huracanes en puerto rico: guia de mitigación de daños

85
D E F E N S A C I V I L P U E R T O R I C O Guía de Mitigación de Daños Antes, Durante y Después del Huracán Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico Defensa Civil Estatal de Puerto Rico Federal Emergency Management Agency HURACANES EN PUERTO RICO

Upload: colegio-de-ingenieros-y-agrimensores-de-puerto-rico

Post on 06-Mar-2016

393 views

Category:

Documents


12 download

DESCRIPTION

Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños Antes, durante y despues de un Huracan Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico

TRANSCRIPT

Page 1: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

DEFENSA C IV

IL

PU

E R T O R I CO

Guía de Mitigación de Daños

Antes, Durante y Después del Huracán

Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico

Defensa Civil Estatal de Puerto Rico

Federal Emergency Management Agency

HURACANES

EN

PUERTO RICO

Page 2: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

1

DEFENSA C IV

IL

PU

E R T O R I CO

Guía de Mitigación de Daños

Antes, Durante y Después del Huracán

Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico

Defensa Civil Estatal de Puerto Rico

Federal Emergency Management Agency

HURACANES

EN

PUERTO RICO

Page 3: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

2

9 EL FENÓMENO

DEL HURACÁN

13 Vientos

14 Lluvia

14 Inundaciones

Repentinas

14 Deslizamientos de

Terreno

15 Marejada Ciclónica

17 LA AMENAZA, AZOTE

Y RECUPERACIÓN AL

HURACÁN

17 Previo a la Temporadade Huracanes

17 Seguridad en el Hogar

28 Seguridad de la Familia

28 Seguridad para las

Personas con Necesidades

Especiales

30 Antes del Huracán

30 Protección de la Familia

55 MEDIDAS PREVENTI-VAS A CORTO Y LARGO

PLAZO: MITIGACIÓN

55 Criterios para laConstrucción de

Nuevas Residencias

55 Tipos de Construcción

en Puerto Rico

55 Códigos de Edificación

aplicables a la Construc-

ción en Puerto Rico

58 Permisos de

Construcción y Uso en

Puerto Rico

58 Permisos de

Construcción en Áreas

Inundables

58 Selección de Ingeniero,

Arquitecto, Constructor

59 Selección de Contratista

60 Inspección y Supervisión

de la Construcción

60 Mantenimiento Preventi-

vo de las Estructuras

TABLTABLTABLTABLTABLA DE CONTENIDOA DE CONTENIDOA DE CONTENIDOA DE CONTENIDOA DE CONTENIDO

1

2

3

7 INTRODUCCIÓN

4

30 Protección para

Personas con

Necesidades Especiales

30 Protección en el Exterior

del Hogar

31 Protección en el Interior

del Hogar

32 Protección en los

Apartamentos y

Condominios

32 Protección de los

Alimentos

33 Protección de los

Animales Domésticos

35 Protección de las

Embarcaciones

36 Protección de los

Negocios e Industrias

37 Refugios

39 Durante el Huracán

40 Después del Huracán

40 Precauciones al Visitar

Áreas Afectadas

43 Evaluando los Daños

del Huracán

44 Limpieza de Escombros

45 Reparaciones y

Reconstrucción

46 Reconstrucción de

Documentos Perdidos

47 Limpieza y

Recuperación causado

por las Inundaciones

61 Elementos de Cons-

trucción en las Residencias

61 Zapatas (Cimientos)

y Suelos

62 Reforzando Postes y

Columnas en el

Cimiento

65 Pisos

67 Paredes

68 Techos

70 Conectando un Techo

una Pared de Madera

72 Conectando un Techo a

una Pared de Concreto

75 Anclajes

77 Clavos y Tornillos

78 Conectores de Madera

81 TELÉFONOS DE

EMERGENCIA

50 Programas de

Asistencia por

Desastre

52 Servicios Legales

52 Seguros

Fotografías son cortesía de la

Sra. Ada R. Monzón, NOAA-

National Weather Service,

FEMA- División del

Caribe, Defensa Civil

Estatal de Puerto Rico y

Ing. Rafael Cruz Pérez.

Dibujos preparados por

CAD Services, Tel. 781-4380

Page 4: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

3

COLCOLCOLCOLCOLABORADORESABORADORESABORADORESABORADORESABORADORES

Este documento es una iniciativa del Programa de Mitigación de la AGENCIA FEDERAL PARA EL MANEJO DEEMERGENCIAS (FEMA, por sus siglas en inglés) en Puerto Rico (PR-DR-1068), el COLEGIO DE INGENIEROS YAGRIMENSORES DE PUERTO RICO (CIAPR), y la DEFENSA CIVIL ESTATAL DE PUERTO RICO con el propósi-to de fomentar la seguridad de las familias en nuestra comunidad. La elaboración de este documento ha sidoposible por la participación y colaboración del personal de la División de Mitigación de FEMA en Puerto Rico, la

Defensa Civil Estatal de Puerto Rico y los miembros de la Comisión de Huracanes del CIAPR:

Junta EditoraIng. Elliot Merced Montañez,

Presidente CIAPRIng. José M. Izquierdo Encarnación,

Pasado Presidente CIAPRIng. Raúl Rosario Aponte,

Presidente, Comisión de HuracanesSra. Ada R. Monzón,

Editora en JefeSr. Mariano Vargas Díaz, Oficial de Mitigación,

Defensa Civil EstatalIng. José R. Zayas Vera,

Director Ejecutivo, CIAPRIng. Rafael Cruz PérezIng. Víctor A. Gastón RodríguezIng. Víctor L. Rivera CollazoIng. Félix L. Rivera ArroyoIng. Carlos Lázaro León

División de Mitigación de FEMASra. Marie González

Oficial de Mitigación de Riesgos

Sra. Ada R. MonzónIng. Víctor A. Gastón RodríguezSrta. Lorna VázquezIng. Félix L. Rivera ArroyoSr. Luis Alvarez CorreaSr. Sonny BeauchampSra. María Rivera

Defensa Civil Estatal de Puerto RicoSr. Mariano Vargas Díaz,

Oficial de Mitigación de Riesgos

Comisión de Huracanes del CIAPR

Ing. José M. Izquierdo Encarnación,Pasado Presidente, CIAPR

Ing. Raúl Rosario Aponte, PresidenteComisión de Huracanes CIAPR

Sra. Ada R. Monzón, FEMASr. Mariano Vargas Díaz, Defensa Civil EstatalIng. Luis Moreno de Jesús, ARPEIng. Félix Albert, CIAPRIng. Benigno Despiau Rivera, CIAPR

Ing. Félix L. Rivera Arroyo, CIAPRIng. Víctor L. Rivera Collazo, CIAPRIng. Rafael Cruz Pérez, CIAPRIng. José R. Zayas Vera, CIAPRIng. Víctor A. Gastón Rodríguez, CIAPR

Agradecemos a las siguientes personas que ofrecieronsus comentarios e hicieron contribuciones

adicionales al documento:

Ing. Raúl Zapata, Ph.D. UPR, MayagüezIng. José Martínez Cruzado, Ph.D. UPR, MayagüezIng. Leo Quiñones, Autoridad de Energía EléctricaIng. Ricardo López, Ph.D., UPR, MayagüezGilberto Guevara, Cruz Roja AmericanaDr. Aurelio Mercado, UPR, MayagüezShawn Bennett, National Weather ServiceRafael Mojica, National Weather ServiceLeonardo Montes, National Weather ServiceIsrael Matos, National Weather ServiceMaría Cecilia Dávila, FEMALuis Figueroa, CPALu Anne Roman, General Accident Insurance CompanyManuel Valverde, General Accident Insurance CompanyArq. Carlos RiveraSr. José Zych, PRAICO

Las recomendaciones ofrecidas en esta guía constituyen elconsenso de unas recomendaciones generales de un grupode expertos. Le recomendamos consulten a un profesionalcualificado para su caso particular.

De tener comentarios o sugerencias con respecto a estaguía, favor de someterlo por escrito a:Comisión de HuracanesColegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto RicoG.P.O Box 3845San Juan, P.R. 00936Tel. (809) 758-2250 Fax (809) 758-7639

Huracanes en Puerto Rico Primera Edición, Septiembre1996, es producido por: Publishing Resources, Inc., 373Calle San Jorge (Altos Pronto Printing), Santurce, P.R.00912 Tel. (809) 268-8080 Fax (809) 268-8090

Page 5: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

4

COLCOLCOLCOLCOLABORADORESABORADORESABORADORESABORADORESABORADORES

COLEGIO DE INGENIEROS Y AGRIMENSORES

DE PUERTO RICO

El Colegio de Ingenie-ros y Agrimensores dePuerto Rico es unaentidad jurídica o cuasi-pública entre cuyasobligaciones figura elcontribuir al adelantode la ingeniería y laagrimensura, asesoraral Gobierno de PuertoRico en las áreas de sucompetencia y pericia,y contribuir a la seguri-dad, bienestar y protec-ción de vida y propie-dad.En la ejecución de sus

obligaciones debe colaborar

con otras entidades con fines

o propósitos comunes tales

como la Defensa Civil de

Puerto Rico, FEMA, por sus

siglas en inglés.

La iniciativa y contribución

contenida en el presente

manual es vivo ejemplo de

como la colaboración entre

la Defensa Civil de Puerto

Rico, FEMA y el Colegio de

Ingenieros y Agrimensores

de Puerto Rico puede

traducirse en un documento

que será de beneficio para

Puerto Rico.

No sólo satisface al

suscribiente el ejercicio

técnico e intelectual de los

ingenieros y agrimensores

que participaron en este

proyecto, sino el que el

mismo fuera enmarcado en

un genuino interés de prestar

un servicio público a la

comunidad con la cual

estamos comprometidos.

Esperamos que el presente

producto sirva de estímulo

para en próximas ocasiones

embarcarnos en otros proyec-

tos de protección y seguridad

a personas y propiedades

validando aun más el que

nuestro Colegio cumple a

cabalidad con los fines para el

cual fue creado por Ley.

Page 6: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

5

COLCOLCOLCOLCOLABORADORESABORADORESABORADORESABORADORESABORADORES

DEFENSA C IV

IL

PU

E R T O R I CO

DEFENSA CIVIL ESTATAL

DE PUERTO RICO

La Agencia Estatal de la

Defensa Civil fue creada

mediante la Ley Núm. 22 del

23 de junio de 1976. Esta

ley se conoce como “Ley de

la Defensa Civil de Puerto

Rico”.

La Agencia Estatal de la

Defensa Civil está adscrita

a la Comisión de Seguridad

y Protección Publica y

funciona bajo la dirección

de un Director Estatal. Fue

creada respondiendo a la

necesidad de proveer

protección y seguridad a

personas y propiedades

según expresado en las

secciones siete (7) y ocho

(8) de la Constitución del

Estado Libre Asociado

Puerto Rico, según la cual

es responsabilidad del

gobierno proveer para: la

defensa común, el orden, la

protección de la salud, el

bienestar económico, la

seguridad pública y la

preservación de la vida y la

propiedad en Puerto Rico.

Es misión de la Agencia

Estatal de la Defensa Civil

coordinar todos los recursos

de emergencia en el país

con el propósito de salva-

guardar la vida y la propie-

dad de la población y de

esta manera reducir al

mínimo los daños o perjui-

cios que pudieran resultar

de desastres naturales o

tecnológicos.

Es función primordial de

este organismo evitar que

ocurra cualquier tipo de

emergencia, trastornos

económicos, sabotaje, o

cualquier acción hostil

cuyos resultados afecten el

mejor desenvolvimiento de

la población en tales cir-

cunstancias.

Para evitar, corregir y

aminorar los males señala-

dos la Agencia Estatal de la

Defensa Civil deberá

coordinar los servicios de

bomberos, policías,

médicos, ingenieros,

comunicaciones, evacua-

ción, bienestar público,

restauración de servicios

públicos y cualquier otro

servicio o función indispen-

sable a la protección de la

población civil.

La Agencia Estatal de la

Defensa Civil, propiamente

definida, es más que una

organización o agencia del

gobierno. Es la combina-

ción de todos los recursos

del gobierno y del sector

privado, formando un

puente unido para aminorar

la pérdida.

Page 7: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

6

FEMA

La Agencia Federal para el

Manejo de Emergencia

(FEMA, por sus siglas en

inglés) es el punto de con-

tacto dentro del gobierno

federal para lidiar con las

actividades que conlleva el

manejo de una emergencia.

FEMA da apoyo al gobierno

estatal y municipal proveyen-

do fondos, asistencia técni-

ca, equipo, suministros y

adiestramiento, para el

cumplimiento de las respon-

sabilidades de planificación,

preparación, mitigación,

respuesta y recuperación.

Cuando el Presidente de los

Estados Unidos declara una

región como un Desastre

Mayor, FEMA procede a

evaluar los daños y determi-

na los requisitos para asis-

tencia federal que serán

suplementados por el gobier-

no estatal y municipal.

Además de la Asistencia

Pública y Asistencia Indivi-

dual, se enfatiza en la

Mitigación para asegurar la

seguridad futura de la vida

de las personas y las

propiedades.

El Programa de Mitigación

de Riesgos de FEMA fue

creado en noviembre de

1988 por la sección 404 de

la Ley Robert T. Stafford

conocida como Ley Fede-

ral de Ayuda en caso de

Desastre y Emergencia. El

propósito de este progra-

ma es proveer fondos

económicos a los Estados,

para así llevar a cabo

medidas de mitigación de

riesgos a ser implantadas a

corto y largo plazo luego

de una declaración de

desastre.

La meta principal es reducir

en forma efectiva la vulnera-

bilidad a los riesgos

naturales de las comunida-

des en los Estados.

Este programa es localmen-

te administrado por el

Estado Libre Asociado con

ayuda técnica de las ofici-

nas regionales de FEMA.

Los objetivos del Programa

son:

•Prevenir futuras pérdidas de

vida y propiedad como

consecuencia de un desastre.

•Implantar planes de

Mitigación de Riesgos a

nivel municipal y estatal.

COLCOLCOLCOLCOLABORADORESABORADORESABORADORESABORADORESABORADORES

•Implantar medidas de

mitigación durante la

recuperación inmediata de

un desastre.

•Proveer fondos para realizar

medidas de mitigación

previamente identificadas

que puedan beneficiar el

área de desastre.

Para más información, llame

al Oficial de Mitigación de

Riesgos de la Defensa Civil

Estatal o de FEMA.

Page 8: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

7

os huracanesson eventosnaturales quepueden produ-cir grandes

daños a la propiedad y enocasiones gran pérdida devidas. Aún cuando algunasde estas pérdidas soninevitables, las pérdidas devida y propiedad podríanser reducidas o minimiza-das. Estos ocurren congran frecuencia en elOcéano Atlántico y el MarCaribe, además de otrasregiones en el mundo. Adiferencia de otro tipo defenómenos naturales, loshuracanes nos permitentomar precauciones conanticipación, y por lotanto, prepararnos mejor ysobrevivir. Sin embargo,debemos tomar todas lasmedidas necesarias parareducir su impacto conmucha anticipación y nocomenzar la preparaciónuno o dos días antes delazote.

La temporada de huracanesse extiende desde el 1ro dejunio hasta el 30 de noviem-bre de cada año. PuertoRico está más expuesto alpaso de los huracanesdurante los meses deagosto, septiembre yoctubre. En promedio cadacinco años nuestra isla esafectada por un huracán. Laalta incidencia de loshuracanes en nuestra árease debe a nuestra posicióngeográfica en el noreste delCaribe.

Miles de vidas se hanperdido como consecuen-cia de este fenómeno

Lnatural, y los daños econó-micos alcanzan los milesde millones de dólares.Estos daños en granmedida se deben a lasconstrucciones pocoresistente a los efectos delos huracanes, y a la faltade preparación.

La experiencia del paso delos recientes huracanes pornuestra Isla, Hortense en1996, Marilyn en 1995 yHugo en 1989, ha demostra-do que muchas personasdesconocen la vulnerabili-dad de sus hogares. Mu-chos de los hogares quesufrieron pérdidas o fuerondestruidos pudieron haberresistido la furia del hura-cán, si hubiesen sidoconstruidos, de acuerdo alos códigos o reglamentosestablecidos, en lugaresalejados de peligros o sihubiesen tenido protecciónadecuada para ventanas ypuertas. Para evitar estos

casos en un futuro se debeconstruir, reconstruir yproteger efectivamentecontra los efectos de loshuracanes.

Esta Guía de Huracanesen Puerto Rico: Antes,Durante y Después produ-cida por FEMA, DefensaCivil Estatal de PR, y laComisión de Huracanesdel CIAPR, nos describequé son los huracanes ytormentas tropicales, nosexplica sus efectos y nosindica las medidas quedeben ser utilizadas para lareducción de pérdida devidas, y propiedad.

Esta guía enfoca tres áreasbásicas: una seccióneducativa sobre el fenóme-no del huracán y susefectos devastadores; otraque describe las medidasde preparación a cortoplazo ante la amenaza deun huracán; y por último,

aquellas medidas que alargo plazo, resultarán enla seguridad de construc-ción resistente a huraca-nes.

Usted y su familia estaránseguros en su residencia sila misma está construidapara resistir los efectos delos huracanes, está ubicadafuera de lugares de altoriesgo y provee una protec-ción adecuada a aquellaspartes de su residencia másvulnerables. Las estructurasy el contenido dentro deéstas pueden ser reempla-zadas, pero no así la vida. Siusted sigue las recomenda-ciones hechas en esta guía,protegerá su vida y la de lossuyos, reducirásignificativamente los dañosa su residencia o negocio, ypodrá retornar a la norma-lidad en un corto plazo detiempo.

INTRODUCCIONINTRODUCCIONINTRODUCCIONINTRODUCCIONINTRODUCCION

Page 9: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

8

Page 10: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

9

Para prepararnos mejor,

es importante que enten-

damos la información que

se nos ofrece. A continua-

ción se discuten concep-

tos generales sobre los

huracanes.

El término huracán provie-

ne del nombre que daban

los nativos de las islas del

Caribe a un dios o fenó-

meno natural que asocia-

ban con la furia y terror

de éste. Los ciclones

tropicales son el producto

de un proceso natural

que el planeta Tierra

utiliza para transportar el

exceso de calor del área

tropical hacia las regiones

más frías.

Estos violentos remolinos

1CAPITULO

de nubes y vientos pueden

alcanzar velocidades de

más de 74 millas por hora

(mph) y en ocasiones

exceden las 155 mph. Es

en este punto que el ciclón

tropical se conoce en esta

región como un huracán.

El huracán es un tipo de ciclón tropical - es el término

genérico para un sistema de vientos en forma de espiral

que se desplaza sobre la superficie terrestre. Tiene circu-

lación cerrada alrededor de un punto central. En el he-

misferio norte los vientos giran contrario a las manecillas

del reloj.

Los ciclones tropicales se clasifican de acuerdo con la

intensidad de sus vientos sostenidos:

Depresión Tropical: es un sistema organizado de nu-bes con una circulación definida y cuyos vientos máxi-mos sostenidos son menores de 39 mph. Se consi-dera un ciclón tropical en su fase formativa.

Tormenta Tropical: es un sistema organizado de nubescon una circulación definida y cuyos vientos máxi-mos sostenidos fluctúan entre 39 y 73 mph.

Huracán: es un ciclón tropical de intensidad máximaen el cual los vientos máximos sostenidos alcanzano superan las 74 mph. Tiene un centro muy definidocon una presión barométrica muy baja, en éste. Vien-tos de más de 155 mph han sido medidos en loshuracanes más intensos.

En la forma típica de un

huracán los vientos rotan

alrededor de un centro de

baja presión conocido

como el ojo del huracán.

En este ojo, donde no hay

nubes, los vientos son

leves, y la presión atmosfé-

EL FENÓMENO

DEL HURACÁN

¿QUÉ ES UN HURACÁN?

Page 11: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

10

Los huracanes que han

afectado a nuestra isla

directamente han tenido

generalmente una

trayectoria diagonal

sobre ésta, o la han

cruzado de un extremo a

otro. Dichos huracanes

produjeron grandes

cantidades de lluvia

sobre Puerto Rico.

Otros, aunque pasaron

relativamente distantes,

también ocasionaron

lluvias intensas en

nuestra isla; como por

ejemplo el huracán

David en 1979

rica es mínima, es donde

se encuentra la actividad

más violenta del huracán.

Lo que ocasiona la mayor

devastación ocurre justo

alrededor del ojo donde se

encuentran los vientos y las

lluvias más fuertes y en

ocasiones se encuentran

tornados. Esta región es

conocida como la pared

del ojo.

El huracán se compone deunas bandas de nubosidadque rotan en forma deespiral en contra de lasmanecillas del reloj en elhemisferio norte y querodean su centro, y puedenproducir lluvias y vientoslocalmente fuertes quepreceden su llegada.

En general, esta área denubosidad se extiende a undiámetro de unas 300 a 500millas y a una altura desdela superficie del mar hastaunas 8 millas.

Durante la temporada dehuracanes, los ciclonestropicales causan situacio-nes desastrosas en islas oen zonas costeras de losEstados Unidos, México,Centro América y la costanorte de Sur América. En elCaribe, éstos han ocasio-nado miles de muertes ydaños significativos a lapropiedad pública yprivada.

Los ciclones que presentanmayor peligro para PuertoRico se originan en la

región al este de lasAntillas Menores, entre laslatitudes 10ºN y 18ºN. Estesector es el más importan-te en frecuencia de ciclo-nes tropicales en el Océa-no Atlántico.

Los huracanes que seforman en la región oestedel Caribe, en el Golfo deMéxico y las Islas Bahamasse mueven generalmentehacia el norte y no son depeligro para Puerto Rico. Lavelocidad de traslaciónpromedio de un huracán esde 12 mph, y éstos semueven con la corriente devientos prevalecientes.

El proceso de formación delos ciclones tropicalesdepende de tres factoresprincipales: humedadabundante, alta temperaturadel océano y vientos que

EL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁN

fluyen en forma de espiralcerca de la superficie. Por logeneral, los huracanes seforman de disturbios conoci-dos como las ondas tropi-cales. Estas son áreasdesorganizadas de maltiempo las cuales se origi-nan en Africa, y al moversesobre las aguas calientesdel Océano Atlántico,

pueden adquirir una mejororganización e intensidad.Es entonces, cuando seorganiza una circulaciónespiral organizada alrededorde un centro de bajapresión.

Los satélites, los avionesde reconocimiento y elradar meteorológico son

(1) San Roque, 16 de agosto de 1893

(2) San Ciriaco, 8 de agosto de 1899

(3) San Felipe II, 13 de septiembre de 1928

(4) San Nicolás, 10 de septiembre de 1931

(5) San Ciprián, 26 de deptiembre de 1932

(6) Santa Clara (Betsy), 12 de agosto de 1956

(7) Hugo, 18 de septiembre de 1989

(8) Marilyn, 16 de septiembre de 1995

(9) Hortense, 9-10 de septiembre de 1996

Page 12: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

11

los tres mecanismos oficia-les para observar y seguirel movimiento de estosfenómenos. El CentroNacional de Huracanes enMiami, Florida en coordi-nación con el ServicioNacional de Meteorologíade Puerto Rico y la Defen-sa Civil Estatal de PuertoRico informan a la pobla-ción sobre la posición,intensidad y posible

trayectoria del huracán, yasí nuestra ciudadanía sepuede preparar adecuada-mente.

La trayectoria de loshuracanes pueden sererrática y difícil de predecira pesar de los adelantosen la tecnología y méto-dos de pronósticos. Por talrazón, aunque a veces nospuedan parecer exageradas

EL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁN

La temporada de huracanes

para el Océano Atlántico,

Golfo de México y el Mar

Caribe comienza

oficialmente el 1ro. de junio

y finaliza el 30 de

noviembre. En Puerto Rico

la mayor incidencia de

huracanes ocurre durante

los meses de agosto y

septiembre. Los huracanes

que se desarrollan durante

dichos meses suelen ser los

más intensos. En otras

partes del mundo los

huracanes se forman en

distintas épocas del año.

las medidas de protecciónrecomendadas, estasrepresentan su mayorprotección si fuéramosazotados por un huracán.El período crítico paraconocer si un huracán nosafectará suele ser entre 24a 48 horas. Aunque esnecesario tomar algunasmedidas de precaucióndurante ese período, lamayoría de estas deben

ser tomadas con muchaanticipación.

Los huracanes han causa-do muchos daños en todasaquellas área expuestas asu paso. Los daños mayo-res son resultado de losvientos, la lluvia que causainundaciones repentinas,deslizamientos y erosióndel terreno y la marejadaciclónica.

El Servicio Nacional de Me-teorología en coordinacióncon la Defensa Civil al igualque otras entidades y cívicasproveen al público mapaspara el seguimiento de latrayectoria de huracanes.Los mapas muestran líneashorizontales que correspon-den a la latitud, y líneas ver-ticales que corresponden ala longitud. Las coordenadasde localización de localiza-

ción del huracán son informa-das en los boletines que emi-te el Servicio Nacional deMeteorología cada seis ho-ras (5am, 11am, 5pm, 11pm),y usted las puede anotar otrazar en el mapa para seguirla trayectoria del huracán.Estos boletines pueden serescuchados por la estaciónde radio del tiempo (RadioNOAA) continuamente en lasfrecuencias 162.55 Mhz o

162.40 Mhz. Además los me-dios de noticias locales infor-marán estos boletines al pú-blico. Si usted tiene el siste-ma de Internet, la direccióndel Centro Nacional de Hura-canes en Miami, Florida eshttp:\\www.nhc.noaa.gov.

¿Qué información nos pro-vee una Advertencia?

Típico Ejemplo deun Boletín

1. Huracán Marilyn Adverten-cia Número 9Servicio Nacional de Meteo-rología Miami FL11 am ast jue 14 sep 1995

2. Una Vigilancia de Huracánestá en efecto para PuertoRico, las Islas Vírgenes Ame-ricanas y las Islas Vírgenes

Advertencia del Huracán Marilyn

Page 13: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

12

ADVERTENCIA DE CICLONES TROPICALESComunicado informativo expedido por el Centro Nacional de

Huracanes sobre el progreso de una depresión, tormenta o

huracán. Contiene detalles sobre la localización, intensidad y

dirección de movimiento del ciclón; puede contener en su texto

una vigilancia y/o aviso para determinadas áreas. Las advertencias

son numeradas y se emiten regularmente cada seis horas.

VIGILANCIA DE HURACÁN O TORMENTA TROPICALUn anuncio expedido a determinada área, cuando un huracán o

tormenta tropical amenaza en las próximas 24 a 48 horas. El

público debe mantenerse alerta a la situación, listo para tomar

acción rápida para proteger su familia y propiedad en caso que se

emita un Aviso de Huracán o Tormenta Tropical.

