hs 33 · hs 22 · hs 11 · ilustraciones the passion people a.com 4 4 n·m (35 lbf·in) max. t25 a1...

28
HS 33 · HS 22 · HS 11 MANUAL DE   INSTRUCCIONES

Upload: others

Post on 20-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • HS 33 · HS 22 · HS 11

    Manual de  inStruccioneS

  • Espa

    Ño

    l

    IndIce

    3

    IntroduccIónPrefacio........................... 12Explicación.de.los.símbolos.12

    datos técnIcosEspecificaciones............. 13Dimensiones................... 13

    segurIdadUtilización.conforme.a.la.finalidad.prevista...... 14Instrucciones.de..seguridad.fundamentales.14

    MontajeMontar.el.freno............... 16Generalidades...................16Montar.la.maneta..............16Montar.los.cilindros..........17Ajustar.los.cilindros..........17Ajustar.el.cierre.rápido.....18Montar.el.Brake.Booster...18Acortar.la.tubería..............18Ajustar.la.palanca..(Reach.Adjust)...................19

    en el ejeAntes.de.la.primera.salida.20Antes.de.cada.salida....... 20Abrir.el.freno.para.el.montaje/.desmontaje.de.la.rueda.. 20Cerrar.el.freno................ 20Ajustar.el.punto.de.presión/.Compensar.el.desgaste.de.las.pastillas..................... 20

    MantenIMIentoTrabajos.periódicos......... 21Cambiar.los.portazapatas.22Purgar/llenar.el.freno..... 22

    reglas del juegoResp..por.defectos.materiales.24Garantía.......................... 24

  • IlustracIones

    THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

    4

    4 N·m (35 lbf·in) max.T25

    A1

    2

    1

    1

    T25 B1

    2

    1

    T25 B3

    1

    T25 B2

    5

    4

    4

    3

  • IlustracIones

    ES

    PAÑ

    OL

    5

    EVO2

    B5

    Easy Mount

    B46

    6

    B7

    Easy Mount

    ± 3° max. 2,5 mm

    B6

  • IlustracIones

    THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

    6

    4 N·m (35 lbf·in) max.Easy Mount

    T25EVO26 N·m (53 lbf·in) max.

    C1

    4

    EVO2 Easy Mount

    6 N·m (53 lbf·in) max.T25

    T25

    4 N·m (35 lbf·in) max.6 N·m (53 lbf·in) max.

    B8

    4

    3

    4

    34 4

    8 mm

    ~12 mm

    D1

    1

    2

    ~5 mm D2

  • IlustracIones

    ES

    PAÑ

    OL

    7

    4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm

    D3

    4

    5

    1

    HS 33

    T25

    REACH ADJUST

    E1

    1

    HS 22

    REACH ADJUST

    CLIC ! E2

    2

    F1

    1

  • IlustracIones

    THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

    8

    CLOSED OPEN

    4,5 N·m (40 lbf·in) max.T25

    G1

    1

    23

    67

    5

    1

    4

    HS 11 HS 33

    TPA

    HS 22

    T25

    H1

    1

    1

    1

  • IlustracIones

    ES

    PAÑ

    OL

    9

    K1CLIC !1 mm min. ! J1

    L1

    1

    2 3

    4 N·m (35 lbf·in) max.8 mm

    L3

    2

    6

    5

    4

  • IlustracIones

    THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

    10

    HS 11 HS 33HS 22

    0,5 N·m (4 lbf·in) max.T25

    0,5 N·m (4 lbf·in) max.T25

    L4

    7

    8

    7

    8

    HS 33HS 11HS 22

    L5

    3

    3

  • IlustracIones

    ES

    PAÑ

    OL

    11

    B

    C

    TD

    1A

    F

    E

    D

  • IntroduccIón

    12

    Prefacio¡Enhorabuena!.Ha.adquirido.un.freno.de.llanta.hidráulico.MAGURA.HS.potente,.de.bajo.mantenimiento.y.de.última.generación,.desarro-llado.en.Alemania.El. presente. manual. de. instrucciones. es. parte. integrante. de. su..producto.MAGURA.y.le.facilita.información.acerca.de.las.herramientas.necesarias,.del.montaje..correcto,.del.uso.seguro,.del.mantenimiento.y.de.las.posibilidades.de.ajuste.Lea. este. manual. detenidamente. antes. de. montar. o. utilizar. .su..producto.MAGURA..Es.imprescindible.observar.y.seguir.siempre.las.indicaciones. de. montaje,. manejo. y. mantenimiento. contenidas. en.este.manual,.así.como.las.instrucciones.de.otros.fabricantes.cuyos.productos.estén.montados.en.su.bicicleta.(cuadro,.sillín,.etc.).Tenga. en. cuenta. que. el. montador. de. su. producto. MAGURA. es..responsable.de.la.adecuación.y.compatibilidad.de.todos.los.compo-nentes.que.guarden.relación.técnica.con.su.producto.MAGURA.

    la inobservancia de los avisos contenidos en este manual puede originar accidentes que pueden ser mortales o causar lesiones graves.

    Encontrará.las.ilustraciones.a.las.que.hace.referencia.este.manual.en.el.pliego.sinóptico.situado.en.la.zona.de.gráficos.Las.ilustraciones.de.este.manual.de.instrucciones.pueden.diferir.de.su.producto.MAGURA,.los.pasos.de.montaje.requeridos,.sin.embargo,.son.idénticos.para.todos.los.tipos.y.variantes,.a.menos.que.se.indi-que.lo.contrario.El. nombre. de. tipo.(1). de. su. freno. MAGURA. está. estampado. en. la..maneta..de.freno..[TD]Tenga.en.cuenta.que.el.comportamiento.de.frenado.de.su.bicicleta.puede.variar.al.montar.un.nuevo.freno..Durante.las.primeras.salidas.en.bicicleta,.familiarícese.con.su.nuevo.freno.MAGURA.y.con.el.com-portamiento.de.frenado.posiblemente.diferente.de.su.bicicleta.

    exPlicación de los símbolos ... advierte contra una circunstancia peligrosa que, en

    caso de no evitarse, puede ser mortal o causar lesiones graves. ... advierte contra una circunstancia peligrosa que, en

    caso de no evitarse, puede causar lesiones leves o moderadas. … advierte de la amenaza de daños materiales.

    … advierte de la amenaza de daños al medio ambiente.

    . …. indica. cómo. puede. evitarse. una. circunstancia. de. riesgo. o. la.amenaza.de.daños.materiales.o.al.medio.ambiente.

