hssc/mepra table
DESCRIPTION
kitchen table accessories and utensilsTRANSCRIPT
TABLE General Catalogue
H o t e l s H i p s u p p l y i n G m a n u f a c t u r e r s c o n s o r t i u m
IndiceIndex
2 ColoreColor - Color - Farbe - ColòrDue FantasiaTre Laccata
16 ContemporaneeContemporary - Contemporain - Moderner - ContemporáneoCoccolaDue, Due IceCaldo FreddoUno, Uno IceMilleusiTreMillenniumErgonomicaBoboli
92 ClassicheClassic - Classics - Classics - ClásicosSoleCelliniPalaceindispensabili
IndiceIndex
124 LussoLuxury - Luxe - Luxus - LujoDue Ice OroDue BronzoDue Oro nero
140 BarContemporary - Contemporain - Moderner - Contemporáneo
146 Outdoor LivingPolicarbonatoTredicesima
168 Shop in Shop
COLORETavola
Un caffè, una cena in compagnia, una serata in casa con gli
amici: Un tocco di colore ai piccoli momenti quotidiani, per
accompagnare i semplici piaceri della vita di ogni giorno con
allegria ed eleganza.
A coffee, a family dinner, an evening at home with friends:
A touch of colour to the little daily moments,
to complement the simple pleasures of day-to-day life
with happiness and sophistication.
Un café, un dîner en compagnie, une soirée à la maison avec
amis: Une touche de couleur à des petits moments quotidiennes, pour
accompagner les plaisirs simples de la vie de tout les jours avec
la joie et l'élégance.
Kaffeetrinken, ein Familienessen, ein Abend mit Freunden zu Hause:
Ein Hauch von Farbe in den kleinen täglichen Momenten,
die einfachen Freuden des Alltags angereichert mit Glückseligkeit
und Raffinesse
Un café, una cena familiar, una noche en casa con amigos:
Un toque de color a los pequeños momentos diarios,
para complementar los placeres simples de la vida cotidiana
con alegría y elegancia.
02/COLORE
Due FantasiaTre Laccata
COLORE/03
04/COLORE
La sinuosità e l’eleganza delle forme si sposa con l’allegria delcolore.Il rivestimento colorato in resina epossidica rende l’acciaio piùfresco e brioso.
6 colori disponibiliAcciaio verniciato con resina epossidicaPossibilità di abbinare le posate FANTASIA MILLENNIUM, nellestesse tonalità
The waviness and elegance of the shapes combined with the joyful-ness of colours. The colourful coating in epoxy resin makes the steel fresher and live-lier.
6 colors available Epoxy resin-coated stainless steel.You can couple the cutlery FANTASIA MILLENNIUM, matching thesame color tonality of the collection.
L'élégance de la forme sinueuse est combinée avec la luminosité de lacouleur.Le revêtement de résine époxy de couleur rend l'acier plusfrais et vif6 couleurs disponibles.
Acier recouvert de époxy-résine.Vous pouvez coupler les couverts FANTASIA MILLENNIUM,correspondant le même couleur de cette collection.
Der Schwung und die Eleganz der Formen, kombiniert mit derFröhlichkeit der Farben.Die bunte Beschichtung mit Epoxidharz macht den Stahl frisch undlebendig.
6 verschiedenen Farben erhältlichEpoxydharz-beschichtetem Edelstahl.Die Farbtöne des Bestecks FANTASIA MILLENNIUM, lassens isch mitden Farbtönen dieser Kollektion kombinieren.
La ondulación y la elegancia de las formascombinado con la plenitud de colores.El colorido recubrimiento en resina epoxy hace el aceromás fresco y más vivo.
6 colores disponiblesAcero con recubrimiento epoxi.Se puede acoplar los cubiertos FANTASIA MILLENNIUM, igualando elmismo color de esta colección.
DUE FANTASIA
COLORE/05
06/COLORE
ART. 1001VassoioTrayPlateauGrifftablett, ovalBandeja
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 1002PortafruttaFruit holderCompotierObstschaleFrutero
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 1002CestinoBowlBolGriffschaleCuenco
22 x 20
cm. in.
8 3/4” x 7 7/8”
COLORE/07
ART. 1010Centrotavola grandeBig CenterpieceGrand Centre de tableGrosse TafelaufsatzCentro de mesa grande
H 17,539 x 36 6
cm. - lt. in. - gal.
H 7”153/8” x 141/4” 1 3/5
ART. 1009Centrotavola piccoloSmall CenterpiecePetit Centre de tableKleine TafelaufsatzCentro de mesa pequeño
H 11,522 x 20 1,2
cm. - lt. in. - oz.
H 4 5/8”83/4” x 77/8” 40 1/2
40 x 36 15 3/4” x 14 1/8”
ART. 1008AntipastieraHors d’oeuvre trayPlat à hors d’oeuvreVorspeisenplatteEntremesera
34 x 31
cm. in.
13 3/8” x 12 1/4”
08/COLORE
ART. 1004SottobottigliaBottle coasterDessous de bouteilleFlaschenuntersatzPosabotella
14 x 12
cm. in.
5 1/2” x 4 3/4”
ART. 1005AllacciatovaglioliNapkins ringRond de servietteServiettenringServilletero
6
cm. in.
2 3/8”
ART. 1006Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 19,622 x 20 76
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4”83/4” x 77/8” 25 3/4
ART. 1007FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 x 12 20
cm. - cl. in. - oz.
51/2” x 43/4” 6 3/4
A7
C
F7
J
S7
V7
COLORE/09
A7Mela verdeApple greenVert pommeApfelgrün
Verde Manzana
CCobaltoCobaltCobaltKobaltCobalto
F7CarotaCarrotCarotte
MohrrübeZanahoria
JGirasoleSunflowerTournesol
SonnengelbGirasol
S7Rosso
RedRouge
SignalrotRojo
V7ViolaVioletViolet
PflaumeVioleta
10/COLORE
Il perfetto connubio tra colore e raffinatezza.La lucidità dello strato di lacca che riveste le superfici del legnoe la sensazione vellutata al tatto, donano all’oggetto la delica-tezza e l’eleganza che gli artisti del passato hanno saputo rega-lare alla Storia. La laccatura a base di acqua contribuisce arispettare l’ambiente.Le forme moderne e colorate arricchiscono di vitalità tutti gliambienti domestici.Gli articoli hanno più funzioni, molto diverse. Non più dunquesingolo prodotto, singola funzione, ma un vassoio diventa uncentrotavola, un porta gioielli, un contenitore da bagno....
The perfect blend of colour and sophistication.The lustre of the lacquer coating the wood and the velvety feel to thehand give each piece the same fineness and sophistication artists fromthe past have imparted on history. The lacquer is water based and eco-friendly.The modern and colourful shapes enhance the vivacity of all homeenvironments. The products have several and very diverse functions. No more single products with single functions– a tray can become acentrepiece, a jewellery box, a container for the bathroom
La combinaison parfaite de la couleur et de sophistication.La lucidité de la couche de laque qui recouvre les surfaces du boiset veloutée au toucher, la délicatesse donner à l'objet et l'élégance dupassé que les artistes ont pu donnerà l'histoire. Le vernis à base d'eau permet de respecter l'environne-ment.Les formes modernes et des couleurs enrichissent la vitalité de tous lesenvironnements domestiques.Les articles ont plus de fonctionnalités, très différent. Non plus, alorsseul produit, la fonction unique, mais un plateau devient un pièce maî-tresse, un joyaux de porte, salle de bains contenant ....
Die perfekte Mischung aus Farbe und Raffinesse.Der Glanz der Lackierung des Holzes und das samtige Gefühl in derHand gibt jedem Produkt die gleiche Feinheit und Raffinesse, die unsKünstlern aus der Vergangenheit vermittelt haben.Der Lack auf Wasserbasis ist umweltfreundlich.Die modernen und farbenfrohen Formen erhöhen die Lebendigkeit imgesamten, privaten Umfeld.Die Produkte haben mehrere und sehr unterschiedliche Funktionen.Keine Einzelstücke mehr mit einzelnen Funktionen, ein Tablett kannTafelmittelpunkt werden, oder eine Schmuckschatulle, ein Containerfür das Badezimmer ...
La mezcla perfecta de color y sofisticación.El brillo de la laca de recubrimiento de la madera y el tacto aterciope-lado a la mano dan a cada pieza la misma finura y sofisticación que losartistas del pasadohan impartido sobre historia. La laca a base de agua contribuye a respetar el medio ambiente.Las formas modernas y coloridas aumentan la vivacidad de los entor-nos domésticos.Los productos tienen muchas y muy diversas funciones.No más productos únicos con únicas funciones– una bandeja puedeconvertirse en un centro de mesa,un joyero, un recipiente para elbaño…
TRE LACCATA
COLORE/11
12/COLORE
ART. 791Vassoio/SottopiattoSquare Tray/ChargerPlateau/Assiette de bienvenueTablett/Platzteller,Bandeja/Bajo plato
32 x 32
cm. in.
12 3/4” x 12 3/4”
ART. 792Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
50 x 32
cm. in.
19 3/4” x 12 3/4”
ART. 792Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
30 x 20
cm. in.
11 3/4” x 7 7/8”
COLORE/13
15 x 15 6” x 6”
ART. 797Cestino quadratoSquare basketCorbeille carréSchale, eckigPanera cuadrada
cm. in.
38 x 28 15” x 11”
ART. 795Tovaglietta americanaPlace matSet de table americain en boisTischset aus HolzIndividual en madera
cm. in.
33 13”
ART. 796SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
cm. in.
20 x 20 7 7/8” x 7 7/8”
ART. 797Cestino quadratoSquare basketCorbeille carréSchale, eckigPanera cuadrada
cm. in.
ART. 793Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 19,615 x 15 76
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4”6” x 6” 25 3/4
ART. 794FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
15 x 15 20
cm. - cl. in. - oz.
6” x 6” 6 3/4
14/COLORE
ART. 800PortarotoloPaper towel holderPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
H 2920 x 20
cm. in.
H 11 1/2”7 7/8” x 7 7/8”
ART. 801CoperchioLidCouvercleDeckelTapa
15 x 15
cm. in.
6” x 6”
ART. 802Portagioie/PortapasticciniJewel case/Petit fours casePorte bijoux/Porte petit patisserieSchmuckablage/BonbonträgerJoyero/Porta dulces
15 x 15
cm. in.
6” x 6”
L7LimeLimeLime
LimoneLima
NNeroBlackNoir
SchwarzNegro
OArancioOrangeOrangeOrangeNaranja
V7ViolaVioletViolet
PflaumeVioleta
WBiancoWhiteBlancWeissBlanco
L7
N
O
V7
W
COLORE/15
quotidienne.
Über 60 Jahre Erfahrung in der Produktion von Kollektionen für den
Tisch haben uns gelehrt, dass Design die kleinsten Details
beachten muss, um schöne und dennoch funktionale Objekte, die
den Geschmack und die Persönlichkeit widerspiegeln, genau für die
Person, die das Produkt benutzt. Die Dinge sind nicht nur mehr
schön, sondern stellen eine echte Bereicherung unseres täglichen
Lebens dar.
Más de 60 años de experiencia en la producción de colecciones de
mesa, Nos han enseñado que el diseño significa tener cuidado en los
detalles más pequeños para crear objetos hermosos pero funcionales
que reflejen el gusto y la personalidad de la persona que los utiliza, y
que no son simplemente bellos objetos, sino una verdadera extensión
de nosotros en nuestra vida cotidiana.
16/CONTEMPORANEE
CONTEMPORANEETavola
Oltre sessant'anni di esperienza nella produzione di collezioni per la tavolaci hanno insegnato che il design è curare il minimo dettaglio,per creare oggetti belli e funzionali, che riflettano il gusto e la personalitàdi chi li usa, non più semplicemente oggetti belli da guardare,ma una vera e propria estensione del nostro io nella vita quotidiana
Over 60 years of experience in the production of collections for the table taught us design means taking care of the smallest details to create beautiful yet functional objects that reflect the taste and personality of the person who uses them and that are no more merely beautiful objects, but a true extension of us in our daily life.
