iceurope pad comenius workshop, bonn

21
Workshop ~ icEurope Intercultural Communication in Europe - ein Comenius Webkollaborations-Projekt PAD-Fachtagung "Innovation und Kreativität in Lehrerbildung und Unterricht - Impulse aus Europa" vom 26.-27. Mai 2009 With the support of the EU Lifelong Learning Programme - Grant 142672-LLP-1-2008- 1-DE-COMENIUS-CMP Claudia Warth Universität Tübingen Angewandte Englische Linguistik Wilhelmstraße 50 72074 Tübingen [email protected] www.ael.uni-tuebingen.de & www.iceurope-project.eu

Upload: claudia-warth

Post on 18-May-2015

2.591 views

Category:

Education


1 download

DESCRIPTION

Workshop / presentation given on the multilateral Comenius icEurope at the PAD conference in Bonn, Germany (presentation in German); focus is on intercultural Moodle activities

TRANSCRIPT

Page 1: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

Workshop ~ icEurope Intercultural Communication in Europe - ein Comenius Webkollaborations-Projekt

PAD-Fachtagung "Innovation und Kreativität in Lehrerbildung und Unterricht - Impulse aus Europa" vom 26.-27. Mai 2009

With the support of the EU Lifelong Learning Programme - Grant 142672-LLP-1-2008-1-DE-COMENIUS-CMP

Claudia Warth

Universität TübingenAngewandte Englische LinguistikWilhelmstraße 5072074 Tübingen

[email protected]

www.ael.uni-tuebingen.de & www.iceurope-project.eu

Page 2: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

icEurope - Workshop

1) Ein praktischer Einstieg2) Theoretischer Rahmen3) icEurope – das Projekt4) icEurope in Moodle

Page 3: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

breakfast

Was assoziieren

Sie damit?

Fragen Sie Ihren

Nachbarn!

Page 4: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
Page 5: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn
Page 6: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

Kulturelle Konzepte – linguistische Konzepte „cultural scripts“

breakfast

toast, pancakes, bagels, cereals, omelets, peanut butter, jelly, yoghurt, maple syrup, donut, sausages, bacon

coffee, tea, juice, milk 7 to 8 am with the family often on the go or in the

car

Frühstück

Brötchen, Vollkornbrot, Müsli, gekochtes Ei, Wurst, Käse, Marmelade, Nutella, Honig

Kaffee, Tee, Saft, Milch 6:30-7:30h mit der Familie

Page 7: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

„cultural scripts“ & ethnographisches Fragen

• Why so early?• Where did you

get fresh bread at dawn?

• How come your grandmother was there?

“I had fresh bread and bacon for breakfast with my grandma at 6:30 this

morning.”

Page 8: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

Interkultureller Kontakt – alles gar nicht so leicht…

Mir ist kalt!

Mir ist schlecht!

Page 9: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

… sobald man das Klassenzimmer verlässt

Blöder Schulaustausch!

„Alles ist anders“

Andere Traditionen, Gebräuche, Rollen,

Konzepte, Tabus etc.

Probleme werden

anders

angesprochen‚Kultur‘ nicht mehr wie im

Textbuch

Unsicherheit &

Ängstlichkeit

Sprachbarrieren überwinden

Mir ist kalt!

Mir ist schlecht!

Page 10: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

Interkulturelle fremdsprachliche Kommunikation

Interkulturelle kommunikative Kompetenz

Interkultu-relle Kompetenz

Kulturelle Kompetenz

Kommuni-kative Kompetenz

Verstehen kultureller Konzepte (spezifisch & generell)

in der Muttersprache & in der Fremdsprache

„… is the complex of abilities needed to perform effectively and appropriately when interacting with others who are linguistically and culturally different from oneself” (Fantini 2005)

Page 11: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

„Die Idee des kulturbedingten Abstands ist etwas, das wir intellektuell verstehen können; körperlich oder gefühlsmäßig können wir damit nicht so leicht fertig werden.”