    .) ....le.solicita.que.ejecute.una.acción.

    .Ö ....indica.consecuencias.o.requisitos.

    .L ....le.proporciona.información.adicional.o.consejos.(3).….hace.referencia.a.la.posición.correspondiente.de.una.ilustración.[B2].….hace.ref..a.la.ilustración.correspondiente.en.la.zona.de.gráficos.

    .Con.esta.identificación,.los.avisos.o.ilustraciones.hacen.refe-rencia.al.tipo.o.variante.correspondiente.

    Conserve.el.presente.manual.de.instrucciones.también.para.otros.usuarios.de.su.producto.MAGURA..Asegúrese.de.que.cada.usuario.lea.y.comprenda.el.presente..manual.y.observe.las.instrucciones.En.caso.de.que.algún.día.venda.o.regale.su.componente.MAGURA,.entregue.este..manual.de.instrucciones.al.nuevo.propietario.En.www.magura.com.encontrará.muchos.consejos.más.e.informa-ción.acerca.de.su.producto.MAGURA.y,.además,.podrá.compartir.sus.experiencias,.hacer.preguntas,.etc..en.el.foro.MAGURA..¡Le.deseamos.un.gran.éxito.y.que.disfrute.su.vuelta.en.bicicleta!Su equipo MAGURA

    Intr

    oduc

    cIón

  • Espa

    Ño

    l

    datos técnIcos

    1313

    dato

    s téc

    nIc

    os

    1.Easy Mount.es.el.nombre.de.una.variante.de.adaptador.de.MAGURA..Se.identifica.por.el.logotipo.MAGURA.y.el.aro.de.ajuste..[B4]

    nombre de tipo Hs 11 Hs 22 Hs 33Ø de sujeción maneta de freno (a)

    [TD]

    mm

    22.+0,3/-0,1distancia perno del freno (B) 80.±.2,0Perno del freno–flanco de frenado mín.–máx. (C) 22–32Ø de la tubería de freno 5ancho de llanta mín.–máx. 18–28ancho del neumático máx. 64.(2,5")

    dimensiones

    esPecificacionesnombre de tipo Hs 11 Hs 22 Hs 33Maneta de freno Hidráulica.(MAGURA)líquido de frenos MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral)campo de aplicación Carretera,.vuelta.ciclista.•.AllMountain.•.XC,.XC.Race

    sistema adaptador EVo2 Easy MounT 1tornillo del adaptador (D)

    [TD] mmM5×33

    tornillo del perno (E) M6×17,5.–.Fijador.de.roscas.azul M6×26.–.Fijador.de.roscas.rojotornillo de cierre rápido (F) M6×19.–.Fijador.de.roscas.azul M6×28.–.Fijador.de.roscas.rojo

  • segurIdad

    14

    segu

    rIda

    d Utilización conforme a la finalidad Prevista

    un uso diferente a la finalidad prevista puede originar accidentes que causen lesiones graves o incluso letales.

    Los. frenos. de. llanta. MAGURA. HS. han. sido. desarrollados. y. están..previstos.exclusivamente

    .– para.el.montaje.en.cualquier.bicicleta.del.mercado,.como.bici-cletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking,.eléctricas*.o.de.montaña,.cuya.horquilla.y.cuadro.dispongan.de.los.dispositivos.de.montaje.adecuados.(perno.del.freno),.así.como.en.sus.manillares.rectos.usuales.en.el.mercado.

    .– para.el.montaje.en.manillares.de.bicicletas.para.vueltas.ciclistas,.de.trekking.y.de.montaña.usuales.en.el.mercado.

    .– para.su.uso.con.ruedas.cuya.llanta.disponga.de.los.flancos.de.frenado.correspondientes.

    .– para.el.ámbito.de.aplicación.indicado.en.cada.uso.– véase.esPeci-ficaciones,.pág..13.

    ¡Los.frenos.de.llanta.MAGURA.no.deben.combinarse.ni.utilizarse.en.ningún.caso.con.componentes.(palanca.de.freno,.cuerpo.de.freno,.etc.).correspondientes.a.frenos.de.disco.MAGURA!*.Siempre.que.se.respete.las.normativa.legal.pertinente.

    instrUcciones de segUridad fUndamentalesNo.olvide.que.el.uso.de.una.bicicleta.entraña.riesgos.tanto.para.el.ciclista.y.otros.participantes.del.tráfico,.como.para.la.bicicleta.y.sus..componentes.. A. pesar. de. utilizar. equipos. protectores. y. todos. los.dispositivos.de.seguridad,.pueden.producirse.accidentes.que.provo-quen.lesiones.graves.o.incluso.la.muerte.¡Haga.siempre.uso.de.su.sentido.común..y.evite.acciones.imprudentes!

    Montaje y mantenimiento

    Peligro de accidente debido a un freno dañado a causa de trabajos de montaje incorrectos o inadmisibles.

    . No.sobreestime.sus.capacidades.técnicas..Encargue.a.un.taller.especializado.de.bicicletas.o.a.un.centro.de.servicio.técnico..MAGURA.autorizado.la.realización.de.los.trabajos.de.montaje.y.mantenimiento.requeridos..Solo.aquí.estará.garantizada.una.ejecución.correcta.

    . No.realice.en.ningún.caso.modificaciones.(p..ej.,.lijar/pintar, etc.).en.su.producto.MAGURA.que.no.se.permitan.y.describan.expre-samente.en.el.presente.manual.de.instrucciones.

    . Observe.siempre.los.valores.mínimos.y.máximos.prescritos.– véase.datos técnicos,.pág..13.

    . Al.efectuar.los.pasos.de.montaje.que.precisen.un.par.de.apriete.determinado.para.una.unión.roscada,.utilice.siempre.una.llave.dinamométrica.concebida.para.el.par.de.apriete.necesario.

    . Mantenga.su.bicicleta.siempre.en.un.estado.técnico.impecable.Peligro de accidente debido a accesorios inapropiados.

    . Utilice.exclusivamente.piezas.originales.MAGURA.

    . Utilice.exclusivamente.portazapatas.originales.MAGURA.y,.durante.la.purga.y.el.llenado,.el.producto.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).

    . No.utilice.bajo.ningún.concepto.líquido.de.frenos.DOT.

    en camino

    Peligro de accidente por fallo de los componentes.. Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.sistema.de.cierre.rápido.o.de.atornillamiento.de.sus.ruedas.está.correc-tamente.montado.y.de.que.sus.ruedas.no.pueden.soltarse.

    . Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.ruedas.giran.