AVISO DE TORMENTA TROPICALEste aviso se expide cuando se espera que una tormenta tropical

azote un área indicada dentro de las próximas 24 horas. Es un

llamado a la población pidiendo acción inmediata de protección

contra vientos entre 39 y 73 mph. También se expide en ocasiones

para áreas adyacentes a las que han recibido un Aviso de Huracán.

AVISO DE HURACÁNEste aviso se expide cuando se espera que un huracán azote un

área indicada dentro de las próximas 24 horas. Es un llamado a la

población pidiendo acción inmediata de protección contra vientos

huracanados (mayores de 74 mph), marejadas fuertes en la costa y

lluvias torrenciales. Es necesario tomar medidas de precaución tan

pronto sea emitido el Aviso de Huracán. Desaloje su residencia

inmediatamente, si así le es solicitado por las autoridades oficiales.

EL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁN

BOLETINES DEL SERVICIO NACIONAL DE METEOROLOGÍA

Británicas. Es posible que seemita un Aviso de Huracánesta noche.

3. A las 11 am ast (1500 Z) elcentro del Huracán Marilynestaba localizado cerca de laLatitud 14.4 Norte, Longitud60.5 Oeste; esto es como aunas 40 millas al este deMartinique.

4. Marilyn se mueve hacia eloeste noroeste cerca de 15mph (24 km/hr) y se esperaque este movimiento conti-núe durante el día de hoy.

5. Los vientos máximos sos-tenidos son cerca de 80mph (130 km/hr) con ráfagasmás fuertes. No se esperancambios significativos en laspróximas 24 horas. Los vien-tos de fuerza de huracán seextienden hasta unas 30 mi-llas (45 km) del centro y losvientos de fuerza de tormen-ta tropical se extienden has-ta una 115 millas (185 km)del centro.

6. La presión central mínimamedida por el avión de reco-nocimiento es de 986 mb(29.12 pulgadas).

7. Lluvia total de 5 a 8 pulga-das es posible con el paso delhuracán, con la posibilidad deinundaciones repentinas ydeslizamientos de terreno enlos sectores montañosos.

8. Repitiendo...la posición delHuracán Marilyn a las 11 ames 14.4 N, 60.5 W. El movi-miento es hacia el oeste no-roeste cerca de 15 mph. Losvientos máximos sostenidosson de 80 mph. La presióncentral mínima es 986 mb.

9. Una advertencia interme-dia será emitida a las 2 pmast por el Centro Nacional deHuracanes, seguido por laadvertencia de las 5 pm ast.

Interpretación delBoletín

1. Advertencia:Para dar continuidad a losboletines oficiales del CentroNacional de Huracanes enMiami, Florida se enumeranlas advertencias relacionadasal ciclón tropical (depresión,tormenta tropical, huracán),en este caso huracán. Se in-dica la hora de la adverten-cia con respecto al “AtlanticStandard Time” (ast) y la fe-cha.

2. Vigilancia y AvisosSe indican los países, islas yregiones que estén bajo Vigi-lancia o Aviso por la amena-za del ciclón tropical.

3. Localización del HuracánEl centro del Huracán se lo-caliza en una latitud y longi-tud específica, y se ofrececomo marco de referenciauna región en particular.

4. Movimiento de traslaciónEl movimiento actual del ci-clón tropical tanto en dirección(8 puntos cardinales: N, NE,E. etc.) y velocidad (millas porhora y kilómetros por hora), yqué se espera para el resto deldía o en las próximas 24 ho-ras.

5. VientosSe indica la velocidad (millaspor hora o kilómetros porhora) del viento máximo sos-tenido por 1 minuto, y si seespera que se intensifique o

disminuya. También se indi-ca la extensión de vientosde fuerza de huracán y detormenta tropical desde elcentro del sistema.

6. PresiónSe ofrece la presión atmos-férica (presión barométrica)mínima medida por el aviónde reconocimiento o la es-timada por el Centro Nacio-nal de Huracanes. Si seobserva que las presionesdisminuyen, esto indica queel ciclón se intensifica.

7. LluviaLluvia total en 24 horas que

se espera con el paso delhuracán, sin incluir cantidadesmás altas que pueden ocurriren las regiones montañosas.

8. ResumenResumen de la localización,movimiento de traslación,vientos máximos sostenidosy presión barométrica.

9. Próximas advertenciasLas advertencias se emitencada 6 horas (5 am, 11 am,5 pm, 11 pm). Advertenciasintermedias se emiten única-mente si hay Aviso en efec-to para alguna región (8 am,2 pm, 8pm, 2 am).

Page 14: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

13

Los vientos huracanadostienen un gran potencial decausar una destrucciónparcial o total a estructuras,tales como residencias yedificios. Evidencia de estoes que el huracán Marilynen 1995, al azotar las islasde Vieques, Culebra y lasIslas Vírgenes, cientos depersonas perdieron susresidencias parcial o total-mente.

El potencial de daños estádirectamente relacionado a

la velocidad del viento ointensidad en una escalaconocida como la EscalaSaffir-Simpson. Esta escalaestá dividida en 5 catego-rías.

La fuerza del viento sobreestructuras pobrementeconstruidas o instaladasresulta en daños severos.Las variaciones en lasvelocidades del vientoaflojan o sueltan lasconexiones en las estructu-ras. En áreas donde el

VIENTOSVIENTOSVIENTOSVIENTOSVIENTOS

ESCALA DE HURACANES SAFFIR-SIMPSON

Categoría Vientos sostenidos Daños Ejemplos

1 74-95 mph mínimos Hortense (sept. 1996)

2 96-110 mph moderados Marilyn (sept. 1989)

3 111-130 mph extensos Hugo (sept. 1989)

4 131-155 mph extremos San Ciprián (sept. 1932)

5 sobre 155 mph catastróficos San Felipe (sept. 1928)

viento se encuentra conmuchos obstáculos talescomo áreas montañosas oáreas urbanas altamenteconstruidas, estos vientosadquieren aceleracioneslocales altas, lo que haceque el viento alcancevelocidades mayores de lonormal.

Muebles de patio, tiestos,rótulos, techos, planchas dezinc, entre otros, sondisparados por el aire ycausan daños a las propie-

dades. Los vientos ocasio-nan también la caída depostes, tendido eléctrico yárboles los cuales obstruyencarreteras, calles y vías detránsito presentando gran-des peligros luego del pasodel huracán. Algunoshuracanes están acompaña-dos de uno o mástornados, particularmente enla pared del ojo, los cualespueden ocasionar dañosadicionales a su paso.

EL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁN

Page 15: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

14

puede causar deslizamientosde terreno. Este efecto de lalluvia es más significativo siel movimiento de traslacióndel huracán es relativamen-te lento sobre nuestra isla.

INUNDACIONESINUNDACIONESINUNDACIONESINUNDACIONESINUNDACIONES

La mayor tragedia que seconoce históricamente enPuerto Rico fue el 8 de agos-to de 1899 durante el pasodel Huracán San Ciriaco queprodujo la muerte de 3,300personas. San Ciriaco no fueun huracán de gran intensi-dad en términos de sus vien-tos, pero produjo 23 pulga-das de lluvia en 24 horas enla estación de Adjuntas, oca-sionando gran parte de lasmuertes.

El paso de un huracán cer-ca o sobre la isla no es elúnico fenómeno que puede

Para proteger nuestro hogaro negocio es imprescindibletapar cualquier abertura porla que pueda entrar el vien-to. Instale tormenteras en lasventanas y puertas expues-tas. Las puertas de garajedeben tener los refuerzosapropiados. Mantener com-pletamente cerradas las ven-tanas y puertas es esencialdurante el paso del huracán.

Muchas personas piensanque el huracán puede “virar”,ya que una vez pasada lacalma, los vientos fuertes co-mienzan a soplar nuevamen-te. Esto se conoce común-mente como la virazón. Enrealidad no es que el hura-cán vire, sino que despuésque pasa el ojo, continúa lasegunda mitad del huracán,entonces los vientos cam-bian de dirección. Esta cal-ma del ojo es muy peligro-sa pues muchas personaspiensan que el huracán yaha pasado cuando en reali-dad no es así.

LLUVIALLUVIALLUVIALLUVIALLUVIA

Uno de los efectos más sig-nificativos de los huracanesson las lluvias intensas quele acompañan. La lluvia esmás copiosa y violenta alre-dedor del centro y podríatener un efecto similar al deuna máquina de lavado apresión sobre las estructu-ras. El resultado de estas llu-vias es el desarrollo de inun-daciones extraordinarias enlas zonas costeras y en losvalles del interior de la isla.En las áreas montañosas

causar inundaciones. Lasinundaciones ocurridas du-rante enero de 1992 (Inunda-ciones de Reyes), y en oc-tubre de 1985 (Inundacionesde Mameyes) consideradascomo severas, no estuvieronrelacionadas a huracanes,pero sí a un frente de frío, yuna intensa onda tropical res-pectivamente.

Debido a que tres cuartaspartes de nuestra isla es denaturaleza montañosa conpendientes desde modera-das hasta abruptas, lascuencas de los ríos son re-lativamente pequeñas y lossuelos de poca profundi-dad. Muchas de las inunda-ciones que se producen sondel tipo repentinas o aque-llas que se producen en unintervalo de minutos hastaseis horas luego de inicia-das las lluvias. En ocasioneseste fenómeno puede pro-ducirse sin que esté llovien-do sobre el área afectada.

En Puerto Rico se conocepopularmente como “golpede agua”.

Ocurren también inundacio-nes locales o urbanas causa-das por las deficiencias de losdrenajes, obstrucciones en lasalcantarillas por sedimentos oescombros y por la acumula-ción de agua en áreas bajas.Más de 160,000 familias puer-torriqueñas viven en zonassusceptibles a inundaciones.De este total, 14,500 familiasviven en zonas de alto riesgoa inundaciones.

DESLIZAMIENTOSDESLIZAMIENTOSDESLIZAMIENTOSDESLIZAMIENTOSDESLIZAMIENTOSDE TERRENODE TERRENODE TERRENODE TERRENODE TERRENO

Los deslizamientos y de-rrumbes de terrenos se pro-ducen en las pendientes delas montañas debido a laacumulación de agua o sa-turación del terreno por las

EL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁN

Page 16: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

15

grandes lluvias. En muchasocasiones este proceso na-tural es agravado por lasactividades que desarrollael ser humano tales comocarreteras y caminos, obrasde desagüe, pozos sépti-cos, deforestación, desa-rrollos urbanos e industria-les y actividades agrícolassin el uso adecuado deprácticas de conservaciónde suelos.

Durante un huracán se pue-den desarrollar fallas en lossuelos que causan daños ycolapsos de estructuras. En-tre estas, se encuentran aque-llas asociadas con lainteracción de las estructurasy los suelos. Principalmentecorresponden a la saturaciónde los suelos bajo las estruc-turas construidas en la cerca-nía de taludes, laderas y que-bradas.

MAREJADACICLÓNICA

La marejada ciclónica es unaumento del nivel del mar ysus efectos sobre la costadebido a la disminución dela presión atmosférica aso-ciada al paso del ojo delhuracán y a los vientos fuer-tes. Tan pronto el huracánentra a un área costera, el

El huracán se mueve tierra adentro. En el ejemplo demostrado arriba, la marea ciclónica alcanza 12 pies. Si le añadimos 2 pies de altura

de la marea alta normal, se crea una marejada ciclónica de 14 pies. Esta cúpula de agua, acompañada del fuerte oleaje sobrepuesto a

ésta, se mueve tierra adentro a lo largo de un área de la costa de alrededor de 50 millas de ancho. La combinación de la marea ciclónica,

el fuerte oleaje y los fuertes vientos puede ser mortal.

nivel de agua aumentasignificativamente pudiendoalcanzar los 12 pies de al-tura. Los fuertes vientospueden hacer que esteefecto se refleje en la costaen niveles que exceden los18 pies. Este fenómeno tie-ne el potencial de ocasionargran destrucción en zonascosteras de baja elevacióny densamente pobladas.

Se han realizado estudiosde desalojo para diferentescostas de nuestra isla, y enestos se han determinadolas zonas que deben serdesalojadas bajo la amena-za de un huracán depen-diendo de su intensidad. Sile interesa saber si debedesalojar o no de acuerdoa la localización de su resi-dencia o negocio, estos es-tudios están disponibles enla Defensa Civil de su muni-cipio. Sin embargo, de noexistir estos estudios parasu localidad específica, yde ésta haber sufrido losefectos de inundaciones ode marejada ciclónica ante-riormente, usted debe des-

EL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁN

Page 17: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

16

alojar ante la amenaza delhuracán.

Las zonas costeras del este ysur de la isla son las más vul-

nerables debido a la pocaprofundidad de sus aguas cir-cundantes y la trayectoriausual de los huracanes en supaso por el Caribe. Desafor-

Esta figura muestra el resultado del estudio de desalojo realizado para el área de San Juan y las zonas que pueden ser afecta-

das por la marejada ciclónica.

EL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁNEL FENÓMENO DEL HURACÁN

tunadamente, gran parte de lapoblación de nuestra isla seencuentra localizada en laszonas costeras de baja eleva-ción. Estas pueden verse se-

riamente afectadas por la ma-rejada ciclónica por lo cual esnecesario desalojarlas previoa la llegada del huracáncomo medida de precaución.

Page 18: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

17

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

LA AMENAZA, AZOTE

Y LA RECUPERACIÓN

AL HURACÁN

2CAPITULO

cuando esto ocurra, ya sea

muy tarde para protegerse y

prepararse debidamente.

Varios meses antes de

iniciarse la temporada de

huracanes reúnase con su

familia y discutan por qué y

cómo necesitan prepararse

para el huracán. Cada

persona en el hogar que

esté capacitada física y

mentalmente puede llevar a

cabo una función dentro de

una emergencia y debe

estar consciente de sus

responsabilidades. De esta

forma todas las tareas se

completan rápidamente.

Usted debe crear un Plan

Familiar en el cual se

detalla lo que hay que hacer

antes, durante y después

del paso de un huracán.

No todos hemos conocido

la fuerza de un huracán

intenso. Desde el Huracán

San Felipe en septiembre

1928, no ha afectado a

Puerto Rico otro huracán de

categoría 5. Debemos

entender que los huracanes

que nos han afectado desde

entonces no han pasado de

categoría 3, y aún así han

ocasionado daños conside-

rables.

Los adelantos tecnológicos

nos permiten tener conoci-

miento adelantado del

posible paso de un huracán.

Esto nos da tiempo para

comprar y obtener las cosas

necesarias si se tiene un

plan de acción preparado.

No obstante las filas en los

supermercados y ferreterías

serán largas, y es posible

que no encuentre lo que

necesita.

SEGURIDADSEGURIDADSEGURIDADSEGURIDADSEGURIDADEN EL HOGAREN EL HOGAREN EL HOGAREN EL HOGAREN EL HOGAR

Las viviendas resistentes a

huracanes se caracterizan por

un buen diseño y procedi-

mientos, técnicas y materiales

de construcción más fuertes

que los usados normalmente,

además de utilizar conectores

y anclajes especiales para

amarrar los componentes

principales de la vivienda.

Todas las partes de la

edificación (puertas, techos,

revestimiento de paredes)

deben estar diseñados para

resistir las altas presiones del

viento. Usted puede utilizar la

lista de cotejo provista a

continuación para determinar

si su vivienda es resistente a

los vientos huracanados. De

todas formas consulte a un

ingeniero o profesional para

que le inspeccione su hogar

y determine fallas específicas

que puedan hacer su hogar

no resistente a un huracán.

1. 1. 1. 1. 1. Información devecinos

2.2.2.2.2. Oficina de laDefensa Civil de sumunicipio

3.3.3.3.3. Oficina de la Juntade Planificación

4.4.4.4.4. Oficina de FEMA

5.5.5.5.5. Los mapas deinundación y estudiosdel Servicio Geológicode los Estados Unidos

Como primer paso en lapreparación de su

oriéntese sobre lainundabilidad de su

propiedad, ya sea por elposible desbordamiento deríos y quebradas, mareja-

das ciclónicas o porinundaciones locales.

Puede conseguir los datosde varias fuentes:

PLAN FAMILIAR

PREVIO A LPREVIO A LPREVIO A LPREVIO A LPREVIO A LAAAAA

TEMPORADATEMPORADATEMPORADATEMPORADATEMPORADA

DEDEDEDEDE

HURACANESHURACANESHURACANESHURACANESHURACANES

Para sobrevivir el impacto

de un huracán, es necesario

tomar una serie de medidas

previo al comienzo de la

temporada, y unas precau-

ciones básicas para la

protección de su familia y

propiedad.

Las medidas que a conti-

nuación se le recomienda

tomarán tiempo y alguna

inversión económica. No

espere a que le informen

que se acerca un huracán.

Es muy probable que

Page 19: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

18

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

LOCALIZACIÓN DE LARESIDENCIA

o SI o NO ¿Está suhogar localizado en zonainundable, expuesta aderrumbes, marejadasciclónicas u otros riesgos?

o SI o NO ¿Está laelevación mínima del pisode la estructura sobre losniveles de inundación?

o SI o NO ¿Hatomado usted medidas paraprevenir la erosión causadapor el viento e inundaciones,incluyendo el tomar medidaspara que haya vegetaciónnatural adecuada en elterreno?

VENTANAS Y PUERTAS

o SI o NO ¿Tieneusted tormenteras para cadapuerta y ventana expuestade su hogar?

o SI o NO ¿Tienen laspuertas del garaje losrefuerzos adecuados antelos vientos huracanados?

DISEÑO DELCIMIENTO

o SI o NO ¿Están lospostes cementados al sueloy reforzados adecuadamen-te para prevenir que semuevan o separen?

o SI o NO ¿Está eldiseño y calidad del cimien-to adecuado para enfrentarlos posibles riesgos devientos, inundaciones y decarácter geológico?

o SI o NO Si laestructura está localizada enzona inundable, ¿estádiseñada para resistir lasfuerzas de oleaje y azotes

¿ES SU HOGAR RESISTENTE A LOS VIENTOS HURACANADOS?Utilice esta lista de cotejo para decidir si se quedará o no durante el paso de un huracán en su residencia. De contestar que “NO”a la mayoría de las siguientes preguntas, considere buscar un lugar alterno para pasar el huracán. Además deberá determinar sies necesario el reforzar su hogar para que resista el agua y los fuertes vientos. Es posible que para contestar alguna de laspreguntas necesite la ayuda de un ingeniero o profesional.

producidos por desechosflotantes y para resistir losefectos de erosión causadospor el viento y corrientes deagua?

CONSTRUCCIÓN CONARMAZÓN DE MADERAo SI o NO ¿Están lascolumnas conectadas firme-mente al cimiento por mediode pernos de anclaje (ama-rres de metal, refuerzo demadera u otro conectorespecial) para resistir lasfuerzas laterales y ascenden-tes causadas por las presio-nes de viento y agua?

o SI o NO ¿Están laspiezas 2“ x 4” ó 4“ x 4”verticales de la pared firme-mente conectados a lascolumnas y placas superiorescon pernos de anclaje?

o SI o NO ¿Están lasviguetas y los cabios firme-mente conectados a lasplacas superiores con pernosde anclaje?

o SI o NO ¿Están lasalfajías conectadas firmemen-te con los tornillos de anclaje?

o SI o NO ¿Está elmaterial del techo adecuada-mente anclado a las viguetas?

o SI o NO ¿Se hanusado amarres de metal uotros conectores para aseguraruna conexión positiva desde elcimiento hasta los miembrosestructurales del techo?

o SI o NO ¿Estándiseñados los pisos, techo yparedes para asumir cargasadicionales causadas porpresiones altas del viento?

o SI o NO ¿Se haprovisto a la casa de cruzetaspara las paredes o revesti-miento adecuado de

“plywood” para poder resistirlas cargas laterales en laestructura?

o SI o NO ¿Se hautilizado algún tipo de revesti-miento para la pared (ej.“plywood”) que pueda fijarsea la misma para proveerlesuficiente fuerza para resistirlas altas velocidades deviento en su punto más alto?

CONSTRUCCIÓN CONBLOQUES DE

HORMIGÓN

o SI o NO ¿Están lasparedes de concreto firme-mente fijadas al cimiento pormedio de una varilla derefuerzo?

o SI o NO ¿Están lasplacas superiores firmementefijadas a la pared de concretopor medio de tornillos deanclaje para resistir fuerzaslaterales y ascendentescausadas por las presionesde viento y agua?

o SI o NO ¿Están lasviguetas y los cabios firme-mente conectados a lasplacas superiores con tornillosde anclaje?

o SI o NO ¿Están lasalfajías conectadas a lasviguetas con los tornillos deanclaje?

o SI o NO ¿Está elmaterial del techo adecuada-mente anclado a las viguetas?

o SI o NO ¿Se hanusado amarres de metal uotros conectores para asegu-rar una conexión positivadesde el cimiento hasta losmiembros estructurales deltecho?

o SI o NO ¿Se ha instala-do acero vertical y horizontal

reforzado o hormigón en loshuecos, esquinas y separa-ciones regulares a lo largode las paredes sin abertu-ras?

o SI o NO ¿Se hainstalado en la parte superiorde la pared una viga deamarre de hormigón alrede-dor de la estructura?

TECHOSo SI o NO ¿Puede usteddeterminar si el sistema de te-chado es adecuado para re-sistir vientos intensos?

o SI o NO ¿Están todas lascapas del techo ancladas ade-cuadamente a las capas ante-riores y a la estructura mismadel techo?

o SI o NO ¿Son las técni-cas y materiales de amarre ade-cuados para asegurar que elzinc no se desprenderá del te-cho durante los vientos fuertes?

o SI o NO ¿Se han sobre-puesto las planchas de zinc aun mínimo de 6”? ¿Se ha utili-zado un sellador en el puntode unión para evitar goteras?¿Se han fijado firmemente lasesquinas y bordes del zinc?

o SI o NO ¿Se han fijadofirmemente las esquinas y bor-des de las tejas, el material deltecho y paneles de revesti-miento de la pared para evitarque los mismos se desprendandurante los fuertes vientos?

o SI o NO ¿Está su techoinclinado a menos de 25 gra-dos o a más de 40 grados dela horizontal?

Page 20: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

19

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

PROTECTORES DE

VENTANAS Y PUERTAS

EL PLAN FAMILIAR

DEBERÁ INCLUIRLOS SIGUIENTES ELEMENTOS

1. Preparación o adquisición de tormenteras paraproteger todas las ventanas y puertas expuestas desu hogar.

2. Revisión de las pólizas de seguro que le proveauna buena cubierta de huracán.

3. Verificar anualmente y preparar un inventariodetallado de sus pertenencias.

4. Determinar aquellos arreglos estructurales de suresidencia o negocio que sean necesarios paraproteger los mismos.

5. Hacer una lista de aquellos equipos u objetos quepuedan salir disparados con los vientos y determi-ne cómo y dónde guardarlos o qué materialesdeben utilizarse para anclarlos al piso.

6. Determinar los árboles y arbustos a ser recortadosde tal forma que el viento sople fácilmente a travésde ellos, y estén fuera de contacto con líneaseléctricas y telefónicas.

7. Determinar la condición de la vegetación y medi-das a tomar para evitar terrenos descubiertos y laerosión del suelo.

8. Inspeccionar la condición de los alrededores paraevitar obstruir sistemas de drenaje.

9. Notificar a las autoridades correspondientesproblemas tales como, drenajes obstruidos, líneaseléctricas y telefónicas expuestas, roturas de líneasde agua, estructuras abandonadas, solares baldíosy depósitos de basura clandestinos.

10. Coordinar con los vecinos aspectos de protecciónmutua.

11. Incluir a miembros de la familia que necesitenasistencia especial.

Proteger adecuadamente lasventanas y puertas de suhogar es primordial en sudefensa contra los efectosde los vientos y escombrosvolantes durante el huracán.

VENTANAS

La situación particular delas ventanas del hogardeberá ser cuidadosamenteevaluada. Entre los elemen-tos a evaluar están elanclaje de la misma a lapared, el material deconstrucción (madera,aluminio, acero) y sufuncionamiento. Las venta-nas expuestas a la acción

del viento deben ser prote-gidas con un sistema detormenteras. Evite el uso decinta adhesiva sobre venta-nas o puertas de cristalregular, pues esto sólo evitaque el cristal al romperse seconvierta en un proyectil. Alcristal laminado no esnecesario ponerle la cintaadhesiva, ya que tiene unalámina plástica en su interiorque detiene los fragmentos.

VENTANAS DE CRISTAL

Cualquier objeto queimpacte el cristal, quebraráel mismo y permitirá el queagua y viento entren ycausen daños en el interiorde su hogar. Este tipo deventana es muy común ennuestro país. Existen las

Page 21: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

20

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

CEILING MOUNT (MONTURA DE TECHO)

DOOR MOUNT (MONTURA DE PUERTA)

FLOOR MOUNT (MONTURA DE PISO)

Es importante evaluar cadacaso en particular paradeterminar la acción aseguir.

Las puertas exteriores seafectan principalmente enlas cerraduras ya que eneste lado sólo existe unpunto de apoyo parasoportar la presión delviento que se transmitehacia la cerradura o cerro-jo. Debido a lo anterior laspuertas dobles son másvulnerables.

Las puertas corredizas(“sliding doors”) puedensalirse de sus rieles yquebrarse ante la presióndel viento sobre la misma.

Proteja la puerta de losobjetos voladores, con

tormenteras, principalmentesi son de cristal, tal comose hace con las ventanas.

La mayoría de las puertasde garaje en las residenciasnecesitan reforzarse, aun-que algunas ya vienendebidamente reforzadas defábrica. Si usted deseareforzar la puerta delgaraje, necesitará instalarsoportes verticales detrásde las puertas. Las puertassencillas necesitan unabarra en el centro, laspuertas dobles necesitande dos a tres barras,dependiendo del ancho ylargo de la puerta.

Para que las puertas ygoznes sean más resisten-tes a los vientos sostenidosdel huracán, refuerce el

sistema de cerrojos instalan-do pestillos o pasadoresadicionales para repartir lapresión alrededor de todala puerta. Las puertas queabren hacia afuera tienenuna buena proteccióncontra la presión del viento.

Agregue cerrojos o trancasde superficie a todas laspuertas. Ponga pasadorespor dentro y por fuera a laspuertas más débiles.Asegúrese de mantenersalidas de emergenciadisponibles.

Las puertas en las que nosea práctico poner cerro-jos, se les pueden clavarmaderas de 2” x 4” porfuera y por dentro de lapuerta. Asegúrese de quelas maderas queden clava-

FRONT VIEW (VISTA FRONTAL) SIDE VIEW (VISTA LATERAL)

REFUERZO DE PUERTA DE GARAGE

que son completamente decristal, y otras que son eltipo francesas. De tenercristal instalado es necesarioprotegerlas con un sistemade tormenteras.

VENTANAS TIPO MIAMI

Este tipo de ventana, si esde aluminio fuerte (grosormínimo de 0.060 - 0.063),acero o madera, es bastanteresistente a los vientoshuracanados. Sin embargo,el protegerlas contormenteras provee unaprotección adicional.