- Theodore Gochenour

Page 12: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

Webkollaboration in Moodle zu interkulturellen Themen

4 Klassen (Sek.stufe) aus 4 Ländern (BG, HU, IT, TR)

Englisch als Lingua Franca (ELF)

- das Projekt

Ziele:

die Lerner dabei unterstützen, ihr Englisch als Lingua Franca einzusetzen, um kulturelle Konzepte in authentischen, interkulturellen Kontaktsituationen auszuhandeln.

Die Schülerinnen und Schüler werden sich der dynamischen Beziehung zwischen Sprache und Kultur bewusst und lernen, ihr eigenes Englisch einzusetzen, um linguakulturelle Konzepte auszudrücken & zu verstehen.

Page 13: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

icEurope - Ziele

vertiefter Einblick in den Erwerb fremdsprachlicher interkultureller Kompetenz mithilfe eines web-gestützten Englischunterrichts

Kombiniertes Modell: interkulturelles Lernen Fremdsprachenlernen – eLearning

Taxonomie für interkulturelles Englischlernen online

Booklet mit Grundlagen, Übungen und Anregungen zur Umsetzung

icEurope Moodle Plattform für interessierte Lehrerinnen und Lehrer

Workshops in allen Partnerländern zum icEurope-Ansatz & Materialien für die Lehreraus- und Fortbildung

Page 14: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

icEurope – in Moodle

Über die Projektwebseite:www.iceurope-project.eu – for teachers – icEurope Moodle

Page 15: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

Moodle Beispiel

Page 16: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

1.) Videoclip (von Onlinekochseite)

1.) Watch this short clip on "traditional English breakfast“. Also, read the forum entries below the video & see how people react to the video.

http://www.videojug.com/film/how-to-make-a-traditional-full-english-breakfast

Page 17: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

2.) Next, do the following journal exercise. Breakfast at home

Page 18: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

3.) Some things might be easy to translate, but nevertheless have a different meaning or concept - see for yourself & take part in this international discussion:

Words & concepts

Page 19: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

4.) When going out for dinner, what is it like in your countries? Do the following activity to find out more:

Going out to eat

Page 20: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

5.) When it comes to eating or going out for dinner, you might encounter quite a few surprises. Discuss your findings here:

Different countries - different customs

Page 21: icEurope PAD Comenius Workshop, Bonn

Bibliographie

Bennett, J. M. & Bennett, M. J. (2004). Developing Intercultural Sensitivity. In J. M. Bennett, M. J. Bennett, & D. Landis (Hrsg.), Handbook of Intercultural Training (3. Ausgabe). Thousand Oaks: Sage.

Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.

Fantini, A. E. (2005). About Intercultural Communicative Competence: A Construct. VT: Brattleboro. School for International Training. http://www.worldlearning.org/SITOccasionalPapers/feil_appendix_e.pdf

Gochenour, Th. (1993). Beyond Experience. An Experiential Approach to Cross-Cultural Education. Boston: Intercultural Press.

Gudykunst, W. and Kim, Y. (2002). Communicating with Strangers: An Approach to Intercultural Communications.

London: McGraw Hill.

Huber-Kriegler, M., Lázár, I. & Strange, J. (2005): Mirrors & Windows – an intercultural communication textbook. Strasbourg: Council of Europe.

Kohn, K. (2006). Blended Language Learning. Potential und Herausforderung. In: Jung, U.O.H. (Hrsg.). Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer. (4. völlig neu bearb. Aufl.). Frankfurt/M: Peter Lang.

Kohn, K. (2007). Englisch als globale Lingua Franca. Eine Herausforderung für die Schule. In: Anstatt, T. (Hrsg.). Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen. Tübingen: Narr, 207-222.

Kohn, K. (2009). Computer assisted foreign language learning. In: K. Knapp & B. Seidlhofer (Hrsg.). Foreign Language Communication and Learning. Handbooks of Applied Linguistics, vol. 6. Mouton de Gruyter.

Kramsch, C. (1998). Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.

This project has been funded with support from the European Commission. This presentation reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.

Weitere Lesetippshttp://lehrerfortbildung-bw.de/elearning/moodle/ http://www.e-learning-bw.de/

Projektinformationen & Materialienhttp://www.iceurope-project.eu http://sprachlernmedien.de/