  • Espa

    Ño

    l

    segurIdad

    15

    libremente.y.de.que.no.entran.en.contacto.en.ningún.punto.con.las.pastillas.de.freno.

    . Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.siempre.de.que.el.manillar.y.la.potencia.están.correctamente.montados.y.de.que.no.pueden.torcerse.

    . Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.ambos.frenos.están.cerrados.– véase.abrir el freno Para el montaje/desmontaje de la rUeda,.pág..20.

    . Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.funcionan.correctamente:.el.punto.de.presión.puede.percibirse.claramente.y.no.varía.con.la.palanca.de.freno.apretada..Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.se.apoyan.por.completo.en.el.flanco.de.frenado.sin.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.

    . Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.sus.frenos.no.pre-sentan.daño.alguno.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.tampoco.con.la.palanca.de.freno.accionada.

    . Antes.de.salir.en.bicicleta,.asegúrese.de.que.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.y.las.pastillas.de.freno.no.han.alcanzado.su.límite.de.desgaste.y.de.que.están.libres.de.sustancias.lubricantes.(aceite,.grasa,.silicona,.cera,.etc.).

    . Compruebe.siempre.sus.frenos.después.de.cada.caída.para.descartar.daños.y.verificar.el.funcionamiento.correcto.

    . No.utilice.nunca.la.bicicleta.con.los.frenos.si.pueden.detectarse.daños.(p..ej.,.rastros.de.aceite,.fisuras,.etc.),.si.se.producen.ruidos.inusuales.o.si.tuviera.dudas.sobre.el.perfecto.estado..En.tal.caso,.encargue.la.inspección.de.sus.frenos.a.un.taller.especializado.en.bicicletas.o.directamente.al.Servicio.Técnico.de.MAGURA.

    Peligro de accidente por comportamiento incorrecto del conductor o por un equipo inadecuado.

    . Adapte.siempre.su.velocidad.a.las.condiciones.meteorológicas.y.al.estado.de.la.carretera..El.recorrido.de.frenado.aumenta.espe-cialmente.en.caso.de.humedad,.por.lo.que.deberá.circular.con.precaución.y.preparado.para.frenar.

    . Frene.siempre.al.mismo.tiempo.con.el.freno.de.la.rueda.delantera.y.trasera.

    . Cumpla.siempre.con.el.código.de.circulación.del.país.en.el.que.está.circulando.con.la.bicicleta.(iluminación,.reflectores,.etc.).

    . Cuando.circule.en.bicicleta,.utilice.siempre.un.casco.protector.en.correcto.estado.y.de.buena.calidad.(p..ej.,.certificado.ANSI),.así.como.ropa.ceñida,.pero.no.incómoda.

    . Use.la.bicicleta.solo.si.dispone.de.una.buena.condición.física.y.si.la.bicicleta.y.todos.sus.componentes.se.encuentran.en.perfecto.estado.

    transporte y almacenamiento

    Peligro de accidente por componentes defectuosos.. Asegúrese.de.que.las.tuberías.de.freno.no.pueden.doblarse.al.embalar.su.bicicleta.

    . No.guarde.sus.frenos.MAGURA.a.una.temperatura.ambiente.inferior.a.-15.°C.(5.°F).ni.superior.a.55.°C.(131.°F).

    .LNo.es.necesario.que.vacíe.sus.frenos.MAGURA.antes.de.transpor-tarlos.en.avión.

    Protección medioambiental

    deseche los lubricantes y aceites usados de un modo medioambientalmente compatible y conforme a las directrices legales y no permita en ningún caso que accedan a la canalización ni a las aguas subterráneas.

  • Montaje

    16

    Mon

    taje montar el freno

    generalidades.L Los.siguientes.pasos.de.montaje.se.refieren.siempre.al.freno.de.la.rueda.delantera,.aunque.deben.realizarse.de.forma.idéntica.para.el.freno.de.la.rueda.trasera.siempre.que.no.se.indique.lo.contrario.

    .) Asegúrese.de.que.las.medidas.del.manillar.(diámetro.de.sujeción.de.la.maneta.de.freno),.de.los.pernos.del.freno.y.de.las.ruedas.(flancos.de.frenado).son.adecuadas.para.su.freno.– véase.datos técnicos,.pág..13.

    Peligro de accidente debido a una maniobra limitada o dificultada con el manillar a causa de una tubería de freno demasiado corta o demasiado larga.

    . Asegúrese.de.que.está.garantizado.sin.impedimento.alguno.el.movimiento.del.manillar.hasta.el.tope..en.ambas.direcciones.

    . Determine.la.longitud.de.la.tubería.de.freno.tan.corta.como.sea.posible.y.tan.larga.como.sea.necesario.

    Pérdida de aceite con la tubería de freno abierta o desmontada.. No.accione.en.ningún.caso.la.palanca.de.freno.si.la.tubería.de.freno.está.abierta.

    . Manipule.con.cuidado.la.tubería.de.freno.abierta,.no.la.agite.ni.la.golpee.

    . Tenga.preparados.paños.limpios,.absorbentes.y.sin.pelusas.y,.si.fuera.necesario,.limpie.de.inmediato.el.aceite.que.salga.

    tubería de freno inutilizable debido a su longitud insuficiente.. Antes.de.acortar.la.tubería.de.freno,.asegúrese.de.que.el.manillar.y.la.potencia.se.encuentran.en.su.posición.definitiva.y.de.que.no..es.nece-sario.elevarlos,.prolongarlos.ni.regularlos.de.ninguna.otra.forma.

    . Dado.el.caso,.calcule.en.un.principio.una.longitud.ligeramente.mayor.ya.que.siempre.es.posible.acortarla,..pero.no.prolongarla.

    .L Puede.resultarle.de.ayuda.utilizar.un.alambre.delgado.al. intro-ducir.la.tubería.de.freno.a.través.del.cuadro.de.la.bicicleta.Páselo.en.el.sentido.contrario.a.través.del.orificio.de.salida.hasta.el.orificio.de.entrada.del.cuadro.y.fíjelo.con.cinta.adhesiva.en.el.extremo.de.la.tubería.de.freno..Sin.embargo,.no.introduzca.bajo.ningún.concepto.el.alambre.en.la.tubería.de.freno.ya.que.existe.el.riesgo.de.pérdida.de.aceite.Tirando. cuidadosamente. del. alambre. y. desplazando. al. mismo.tiempo.la.tubería.de.freno.puede.localizar.más.fácilmente.el.orificio.de.salida.correspondiente.