PUERTAS

Las puertas exteriorespodrían necesitar refuerzos.

Page 22: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

21

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

PANELES DEL ALUMINIO

PARED • PARED TECHO • PISO

PARED • PISO TECHO • PARED

EXTERIOR DE HUECO

INTERIOR DE HUECO

DETALLES DE PANELES DE ALUMINIO

das en los bloques deconcreto o en el marco (delas casas de madera) y noen la mocheta, moldura oestucado. Envuelva el centrode las maderas con toallaso paños para asegurarse deque presionan debidamentela puerta.

TRAGALUCES

Los tragaluces son vulnera-bles y muy difíciles deproteger. Se puede cons-truir un marco de maderaalrededor del tragaluz,fijarlo a la estructura y

luego cubrir el marco conun panel de madera.

TORMENTERAS

O BARRACAS

En el pasado conocíamoscomo tormenteras obarracas a una estructuraen forma triangular, de bajaaltura, ubicada en zonasdonde se protegía lafamilia, en algunos casoslos animales domésticos,de los efectos de losvientos de huracán. Estetipo de estructura continúasiendo una alternativa.

También se le llamatormenteras a los panelesde protección de aluminio,acero galvanizado, maderao plástico que se utilizanpara proteger ventanas ypuertas.

Al determinar el tipo deprotección que obtendrá,considere la efectividad,costo y cuan fácil es suinstalación. Comprar unproducto de calidad es tanimportante como instalar lastormenteras adecuadamen-te. Aún las mejorestormenteras ofrecerán pocao ninguna protección siéstas no están ancladas oinstaladas debidamente.Usted tiene la opción deinstalarla usted o contratarprofesionales para hacerlo.Sin embargo, si usted lo vaa hacer, asegúrese deescoger un tipo detormentera que le sea fácilmanejar con o sin ayuda.Recuerde que el asegurar

Tenga claro susnecesidades y presupuesto.

Determine elnúmero de puertas yventanas a proteger, y lasmedidas de largo y anchode cada una de ellas.

Recuerde que elcosto varía con el tipo yespesor del material. Nocompre tormenteras si nocuentan con unas pruebasde laboratorio, y unacertificación de quecumplen con la especifica-ción de resistencia avientos de por lo menos110 mph.

Pida garantías,servicio y facilidad dereemplazo del producto.

Al momento de pediruna cotización y

finalmente comprartormenteras

Page 23: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

22

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

todas las ventanas y puertasde su hogar puede demorarhoras y durante una emer-gencia tendrá otras tareasque atender.

Existen en el mercado diferen-tes alternativas de tormenteraspara proteger las ventanas, vi-trinas y puertas. Varias compa-ñías fabrican, venden e instalantormenteras. Asegúrese de ob

tener una descripción clara delproducto, y varias cotizacionesdel mismo.

Actualmente, no existe enPuerto Rico la reglamenta-ción de tormenteras. Almomento de imprimirse estaguía, se nombró una comi-sión que tiene como propó-sito el desarrollar unareglamentación sobre esteasunto.

A continuación encontraráuna lista de los tipos detormenteras más comunesen Puerto Rico:

TORMENTERAS DE

ALUMINIO, ACERO

GALVANIZADO Y

PLÁSTICAS:

Estas tormenteras sonremovibles y pueden ser guar-dadas en un garaje o lugar dealmacenaje de su hogar.Cuando un huracán amenaza,se instalan en anclajes perma-nentes o removibles que hansido montados en ventanas ypuertas. Hay diferentes formasde conectar el panel del an-claje como lo son los clips,tornillos y angulares.

Lastormenterasde metal sonefectivassiempre ycuando sesigan lasinstruccionesde instala-ción y man-tenimientodel fabricantey se utilicenlos materialesrecomenda-dos por éste.

* Asegúreseque los rieleso canalesdonde des-cansan lastormenterasestén fijadoscorrectamentey anclados ala pared.

* Ancle los rieles o canalescon tornillosal espacioindicado porel fabricante.

* Las agarra-deras o clipsdeben serfijadasfirmementecontra latormentera.

* Si latormentera sefija contornillos otuercas,utilice losrecomenda-dos por elfabricante.

* Luego de haber pasado laemergencia o temporadade huracanes, limpie lastormenteras, márquelas deacuerdo a la ventana opuerta que corresponda yalmacénelas en un lugarseguro y seco.

* No remueva los rieles ocanales a menos quesean removibles. Algunosdeben ser instaladospermanentemente.

* Aunque el grosor(“gauge”) recomendadoen los paneles de alumi-nio es de 0.060-0.063, haysistemas de grosor 0.040en paneles enrollables yextruidos que exceden lascargas de los códigos.

Las tormenteras claras ode plástico son livianas yfáciles de manejar yademás permiten el pasode la luz dentro de las

Page 24: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

23

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

estructura y se pueden dejarinstaladas. En la actualidad sucosto es un poco más elevadoque las tormenteras de metal.

Funcionamiento: En general lastormenteras de aluminio, acerogalvanizado o plásticas son fácilesde manejar y guardar. Lastormenteras de acero pueden sermás fuertes, pero esto las hacemás pesadas, además de que

pueden oxidarse.Las tormenteras dealuminio funcionanadecuadamente, nose oxidan y sonmás livianas yfáciles de manejar.

TORMENTERAS

TIPO

ACORDEÓN

Estas tormenterasson montadasdentro o fuera delmarco de la venta-na o puerta. Estastormenteras semantienen abiertascuando no seusan, y al acercar-se un huracán secierran, y seaseguran con unabarra de refuerzo.Son convenientes,y requieren sólominutos para

prepararse ante unhuracán. No requierenlugar de almacenaje,pues permanecen fijadasa la pared.

Funcionamiento: El tipoacordeón es una tormenteraconveniente pues es fácil elinstalarla. Es más cara quelos paneles de metal o plás-tico. En los apartamentos, eltipo acordeón funcionabien. En los casos dondeéstas han fallado, el espesordel aluminio y la instalaciónincorrecta fueron los facto-res que causaron las fallasobservadas.

TORMENTERAS TIPO

ENROLLABLES

“ROLL UP O ROLL

DOWN”

Las tormenteras enrollablespueden ser de aluminio oPVC, y son montadaspermanentemente en una

caja sobre la ventana. Estatormentera se operaeléctricamente o manual-mente y se aseguran auna barra. Son posible-mente el tipo más conve-

• LAMINAS GALVANIZADAS DE

3" - 5"

• BAJANTES EXTRA FUERTES

• SPRING DE TORSION

• SISTEMA DE CADENAS

• SISTEMA DE MOTOR

• SISTEMA DE BEEPER

• CONTROL DE ENTRADA CON

LLAVE

TORMENTA ENROLLABLE

TORMENTA ACCODEÓN TORMENTA ENROLLABLE

• SISTEMA DE CADENAS

• SISTEMA DE MOTOR

• SISTEMA DE LLAVE

• BARRA TUBULAR

Page 25: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

24

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

niente de todas las otrastormenteras; lo único quese debe hacer es aseguraradecuadamente la barra.

PANELES DE

MADERA

Proteger las ventanas ypuertas con madera“plywood” es una formaeconómica, aunque nomuy efectiva ante losvientos huracanados si noestán instalados adecuada-mente. Debido al bajocosto, este sistema resultaser una forma mas viablede protección.

Las siguientes recomenda-ciones le ayudarán a prepa-rar los paneles de maderaya sea para ser instaladosen pared de hormigón o demadera:

* Asegúrese de conseguirlos paneles de “plywood”antes de la temporada dehuracanes.

* Los paneles deberánutilizarse en el exterior ydeberán ser de unespesor, de 3/4” mínimo ypreferiblemente demadera tratada.

* Mida y corte los panelesde “plywood” 8” máslargo y ancho que eltamaño de las ventanasy puertas. La pared debeser la que reciba lafuerza de la presión delviento. Los paneles de

“plywood” generalmen-te son de tamaño 4’ x8’. Indique el númerode paneles que necesi-ta.

* Marque cada panel quecorresponda a laventana o puertaapropiada.

* Para poder reutilizar lospaneles y conservarlospor más tiempo, pínteloscon dos capas depintura selladora (“watersealer”) o pinturaacrílica.

* Los paneles de“plywood” deberán serfijados a una pieza de2” x 4” con tornillos de2” de largo a 6” deseparación. Las piezasde madera 2” x 4”deberán ser fijadas a lapared con tornillos de 3”de largo a 12” deseparación.

* Con un taladro, barreneel panel haciendoagujeros a 3” del bordedel panel, y a 6” deseparación. Los aguje-ros deberán coincidircon el diámetro de lostornillos a utilizarse.

* Mientras una personasostiene el panel sobrela puerta o ventana,marque cuidadosamenteen la pared a través delos agujeros del panel,las esquinas superioresdel panel.

* Con un taladro, barrenehoyos cuidadosamenteen la pared en loslugares que marcó.

* Utilice un barreno de 1/4”si la va a instalar en

pared de madera, o de 3/8” para paredes deconcreto o estucado.

* Instale las expansionesde plomo de 3/8” deespesor en los huecospreviamente barrenados.

Estos huecos deben serpor lo menos de 2” deprofundidad.

* Use tornillos de por lomenos 2” de largo paraque sostengan lospaneles en su lugar.

Page 26: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

25

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

@ 6", TORNILLOS ROSCA MADERA EXPANSIONES

PLYWOOD 3/4"

@ 6"

@ 6"

2 X 4

2 X 4

@ 6" USO TEMPORERO USE EXPASIONES O TORNILLO TAP CON

PLYWOOD 3/4"

HUECO DE VENTANA

6"

6"

AL INSTALAR EL PANEL A UNA

PARED DE HORMIGÓN

AL INSTALAR EL PANEL A UNA

PARED DE MADERA

u Cerciórese de no haber barrenado los hoyosen una moldura, mocheta o estucado, sino debarrenarlos en la pared en sí.

u Utilice expansiones metálicas, con expansio-nes integradas o estrías, de no menos de 2” delargo y 3/8” de espesor.

u Use arandelas o juntas de no menos de 1” dediámetro con todos los tornillos y pernos.

u Pasada la temporada de huracanes, coloquelos tornillos, pernos y arandelas en una bolsaplástica y guárdela en un lugar que no se lepierda, para la próxima temporada.

u Llene con masilla el espacio alrededor de lasexpansiones de modo que no se llenen debasura o se corroan.

u Instale el “plywood” con tornillos para maderaque tengan por los menos ¼” de diámetro y 2”de largo. Use zapatillas o juntas de no menosde 1” de diámetro.

Funcionamiento: Los paneles de madera pue-den ofrecer una buena protección si son asegu-rados apropiadamente. Los paneles de“plywood” son difíciles de guardar y manejar; sualmacenamiento adecuado es muy importantepara su durabilidad. Evite el guardarlos enlugares húmedos, pues pueden perder sueficiencia.

Recuerde que todos lostornillos deben sergalvanizados o de aceroinoxidable.

* Si la ventana o puertallevara más de un panelde “plywood”, asegúrese

de poner una pieza demadera 2” x 4” en lajunta o unión con tornillosde 2”, previo a la instala-ción. Puede utilizartornillos tipo “tan-con” ocualquier otro tipo detornillo para esos fines.

INSTALACION DE PANEL DE MADERA

Page 27: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

26

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

Estar bien asegurado, serácomo tener dinero en elbanco después del huracán.Pregunte todo lo relacionadoa ésto a su representante deseguros. Si usted no obtieneuna respuesta satisfactoria,pregúntele a la compañía deseguros directamente. Losdueños de condominios nosólo deben estar preocupa-dos por sus pólizas individua-les como propietarios sinotambién por el seguro que laasociación tiene sobre eledificio o complejo.Consulte a su representantede seguros sobre estostipos de cubiertas especia-les o adicionales.Las pólizas de segurodeben cubrir los dañosfísicos directos a la propie-dad asegurada, durante elperiodo de urgencia de lapóliza. Existen varios segu-ros, entre ellos:

SEGURO DE VIVIENDA

Las primas son las que nor-malmente se pagan en el fi-nanciamiento de su hogar.Entre los peligros aseguradosfiguran los de fuego, huracány terremotos.

SEGURO DEINUNDACIONES

Las primas son relativamen-te baratas y las personascon propiedades en zonasinundables por ley tienenque obtenerlo. Es muyprobable que su póliza devivienda no incluya dañospor inundaciones.

1. ¿Tengo cubierta parareemplazar las pérdidasen mi hogar y las pérdidaspersonales (daños a laestructura y su contenido)?

2. ¿Qué significa reem-plazar?

3. Si mi casa es destrui-da, ¿pagará la póliza todoel costo de reconstruc-ción? ¿Hay un límite en elvalor de mi protecciónpara reemplazo?

4. Si el código de laconstrucción ha cambiadodesde que se construyómi casa, ¿pagará lapóliza la diferencia parasatisfacer los nuevosrequisitos del código?

5. ¿Cubre mi póliza losdaños que causan losvientos huracanados?

6. ¿Cubre la póliza elpeligro de inundación?

7. Si mi garaje cae sobremi automóvil, ¿cubre lareparación del auto?

8. ¿Cuál es el deduciblede mi póliza o pólizas?¿Cual es el Co-asegurode mi póliza o pólizas?

9. ¿Se ha mantenido miprotección al paso con lasmejoras, adiciones,aumentos de valor de lapropiedad y costos dereconstrucción?

10. ¿Cubre mi segurogastos de relocalización ode alojamiento temporal?

SEGUROSSEGUROSSEGUROSSEGUROSSEGUROS PROGRAMA NACIONALDE SEGURO CONTRA

INUNDACIONES

El PNSI es un programafederal que le permite a lospropietarios adquirir protec-ción de seguro contrapérdidas causadas porinundaciones. Este seguroestá diseñado como unaalternativa de seguro a laayuda contra desastres parapoder satisfacer los costoscrecientes de la reparaciónde daños, causados porinundaciones, a edificios ysu contenido.

Consulte a su representantede seguros y compañíaaseguradora.

EQUIPO DE OFICINA

Algunos seguros de propie-dad extienden automática-mente su cubierta acomputadoras y otrosequipos de oficina. Consultea su agente para determinarque artículos podrían ser ono cubiertos. Si es necesa-rio, compre una cubierta denegocios adicional, a uncosto moderado, dentro desu seguro de propiedad.También podría ser conve-niente comprar una pólizaseparada para pequeñosnegocios, que tiene unacubierta mayor.

CÓDIGOS DECONSTRUCCIÓN

Consulte su representante deseguros sobre cubierta adi-cional para cubrir los costosde cumplir con nuevos y másestrictos reglamentos deconstrucción.

11. ¿Cubre mi seguro losdaños causados a huéspe-des de mi hogar?

12. ¿Hay algunas exclu-siones, cosas que no esténprotegidas? ¿Cuáles son lasexclusiones?

13. ¿Existen cubiertasadicionales que puedanasegurar una mejor protec-ción?

14. Si usted está alqui-lando, ¿necesita un seguropara inquilinos?

15. ¿Cómo aplica eldeducible al total de valorescubiertos asegurados o altotal de las pérdidas?

16. ¿Qué es la Cláusulade Co-aseguro? y ¿cómotrabaja?

Si usted es dueño en uncondominio, éstas sonpreguntas que debe

hacerle a su asociación decondominios:

1. Si un huracán arruinael edificio y las áreascomunes, ¿hay segurosuficiente para cubrir lasreparaciones?

2. ¿Cuándo se hizo laúltima tasación?

3. ¿De cuánto es eldeducible y cuánto de estele corresponde pagar?

HE AQUÍ IMPORTANTES PREGUNTAS

PARA SUS REPRESENTANTES DE SEGUROS

Y SUS COMPAÑÍAS:

Page 28: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

27

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

RECUERDE

1.1.1.1.1. Un teléfonoinalámbrico no puedefuncionar sin energíaeléctrica. Sin embargo, unteléfono celular sí.

2.2.2.2.2. Utilice ropa que leproteja. Quizás usted tengaque remover escombrospara salir de su habitaciónseguro.

3.3.3.3.3. Por si acaso, tengaconsigo algunas herra-mientas que le ayude aremover los escombros.

4.4.4.4.4. Incluya además unajaula fuerte para albergar alas mascotas asustadas.

Piense en habilitar unahabitación segura dentro desu hogar donde podrá pasarla emergencia. Este lugarno debe tener ventanas opuertas expuestas alexterior. Recuerde que losvientos huracanadospueden venir de cualquierdirección, y por tanto, sepuede afectar cualquier ladoexpuesto del hogar.

Identifique la “habitaciónsegura” en su hogar para

usted refugiarse

El lugar más resistente ensu casa se encuentrausualmente lejos de lasventanas y de las puertasexteriores. También puedeconsiderar una habitacióncon ventanas de aluminiofuertes y sólidas. No debehaber ventanas de cristal.También estas ventanaspueden dar a la marquesinau otra estructura adyacente.

La pared más resistente enuna casa de dos pisos estácasi siempre cerca de lacaja de la escalera; unropero (closet) o cubículocerca de allí puede ser ellugar más seguro.

En una casa de un solopiso la habitación másresistente es usualmente unbaño, el pasillo de la casa oropero amplio (walk-incloset) cerca del centro dela casa. En un condominio

donde hayan paredes deyeso, ubique su lugarseguro en el pasillo o lasescaleras del condominio

Almacene los suministros deemergencia, una pequeñacantidad de alimentos yagua, linterna, juegos paraniños, mantas, un colchón yun radio de batería.

Si le fuera posible invertiralgún dinero, solicite unprofesional para querefuerce su habitaciónsegura posiblemente convigas de madera. Puederemodelar este lugar de talmanera que el espacio sirvade lugar seguro durante loshuracanes.

HABITACIÓN SEGURA

INVENTARIO

DEL

HOGAR

q Cree un archivo visual yasea con fotografías o video.Vaya a todas las habitacio-nes. Asegúrese de tener undescripción completa(artículo, nombre de lamarca, número del modelo,año de fabricación, precio decompra, fecha de la compra,lugar de la compra y suvalor) de sus pertenenciaspersonales.

q Tome fotos del exterior desu casa. Haga anotacionesde las mejoras de suvivienda, tales como verjas,terraza, y asegúrese de queestén cubiertas.

q Tome fotos del auto ybotes.

q Haga copias de recibos ycheques cancelados de losartículos más valiosos.

q Obtenga una tasaciónprofesional de joyas, objetosde colección, y artículos devalor.

q Si no tiene el equiponecesario para realizar elinventario tales como unacomputadora, prepare unlistado que contenga ladescripción, precio y fechade compra.

q Obtenga una caja deseguridad y mantenga ahí susdocumentos vitales. Esta cajadebe localizarse en un lugaralterno fuera de su hogar.Incluya:

3 inventario de propiedadpagarés, títulos de propiedad,documentos de propiedad y/ogarantías de autos, botes,enseres, etc.

3 certificados de nacimiento,documentos de inmigración

3 certificado de matrimonio,papeles de divorcio, docu-mentos de custodia demenores

3 pasaportes

3 tasaciones de joyas y otrasposesiones valiosas

3 certificados de acciones,bonos y otras inversiones

3 testamentos, poderes

3 póliza de seguros

3 lista de números de cuen-tas bancarias, tarjetas decrédito, licencia de conducir, ynúmero de seguro social.

LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE AYUDARÁN AHACER UN INVENTARIO DETALLADO

DE SU HOGAR

Un huracán puede resultar en una interrupción de ingresos, un traslado temporero o ladestrucción de valiosos documentos financieros. Es por esto que como parte de suprotección y seguridad en su vivienda, el paso primordial es hacer un inventario de todassus pertenencias antes del huracán.

Esto le puede ayudar a tener prueba de lo que posee y su valor en caso de que seandañados o destruidos, además de la diferencia entre un reembolso rápido y justo o uno lentoo inadecuado. Tome fotografías o videos de cada artículo y haga copias de este inventario.

Page 29: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

28

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

q Si su hogar no ofreceprotección adecuada, protéjaseen el hogar de un familiar,amigo, vecino u otro lugarseguro. Puede considerar ir aun refugio designado por lasautoridades. El desalojar suhogar dependerá si:

s vive cerca de la playa o enun área de baja elevación -casa o edificio.

s vive cerca de una quebradao río

s vive en un área baja y depobre drenaje

s vive en un área montañosa:

3 arriba del talud

3 en un punto intermedio enla pendiente del talud

3 directamente debajo deltalud

3 si han ocurrido anteriormen-te deslizamientos de terrenos

s vive en casa móvil - noimporta cuan asegurado estéal terreno, éstas no ofrecenninguna seguridad ante elembate del huracán. Debido asu forma y peso éstas sonextremadamente peligrosas yno podrán permanecerintactas durante un huracán.

s vive en un piso alto de uncondominio - mientras másalto, más fuerte será el viento.

s su hogar muestra pocaprotección: casas de construc-ción débil, ventanas o puertasdébiles, techos de zinc.

s ante la amenaza delhuracán, las autoridades leordenan desalojar.

SEGURIDSEGURIDSEGURIDSEGURIDSEGURIDAD DE LAD DE LAD DE LAD DE LAD DE LA FAMILIAA FAMILIAA FAMILIAA FAMILIAA FAMILIA

q Si usted tiene algún miem-bro de su familia que es mayorde edad o tiene necesidadesespeciales, asegúrese de lasacciones de protección quetomará con ellos. Si algunoestá en un hospital, égida,hogar de ancianos u otrainstitución, asegúrese delprocedimiento de emergenciade la institución para ver elcuidado que tendrán durante laemergencia.

q Si usted debe permaneceren su área de trabajo, negocioo industria durante el huracán,determine quién velará por sushijos, y haga los arreglosapropiados. Además considereel tiempo que necesitará paraejercer su Plan Familiar en suhogar, y cómo encaja con elplan de emergencias de sunegocio o industria.

q Obtenga suministros deemergencia para sobrevivir porlo menos una semana en suhogar, y manténgalos en buenestado.

q Durante la temporada dehuracanes, esté pendiente dela información meteorológicamás reciente, y siga la ruta delos ciclones en su mapa detrayectoria de huracanes.

q En caso de un huracánusted necesitará algún dineroen efectivo para satisfacer lasnecesidades de su familia delos primeros días o inclusivesemanas. Tome en cuenta losiguiente:

s Separe un fondo de emer-gencias para primeras necesi-dades que cubra al menos tresmeses. Esto podría resultardifícil de hacer cuando setienen un presupuesto limitado,pero vale la pena el esfuerzo.

s Mantenga el fondo deemergencia en cuentasaccesibles y seguras talescomo libretas de ahorro y/o“money market”.

s Conserve una cantidadmínima en efectivo o chequesde viajero a mano. Un huracánpuede dejar los cajeros automá-ticos (ATH) y bancos fuera deservicio por largos períodos.

Hay personas que tienenimpedimentos físicos,neurológicos o sicológicosque les impiden tomar unaserie de acciones duranteuna emergencia como unhuracán. Es por esto quenecesitarán más tiempopara llevar a cabo ciertasacciones, y otras quenecesitarán la asistenciaespecial de familiares,amigos u organizacionesvoluntarias o del gobiernopara protegerse.

s Discuta con su familia,amigo o vecino el plan deacción que va a seguir. Sitiene que desalojar, planifi-que a donde irá, y cómose irá y llevará los suminis-tros de emergencia. Tratede que su últimorecurso sea unrefugio público.

s Considere suiglesia u organizacio-nes de ciudadanosquienes tambiénpueden ayudarle.

s Planifique pensan-do en si podrá cuidarde sí mismo sin quehaya electricidad aúnpara las cosas máspequeñas.

s Si usted, un familiar oamigo está en un hospital,égida, hogar de ancianos uotra institución, insista enver el procedimiento deemergencia de la instituciónpara ver el cuidado quetendrán durante la emergen-cia. Este debe detallar siserán desalojados, cuándo ydónde, además de proveer-les con identificación dondeindique el nombre, medica-mentos, alergias y personasde contacto para obtenerinformación. La responsabili-dad por la seguridaddepende del administrador uorganismo que maneja lafacilidad.

SEGURIDSEGURIDSEGURIDSEGURIDSEGURIDAD PAD PAD PAD PAD PARA LARA LARA LARA LARA LASASASASASPERSONAS CON NECESIDA-PERSONAS CON NECESIDA-PERSONAS CON NECESIDA-PERSONAS CON NECESIDA-PERSONAS CON NECESIDA-DES ESPECIALESDES ESPECIALESDES ESPECIALESDES ESPECIALESDES ESPECIALES

Page 30: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

29

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

3 Jarabe para la tos

3 Termómetro

3 Folleto de primeros auxilios

3 Jabón antibacterial

3 Crema antibiótico

3 Cacerola de porcelana ocristal (para hervir agua)

UTENSILIOS

3 Estufa portátil de gas,querosen o carbón

3 Cuchillo

3 Utensilios para comer ycocinar

3 Cucharas, tenedores ycuchillos plásticos (paracomer)

3 Cuchara de metal (paracocinar)

3 Sartén pequeño decocinar con su tapa

3 Tazas para el café

3 Vasos y platosdesechables

3 Abridor de latas manual

EQUIPO SANITARIO

3 Papel toalla

LISTA DESUMINISTROSDEEMERGENCIA

Debe mantener estos suminis-tros en un lugar accesible yen un empaque resistente eimpermeable tal como unamaleta, mochila o bolsa delona.

EQUIPO DE PRIMEROS

AUXILIOS

3 Botella de alcohol

3 Gasas estériles

3 Rollo de cinta adhesivahipoalergénico

3 Caja de curitas surtidas

3 Algodón y aplicadoresestériles

3 Tijeras

3 Gotas para los ojos, oídosy nariz

3 Aspirina/Acetaminofén

3 Vaselina

3 Medicamentos contradiarrea y acidez

3 Medicamentos recetados

3 Yodo

3 Bicarbonato de soda

3 Jabón

3 Papel sanitario

3 Pañales desechables

3 Toallas sanitarias

3 Pasta y cepillo de dientes

ROPA DE CAMA

3 Mantas, frisas

3 Bolsa de dormir

3 Matress de aire

3 Almohadas

3 Toallas

ROPA DE VESTIR

3 Por lo menos tres mudas deropa adicionales, incluyen-do ropa interior

3 Capa de lluvia o bolsa plás-tica grande; Sombrilla

3 Zapatos que no resbalen,botas y tenis

EQUIPO GENERAL

3 Linterna con bateríasadicionales

3 Radio de baterías conbaterías adicionales

3 Nevera portátil

3 Termo grande

3 Extensión eléctrica

3 Bolsas plásticas de basura

3 Repelente de mosquitos

3 Herramientas: martillo,soga, sierra, destornillado-res, alicate, serrote, pala,clavos, tornillos, taladro.

3 Extintor de incendio

3 Planta eléctrica de emer-gencia

3 Teléfono celular

3 Linterna de gas querosen

3 Guantes de trabajo

3 Toldos plásticos para cubrir

3 Cartón de techar, panelesde plywood.

3 Sierra de cadera

3 Cable metálico

3 Escalera

3 Podadora, trituradora

3 Squeegee

3 Aspiradora seco-mojado

ALIMENTOS

3 Leche enlatada o en polvo

3 Jugos enlatados o en polvo

3 Galletas

3 Carnes enlatadas pre-cocidas

3 Cocoa

3 Alimentos para niños

3 Cereales

3 Vegetales enlatados

3 Dulces

3 Bebidas gaseosas

3 Agua potable (un galón porpersona por día)

3 Alimentos que no requierarefrigeración

Page 31: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

30

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

* Verifique que sus sumi-nistros de emergencia esténen orden y en buen estado.