Plus de 60 années d'expérience dans la production de collections pour
la table nous ont appris que le design est à traiter dans le moindre détail,
de créer des objets beaux et fonctionnels qui reflètent les goûts et la
personnalité de ceux qui les utilisent, pas des objets simplement beau
à regarder, mais une véritable extension de nous-mêmes dans la vie
CoccolaDueCaldo FreddoUnoMilleusi
CONTEMPORANEE/17
18/CONTEMPORANEE
Il design rassicurante e familiareuna collezione completa per la tavola e la cucinala qualità italiana alla portata di tutti.
The reassuring and familiar design, a complete collection for the tableand the kitchen.Italian quality affordable to all.
La conception rassurante et familiersune collection complète de vaisselle pour la table et la cuisineLa qualité italienne pour tous.
Beruhigendes und vertrautes Design, ein komplettes Programm für denTisch und die Küche.Erschwingliche italienische Qualität für jedermann.
El diseño tranquilizador y familiar, una colección completa para lamesa y la cocina.Calidad italiana asequible para todos.
COCCOLA
CONTEMPORANEE/19
20/CONTEMPORANEE
ART. 320Vassoio “Tête à tête”“Tête à tête” trayPlateau “Tête à tête”Tablett, “Tête à tête”Bandeja “Tête à tête”
22
cm. in.
8 5/8”
ART. 305Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
45 x 31
cm. in.
17 3/4” x 12 1/4”
ART. 305Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
40 x 27,5
cm. in.
15 7/8” x 10 3/4”
ART. 319Vassoio quadratoSquare trayPlateau carrèTablett, viereckigBandeja cuadrada
32 x 32
cm. in.
12 1/2” x 12 1/2”
ART. 312Antipastiera 4 sc in cristalloHors d’oeuvre tray 4 compt.Plat à hors d’oeuvre 4 comp.cristalVorspeisenplatte, 5 EinsätzeEntremesera
40 x 27,5
cm. in.
15 7/8” x 10 3/4”
14 x 12 20
cm. - cl. in. - oz.
51/2” x 43/4” 6 3/4
H 19,622 x 20 76
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4”83/4” x 77/8” 25 3/4
CONTEMPORANEE/21
ART. 307FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
ART. 306Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar set 4pcs.Service huile-vinaigre 4 pcs.Menage 4-Tlg.Convoy vinagreras con saleros
ART. 323Sottopiatto quadratoSquare chargerAssiette de bienvenue carrèPlatzteller, viereckigBajo plato cuadrado
32 x 32
cm. in.
12 1/2” x 12 1/2”
ART. 313SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
31
cm. in.
12 1/4”
22/CONTEMPORANEE
CONTEMPORANEE/23
ART. 315SottobicchiereGlass coasterDessous de verreGlasenuntersatzPosavaso
ART. 308Cestino per paneBasketCorbeilleSchaleCuenco
22 x 22
cm. in.
8 5/8” x 8 5/8”
10 x 10
cm. in.
4” x 4”
ART. 316SottobottigliaBottle coasterDessous de bouteilleFlaschenuntersatzPosabotella
12,5 x 12,5
cm. in.
5” x 5”
24/CONTEMPORANEE
ART. 325Lasagnera rettangolareSet for LasagneService pour LasagneSet mit Porzellanschale, rechteckigServicio para Lasagne
40 x 37,5
cm. in.
15 7/8” x 10 3/4”
ART. 326Pirofila rettangolare 2 scompartiRectangular set, 2 comp.Service rectangulaire en porcelan, 2 compt.Auflauffom, rechteckig aus PorzellanFuente rectangular en porcelana, 2 comp.
45 x 31
cm. in.
17 3/4” x 12 1/4”
CONTEMPORANEE/25
ART. 324Risottiera tondaSet for risottiService pour risottoSet mit Porzellanschale, rundServicio para arroces
31
cm. in.
12 1/4”
ART. 327Antipastiera tonda 4 scomparti in porcellanaChina hors-d’oeuvre tray 4 compt.Plat à hors-d’oeuvre en porcelaineVorspeisenplatte aus Porzellan 4 EinsätzeEntremesera en porcelana 4 comp.
31
cm. in.
12 1/4”
26/CONTEMPORANEE
ART. 31802PortaspezieAromatic condiments setService pour aromatiques condimentsSet für Aromatische Kond.Servicio para Aromaticos y condimentos
H 25,515 x 15 88
cm. - cl. in. - oz.
H 10”57/8” x 57/8” 29 1/3
ART. 322BarattoloStorage containerBoiteVorratzdoseTarro
5075100150200
cl oz.
16 7/825 1/333 7/850 3/467 5/8
CONTEMPORANEE/27
ART. 318PortaspezieAromatic condiments setService pour aromatiques condimentsSet für Aromatische Kond.Servicio para Aromaticos y condimentos
H 1515 x 15 44
cm. - cl. in. - oz.
H 5 7/8”57/8” x 57/8” 14 2/3
28/CONTEMPORANEE
ART. 310Portabicchieri di cartaPaper cup holderPorte-gobelets de papierPapierglassenständerPortavasos de papel
H 22,821 x 11
cm. in.
H 8 7/8”8 3/16” x 4 1/4”
ART. 311PortarotoloPaper towelPorte rouleau de papierPapierrollerhalterPortarollos de papel
H 29,422
cm. in.
H 11 5/8”8 5/8”
ART. 309PortatovaglioliNapkin holderDistributeur de serviettesServiettenhalterPortaservilletas
22 x 22
cm. in.
8 5/8” x 8 5/8”
CONTEMPORANEE/29
ART. 328Appendino per quintigliaPool for kitchen set 5pcs.Tringle 5 pcs.Aufhänger 5 StückeColgador 5 pzas.
ART. 328Quintiglia con appendinoKitchen set 5pcs. with poolPenderie 5 pcs. avec tringleKüchenset 5-Tlg. mit AufhängerJugeo cocina 5 pzas. con colgador
H 45
cm. in.
H 17 3/4” H 45
cm. in.
H 17 3/4”
ART. 321Portapiatti di plasticaPlastic paper plate dispenserPorte-plateau de plastiqueStand für Plastik PlattenPortaplatos de plastica
22
cm. in.
8 5/8”
30/CONTEMPORANEE
La modernità delle forme si sposa perfettamente con l’eleganzadello stile.
The modernity of the shapes combines perfectly with the sophistica-tion of the style.
La modernité des formes s'intègre parfaitement avec l'élégance dustyle.
Moderne Formen verbinden sich mit perfekter Eleganz des Stils.
La modernidad de las formas se combina perfectamente con la sofisti-cación del estilo.
DUEDUE ICE
Tutti gli articoli delle pagine seguenti, sono disponibili anche nella versio-ne ICE, ovvero con superfice satinata.
All the items showed in the following pages, are also available in ICE version,that means with brushed finish surface.
Tous les éléments ont montré dans les pages suivantes, sont également disponi-bles dans la version ICE, qui signifie avec la surface de fin brossée.
Die Artikeln der folgenden Seiten, sind auch in ICE Version, dass Mittel mitgebürsteter Schicht-Oberfläche vorhanden.
Los articulos de los páginas siguientes, están también disponibles en la versiónICE, que quiere decir con la superficie satinada.
CONTEMPORANEE/31
32/CONTEMPORANEE
ART. 609PianoTrayPlateauTablett, ovalBandeja
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 61340FondoBowlBolSchale, ovalCuenco
22 x 20
cm. in.
8 5/8” x 7 7/8”
ART. 61340FondoBowlBolSchale, ovalCuenco
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
CONTEMPORANEE/33
ART. 612Piano foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale, ovalCuenco asas perforadas
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 61422Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale, ovalCuenco asas perforadas
22 x 20
cm. in.
8 5/8” x 7 7/8”
ART. 61440Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale, ovalCuenco asas perforadas
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 617SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
34 x 31
cm. in.
13 3/8” x 12 1/4”
ART. 899Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H 11,522 x 20 1,6
cm. - lt. in. - oz.
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” 54
ART. 910Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 17,539 x 36 7
cm. - lt. in. - gal.
H 7”153/8” x 141/4” 1 4/5
34/CONTEMPORANEE
ART. 617SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
39 x 36
cm. in.
15 3/8” x 14 1/8”
ART. 909Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H 11,522 x 20 1,6
cm. - lt. in. - oz.
H 4 5/8”8 3/4” x 7 7/8” 54
ART. 912Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 17,539 x 36 7
cm. - lt. in. - gal.
H 7”153/8” x 141/4” 1 4/5
CONTEMPORANEE/35
36/CONTEMPORANEE
ART. 615Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 19,622 x 20 76
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4”83/4” x 77/8” 25 3/4
ART. 616FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 x 12 20
cm. - cl. in. - oz.
51/2” x 43/4” 6 3/4
ART. 630AntipastieraHors d’oeuvre trayPlat à hors-d’oeuvreVorspeisenplatteEntremesera
34 x 31
cm. in.
13 3/8” x 12 1/4”
CONTEMPORANEE/37
ART. 629Coppetta in porcellanaIndividual bowl in fine chinaBol en porcelaineSossenchale aus PorzellanTazon en porcelana
15 x 14
cm. in.
5 7/8” x 5 1/2”
ART. 627Piano milleusiServing trayPlateau oval multi usagesTablett mit Brett und 3 PorzellanschalenBandeja oval multi usos
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 628Tagliere in legnoWood trencherHachoir en boisHolzeinsatz zu Art. 627Tajo en madera
33
cm. in.
13”
38/CONTEMPORANEE
ART. 618Insalatiera con supportoFine china salad bowl with multifunction standSaladier en porcelaine avec support multiusagesPorzellan-Salatschale mit HalterEnsaladera en porcelana con soporte multiuso
36 x 23
cm. in.
14 1/8” x 9”
ART. 619Risottiera con supportoFine china Risotto bowl with multifunction stand“Risottiera” en porcelaine avec support multiusagesPorzellan-Gratinschale mit HalterFuente para arroz de porcelana con soporte multiuso
36 x 29
cm. in.
14 1/8” x 11 1/2”
CONTEMPORANEE/39
ART. 439 - OVETTOSecchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H 1311 100
cm. - cl. in. - oz.
H 5 1/8”4 3/8” 33 7/8
ART. 438 - OVOSecchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 2219 4,5
cm. - lt. in. - oz.
H 8 5/8”7 1/2” 1 1/4
ART. 688Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H 12,511 55
cm. - cl. in. - oz.
H 4 7/8”4 3/8” 18 5/8
ART. 689Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 2019 2,5
cm. - lt. in. - oz.
H 7 3/4”7 1/2” 84 1/2
40/CONTEMPORANEE
Servizi per antipasti, primi, secondi, insalate, o dessert,che hanno in comune uno speciale inserto che permette di man-tenere a lungo la temperatura della pietanza (calda o fredda)per poter gustare al meglio i nostri piatti.La ciambella termica va riscaldata in forno ad una temperaturavariabile tra i 160' C ed i 250' C, o conservata in freezer a - 14° C.In queste condizioni e in grado di mantenere la temperaturadesiderata (da - 5° C a + 50° C) per un periodo che varia dai 20ai 30 minuti.
Sets for starters, first courses, mains, salads or desserts. They all havein common a special insert that allows preserving the temperature ofthe food (hot or cold) for a long time, so we can taste our meals at theirbest.The thermal doughnut needs to be heated up in the oven at a tempera-ture between 160° C and 250° C or put in the freezer at a temperatureof -14° C. The desired temperature of the food (from -5° C to +50° C)can in this way be preserved for 20 up to 30 minutes.
Services pour les apéritifs, plats, salades, ou des desserts,ils partagent un encart spécial qui maintient la température du platlong (chaud ou froid) la meilleure façon de déguster nos plats.Le disque thermique est chauffé dans le four à une température com-prise entre C et 250 '160 C, ou stockés dans un congélateur à - 14 ° C.Dans ces conditions et être en mesure de maintenir la températuredésirée (- 5 ° C à + 50 ° C) pendant une période allant de 20 à 30 minu-tes.
