il 384 ediz. 20/03/2014 flexy2 - as-torantriebe shopvalue moves the world il 384 ediz. 20/03/2014 i...
TRANSCRIPT
-
Value moves the worldIL 384EDIZ. 20/03/2014
I
GB
F
E
P
D
NL
PL
FLEXY2
CENTRALE DI COMANDO ANALOGICA PER CANCELLIA BATTENTE E SCORREVOLI
ANALOGUE CONTROL UNIT FOR LEAF SWING ANDSLIDING GATES
ARMOIRE DE COMMANDE ANALOGIQUE POURPORTAILS BATTANTS ET COULISSANTS
CUADRO DE MANIOBRA ANALÓGICO PARA CANCELASBATIENTES Y CORREDERAS
QUADRO ANALÓGICO PARA PORTÕES DE BATENTEE PORTÕES DE CORRER
ANALOGSTEUERUNG FÜR FLÜGELTOREUND SCHIEBETORE
ANALOGE BESTURINGSEENHEID VOOR DRAAIHEKKENEN SCHUIFHEKKEN
PROGRAMATOR ANALOGOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH I PRZESUWNYCH
-
ITALIA
NO
- 1 -
AVVERTENZE IMPORTANTIPer chiarimenti tecnici o problemi di installazione contatta il Servizio Clienti V2 al Numero Verde 800-134908 attivo dal lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00
V2 si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al prodotto senza preavviso; inoltre declina ogni responsabilità per danni a persone o cose dovuti ad un uso improprio o ad un’errata installazione.
m Leggere attentamente il seguente manuale di istruzioni prima di procedere con l’installazione e la programmazione della centrale di comando.
• Ilpresentemanualediistruzionièdestinatosolamenteapersonale tecnico qualificato nel campo delle installazioni di automazioni.
• Nessunadelleinformazionicontenuteall’internodelmanualepuòessereinteressanteoutileperl’utilizzatorefinale.
• Qualsiasioperazionedimanutenzioneodiprogrammazionedeveessereeseguitaesclusivamentedapersonalequalificato.
L’AUTOMAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA IN CONFORMITÀ VIGENTI NORMATIVE EUROPEE:EN 60204-1 (Sicurezzadelmacchinario,equipaggiamento elettricodellemacchine,parte1:regolegenerali).EN 12445 (Sicurezzanell’usodichiusureautomatizzate, metodidiprova).EN 12453 (Sicurezzanell’usodichiusureautomatizzate, requisiti).
• L’installatoredeveprovvedereall’installazionediundispositivo(es.interruttoremagnetotermico)cheassicuriilsezionamentoonnipolaredelsistemadallaretedialimentazione.Lanormativarichiede una separazione dei contatti di almeno 3 mm in ciascunpolo(EN60335-1).
• Unavoltaeffettuatiicollegamentisullamorsettiera,ènecessariometteredellefascetterispettivamentesuiconduttoria tensione di rete in prossimità della morsettiera e sui conduttoripericollegamentidellepartiesterne(accessori). Intalmodo,nelcasodiundistaccoaccidentalediunconduttore, si evita che le parti a tensione di rete possano andare in contatto con parti a bassissima tensione di sicurezza.
• PerlaconnessioneditubirigidieflessibiliopassacaviutilizzareraccordiconformialgradodiprotezioneIP55osuperiore.
• L’installazionerichiedecompetenzeincampoelettricoemeccanico;deveessereeseguitasolamentedapersonalequalificatoingradodirilasciareladichiarazionediconformitàditipoAsull’installazionecompleta(Direttivamacchine2006/42/CEE,allegatoIIA).
• E’obbligoattenersialleseguentinormeperchiusureveicolariautomatizzate: EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 ed alle eventuali prescrizioni nazionali.
• Anchel’impiantoelettricoamontedell’automazionedeverispondereallevigentinormativeedessereeseguitoaregolad’arte.
• Laregolazionedellaforzadispintadell’antadeveesseremisurataconappositostrumentoeregolatainaccordoaivalorimassimi ammessi dalla normativa EN 12453.
• Collegareilconduttorediterradeimotoriall’impiantodimessaa terra della rete di alimentazione.