* Prepare su vehículo.Llene el tanque de gasolinade su auto. Verifique losniveles de aceite,“coolant”, líquido de frenoy transmisión.

PROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPPPPPARA PERSOARA PERSOARA PERSOARA PERSOARA PERSO-----NAS CONNAS CONNAS CONNAS CONNAS CONNECESIDADESNECESIDADESNECESIDADESNECESIDADESNECESIDADESESPECIALESESPECIALESESPECIALESESPECIALESESPECIALES

u

Si usted debe desalojar yno puede hacer arreglospara transportación onecesita asistencia especial,comuníquese con su agen-cia municipal de DefensaCivil o con la Cruz Rojapara ver cómo ellos lepueden ayudar.

u No deberá permaneceren su hogar si utiliza equipomédico que dependa deelectricidad. Hable con sumédico para ver si puede ira un hospital.

u Su consumo de aguadependerá de su edad ycondición física. Asegúresetener agua suficiente para suconsumo y necesidadessanitarias.

PROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNDEL EXTERIORDEL EXTERIORDEL EXTERIORDEL EXTERIORDEL EXTERIORDE SUDE SUDE SUDE SUDE SURESIDENCIARESIDENCIARESIDENCIARESIDENCIARESIDENCIA

s Mueva hacia el interiorde su residencia todos losobjetos sueltos en elexterior tales como: bicicle-tas, muebles, zafacones,

PROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNDE LDE LDE LDE LDE LA FAMILIAA FAMILIAA FAMILIAA FAMILIAA FAMILIA

* Ponga en efecto suPlan Familiar.

* No haga caso derumores. Sólo creará pánicoy no le permitirán a usted nia su familia tomar buenasdecisiones.

* Tome las medidasnecesarias para proteger suhogar en el exterior, interior,sus animales domésticos, suembarcación y/o negocio.

ANTES

DEL

HURACANAl momento de emitirse una

Vigilancia de Huracán, usted

debe tener en orden sus

suministros de emergencia.

Las autoridades comienzan

a usar los términos Vigilan-

cia o Aviso de Huracán.

Ambos términos le indican a

usted cuanto tiempo tendrá

para completar sus prepara-

tivos antes de que el hura-

cán azote, y es el momento

de implementar su Plan

Familiar.

Page 32: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

31

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

tiestos, herramientas,juguetes y antena detelevisión.

s No recorte los árboles almomento de ser emitidauna Vigilancia, dado que enese momento es improbableque puedan ser recogidospor las autoridades. Lasramas y otros escombrospueden convertirse enproyectiles con los vientoshuracanados.

s Asegure el calentadorsolar, tanque de agua yantena de satélite, y cual-quier otro equipo que tengaen el techo o exterior de suhogar. Desconecte eltelevisor antes de bajar laantena y asegúrese de queésta no esté en contactocon las líneas eléctricas. Sino puede asegurarloestructuralmente,remuévalos.

s Si tiene tormenteras,instálelas ahora.

s Si vive en casa demadera, amárrela concables sobre el techo a latierra.

s Evite usar cinta adhesivasobre las ventanas y puer-tas de vidrio. Esta es biendifícil de despegar con eltiempo, y solo evitará queel vidrio se astille, no quese rompa.

s Ponga un cable o sogaentre el riel y el marco delas ventanas y puertas devidrio corredizas, parareducir la vibración por losvientos sobre ellas.

s Si tiene piscina, no lavacíe completamente.Reduzca su capacidad enapróximadamente dos piesde profundidad para queno se desborde por la lluviaque pueda caer. Use unpoco más de cloro de lousual para evitar que secontamine. El sistema defiltro debe afirmarlo ycubrirlo con material imper-meable o plástico. Desco-necte todo el equipo de lapiscina.

s Enrolle y amarre lascortinas o toldos de losbalcones y terrazas opreferiblemente remuévalas.

s Estacione su automóvildentro del garaje o marque-sina de su residencia. Si noes posible, hágalo lejos deárboles y postes.

¿ QUE HACER PARA

MANTENER LA INUNDA-CIÓN FUERA DE SU

HOGAR ?

Los objetos o documen-tos de valor son destrui-dos por las inundaciones.Colóquelos en la partemás alta de su casa. Lalavadora, secadora y lacaja de fusibles se dañanfácilmente. Por lo tanto,eleve estos por encimadel nivel del agua. Unaspequeñas murallas deladrillo, bloques, hormi-gón o tierra comprimidaalrededor de la casapuede proteger contrainundaciones. Otraopción es elevar la casa,reconstruirla en terrenosmás altos o mudarse.También es importanteobtener seguro porinundación como protec-ción primaria o secunda-ria contra inundaciones.

PROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNDEL INTERIORDEL INTERIORDEL INTERIORDEL INTERIORDEL INTERIORDE SUDE SUDE SUDE SUDE SURESIDENCIARESIDENCIARESIDENCIARESIDENCIARESIDENCIAw Verifique que su equipo ysuministros de emergenciasestén en buen estado.Manténgalos en lugaraccesible y seguro.

w Prepare una habitaciónsegura dentro de su hogar,si va a quedarse. Equipe

este lugar con un radio otelevisión de baterías,alimentos, colchón, toallas,agua, entre otros.

w Prepare todos los reci-pientes donde guardará elagua, lavándolos con aguacon cloro antes de usarlos.Tenga suficientes envasespara almacenar para lasnecesidades de una sema-na. El agua de consumodebe guardarla en recipien-tes cerrados como botellasplásticas. Evite el vidriopues se le puede romper.Para todas otras necesida-des puede almacenar aguaen tanques, bañeras, ozafacones. No utilice reci-pientes destapados ya quefavorecen el crecimiento debacterias y la entrada decontaminantes.

w Coloque los muebleslejos de las puertas yventanas.

w Recoja sus cuadros yartículos colgantes o dedecoración y guárdelos enun closet o en un lugar altoy seguro.

w Envuelva los papelesimportantes, objetos devalor y enseres eléctricos enmaterial impermeable comobolsas plásticas o recipien-tes con tapa en un sitio altoy seguro.

w Asegúrese de que todoequipo que opera conbatería funcione debidamen-te y que tiene baterías derespuesto para éste.

w Cierre todas las ventanasy puertas de su residencia.

Page 33: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

32

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

w Forre las ventanas conbolsas de basura o plástico

w Forre las ventanas conbolsas de basura o plásticopara reducir la lluvia que sefiltra con la fuerza del viento.

w Desconecte la cajaprincipal de electricidadhasta que pase el huracán.

w Desconecte todo elequipo eléctrico durante elpaso del huracán.

w Utilice linternas en lugarde velas siempre que le seaposible. Si utiliza velas oquinqués, trate de usarlascon cubierta ya que el vidrioalrededor de la llama laprotege del viento. Eviteutilizar lámparas de propanoen el interior de su residen-cia. Puede haber un escapey causar una explosión. Esrecomendable en su lugarusar kerosina (gas) paraminimizar el riesgo de unaexplosión.

w De ninguna forma utiliceestufas ni lámparas degasolina dentro de su hogar.Las puede usar en el exte-rior pero sólo si conocecómo utilizarlas apropiada-mente. Es preferible que usecocinas de acampar, puesaún las latas de gelatinacombustible son muy lentasy no sirven para cocinartoda clase de alimentos.

PROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNDE LOSDE LOSDE LOSDE LOSDE LOSAPAPAPAPAPARTARTARTARTARTAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOSAMENTOSYYYYYCONDOMINIOSCONDOMINIOSCONDOMINIOSCONDOMINIOSCONDOMINIOSLas estructuras multipisos ocondominios deben tenersus propios planes sobrecomo proceder durante laamenaza de un huracán.Las asociaciones de resi-dentes deben reunirse paradiscutir y establecer losprocedimientos de emer-gencia. Aspectos talescomo las cisternas, lasutilidades, puertas desalida, refugio seguro,protección de áreas comu-nes, piscinas, tormenteras,seguros, y las responsabili-dades de los residentes.Cada residente es respon-sable de proteger suapartamento individual yminimizar la posibilidad dedaños.

v Los dueños de losapartamentos no sólodeben preocuparse por suspólizas individuales comopropietarios, sino tambiénpor el seguro comunal quela asociación tenga sobreel edificio o complejo.

v Si usted arienda suapartamento, discuta con eldueño las posibilidadespara proteger el mismo.

v Obtenga un seguroadecuado para su propie-dad personal. Recuerdeque si se destruyen lasventanas o puertas, todo elcontenido de su apartamen-to se echará a perder porel viento y el agua

v Obtenga tormenteraspara todas las ventanas ypuertas.

v Una de las partes másvulnerables en los aparta-mentos son las puertascorredizas. Mientras másalto usted resida, mayorserá el efecto del vientosobre éstas. Si éstas sesalen de sus marcos, sepuede debilitar la estructu-ra y aún causar másdaños.

v Establezca con otrosresidentes, grupos porcada piso que puedanayudar a personas quetengan necesidades espe-ciales, y a activar el proce-dimiento de emergenciadel condominio.

v Asegúrese de que lasunidades de aire acondicio-nado en su apartamento

estén debidamente ancla-das a la pared o marco dela ventana.

v Conozca las rutas hacialas escaleras más cercanas,pues los ascensores nofuncionarán. Las puertas delas escaleras deben perma-necer cerradas.

v Evite el usar velas yobjetos combustibles en unpiso alto, por el riesgo defuego, y la dificultad paraapagar el mismo.

PROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNPROTECCIÓNDE LOSDE LOSDE LOSDE LOSDE LOSALIMENTOSALIMENTOSALIMENTOSALIMENTOSALIMENTOS

3 El termostato de sunevera y congelador debeajustarlo al punto más frío,de acuerdo al manual de sunevera o congelador. Esto leayudará a conservar, por

Page 34: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

33

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

Almacenar agua es tal vez la acción de mayor prioridadpara prepararse ante la eventualidad del azote de unhuracán.

Usted puede estar sin comer por varios días y sobrevi-vir, mas no puede hacer lo mismo sin consumir agua.Este es nuestro recurso más preciado para mantener-nos hidratados y saludables.

Para consumo, almacene agua preferiblemente enrecipientes plásticos y cerrados. Evite el vidrio pues esmás pesado y se puede romper. Para necesidadessanitarias y otros usos, guarde agua en zafaconeslimpios, botellas, tanques y calentador.

Almacene un galón de agua por persona por día, paraal menos una semana.

AGUA PROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSANIMALES DOMÉSTICOSANIMALES DOMÉSTICOSANIMALES DOMÉSTICOSANIMALES DOMÉSTICOSANIMALES DOMÉSTICOS

Los animales tienen unbuen instinto de superviven-cia y harán todo lo posiblepor salvarse durante unhuracán. Sin embargo, esmejor que haga los arreglospara llevarlo a una casa orefugio de animales(“kennel”) o alojarlos enforma segura dentro de suhogar.

w Hable con el veterinarioy verifique cómo su animalpuede reaccionar durante unhuracán y qué tipo deprecauciones debe tomar.

w Los animales no sonadmitidos en refugiospúblicos. Si usted tiene quedesalojar, debe buscaralternativas para sus anima-les.

w Si va a llevar a su animala una casa o refugio deanimales, asegúrese de cuáles el procedimiento deemergencia del refugiodurante el huracán.

w Si decide dejar su mas-cota en su hogar, prepareun cuarto de pocas venta-nas pero ventilada, para quesu animal se quede. Protejael piso con plásticos, ypóngale encima periódicoso cartón. Provéales consuficiente comida y agua,para varios días, especial-mente si usted tiene quedesalojar.

w Póngale identificación atodos sus animales queindique las vacunas que harecibido.

w No le de nada parasedarlos. Ellos deben estarlo más alerta posible parapoder sobrevivir.

w Pasado el huracán yantes de soltar los animalesa las afueras de su hogar,verifique los escombros ensu alrededor y de ningunaforma los suelte a la calle.

más tiempo, los alimentos,sin energía eléctrica.

3 Congele agua en reci-pientes plásticos pequeñosy ubíquelos en los espa-cios vacíos entre lascomidas en el congelador.

3 Envuelva algunos ali-mentos en papel de perió-dico para evitar que sedescongelen rápidamente.

3 Trate de precocinaralgunas comidas y conge-larlas.

3 Evite abrir el congeladory el refrigerador frecuente-mente.

3 Los alimentos varían encuanto al tiempo que semantienen congelados, ypueden ser seguros parasu consumo. Consuma

primero o descarte alimen-tos perecederos quepuedan causarle daño aldescomponerse. Lascarnes, aves, mariscos, yalgunas leches y quesosno deben consumirse sihan estado fuera delcongelador o nevera porvarias horas. Las frutas yvegetales pueden permane-cer a temperatura ambientepor varios días. En ocasio-nes ni el sabor o el olor leindicarán si el alimento seha descompuesto. En casode duda, no lo coma.

3 Aquellos alimentossellados que abra, mantén-galos en recipientes aprueba de agua o en bolsasplásticas selladas. De sernecesario refrigeración,póngalos en una neveraportátil.

Page 35: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

34

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

HAY ALGUNOS ARTÍCULOS VALIOSOS QUE LE SERÁN ÚTILES

DESPUÉS DE UN HURACÁN

PARA REDUCIR LAS INCOMODIDADES

GENERADORES O PLANTAS ELÉCTRICASHay varios modelos y precios disponibles en el mercado.Un modelo de 750 vatios puede encender varias bombi-llas y un modelo de 8,000 vatios que puede dar electrici-dad a toda su casa e inclusive sus enseres eléctricos. Senecesitan aproximadamente 4,000 vatios para quefuncione un acondicionador de aire, una nevera y todossus enseres. Asegúrese de tener disponibles suficienteextensiones eléctricas de alto rendimiento para conectarel generador a los enseres. Es preferible un generadorque tenga un tanque con una capacidad sobre los 5galones de combustible. Usted necesitará casi 5 galonesde gasolina para el funcionamiento del generador duran-te toda la noche.

PARRILLAS DE GASEs más conveniente obtener un modelo que tenga másde una hornilla. Esto le permite cocinar más cosas a lavez. Necesitará gas propano para que funcione laparrilla de gas, por lo tanto le será útil tener disponibleun tanque adicional. Un tanque le rendirá para cocinarmás de una docena de comidas. Las mini-parrilllas, quepor lo general se usan en las playas, tienen un costoeconómico.

ESTUFAS DE ACAMPARLas estufas de acampar funcionan con tanques pequeñosde gas propano y le rendirá por un corto tiempo. Por logeneral necesitará un tanque de combustible paracocinar una comida. Estas estufas son pequeñas y cabenfácilmente en un anaquel.

SIERRAS ELÉCTRICASDebe obtener una sierra eléctrica con una cadena de 12-14 pulgadas. Esta cortará por dos a tres días consecuti-vos antes de tener que reemplazar la cadena. Si ustedanticipa que la usará por más tiempo, compre unacadena adicional.

CISTERNA DE AGUAExisten dos tipos de instalación: por fuerza de gravedady por un sistema eléctrico de bomba. Si es por fuerza degravedad, la cisterna debe estar colocada en el techo y

EQUIPO UTILEQUIPO UTILEQUIPO UTILEQUIPO UTILEQUIPO UTILcerca de la tubería de agua. Si falla el servicio de agua,el agua de la cisterna la recibiría por la fuerza de grave-dad. El sistema eléctrico de bomba succiona agua de lareserva y la descarga a presión constante. Puede sercolocado en una superficie plana y de concreto encualquier lugar de la casa.

TIENDA DE CAMPAÑALas tiendas de campaña pueden proveer hospedajebásico en un apuro. Hay modelos individuales o hastalos que cobijan a 10 personas. Mientras más personashaya en una tienda de campaña menos cómodas son.Debe considerar el comprar más de una tienda decampaña grande de tal modo que ud. pueda usar unasolamente para almacenaje y la otra para dormir.

INODOROS PORTÁTILESHay varios modelos de inodoros para acampar disponi-bles. Los inodoros vienen con asiento y un tanque quemantiene los desperdicios. Los modelos más costososfuncionan con baterías, descargan, y tienen una luz queindica cuando el tanque necesita ser vaciado.

LONASLas lonas o carpas plásticas como el “Visqueen” puedenser útiles para cubrir un agujero en el techo o para cubrirartículos valiosos expuestos por un huracán. Hay variosprecios y tamaños en estas lonas. Las lonas de“Visqueen” de alta capacidad (heavy-gauge) con 6 milsde grosor y en un rollo de 250 pies cuadrados soneconómicas.

CARTÓN DE TECHARPara las reparaciones del techo puede usar un rollo decartón de techar con cinta adhesiva temporalmente . Estacubierta puede durar por meses si se instala correctamen-te. Hay diversas opiniones sobre este producto porque suuso puede ser difícil para los novatos.

TELEVISORESUn pequeño televisor de baterías puede mantenerloinformado cuando no hay electricidad. Los modelos enblanco y negro con pantalla de 4 pulgadas soneconómicos.

ILUMINACIÓN CON CELDAS SOLARESHay diversas lámparas en el mercado que se cargan conluz solar. Estas pueden proveer iluminación adecuada de 6a 8 horas.

Page 36: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

35

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

PROTECCIÓN DE LPROTECCIÓN DE LPROTECCIÓN DE LPROTECCIÓN DE LPROTECCIÓN DE LASASASASASEMBARCACIONESEMBARCACIONESEMBARCACIONESEMBARCACIONESEMBARCACIONES

Mueva su embarcación a unlugar protegido y asegúrelalo mejor que le sea posible.Remueva todo el mobiliarioy equipo de su embarca-ción cuando sea emitidauna Vigilancia de Huracán.Considere el tiempo que letomará llevar a cabo lasacciones de preparar suembarcación, pues estopuede demorarle unas 36 a48 horas. Bajo ningunacircunstancia permanezcadentro de su embarcacióndurante el huracán. El asíhacerlo puede costarle lavida.

q Si usted desea mover suembarcación, hágalo tanpronto como pueda paraevitar tráfico en las carrete-ras.

q Si usted busca un puertoseguro, debe de evitarcanales que interfieran,dañen el control del flujo deembarcaciones o queinterfieran con la salida o lacirculación del agua.

q Después de que hayatomado las provisiones deanclaje y asegurar la embar-cación, saque cualquierequipo removible, losobjetos personales y elec-trónicos (ejemplo: velas,dinguis, radios, cojines).Una vez que su embarca-ción se encuentre segura,identifique aquellos objetosen su inventario que perma-necieron o que usted selleva de su embarcación.Asegúrese de que el equipoeléctrico esté apagado, yremueva la batería y lostanques portatiles de com-bustible para eliminar elriesgo de fuego u otrosdaños.

q Manténgase informadopor las frecuencias de radiode la información másreciente del tiempo, en casode que bandas de maltiempo o vientos en ráfagasfuertes se avecinen mientrasrealiza todas estas laboresde preparación.

¡DE NINGUNA

FORMA PERMA-NEZCA DENTRO DE

SU EMBARCACIÓN

DURANTE EL PASO

DEL HURACÁN!q Si luego de pasar elhuracán, su embarcación hasufrido daños, debe notificarpor teléfono o por escrito asu compañía de seguroscon un reporte de pérdidaso daños.

EMBARCACIONES CON

REMOLQUE

E Guarde su embarcación yremolque en un garaje uotro lugar seguro.

E Si usted tiene que dejarsu embarcación afuera,afiance el tiro del remolquea un punto firme en la tierray a la lancha; sáquele el airea las gomas (llantas/neumá-ticos) y amarre la embarca-ción al remolque. Laslanchas con motor fuera deborda, póngale el tapón yllene de agua.

E Amarre la lancha y elremolque con anclajes en el

suelo o piso. Estos anclajesdeben estar debidamenteasegurados al suelo conconcreto o al piso contornillos de expansióngalvanizados no menos de3” de largo.

EMBARCACIONES EN LAS

MARINAS

E Lea su contrato con lamarina cuidadosamentepara ver si usted se encuen-tra obligado a sacar suembarcación en el caso deque se emita un Aviso deHuracán, al igual que susresponsabilidades y las dela marina en caso dehuracán.

E Asegure todos aquellosdocumentos vitales comopólizas de seguros, regis-tros, fotos, inventario deequipo, acuerdos con lamarina, y números deteléfonos importantes en suposesión.

E Si va a dejar su embarca-ción en el agua, inspeccionelos materiales de amarra yequipos para que sean losuficiente fuertes. Las ama-rras para un huracán debentener por lo menos doslíneas (doble línea).

Page 37: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

36

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

Los negocios e industriasdeben establecer un plan deprevención y recuperación alos huracanes para asípoder proteger la vida delos empleados y las inver-siones tales como facilida-des, equipo y suministrosde la empresa. Pensar conanticipación como la empre-sa puede responder efectiva-mente y resumir cuantoantes las funciones máscríticas, ayudará a que laspérdidas económicas seanmenores, pues las laboresno tendrán que versedetenidas por largo tiempo.Además logrará salvar suempresa de los estragos delhuracán.

* Rutinariamente debemantener sus archivosvitales en un disco decomputadora y guardaréste en un sitio seguro,preferiblemente fuera desus facilidades.

PROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSPROTECCIÓN DE LOSNEGOCIOS E INDUSTRIASNEGOCIOS E INDUSTRIASNEGOCIOS E INDUSTRIASNEGOCIOS E INDUSTRIASNEGOCIOS E INDUSTRIAS

* Considere el establecerGrupos de Respuesta yRecuperación, a quienes sele asignen tareas específi-cas como evaluación dedaños, restablecimiento decomunicaciones, primerosauxilios, etc. que le ayudenen la organización delmanejo de la emergencia.

* Recuerde que si sunegocio se encuentradentro de la zona deevacuación, la ley lo obligaa desalojar.

* Deje que los empleadossepan anticipadamentecuándo se les permitiráprepararse personalmentepara el huracán.

* Como las comunicacio-nes telefónicas pudieranestar interrumpidas, usteddebe establecer un sistemade comunicación alternocon sus empleados para elretorno a las labores, talescomo periódico o radio.

* Prepare un número deemergencia fuera del área(quizás en una oficinasecundaria de la compañía)al que los empleadospuedan llamar para obtenerinformación sobre elnegocio.

* Considere ocuparse delpago de su nómina antesde que los empleadossalgan a preparar sushogares y considere elpago posterior al paso delhuracán.

* Si tiene contratistas uotras operaciones en susfacilidades utilizando casas

móviles, haga los arreglospara sacarlos del área opor lo menos toda aquellaoperación, equipo o datosque sean críticos debemoverse a lugar seguro.

* Lea cuidadosamente lascondiciones de su seguro.Haga a su agente muchaspreguntas que comiéncen¿Y que tal si...? Pongaatención especial en lacláusula sobre la “Interrup-ción del Negocio”.

* Establezca un procedi-miento de emergencia opolítica en caso de hura-cán con su personal, en laque se identifique loselementos de respuesta yrecuperación, los emplea-dos que son esenciales yque deban permanecer enla compañía mientras seanecesario y seguro, aligual que todos aquellosrecursos (equipo, perso-nal, facilidades) que seránnecesarios para un prontorestablecimiento delnegocio pasado el hura-cán. Siempre considere elpeor de los escenarios alplanificar.

IDENTIFIQUE Y PROTEJA

LOS ARCHIVOS YDOCUMENTOS VITALES,

TALES COMO:

3 Cuentas por cobrar y

pagar

3 Escritura de su

corporación

3 Archivos de sus

clientes

3 Sistemas de

Computadoras

3 Lista de vendedores

3 Inventario completo

3 Documentos persona-

les y administrativos

3 Licencias y certifica-

ciones estatales y

locales

3 Comprobantes de

sus impuestos

3 Documentos

3 Pólizas de Seguros

3 Secretos de

Fórmulas, etc.

Page 38: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

37

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

* Todos los vehículosdeben tener los tanquesllenos de gasolina, y sedebe verificar agua, aceite,líquido de baterías, etc.Debe dejar todos losvehículos estacionadosbajo techo.

* Tenga un inventariocompleto y en buenascondiciones de suministrosde emergencia que incluyaentre otros: equipo decontrol de incendio y decontrol de derramesmateriales peligrosos(SPCC-SPPP), equipo delimpieza de escombros,etc.

* Verifique que las unida-des de refrigeración esténdebidamente asegurados ala pared o marcos de lasventanas en las oficinas.

* Las torres de enfria-miento u otros equiposexpuestos deben estarasegurados con cables.Verifique con los manufac-tureros los diagramas decómo debe hacerlo.

* Si tiene tanques de airecomprimido, aún llenos,estos deben estar bajotecho y asegurados.

* Los tanques de unidadde tratamiento de agua(potable y usada) debenestar llenos a capacidad.

* Los tanques de com-bustible deben estar llenospara aumentar peso.

* Considere adquirirunidades de energía

alterna como plantaseléctricas o generadorespara el comienzo de laslabores una vez pasado elhuracán. Evalué el númerode plantas eléctricasnecesarias para continuaroperaciones.

* Los sistemas de aguapotable y de incendiodeben haber sido revisadosy estar llenos.

* Las líneas expuestasque puedan contenerproductos químicos peli-grosos, deben vaciarse ypurgarse con nitrógeno.

* Las sub-estacioneseléctricas deben verificarse,y si tienen árboles cerca-nos éstos deben serrecortados, con o sinhuracán.

* Todas las válvulas debencerrarse previo a la llegadadel huracán.

* En las oficinas, losempleados deben hacerseresponsables de recogersus áreas de trabajo, yguardar todo aquel equipoo datos en lugar alto,seguro y alejado de peli-gro. Se deben dejar laspuertas interiores cerradas,por si se rompen lasventanas, no ocurran másdaños.

* Estimule y adiestre acada empleado a tener supropio Plan Familiar parael huracán. Los empleadosque están bien preparadosregresan más pronto altrabajo.

* Revise frecuentemente eimplemente su procedi-miento de emergencia paraque todos sus empleadostengan conocimiento de sufunción previo, durante ypasado el huracán.

* Siempre considere a sus

Los refugios preventivos sonaquellas estructuras que hansido designadas por lasautoridades para relocalizarpersonas o familias con elpropósito fundamental deproteger sus vidas duranteel paso de un huracán. Songeneralmente lugarespúblicos tales como escue-las o centros comunales,para albergar a aquellos queno tienen otras alternativas.Si le es posible busquealbergue con familiares oamigos.