Sets für Vorspeisen, Nudelgerichte, Hauptgerichte und Salate oderDesserts. Sie alle haben ein spezielles Element gemeinsam, dass dieBeibehaltung der jeweiligen Temperatur der Speisen (heiß oder kalt)für eine lange Zeit erlaubt, so können wir unsere Speisen in ihrer geei-gnetsten Temperatur geniessen.Die Thermoelement muss im Ofen erhitzt werden, bei einer Temperaturzwischen 160 ° C und 250 ° C oder in den Gefrierschrank gestellt wer-den bei einer Temperatur von -14 ° C. Die gewünschten Temperaturender Speisen (von -5 ° C bis + 50 ° C) können auf diese Weise für 20 bis30 Minuten beibehalten werden.
Servicio para primer plato, segundo plato, ensaladas o postres,que tienen como denominador común una inserción especial, que per-mite mantener la temperatura de los alimentos durante mucho tiempo,por lo que puede ser probado en su mejor momento.Los anillos térmicos necesitan ser calentados en el horno a una tempe-ratura entre 160 ° C y 250 ° C o poner en el congelador a una tempe-ratura de -14 ° C. La temperatura deseada de la comida (de-5 ° C a +50 ° C) puede de esta manera conservarse de 20 a 30
CALDO FREDDO
Tutti gli articoli delle pagine seguenti, sono disponibili anche nella versio-ne ICE, ovvero con superfice satinata.
All the items showed in the following pages, are also available in ICE version,that means with brushed finish surface.
Tous les éléments ont montré dans les pages suivantes, sont également disponi-bles dans la version ICE, qui signifie avec la surface de fin brossée.
Die Artikeln der folgenden Seiten, sind auch in ICE Version, dass Mittel mitgebürsteter Schicht-Oberfläche vorhanden.
Los articulos de los páginas siguientes, están también disponibles en la versiónICE, que quiere decir con la superficie satinada.
CONTEMPORANEE/41
42/CONTEMPORANEE
ART. 290579Servizio per primi piattiSquare oven dish setService pour la pateSet mit Auflaufform, eckigServicio para pasta / primer plato
34,5 x 24,5
cm. in.
13 5/8” x 9 5/8”
ART. 290580Servizio per primi piattiOval oven dish setService pour la pateSet mit Auflaufform, eckigServicio para pasta / primer plato
37 x 24
cm. in.
14 5/8” x 9 1/2”
CONTEMPORANEE/43
ART. 290579Servizio per insalateOval oven dish setService à saladeSet mit Auflaufform ovalServicio para ensaladas
36 x 22
cm. in.
14 7/8” x 8 5 /8”
ART. 290580Servizio per risottiDeep serving setService pour risottoSet “Risotto”Servicio para arroces
36 x 36
cm. in.
14 1/8” x 14 1/8”
ART. 290573Servizio per torte e pasticciniDessert trayService à gateaux et petits foursSet “Kuchen und Petit Fours“Servicio para tartas y pastas
33
cm. in.
13”
ART. 290574Servizio per dolciServing trayService à gateauxSet “Süßigkeiten”Servicio para dulces
24,5 x 24,5
cm. in.
9 5/8” x 9 5/8”
ART. 290575Servizio per antipastiAntipasti setService à hors d’oeuvreSet “Vorspeisen”Servicio para aperitivos
24,5 x 24,5
cm. in.
9 5/8” x 9 5/8”
ART. 290576Servizio per pinzimonioSalad serving setService à cruditésSalatset mit Dipschale Servicio para ensaladas
28
cm. in.
11”
44/CONTEMPORANEE
ART. 573Piatto per torta in vetroCake plate in glassPlat pour gateau en verreKuchenplatte aus GlasPlato para tarta en vidrio
33
cm. in.
13”
ART. 574Antipastiera quadra in vetroHors d’oeuvre tray in glassPlat à hors d’oeuvre en verreVorspeisenplatte aus GlasEntremesera en vidrio
24,5 x 24,5
cm. in.
9 5/8” x 9 5/8”
ART. 579Lasagnera in fine chinaFine china Lasagne’s bowlPlat rectangulaire en porcelaine à feuAuflaufform, quadr. aus PorzellanFuente para Lasagne en porcelana
34,5 x 24,5
cm. in.
13 5/8” x 9 5/8”
ART. 580Pirofila ovale in fine chinaFine china oval bowlPlat oval en porcelaine à feuAuflaufform, oval aus PorzellanPhirophila oval en porcelana
37 x 24
cm. in.
14 5/8” x 9 3/8”
ART. 575Piatto quadro in vetroSquare plate in glassPlateau carrè en verrePlatte, viereckig, aus GlasPlato cuadrado en vidrio
24,5 x 24,5
cm. in.
9 5/8” x 9 5/8”
ART. 576Servizio per pinzimonio in vetroSalad set in glasService pour salade en verreService für Salat aus GlasServicio para ensalada en vidrio
H 828
cm. in.
H 3 1/8” 11”
CONTEMPORANEE/45
46/CONTEMPORANEE
Il design d’ispirazione scandinava incontra il carattere dellacorrente minimalista italiana.I prodotti della collezione UNO, hanno ognuno più funzionianche molto diverse. Non più dunque singolo prodotto, singolafunzione, singola situazione ma un secchiello per lo spumante,diviene un vaso da fiori, una insalatiera magnum, un centrota-vola, un cesto per la carta, un contenitore del bagno
Scandinavian-inspired design meets the character of Italian minima-lism. Each of the products from the UNO collection has multiple and quitediverse functions. No more single products, single functions, or singleevents – a champagne bucket can become a vase for flowers, a saladbowl, a centrepiece, a basket for paper, or a container for the bathro-om.
Le Design d'inspiration scandinave, respecte le caractère de l'actuelminimaliste italien.Une collection de produits, ont chacun plus de fonctionnalitéségalement très différentes. Non plus, alors seul produit, simple fon-ction, une situation unique, mais le seau à champagne, devient unpot de fleurs, un magnum bol, une pièce maîtresse, un panier pour lepapier, un récipient du bain
Skandinavisch inspiriertes Design trifft den Charakter des italieni-schen Minimalismus.Jedes der Produkte aus der UNO-Kollektion hat mehrere und ganzunterschiedliche Funktionen. Nicht mehr einzelne Produkte, einzelneFunktionen oder einzelne Nutzformen - ein Champagner-Kübel kanneine Blumenvase, eine Salatschüssel, ein Centerpiece, ein Papierkorboder ein Behälter für das Bad werden.
Diseño inspirado en el estilo escandinavo que cumple con el carácterde minimalismo italiano.Cada uno de los productos de la colección UNO tiene múltiples y muydiversas funciones. No son solo productos, funciones únicas o eventosúnicos – puede convertirse en un bote de champán, un jarrón de flores,un tazón de ensalada, un elemento central, una cesta de papel, o unrecipiente para el baño.
UNOUNO ICE
Tutti gli articoli delle pagine seguenti, sono disponibili anche nella versio-ne ICE, ovvero con superfice satinata.
All the items showed in the following pages, are also available in ICE version,that means with brushed finish surface.
Tous les éléments ont montré dans les pages suivantes, sont également disponi-bles dans la version ICE, qui signifie avec la surface de fin brossée.
Die Artikeln der folgenden Seiten, sind auch in ICE Version, dass Mittel mitgebürsteter Schicht-Oberfläche vorhanden.
Los articulos de los páginas siguientes, están también disponibles en la versiónICE, que quiere decir con la superficie satinada.
CONTEMPORANEE/47
48/CONTEMPORANEE
ART. 557Ovale pianoOval trayPlateau, ovalTablett, ovalBandeja oval
46 x 31
cm. in.
17 3/4” x 12 1/4”
ART. 558Ovale fondoOval bowlBol ovalSchale, ovalCuenco oval
46 x 31
cm. in.
17 3/4” x 12 1/4”
ART. 562Rettangolare fondoRectangular bowlBol rectangulaireSchale, rechteckigCuenco rectangular
38 x 25
cm. in.
15” x 9 7/8”
ART. 561Rettangolare pianoRectangular trayPlateau rect.Tablett, rechteckigBandeja rectangular
23 x 13
cm. in.
9” x 5 1/8”
ART. 561Rettangolare pianoRectangular trayPlateau rect.Tablett, rechteckigBandeja rectangular
38 x 25
cm. in.
15” x 9 7/8”
CONTEMPORANEE/49
ART. 560Tondo fondoRound bowlBol rondeSchale, rundCuenco redondo
12
cm. in.
4 3/4”
ART. 560Tondo fondoRound bowlBol rondeSchale, rundCuenco redondo
15
cm. in.
5 7/8”
ART. 560Tondo fondoRound bowlBol rondeSchale, rundCuenco redondo
22
cm. in.
8 5/8”
50/CONTEMPORANEE
32
cm. in.
12 1/2”
ART. 560Tondo fondoRound bowlBol rondeSchale, rundCuenco redondo
ART. 563Quadro pianoSquare trayPlateau carréTablett, quadratischBandeja cuadrada
15 x 15
cm. in.
5 7/8” x 5 7/8”
ART. 564Quadro fondoSquare bowlBol carréSchale, quadratischCuenco cuadrado
15 x 15
cm. in.
5 7/8” x 5 7/8”
ART. 564Quadro fondoSquare bowlBol carréSchale, quadratischCuenco cuadrado
22 x 22
cm. in.
8 5/8” x 8 5/8”
CONTEMPORANEE/51
ART. 563Quadro pianoSquare trayPlateau carréTablett, quadratischBandeja cuadrada
22 x 22
cm. in.
8 5/8” x 8 5/8”
52/CONTEMPORANEE
ART. 565Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 1215 x 15 58
cm. - cl. in. - oz.
H 7 1/2”57/8” x 57/8” 19 1/3
ART. 566FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
12,5 x 12,5 20
cm. - cl. in. - oz.
47/8” x 47/8” 6 2/3
ART. 567Sottopiatto Charger Assiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
32 x 32
cm. in.
12 5/8” x 12 5/8”
ART. 572Ampolla Cruet Huilliere Öl-/Essigflaschen mit Spender Vinagrera
203462
cl. oz.
6 2/311 1/320 2/3
ART. 572Ampolla Cruet Huilliere Öl-/Essigflaschen mit Spender Vinagrera
203462
cl. oz.
6 2/311 1/320 2/3
CONTEMPORANEE/53
ART. 599Cestino traforatoFretworked basketCorbeille, ajouréeObstkorb gelochtCesta perforada
H 18,529 8,0
cm. - lt. in. - gal.
H 7 1/4”11 3/8” 2 1/9
ART. 596Cestino traforatoFretworked basketCorbeille, ajouréeObstkorb gelochtCesta perforada
H 1116,8 150
cm. - cl. in. - oz.
H 4 3/8”6 5/8” 50
54/CONTEMPORANEE
ART. 598Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 18,529 8,0
cm. - lt. in. - gal.
H 7 1/4”11 3/8” 2 1/9
ART. 597Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 1116,8 150
cm. - lt. in. - oz.
H 4 3/8”6 5/8” 50
CONTEMPORANEE/55
ART. 666CColonna portasecchielloWine bucket standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 65
cm. in.
H 25 5/8”
ART. 58928
ART. 599
56/CONTEMPORANEE
ART. 562GRettangolare fondo con grigliaRectangular cooling bowl for buffet with grillBol rectangulaire à rafraichir avec grillKühlschale, rechteckig mit EinsatzsiebBandeja refrescante rectangular con rejilla
38 x 25 3,0
cm. - lt. in. - oz.
15” x 97/8” 101 1/2
ART. 252GAlzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
ART. 262GAlzata per pesce crudoMarinated fish holderServiteur à poisson crudeEtagere für marinierten FischPorta pescado
H 1846 x 31 4,0
cm. - lt. in. - gal.
H 7 1/8”181/8” x 121/4” 1
ART. 558GOvale fondo con grigliaOval cooling bowl for buffet with grillBol oval à rafraichir avec grillKühlschale, oval mit EinsatzsiebBandeja refrescante oval con rejilla
46 x 31 4,0
cm. - lt. in. - gal.
181/8” x 121/4” 1
ART. 560GTondo fondo con grigliaRound cooling bowl for buffet with grillBol rond à rafraichir avec grillKühlschale, rund mit EinsatzsiebBandeja refrescante redonda con rejilla
22 1,5
cm. - lt. in. - oz.