    .L Antes.de.montar.su.freno,.determine.qué.palanca.de.freno.(derecha/izquierda).desea.asignar.al.freno.de.la.rueda.delantera.y.al.de.la.rueda.trasera..L Al. guiar. la. tubería. de. freno. para. el. freno. de. la. rueda. trasera,..utilice.los.prácticos.soportes.de.tubería.de.MAGURA.disponibles.en.diferentes.versiones..L El.montaje.y.el.ajuste.de. los.cilindros.de. freno.resultan.mucho.más. sencillos. si. la. rueda. correspondiente. está. montada. en. el.cuadro.o.en.la.horquilla,.preferiblemente.sin.neumático.

    Montar la maneta de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!

    .) Coloque.la.maneta.de.freno.en.el.manillar.

    .Ö Las.flechas.de.la.abrazadera.de.sujeción.deben.señalar.hacia.arriba..[a1]

    .) Apriete.primero.el.tornillo.de.sujeción.superior.(1).y.seguidamente.el.inferior.(2) con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).

    .Ö En.la.parte.superior.se.aprieta.la.abrazadera.a.tope.y.en.la.parte.inferior.queda.una.ranura..[a1].L La.maneta.de.freno.debe.poder.moverse.con.la.mano.con.fuerza...En.caso.de.caída.resulta.beneficioso.que.la.maneta.de.freno.pueda.girarse..De.este.modo.se.reduce.el.riesgo.de.sufrir.un.daño.irre-parable.en.el.manillar.

  • Espa

    Ño

    l

    Montaje

    17

    Montar los cilindros de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!

    Peligro de accidente por fallo de los componentes.. Asegúrese.de.que.dispone.de.los.tornillos.correctos.con.su.longitud.correcta.– véase.dimensiones,.pág..13.

    .) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).en.el.perno.del.freno.derecho.(vista.en.planta),.primero.10–12.vueltas..[B1]

    .) Coloque.arandelas.distanciadoras..(2).en.los.pernos.de.freno,.como.máximo.1.arandela.por.perno.de.freno.y.con.la.parte.plana.hacia.arriba.

    .) Coloque.la.pletina.de.montaje.en.el.perno.del.freno..[B1]

    .Ö El.arco.superior.de.la.pletina.de.montaje.señala.hacia.delante.(sentido.de.la.marcha).

    .) Coloque.el.cilindro.de.freno.izquierdo.(2.cables.de.conexión).en.el.perno.del.freno.izquierdo.(vista.en.planta).y.la.pletina.de.mon-taje.y.fíjelo.con.la.arandela.de.apoyo.y.el.tornillo.del.perno.(3)..[B2]

    .) Coloque.el.cilindro.de.freno.derecho.con.el.cierre.rápido.abierto.(5).(OPEN).en.el.perno.del.freno.derecho/tornillo.del.cierre.rápido.y.la.pletina.de.montaje,.colocando.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED)..[B3]

    .) Enrosque.el.tornillo.del.perno..(3),.los.tornillos.de.los.adaptadores.(4).y.el.tornillo.de.cierre.rápido.(1).de.forma.que.cilindros.de.freno,.adaptadores.y,.en.su.caso,.aros.de.ajuste..(6).puedan.aún.moverse.o.girarse..[B2]/.[B4]

    ajustar los cilindros de freno.L .El.ajuste.del.alcance.(palanca.de.freno).repercute.en.la.posi-ción.de.las.pastillas.de.freno.o.en.el.punto.de.presión;.por.este.motivo.debe.ajustarse.antes.que.los.cilindros.de.freno.

    .)Monte.la.rueda.en.las.punteras.hasta.el.tope,.preferiblemente.sin.neumático.

    .) Asegúrese.de.que.la.llanta.quede.exactamente.centrada.entre.

    las.vainas.de.la.horquilla.o.las.vainas.superiores.del.triángulo.trasero.y.centre.la.rueda.si.fuera.necesario.

    Posibilidad de ajuste limitada.. El.tornillo.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).sirve.exclusivamente.para.compensar.el.desgaste.de.las.pastillas.de.freno..Durante.el.ajuste.básico.de.los.cilindros.de.freno.no.debe.utilizarse.el.TPA.y.los.portazapatas.deben.estar.completamente.insertados..En.caso.contrario,.es.posible.que.posteriormente.no.haya.suficiente.re-corrido.de.ajuste.disponible.

    .) Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(1).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-). [H1]

    .Ö Los.portazapatas.están.completamente.insertados.

    .Ö .Los.portazapatas.están.completamente.insertados,.pero.están.más.localizados.hacia.el.interior.en.las.posiciones.de.palanca.II.o.III. [E2]

    .) .Presione.hacia.dentro.los.cilindros.de.freno.hasta.que.las.pastilla.de.freno.queden.apoyadas.de.forma.plana.y.por.completo..sobre.los.flancos.de.frenado..[B5]

    .) .Gire.los.aros.de.ajuste.hasta.que.las.pastillas.de.freno.queden.apoyadas.de.forma.plana.y.por.completo.(±.3°.máx.).sobre.los.flancos.de.frenado..[B6].L .Una.posición.ligeramente.oblicua.de.las.pastillas.de.freno.dentro.del.margen.de.±.3°.no.tiene.ningún.efecto.sobre.el.funcio-namiento.del.freno.

    .) Dado.el.caso,.desplace.el.adaptador.hacia.arriba.o.hacia.abajo.hasta.que.los.bordes.superiores.de.las.pastillas.de.freno.queden.situados.a.1–2.mm.por.debajo.del.borde.de.la.llanta.

    .Ö Las.pastillas.contactan.con.los.flancos.de.frenado.de.forma.plana.y.en.toda.la.superficie.

    .Ö Las.pastillas.están.alineadas.exactamente.en.paralelo.a.la.llanta.

    .Ö Las.pastillas.de.freno.no.pueden.entrar.en.contacto.con.los.neu-máticos.

    .Ö Los.adaptadores.se.encuentran.a.la.misma.altura.

  • Montaje

    18

    .) Gire.los.aros.de.ajuste.hasta.que.en.ambos.lados.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.del.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B7]

    .) Apriete.los.tornillos.del.adaptador.(4).con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in)..Apriete.el.tornillo.del.perno.(3).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).[B8].y.ajuste.el.cierre.rápido.a.su.presión.definitiva.– véase.ajustar el cierre rápido,.pág..18.

    .) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.

    .Ö Los.portazapatas.se.extraen.

    .Ö Los.cilindros.de.freno.se.presionan.hacia.fuera.