Si su residencia está o seencuentra ubicada en un

área vulnerable a losefectos de un huracán,usted debe desalojarlajunto a su familia. Si lasautoridades le indican quedebe desalojar, hágaloinmediatamente. Tal reco-mendación tiene el propósi-to de salvar su vida y la delos suyos.

No pretenda quedarse ensu hogar a proteger suspertenencias si éste noofrece seguridad. Lainformación sobre losrefugios disponibles en suárea le será comunicada através de los medios de

REFUGIOSREFUGIOSREFUGIOSREFUGIOSREFUGIOS

empleados. Provéalesapoyo moral, monetario yde facilidades, especialmen-te si éstos han recibidodaños con el paso delhuracán. En la medida queusted muestre su interés porayudar, ellos le reciprocarána usted con arduo trabajo.

Page 39: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

38

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

comunicación o por laDefensa Civil u otrainstitución oficial de sumunicipio.

Abastecer los refugios conpersonal, comida y catreses un proceso lento.Cientos de personasutilizarán los refugios,demandando espacio ycomodidades que sonlimitadas. Esté preparadopara proveerse sus propiosalimentos y comodidadesdentro del refugio por lomenos hasta que el hura-cán haya pasado. Siemprepiense en los que comousted, están pasando porlas mismas circunstanciasde inquietud y desespero.Tenga compasión con losdemás compañeros, ydemuestre que ustedtambién puede ayudar alservicio que el refugioofrece. No espere recibircatre u otro equipo en elrefugio, las cantidades sonlimitadas y se le ofreceráprioridad a personas connecesidades especialestales como mujeres emba-razadas y envejecientes deedad avanzada.

Y más importante aún,recuerde que los refugiospúblicos son para personasque no tienen otra opcióndonde ir. Hay mucha gentey poca privacidad. Puedefaltar la electricidad, yescasear el agua y comida.Por esto es importante queal salir lleve consigo elsuministro de emergenciapara su familia.

s Espere a que las autori-dades oficiales le informen

que su refugio designadoesté abierto.

s Trate de salir con tiemposuficiente antes de que lascalles y carreteras hacia surefugio se conviertan enzonas peligrosas.

s Empaque sus artículospersonales en bolsas imper-meables o maletas, preferi-ble una por persona.

s Deje protegido el exteriore interior de su hogar.

s Desconecte en su hogarla electricidad, el gas y elagua.

s Coloque las tormenterasy coloque toallas en lasventanas y puertas sinproteger para evitar que leentre mucha agua.

s Trate de que su familiahaya comido antes de salir.

s Informe a su familia,amigo o vecino a que lugarirá a refugiarse.

s Al llegar al refugio,identifíquese usted y a losmiembros de su familia, yayude en todo lo quepueda.

s Recuerde...en los refu-gios públicos:

no se permite traer

animales, bebidas alcohóli-

cas, armas o drogas.

Los únicos animales permiti-dos son los de aquellaspersonas que tienen necesi-dades especiales.

COLOQUE TODOS ESTOS ARTÍCULOS EN

CONTENEDORES O BOLSAS FÁCILES DE LLEVAR

4 Equipo de Primeros Auxilios

4 Medicinas o recetas médicas

4 Artículos de higiene personal

4 Mudas de ropa - dos (2) por persona

4 Artículos para niños: comida, pañales, fórmulas,

juegos y todo aquellos que sea especial o favorito

para sus niños.

4 Agua embotellada (1 galón de agua por persona por

día, por lo menos para dos días)

4 Radio de baterías

4 Comida que no necesite refrigeración

4 Abrelata

4 Linterna (una por persona) con baterías adicionales

4 Almohadas, sábanas y saco de dormir

4 Libros, juegos y barajas

4 Llaves del vehículo adicionales

4 Tarjeta de identificación, números de teléfono y

papeles importantes (seguros, títulos de propiedad,

etc.)

ARTÍCULOS NECESARIOS PARA LLEVAR

A LOS REFUGIOS

Page 40: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

39

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

La forma más confiable desaber si un huracán seacerca es manteniéndoseinformado continuamentecon los boletines oficiales.Las señales más obvias esque el viento comienza asoplar en ráfagas extremada-mente fuertes, y el marmuestra su furia. Puedentranscurrir entre seis a diezhoras entre la llegada deestas señales iniciales hastala porción más intensa, osea la pared del ojo del

huracán. De pasar el ojo delhuracán por su área sesentirá una calma en losvientos y cesará la lluvia.Esto puede durar de variosminutos hasta un par dehoras. Entonces, el vientocomenzará a soplar intensa-mente de nuevo, pero endirección contraria y pormás horas. Durante todoeste tiempo, lo más impor-tante es permanecer dentrode una estructura seguraalejado de todo peligro.

DURANTE EL HURACÁNDURANTE EL HURACÁNDURANTE EL HURACÁNDURANTE EL HURACÁNDURANTE EL HURACÁN

Permanezca dentro desu hogar o refugio, nunca ala interperie, en un vehículoo embarcación.

No abandone suhabitación segura ni aúncuando oiga que las venta-nas se rompen o hayaruidos violentos.

Mantenga las ventanasy puertas cerradas con o sintormenteras. Aléjese decualquier ventana y/opuertas.

Si su hogar muestraseñales de destrucción,refúgiese en una habitacióninterior que tenga pocas o

ninguna ventana tal comoun baño, closet o la coci-na. Proteja su cuerpo, porencima, con un matress oalmohadas.

Si vive en un condo-minio, éste se podrá moverdurante el huracán. No seasuste por esta condición.

Si se encuentra dentrode un apartamento esposible que no pueda abrirla puerta al pasillo pararefugiarse en las escaleras.Utilice como refugio elbaño o closet inmediata-mente.

Si el techo de suhogar es de madera o deplanchas de zinc, tometodas las precauciones yesté en alerta, pues puededesprenderse.

Durante el huracán noilumine con velas o cocinecon fuego, pues puedeproducir un incendio. Unaráfaga de viento puedecomenzar un fuego rápida-mente. Solo utilice linternasde baterías.

Desconecte todos losenseres eléctricos y tumbela electricidad de su hogaraún si el servicio continúaya que puede comenzar aentrar agua y crear cortocircuitos.

Cierre la llave de pasode agua y todas las plu-mas y válvulas del sistema.

Nunca abandone suhogar o refugio hasta estarcompletamente seguro deque ha pasado el peligro.

Si hubiese una calma en losvientos y la lluvia, pudieraser que el ojo del huracánestá pasando sobre su área.El viento pronto comenzaráa soplar inesperadamentede la dirección contraria, enocasiones con mayorviolencia.

Use el teléfono sólopara llamadas de emergen-cia. No ocupe las líneastelefónicas con llamadasinnecesarias.

Evite abrir la nevera.Consuma alimentos que norequieran refrigeración alcocinarse.

En ningún momentoconsuma bebidas alcohóli-cas o use drogas exceptopara usos medicinales.

Provea a los niñoscon entretenimientos yjuegos.

Si se encuentra en unrefugio público, no escucheni propague rumores. Estospueden ser equivocados.Ayude y calme a laspersonas que necesitan deusted.

Conserve la calma entodo momento. Eso leayudará a tomar las deci-siones correctas en casode que surja cualquieremergencia. Mantengatambién la tranquilidad desu familia.

Espere a que lasautoridades indiquencuando es seguro salir alexterior y que los peligrohan pasado.

Page 41: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

40

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

DESPUÉS DEL HURACÁNDESPUÉS DEL HURACÁNDESPUÉS DEL HURACÁNDESPUÉS DEL HURACÁNDESPUÉS DEL HURACÁN

Los vientos, lluvia y mareja-da ciclónica del huracándisminuyen y terminan unavez el fenómeno se muevefuera del área. Sin embargo,el lidiar con la destrucción ydevastación, es sólo elcomienzo de una largaetapa en la vida de cual-quier ser humano que puededurar meses y hasta años.

Es muy triste ver que nuestrohogar, negocio y vecindario quedan destruidos luego depasar el huracán. Las experiencias emocionales que sentimostienen que fortalecernos para poder continuar adelante yayudar de igual forma a nuestra familia. Aún cuando todoparece no tener solución, siempre hay esperanza y ayudaproveniente de diversas entidades públicas y privadas. Noobstante, hay muchas cosas que podemos hacer nosotrosmismos, con nuestra familia y con la comunidad pararecuperarnos rápidamente.

No asuma que su familiaestá fuera del peligro,porque el huracán hapasado. Muy a menudoocurren más muertes justodespués del huracán quedurante el huracán, debidoa personas que perecenelectrocutadas, quemadas,ahogadas o que sufrengrandes heridas y nopueden ser atendidas atiempo. Es muy importanteque usted y su familiatengan mucha cautela alvisitar áreas afectadas. Yasea en su hogar o en elrefugio, no salga de éste

hasta que las autoridadesinformen que el peligro hapasado. Si tuvo que des-alojar su hogar, no regresehasta que su área esté fuerade peligro. Es muy posibleque tenga que esperar elque las autoridades guber-namentales remuevan losescombros y obstruccionesque interrumpen el libre fluirde las vías de comunicacio-nes que le den acceso a suhogar. Puede tomar días osemanas el limpiar las víasde comunicación. Tododepende de cuan extensoshayan sido los daños.

Aún pasado el huracán, éstepuede venir acompañadode intensas lluvias quepueden extenderse porvarios días. No salga acuriosear. Es necesariomantener las vías públicaslibres de tránsito para quepuedan circular los vehículosde emergencia, rescate y deseguridad. Estos necesitaránusar las vías de tránsitodisponibles a todas horas.Los peligros en las calles,carreteras y en el hogar sonmuchos, y pueden causarmúltiples heridas o hasta lamuerte.

Los tipos de peligros quepodría encontrarse son:

4 agua turbia

4 líneas eléctricas caídas

4 líneas de gas rotas

4 áreas inundadas

4 escombros

4 deslizamiento de terreno

4 vidrios rotos

4 clavos expuestos

4 falta de semáforos e

indicadores de señales detránsito

4 animales salvajes o heridos

4 estructuras débiles

4 saqueadores

4 carreteras y puentesaveriadas

De ser necesario acercarse alas áreas afectadas, hágalocon el siguiente equipo deseguridad:

s zapatos o botas deseguridad

s guantes

s pantalón o mahón largo

s camisa de manga larga

s gafas de seguridad

s capacete o protector deseguridad para cabeza

En caso de personasheridas, no las mueva hastaque venga ayuda profesio-nal. Cúbralos con mantaspara preservar el calor,detenga el flujo de sangrede ser necesario y mantén-galos tranquilos.

PRECAPRECAPRECAPRECAPRECAUCIONES AL VISITUCIONES AL VISITUCIONES AL VISITUCIONES AL VISITUCIONES AL VISITARARARARARÁREAS AFECTÁREAS AFECTÁREAS AFECTÁREAS AFECTÁREAS AFECTADADADADADASASASASAS

Page 42: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

41

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

PLANTAS ELÉCTRICAS

Las plantas eléctricas no deben ser conectadas al sis-

tema de electricidad hasta que el mismo no sea verifi-

cado e inspeccionado por personal capacitado. Ase-

gúrese de desconectar la entrada central de electrici-

dad a su residencia antes de utilizar la planta eléctrica.

Si no lo hace, puede ocasionar un accidente o hasta la

muerte, a los empleados que estén restaurando el ser-

vicio eléctrico. De ninguna manera use el generador

dentro del hogar, pues los gases que despide son muy

peligrosos para la salud. Consulte un profesional capa-

citado para mayor seguridad. Cuando se restaure la

energía eléctrica en su área, desconecte la planta eléc-

trica, y reconecte el servicio a su hogar, asegurándose

que la instalación no ha sufrido daños.

ELECTRICIDAD

4 Mantenga el interrup-tor principal desconecta-do hasta que el sistemacompleto sea inspeccio-nado por un profesionalcualificado.4 Asegúrese de quetoda la cablería estéencerrada en un tubo oconducto a prueba decorrosión presionado alvacío e impermeable.4 Asegúrese que lostubos o conductos esténbien ubicados de talmanera que estén asalvo de daños causa-dos por inundaciones,erosión y desechosflotantes.4 Inspeccione y pruebecada pieza del equipo,aparato, enchufe, recep-táculo, y cables. Cual-

quier equipo eléctricoque fue expuesto a aguade lluvia o inundacióndebe secarse,inspeccionarse, y arre-glarse por un técnicoantes de hacerlo operarnuevamente.4 Inspeccione el equipode acometida o entradade servicio incluyendo losconductores de la tomao ramal de acometida, elconduleto, la tubería deentrada, conductores,caja del metro y laconexión a tierra, inclu-yendo varilla de tierra.La compañía de servicioeléctrico (A.E.E.) esresponsable de losconductores del ramal deacometida y del metrocontador.

PLOMERÍA

q Todas las líneassanitarias, de gas,pozos sépticos, y deagua deben ser inspec-cionadas.

q Si tuviesen daños,todo el sistema sanitarioy equipo de gas debeser desconectado.

q Si algún tubo de aguase encuentra defectuoso,debe cerrarse la llaveprincipal hasta que sehagan las reparacionesnecesarias.

q Los respiraderossanitarios deben serinspeccionados paraposibles daños.

q Todas las válvulas delcalentador del agua y dedrenaje deben serinspeccionadas paraposibles daños.

q Asegúrese de inspec-cionar y remover labasura de los desagüesde su hogar. Se reco-

mienda instalar telasmetálicas en las entradasde los desagües paraevitar que la basuraobstruya el flujo delagua (recoja la basuraacumulada en lostechos).

q Los usuarios decisternas deben llenar lasmismas con agua limpia.Aisle la entrada de lacisterna, para que noentren agua ni escom-bros durante el huracán,y contamine la yaalmacenada.

Se debe instalar en lascisternas dos válvulas depaso: una en la entraday otra en la salida. Laprimera válvula obstruyela entrada de escombroy del agua suplida por laAAA evitando así quecontamine el agua limpiadentro de la cisterna; lasegunda evita que sepierda el agua en casode que la línea hacia elhogar sufra algún daño.

Page 43: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

42

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

Al utilizar agua luego del huracán, debe distinguir si el agua es para su consumo o para otro uso. El agua para

consumo debe ser sólo la que almacenó en recipientes plásticos y cerrados recogida previo a la llegada del hura-

cán. Después de pasado el huracán no debe tomar agua de la pluma, a menos que ésta haya sido purificada. Si la

recoge de lluvia, río o piscina, no debe tomarla aunque la purifique. Recuerde que el agua clara, no es necesaria-

mente pura. La presencia de los contaminantes en el ambiente pasado el huracán, no son removidos al hervir o por

añadirle cloro al agua.

n Para cualquier otro uso que no sea consumo, usted puede utilizar el agua que almacenó en tanques, calenta-

dor, bañera, zafacones, recogida de lluvia, ríos o lagos.

n Si usa agua para consumo, cuélela por un filtro de café, papel toalla, o varias capas de tela gruesa para sacar

la mayor cantidad de sucio.

n Para purificar el agua, seleccione uno de estos métodos, y luego deje reposar por 30 minutos:

s Hierva el agua por 10 minutos en un envase de porcelana o cristal. Fíltrela siempre por si quedan

residuos.

s Añada 8 gotas de cloro (sin limón, ni aditivos) por galón cada agua o añada 2 gotas de tintura de

yodo (2%) por cada galón de agua clara.

s Añada 4 tabletas de cloro por galón. Consígala en farmacias o tiendas de efectos deportivos. Para

mejorar el sabor del agua purificada, muévala para que se oxigene.

PRECAUCIONES EN EL CONSUMO DE AGUA

Page 44: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

43

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

Pasado el huracán, elactuar con rapidez encuestiones de limpieza loayudará a prevenir dañosmayores. Es por ésto queel utilizar el equipo nece-sario para proceder alimpiar es crucial para unapronta recuperación:

4 Carretilla

4 Palas

4 Sierra

4 Serrucho

4 Martillo

4 Alicate

4 Destornillador

4 Escalera

4 Marrón

4 Serrote

4 Podadora

4 Squeegee

4 Aspiradora seco/ mojado

EQUIPO Y

HERRAMIENTAS PARA

REMOCIÓN DE

ESCOMBROS

q Verifique y haga uninventario de los daños ensu hogar y determine siestá en condiciones habita-bles o no. Esta inspeccióndebe incluir los daños atechos, paredes, ventanas,puertas, verja de propie-dad, entre otros. De serposible tome fotos o videode su hogar. De ser necesa-rio, consulte la DefensaCivil, un representante delgobierno, un ingeniero oprofesional para verificarque la estructura es segurapara usted y su familia.

q Si los daños son meno-res, haga los arreglostemporeros necesarios paraasí evitar que hayan máspérdidas por vandalismo,más vientos, lluvia o inunda-ciones posteriores.

q Si los daños son mayo-res, consulte un ingenieroo arquitecto para hacerleuna evaluación de dañosde su propiedad y determi-

ne las reparaciones necesa-rias para asegurar que lareconstrucción se haga deacuerdo a los códigos.

q Al entrar a su hogar ocualquier lugar cerrado, uselinternas de baterías sola-mente, y no use fósforos,encendedores, lámparas degas o quinques, por si hayalgún escape de gas.

q En su hogar, abra lasventanas y puertas paraque circule el aire. Estoayudará a remover losolores desagradables, loprotegerá en caso decódigos.

q Al entrar a su hogar ocualquier lugar cerrado, uselinternas de baterías sola-mente, y no use fósforos,encendedores, lámparas degas o quinques, por si hayalgún escape de gas.

q En su hogar, abra lasventanas y puertas para que

EVALUANDO LOS DAÑOS DELEVALUANDO LOS DAÑOS DELEVALUANDO LOS DAÑOS DELEVALUANDO LOS DAÑOS DELEVALUANDO LOS DAÑOS DELHURACÁNHURACÁNHURACÁNHURACÁNHURACÁN

circule el aire. Esto ayudaráa remover los olores des-agradables, lo protegerá encaso de escape de gas, yayudará a que su residenciase seque si ha entradoagua.

q Limpie y desinfecte suresidencia lo más prontoposible. Esto evitará elque se desarrollenenfermedades.

q No toque alambressueltos, colgantes o moja-dos. Informe a las autorida-des si hay tuberías rotas deagua o gas.

q Si entró agua o seinundó su hogar no active elpanel eléctrico o enciendala luz por peligro de cortocircuito. Consulte a unperito o ingeniero electricis-ta antes de volver a usar laelectricidad.

q Limpie su piscina deescombros y partículas loantes posible. Mientrasespera por que la electrici-dad vuelva, use solucionesespeciales que provean máscloro, y preferiblementeconsulte un especialistaantes de tomar cualquieracción.

q Fumigue y coloqueratoneras y trampas desabandijas alrededor de lacasa.

q Recuerde, no se dejellevar por rumores. Mantén-gase informado por losmedios noticiosos de lasinstrucciones y recomenda-ciones que las autoridadesoficiales le proveerán.

Page 45: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

44

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

De acuerdo a la cantidad ytipo de escombros que seencuentren en su propie-dad o solar, será el proce-so de remoción de escom-bros. Es importante queusted utilice la ropa yzapatos adecuados paraevitar accidentes. Deberáconsiderar y obtener losequipos, herramientas,materiales y personasnecesarias para poderremover efectivamente losescombros. La limpiezapuede ser una tarea pesa-da, y el trabajar demasiadodurante el calor puede serpeligroso a su salud. Esimportante que se familiari-ce primero con herramien-tas y equipos tales como

LIMPIEZA DE ESCOMBROSLIMPIEZA DE ESCOMBROSLIMPIEZA DE ESCOMBROSLIMPIEZA DE ESCOMBROSLIMPIEZA DE ESCOMBROS

sierras, plantas eléctricas yotros antes de hacer eltrabajo para evitarle heridasa usted y a otras personas.

Ayude a sus vecinos y sucomunidad a limpiar losescombros. Esté pendientede aquellas personas quenecesitan asistencia espe-cial para ver de que formausted puede ayudarles. Lasautoridades se encargaránde limpiar las vías principa-les, pero en los vecindariospueden demorar mástiempo. La basura serárecogida lo antes posible,pero mientras esto sucede,sea cuidadoso con ladisposición de la misma.Considere el llevarlos a un

BLOQUES DE

HORMIGÓN

Necesitará un marrónpara desmoronarlo enporciones fáciles decargar en una carretilla.

MADERA

Es muy importante quetenga cuidado con losclavos en los escom-bros de madera. Si lamadera es servible oestá en buenas condi-ciones, sepárela parapoder rehusarla. Si lamadera no es servible,debe botarla con elresto de los escombros.

PANELES DE ZINC

Con extremo cuidadocolóquelos en un lugardonde no ofrezcapeligro.

ARBOLES CAÍDOS

Use con cuidado lasierra o serrote paracortar la madera.

ALAMBRES ELÉCTRICOS

De ninguna forma lostoque, pues puedenelectrocutarlo y causarlela muerte.

MANEJO DEL

ESCOMBRO

vertedero, o lugar designa-do por las autoridadesgubernamentales. Deninguna forma acumule losescombros cerca de líneaso equipos eléctrico otelefónico, pues ésto puederetrasar el servicio derestauración.

Algunas personas prefierenno hacer limpieza hasta queno venga el ajustador deseguros o personal deFEMA a hacer sus evalua-ciones de daños. Le reco-mendamos que tome fotoso video de todos los dañosy proceda a limpiar, pues ellimpiar no afectará laevaluación final de losdaños de su hogar.

Page 46: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

45

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

REPARACIONES YREPARACIONES YREPARACIONES YREPARACIONES YREPARACIONES YRECONSTRUCCIÓNRECONSTRUCCIÓNRECONSTRUCCIÓNRECONSTRUCCIÓNRECONSTRUCCIÓN

Durante los meses des-pués del paso del hura-cán, miles de hogarestendrán que ser reparadoso reconstruidos porcontratistas o sus dueños.A medida que haga lasreparaciones es muyimportante usar técnicasde construcción seguras yde acuerdo a los códigosde construcción. Esto leevitará daños futuros a supropiedad. Tambiénconsidere que muchascompañías de segurospagan el costo de algunasreparaciones. Esté pen-diente de lo que estipulasu póliza de seguro yguarde los recibos decualquier reparación queefectué. Para reparar oreconstruir su hogar hagalo siguiente

q Establezca las priorida-des de reparación.

q Evalúe el tiempo quetomará cada una de lasreparaciones.

q Evite el cansancioexcesivo y fatiga. Trate dedescansar y dormir adecua-damente en la medida queposible. Esto evitará el quese enferme o tenga unaccidente haciendo algunatarea.

q Si su casa queda en unárea inundable, hagareparaciones a la estructuraque cumplan con lasmedidas de construcciónestablecidas para zonasinundables. Consulte laDefensa Civil, FEMA o a uningeniero.

q Coteje o verifique siusted es elegible pararecibir ayuda monetariafederal o préstamos pararealizar éstas labores. Esto

le ayudará a sufragar loscostos de reconstrucción.Visite los centros deservicio que FEMA tendrádisponible.

q Si usted utiliza un contra-tista para hacer los arreglosde su hogar, mantenga losrecibos y nunca pague poradelantado.

q Saque todos los artículosde valor de su hogar.Realice un inventario de lapropiedad.

q Tome fotos o películas delos daños. Prepare unlistado completo de toda lapropiedad dañada.

q Si usted nunca habíarealizado un inventario,haga uno lo antes posible.Dibuje un plano de la casacon ilustraciones del inte-rior. Revise este procedi-miento dos o tres semanasmás tarde. Recordaráartículos adicionales.

q Consiga todos losrecibos disponibles, che-ques cancelados y facturas

de artículos de valor, comojoyas y antigüedades.

q Notifique a su patrono yacreedores si se le haceimposible reportarse a sutrabajo.

q Notifique a sus acreedo-res sobre sus facturasperdidas o la imposibilidadde pagarlas.

q Notifique a su compañíade seguros los daños a supropiedad.

Si usted realiza los trabajosde reconstrucción, necesita-rá obtener permiso paragran parte de las reparacio-nes y construcciones.Verifique la lista a continua-ción que indica las repara-ciones y construcciones quepueden efectuarse sinnecesidad de Permiso deConstrucción de ARPE(disponiéndose, que estasexcepciones del requeri-miento de permisos no seaplicarán en las ZonasAntiguas e Históricas asídeclaradas por la Junta dePlanificación):

Page 47: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

46

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

seguros o impuestos o parasolicitar ayuda gubernamen-tal, es posible que necesitereconstruir sus documentosdañados o perdidos.Algunas sugerencias sobrecómo obtener algunosdocumentos más comunes:

2 Para obtener copia de lahipoteca de su casa comu-níquese con su casa hipote-caria o el banco que mane-jó la venta.

2 Comuníquese con sucontratista e instituciónfinanciera para determinar elvalor de las mejoras a suhogar.

2 Si su seguro de propie-dad cubre sólo el valoractual en el mercado de losartículos dañados y no sucosto total, consulte catálo-gos viejos, anuncios deventas y tiendas de artículosusados para determinar unvalor justo.

2 Verifique los expedientesdel tribunal para comprobarel valor de los objetos deherencia.

2 Consulte el “BlackBook” (disponible en subanco local) o consulte undistribuidor de autos paradeterminar el valor actual desus vehículos.

2 Obtenga copias de susPlanillas de Contribuciónsobre Ingresos en el Depar-tamento de Hacienda.

44444. Cambios arquitectó-nicos en fachadas siempre ycuando no le introduzcanalteraciones estructuralestales como nuevas colum-nas y vigas, paredes decarga o nuevos aleros.

SUSTITUCIONES SENCILLAS

EN

EL SISTEMA DE PLOMERÍAS

Solamente estarán exentasde permiso las que consis-tan en cambio de aparatos,tuberías u otros aditamentosdeteriorados, por otrosnuevos.

Aquellas alteraciones queincluyen tubos principalesde descarga o ventilación,adición de nuevos aparatossanitarios y cambio deposición de los existentes,necesitan permiso.

SUSTITUCIONES SIMPLES

EN EL SISTEMA DE

DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA

Solamente estarán exentasde permiso las que consis-tan en cambios de líneas oaditamentos deterioradospor otros nuevos. Se requie-re permiso cuando se tratede la adición de un nuevocircuito.

RECONSTRUC-CIÓN DEDOCUMENTOSPERDIDOSPara comprobar la pérdidade propiedad en relación a

6.6.6.6.6. Cambio de tipo depuertas y ventanas por otro.

7.7.7.7.7. Cambio de cubier-tas de techo de cartón porcubiertas de zinc u otromaterial que no sea hormi-gón, o viceversa.