8 5/8” 50 3/4
ART. 564GQuadro fondo con grigliaSquare cooling bowl for buffet with grillBol carrè à rafraichir avec grillKühlschale, quadratisch mit EinsatzsiebBandeja refrescante cuadrada con rejilla
22 x 22 1,5
cm. - lt. in. - oz.
85/8” x 85/8” 50 3/4
H 1838 x 25 3,0
cm. - lt. in. - oz.
H 7 1/8”15” x 97/8” 101 1/2
CONTEMPORANEE/57
58/CONTEMPORANEE
ART. 568Posacenere ad acqua Water ashtray Cendrier à eau Wasserascher rund Cenicero ad agua
ART. 569Posacenere ad acqua Water ashtray Cendrier à eau Wasserascher rund Cenicero ad agua
ART. 571Zuccheriera Sugar bowl Sucriere Zuckerdose Azucarero
H 6,59,5 20
cm. - cl. in. - oz.
H 2 1/2”3 3/4” 6 3/4
ART. 570CremieraCreamerPot à lait Milchgiesser Jarra lechera
H 86 16
cm. - cl. in. - oz.
H 3 1/8”2 3/8” 5 3/8
12
cm. in.
4 3/4”
15 x 15
cm. in.
5 7/8” x 5 7/8”
CONTEMPORANEE/59
ART. 7073Candelabro 5 fiamme Candlestick 5 armsChandelier 5 flammesLeucther 5-flammigCandelabro 5 luces
H 23,6
cm. in.
H 9 1/4”
ART. 7071Candelabro 1 fiamma CandlestickChandelierLeucther 1-flammigCandelabro
H 23,6
cm. in.
H 9 1/4”
ART. 7072Candelabro 3 fiamme Candlestick 3 armsChandelier 3 flammesLeucther 3-flammigCandelabro 3 luces
H 23,6
cm. in.
H 9 1/4”
ART. 7070Candelabro bugia CandlestickChandelierLeucther mit KerzeCandelabro
H 13
cm. in.
H 5 1/8”
60/CONTEMPORANEE
Questa collezione modulare permette di combinare i singolioggetti In modi diversi per dar vita a nuovi servizi dalle innume-revoli funzioni.
This modular collection allows combining single objects in differentways, creating new ranges with countless functions.
Cette collection modulaire permet de combiner les différents objets dedifférentes manières pour créer de nouveaux services à partir de nom-breuses fonctions.
Dieses modulare Kollektion ermöglicht die Kombination von einzelnenObjekten auf unterschiedliche Weise, die Schaffung neuerEinsatzbereiche mit unzähligen Funktionen.
Esta colección modular permite combinar objetos únicos de diferentesmaneras, creando nuevas gamas con innumerables funciones.
MILLEUSI
Tutti gli articoli delle pagine seguenti, sono disponibili anche nella versio-ne ICE, ovvero con superfice satinata.
All the items showed in the following pages, are also available in ICE version,that means with brushed finish surface.
Tous les éléments ont montré dans les pages suivantes, sont également disponi-bles dans la version ICE, qui signifie avec la surface de fin brossée.
Die Artikeln der folgenden Seiten, sind auch in ICE Version, dass Mittel mitgebürsteter Schicht-Oberfläche vorhanden.
Los articulos de los páginas siguientes, están también disponibles en la versiónICE, que quiere decir con la superficie satinada.
CONTEMPORANEE/61
62/CONTEMPORANEE
ART. 29056315Servizio per antipastiAntipasti setService à hors d'oeuvre Set "Antipasti" Servicio para aperitivos
22 x 22
cm. in.
8 5/8” x 8 5/8”
ART. 557TServizio per formaggio con campana salvaodori e coltelloCheese dome with serving knife Service à fromage avec cloche anti-poussière et couteau Set "Käse" mit Käseglocke und Käsemesser Quesera con campana y cuchillo
22 x 22
cm. in.
8 5/8” x 8 5/8”
15 x 15
in.
5 7/8” x 5 7/8”
ART. 29056315Ampolla con verstore salvagoccia e salinoSaving-drop oil glass with salt cellar Huilliere avec burette protège-gouttes et cristal pour sel et poivre Öl/Essigflasche mit Salz/Pfefferglas Ampolla anti-goteo con salero
cm.
23 x 13
in.
9” x 5 1/8”
ART. 290561Bottiglia e coppetta con vassoioSalad dressing bottle, service tray and salt shakerPlateau carré avec bouteille et petit bol en verre Tablett viereckig mit Flasche und Glasschale Bandeja cuadrada con botella y cuenco cuadrado en vidrio
cm.
ART. 290010Servizio per antipasto con coppette individualeAntipasti service set with individual bowlsService à hors-d‘oeuvre avec coupes individuellesSet „Vorspeisen mit Schalen“Servicio para aperitivo con cuencos individuales
38 x 25
cm. in.
15” x 9 7/8”
ART. 290002Servizio per pinzimonio per sei personeSalad servingset for sixService à crudités pour 6 personnes Set „Salat für 6 Personen“Servicio ensalada para seis personas
46 x 31
cm. in.
17 3/4” x 12 1/4”
CONTEMPORANEE/63
64/CONTEMPORANEE
ART. 290022Piatto rotondo in vetro per tortacon coltelloRound glass plate for cake with knife Plat avec couteau pour tarte Runde Glasplatte für Torte, mit Messer Bandeja redonda cristal para tarta con cuchillo
33
cm. in.
13”
33
cm. in.
13”
ART. 290018Piatto rotondo in vetro per pizza con coltelloRound glass plate for pizza with knife Plat avec couteau pour pizza Runde Glasplatte für Pizza, mit Messer Bandeja redonda cristal para pizza con cuchillo
15 x 15
in.
5 7/8” x 5 7/8”
ART. 586Servizio portacondimenti e mostardiera-formaggera Condiment jar, cruet and salt and pepper setJeu à assaisonnement et moutardier/fromagère Set "Gewürze" mit Senf- oder Parmesandose Servicio porta condimentos y mostacera-quesera
cm.
23 x 13
in.
9” x 5 1/8”
ART. 561MTagliere milleusi taglia e serviWood chopping board, cut and serveHachoir in bois „coupe sert- toi meme“Schneid – und ServierholzbrettTabla en madera cortar y servir
cm.
23 x 13
in.
9” x 5 1/8”
ART. 561TTagliere milleusi serviWood chopping board, serveHachoir in bois „sert“ServierholzbrettTabla en madera servir
cm.
22 x 22
in.
8 5/8” x 8 5/8”
ART. 563T22Tagliere in legno per art. 56322Multifunction wood chopper for art. 56322Hachoir en bois pour art. 56322Servierholzbrett für Art. 56322Table en madera por art. 56322
cm.
15 x 15
in.
5 7/8” x 5 7/8”
ART. 563T15Tagliere in legno per art. 56315Multifunction wood chopper for art. 56315Hachoir en bois pour art. 56315Servierholzbrett für Art. 56315Table en madera por art. 56315
cm.
H 1421,5
in.
H 5 1/2” 8 9/16”
ART. 577Insalatiera in vetroSalad bowl in glassBol pour salade en verreGlassalatschaleEnsaladera en vidrio
cm.
H 7,412
in.
H 2 7/8” 4 3/4”
ART. 578Coppetta tonda in vetroIndividual bowl in glassPetit bol en verreGlassschale rundTazon en vidrio
cm.
10 x 10
in.
3 7/8” x 3 7/8”
cm.
ART. 585Coperchio per coppetta quadraLid for square bowl Couvercle pour coupe carrée Deckel für Schälchen quadratisch Tapa par cuenco cuadrado
10 x 10
in.
3 7/8” x 3 7/8”
cm.
ART. 584Coppetta quadra in vetroIndividual bowl in glassPetit bol en verreGlasschälchen, quad. aus GlasTazon en vidrio
CONTEMPORANEE/65
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lid
Combinable avec Bols en verre Bols en Polycarbonat Bolsen porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-Deckel
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoVassoio in acciaio inossidabile 18/10
Combinable with Glass bowls Polycarbonatebowls Tray in 18/10 stainless steel
Combinable avec Bols en verre Bols en Polycarbonat Plateau en acier inoxydable18/10
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenEdelstahlschalen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetroPiatti in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottlesGlass trays
Combinable avec Bols en verre Bols en Polycarbonat Bolsen porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10 Bouteilles en verrePlateaus en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffenGlasplatten
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10Botellas en vidrioPlatos en vidrio
557
Art. 556122 Art ..561M Art. 5561T
66/CONTEMPORANEE
557T
561M
56138
561M
Art. 5578 Art. 5577 Art. 5587 Art. 5585 Art. 5572 Art. 5572A Art. 3352
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en Polycarbonat Bolsen porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en China Tapa en acero inoxidable18/10Botellas en vidrio
56315
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowls Polycarbonatebowls China bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en Polycarbonat Bolsen porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10Botellas en vidrio
56322
Combinabile conCiotole in vetroCiotole in policarbonatoCiotole in porcellanaCoperchio in acciaioinossidabile 18/10Ampolle in vetro
Combinable with Glass bowlsPolycarbonate bowlsChina bowls 18/10 st.st. lidGlass bottless
Combinable avec Bols en verre Bols en Polycarbonat Bolsen porcelaineCouvercle en acier inoxydable18/10Bouteilles en verre
Kombinierbar mitGlasschalenPolycarbonatschalenPorzellanschalen18/10-DeckelKaraffen
Combinable con Cuencos en cristalCuencos en policarbonatoCuencos en acero inoxidable 18/10Botellas en vidrio
CONTEMPORANEE/67
563T15
563T22
563T22
567
Art. 5584
68/CONTEMPORANEE
Prodotti impilabili e multifunzione dal design pulito e accattivan-te.Legno proveniente dall’albero della gomma, conosciuto, fin dal-l’antichità, per produrre un legno dalle elevate impermeabilità,resistenza e durata, nonché dalla superficie setosa e piacevoleal tatto, che ne fanno un materiale unico e pregiato.
Stackable and multi-functional products with a clean and strikingdesign. Wood from the gum tree, renowned since the past for providing woodthat is highly waterproof, resistant and durable, and yet has a silky sur-face pleasant to the hand – all qualities that make it a unique and pre-cious material.
Produits multi-fonctions et empilables de conception propre et attra-yant.Bois récolté du caoutchouc, connue depuis l'antiquité pour produire unmorceau de bois avec la résistance de l'eau élevée, résistance et dura-bilité, ainsi que de la surface soyeuse et lisse au toucher, ce qui en faitun matériau unique et précieux.
Stapelbare und multifunktionale Produkte mit einem sauberen undmarkanten Design. Holz aus Rubberwood, bekannt als Holz, das sehr wasserdicht, wider-standsfähig und langlebig ist. Und doch über eine seidige Oberflächeverfügt, die angenehm in der Hand liegt. Alles Eigenschaften, die es zueinem einzigartigen und wertvollen Gebrauchsgegenstand machen.
Productos apilables y multifuncionales con un diseño limpio y llamati-vo. Madera del árbol de eucalipto, reconocido desde el pasado por propor-cionar madera que es altamente impermeable, resistente y duradera ysin embargo, tiene una superficie sedosa agradable al tacto – todascualidades que lo convierten en un material único y valioso.
TRE
CONTEMPORANEE/69
70/CONTEMPORANEE
ART. 791Vassoio/SottopiattoSquare Tray/ChargerPlateau/Assiette de bienvenueTablett/Platzteller,Bandeja/Bajo plato
32 x 32
cm. in.
12 3/4” x 12 3/4”
ART. 792Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
50 x 32
cm. in.
19 3/4” x 12 3/4”
ART. 792Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
30 x 20
cm. in.
11 3/4” x 7 7/8”
CONTEMPORANEE/71
15 x 15 6” x 6”
ART. 797Cestino quadratoSquare basketCorbeille carréSchale, eckigPanera cuadrada
cm. in.
38 x 28 15” x 11”
ART. 795Tovaglietta americanaPlace matSet de table americain en boisTischset aus HolzIndividual en madera
cm. in.
33 13”
ART. 796SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
cm. in.
20 x 20 7 7/8” x 7 7/8”
ART. 797Cestino quadratoSquare basketCorbeille carréSchale, eckigPanera cuadrada
cm. in.