    .) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.y.suéltela.hasta.que.en.un.lado.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.de.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B7]Y.ahora.en.este.lado:.apriete.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del.perno.(3).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).[B8].o.ajuste.el.cierre.rápido.a.la.presión.def..– véase.ajustar el cierre rápido,.pág..18.

    .) Tire.cuidadosamente.de.la.palanca.de.freno.y.suéltela.hasta.que.en.el.otro.lado.haya.una.distancia.de.1–1,5.mm.entre.la.pastilla.de.freno.y.el.flanco.de.frenado..[B7]Y.ahora.en.este.lado:.apriete.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.el.tornillo.del.perno.(3).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).[B8].o.ajuste.el.cierre.rápido.a.la.presión.definitiva.

    ajustar el cierre rápido.) Accione.la.palanca.de.cierre.rápido,.abriéndola.o.cerrándola..L Si.la.palanca.de.cierre.rápida.pudiera.cerrarse.con.excesiva.faci-lidad,.será.preciso.reajustar.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).[G1]:

    .)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED).

    .) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.¼.de.vuelta.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.

    .) Accione.la.palanca.de.cierre.rápido,.abriéndola.o.cerrándola.

    .) Dado.el.caso,.repita.el.proceso.

    Montar el Brake Booster.) Desenrosque.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).(vista.en.planta)..) Coloque.el.Brake.Booster.en.el.tornillo.del.adaptador.izquierdo..) Fije.el.Brake.Booster.con.el.tornillo.del.adaptador.(4).y.con.la.arandela.de.apoyo..[C1]

    .) .Apriete.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).con.un.par.de.apriete.de.6 n·m (53 lbf·in).

    .) .Apriete.el.tornillo.del.adaptador.derecho.(4).con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).

    acortar la tubería de freno¡Importante.– véase.Generalidades,.pág..16!

    Pérdida de aceite.. Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(1).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-)..[H1]

    . .Asegúrese.de.que.el.ajustador.(2).(Reach.Adjust).esté.en.la.maneta.de.freno.en.la.posición.I..[E2]

    .) Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.doble.(1)..[D1]

    .) Corte.la.tubería.de.freno.aprox..12.mm.antes.del.extremo.de.la.misma.utilizando,.si.fuera.necesario,.el.corta-tuberías.MAGURA.

    .) Desenrosque.el.empalme.(2).con.la.tubería.restante.del.cilindro.de.freno.

    .Ö ¡El.empalme.cortado.no.puede.reutilizarse!

    .) Sujete.el.extremo.de.la.tubería.de.freno.al.cilindro.de.freno. [D2] tubería de freno inutilizable debido a su longitud insu

    ficiente.. Calcule.la.profundidad.de.inserción.(~5.mm).de.la.tubería.de.freno.en.el.cilindro.de.freno. [D2]

    .)Marque.el.punto.de.corte.en.la.tubería.de.freno.

    .) Coloque.la.tubería.de.freno.sobre.una.superficie.firme.(madera,.plástico.o.similar).y.córtela.en.ángulo.recto.con.un.cuchillo.afilado,.utilizando,.si.fuera.necesario,.un.corta-tuberías.MAGURA.

  • Espa

    Ño

    l

    Montaje

    19

    .) Coloque.el.racor.(4).y.el.ovalillo.(5).en.la.tubería.de..freno. [D3]

    .) Introduzca.la.tubería.de.freno.en.el.cilindro.de.freno.hasta.el.tope.y.sujétela.

    .) Enrosque.el.racor.(4).en.el.cilindro.de.freno.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).

    .) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los.puntos.

    .) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.

    .) Asegúrese.de.que.todas.las.conexiones.son.estancas.

    .) Desplace.hacia.abajo.el.capuchón.doble.(1).

    .) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPen-sar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.

    .) .Ponga.la.palanca.de.freno.en.su.posición.habitual.(alcance).– véase.ajustar la palanca de freno (Reach adjust),.pág..19.

    ajustar la palanca de freno (reach adjust).L Puede.adaptar.la.posición.(alcance).de.la.palanca.de.freno.de.su.MAGURA.HS.según.sus.requisitos..Esta.adaptación.no.influye.en.la.posición.de.las.pastillas.de.freno.ni.en.el.punto.de.presión.del.freno.-.(Excepción:. )

    .) Desenrosque.el.tornillo.de.ajuste.(1).(-). [E1]

    .Ö La.palanca.de.freno.se.acerca.al.puño.del.manillar.

    .) Enrosque.el.tornillo.de.ajuste.(+).

    .Ö La.palanca.de.freno.se.aleja.del.puño.del.manillar.

    .)Mantenga.ligeramente.apretada.la.palanca.de.freno. [E2]

    .) Deslice.el.ajustador.(2).hacia.fuera.(-).hasta.la.pos..II.o.III.

    .Ö La.palanca.de.freno.se.acerca.al.puño.del.manillar.

    .Ö Las.pastillas.se.acercan.al.flanco.de.frenado.

    .Ö El.punto.de.presión.se.activa.antes.en.la.palanca.de.freno.

    .) Deslice.el.ajustador.hacia.dentro.(+).hasta.la.posición.II.o.I.

    .Ö La.palanca.de.freno.se.aleja.del.puño.del.manillar.

    .Ö Las.pastillas.de.freno.se.alejan.del.flanco.de.frenado.

    .Ö El.punto.de.presión.se.activa.más.tarde.en.la.palanca.de.freno.

    .) Dado.el.caso,.reajuste.el.cilindro.de.freno.después.de.adaptar.el.alcance..– véase.ajustar los cilindros de freno,.pág..17.

    .) Dado.el.caso,.ajuste.el.punto.de.presión..– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPensar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.

    .Ö Han.concluido.todos.los.trabajos.de.montaje.y.el.freno.está..operativo.

  • en el eje

    20

    .L Tómese.el.tiempo.necesario.para.familiarizarse.con.su.nuevo.freno.MAGURA,.preferiblemente.alejado.del.tráfico.

    antes de la Primera salida.) Desengrase.cuidadosamente.los.flancos.de.frenado.de.las.llantas.y.de.las.pastillas.con.limpia.frenos.o.alcohol..L Las. pastillas. nuevas. de. freno. desarrollan. su. fuerza. de. frenado.definitiva.solo.durante.la.fase.de.rodaje.

    riesgo de accidentes por un uso inadecuado del sistema de frenado.

    . Familiarícese.con.la.disposición.de.la.palanca.de.freno..Por.lo.general,.la.palanca.del.freno.de.la.rueda.delantera.está.montada.a.la.izquierda,.puede.cambiar.su.posición.si.es.necesario.