• Osservarelenecessarieprecauzioni(esempiobraccialeantistatico)nelmaneggiarelepartisensibiliallescaricheelettrostatiche.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀV2S.p.A.dichiaracheiprodottiFLEXY2sonoconformiairequisitiessenzialifissatidalleseguentidirettive:
• 2004/108/CEE(DirettivaEMCsecondolenorme EN61000-6-2,EN61000-6-3+EN50336)
• 2006/95/CEE(DirettivaBassaTensionesecondolenorme EN60335-1+EN60335-2-103)
• 99/05/CEE(DirettivaRadiosecondolenormeEN301489-3)
• DirettivaRoHS22011/65/CE
Racconigi,lì12/01/2013IlrappresentantelegaledellaV2S.p.A.Cosimo De Falco
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione 230V/50Hz 120V/60Hz
Carico max motori 700W 700W
Carico max accessori alimentati a 24 VAC
3W 3W
Temperaturadilavoro -20 ÷ +60 °C -20 ÷ +60 °C
Fusibili di protezione F1 = 5A delayed F1 = 8A delayed
Dimensioni 170 x 185 x 70 mm
Peso 800g
Protezione IP55
-
ITA
LIA
NO
- 2 -
DESCRIZIONE DELLA CENTRALELacentraleFLEXY2èuninnovativoprodottoV2chegarantiscesicurezzaedaffidabilitàperl’automazionedicancelliabattente.LaprogettazionedellaFLEXY2hamiratoallarealizzazionediunprodottochesiadattaatutteleesigenze,ottenendounacentraleestremamenteversatilechesoddisfatuttiirequisitinecessariperun’installazionefunzionaleedefficiente.
• Alimentazione230Vo120V,asecondadeimodelli,per2motorimonofase(700Wcomplessivi).
• Ingressoperselettorechiaveopulsante.
• Ingressoperfotocelluladisicurezza.
• Ingressopercostadisicurezzaingradodigestirecosteclassicheconcontattonormalmentechiusoecosteagommaconduttiva con resistenza nominale 8,2 kohm.
• Ingressoperfinecorsainaperturaechiusura
• Testdeidispositividisicurezzaprimadiogniapertura.
• Logicadifunzionamentoprogrammabiletramitedip-switch.
• Regolazionepotenzamotorietempidilavorotramitetrimmer.
• Ricevitoreadautoapprendimento433MHzincorporato
• Possibilitàdimemorizzare240codicidiversiinautoapprendimento.
• MonitoraggiodegliingressitramiteLED.
• Uscitaperlalucedicortesia
• ConnettoreRJ45perilcollegamentoalprogrammatorePROG2tramitecavodiretestandard(UTP)
• ContenitoreIP55
INSTALLAZIONEL’installazionedellacentrale,deidispositividisicurezzaedegliaccessorideveessereeseguitaconl’alimentazionescollegata.
ALIMENTAZIONELacentraledeveesserealimentatadaunalineaelettricaa230V-50Hzo120V-60Hzasecondadeimodelli,protettaconinterruttoremagnetotermicodifferenzialeconformeallenormativedilegge.
CollegareicavidialimentazioneaimorsettiL e N della centrale.
MOTORILacentralepuòpilotareunooduemotoriasincroniincorrentealternata. Se la centrale deve comandare un solo motore, questo deveesserecollegatoaimorsettirelativialmotore1.
Collegareicavidelmotore1comesegue:• Cavoperl’aperturaalmorsettoK3• CavoperlachiusuraalmorsettoK5• CavocomunediritornoalmorsettoK4• CondensatoredispuntotraimorsettiK3 e K5
Collegareicavidelmotore2(sepresente)comesegue:• Cavoperl’aperturaalmorsettoK6• CavoperlachiusuraalmorsettoK8• CavocomunediritornoalmorsettoK7• CondensatoredispuntotraimorsettiK6 e K8
FOTOCELLULELacentralefornisceun’alimentazionea24VACperfotocelluleconcontattonormalmentechiusoepuòeseguireuntestdifunzionamentoprimadiiniziarel’aperturadelcancello.
Ilfunzionamentodellafotocellulapuòaveredueimpostazioni:
1. Fotocellula attiva sempre:l’interventodellafotocelluladurantel’aperturaolachiusuracausal’arrestodelcancello. Alripristinodellafotocellulailcancellosiriapriràcompletamente.
2. Fotocellula NON attiva in apertura:l’interventodellafotocelluladurantel’aperturavieneignorato. L’interventodellafotocelluladurantelachiusuracausalariapertura completa del cancello.
Indipendentementedall’impostazionescelta,quandoilcancelloèapertoinpausa,ilconteggiodeltempoperl’eventualerichiusuraautomaticaavràiniziosolodopochelafotocellulaverràripristinata.
• CollegareicavidialimentazionedeitrasmettitoridellefotocelluletraimorsettiL10 (GND)eL11 (+)dellacentrale.
• Collegareicavidialimentazionedeiricevitoridellefotocelluletra i morsetti L10(GND)eL9 (+)dellacentrale.
• Collegarel’uscitadeiricevitoridellefotocelluletraimorsettiL4 e L8 della centrale.