8.8.8.8.8. Cambio de forma detechos de cartón o de zinc.

9.9.9.9.9. Cambio o mejora-miento de detalles ornamen-tales, que no conllevenalteraciones estructurales yque no se proyecten sobrela propiedad pública enunas distancia mayor que lapermitida por el Reglamentode Edificación.

10.10.10.10.10.Instalación deletrinas, a un mínimo de (3)metros de la casa.

11.11.11.11.11.Verjas que seconstruyen conformes a lasdisposiciones del Reglamen-to de Zonificación.

12.12.12.12.12.Pintura de edificiosexistentes.

REPARACIONES A

EDIFICIOS HORMIGÓN

1.1.1.1.1. Enlucido(empañetado de obras dehormigón existentes opermitidas).

2.2.2.2.2. Instalación o cam-bio de losetas de piso,azulejos, cerámica.

3.3.3.3.3. Rellenos de grietas,salideros y goteras en laestructura.

1.1.1.1.1. Cambio de materialviejo por material nuevo dela misma clase o parecido,tal como madera por made-ra, zinc por zinc, madera porcartón o viceversa, en setos,tabiques, techos, y pisos,entendiéndose, que estasdisposiciones no cubren lasustitución de paredesexteriores o paredes decarga y de elementos desostén de hormigón oconcreto.

2.2.2.2.2. Erección o cambiode posición de divisionesinteriores en edificios residen-ciales, siempre y cuandoque los mismos no creenuna o más viviendas adicio-nales a las existentes en eledificio y no se afecte laventilación reglamentaria delas dependencias.

3. 3. 3. 3. 3. Cambios de pisos demadera por pisos de hormi-gón sobre relleno, o sobrezocos de hormigón, siemprey cuando que la altura delpiso sobre el terreno noexceda de un metro.

4.4.4.4.4. Cambios de zocosde madera por zocos dehormigón siempre y cuandoque la altura de los mismossobre el terreno no excedade un metro.

5.5.5.5.5. Colocación denuevas puertas, ventanas ypersianas fijas de madera ometal a una distancia decinco (5) pies o más de lacolindancia del solar, exceptoen terrazas y balcones.

SUSTITUCIONES SENCILLAS

Page 48: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

47

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

CALENTADORESDE AGUA

u Desenchufe y enjuaguecon mucha agua.

u Use productos especialespara limpiar piezas difícilesde alcanzar pero no useestos en los contactos.

u Si el material de aislacióndel calentador está húmedo,remueva todos los paneles yla parte superior del calenta-dor, si fuera posible, paraque seque bien (puede usarsecador de pelo).

u Limpie y seque el ter-mostato y los cables.Aplique un protector contrael moho en todas las partesde metal.

LAMPARAS Y LUCES

l Desenchufe. Remuevatoda instalación que estébajo agua.

l Limpie y seque orificiosde salida, los cables, lasinstalaciones, enchufes,receptáculos e interruptores.

l Cambie los interruptores,cables y enchufes si estándañados o no pueden serremovidos para limpiarlos.

l Desarme y limpie laslámparas de piso y demesa. Aplique un protectorcontra el moho o lubricanteeléctrico.

ENSERES CONMOTOR

w De ser posible, remueva elmotor y llévelo a un tallerde reparaciones.

w De no poder removerlo,siga las instruccionesanteriores.

w Limpie el sucio del mate-rial de insulación y séquelobien (puede usar un secadorde pelo).

w Si el material de aislaciónestuvo mojado por muchotiempo, quizás esté dañadoy tenga que desechar elenser.

w Limpie por fuera la unidady los controles.

w Reemplace los cablesdañados.

w En la lavadora, limpie lasconexiones del engranaje ylos ejes con kerosina yluego lubríquelos.

w Limpie las mangas del ejeo soportes. Para remover elmoho y el sucio, use unpaño con kerosina en lassuperficies de metal.

w Cubra las superficies demetal con un poco deaceite o un lubricante deefectos eléctricos (aceitepenetrante).

Las pérdidas por inunda-

ción pueden reducirse si

seguimos varias técnicas

rápidas y eficientes de

limpieza. Una limpieza

inadecuada puede

causar daños a sus

pertenencias, enseres y

el hogar en el futuro.

Esta información le

ayudará a inspeccionar,

limpiar y reparar sus

pertenencias y otros

artículos en su hogar.

¿COMO SE

ACONDICIONAN

LOS ENSERES ELÉCTRICOS

DESPUÉS DE UNA

INUNDACION?

No use ningún ensereléctrico que se vieseafectado por la inundaciónsin ser inspeccionado porun profesional. De hacer locontrario, puede ocasionardaños mayores al motor.Llame al distribuidorautorizado para la repara-ción de sus enseres. Sitiene usted que hacer lasreparaciones, siga lospasos siguientes:

LIMPIEZA Y RECUPERACIÓNLIMPIEZA Y RECUPERACIÓNLIMPIEZA Y RECUPERACIÓNLIMPIEZA Y RECUPERACIÓNLIMPIEZA Y RECUPERACIÓNDE DAÑOS CAUSADOS PORDE DAÑOS CAUSADOS PORDE DAÑOS CAUSADOS PORDE DAÑOS CAUSADOS PORDE DAÑOS CAUSADOS PORLLLLLAS INUNDAS INUNDAS INUNDAS INUNDAS INUNDAAAAACIONESCIONESCIONESCIONESCIONES

Page 49: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

48

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

t Limpie la conexiónexcepto las selladas conbase de petróleo. No usegasolina.

t Seque las aspas delmotor en un horno a nomás de 170 gradosFarenheight de 4 a 8 horas,o bajo una lámpara decalefacción.

t Lubrique la conexión almontar el motor y conectetodos lo cables internos yexternos.

¿COMO DESINFECTAR SU

LAVADORA Y SECADORA?

F Después de acondicionarestos enseres debedesinfectarlos con cloro,desinfectante o aceite depino.

F Eche el desinfectante enla máquina vacía y use aguacaliente para completar unciclo de 15 minutos.

F Desenchufe la secadora ypase un paño por todo elbarril y puertas.

F Enjuague con agua.Mantenga abierta la secado-ra hasta que seque comple-tamente.

F Después enchúfela ypóngala a funcionar.

F Todo artículo de lavande-ría (canastas, envases,mesas) y área afectadadebe ser desinfectado.

¿COMO ELIMINAR

EL MAL OLOR?

D Para eliminar el mal olordespués de una inundación,lave bien todas las superfi-cies afectadas por lasaguas.

D Use agua caliente conjabón.

D Enjuague con una solu-ción de 2 cucharadas decloro por cada galón deagua. Puede usar un desin-fectante y repetir esteproceso, de ser necesario.

¿COMO LIMPIAR LA ROPA YTODA LA ROPA DE CAMA?

COLCHONES

C Envíe un colchón debuena calidad a la compa-ñía donde fue adquiridopara repararlo, pues requiereun proceso de limpiezacomplicado.

C De necesitar usar elcolchón, debe esterilizarloen una compañíaesterilizadora. De lo contra-rio compre uno nuevo.

C Si usa el colchóntemporeramente, raspe elsucio y colóquelo al solpara que seque.

C Cúbralo con una bolsaplástica antes de usar.

ALMOHADAS DE PLUMAS

w Saque el sucio de lasuperficie.

CABLES ELECTRICOS

n Deseche todo cabledañado o cubierto de tela.

n En aquellos cubiertosde goma en buenascondiciones (la goma noestá cortada o el cableexpuesto), remueva lasconexiones en amboslados.

n Deslice la goma hasta versi los cables están secos.

n Corte la parte dañada delcable.

n Limpie el enchufe yreceptáculo y conecte alcable o reemplácelo en sutotalidad.

HERRAMIENTASCON MOTORELÉCTRICO

t Apague interruptoreléctrico.

t Marque los alambrespara luego reconectarlos almotor.

t Marque el extremo delalambre y remuévala.

t Identifique y marque losalambres interiores para sureconexión.

t Limpie las piezas delmotor con manguera o uncubo de agua.

w Abra una de las puntas delas fundas, cambie las plumasa una funda limpia de lino,muselina o algodón.

w Lave la bolsa que contie-ne las plumas, con aguatibia y jabón, y repítalo si esnecesario.

w Exprima bien y póngala asecar al aire libre.

w Con una esponja apliqueuna solución de almidóndentro de la funda.

w Pase las plumas a la fundalimpia después que estéseca.

w Cosa la punta abierta dela funda.

ALMOHADAS DE FIBRA

SINTÉTICA

u Saque el sucio de lasuperficie.

u Lave a mano con aguatibia y jabón.

u Añada desinfectante alagua y comprima la almo-hada.

u Cambie el agua de sernecesario y enjuague tresveces en agua tibia.

u Descosa unas pulgadasde la costura en uno de loslados, vire los bordes haciaadentro, cosa o sujételo conimperdibles.

u Exprima el exceso deagua.

u Seque con abanico en

Page 50: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

49

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

TOALLAS Y ROPA

t Cepille el sucio.

t Enjuague en agua fríavarias veces las piezas pararemover el lodo.

t Lave en agua con jabóny desinfectante variasveces, sin usar agua calien-te porque puede ponerserojo y crear manchasamarillas.

t Si las manchas permane-cen trate de usar cloro paralas piezas blancas. Tambiénhay disponiblesblanqueadores para la ropade color.

t Siga las instrucciones enla etiqueta de losblanqueadores y desinfec-tantes para cada tipo deropa o tela.

t Ropa que tenga manchasde moho puede ser lavadacon limón y sal y unacucharada de cloro diluidoen una pinta de agua claray tibia.

ROPA DE LAVADO

EN SECO

(DRY CLEANING)Toda que requiera lavado enseco debe ser llevada a lalavandería de su preferenciapara este servicio.

una habitación o coloque encordeles. Si usa secadora,colóquelas con toallas debaño para que absorban elagua.

u Déjelas secar por lomenos dos horas.

u Para las fundas que noestén en buenas condicio-nes, remueva la fibra sintéti-ca y limpie por separado.

ALMOHADAS DE GOMA

URETANO

l Remueva la funda y quiteel sucio de la superficie.

l Siga las instruccionesdel fabricante, si estándisponibles.

l De lo contrario, remojeen agua fría y lave despuésen agua tibia con jabón.

l Use la bañera paralavarlas, comprímalas variasveces.

l Enjuague de la mismamanera. Puede lavarlas enmáquina en ciclo suave/delicado con agua tibia ydesinfectante.

l Enjuague con agua tibia.

l Comprima el exceso deagua y seque con una toallao al aire libre. No utilicesecadora.

SABANAS, COLCHAS YCUBRECAMAS

n Lave las sábanas ocolchas una a una porseparado.

n Sacuda o cepille lassuperficies para remover elsucio.

n Siga las instrucciones delfabricante para su cuidado.

n De lo contrario, colóque-la en agua tibia durante 15minutos.

n Mientras más lodo tenga,más lavadas necesitará.

n Colóquelas en agualimpia con detergente suavey desinfectante y cambie elagua de ser necesario.

n Enjuague varias veces enagua limpia.

n Exprima exceso de aguay cuelgue en cordeles o usesecadora.

n Cepille para acondicionarla tela y planche.

n Para cubrecamas livianassiga las instrucciones delfabricante y seque al solpara eliminar los malosolores.

n Lave las cubrecamasgruesas por separado.

¿COMO SECAR

DOCUMENTOS VALIOSOS

E IMPORTANTES?

D Seque los libros ypapeles poco a poco.

D Separe las páginas decada libro.

D Si están húmedos,apriete el libro para que noarruguen sus páginas.

D Seque con un abanicopara evitar el hongo. Siestán muy húmedos, rocíealmidón de maíz (maicena)por varias horas porqueabsorbe la humedad yluego cepíllelo.

D Al estar casi secos,plánchelo a baja temperatu-ra y separe las páginas paraevitar el mal olor.

D Al secar totalmente, useabrazaderas para mantenerla forma del libro.

Page 51: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

50

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

PROGRAMAS DE ASISTENCIAPROGRAMAS DE ASISTENCIAPROGRAMAS DE ASISTENCIAPROGRAMAS DE ASISTENCIAPROGRAMAS DE ASISTENCIAPOR DESASTREPOR DESASTREPOR DESASTREPOR DESASTREPOR DESASTRE

Existen numerosos progra-mas federales y estatales yde organizaciones volunta-rias para proveerle ayudaluego de un desastre. Estosprogramas de asistenciaestán disponibles solo paraaquellos que residen en lasáreas declaradas zona dedesastre por el Presidentede los Estados Unidos.FEMA y la Cruz RojaAmericana establecerándiferentes centros a través

de los municipios afectadosa los cuales usted podráacudir, y solicitar ayuda.Estos centros de informa-ción representan un esfuer-zo para resolver todosaquellos problemas que sela presentarán, y quenecesita resolver. Acuda aestos centros para solicitarasistencia en cualquiera deestos programas. Losprogramas de asistenciaincluyen:

ASISTENCIA DE VIVIENDA POR DESASTRE

FEMAProvee ayuda a individuos y familias cuyos hogares fueron afectados o destruidos. Las clases de ayuda incluyenalquiler vivienda alterna o para hacer reparaciones de emergencia necesarias para hacer el hogar habitable y seguro.

DEPARTAMENTO DE LA FAMILIAProvee subvención individuos y familias que no pueden sufragar gastos necesarios relacionados al desastre y que noestén cubiertos por seguros u otros programas de asistencia. Este programa es administrado por el Gobierno de P.R.

ASISTENCIA DE DESEMPLEO POR DESASTRE

DEPARTAMENTO DEL TRABAJOBeneficios semanales están disponibles para aquellos individuos desempleados por causa del desastre, e incluyeaquellos que trabajan por cuenta propia, dueños de fincas y personas que no están cubiertos bajo el programaregular de desempleo.

PRÉSTAMOS PERSONALES POR DESASTRE Y PARA EL HOGAR

ADMINISTRACIÓN DE PEQUEÑOS NEGOCIOSDisponibles para propietarios e inquilinos para reconstruir o reemplazar propiedad personal no asegurada

PRÉSTAMOS POR DESASTRE PARA LOS NEGOCIOS

ADMINISTRACIÓN DE PEQUEÑOS NEGOCIOSDisponibles para los negocios para reparar o reemplazar facilidades destruidas o dañadas como inventario, maquina-rias, equipos no cubiertos por seguro.

ARTÍCULOS DE PRIMERA NECESIDAD

CRUZ ROJA AMERICANAProvee ayuda de emergencia, ropa, comida, asistencia médica, equipo ocupacional, refugio temporero.

Page 52: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

51

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

DONACIONES

Las víctimas del

huracán necesitarán

nuestra ayuda. Pero

antes de hacer alguna

donación, averigüe que

es lo que se necesita.

La prensa, radio y

televisión así lo indica-

rán, además de los

lugares para las

colectas.

Evite donar bebidas

alcohólicas, comida

perecedera y muebles.

Done agua en botellas,

comidas no perecede-

ras, herramientas,

linternas, artículos para

niños, radios y materia-

les para la reconstruc-

ción de los hogares.

Si usted tiene algúnproblema legal causa-

INFORMACIÓN SOBRE SEGUROS

COMISIONADO DE SEGUROSAsistencia y/o consejería para obtener copias de pólizas perdidas, someter reclama-ciones y acuerdos.

ASISTENCIA DE EMERGENCIAS

ORGANIZACIONES VOLUNTARIASComestibles de emergencia, ropa, albergue y asistencia médica para individuos yfamilias de parte de agrupaciones voluntarias.

SERVICIOS AL CONSUMIDOR

DEPARTAMENTO DE ASUNTOS DEL CONSUMIDORConsejería en relación a problemas del consumidor, como escasez de productos yservicios esenciales para la reconstrucción, engaños y fraudes.

SERVICIOS PARA ANCIANOS

OFICINA ASUNTOS DEL ENVEJECIENTEProvee transportación, alimentos, ropa, cuido en el hogar y ayuda en el proceso desolicitar asistencia a las personas de edad avanzada.

SERVICIOS PARA IMPEDIDOS

OFICINA DEL PROCURADOR DE PERSONAS CON IMPEDIMENTOSProvee servicios especializados para la comunidad de impedidos, y aseguran elcumplimientos de las leyes ADA.

Todo desastre que cause necesidades humanas recibirá ayuda de las agencias activasen desastre. Sólo cuando haya una declaración presidencial, FEMA coordinará larespuesta de las agencias federales concernientes, y abrirá centros de servicio parasometer las solicitudes de asistencia. Por otro lado, la Cruz Roja Americana y lasOrganizaciones Voluntarias no necesitan el que haya una declaración presidencial paraofrecer asistencia, y establecerán centros de ayuda aparte a los de FEMA.

Page 53: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

52

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

do por el desastre, perono puede pagar un aboga-do, en Servicios Legalesde Puerto Rico le puedenofrecer sus servicios sicualifica. La ayuda legalpuede incluir:

n Asistencia en reclamacio-nes a seguros (inundacio-nes, propiedad, vida,médicos).

n Consejo con problemasrelacionados a propietario/inquilino.

n Asistencia con contratosde reparación.

n Asistencia con asuntosdel consumidor. Ayuda conel reemplazo de documen-tos legales importantes.

SERVICIOS LEGALESSERVICIOS LEGALESSERVICIOS LEGALESSERVICIOS LEGALESSERVICIOS LEGALES

n Referidos a agenciasgubernamentales u otrosproveedores de ayuda legalque le puedan ayudar mása fondo.

BENEFICIOS

CONTRIBUTIVOS

Si su propiedad ha recibidodaños y se encuentralocalizada en un municipiodeclarado para recibirasistencia de desastrefederal, usted puede serelegible para deduccionesimportantes (por pérdidas)u otros beneficios contribu-tivos por cualquier daño odestrucción a su propiedadcausado por un desastre.Consulte a un contadorpúblico autorizado sobrebeneficios por pérdidas.

SEGUROS SEGUROS SEGUROS SEGUROS SEGUROSLa compañía de segurosque otorga el contrato deseguro es responsable depagar por los daños a lapropiedad asegurada. Lapersona o entidad que estánombrado en el contrato almomento de la pérdida esquien recibe la compensa-ción por la pérdida Deestar la vivienda financiadapor una compañía hipote-caria, se incluirá esta comobeneficiario en el pago.

Para que su reclamación asu compañía de segurossea procesada de formarápida y justa, es necesariopresentarla lo más prontoposible.

4 Tenga disponible sunúmero de póliza. Llene sureclamación lo antesposible, y por escrito.

Estas generalmente sonprocesadas en orden dellegada, aunque los casosmás graves pueden tenerprioridad.

4 Verifique su cubierta.Además de daños a lapropiedad, el seguropodría cubrir limpieza ygastos en caso de quenecesite mudarsetemporeramente. Si nopuede encontrar su póliza,pídale una copia a surepresentante.

4 Investigue cómo sucompañía quiere procesarlas reclamaciones. En elcaso de un huracán, lacompañía podría estable-cer procedimientos espe-ciales y asignar personal einspectores adicionales.

4 Tome fotos o videos detodos los daños.

4 Haga sólo reparacionesde emergencia para prote-ger su propiedad hastaque un ajustador de seguroinspeccione los daños.Especialmente, cubraventanas rotas y huecos enlos techos y paredes.Conserve todos susrecibos.

4 Esté presente cuando elajustador inspeccione sucasa. Exija identificación, yno permita su entrada a lapropiedad a menos que nole muestren identificación.Nunca le dé a la compañíael único original de supóliza. Ellos tambiénpueden perder las cosas.

Page 54: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

53

LA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁNLA AMENAZA, AZOTE Y RECUPERACIÓN AL HURACÁN

4 Es posible que le seadifícil a la compañía deseguros el identificar supropiedad. Deje un letrerovisible en un panel escritocon marcador permanente opintura en su propiedad consu nombre y apellido,compañía de seguro,número de póliza y númerode teléfono donde sepueden comunicar conusted. Verifique que suspólizas tengan la direcciónexacta donde se ubica lapropiedad.

4 Si sus pérdidas sonmínimas, usted necesitaráproveer un estimado porescrito del costo de repara-ción y reemplazo.

4 Provea a la compañíauna lista de daños. Esta

sería parcial ya que ustedpuede recordar otrosartículos más adelante, ysiempre puede enmendarla.

4 Tome notas de todas lasconversaciones con suajustador de seguro y déleseguimiento a través decartas.

4 Lleve ajustadores adicio-nales si no está satisfechocon el estimado inicial.Consulte un ingeniero oarquitecto si es necesario.

4 En casos especialesconsidere el uso de unajustador independiente.Esta persona puede detectardaños que usted podríaomitir, en especial si lareclamación es compleja ode una cantidad muy alta.

Normalmente estos cobranun 10 por ciento del reem-bolso.

4 Reclame reembolso porgastos relacionados con eldesastre. Estos podríanincluir: alquiler, comida,lavado de ropa, cuido deniños mientras busca unnuevo hogar y el costo dereparaciones temporeras.Verifique que cubre supóliza.

4 No apresure un acuerdocon su compañía de segu-ros. No acepte su reembol-so como final. Usted podríarecordar otras reclamacionesmás tarde. Mantenga suderecho a pagos futuroshasta que su estado opóliza le requieran unacuerdo final.

4 Ponga su reembolso enun certificado de depósito acorto plazo. No lo invierta alargo plazo (acciones, fondomutuo) ya que este dinerolo necesitará pronto.

4 Si su casa no estáasegurada, comuníquesecon FEMA el cual establece-rá un centro procesador desolicitudes aproximadamentedos semanas posterior alpaso del huracán.

4 Los seguros de propie-dad no cubren cierto tipode pérdidas.

Page 55: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

54

Page 56: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

55

CRITERIOSCRITERIOSCRITERIOSCRITERIOSCRITERIOS

PPPPPARA LARA LARA LARA LARA LAAAAA

CRITERIOSCRITERIOSCRITERIOSCRITERIOSCRITERIOS

PPPPPARA LARA LARA LARA LARA LAAAAA

CONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUC-----

CIÓNCIÓNCIÓNCIÓNCIÓN

DEDEDEDEDE

RESIDENCIASRESIDENCIASRESIDENCIASRESIDENCIASRESIDENCIAS

MEDIDAS

PREVENTIVAS A

CORTO Y LARGO

PLAZO

Existe un gran número de tiposde construcción autorizadosen Puerto Rico, casi todos soncapaces de resistir el embatede los vientos huracanados. Sise utilizan procedimientos, téc-nicas y materiales de construc-ción en forma adecuada, nodeben existir daños mayores.Las construcciones en made-ra son las más afectadas,mientras que aquellas de hor-migón son las menos afecta-das. Las de hormigón puedensufrir daños en su interior alromperse puertas y ventanas,o al ocurrir deslizamientos deterreno.

El Reglamento de Planifica-ción número 7, segúnenmendado en 1987, seconoce como el Reglamen-to de Edificación de PuertoRico. Sus fines son asegu-rar y proteger en la mejorforma posible la seguridad,salud, comodidad y bienes-tar común. Se logra me-diante requisitos de solidezestructural, estabilidad,salubridad, iluminación,ventilación adecuada yprotección contra incendiosasí como otros riesgosincidentales a la construc-ción, o remodelación.

3CAPITULO

CÓDIGOS DE EDIFICACIÓNCÓDIGOS DE EDIFICACIÓNCÓDIGOS DE EDIFICACIÓNCÓDIGOS DE EDIFICACIÓNCÓDIGOS DE EDIFICACIÓNAPLICABLES A LAPLICABLES A LAPLICABLES A LAPLICABLES A LAPLICABLES A LA CONSTRUCA CONSTRUCA CONSTRUCA CONSTRUCA CONSTRUC-----CIÓN DE PUERTO RICOCIÓN DE PUERTO RICOCIÓN DE PUERTO RICOCIÓN DE PUERTO RICOCIÓN DE PUERTO RICO

Las fuerzas de diseño paravientos huracanados delReglamento están basadasen una velocidad de vientosostenido de 110 millas porhora, medida a una alturade 30 pies sobre el nivel delsuelo. El Reglamentoestablece una serie depresiones básicas de diseñopara diferentes alturas. Todapared exterior de unaestructura que esté directa-mente expuesta a las fuerzasdel viento, tiene que sercapaz de resistir lo estable-cido en el código.

TIPOS DETIPOS DETIPOS DETIPOS DETIPOS DECONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUC-----CIÓN ENCIÓN ENCIÓN ENCIÓN ENCIÓN ENPUERTO RICOPUERTO RICOPUERTO RICOPUERTO RICOPUERTO RICO

Page 57: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

56

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

TIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓN

PAREDES DE MADERA TECHADAS CON MADERA Y ZINC OCARTON DE TECHAR Y PISO DE HORMIGÓN ARMADO.

PAREDES DE MADERA TECHADAS CON MADERA Y ZINC OCARTON DE TECHAR Y PISO DE HORMIGÓN ARMADO.

PAREDES DE BLOQUES TECHADAS CON MADERA Y ZINCO CARTON DE TECHAR.

PAREDES DE BLOQUES CON TECHO DE HORMIGÓNARMADO

Page 58: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

57

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

TIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓNTIPOS DE CONSTRUCCIÓN

CONDOMINIO MULTIPISOSPAREDES DE MADERA TECHADASCON MADERA Y ZINC O CARTON

DE TECHAR Y PISO DE HORMIGÓNARMADO

PAREDES DE MADERA TECHADAS CONMADERAY ZINC O CARTON DE TECHAR

SOBRE CASA DE BLOQUES Y HORMIGÓNARMADO

PAREDES DE HORMIGON ARMADO Y BLOQUES CON TECHO DE HORMIGON ARMADO

Page 59: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

58

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Toda estructura requiere porley obtener permisos previosal comienzo de su construc-ción o reconstrucción. LaAdministración de Regla-mentos y Permisos (ARPE)expide el Permiso deConstrucción antes delcomienzo de la obra y unPermiso de Uso al terminarla misma, necesario paraque se le instale el serviciode agua y luz. Existenalgunas reparaciones yconstrucciones misceláneasque se pueden hacer sinnecesidad de permiso deconstrucción.

PERMISO

DE CONSTRUCCIÓN

Para la aprobación delpermiso de construcción lasolicitud debe incluir losiguiente:

4 Dos juegos de planoscon plano de situación,cimientos, estructura,sistema eléctrico, plomería yfachada

4 Dos copias de estimadosde costos detallado

4 Derechos de Radicación

4 Una copia del formularioARPE 15.4 (Relación deInformación y Documentossometidos)

4 Diez copias del formularioARPE 15.2 (Solicitud dePermiso de Construcción)completado por el ingenieroo arquitecto autorizado queacompañará con las siguien-tes certificaciones:

r Inundabilidad y modopara manejar el riesgo

r Suelo y Topografía y

capacidad para resistir elpeso de la estructura

r Disposición de aguasusadas

r Evidencia de Títularidad(Escritura)

r Evidencia oficial deldueño autorizando alprofesional que correspondaa radicar la solicitud depermiso.

r Cómputos Energéticos

r Especificaciones Técnicas

r Designación y Acepta-ción del Inspector

PERMISO DE USO

Para la expedición depermiso de uso:

l Formulario de Solicitudde Permiso de Uso

l Derechos de Radicación

l Tres (3) informes deInspección de la Obra

l Tres (3) copias de lasformas ARPE-15.9(trabajos de plomería )y ARPE 15.9-A (trabajosde electricidad).

PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN Y USO ENPERMISOS DE CONSTRUCCIÓN Y USO ENPERMISOS DE CONSTRUCCIÓN Y USO ENPERMISOS DE CONSTRUCCIÓN Y USO ENPERMISOS DE CONSTRUCCIÓN Y USO ENPUERTO RICOPUERTO RICOPUERTO RICOPUERTO RICOPUERTO RICO

PERMISOS DEPERMISOS DEPERMISOS DEPERMISOS DEPERMISOS DECONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUC-----CIÓN ENCIÓN ENCIÓN ENCIÓN ENCIÓN ENAREASAREASAREASAREASAREASINUNDABLESINUNDABLESINUNDABLESINUNDABLESINUNDABLES

Existe en Puerto Rico unaszonas definidas comosusceptibles a inundaciones,a saber:

Zona 1:Zona 1:Zona 1:Zona 1:Zona 1: No permite laconstrucción de ningúntipo de estructurapermanente por sulocalización cercana alcauce de las aguas.

Zona 2:Zona 2:Zona 2:Zona 2:Zona 2: Toda estructuraque se edifique en dichoterreno, tendrá que estarsobre el nivel de inunda-ción indicado.

En las zonas no inundablesse permitirá la construcciónde estructuras permanentessiempre y cuando cumplancon los requisitos de lasagencias concernidas.

SELECCIÓN DESELECCIÓN DESELECCIÓN DESELECCIÓN DESELECCIÓN DEINGENIERO,INGENIERO,INGENIERO,INGENIERO,INGENIERO,ARQUITECTO YARQUITECTO YARQUITECTO YARQUITECTO YARQUITECTO YCONSTRUCTORCONSTRUCTORCONSTRUCTORCONSTRUCTORCONSTRUCTOR

Seleccionar un ingeniero oarquitecto capacitado parallevar a cabo el diseño y lasupervisión del proyecto deconstrucción es de vitalimportancia. El arquitecto oingeniero supervisa laconstrucción, interpreta losdocumentos, contratos, yasiste al dueño en elmanejo del contratista.Durante la construcción, elingeniero o arquitecto se

Page 60: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

59

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

asegura del cumplimientocon los planos y especifica-ciones aprobadas.

SELECCIÓN DESELECCIÓN DESELECCIÓN DESELECCIÓN DESELECCIÓN DECONTRACONTRACONTRACONTRACONTRATISTTISTTISTTISTTISTAAAAA

Las personas que tienenque hacer reparaciones,mejoras y/o limpieza desu hogar tras el paso deun huracán, tienen laopción de contratar losservicios de “contratistas”para realizar los trabajos.Sin embargo, debe estarmuy pendiente del servi-cio que le ofrecen y desus trabajos. Para evitarproblemas, tome lassiguientes precaucionesgenerales:

s Solicite y verifique lascredenciales y referencias delas posibles personas acontratar.

s Verifique el lugar perma-nente de negocio, númerode teléfono y número deSeguro Social patronal.

SEÑALES DE PELIGRO CON CONTRATISTAS

Al solicitar los servicios de un contratista para lasreparaciones y reconstrucción de su residencia,considere las siguientes señales que le indicarán sies o no es un contratista profesional:

r Anuncios o tarjetas de presentación que notengan información completa.

r Requerir una suma alta de dinero por adelanta-do. Puede que nunca vea al contratista denuevo.

r Que le haga pedidos frecuentes de dinero,durante la etapa inicial de construcción. Losexpertos dicen que los pagos deben ser deacuerdo a los materiales y trabajos realizados,a menos que sean materiales costosos y pococomunes.

r El contratista dice que no es necesario elsolicitar permisos, excepto por aquellas excep-ciones ya discutidas.

r Otra persona que no sea el contratista de lacompañía obtiene el permiso.

r El contratista quiere trabajar con un contratoverbal. Esto no provee recursos legalesconcretos en caso de haber problemas odesacuerdos.

r El contratista no tiene prueba de estar asegura-do. Muchos contratistas tienen copia de suseguro para mostrarlo.

r El contratista sólo puede trabajar en fines desemana o luego de horas laborables. Estopudiera significar que esto es un trabajosecundario y que la construcción se extenderápor mucho tiempo. Asegúrese de estar deacuerdo con ésto antes de firmar un contrato.

r El contratista requiere sus pagos en efectivo ocheques pagaderos a un individuo, y no a unacompañía.

r El contratista se rehusa a dar referencias.

s Obtenga estimados porescrito de tres contratistas,y compare precios. Estosestimados deben incluir:labor y costo de materiales,tiempo estimado en llevar acabo el proyecto desde lafecha de comienzo hasta elfinal, forma y etapas depago.

s Exija seguros de respon-sabilidad pública, daños a lapropia estructura en cons-trucción y a lo existente,certificados de compensa-ción a sus trabajadores(Póliza del Fondo delSeguro del Estado) y fianzade cumplimiento y pago(“Payment and PerformanceBond”). Pida un original deestos antes de otorgar elcontrato. Si ésta informaciónno está disponible por elcontratista, usted podríahacerse responsable decualquier riesgo, incluyendoaccidentes, que ocurra en supropiedad y puede serdemandado.

s Al seleccionar el contra-tista, obtenga un contratoescrito y específico queincluya:

Page 61: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

60

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

trucción ha comenzado,el ingeniero o arquitectoseleccionado llevará a caboinspecciones periódicas, yes obligación de éste elsometer informes mensualesa ARPE previo al conseguirel permiso de uso.

MANTENIMIEN-TO PREVENTI- PREVENTI- PREVENTI- PREVENTI- PREVENTI-VVVVVO DE LO DE LO DE LO DE LO DE LASASASASASESTRUCTURASESTRUCTURASESTRUCTURASESTRUCTURASESTRUCTURASY SUS ALRE-Y SUS ALRE-Y SUS ALRE-Y SUS ALRE-Y SUS ALRE-DEDORESDEDORESDEDORESDEDORESDEDORES

4 Copia firmada de losplanos y especificacio-nes aprobadas porARPE

4 Recoger el Permiso deConstrucción en ARPEy los planos aproba-dos

4 Póliza del Fondo delSeguro del Estado -por el período deduración de la cons-trucción

4 Listado de los trabajosa realizarse con suscostos reales (desglosede pago balanceado)

4 Itinerario de Trabajoque incluya:

l día de comienzo yterminación de la obra

l días específicoslaborables excluyendodías feriados y condi-ción para días lluviosos

l penalidades pordemoras

4 Forma de Pago -Pagueen etapas según eldesglose de pagopreviamente aprobadohasta que el trabajo sehaya finalizado. Reten-ga para usted laopción de retener el10% del costo totalcomo medida deseguridad, hasta que eltrabajo se haya finaliza-do a su satisfacción.

4 Garantía - Exija comomínimo la garantía quese provee por las leyes

vigentes, tanto para lamano de obra comolos materiales.

s Si el contratista lerequiere un adelanto dedinero en el contrato parala compra de materiales,no acceda. No le recomen-damos adelantos dedinero. Mantenga lospagos según el desglosede gastos.

s Esté muy pendiente delprogreso del trabajorealizado, tanto en materia-les como la labor. Manten-ga récord de los díastrabajados versus itinerariode trabajo. Anticipe lasetapas de pago. Estépresente durante las ins-pecciones. Trate de antici-par los problemas quepudiesen surgir.

s Antes de hacer el pagofinal, el contratista debehaber cumplido en dejar eltrabajo finalizado en lascondiciones especificadas.De algo no haberse termi-nado o no ser de susatisfacción, póngalo porescrito, y hasta no finalizar-se, no recibirá su pagofinal. Exija una copia delpermiso de uso certificadopor ARPE.

s Pida prueba o recibosde que su contratista pagótodo el material y laborutilizados para su proyec-to, incluyendo las etapasque subcontrató. No seolvide de la garantíarequerida por DACO.

La responsabilidad delcumplimiento de los códi-

gos establecidos está en elque diseña, el que constru-ye, en el que inspecciona yusted. Si necesita informa-ción adicional, comuníquesecon la oficina de ARPE óDACO.

INSPECCIÓN YINSPECCIÓN YINSPECCIÓN YINSPECCIÓN YINSPECCIÓN YSUPERVISIÓNSUPERVISIÓNSUPERVISIÓNSUPERVISIÓNSUPERVISIÓNDE LDE LDE LDE LDE LA CONS-A CONS-A CONS-A CONS-A CONS-TRUCCIÓNTRUCCIÓNTRUCCIÓNTRUCCIÓNTRUCCIÓN

Cuando se expide el permisode construcción, y la cons-

Page 62: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

61

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Los componentes de lasestructuras, como susmateriales deben sermantenidos regularmentepara evitar el deterioro ypierdan eficiencia ante lascargas de vientoshuracanados. Por lo menosuna vez al año un profesio-nal cualificado debe ins-peccionar todos los com-ponentes de su residencia,y tomar las medidasnecesarias. Entre lo quedebe inspeccionar seencuentran los siguientes:

p piso - grietas

p techos - filtraciones,grietas, falta de co-nexión de pared contecho, sistema dedesagüe

p ventanas - falta detornillos para unir lasventanas a otrasventanas y con lapared, huecos entre lasventanas y pared,sellador, mal funciona-miento de operadores

p puertas - no cierrancompletamente, hue-cos, falta de pintura,cerraduras y goznes enpobres condiciones,faltan tornillos, hay másde 1/4” entre pisos ypuertas, huecos entrepared y marco depuerta

p paredes - grietas

p madera - comején,polilla, roedores,desgastada, separaciónentre las piezas, clavos

y tornillas no fijadoscorrectamente

p pintura - pobre mante-nimiento en el interior yel exterior

p sistemas eléctricos -problemas de cortocircuito, lámparaspobremente agarradasal techo, panel eléctricode distribución expuestoal agua

p plomería - goteras,calentador y tanque noanclados al piso, techoo pared.

p tubería de gas - esca-pes, tanques no amarra-dos a la pared

p muros o taludes - pobredrenaje, erosión, peque-ños deslizamientos

p verjas - pobre apertura,tubos o alambres conmoho

p patios - escombros,materiales sueltos dejardinería; arbolestocando líneas deelectricidad, casas depatio livianas sin fijar alterreno.

p garaje - puertas frájilesincapaz de resistirvientos fuertes, materia-les sueltos o malorganizados

ELEMENTOSELEMENTOSELEMENTOSELEMENTOSELEMENTOSPPPPPARA LARA LARA LARA LARA LAAAAACONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUCCONSTRUC-----CIÓN DECIÓN DECIÓN DECIÓN DECIÓN DERESIDENCIASRESIDENCIASRESIDENCIASRESIDENCIASRESIDENCIAS

ZAPZAPZAPZAPZAPAAAAATTTTTASASASASAS(CIMIENTOS)(CIMIENTOS)(CIMIENTOS)(CIMIENTOS)(CIMIENTOS)Y SUELOSY SUELOSY SUELOSY SUELOSY SUELOS

Las zapatas (cimientos)aseguran las residencias yestructuras, y transfieren elpeso soportado por laestructura y la carga de laestructura al suelo (terreno).Coloque las zapatas en unsuelo sólido o en unterreno de rellenocompactado a la profundi-

dad requerida. Anticipe laerosión del terreno cuandose esté determinando laprofundidad a escavar. Lossuelos rocosos y de arcillason apropiados para el usode zapatas continuas ycolumnas individuales. Unsuelo inestable y sin com-pactar no es el lugar apro-piado para colocar zapatas.Se requiere un estudio porun ingeniero de sueloregistrado si existe algunaduda en cuanto a la condi-ción del terreno.

Arriostramiento(“Brasing”)Horizontal oRiostras(“Brasing”)Horizontales

Cimento o Zapata

FUNDACIONES EN AREASMONTAÑOSAS O PENDIENTES

Pilar, Soco

Nivel Elevación deInundación

Page 63: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

62

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Construya la zapata y elpiso a una elevación consi-derable para mantener laresidencia sobre el nivel deinundación de cien años.Otra razón por la cual sedebe construir las zapatas yel piso a una altura conside-rable es cuando el terrenono esta nivelado.

Si utiliza postes de maderacomo columnas, estos tienenque ser tratados a presión,de un tamañoestructuralmente adecuado.Las columnas en bloquesrequieren refuerzo en acero.Construya las columnasdesde la zapata a un mínimode 30” de profundidad bajoel nivel del terreno.

Los postes de madera, dehormigón y las columnasen bloques tienen queestar diseñados paracumplir con los requisitos

sísmicos y de vientos porel código de construcción.Consulte a un profesionalcualificado para el diseño ylas especificaciones.

REFORZANDOREFORZANDOREFORZANDOREFORZANDOREFORZANDOPOSTES Y COPOSTES Y COPOSTES Y COPOSTES Y COPOSTES Y CO-----LUMNAS ENLUMNAS ENLUMNAS ENLUMNAS ENLUMNAS ENLLLLLA ZAPA ZAPA ZAPA ZAPA ZAPAAAAATTTTTAAAAA

COLUMNAS

Las columnas armadas, porlo general resultan serefectivas para elevacionesde hasta 10’ dependiendodel tamaño de los sismos,del refuerzo, condición delterreno, y de las fuerzaslaterales anticipadas. Engeneral, la altura no debeexceder por más de 10veces el ancho de lacolumna. Donde sea posi-ble, el uso de columnas

cuadradas es preferi-ble al de columnasrectangulares.

Por lo general, lascolumnas armadasdeben tener unmínimo de 12” x 12”reforzadas con unmínimo de cuatrovarillas de acero de5/8”. En los casosdonde se anticipangrandes cargas, la seccióntransversal de las colum-nas debe ser aumentada odeben añadirse cruzetas.Una sección transversalmás amplia puede lograrseusando columnas con unancho de dos pies o más,con la dimensión largacolocada paralela acualquier creciente deinundación anticipada ydeberá ir enterrada por lomenos, a 30” bajo el niveldel terreno.

Los bloques huecos dehormigón deben rellenarsecon hormigón o argamasadespués de reforzado. Lascolumnas de hormigónmoldeados en el lugartambién pueden ser utiliza-dos. Estos son básicamen-te columnas de hormigónque son erigidas en hoyoscavados con pala o conmáquina. Los hoyospueden ensancharse en labase para formar unazapata integrada con lacolumna o también sepuede construir una zapatapor separado.

Los tamaños de las zapa-tas de las columnaspueden depender de losniveles anticipados del

viento, erosión e inundacio-nes. Los códigos localespuede que contengandisposiciones basadas enlas condiciones locales delterreno. Como mínimo, elfondo de la zapata debeestar, por lo menos, a 30”bajo el nivel del terreno.

POSTES

La altura de los postes delcimiento y de la necesidadde un anclaje adicionaldependerá de las condicio-nes anticipadas de inunda-ciones, fuerza del viento ytipo de suelo existentes enel lugar.

Los postes del cimientopueden estar hechos demadera, hormigón o aceromontados en hoyos pre-

2 Pernos de ½"8" Dentro de HormigónRellenar Huecos de los Bloques conHormigón

4 # 5

Bloques 8" x 8" x 16" un SoloHuecoEspesor deCimiento

2 Pernos de ½"8" Dentro de Hormigón

Viga Madrina

Bloque 8" x 8"x 16"

4 # 5

4 # 3 AD.

Terreno Natural

Nota:Nunca debe utilizarse bloquesde hormigon comun con celdaspara este tipo de cimiento

SECCIÓN DE CIMIENTO EN BLOQUE Y HORMIGÓN

Pernos de 12"min. Conexión yAcero Vertical

Bloques deMaposteria yHormigón 12" x12"

Varillas deRefuerzo

Zapata Reforzada24" x 24" x 8" min.

Cabezal Vaciado

AmarresConectores

Perno de 12"min.AceroVertical

Zapata Reforzada24" x 24" x 8" min

Pendiente

Page 64: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

63

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

cavados o conectados apostes de hormigón. Lospostes pueden ser redon-dos, cuadrados o rectangu-lares y pueden tener unalcance de 4”-12” en lasección transversal. Lospostes rectangulares sonmás fáciles de armar y porlo general son más fuertespara cualquier área desección transversal.

Los hoyos de los postesdeben tener un mínimode 8” de largo en mayordiámetro que el de ladimensión más grandede la sección de postes,permitiendo entonces unalineamiento y rellenoapropiado. En ciertostipos de suelo, el postepuede instalarse en unterreno que no haya sidoalterado en el fondo delhoyo. Cuando exista unacondición pobre deterreno es necesarioutilizar un soporte adicio-nal llamado almohadillade apoyo. Esta deberávaciarse en el fondo delhoyo. La almohadilladeberá tener un diámetrodel doble del poste con ungrueso mínimo de 8”.

Después que el poste estéalineado en el hoyo, elhoyo se rellenará conarena, gravilla. Grava,hormigón o tierra conrelleno granulado. Losmateriales del rellenodeben estar humedecidosy consolidados mecánica-mente durante la construc-ción para proveer unacompactación adecuada.

Al rellenar el hoyo conhormigón, en vez dehacerlo con grava o arena,usted le estará añadiendouna mayor estabilidad a laestructura y aumentará elárea de apoyo. La tierraestabilizada con hormigónse logra mezclando latierra removida del hoyocon hormigón a razón deuna porción de hormigóncon cinco porciones detierra. Antes de usar la

tierra, es importante romperlos pedazos más grandes.

Hay menos probabilidad deque fuerzas de inundación ovientos derriben o despren-dan los postes si estos estánanclados a un cimiento. Paraanclar los postes al hormi-gón, clavos o pernos delfondo se le van a incrustar alposte alrededor de su base.El poste se coloca en elhoyo, asegurado conrefuerzos para prevenir quese mueva al vertir y entoncesse hecha el vaciado dehormigón. Postes de maderasobresaliendo del sueloapoyados en columnas dehormigón también puedenser considerados. En estecaso, el largo completo delposte esta accesible para sumantenimiento. Sin embargo,la conexión en el poste y lacolumna debe estar diseña-da para resistir las fuerzasdel viento, agua y parasostener el peso de la casay su contenido.

Al reforzar el cimiento hayvarias cosas que debenhacerse. Estas incluyen: 1)reforzar las columnas opostes que están porencima del suelo, y 2)reforzar a nivel del terrenopara prevenir que las colum-nas o postes del cimientose separen o muevan de subase.

1. REFUERZOS A NIVEL

DEL SUELO

Los dos métodos primariospara reforzar postes de ma-dera sobre el suelo son losque utilizan cruzetas angula-res o cruzetas en “X” o “Y”.La cruzeta angular consistede postes que van desde lacolumna o poste hasta el fon-do de la casa a un ángulo de45º aproximadamente. Gene-ralmente son hechos de ma-dera y son extremadamenteefectivos porque permitenque la casa pueda resistir lasfuerzas laterales del viento.

Pendiente

Poste de MaderaTratado conPreservativos

Clavos oTornillos

Poste de Madera

Base Metal deAncleColumna Reforzadade Hormigón

Perno Enterrado12" min

Poste de Madera

Pendiente

Relleno

Piso de Tablones 2" x 4"

Poste de Madera

1" x 4" min.

Page 65: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

64

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Los factores de geología,la topografía y el climainteraccionan para causardeslizamientos. Durante unevento de huracán seafecta la estabilidad delterreno al estar uno deestos factores afectado,especialmente cuando elevento catastrófico es deuna categoría de modera-da a extrema.

q excavación

q relleno

q niveles del agua

q nivel estable

q caída súbita

q agua

q presión en los poros

q actividades ambientalesque generan fallas poraumento en los esfuerzos

q fenómeno atmosféricocon alta precipitación delluvia

q coladeras de aguacausando aumento en lapresión de agua en losporos de la masa del sueloo de la roca

q rajaduras en la superfi-cie por donde se cuela elagua

q terremotos

q pie del talud

q superficie original

q cresta del talud

q dirección delmovimiento de la masa delsuelo

q superficie de la tierra

q superficie de falla dondelos esfuerzos exceden laresistencia

Los factores geológicos,ambientales (clima ehidrología), catastróficos(terremotos, huracanes,inundaciones) y otrascausas por la actividadhumana (construcciones,canteras y minería, elimina-ción de la capa vegetalpor trabajos agrícolas, yvibración) son los máscomunes que se conside-ran cuando se evalúa lafalla en los terrenos.Cambios drásticos en elpaisaje pueden resultar enmovimientos de taludescausados por eventoscatastróficos como lo sonlos terremotos, las inunda-ciones y los huracanes.

Muchas investigacionescientíficas han demostradoque existe una relacióndirecta entre los movimien-

tos en las laderas con laprecipitación. Cortes por laacción de olas y de lascorrientes subterráneas, laerosión, el movimiento porel efecto de coladera deagua, y por el secado ymojado de los suelos sonalgunos de los fenómenosambientales que causan losmovimientos de tierra.

Otros factores son el empi-nar los taludes, la remocióndel soporte y de la capavegetal, sobrecargas,interrupciones de drenajesnaturales o artificiales,generación de nuevosdrenajes por la escorrentía,el aumento de la humedadde la tierra, y generación devibraciones por actividadesdel hombre.

Es importante que losdueños de las propiedadespuedan identificar condicio-nes que puedan afectar supropiedad. Esto debe depreceder la construcción deestructuras o unidadesresidenciales en sus propie-dades. Entre los factoresque se deben recopilar seencuentran los siguientes:

t ¿Como es la topografíade la propiedad o cuánempinada es la ladera, sialguna?

t ¿En algún momento serellenó en la propiedad?

t ¿Con qué materiales,dónde y cómo se rellenóla propiedad y si fue enuna ladera?

t ¿Es la inclinación delos taludes en relleno másempinada que 2:1 hori-zontal a vertical?

t ¿En algún momentose alteraron los drenajessuperficiales en la propie-dad?

t ¿Cuán próxima es laquebrada a la estructura aconstruirse?

t ¿Se ven grietas orajaduras en las superficiesexpuestas en cortes cercade la propiedad?

t ¿Se ven salideros deagua en la cara expuestade los taludes?

t ¿Existen daños en laestructuras de las propie-dades vecinas?

t ¿Existen fallasgeológicas identificadascomo activas en la vecin-dad?

Si alguna de estas condi-ciones existen, debeconsultarse a un profesio-nal cualificado.

CAUSAS DE LOS DESLIZAMIENTOS Y FALLAS EN LOS TERRENOS

Page 66: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

65

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Las cruzetas en “X” y en “Y”,normalmente son usadascuando una casa tiene variospostes sosteniendo una mis-ma pared y se requiere unmétodo para conectar todosestos postes. Las cruzetaspueden estar hechas de ca-bles, varillas o madera y con-siste simplemente de conec-tar los postes desde la partede arriba hasta el fondo si-guiendo un patrón de “X”. Sise utiliza este sistema es im-portante que todos los pos-tes estén conectados uno alotro para asegurarnos de unaresistencia máxima.

2. REFUERZOS A NIVELDEL TERRENO

El refuerzo a nivel delterreno se lleva a cabo paraconectar todos los postes alnivel del suelo o levementemás abajo para asegurarnosde que estos no se separendurante un huracán. Esterefuerzo puede estar hechode hormigón, madera oalgún otro objeto sólido quepueda mantener los postesseparados.

PISOSPISOSPISOSPISOSPISOS

El piso de madera de unacasa consiste de cabios quese apoyan en las vigasmadrinas o sobre una paredbaja de bloques o dehormigón armado en elperímetro de la casa. Sobrelos cabios se clava elentablado del piso. Si elpiso es en hormigón arma-do, este descansa directa-mente sobre el terreno y loscimientos. Los pisos debensostener el peso de la casay transferirlo a los cimientos.

Los pisos de madera debenestar elevados a por lomenos 18” del suelo. Sedebe dar ventilación al áreabajo el piso y hay queproveer acceso a esta áreapara su mantenimiento. Lafuerza del viento o el aguaen caso de inundaciónpuede levantar un piso demadera de sus cimientos sila conexión entre estos noes adecuada. Todos loscomponentes del pisodeben ser estructuralmenteapropiado y tener un tama-ño adecuado.

Refuerzo en “X”

Refuerzo en “Y”

Refuerzoa Nivel del Suelo

Casa

Poste de Madera

Losa de Hormigón

Pilotes Prefundidos

Clavija

VarillasConectadoresde Acero

Refuerzo Solido

Refuerzo Diagonal

Cabio dePiso (Joist)

Page 67: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

66

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Los cabios de piso son porlo general tablas tamaño 2”x 8” ó mayores. Las vigasmadrinas son por lo generaltablones tamaño 4” x 10”hasta 6” x 12”, pero tambiénse pueden hacer combinan-do tablas 2” x 10” o 2” x12”. Se fijan a los zocos ycolumnas con tornillos de ½”de diámetro y conectores demetal. Los empates de

tablas paracabios o madri-nas debenapoyarse pordebajo.

Para reforzar loscabios se pue-den usar pies deamigo. El usoefectivo de losmismos consisti-rá de pies deamigo nominales1 x 3, separadosa 8’ entre sí yusar puntales derefuerzo sólidosde la misma

madera de que está hechoel cabio. Finalmente parareforzar el piso, se clavafirmemente el sub-tabladoa los cabios. La mejorforma de llevar esto acabo es usando clavoscon anillos anulares conespacio mínimo de 1’entre sí.

Debido a que las conexio-nes de columnas sóloofrecen un número reducidode lugares para conectar elpiso, es entonces críticoque las conexiones del pisosean en extremo fuertes. Delo contrario, la fuerza delviento podrá fácilmentedesprender la casa de sucimiento. La del piso demadera a las columnas deconcreto requiere dosconsideraciones básicas: 1)la conexión de la viga delpiso a la columna, y 2) laconexión de los cabios a laviga del piso.

1.1.1.1.1. CONEXIÓN DE LAVIGA DEL PISO A LA

COLUMNA

Las columnas se puedenconectar al piso de variasmaneras. Las varillas derefuerzos de una columnapueden extenderse másallá de la columna ydoblarse o introducirsedentro de la viga del piso.Un amarre de metal queesté bien anclado a lacolumna puede ser ancladoa través de la viga o lospernos de conexión pue-den ser fijados a la colum-na y anclado a través delas vigas con pernos.