    . Familiarizarse.con.la.potencia.de.frenada.elevada.del.freno.de..MAGURA.HS.sin.hallarse.en.el.tráfico.rodado.

    antes de cada salida riesgo de accidente por fallo de los frenos.

    . Asegurarse.de.que.los.cierres.rápidos.de.los.dos.frenos.están.cerrados.(CLOSED) [G1] – véase.cerrar el freno,.pág..20.

    . Apretar.la.palanca.de.freno,.mantener.así.y.comprobar.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema..Las.pastillas.contactan.con.el.flanco.de.frenado.(1).en.toda.la.superficie [F1].Punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.se.modifica.

    . Asegurarse.de.que.las.llantas.y.las.pastillas.de.freno.estén.en.perfecto.estado.y.exentas.de.grasa./.de.aceite.

    riesgo de accidente por reventón del neumático.. Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.no.pueden.entrar.en.contacto..con.los.neumáticos.

    abrir el freno Para el montaje/desmontaje de la rUeda.)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.(1).hacia.abajo.(OPEN)..[G1].) Retire.el.adaptador.(2).con.el.cilindro.de.freno.(3),.el.cierre.rápido.(4).y,.dado.el.caso,.el.Brake.Booster.(5).del.perno.del.freno.(6).y.de.la.pletina.de.montaje.(7).

    .Ö Puede.montar.y.desmontar.la.rueda.

    cerrar el freno.) Coloque.el.adaptador.(2).con.el.cilindro.de.freno.(3),.el.cierre.rápido.(4).y,.si.es.necesario,.el.Brake.Booster.(5).en.el.perno.del.freno.(6).y.la.pletina.de.montaje.(7).[G1].

    .) Asegúrese.de.que.todos.los.componentes.estén.encajados.correctamente.

    .)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.(1).hacia.arriba.(CLOSED).

    .L Si.la.palanca.de.cierre.rápido.pudiera.cerrarse.con.excesiva.faci-lidad,.será.preciso.reajustar.el.tornillo.del.cierre.rápido.(1).[G1]:

    .)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.abajo.(OPEN).

    .) Enrosque.el.tornillo.del.cierre.rápido.¼.de.vuelta.en.el.sentido.de.las.agujas.del.reloj.

    .)Mueva.la.palanca.de.cierre.rápido.hacia.arriba.(CLOSED).

    .) Dado.el.caso,.repita.el.proceso.

    .Ö El.freno.está.operativo.

    ajUstar el PUnto de Presión/comPensar el desgaste de las Pastillas.) Enrosque.el.tornillo.de.ajuste.(TPA).(1).(+).(1.vuelta). [H1].Ö Las.pastillas.se.acercan.al.flanco.de.frenado.(aprox..0,5.mm)..Ö El.punto.de.presión.se.activa.antes.en.la.palanca.de.freno..L Se.considera.que.las.pastillas.de.freno.MAGURA.están.desgastadas.cuando.la.profundidad.de.las.ranuras.es.inferior.a.1.mm. [J1]

    .) Sustituya.los.portazapatas.con.pastillas.de.freno.dañadas.o.des-gastadas.por.unos.nuevos.

    en el

    eje

  • Espa

    Ño

    l

    MantenIMIento

    21

    Man

    ten

    IMIe

    nto trabajos Periódicos

    .L La.regularidad.de.los.trabajos.de.mantenimiento.en.su.producto.MAGURA.depende.tanto.de.la.frecuencia.de.uso.como.de.las.con-diciones.meteorológicas.Realice. los. trabajos.de.mantenimiento.descritos.a.continuación.con.mayor.frecuencia.si.usa.la.bicicleta.en.condiciones.extremas.(lluvia,.suciedad,.alto.kilometraje,.etc.).Como. usuario. frecuente,. además,. deberá. tener. en. cuenta. que..somete.a.su.producto.MAGURA.a.un.uso.bastante.más.elevado.y.que. esto. requiere. intervalos. de. mantenimiento. e. inspecciones.más.frecuentes.

    corrosión y daños materiales por penetración de agua.. No.utilice.limpiadores.de.alta.presión.o.de.chorro.de.vapor.en.caso.alguno.para.limpiar.su.bicicleta;.las.juntas.de.los.componentes.de.la.bicicleta.no.soportan.tal.presión.

    . Proceda.con.cuidado.incluso.al.utilizar.una.manguera..No.apunte.con.el.chorro.de.agua.directamente.a.las.zonas.de.los.cojinetes..[K1]

    .) Limpie.el.freno.y.los.flancos.de.frenado.con.agua,.jabón.y.un.cepillo.

    .) Limpie.las.pastillas.de.freno.y.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.con.un.desengrasante.adecuado.(p..ej.,.limpia.frenos,.alcohol.o.similar).

    .) Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.no.presenten.objetos.extraños.(piedras,.esquirlas.de.cristal.etc.)..Dado.el.caso,.retire.los.cuerpos.extraños..Sustituya.los.portazapatas.con.pastillas.de.freno.dañadas.o.des-gastadas.por.unos.nuevos.– véase.Cambiar los portazapatas,.pág..22..L Se.considera.que.las.pastillas.de.freno.MAGURA.están.desgastadas.cuando.la.profundidad.de.las.ranuras.es.inferior.a.1.mm. [J1]

    .) Asegúrese.de.que.los.flancos.de.frenado.de.sus.ruedas.no.hayan.alcanzado.el.límite.de.desgaste..Dado.el.caso,.sustituya.las.llantas.por.unas.nuevas.

    .) Asegúrese.de.que.el.freno.reacciona.inmediatamente.al.accionar.la.palanca.de.freno..Si.fuera.necesario,.purgue.el.freno..– véase.PUrgar/llenar el freno,.pág..22.

    .) Asegúrese.de.que.el.punto.de.presión.está.claramente.definido,.que.no.rebota.ni.oscila..Si.fuera.necesario,.purgue.el.freno.– véase.PUrgar/llenar el freno,.pág..22.

    .) Asegúrese.de.que.las.pastillas.de.freno.se.apoyan.por.completo.en.el.flanco.de.frenado.(1).sin.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos. [F1]

    .) Compruebe.con.regularidad.y,.dado.el.caso,.apriete.los.tornillos.de.la.maneta.de.freno,.el.perno.del.freno.y.el.adaptador..[a1]/.[B8]

    .) Compruebe.regularmente.la.tensión.de.la.palanca.de.cierre.rápido – véase.cerrar el freno, Pág. 20.

