home · ismeo · la description à l’ensemble du système verbal. toutefois, l’index des vsn a...

9

Upload: others

Post on 30-Jun-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • Préface La langue pashto, appartenant à la famille des langues iraniennes, est parlée principa-lement en Afghanistan (de Kabul à Qandahar) et au Pakistan (dans toute la zone qui s’étend entre Swat, Peshawar, Kalat et Quetta, ainsi que plus localement, dans des villes comme Karachi, Islamabad, Rawalpindi et Lahore. On trouve des locuteurs éga-lement à Dubai et en Malaisie. En tout, elle concerne, à peu près 50 millions de per-sonnes (cf. Simons et Fennig 2018). En Afghanistan le pashto est devenu langue offi-cielle, au même titre que le dari, à partir de 1937, alors qu’au Pakistan elle n’est que l’une des langues régionales de la province de Khyber Pukhtunxwa (KPK) – l’ancienne North West Frontier Province (NWFP) –, des FATA (Federally Administered Tribal Areas) et du Balouchistan. Malgré l’existence de nombreuses études grammaticales et lexicographiques sur le pashto établies dès le XIXe siècle, il n’existe aucune publication consacrée au verbe pashto : c’est le but du présent ouvrage. Il avait été initialement prévu une description des Verbes Simples Nus (VSN) unique-ment, car ils représentent un ensemble fermé. Nous avons finalement décidé d’élargir la description à l’ensemble du système verbal. Toutefois, l’index des VSN a été con-servé à la fin de cet ouvrage (pour les détails, cf. l’introduction) : une publication ulté-rieure, déjà en route, offrira le corpus entier des VSN. Les fiches de l’appendice 2 en représentent un échantillon et sont ici publiées en complément de l’analyse linguistique qui précède. Nous tenons à remercier : A.V. Rossi, président de l’ISMEO de Rome, pour avoir ac-cepté de financer le volume ; N. Sims-Williams et Reichert, pour avoir accepté de pu-blier cet ouvrage dans leur collection ; H. Majrouh pour avoir accepté de relire le ma-nuscrit et pour leurs précieux et pertinents conseils, suggestions et corrections ; Brigitte Bastien-Septfonds, pour ses relectures attentives et compétentes et pour sa présence constante dans toutes les phases du travail ; tous les informateurs qui nous ont aidés dans cette tâche avec amitié.

  • Table des Matières

    Préface ............................................................................................................................. 5 Table des matières ........................................................................................................... 7

    Abréviations .................................................................................................................. 11 Sources .................................................................................................................... 11

    Liste des variantes dialectales .............................................................................. 11 Liste des descripteurs ........................................................................................... 11 Liste des dictionnaires .......................................................................................... 11 Autres abréviations .............................................................................................. 11

    Abréviations grammaticales ..................................................................................... 11

    Conventions graphiques ........................................................................................... 12

    Le système phonologique ......................................................................................... 13

    Introduction ................................................................................................................... 15

    1. Le verbe pashto : perspective syntaxique ............................................................. 17

    1.1. De la configuration actancielle du pashto ................................................... 18

    1.2. Verbes intransitifs ....................................................................................... 19

    1.3. Verbes transitifs .......................................................................................... 20

    1.3.1. La construction accusative ..................................................................... 20

    1.3.2. La construction ergative ......................................................................... 20

    1.4. Verbes anti-impersonnels .................................................................................. 21

    2. Le verbe pashto : perspective morphologique ..................................................... 25

    2.1. Verbes simples et verbes composé : conjugaison ....................................... 26

    2.1.1. Les verbes simples (VS) ......................................................................... 27

    2.1.2. Les verbes composés (VC) ..................................................................... 28

    2.1.3. Deux types de conjugaison : celle des VS, celle des VC ........................ 28

    2.1.4. Les verbes mixtes (VM) ......................................................................... 29

    2.2. Traitement du verbe pashto dans les autres ouvrages ................................. 29

    3. Les sources de variations dialectales.................................................................... 33

    3.1. Les trois zones............................................................................................. 35

    3.2. Phonologie .................................................................................................. 38

    3.2.1. Accentuation ........................................................................................... 38

    3.2.2. Harmonie vocalique ............................................................................... 41

    3.2.3. Les verbes contractes ............................................................................. 42

  • Le verbe pashto

    8

    3.3. Morphologie ................................................................................................ 45

    3.3.1. FL vs. FC ................................................................................................ 45

    3.3.2. /kṛəl vs kawəl/ ........................................................................................ 47