ART. 793Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 19,615 x 15 76
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4”6” x 6” 25 3/4
ART. 794FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
15 x 15 20
cm. - cl. in. - oz.
6” x 6” 6 3/4
72/CONTEMPORANEE
ART. 800PortarotoloPaper towel holderPorte rouleau de papierPapierrollenhalterPortarollos de papel
H 2920 x 20
cm. in.
H 11 1/2”7 7/8” x 7 7/8”
ART. 799Ciotola quadraSquare bowlBol, carréSchale, eckigCuenco cuadrado
6 x 6
cm. in.
2 3/8” x 2 3/8”
CONTEMPORANEE/73
ART. 666BColonna portasecchielloWine bucket standPied pour seau à champagneWeinkühlerständerColumna porta cubo champany
H 65
cm. in.
H 25 5/8”
74/CONTEMPORANEE
Il design senza tempo, le forme perfettamente equilibrateche hanno posto le basi della scuola dello Studio TecnicoMepra.
The timeless design, the perfectly balanced shapes that have providedthe foundation for the school of the Mepra Technical Studio (StudioTecnico Mepra).
Le design sans temps, formes parfaitement équilibréqui ont jeté les fondations de l'école de l'étude technique MEPRA
Das zeitlose Design, die perfekt ausgewogene Form, das die Grundlagegelegt hat für das Studio Tecnico MEPRA.
El diseño atemporal, las formas perfectamente equilibradas que hanproporcionado la base para la escuela de estudio técnico Mepra .
MILLENNIUM
CONTEMPORANEE/75
49 x 36
cm. in.
19 1/4” x 14 1/8”
ART. 164Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
40 x 29
cm. in.
15 3/4” x 11 3/8”
76/CONTEMPORANEE
ART. 164Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
32 12 5/8”
ART. 108SottopiattoCharger Assiette de bienvenue Platzteller Bajo plato
cm. in.
35 13 3/4”
ART. 165Vassoio rotondoRound trayPlateauTablett, rundBandeja redonda
cm. in.
35 13 3/4”
ART. 166Antipastiera 5 scomparti cristalloHors- d’oeuvre tray 5 compt. Plat à hors-d’oeuvre 5 comp.Vorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
cm. in.
CONTEMPORANEE/77
ART. 168Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 2018,5 76
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4”7 1/4” 25 3/4
ART. 169FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 20
cm. - cl. in. - oz.
5 1/2” 6 3/4
78/CONTEMPORANEE
24 9 1/2”
ART. 186Cestino semitraforatoHalf fretworked basketCorbeille demi-ajouréSchale, halbgelochtFrutero semiperforado
cm. in.
CONTEMPORANEE/79
80/CONTEMPORANEE
La collezione Ergonomica del grande Maestro AngeloMangiarotti rappresenta la massima ricerca ed espressione ita-liana del design al servizio della funzionalità degli oggetti.“Angelo Mangiarotti è un autore assolutamente originale del-l’architettura internazionale,uno dei pochi maestri italiani ingrado di esportare la propria idea e la propria filosofia di proget-to… , …le sue realizzazioni diventano modelli per il mondo del-l’architettura, dell’ingegneria, del design e dell’arte, grazie allasua capacità di dialogare con queste discipline normalmentedistanti… , …progettista unico nel suo essere insieme architet-to, designer e scultore.” Beppe Finessi
The Ergonomica collection by the great Master (ALT. teacher) AngeloMangiarotti represents the peak of Italian research and expression ofdesign at the service of the object functionality.“Angelo Mangiarotti is an absolutely original author of internationalarchitecture, one of the few Italian teachers to export his ideas andproject philosophy… , …his works are models for the world of archi-tecture, engineering, design and arts, thanks to his capacity to createa dialogue with these normally secluded disciplines… , …a one-of-its-kind project manager in his being architect, designer and sculptor atthe same time”. Beppe Finessi.
La collection Ergonomica du grand maître Angelo Mangiarotti est l'ex-pression ultime du design italien et de la recherche les capacités deservice des objets."Angelo Mangiarotti est un auteur totalement original de la commu-nauté internationale, l'un des maîtres italiens sont rares en mesured'exporter leurs idées et la philosophie ... le projet, ses réalisations ...devenir des modèles pour le monde de l'architecture, l'ingénierie,design et l'art, grâce à sa capacité à interagir avec ces disciplines ...Normalement présent, un seul de ses concepteurs pour être à la foisarchitecte, designer et sculpteur. "Beppe Finessi.
Die Ergonomica Kollektion des großen Alt-Meisters AngeloMangiarotti stellt die Spitze der italienischen Entwicklung undAusdruck des Designs dar, insbesondere im Dienst der Funktionalitätdes Objekts."Angelo Mangiarotti ist ein absolut ursprünglicher Repräsentant derinternationalen Architektur, einer der führenden italienischen Lehrer,die seine Ideen und Projekt-Philosophie nachhaltig exportiert haben,...seine Werke sind Vorzeigemuster für die Welt der Architektur,Ingenieurstechnik und Kunst, dank seiner Fähigkeit, einen Dialog mitdiesen -in der Regel alleinstehenden- Disziplinen zu erschaffen..., ...ein one-of-its-kind-Projektmanager, in einem ein Architekt, einDesigner und ein Bildhauer zugleich. "Beppe Finessi.
La colección Ergonómica,creada por el gran maestro AngeloMangiarotti, representa la cima de investigación italiana y expresióndel diseño al servicio de la funcionalidad del objeto."Angelo Mangiarotti es un autor absolutamente original de la arquitec-tura internacional, uno de los pocos maestros italianos en exportar susideas y filosofía de proyectos …,.. sus logros se convierten en mode-los para el mundo de la arquitectura, ingeniería, diseño y arte, graciasa su capacidad para conversar con estas disciplinas normalmentedistantes … … progresista único en su labor, además dearquitecto,diseñador y escultor”. Beppe Finessi.
ERGONOMICA
Arch. Angelo Mangiarotti
CONTEMPORANEE/81
ART. 300Caffettiera espressoEspresso coffee makerCafetiére espressoEspresso - MaschineCafetera exprés
1 - 34 - 6
Tazze Cups
1 - 34 - 6
ART. 314Vassoio concavoCrescent trayPlateau concaveKonkaves TablettBandeja concavo
40 x 21
cm. in.
15 3/4” x 8 3/8”
ART. 314Vassoio concavoCrescent trayPlateau concaveKonkaves TablettBandeja concavo
55 x 28
cm. in.
21 5/8” x 11”
82/CONTEMPORANEE
200 67 5/8
ART. 380Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
cl. oz.
L 17,5 L 6 7/8”
ART. 382Molla per ghiaccioIce tongsPince à glaçonsEiszangePinzas hielo
cm. in.
4,5 1 1/4
ART. 381Secchiello per spumanteWine bucketSeau à champagneWein-und SektkühlerCubo para champany
lt. gal.
CONTEMPORANEE/83
84/CONTEMPORANEE
CONTEMPORANEE/85
86/CONTEMPORANEE
La collezione Boboli del Designer Giulio Iacchetti esprime almeglio il suo stile, caratterizzato da linee spiritose ma allo stes-so tempo eleganti e raffinate.
The Boboli collection by designer Giulio Iacchetti is the best expressionif his style, recognizable by lines that are witty yet elegant and sophi-sticated at the same time.
La collection Boboli du Designer Giulio Iacchetti, exprime le meilleurstyle, caractérisé par sa simple mais drôle à la fois élégant et raffiné.
Die Boboli-Sammlung von Designer Giulio Iacchetti ist die besteSpiegelung seiner Handschrift, erkennbar durch Linien, die zur gleichenZeit witzig, aber elegant und anspruchsvoll sind.
La colección Bóboli del diseñador Giulio Iacchetti es la mejor expresiónde su estilo, reconocible por líneas que son ingeniosas, pero elegantesy sofisticadas al mismo tiempo.
BOBOLI
Arch. Giulio Iacchetti
CONTEMPORANEE/87
37 x 37
cm. in.
14 1/2” x 14 1/2”
ART. 408TALAMOVassoio rettangolare Rectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
47 x 37
cm. in.
18 1/2” x 14 1/2”
88/CONTEMPORANEE
ART. 409TALAMINOVassoio quadratoSquare trayPlateau carréTablett, quadratischBandeja cuadrada»
16,5
cm. in.
6 1/2”
ART. 405BOCCIOLOCestino Fruit basketCorbeilleSchale, grossFrutero
24,5
cm. in.
9 2/3”
ART. 407BOCCIOLINOCestino Fruit basketCorbeilleSchale, grossFrutero
CONTEMPORANEE/89
ART. 410COROLLACompleto oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 20 58
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4” 25 3/4
ART. 411PISTILLAFormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 20
cm. - cl. in. - oz.
5 1/2” 6 3/4
90/CONTEMPORANEE
20 x 18
cm. in.
7 7/8” x 7”
ART. 412STIMMAAntipastiera 4 scomparti cristallo Hors- d’oeuvre tray 4 compt. Plat à hors-d’oeuvre 4 comp.Vorspeisenplatte 4 EinsätzeEntremesera 4 cristales
29 x 23
cm. in.
11 1/2” x 9”
ART. 448PRATERPortatovaglioli Napkins holderDistribueur de serviettesServiettenhalterPortaservilletas
CONTEMPORANEE/91
Die Eleganz der Formen und Oberflächen, die damit verbundene
Raffinesse, die mit einem wichtigen Abendessen verbunden sein
kann, oder einfach nur die Entscheidung, nie auf das Vergnügen, ein
kostbares Objekt zu besitzen, zu verzichten.
La elegancia de las formas y acabados, la sutileza asociado a una
importante cena, o simplemente decidir nunca renunciar al placer de
un objeto precioso.
CLASSICHETavola
L'eleganza delle forme e delle finiture,
la classe che accompagna una cena importante,
o decidere di non negarsi mai il piacere di un oggetto di pregio.
The elegance of the shapes and finishes, the subtlety associated
with an important dinner, or simply deciding never to renounce
the pleasure of a precious object.
Les formes élégantes et des finitions,
la classe qui accompagne un dîner officiel,
ou décider de ne pas se refuser le plaisir de ne jamais un objet de valeur.
92/CLASSICHE
SoleCelliniPalaceIndispensabili
CLASSICHE/93
94/CLASSICHE
Le forme sinuose ed irregolari arricchiscono, con il loro calore,le tavole più eleganti.
The wavy and irregular shapes enhance the most sophisticated tableswith their warmth.
Les formes sinueuses et irrégulières, enrichissent avec leur chaleur,les tables les plus élégantes.
Die wellige und unregelmäßige Formen verschönern die anspruchsvol-lsten Tischarrangements mit ihrer Wärme.
Formas onduladas e irregulares para mejorar con su calidez las mesasmás sofisticadas .
SOLE
CLASSICHE/95
49 x 33
cm. in.
19 1/4” x 13”
ART. 333Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
50 x 34
cm. in.
19 5/8” x 13 3/8”
96/CLASSICHE
ART. 332Vassoio ovaleOval trayPlateau ovalTablett, ovalBandeja oval
33 13”
ART. 331SottopiattoCharger Assiette de bienvenue Platzteller Bajo plato
cm. in.
31 12 1/4”
ART. 334Antipastiera 5 scomparti cristalloHors- d’oeuvre tray 5 compt. Plat à hors-d’oeuvre 5 comp.Vorspeisenplatte 5 EinsätzeEntremesera 5 cristales
cm. in.
CLASSICHE/97
ART. 335Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 2118,5 60
cm. - cl. in. - oz.
H 8 1/4”7 1/4” 20
ART. 336FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 20
cm. - cl. in. - oz.
5 1/2” 6 3/4
98/CLASSICHE
31 12 1/4”
ART. 337Cestino semitraforatoHalf fretworked basketCorbeille demi-ajouréSchale, halbgelochtFrutero semiperforado
cm. in.
CLASSICHE/99
100/CLASSICHE
L’intramontabile classico senza tempo ispirato al lavoro delgrande maestro toscano.
The timeless classic inspired by the works of the great Tuscan master.
Le classique sans temps, inspirée par les travaux du grand maîtretoscan.
Der zeitlose Klassiker, von den Werken der großen toskanischenMeister inspiriert.