  • MantenIMIento

    22

    cambiar los PortazaPatas Peligro de accidente debido al fallo del freno a causa

    de un montaje incorrecto.. Utilice.exclusivamente.portazapatas.originales.MAGURA.conformes.a.su.tipo.de.llanta..L Existen.4.composiciones.distintas.de.pastillas.de.freno.originales.MAGURA.para.llantas.de.aluminio:negro.–.estándar.para.llantas.sin.revestimiento,rojo.–.composición.fuerte.para.llantas.sin.revestimiento,gris.–.estándar.para.llantas.anodizadas/con.revestimiento,verde.–.compos..fuerte.para.llantas.anodizadas/con.revestimiento.

    .) Desenrosque.el.tornillo.de.ajuste.(TPA).(1).en.la.palanca.de.freno.correspondiente.hasta.el.tope.(-). [H1]

    .) Abra.el.freno.– véase.abrir el freno Para el montaje/desmontaje de la rUeda,.pág..20.

    .) Desmonte.la.rueda.

    .) Retire.los.portazapatas.desgastados. [J1]

    .) Limpie.los.alojamientos.de.los.portazapatas.

    .)Monte.los.portazapatas.nuevos.dejando.que.encajen.

    .)Monte.la.rueda.

    .) Cierre.el.freno.– véase.cerrar el freno,.pág..20. riesgo de accidente por fallo de los frenos.

    . Apretar.la.palanca.de.freno,.mantener.así.y.comprobar.lo.siguiente:.No.hay.presencia.de.aceite.en.ningún.punto.del.sistema..Las.pastillas.contactan.con.el.flanco.de.frenado.(1).en.toda.la.superficie [F1].El.punto.de.presión.se.percibe.claramente.y.no.varía.

    riesgo de accidente por reventón del neumático.. Asegurarse.de.que.las.pastillas.de.freno.no.puedan.entrar.en.contacto.con.los.neumáticos.

    .) Ajuste.el.punto.de.presión.– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPen-sar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.

    PUrgar/llenar el freno.L "EBT". ("Easy. Bleed. Technology"). son. las. siglas. en. inglés. de.."Técnica.de.llenado.sencilla"..L La.purga.y.el.llenado.tan.solo.se.diferencian,.en.el.caso.de.hacerlo,.en.la.cantidad.de.aceite.necesaria.ya.que.los.pasos.de.trabajo.son.idénticos..L ¡El.llenado.se.realiza.siempre.por.el.cilindro,.y.nunca.por.la.maneta!

    Pérdida de aceite y daños irreparables en el sistema de frenado.

    . Abra.los.tornillos.de.cierre.solo.para.llenar.y.purgar.

    . Durante.el.llenado.y.la.purga,.utilice.exclusivamente.MAGURA.Royal Blood.(aceite.mineral).y,.en.ningún.caso,.líquidos.de.frenos.DOT..L Puesto. que. el. producto. MAGURA. Royal Blood. no. está. sujeto. a..envejecimiento,.no.es.preciso.que.purgue.ni.llene.regularmente.su.freno.MAGURA..Lleve.a.cabo.estos.trabajos.únicamente.si.exis-tiera.uno.de.los.siguientes.motivos.para.ello:

    .Ö El.freno.no.reacciona.inmediatamente.al.accionar.la.palanca.

    .Ö El.punto.de.presión.no.está.definido.claramente,.rebota.u.oscila.

    .Ö Después.de.sustituir.la.tubería.de.freno.

    .L Para.purgar/llenar.su.freno.necesita.el.Service Kit.o.el.Pro Bleed Kit.de.MAGURA.disponibles.en.los.comercios.especializados.

    .) Introduzca.firmemente.con.la.mano.el.empalme.(1).en.la.tubería.de.llenado..[l1]

    .) Llene.la.jeringa.de.llenado.(2).con.MAGURA.Royal Blood.

    .) Asegúrese.de.que.no.haya.aire.en.la.jeringa.ni.en.la.tubería.de.llenado.

    .) Extraiga.el.pistón.de.la.jeringa.de.purga.(3).hasta.el.tope.

    .Ö El.fondo.del.pistón.está.por.encima.del.agujero.de.purga.(4).

    .L En. caso. de. que. su. jeringa. de. purga. no. disponga. de. agujero. de.purga,. puede. hacerlo. usted. mismo,. lo. más. sencillo. es. con. un..taladro.de.madera.o.metal.de.Ø.2.mm.

  • Espa

    Ño

    l

    MantenIMIento

    23

    .) Asegúrese.de.que.los.tornillos.de.ajuste.del.punto.de.presión.(TPA).(1).están.desenroscados.hasta.el.tope.(-). [H1]

    .) .Asegúrese.de.que.el.ajustador.(2).(Reach.Adjust).esté.en.la.maneta.de.freno.en.la.posición.I..[E2]

    .) Desplace.hacia.arriba.el.capuchón.(5)..[l3]

    .) Desenrosque.el.tornillo.de.cierre.(6).del.orificio.de.llenado.del.cilindro.de.freno.

    .) Enrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).en.el.orificio.de.llenado.y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).[l3].

    .) Suelte.el.tornillo.de.sujeción.inferior.de.la.abrazadera.de.sujeción.de.la.maneta.de.freno.

    .) . .Gire.la.maneta.de.freno.hacia.arriba.en.vertical..[l4]

    .) .Gire.la.maneta.de.freno.hacia.delante.o.hacia.atrás.en.hori-zontal..[l4]

    .Ö El.orificio.de.purga.se.encuentra.sobre.la.entrada.de.la.tubería.

    .) Apriete.ligeramente.el.tornillo.de.sujeción.

    .) Desenrosque.el.tornillo.EBT.(7).del.orificio.de.purga.(8)..[l4]

    .) Introduzca.firmemente.la.jeringa.de.purga.(3).en.el.orificio.de.purga..[l5]

    .) Presione.lentamente.el.aceite.MAGURA.Royal Blood.de.la.jeringa.de.llenado.(2).a.través.del.sistema.de.frenado,.golpeando.levemente.contra.el.cilindro.de.freno.y.la.maneta.de.freno.

    .) Dejar.escapar.la.palanca.de.freno.rápidamente.unas.2–3.veces.

    .Ö Las.burbujas.de.aire.se.sueltan.y.ascienden.en.la.jeringa.de.purga..[l5]

    .) Lleve.a.cabo.este.paso.hasta.que.ya.no.vea.más.burbujas.de.aire.

    .Ö El.sistema.de.frenado.está.purgado.