    4. Les verbes simples (VS) ...................................................................................... 49

    4.1. Différents types de verbes simples nus (VSN) ........................................... 49

    4.1.1. Réguliers ................................................................................................ 49

    4.1.2. Irréguliers ............................................................................................... 50

    4.1.3. Frontière 1 .............................................................................................. 51

    4.1.4. Les verbes défectifs ................................................................................ 51

    4.2. Différents types de verbes simples suffixés (VSS) ..................................... 52

    4.2.1. VSS : transitifs et intransitifs vont par paires ......................................... 52

    4.2.2. Frontière 2 .............................................................................................. 53

    4.3. Mise en conformité : régularisation / grammaticalisation – frontières ....... 55

    4.3.1. Frontière 1 .............................................................................................. 55

    4.3.2. Frontière 2 .............................................................................................. 56

    4.3.3. Frontière 3 .............................................................................................. 56

    4.3.4. Le passif et le capacitif ........................................................................... 57

    4.3.4.1. Le passif ........................................................................................ 57

    4.3.4.2. Le capacitif .................................................................................... 57

    5. Les verbes verbalisateurs (VV) ............................................................................ 61

    5.1. Les verbes simples /kawəl/ et /kedəl/ .......................................................... 61

    5.1.1. /kṛəl/ variante « VSN irrégulier » de « faire » ....................................... 62

    5.2. Les verbalisateurs /·(k)awəl/ et /·(k)edəl/ .................................................... 63

    6. Les verbes composés (VC) .................................................................................. 65

    6.1. Les VC dénominatifs (VCD) : transitifs et intransitifs vont par paires ........ 65

    6.1.1. Frontière 3 .............................................................................................. 65

    6.2. Les VC à préverbes ..................................................................................... 66

    6.2.1. B = /cə/ ................................................................................................... 66

    6.2.2. B = /k(x̌)e/ .............................................................................................. 67

    6.2.2.1. V = /·nāstəl : ·ni/, V= /·nawəl : ·nawi/ ........................................... 67

    6.2.2.2. V = /ix̌odəl : ǧdi/ ........................................................................... 67

    6.2.2.3. V = watəl : wuzi « sortir » et istəl : bāsi « faire sortir » ................ 67

    6.2.3. B = /nəna/ ............................................................................................... 67

    6.2.4. B = /byā/ ................................................................................................. 68

  • Table des matières

    9

    6.2.5. B = /pre/ .................................................................................................. 68

    6.2.5.1. V = /ix̌odəl : ǧdi/ « poser, mettre » ................................................ 68

    6.2.5.2. V = voir les verbalisateurs /kawəl/ et /kedəl/ ................................ 68

    6.2.5.3. V = /minjəl : minji/ «laver » .......................................................... 68

    6.2.5.4. V = watəl : wuzi « sortir » et istəl : bāsi « faire sortir » ................ 68

    6.2.5.5. V = /mundəl : mum/ « trouver » .................................................... 68

    6.2.6. B = /pore/ ................................................................................................ 68

    6.2.6.1. V = watəl : wuzi « sortir » et istəl : bāsi « faire sortir » ................ 69

    6.2.6.2. V = /·wahəl : ·wahi/ « frapper, battre ».......................................... 69

    6.2.6.3. V = voir les verbalisateurs /kawəl/ et /kedəl/ ................................ 69

    6.2.7. B = /prā/ .................................................................................................. 69

    6.2.8. B = directionnels (DIR) ........................................................................... 69

    6.2.8.1. « Aller » ......................................................................................... 71