El eterno clásico inspirado en las obras del gran maestro toscano.
CELLINI
CLASSICHE/101
ART. 201Vassoio TrayPlateauTablettBandeja
30 x 24
cm. in.
11 3/4” x 9 1/2”
ART. 201Vassoio TrayPlateauTablettBandeja
40 x 31
cm. in.
15 3/4” x 12 1/4”
ART. 201Vassoio TrayPlateauTablettBandeja
50 x 39
cm. in.
19 5/8” x 15 3/8”
102/CLASSICHE
ART. 199SottopiattoCharger Assiette de bienvenue Platzteller Bajo plato
31
cm. in.
12 1/4”
ART. 202Vassoio con maniglieTray with handlesPlateau avec ansesTablett mit GriffenBandeja con asas
40 x 31
cm. in.
15 3/4” x 12 1/4”
ART. 202Vassoio con maniglieTray with handlesPlateau avec ansesTablett mit GriffenBandeja con asas
50 x 39
cm. in.
19 5/8” x 15 3/8”
CLASSICHE/103
ART. 203Vassoio TrayPlateauTablettBandeja
25
cm. in.
9 7/8”
ART. 203Vassoio TrayPlateauTablettBandeja
31
cm. in.
12 1/4”
ART. 201Vassoio TrayPlateauTablettBandeja
31
cm. in.
12 1/4”
104/CLASSICHE
ART. 210SottobottigliaBottle coaster Dessous de bouteille Flaschenuntersatz Posabotella
12,5
cm. in.
4 7/8”
ART. 209SottobicchiereGlass coaster Dessous de verre Glassuntersatz Posavaso
10,5
cm. in.
4 1/8”
ART. 716Piattino per burroButter dish strainer and cover setBeurrier avec grill et couvercleButterdose mit Einsatzsieb und DeckelPlato para mantequilla con rejilla y tapa
cm. in.
CLASSICHE/105
9 20 5 1/2” 6 3/4
ART. 502Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 2118,5 60
cm. - cl. in. - oz.
H 8 1/4”7 1/4” 20
ART. 522FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 20
cm. - cl. in. - oz.
5 1/2” 6 3/4
106/CLASSICHE
ART. 843Cestino rettangolareRectangular basketCorbeille rectangulaireSchale, rechteckigPanera rectangular
25
cm. in.
9 7/8”
ART. 843Cestino rettangolareRectangular basketCorbeille rectangulaireSchale, rechteckigPanera rectangular
31
cm. in.
12 1/4”
ART. 844CestinoBasketCorbeilleSchaleFrutero
30 x 24
cm. in.
11 3/4” x 9 1/2”
CLASSICHE/107
108/CLASSICHE
L’eleganza dello stile inglese.La collezione Palace in acciaio o argentataÈ la perfetta risposta alle esigenze dei salotti più raffinati.
The elegance of English style. The Palace collection in steel or silver-coated is the perfect answer tothe needs of the most sophisticated living and dining rooms.
L'élégance du style anglais.La collection Palace en acier ou argentéIl est la réponse parfaite aux besoins des plus belles salons.
Die Eleganz der englischen Stils. Die Palace-Kollektion in Edelstahl oder versilbert ist die perfekteAntwort auf den Wunsch nach anspruchsvollsten Wohn-undSpeisezimmern.
La elegancia del estilo inglés. La colección del Palace, en acero o recubiertos de plata, es la respue-sta perfecta a las necesidades de los y comedores y salones más sofi-sticados.
PALACE
CLASSICHE/109
ART. 963Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
60 x 4250 x 3445 x 3140 x 2735 x 2430 x 21
cm. in.
23 5/8” x 16 1/8”19 5/8” x 13 3/8”17 3/4” x 12 1/4”15 3/4” x 10 5/8”13 3/4” x 9 1/2”11 3/4” x 8 1/4”
ART. 96Vassoio rettangolare con maniglieRectangular tray with handlesPlateau rectangulaire avec ansesTablett, rechteckig mit GriffenBandeja rectangular con asas
60 x 4250 x 3445 x 3140 x 27
cm. in.
23 5/8” x 16 1/8”19 5/8” x 13 3/8”17 3/4” x 12 1/4”15 3/4” x 10 5/8”
110/CLASSICHE
ART. 966Vassoio tondoRound trayPlateau rondeTablett, rundBandeja redonda
403527
cm. in.
15 3/4”13 3/4”10 5/8”
ART. 7094Candelabro 5 fiammeCandlestick 5 armsChandelier 5 flammesLeucther 5-flammigCandelabro 5 luces
H 34,5
cm. in.
H 13 5/8”
ART. 7093Candelabro 3 fiammeCandlestick 3 armsChandelier 3 flammesLeucther 3-flammigCandelabro 3 luces
H 34,5
cm. in.
H 13 5/8”
ART. 7092Candelabro 1 fiammaCandlestickChandelierLeucther 1-flammigCandelabro
H 28,5
cm. in.
H 11 1/4”
CLASSICHE/111
19 15
cm. - cl. in. - oz.
7 1/2” 5 1/8
ART. 975ChillcupCaviar dishBol à caviarKavierschaleBol para caviar
19 15
cm. - cl. in. - oz.
7 1/2” 5 1/8
ART. 970FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 20
cm. - cl. in. - oz.
5 1/2” 6 3/4
ART. 977Portapasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petite fours avec socleKuchen/Gebäckplatte auf FussPorta dulces con pedestal
ART. 977Portapasticcini con piedistalloPetit-fours stand with basePorte-petite fours avec socleKuchen/Gebäckplatte auf FussPorta dulces con pedestal
H 10,513
cm. in.H 15 22
cm. - cl. in. - oz.
H 5 7/8” 7 1/2H 4 1/8”5 1/8”
ART. 972Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H 1815 5
cm. - lt. in. - oz.
H 7 1/8”5 1/8” 50 3/4
ART. 973Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 24,520,5 5
cm. - lt. in. - gal.
H 9 5/8”8 1/8” 1 1/3
112/CLASSICHE
ART. 968Ampolla per oliera ed acetieraCruet for oil and vinegarHuillière-VinaigrièreÖl-EssigflascheVinagrera
ART. 975ChillcupCaviar dishBol à caviarKavierschaleBol para caviar
H 1419
cm. in.
H 5 1/2”7 1/2”
tazze - cupscl. - oz.
16200 67 5/8
12150 50 3/4
10110 37 1/4
885 28 3/4
655 18 5/8
437 12 1/2
227 9 1/8
115 5 1/8
CLASSICHE/113
tazze - cupscl. - oz.
16200 67 5/8
12150 50 3/4
10110 37 1/4
885 28 3/4
655 18 5/8
437 12 1/2
227 9 1/8
115 5 1/8
tazze - cupscl. - oz.
10120 40 7/8
895 32 1/8
670 23 5/8
450 16 7/8
235 11 7/8
tazze - cupscl. - oz.
835 11 7/8
627 9 1/8
420 6 3/4
215 5 1/8
ART. 954Zuccheriera con piedistalloSugar bowl with baseSucrièr avec socleZuckerdose auf FussAzucarero con pedestal
ART. 951Caffettiera con piedistalloCoffee pot with baseCafetière avec socleKaffeekanne auf FussCafetera con pedestal
ART. 953Lattiera con piedistalloPitcher with basePot à lait avec socleMilchkanne auf FussJarra lechera con pedestal
ART. 952Teiera con piedistalloTea pot with baseThéière avec socleTeekanne auf FussTetera con pedestal
114/CLASSICHE
Gli Indispensabili sono tutti gli oggetti necessari per arredare eservire la nostra tavola quotidiana.
The “Indispensabili” are all the essential objects, to serve and furnishthe daily table.
Les “Indispensabili” (Essentiels) sont tous les éléments nécessairespour fournir et servir notre table quotidienne.
Die “Indispensabili” sind alle Elemente benötigt, um liefern und betre-uen unsere alltäglichen Tisch.
Los "Indispensabili" son todos los elementos necesarios para presen-tar y servir a nuestra mesa todos los días.
INDISPENSABILI
CLASSICHE/115
ART. 141Vassoio rettangolareRectangular trayPlateau rectangulaireTablett, rechteckigBandeja rectangular
80 x 5460 x 4250 x 3445 x 3140 x 2735 x 2430 x 21
cm. in.
31 1/2” x 21 1/4”23 5/8” x 16 1/8”19 5/8” x 13 3/8”17 3/4” x 12 1/4”15 3/4” x 10 5/8”13 3/4” x 9 1/2”11 3/4” x 8 1/4”
116/CLASSICHE
ART. 144Vassoio rettangolare con maniglieRectangular tray with handlesPlateau rectangulaire avec ansesTablett, rechteckig mit GriffenBandeja rectangular con asas
80 x 5465 x 5360 x 4250 x 3445 x 3140 x 27
cm. in.
31 1/2” x 21 1/4”25 5/8” x 20 7/8”23 5/8” x 16 1/8”19 5/8” x 13 3/8”17 3/4” x 12 1/4”15 3/4” x 10 5/8”
ART. 256Vassoio tondoRound trayPlateau rondeTablett, rundBandeja redonda
403527
cm. in.
15 3/4”13 3/4”10 5/8”
CLASSICHE/117
ART. 863GALACestino traforatoFretworked basketCorbeille ajouréSchale, gelochtFrutero perforado
22 150
cm. - cl. in. - oz.
8 5/8” 50 3/4
ART. 834GALACestino portafruttaRound basketCorbeille rondeSchale, rundFrutero redondo
22 150
cm. - cl. in. - oz.
8 5/8” 50 3/4
ART. 864GALACestino semitraforatoHalf fretworked basketCorbeille demi-ajouréSchale, halbgelochtFrutero semiperforado
22 150
cm. - cl. in. - oz.
8 5/8” 50 3/4
ART. 233Piatto ovale portata Oval serving platePlat oval de serviceBratenplatte, oval Fuente ovalada
50 x 3445 x 3140 x 2835 x 2630 x 22
cm. in.
19 5/8” x 13 3/8”17 3/4” x 12 1/4”
15 3/4” x 11”13 3/4” x 10 1/2”11 3/4” x 8 5/8”
118/CLASSICHE
ART. 243Piatto ovale da portata pesceOval serving fish platePlat à poisson ovalFischplatte, ovalFuente pescado
70 x 2755 x 25
cm. in.
27 1/2” x 10 5/8”21 5/8” x 9 7/8”
CLASSICHE/119
ART. 701ALADINOSalsiera Gravy boatSauciéreSauciereSalsera
30
cl. oz.
10 1/8
ART. 701ALADINOSalsiera Gravy boatSauciéreSauciereSalsera
15
cl. oz.
5 1/8
ART. 701ALADINOSalsiera Gravy boatSauciéreSauciereSalsera
10
cl. oz.
3 3/8
ART. 238Vassoio per “gratin” e gastronomia Tray for “Gratin-gastronomy”Plat à “Gratin et gastronomie”Gratinplatte für Gastronomie Bandeja para gratinar y gastronomia
45 x 3140 x 2935 x 2530 x 2225 x 18
cm. in.
17 3/4” x 12 1/4”15 3/4” x 11 3/8”13 3/4” x 9 7/8”11 3/4” x 8 5/8”9 7/8” x 7 1/8”
120/CLASSICHE
ART. 290013Servizio per lumacheEscargot setService à escargotsSchnecken ServiceServicio para caracoles
13,5
cm. in.
8 3/8”
ART. 235Vassoio per “gratin” Tray for “Gratin”Plat à “Gratin”Gratinplatte Bandeja para gratinar
40 x 2435 x 20
cm. in.
15 3/4” x 9 1/2”13 3/4” x 7 1/8”
ART. 236Coperchio per art. 235 Lid for art. 235Couvercle pour art. 235Deckel für Art. 235 Tapa para art. 235
40 x 2435 x 20
cm. in.
15 3/4” x 9 1/2”13 3/4” x 7 1/8”
CLASSICHE/121
ART. 772Molla per ghiaccioIce tongsPince à glaçonEiszangePinzas hielo
ART. 774Molla per dolciCake tongsPince à gateauxGebäckzangePinzas dulces
L. 15,5
cm. in.