Amarres de Metal Enterrado alHormigón

Cabio

Viga

Bloque 12" x 12"de Hormigón

Pilar deMamposteria

Amarre de Metal

Amarre de MetalViga

Pilar deMamposteria

Pilar deMadera

Cabio

Viga

Bloque 12" x 12"de Hormigón

Perno ½" Dia.Enterrado en elHormigón

Pilar deMadera

Viga

Angularde metal

Page 68: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

67

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

2.2.2.2.2. CONEXIÓN DE LOSCABIOS A LA

VIGA DEL PISO

Una conexión positiva serequiere también debajodel piso del primer nivel,entre los cabios del piso yla viga del piso. Loscabios y las tapas decabezas de vigas puedenser conectadas a la vigadel piso de varias maneras,incluyendo la que hace usode grapas de metal o“placas de esquinero” deplywood. El que estasconexiones puedan mante-nerse fijas va a dependerde varios factores talescomo el tamaño y tipos declavos, el ancho delconector y la condición dela madera. Por lo general,el hacer uso de estosmétodos aumentará lasolidez de su casa ylogrará que ésta sea másresistente a los vientos degran intensidad.

Atravez de las figuraspodrán observar losconectores más usados enla construcción de hoy parafijar un piso de madera alos cimientos en concreto oen bloques:

PAREDESPAREDESPAREDESPAREDESPAREDES

Construya las paredes desu hogar para resistir losvientos huracanados,aguas inundables y movi-

mientos sísmicos. Lasparedes exteriores y enalgunos casos, las paredesinteriores, son diseñadas

para transferir todo elpeso a los cimientos.Conectores adecuadosque conecten la pared

con el piso y con elcimiento son esencialespara mantener la casa fijay unida.

Hay varias manera dereforzar las paredes demadera. En las paredesde madera utilice

connectadores diseñadospara resistir sismos yhurucanes que puedanfijar el techo con las

Plywood u otraCubierta estructuralExtrerior

ClavosGalvinados8B 1½" @ 4"

Amarre de Esquina con Flejede Metal (Metal Strap)

RiostraDiagonal

Refuerza Metalico deEsquina

Riostras Diagonales

Page 69: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

68

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

paredes y las paredes conel piso y el cimiento.

Para reforzar las paredes demadera, el mejor método esfijar los paneles de maderatratados para exterior a lospies derechos y a losdurmientes de techo y depiso. Los paneles deben serclavados con clavosgalvanizados 8d a 4” deseparación en los piesderechos y a 8” en losdurmientes. Otra forma dereforzar la pared de maderaes instalando con cuidadouna riostra diagonal en lapared.

Emplee tornillos adecuadospara asegurar el morillo olarguero al muro de cimien-to en bloques o en concre-to. Las paredes de concretoy las construcciones enbloques requieren refuerzosen acero horizontal yverticalmente. Las varillashorizontales son reforzadascon las verticales las cualesson continuas desde loscimientos.

TECHOS TECHOS TECHOS TECHOS TECHOS

El techo es la porción de lacasa que más está propen-so a daños causados porun huracán. Es esencial laconstrucción de un techoadecuado. Toda maderautilizada para la construc-ción de techo debe sertratada a presión, dematerial grado estructural.Utilice conectores de metalcorrugado adecuados para

techo. La siguiente ilustra-ción muestra cinco tipos detechos en orden de resis-tencia a vientoshuracanados, siendo eltecho a cuatro aguas elmas apropiado por sudiseño aerodinámico

Hueco de BloqueReforzado y Rellenocon Mezcla

La Varilla (Acero EstaraSobrepuesta o Montada Una ala otro no Menos de 40 Vecessu Diametro

Aros deVigas

Anclaje deTornillo 12"Desde el Final

RefuerzoContinuo Desdelos Cimientos oZapata Hasta laViga, Dentro delHormigón deColumnas

HormigónReforzada deCimiento oZapata

Acero Horizontal

Pared de Bloques en Hormigón

La Varilla (Acero EstaraSobrepuesta o Montada Una ala otro no Menos de 40 Vecessu Diametro

Refuerzo ContinuoDesde los Cimientos oZapata Hasta la Viga,Dentro del Hormigónde Columnas

Acero Horizontal

Tornillo deAnclar

Pared de Bloquede Hormigón

Panel deFundación

Acero de Zapatao Cimiento

Page 70: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

69

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

SucciónViento

Succión

Viento

Succión

Viento

Presión Succión

Clavos de Techar

Techo en MaderaMachiembrado oContrapiado

Faja de 7" conClavos de TecharSeparados 1" delBorde

Clavos Cada 4"pulgadas

Pegamento enBorda

3" Min. en Solapecon la ParteSuperior

ProtegerTodos losBordes conPegamentos

UtilizePegamento enTodos losSolapes

Inclinación Minima

Instalación de Cartón de Techar

Felpa Asfaltica No. 15

Teja Asfaltada

Goteron de Alero

Primera Teja CompletaSegunda Teja Menos 6"

Tercera Teja Menos 12"Goteron

Goteron

Techo de Madera Tratada

Instalación Tejas Asfalticas

Page 71: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

PB

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

1.1.1.1.1. CONECTANDO LASVIGUETAS O LOS

CABIOS AL DURMIENTEDEL TECHO

Los cabios pueden serfijados al durmiente deltecho de varias maneras,esto incluye, dando uso alos conectores de maderade diseño especial. Dondesea posible la conexióndeberá ir desde el cabiohasta el durmiente del techoy continuar hacia abajohasta llegar al pie derecho.El que estas conexionespuedan mantenerse fijas vaa depender de variosfactores tales como eltamaño y tipos de clavos, elancho del conector y lacondición de la madera. Porlo general, el uso de estosmétodos aumentará lasolidez de su casa paralograr que sea más resisten-te a vientos de gran intensi-dad.

2. 2. 2. 2. 2. CONECTANDOLAS ALFAJÍAS

Las alfajías son los listonesde madera al que estáclavado el techo de metal olas planchas de zinc. Esimportante que éstas esténfirmemente conectadas a loscabios. Cuando sea posible,se deberá abandonar elsistema de alfajías y reem-plazarse con “plywood” yfieltro para fortalecer elexterior.

3.3.3.3.3. FIJANDO LOSMATERIALES DEL TECHO

El zínc puede ir conectadoa la alfajía utilizando una

de una red de desprendi-miento, lo cual le daríaacceso a los vientoshuracanados y a la lluvia alinterior del hogar, ponien-do en riesgo las propieda-des y las vidas de losocupantes. Si las planchasde zinc están bien clavadaso atornilladas a la estructu-ra del techo pero éste noesta bien sujetado a lasparedes, el techo podríadesprenderse completa-mente de la casa. Paraevitar que esto suceda esnecesario fijar muy bien eltecho a las paredes. En lascasas de madera esto escompletado utilizandoconectores de madera parafijar las armaduras o loscabios al durmiente detecho y al pie derecho, elpie derecho al durmientede piso, al piso y alcimiento.

CONECTCONECTCONECTCONECTCONECTANDOANDOANDOANDOANDOUN TECHO AUN TECHO AUN TECHO AUN TECHO AUN TECHO AUNA PAREDUNA PAREDUNA PAREDUNA PAREDUNA PAREDDE MADERADE MADERADE MADERADE MADERADE MADERA

Al conectar el techo a unapared de madera, hayvarias cosas que debenhacerse. Estas incluyen: 1)conectar los cabios a losdurmientes del techo, 2)conectar las alfajías deltecho, 3) conectar elmaterial del techo alarmazón, y 4) separar lostechos de patio del techoprincipal.

armadura. Estos miembrosque componen el esqueletodel techo son sujetados alas paredes exteriores y enalgunas ocasiones a lasparedes interiores de laestructura.

El techo es completadocon la instalación demadera laminada cubiertapor treinta libras de techa-do de fieltro utilizado comoprotección adicional paralas filtraciones y luego eltechado.

Los techos de madera olos de zinc pueden serdesprendidos de la estruc-tura por los vientoshuracanados. La separa-ción de una plancha dezinc podría ser el comienzo

Cuando la inclinación de untecho es mayor, el vientoempuja hacia abajo un ladodel techo lo que ayuda aevitar que el techo selevante. Se sugiere que lostechos inclinados tenganuna pendiente de veinticincoa cuarenta grados (25° a40°).

Cuando el viento golpeauna pared, la presión queejerce es mayor bajo losaleros. Si los aleros seextienden demasiado, elriesgo de perder el techo esmayor. Como norma, losaleros no han de extendersemás de 18”.

Existen dos métodos deconstrucción de techo demadera: en cabios y en

Material de TecharRevestimiento

Terminar de Techo dedos Aguas

Armadura

18" del Topedel Techo

8' al 10'

ArriostamientoHorizontal

Arriotramiento en Techo de dos Aguas

Page 72: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

71

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

variedad de clavos y torni-llos. Mientras sea posible,los conectores deben serconducidos a través de laspartes más altas del metal(o mejor aún a través de laalfajía y el cabio). En elcaso de que los clavossean utilizados, estos

deberán ser suficientementelargos para poder doblar-los y evitar que se des-prendan.

El zinc podrá reforzarseaún más al colocar unatabla larga encima del zinccada 8’-12’ (mínimo de tres

Clavo a a la Vigueta 8d min. 1 ½"Clavo de Acero Galvanizado

Clavo

Tijerilla

Amarre

Clavo

Placa

Clavos

Vigueta

Conectorde Metal

Escuadras

Arriotramiento en Techo de dos Aguas

Arriotramiento en Techo de dos Aguas

Conector de Metal

Viguetas 2" x 6"

Amarres deMetal

Alfajia

Solapar las Juntas de Material unMínimo de 6" con Tornillos

Porción Superior de laCorrugación del Zinc conTornillos 14" x 2"

Porción Baja del Zinc vaAtornillada a la Alfajia con Agarrede Madera 10" x 1"

Clavo ParaFijar Borde

Sobreponga a 6" yAumente el Numero deClavos en el Sobrepuesto

Use Sellador de Silicon entre elZinc y las Capas de Techo

Deberán Utilizarse SolamenteClavos o Tornillos de Zinccon Sello de Goma

Doble la Porción del Clavoque Sobresale

Page 73: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

72

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

puede introducir, aumentan-do la fuerza ascendente.Muchas personas constru-yen una terraza y la cubrenextendiendo el techoprincipal de la casa. Cuan-do se construye una terra-za, el techo de ésta debede estar separado deltecho principal.

CONECTCONECTCONECTCONECTCONECTANDOANDOANDOANDOANDOUN TECHO AUN TECHO AUN TECHO AUN TECHO AUN TECHO AUNA PAREDUNA PAREDUNA PAREDUNA PAREDUNA PAREDDE CONCRETODE CONCRETODE CONCRETODE CONCRETODE CONCRETO

Al fijar el techo a la paredhay varias cosas quedeben hacerse. Estasincluyen: 1. conectar unaplaca superior a la pared deconcreto; 2. conectar laspara cada lado del techo).

La tabla estará fijada conpernos enroscados queconectan a los cabios. Estoayudará a distribuir la fuerzaascendente de los vientos atodo el techo y lo harámucho más fuerte.

También es importanterecordar el sobreponer lasplanchas de zinc al menos6” en cada punto deconexión y usar clavosadicionales para fijar la

parte sobrepuesta haciaabajo. Esta es casi siempreuna de las partes másdébiles del techo y requiereel uso de clavos adiciona-les para que el viento no ladesprenda.

4. CONSTRUYENDO UNTECHO SEPARADO PARA

LOS PATIOS, MARQUESINAS

Un área abierta y ampliabajo techo crea un espaciopor donde el viento se

viguetas a las placas depared; 3. conectar loscabios del techo; y 4.conectar el techo al arma-zón.

1.1.1.1.1. CONECTANDO UNAPLACA SUPERIOR

La placa superior es la queestá conectada a la partede arriba de la pared deconcreto para crear unasuperficie donde clavar paralas viguetas del techo. Yaque esta madera sirve comoel ancla del techo, esimprescindible que estéfirmemente conectada alhormigón o bloque. Enconstrucciones nuevas, estopuede hacerse con pernos,amarres o conexiones queestén fijadas directamente alhormigón. Para reparacio-nes, los mejores métodosincluyen el uso de pernosde expansión o amarres quevan alrededor de la placa yque están ancladas a laparte del frente y de atrásde la pared.

Techo Separado

Clavo ParaFijar Borde

Perno deConexiónde ½ Dia.

Pared de Bloques deHormigón Reforzada6" Min.

Conectado Techo a Pared de Concreto

Conector de Metal

Tornillo de ½ dia.@ 4' — 0"

Aros de Acero de 3/8 dia.

Varrilla de Acero de ½ dia.

Tecnicas para Conectar el Cabio a la Viga del Piso

Page 74: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

73

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

2.2.2.2.2. CONECTANDO LASVIGUETAS O CABIOSA LAS PLACAS DE LA

PARED

Las viguetas pueden serfijadas al durmiente deltecho de varias maneras,esto incluye dando uso alos conectores de maderade diseño especial. El queestas conexiones puedan

mantenerse fijas va a depen-der de varios factores talescomo el tamaño y tipos declavos, el ancho delconector y la condición dela madera. Por lo general, eluso de estos métodosaumentará la solidez de sucasa para lograr que seamás resistente a vientos degran intensidad.

Clavo a la Vigueta 8d.min. 1½" Clavo deAcero Galvanizado

Clavo

Tijerilla

Amarre

Placa

Clavo

Clavos

Vigueta

Conector de Metal

Escuadras

Conectaores de Cabios o Viguetas

Cubierta DeAlero 12" MaderaContrapeada

Goteron deMetal

Cabio

Cubierta DeAlero 12" MaderaContrapeada

Corte Seccional Indicando Configuraciónde Viguetas, Cabios y Placa de Pared

Clavo paraFijar Borde

Use Sellador entre el Zincy las Capas de Techo

Doble la Porción del Clavoque Sobre Sale

La Porción Baja del Zinc va Atornillada ala Alfajia con Agarre de Madera 10" x 1"

Page 75: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

74

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

3. 3. 3. 3. 3. CONECTANDO LOSCABIOS DEL TECHO

Las alfajías son los listonesde madera al que estáclavado el techo de metal.Es importante que estasestén firmemente conecta-das a las viguetas. Tal ycomo se indica arriba estopuede hacerse usandograpas de metal, amarresde metal o cortando lavigueta y clavar la alfajíaen la parte cortada.

4. 4. 4. 4. 4. CONECTANDO ELTECHO AL ARMAZÓN

El zínc puede ir conectado ala alfajía utilizando unavariedad de clavos y torni-llos. Mientras sea posible,los conectores deben serconducidos a través de laspartes más altas del metal (omejor aún a través de laalfajía y el cabio). En el casode que los clavos seanutilizados, estos deberán sersuficientemente largos parapoder doblarlos y evitar quese desprendan. Si una tabla

larga se coloca en el doblezdel metal evitará que el zincse “aplane” cuando el clavolo atraviese.

También es importanterecordar el sobreponer lasplanchas de zinc al menos6” en cada punto de co-nexión y usar clavos adicio-nales para fijar la partesobrepuesta hacia abajo.Usualmente, esta es una delas partes más débiles deltecho y requiere el uso declavos adicionales para queel viento no la desprenda.

El zinc podrá reforzarseaún mas al colocar unatabla larga encima del zinccada 8’-12’ (mínimo de 3por cada lado del techo).La tabla estará fijada conpernos enroscados queconectan a las viguetas.

El espacio situado en elático debe estar bienventilado para que remue-va la humedad. Estasventanas deben ser de untamaño apropiado ylocalizadas estratégica-mente.

Ventilador de Techo

Ventilador de Techo

Notas:

1. Inclinacion de Techo 40" Maximo

2. Los Ventiladores de Techo SirvenAdemas para Ningun PresionesDurante el Paso de Tormentas oHuracanes.

3. El Alero Abierto DisminuyePresiones en el Techo.

Alero Abierto

Page 76: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

75

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Al hablar de anclajes en estaseccion nos referimos al usode cables o tensores parafijar objetos a techos o darprotección adicional a lacasa contra vientoshuracanados.

Antenas o calentadoressolares pueden fijarse altecho con cables de acerogalvanizado calibre 18 o de¼” o mayor y tornillos deexpansión de 3/8” dediámetro con entrada depor lo menos 1½” deprofundidad al hormigón. Espreferible el uso de unapieza donde se puedanadaptar 4 tornillos en él yasí sostener el tensor.

Las casas remolque debenconectarse adecuadamentea los cimientos en que

descansan. Los cimientosdeben separarse a lo largoun máximo de 10’. Sedeben usar cables ancladosen el terreno para protec-ción adicional.

El uso de cables, cadenas osogas para amarrar unacasa debe hacerse comoúltimo recurso. Es preferiblereforzar la estructura antesde amarrarla. Se deben usarestacas 2” x 4” clavadas a latierra, tornillos de ½” en loszocos o en techos cuandola casa esta sobre el techode otra.

Refuerce su árbol con palos,alambres y estacas. Evitedaño a la corteza con gomaen el alambre (un pedazode manguera usualmente).

ANCLANCLANCLANCLANCLAJESAJESAJESAJESAJES

Viga en Metal

Conector deMetal

Tabla de Madera

Perno ½ dia.

Relleno Compacto

Casa Rodante(Trailer)

Nota:Nunca Debera Ocuparse un Trailer Durante elPaso de un Huracan. Estas Medidas noGarantizan Seguridad Estructural.

Sección de Cimiento con Anclaje a Viga de Piso

Anclajes

Grillete

Abrazaders

Cable MetalTensor ¼"

Tornillo con Espansión

Page 77: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

76

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Tornillo ½"

Nivel delTerreno

Detalle

Arbol Visto Desde Arriba conTres Amarres Espaciados Uniformemente

Amare de Arbol

Pedazo deTabla de 1" oCarton

Page 78: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

77

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

Clavo común: se usa para la construcción en general.

Clavo de rosca: tiene mayor agarre que el clavo común. Se usa para listoneados de pisode madera dura o madera contrachapeada de ½” o más usada en pisos y techos.

Clavo anillado: tiene mayor retención que el clavo común para madera contrachapeadade cualquier espesor usada en pisos y techos.

Clavo de doble cabeza: se usa para unir piezas temporeramente.

Clavo de techo: se usa para la instalacióndel cartón asfáltico para techos.

Clavos de zinc: se utiliza para la

instalación de planchas de zinc.

Su cabeza esta diseñada

para que desvíe el agua y

no se filtre por el

hueco hecho por

el clavo.

CLCLCLCLCLAAAAAVVVVVOS YOS YOS YOS YOS YTORNILLOSTORNILLOSTORNILLOSTORNILLOSTORNILLOS

Los clavos se manufacturan

en diferentes materiales tales

como acero corriente, acero

inoxidable, galvanizado,

aluminio, cobre, bronce y

zinc. Los clavos varían

desde 1”- 6” de largo.

Los clavos de punta afilada

agarran mejor pero tienden

a partir la madera. Para

evitar esto, achate la punta

del clavo si la madera

comienza a partirse. Use

clavos finos para madera

dura.

He aquí algunos de los

clavos más usados en la

construcción:

Page 79: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

78

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

CONECTORES DE MADERACONECTORES DE MADERACONECTORES DE MADERACONECTORES DE MADERACONECTORES DE MADERA

Los conectores de maderafacilitan la construcción demadera ensamblada, tantopara el carpintero aficionadocomo para el constructorprofesional. La utilizaciónde conectores incrementaconsiderablemente laresistencia y la seguridaddel proyecto, requiriéndosemenos clavos para lainstalación, y haciendo amenudo innecesario elclavado oblícuo y otroscomplicados métodostradicionales de construc-ción.

Aún si usted ha utilizadoantes soportes colgantespara cabios, ángulos, orefuerzos de fijación, puedeque le resulten nuevos otros

tipos de conectores demadera para aplicacionesespecíficas tales comobases y capuchones parapostes, anclajes para sismosy huracanes, riostras paraparedes, anclajes paraconstrucción de maderaensamblada, y ménsulaspara estantes o cercas.Todos los agujeros paraclavos deben llenarse conlos productos especificadosantes de cargar. Un profe-sional cualificado le asesora-rá respecto a la selecciónde los conectores que mejorse adapten a cada proyectoespecífico. Algunos de losconectores de madera másusados en la construcciónde hoy lo son:

Tornillos y Pernos

Largos: Desde ¾" Hasta 30"Diametros desde ¼" hasta 1¼"

Formas de Cabeza: Plana, Olvalada,Redonda, Cuadrada, Hexoganal.

Cantidad y Tamaños de Tornillos o Pernos A Utilizarse en la Madera

Page 80: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

79

BASES AJUSTABLES PARA POSTES

Esta base posee una ranura de ajuste para el perno de anclaje. La placaespaciadora aumenta el soporte de la carga vertical, al tiempo que cumplecon la separación de 1” requerida por las ordenanzas de construcción.

BASE ELEVADA PARA POSTES

Esta base proporciona una altura de espaciamiento de 1” por sobre los pisos oplataformas de hormigón o mamposería. Estas bases son requeridas por lasordenanzas de construcción cuando el poste soporta una estructura permanente.La base tiene agujeros que permiten colocar refuerzos. Instálese con clavoscomunes o pernos de ½”.

CONECTORES PARA DURMIENTES DE APOYO

Un método altamente valioso y que requiere poca mano de obra, para asegurar losdurmientes de apoyo a las losas monolíticas o muros de cimentación. No requieretaladrar el durmiente de apoyo, ni tampoco herramientas especiales de instalación. Ins-tálese con clavos de 10d x 1½”.

CAPUCHONES PARA POSTES

Este conector de doble uso puede utilizarse como capuchón o como base de un pos-te. Proporciona una conexión sencilla y segura entre el poste y la viga. Reduce laposibilidad de que el poste se raje; elimina el clavado oblicuo, y brinda soporte lateraly vertical. Instálese con clavos comunes 16d.

Page 81: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

80

MEDIDMEDIDMEDIDMEDIDMEDIDAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS PREVENTIVAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LAS A CORTO Y LARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLARGO PLAZOAZOAZOAZOAZO

CAPUCHONES GEMELOS PARA POSTES

El diseño gemelo facilita la instalación antes, durante y después de la colocación delposte y la viga. El agujero en la línea central facilita el alineamiento de la base del poste.Instálese con clavos comunes 16d.

SOPORTES COLGANTES ECONÓMICOS PARA CABIOS

Diseño y construcción de alta precisión, que facilita la instalación y reduce los costos.Instálese con clavos comunes 16d en el poste.

CONECTOR REFORZADO PARA SISMOS Y HURACANES

Este conector está diseñado para proporcionar resistencia al viento y a los movimientossísmicos en cerchas y vigas. Estos conectores pueden utilizarse para tareas generales derefuerzo, unión, o conexión entre miembros que se cruzan. Conéctese a vigas y durmientesmediante clavos comunes 8d.

CONECTOR REFORZADO PARA SISMOS Y HURACANES

Este conector ha sido diseñado para proporcionar resistencia en caso de vientos y movi-mientos sísmicos en cerchas y vigas. Pueden utilizarse para tareas generales de refuerzo,unión, o conexión entre miembros que se cruzan. Conéctese a vigas y durmientes median-te clavos comunes 8d.

Page 82: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

81

TELÉFONOS DE EMERGENCIA EN PUERTO RICO

Estos teléfonos pueden cambiar en cualquier momento. Manténgalos al día. Ademáshay muchas agencias que tienen oficinas específicas en los diferentes municipios ozonas de Puerto Rico.

DEPENDENCIAS FEDERALES

Línea de Solicitud por Teléfono (FEMA) 1-800-981-9577

Línea de Solicitud TDD 1-800-462-7585 (impedimentos del habla/auditivos)

Línea de Ayuda de FEMA 1-800-525-0321

Línea de Ayuda de FEMA 1-800-660-8005 (impedimentos del habla/auditivos)

Línea Contra el Fraude de FEMA 1-800-323-8603

FEMA - División del Caribe 729-7637

Departamento de Viviendas y Desarrollo Humano (HUD) 1-800-669-9777

Información Nacional de Seguros de Inundaciones 782-2733

Administración de Pequeños Negocios (SBA) 253-7878

Administración de Seguridad Social 1-800-772-1213

Departamento de Agricultura de los EE.UU 766-5481

Oficina de Administración para Agricultores 729-6872

Departamento de Asuntos de Veteranos 766-5141

Servicio Nacional de Meteorología 253-4586

Centro Nacional de Huracanes 1-305-229-4470

INSTITUCIONES VOLUNTARIAS

Cruz Roja Americana (servicios de emergencia) 725-0121

Línea de Ayuda de Fondos Unidos de Puerto Rico 728-8500

Ejército de Salvación (ayuda a la familia) 782-8056

Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico 758-2250

DEPENDENCIAS ESTATALES

Administración de Salud Mental y Contra la Adicción 762-7575, Ext 2460

Administración de Salud Mental y Contra la Adicción 758-7211 (consejería en crisis)

Autoridad de Acueductos y Alcantarillados 756-2485

Autoridad de Energía Eléctrica 721-1212

Autoridad de Manejo de Desperdicios Sólidos 765-7575

Defensa Civil Estatal de Puerto Rico 724-0124

4CAPITULO

Page 83: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

82

DEPENDENCIAS ESTATALES (CONTINUACIÓN)

Departamento de Agricultura 721-2120

Departamento de Asuntos del Consumidor 721-1930, Ext.4332 (DACO) 722-7555

Departamento de Bomberos 343-2330

Departamento de Hacienda 721-2020

Departamento de Justicia 721-2900

Departamento de la Familia 722-7400 (anteriormente Servicios Sociales)

Departamento de la Vivienda 274-2525

Departamento de Recursos Naturales 724-8774

Departamento de Salud 766-1616

Departamento de Trabajo/Seguro por Desempleo 752-5254, 754-5255 Programa Desastre

Departamento de Transportación y Obras Públicas 729-4025

Fondo del Seguro del Estado 793-5959

Junta de Calidad Ambiental 767-8181

Oficina del Comisionado de Seguros 722-8686

Oficina para los Asuntos de la Vejez 721-6121

Procurador del Ciudadano, Oficina del Ombudsman 724-7373

Servicios Legales de Puerto Rico 725-5858

PARA DONACIONES

Cruz Roja Americana 758-8150, Ext. 216

Cruz Roja Americana (contribuciones de materiales) 1-800-746-5463

Ejército de Salvación 722-3302

Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico 758-2250

INSTITUCIONES PROFESIONALES

Colegio de Ingenieros y Agrimensores de Puerto Rico 758-2250

Colegio de Arquitectos de Puerto Rico 724-1213

Asociación de Contratistas Generales 781-2200

Asociación de Constructores de Hogares 751-1471

TELÉFONOS DE EMERGENCIA EN PUERTO RICOTELÉFONOS DE EMERGENCIA EN PUERTO RICOTELÉFONOS DE EMERGENCIA EN PUERTO RICOTELÉFONOS DE EMERGENCIA EN PUERTO RICOTELÉFONOS DE EMERGENCIA EN PUERTO RICO

Page 84: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

83

NOTASNOTASNOTASNOTASNOTAS

Page 85: Huracanes en Puerto Rico: Guia de Mitigación de Daños

84

NOTASNOTASNOTASNOTASNOTAS