    Pérdida de aceite al retirar la jeringa de purga.. Tenga.preparados.paños.limpios.. Antes.y.después.de.la.extracción.de.la.jeringa.de.purga.mantenga.cerrado.el.agujero.de.purga.

    . Después.de.extraer.la.jeringa.de.purga,.manténgala.con.la.punta.hacia.arriba.y.presione.hacia.dentro.el.pistón.hasta.justo.pasar.el.agujero.de.purga.

    .) Extraiga.la.jeringa.de.purga.del.orificio.de.purga.

    .) Enrosque.el.tornillo.EBT.(7).en.el.orificio.de.purga.(8).y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.0,5 n·m (4 lbf·in)..[l4]

    .Ö .El.tornillo.EBT.queda.a.ras.de.la.carcasa.

    .) Desenrosque.el.empalme.de.la.jeringa.de.llenado.(2).del.orificio.de.llenado..[l3]

    .) Enrosque.el.tornillo.de.cierre.(5).en.el.orificio.de.llenado.(6).y.apriételo.con.un.par.de.apriete.de.4 n·m (35 lbf·in).[l3].

    .) Elimine.completamente.los.posibles.restos.de.aceite.de.todos.los.puntos,.en.especial,.de.los.flancos.de.frenado.y.de.las.pastillas.

    .) Apriete.y.mantenga.apretada.la.palanca.de.freno.

    .) Asegúrese.de.que.todas.las.conexiones.son.estancas.

    .) Gire.la.maneta.de.freno.a.la.posición.deseada.y.fíjela..– véase.montar la maneta de freno,.pág..16.

    .) .Ponga.la.palanca.de.freno.en.su.posición.habitual.(alcance).– véase.ajustar la palanca de freno (Reach adjust),.pág..19.

    .) Ajuste.el.punto.de.presión..– véase.ajUstar el PUnto de Presión/comPensar el desgaste de las Pastillas,.pág..20.

  • reglas del juego

    24

    resPonsabilidad Por defectos materialesEl.desgaste,.incluso.el.producido.por.el.uso.normal,.no.está.incluido.en.la.responsabilidad.por.defectos.materiales.La.responsabilidad.por.defectos.materiales.queda.suprimida.cuando.el. uso. de. los. productos. no. es. conforme. al. fin. previsto.. Un. uso..conforme.al.fin.previsto.incluye.también.el.cumplimiento.de.todas.nuestras.indicaciones.relativas.al.montaje,.manejo.y.mantenimiento.que.aparecen.en.este.manual.de.instrucciones.Es.de.aplicación.la.responsabilidad.por.defectos.materiales.estipu-lada.legalmente.Tramite. los. casos. de. responsabilidad. por. defectos. materiales. a..través.de.su.distribuidor..La.tramitación.de.los.casos.de.responsabilidad.por.defectos.mate-riales.solo.puede.realizarse.con.el.ticket.de.compra.del.distribuidor.La. responsabilidad. por. defectos. materiales. estaría. seriamente..disminuida.en.caso.de:

    .– uso.inadecuado,

    .– mantenimiento.inadecuado,

    .– daños.por.caída,

    .– uso.de.piezas.de.repuesto.no.originales.de.MAGURA,

    .– uso.de.líquidos.hidráulicos.no.originales.de.MAGURA,

    .– modificación.de.la.superficie.(p..ej.,.pintura,.etc.),

    .– modificación.de.la.estructura.(p..ej.,.realizar.taladros,.etc.),

    .– retirar.o.volver.ilegible.el.número.de.serie,

    .– daños.por.transporte.o.pérdida.

    garantía.L Encontrará. información. sobre. la. garantía. de. estanqueidad. de.5 años.en.www.magura.com

    regl

    as d

    el ju

    ego

  • Espa

    Ño

    l

    reglas del juego

    25

    Nosotros. en. MAGURA. trabajamos. continuamente. en. la. mejora. de.nuestros.productos.en.relación.con.su.desarrollo.técnico.continuo.Por.este.motivo.nos.reservamos.el.derecho.de.efectuar.modificaciones.con. respecto. a. las. ilustraciones. y. descripciones. mostradas. en. el.presente.manual.de.instrucciones.Estas.modificaciones.no.dan.derecho.a.reclamar.modificaciones.en.productos.ya.entregados.Información.actualizada.en.www.magura.comLos.datos.técnicos.sobre.pesos.y.medidas.deben.entenderse.con.las.tolerancias.habituales.correspondientes.La.reproducción.o.la.traducción.del.presente.manual.de.instrucciones,.ya.sea.en.todo.o.en.parte,.solo.están.permitidas.con.la.aprobación.por.escrito.de.la.empresa.MAGURA.Todos. los. derechos. reservados. de. acuerdo. con. las. leyes. de. la..propiedad.intelectual.

  • .L Unsere.weltweiten.Handelspartner.und.Service.Center.finden.Sie.unter.www.magura.com

    .L Check.out.our.worldwide.partners.and.service.centers.at.www.magura.com

    DeutschlandMAGURA.Bike.Parts.GmbH.&.Co..KG.Eckisstraße.6.D-72574.Bad.Urach.

    phone. +49.71.25.96.94.6-0.fax. . [email protected]

    asiaMAGURA.Asia.Limited.Co..No..9,.Industrial.Park,.10th.RoadTaichung.City.40755.Taichung.City,.Taiwanphone. +886.4.23.59.85.55.fax. . [email protected]

    usaMAGURA.USA.724.West.Clem.62450.Olney,.Illinois.

    phone. +1.618.395-2200.fax. . [email protected]

    ©.MAGURA.2016..All.rights.reserved.Printed.in.Germany.2.600.323.–.05-2016Umschlag.&.Inhalt:.www.technische-redaktion.de

    IntroducciónPrefacioExplicación de los símbolos

    Datos técnicosEspecificacionesDimensiones

    SeguridadUtilización conforme a la finalidad previstaInstrucciones de seguridad fundamentales

    MontajeMontar el frenoGeneralidadesMontar la maneta de frenoMontar los cilindros de frenoAjustar los cilindros de frenoAjustar el cierre rápidoMontar el Brake BoosterAcortar la tubería de frenoAjustar la palanca de freno (Reach Adjust)

    En el ejeAntes de la primera salidaAntes de cada salidaAbrir el freno para el montaje/desmontaje de la ruedaCerrar el frenoAjustar el punto de presión/Compensar el desgaste de las pastillas

    MantenimientoTrabajos periódicosCambiar los portazapatasPurgar/llenar el freno

    Reglas del juegoResponsabilidad por defectos materialesGarantía