L. 6 1/8” L. 19
cm. in.
L. 7 1/2”
ART. 771Molla per zuccheroSugar cube tongsPince à sucreZuckerzangePinzas azùcar
ART. 773Molla per paneBread tongsPince à painBrotzangePinzas pan
L. 14
cm. in.
L. 5 1/2” L. 18
cm. in.
L. 7 1/8”
122/CLASSICHE
ART. 602Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigre 4 piécesMenage 4-Tlg.Vinagreras con saleros
H 19 58
cm. - cl. in. - oz.
H 8 1/4” 19 1/3
ART. 512Spargisale portastecchiSalt and pepper set with toothpick dispenserSel/poivre/porte cure-dentsSalz/Pfeffer/ZahnstockerbehälterSaleros y pimenteros y palilleros
H 14 22
cm. - cl. in. - oz.
H 5 1/2” 7 1/3
ART. 604Oliera a 2 pezziCruet 2 pcs.2pcs. huille-vinaigreMenage 2-Tlg.Vinagreras 2 pzas
H 19 36
cm. - cl. in. - oz.
H 8 1/4” 12
ART. 777Molla per spaghettiSpaghetti tongsPince à spaghettiSpagehttizangePinzas spaghetti
ART. 779Molla per lumacheEscargot tongsPince à escargotsSchneckenzangePinzas para caracoles
L. 21
cm. in.
L. 8 1/4” L. 16
cm. in.
L. 6 1/4”
ART. 775Molla per arrosto e verdureRoast and vegetables tongsPince à salade et à rôtiServierzangePinzas asado y verduras
ART. 778Molla per ghiaccioIce tongsPince à glaçonEiszangePinzas hielo
L. 21
cm. in.
L. 8 1/4” L. 18
cm. in.
L. 7 1/8”
CLASSICHE/123
14 20
cm. - cl. in. - oz.
5 1/2” 6 3/4
ART. 522ODEONFormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
ART. 725Coppa per gelato e macedoniaDessert bowlCoupe à glace et macedoineEisfrüchtbecherCopa helado y macedonia
8,5 150
cm. - cl. in. - oz.
3 3/4” 50 3/4
Das Prestige, exklusive und einzigartige Objekte
im Einklang mit unserer Persönlichkeit zu besitzen.
Luxus nicht als Pomp, sondern als Lebensstil.
El prestigio de poseer objetos únicos y exclusivos
en concordancia con nuestra personalidad.
Lujo no como ostentación, sino como un estilo de vida.
124/LUSSO
LUSSOTavola
Il prestigio di possedere oggetti esclusivi e distintivi,
in linea con la nostra personalità.
Il Lusso non come ostentazione, ma come stile di vita.
The prestige of owning exclusive and unique objects
consistent with our personality.
Luxury not as ostentation, but as a lifestyle.
Le prestige de posséder des objets exclusifs et distinctif,en ligne avec notre personnalité.Les non pas comme un luxe ostentatoire, mais comme un mode de vie.
Due Ice OroDue Oro NeroDue Bronzo
LUSSO/125
126/LUSSO
La modernità delle forme si sposa perfettamente con l’eleganzadello stile.
The modernity of the shapes combines perfectly with the sophistica-tion of the style.
La modernité des formes s'intègre parfaitement avec l'élégance dustyle.
Moderne Formen verbinden sich mit perfekter Eleganz des Stils.
La modernidad de las formas se combina perfectamente con la sofisti-cación del estilo.
DUE ICE ORO,BRONZO, ORONERO
LUSSO/127
128/LUSSO
ART. 101Piano foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale, ovalCuenco asas perforadas
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 10222Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale, ovalCuenco asas perforadas
22 x 20
cm. in.
8 5/8” x 7 7/8”
ART. 10240Fondo foratoBowl fretworked handlesBol avec anses ajouréeGriffschale, ovalCuenco asas perforadas
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 612B
ART. 61440B
ART. 101N
ART. 10222N
ART. 10240N
LUSSO/129
ART. 61422B
ART. 110SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
34 x 31
cm. in.
13 3/8” x 12 1/4”
ART. 110SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
39 x 36
cm. in.
15 3/8” x 14 1/8”
130/LUSSO
LUSSO/131
ART. 110B
ART. 110N
ART. 110B
ART. 110N
132/LUSSO
ART. 104Completo oliera con spargisaleCruet and salt cellar setService huille-vinaigreMenage 4-tlg.Convoy vinagreras con saleros
H 19,622 x 20 76
cm. - cl. in. - oz.
H 7 3/4”83/4” x 77/8” 25 3/4
ART. 105FormaggeraParmesan cheese basinFromagèreKäsedoseQuesera Azucarero
14 x 12 20
cm. - cl. in. - oz.
51/2” x 43/4” 6 3/4
ART. 106AntipastieraHors d’oeuvre trayPlat à hors-d’oeuvreVorspeisenplatteEntremesera
34 x 31
cm. in.
13 3/8” x 12 1/4”
ART. 104B
ART. 104N
ART. 105B
ART. 105N
ART. 106B
ART. 106N
LUSSO/133
ART. 113Piano milleusiServing trayPlateau oval multi usagesTablett mit Brett und 3 PorzellanschalenBandeja oval multi usos
40 x 36
cm. in.
15 3/4” x 14 1/8”
ART. 113N
134/LUSSO
LUSSO/135
ART. 629Coppetta in porcellanaIndividual bowl in fine chinaBol en porcelaineSossenchale aus PorzellanTazon en porcelana
15 x 14
cm. in.
5 7/8” x 5 1/2”
ART. 628Tagliere in legnoWood trencherHachoir en boisHolzeinsatz zu Art. 627Tajo en madera
33
cm. in.
13”
136/LUSSO
ART. 111Insalatiera con supportoFine china salad bowl with multifunction standSaladier en porcelaine avec support multiusagesPorzellan-Salatschale mit HalterEnsaladera en porcelana con soporte multiuso
36 x 23
cm. in.
14 1/8” x 9”
ART. 112Risottiera con supportoFine china Risotto bowl with multifunction stand“Risottiera” en porcelaine avec support multiusagesPorzellan-Gratinschale mit HalterFuente para arroz de porcelana con soporte multiuso
36 x 29
cm. in.
14 1/8” x 11 1/2”
LUSSO/137
ART. 111B
ART. 112B
ART. 111N
ART. 112N
ART. 115Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H 1311 100
cm. - cl. in. - oz.
H 5 1/8”4 3/8” 33 7/8
ART. 114Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
H 2219 4,5
cm. - lt. in. - oz.
H 8 5/8”7 1/2” 1 1/4
138/LUSSO
LUSSO/139
ART. 114B
ART. 114N
ART. 115B
ART. 115N
Die Eleganz der Formen und Oberflächen,
die damit verbundene Raffinesse, die mit einem wichtigen
Abendessen verbunden sein kann,
oder einfach nur die Entscheidung, nie auf das Vergnügen,
ein kostbares Objekt zu besitzen, zu verzichten.
La elegancia de las formas y acabados,
la sutileza asociados con una importante cena,
o simplemente decidir no renunciar el placer de un objeto precioso.
BARTavola
L'eleganza delle forme e delle finiture,
la classe che accompagna una cena importante,
o decidere di non negarsi mai il piacere di un oggetto di pregio.
The elegance of the shapes and finishes, the subtlety associated
with an important dinner, or simply deciding never to renounce
the pleasure of a precious object.
Les formes élégantes et des finitions,
la classe qui accompagne un dîner officiel,
ou décider de ne pas se refuser le plaisir de ne jamais un objet de valeur.
140/BAR
BAR/141
ART. 681Rinfrescatore spumante magnumChampagne bucket for 2/3 bottlesSeau à champagne pour 2/3 bouteillesChampagnerkühler für 2/3 FläschenCubo para 2/3 botellas de vino spumante
H 2322,5 8.5
cm. - lt. in. - gal.
H 9”8 7/8” 2 1/4
ART. 680Rinfrescatore spumanteChampagne bucketSeau à champagneChampagnerkühlerCubo para 1 botella de vino spumante
H 2118 4,5
cm. - lt. in. - gal.
H 7 7/8”8 1/8” 1 1/4
ART. 678Secchiello per ghiaccioIce bucketSeau à galçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
H 1314 1,5
cm. - lt. in. - oz.
H 5 1/8”5 1/2” 50 3/4
ART. 679Rinfrescavino 1 bottigliaWine bucket for 1 bottleSeau à vin blanc 1 bouteilleWeinkühler für 1 FlascheCubo para 1 botella
H 2018 3,0
cm. - lt. in. - oz.
H 7 7/8”8 1/8” 101 1/2
142/BAR
ART. 680
ART. 678
ART. 681
ART. 679
BAR/143
ART. 677Portaghiaccio termico con coperchioInsulated ice-bucket with lidSeau à glaçons thermique avec couvercleThermo Eiseimer mit DeckelCubitera hielo con tapa
H 23 4,0
cm. - lt. in. - gal.
H 9” 1
ART. 677Portaghiaccio termico con coperchioInsulated ice-bucket with lidSeau à glaçons thermique avec couvercleThermo Eiseimer mit DeckelCubitera hielo con tapa
H 13 0,75
cm. - cl. in. - oz.
H 5 1/4” 25
ART. 676Glacette termica per 1 bottigliaInsulated glacette for 1 bottleGlacette thermique pour 1 bouteilleThermo FlaschenkühlerCubo térmico para 1 botella
H 2013 150
cm. - cl. in. - oz.
H 7 7/8”5 1/8” 50 3/4
ART. 660Servizio per champagneInsulated champagne setService pour champagneThermokühler ChampagnerServicio para champagne
H 2226 150
cm. - cl. in. - oz.
H 8 2/3”10 1/4” 50 3/4
ART. 729Coppa per punchPunch bowlBol à punchPunchbowlCazo ponche
38 25
cm. - lt. in. - gal.
15” 4
H 67,5
cm. in.
H 26 5/8 ”
ART. 668Secchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à champagneWein- und SektkühlerCubo para champany
144/BAR
H 2224 5,0
cm. - lt. in. - gal.
H 8 5/8”9 1/2” 1 1/3
ART. 666FColonna portasecchiello spumanteWine cooler stand w/weighted basePied pour seau à champagneWeinkühlerstanderColumna porta cubo champany
ART. 687Caraffa per acqua con fermaghiaccioJug for drinks with ice containerCarafe avec compartiment glaçonSaftkrug mit KühleinsatzJarra agua
2
lt. oz.
67 3/4
ART. 682Caraffa per acqua con fermaghiaccioJug for drinks with ice containerCarafe avec compartiment glaçonSaftkrug mit KühleinsatzJarra agua
2,5
lt. oz.
84 1/2
ART. 546
ART. 548
ART. 547 ART. 545
BAR/145
ART. 547-546-545Agitatore per cocktailCocktail shakerShaker à cocktailShakerCoctelera
H 23 75H 23 50H 23 25
cm. - cl. in. - oz.
H 9” 25 5/8
H 9” 16 7/8
H 9” 8 1/2
ART. 548DosatoreJiggerDoseurMessbecherMedida
42
cl. oz.
1 3/8
1
ART. 551Agitatore Boston con bicchiereBoston shakerBoston shaker à cocktail et verreBoston shakerCoctelera Boston
Pag. 15912 colori disponibili12 colors availables12 couleurs disonibles12 verschiedenen Farben erhältlich12 colores disponibles
H 23 75
cm. - cl. in. - oz.
H 9” 25 3/8
Kaffeetrinken, ein Familienessen, ein Abend mit Freunden zu Hause:
Ein Hauch von Farbe in den kleinen täglichen Momenten,
die einfachen Freuden des Alltags angereichert mit Glückseligkeit
und Raffinesse
Un café, una cena familiar, una noche en casa con amigos:
Un toque de color a los pequeños momentos diarios,
para complementar los placeres simples de la vida cotidiana
con alegría y elegancia.
OUTDOOR LIVINGTavola
Un caffè, una cena in compagnia, una serata in casa con gli
amici: Un tocco di colore ai piccoli momenti quotidiani, per
accompagnare i semplici piaceri della vita di ogni giorno con
allegria ed eleganza.