    6.2.8.2. « Porter (mener) » ......................................................................... 71

    6.2.8.3. « Donner » ..................................................................................... 72

    6.2.8.4. « (A)mener » ................................................................................. 73

    7. Les verbes mixtes (VM) ....................................................................................... 75

    7.1. VM avec B .................................................................................................. 75

    7.2. VM avec P ................................................................................................... 76

    8. Les locutions verbales (LV) ................................................................................. 77

    8.1. Verbes (VS/VC/VM) et locutions verbales (LV) ........................................ 77

    8.2. Locution verbale ou verbe composé ? ......................................................... 78

    8.3. VC à actant interne ...................................................................................... 79

    8.3.1. Version transitive ................................................................................... 79

    8.3.2. Version intransitive ................................................................................ 81

    8.4. Frontière 3 (suite) ........................................................................................ 82

    Classement syntaxique du verbe pashto : tableau récapitulatif ..................................... 84

    Classement morphologique du verbe pashto : tableau récapitulatif .............................. 85

    Appendice 1. La conjugaison des verbes pashto ........................................................... 87

    A1.1. L’expression de la personne ........................................................................ 87

    A1.1.1. Les désinences ........................................................................................ 87

    A1.1.2. Les pronoms ........................................................................................... 87

    A1.1.3. Inventaires .............................................................................................. 88

    A1.1.3.1. STD (zone A//zone C) .................................................................... 88

  • Le verbe pashto

    10

    A1.1.3.1.1. Les variantes ......................................................................... 88

    A1.1.3.2. non STD (zone M (DZA//WAZ)) .......................................................... 90

    A1.2. Les clitiques d’aspect-temps ....................................................................... 91

    A1.3. Le verbe « être » (STD//M) ........................................................................... 93

    A1.4. Système verbale du pashto .......................................................................... 94

    A1.5. Combinaisons avec les deux clitiques : « éventuel » /=ba/ et « injonctif » /=de/ ............................................................................................................ 94

    Appendice 2. Fiches détaillées ...................................................................................... 97

    A2.1. وھل wahə́l : wahí « frapper » ..................................................................... 101

    A2.2. ويل wayə́l : wāyí « dire » ........................................................................... 105

    A2.3. للودرد darlodə́l : larí « avoir » .................................................................... 109

    A2.4. سول swəl : seji « brûler » ........................................................................... 113

    A2.5. سول swəl : swají « brûler »......................................................................... 117

    A2.6. لمبل lambə́l : lāmbí « se baigner » .............................................................. 121

    A2.7. دليک kedə́l : keği IMPERFECTIF / شول šwəl : ši PERFECTIF « devenir » ......... 125

    A2.8. کول kawə́l : kawí IMPERFECTIF / لړک wǝ́-kṛəl : wǝ́-kṛi PERFECTIF « faire » ...... 129

    A2.9. ايښودل ix̌odə́l : ǧdi IMPERFECTIF / لښوديک ké-x̌odəl : ké-ǧdi PERFECTIF « mettre, placer » ...................................................................................... 135

    A2.10. بيول bi/owə́l : byāyí IMPERFECTIF / للـبوت bótləl : bózi PERFECTIF « con-duire, mener » ........................................................................................... 139

    A2.11. تلل tləl : ji IMPERFECTIF / والړل (w)lā́ṛəl : (w)lā́ṛši PERFECTIF « aller, partir » ....... 143

    A2.12. لړو wṛəl : wṛi imperfectif / يووړ yówṛəl/wéwṛəl : yósi/wési PERFECTIF « porter, transporter » ............................................................................... 147

    Index des verbes simples du pashto ............................................................................ 151

    Index des verbes selon leur catégorie .......................................................................... 163

    Glossaire ..................................................................................................................... 165

    Bibliographie ............................................................................................................... 167

    Verbe1Verbe2Verbe3Verbe4De Chiara_Septfonds_Verbe pashto