A coffee, a family dinner, an evening at home with friends:
A touch of colour to the little daily moments,
to complement the simple pleasures of day-to-day life
with happiness and sophistication.
Un café, un dîner en compagnie, une soirée à la maison avec
amis: Une touche de couleur à des petits moments quotidiennes, pour
accompagner les plaisirs simples de la vie de tout les jours avec
la joie et l'élégance.
146/OUTDOOR LIVING
PolicarbonatoTredicesima
OUTDOOR LIVING/147
148/OUTDOOR LIVING
InfrangibileAdatto alla lavastoviglieAdatto al forno a microondeIdeale per tutti i luoghi dove i clienti possono accedere a piedinudi:PiscineSpiaggePratiCentri di benessereImpianti sportivi
UnbreakableDishwasher SafeMicrowave SafePerfect for Barefoot Environments:Swimming PoolsBeachesLawnsWellness CentersFitness Centers
IncassableUtilisable au laves-vaisellesUtilisable au Four à micro-ondesIdéal pour tous les lieux où les clients peuvent accéder à pied nus :PiscinesPlagesJardinCentre de bien-êtreInstallations sportives
UnzerbrechlichSpülmaschinenfestMicrowellenfestAuch aufgrund der Bruchsicherheit perfekt einzusetzen an Orten, die barfuss betreten werden:Schwimmbäder und PoolbereicheStrände und StrandbarsRasenflächenWellnesscenter Fittnesscenter
IrrompibleApto para lavavajillasApto para microondasIdeal para todos los lugares donde los clientes pueden ir descalzos:PiscinasPlayasPraderasCentros de bienestarCentros deportivos
POLICARBONATO
OUTDOOR LIVING/149
ART. 22024Posto tavola - articolo venduto in setPlace setting - sold as a complete setService de couverts - vendu comme un service complétBesteckset - verkauft als Komplett SetJuego cubiertos - se vende el juego completo
150/OUTDOOR LIVING
OUTDOOR LIVING/151
ART. 588BicchiereGlassGobeletBecherVaso
H 10 33
cm. - cl. in. - oz.
H 3 7/8” 11 1/8
ART. 591BicchiereGlassGobeletBecherVaso
H 13 45
cm. - cl. in. - oz.
H 5” 15 1/4
ART. 543Flut
H 22,7 15
cm. - cl. in. - oz.
H 9” 5 1/8
18
cm. in.
7 ”
ART. 554FondoBowlBolSchale ovalCuenco
152/OUTDOOR LIVING
27
cm. in.
10 1/2”
ART. 553PianoTrayPlateauTablett ovalBandeja
H 324,5 x 18,5
cm. in.
H 1 1/4”9 3/4” x 7 3/8”
ART. 542Ciotola rettangolare Rectangular bowl Bol rectangulaire Schale rechteckig Cuenco rectangular
ART. 538Ciotola rettangolare Rectangular bowl Bol rectangulaire Schale rechteckig Cuenco rectangular
H 8,524,5 x 18,5
cm. in.
H 3 3/8”9 3/4” x 7 3/8”
27
cm. in.
10 1/2”
ART. 555Piano per buffetTray for buffetPlateau pour buffetBuffettablettBandeja para buffet
OUTDOOR LIVING/153
ART. 589Ciotola tondaRound bowlBol rondeSchale rundCuenco redondo
H 17,328 6,0
cm. - lt. in. - gal.
H 6 5/8”11” 1 3/5
ART. 589Ciotola tondaRound bowlBol rondeSchale rundCuenco redondo
ART. 589Ciotola tondaRound bowlBol rondeSchale rundCuenco redondo
154/OUTDOOR LIVING
H 7,412 40
cm. - cl. in. - oz.
H 2 7/8”4 3/4” 13 1/2
H 1422 2,2
cm. - lt. in. - oz.
H 5 1/2”8 1/2” 74 3/8
ART. 589 - Ø 28
ART. 599
OUTDOOR LIVING/155
12 120
cm. - cl. in. - oz.
4 3/4” 40
ART. 605Set impilabile di 3 coppette tondeStackable set of 3 round bowls Set empilable de 3 bols ronde Snack Set 3-tlg. mit runden stapelbar Schalen Set impilable de 3 cuencos redondos
ART. 590Ciotola quadraSquare bowlBol carréSchale viereckigCuenco cuadrado
10 x 10 81
cm. - cl. in. - oz.
3 7/8” x 3 7/8” 27
ART. 606Set impilabile di 3 coppette quadreStackable set of 3 square bowls Set empilable de 3 bols carré Snack Set 3-tlg. mit quadratischen stapelbar Schalen Set impilable de 3 cuencos cuadrados
10 x 10 27
cm. - cl. in. - oz.
3 7/8” x 3 7/8” 9 1/8
156/OUTDOOR LIVING
ART. 550Mug
13,2
cm. in.
5 1/4”
ART. 552Piattino per mugMug coasterDessous de verreGläseruntersatzPosavaso por mug
9
cl. oz.
3
ART. 592Tazzina da caffèExpress coffee cupTasse de mokaMokka TasseTaza de moka
15
cl. oz.
5 1/8
ART. 593Tazza da tèTea cupTasse de théTee TasseTaza de tè
H 10 33
cm. - cl. in. - oz.
H 3 7/8” 11 1/8
OUTDOOR LIVING/157
1,0
lt. oz.
33 7/8
ART. 600Caraffa per bibitaJug for drinksCarafeSaftkrugJarra agua
158/OUTDOOR LIVING
L 27
cm. in.
L 10 5/8”
ART. 556Paia posate per insalataSalad serving setCouverts à servire la saladeSalatvorlege Service 2-Tlg.Cubiertos para ensalada 2 pzas.
AAmbraAmberAmbreAmberAmbar
BBerilloBerylBerylBerylBerilo
GGranatoGarnetGrenatGranatGranate
MAmetistaAmethystAmethysteAmethystAmatista
OOniceOnyxOnyxOnyxOnice
QQuarzoQuartzQuartzQuarzCuarzo
SSmeraldoEmeraldEmeraudeSmaragdEsmeralda
VOlivinaOlivineOlivineOliviaOlivino
WTrasparenteTransparentGlaceTransparentVidrio
ZZaffiroSapphireSaphirSaphirZafiro
NNeroBlackNoirSchwarzNegro
PPorcellanaWhitePorcelaineWeissPorcelana
OUTDOOR LIVING/159
160/OUTDOOR LIVING
Le forme moderne e colorate arricchiscono di vitalità tutti gliambienti domestici.
The modern and colourful shapes enhance the vivacity of all homeenvironments.
Les formes modernes et des couleurs enrichissent la vitalité de tous lesenvironnements domestiques.
Die modernen und farbenfrohen Formen erhöhen die Lebendigkeit imgesamten, privaten Umfeld.
Las formas modernas y coloridas aumentan la vivacidad de los entor-nos domésticos.
TREDICESIMA
OUTDOOR LIVING/161
ART. 091Set 6 sottobicchieri e 1 sottobottiglia 6 glass coasters and 1 bottle coaster set Set de 6 dessous de verre et 1 dessous de bouteilleSet 6 Gläseruntersetzer und 1 FlaschenuntersetzerSet de 6 posavasos y 1 posabotellas
32
cm. in.
12 5/8”
ART. 099SottopiattoChargerAssiette de bienvenuePlatztellerBajo plato
ART. 891BicchiereGlassGobeletBecherVaso
1012
cm. in.
4”4 3/4”
H 13 33
cm. - cl. in. - oz.
H 5” 11 1/8
ART. 892BicchiereGlassGobeletBecherVaso
H 10 25
cm. - cl. in. - oz.
H 4” 8 2/5
162/OUTDOOR LIVING
ART. 888VASOSecchiello per spumanteSparkling wine coolerSeau à vin/glaceWein- und SektkühlerCubo para champany
ART. 886VASETTOSecchiello per ghiaccio Ice bucketSeau à glaçonsEiswürfeleimerCubitera hielo
26 x 17
cm. in.
10 1/4” x 6 3/4”
ART. 818ASSIROCestino ovale Oval basketCorbeille ovalSchale, ovalPanera oval
H 2222 5,0
cm. - lt. in. - gal.
H 8 5/8” 8 5/8” 1 1/4
H 15 15 150
cm. - cl. in. - oz.
H 5 7/8” 5 7/8” 50 3/4
OUTDOOR LIVING/163
ART. 517CiotolaBowlBolSchaleCuenco
28 4,0
cm. - lt. in. - gal.
11” 1 22 2,0
cm. - lt. in. - oz.
11” 67 5/8 15 60
cm. - cl. in. - oz.
5 7/8” 20 1/4 10 30
cm. - cl. in. - oz.
3 7/8” 10 1/8
51710
51715
51722
51728L 27
cm. in.
L 10 5/8”
ART. 539Paia posate per insalataSalad serving setCouverts à servire la saladeSalatvorlege Service 2-Tlg.Cubiertos para ensalada 2 pzas.
164/OUTDOOR LIVING
OUTDOOR LIVING/165
23 x 13,5
cm. in.
7 7/8” x 4 3/4”
20
cl. oz.
6 3/8
ART. 541FormaggeraParmesan cheese basinFromagéreKäsedoseQuesera Azucarero
H 10 8
cm. - cl. in. - oz.
H 3 7/8” 2 3/4
ART. 540Completo oliera CruetService huile-vinaigreMenage 4-tlgConvoy vinagreras
H 22 58
cm. - cl. in. - oz.
H 8 5/8” 19 1/3
ART. 992Grattugia per formaggioCheese graterRape à fromageKäsereibeRallador queso
ART. 511Spargisale portastecchiSalt-cellar and toothpick containerSel, poivre, porte-cure-dentsMenage 2-Tlg.Saleros y pimentero y portapalillero
166/OUTDOOR LIVING
AAzzurroLight-blueBleu Ciel Hellblau Celeste
BAniceAnisBleuBlauAzul
CCobaltoCobaltCobaltKobaltCobalto
EVerde acidoAcid greenVert acidePistaziePistacho
GLimoneLemonJauneZitroneAmarillo
JVanigliaVanillaVanilleVanilleVainilla
MTabaccoTobaccoTabacTabakTabaco
OArancioOrangeOrangeOrangeNaranja
QAcquamarinaAquamarineAigue-marineAquamarinAgua marina
SSalviaSageSaugeSalbeiSalvia
TTortoraTourtle-doveTourterelleTurtelaubeTortola
VVerdeGreenVertGrünVerde
WGhiaccioIceGlaceEisHielo
OUTDOOR LIVING/167
SHOP IN SHOPTavola
Il nostro Staff è a vostra disposizione
per aiutarvi a trovare la migliore soluzione progettuale
per creare il vostro "Angolo MEPRA"
Our staff is available
to help you find the best design solution
to create your own "MEPRA Corner"
Nous sommes disponibles à tous moments pour vous aider
à trouver les meilleures solutions pour créer votre
« propre espace MEPRA «
Unsere Fachleute stehen
zu Ihrer Verfügung, die beste Design-Lösung für
Ihre individuelle "MEPRA Präsentation" zu schaffen.
Nuestro personal está dispuesto a ayudarle a encontrar la
mejor solución para crear su propio "Espacio MEPRA "
168/SHOP IN SHOP
SHOP IN SHOP/169
170/SHOP IN SHOP
102
cm. in.
Libreria con tavoloShelf and tableÉtagère avec tableRegal mit TischEstante con mesa
SHOP IN SHOP/171
101 103
LibreriaShelfÉtagèreRegalEstante
TavoloTableTableTischMesa
172/SHOP IN SHOP
N. 11
CCATA
LOGO
GGEN
ERA
LE 00
1/20
12LA
MEP
RA S
I RIS
ERVA
IL D
IRIT
TO D
I APP
ORRE
MOD
IFIC
HE T
ECN
ICHE
SEN
ZA P
REAV
VISO
- W
E RE
SERV
E TH
E RI
GHT
TO M
AKE
TECH
NIC
AL M
ODIF
ICAT
ION
S W
ITHO
UT W
ARN
ING
Nuova H.S.S.C. Srl - Via Cassano 12 - 15069 Serravalle Scrivia TEL/FAX: 0143 686595 - E-MAIL: [email protected]
WWW.HSSC.IT