COSTE SENSIBILILacentraleèdotatadiuningressopergestirelecostedisicurezza;questoingressoèingradodigestirelacostaclassicaconcontattonormalmentechiusoelacostaagommaconduttivaconresistenzanominale 8,2 kohm.
Ilfunzionamentodellacostapuòaveredueimpostazioni:
1. Costa attiva sempre: l’interventodellacostadurantel’aperturaolachiusuracausal’inversionedelmovimentoperliberareilcorpochehacausatol’interventodellacosta. Dopocirca3secondisiavràl’arrestodelcancello.
2. Costa NON attiva in apertura: l’interventodellacostadurantel’aperturavieneignorato. L’interventodellacostadurantelachiusuracausalariaperturacompleta del cancello.
Indipendentementedall’impostazionesceltal’eventualesuccessivarichiusura automatica verrà annullata.
Costa classica con contatto normalmente chiuso:collegareicavi della costa tra i morsetti L5 e L8 della centrale.
PersoddisfareirequisitidellanormativaEN12978ènecessarioinstallare coste sensibili dotate di una centralina che ne verifichi costantementelacorrettafunzionalità.Sesiutilizzanocentralinechehannolapossibilitàdieseguireiltestmedianteinterruzionedell’alimentazione,collegareicavidialimentazionedellacentralinatraimorsettiL10(GND)eL11(+).
Costa a gomma conduttiva: collegareicavidellacostatraimorsetti L5 e L8 della centrale.
m ATTENZIONE: il test di funzionamento sulle coste è riservato alle coste tradizionali (solo se equipaggiate con apposita centralina).
NON abilitare la funzione di test se si utilizzano delle coste a gomma conduttiva o delle coste tradizionali non equipaggiate con apposita centralina per il controllo del funzionamento.
-
ITALIA
NO
- 3 -
LUCE DI CORTESIAQuestauscitafornisceuncontattopulitonormalmenteapertochesichiudepercirca1secondoall’iniziodiunafasediapertura.Questocontattopuòessereutilizzatoperattivareiltemporizzatorediunalucedicortesia(caricomax:230V-4A).
IlcontattoèfornitosuimorsettiK1 e K2.
LAMPEGGIATORELacentraleprevedel’utilizzodiunlampeggiatorea230V-40Wo120V - 40W dotato di scheda intermittenza.
CollegareicaviaimorsettiK9 e K10.
INGRESSO DI STARTL’ingressodiSTARTèpredispostoperilcollegamentodidispositivicon contatto normalmente aperto.Lafunzionedipendedallamodalitàdifunzionamentoimpostatasuldip-switch4.
Modalità passo-passoComandisuccessividistartprovocanonell’ordine:apertura g stop g chiusura g stop
Modalità “ad inversione”LoStartdurantel’aperturaprovocalachiusura.LoStartdurantelachiusuraprovocal’apertura.LoStartacancelloapertocomandasemprelachiusura; l’unicocasoincuiquestononsiverificaimmediatamenteèquandolachiusuraautomaticaèabilitataelostartinaperturanonèaccettato:inquestocasospecificolostartfaricominciaredazeroilconteggiodeltempodipausa,dopoilqualeilcancellorichiuderà.
InentrambelemodalitàsipuòdisabilitareilcomandodiStartdurantel’aperturadelcancelloagendosuldip-switch3.
Collegareicavideldispositivochecomandal’ingressodistarttraimorsetti L1 e L8 della centrale.
START PEDONALELostartpedonale,acancellochiuso,provocal’aperturaparziale(circametàcorsa)dellasolaantacollegataalmotore1.Successivicomandidistartpedonalefunzionerannosecondolalogicapasso-passo.
Duranteunciclopedonaleilcomandodistartprovocal’aperturacompleta di entrambe le ante.
Collegareicavideldispositivochecomandal’ingressodistartpedonale tra i morsetti L2 e L8 della centrale.
STOPL’ingressodiSTOPèpredispostoperdispositiviconcontattonormalmente chiuso. IlcomandodiSTOPprovocailbloccoimmediatodelcancello.IlsuccessivocomandodiSTARTattivailcancellonelversodimarcia opposto.SeilcomandodiSTOPvienedatodurantel’aperturaolapausa,non ci sarà la successiva richiusura automatica.
Collegareicavideldispositivochecomandal’ingressodistoptraimorsetti L3 e L8 della centrale.
INGRESSI FINECORSALacentraleèpredispostaperilcollegamentodifinecorsaconcontatto normalmente chiuso che viene aperto quando il cancello raggiungelaposizionedesiderata.
Collegareicavideifinecorsacomesegue:• FinecorsainaperturatraimorsettiL6 e L8.• FinecorsainchiusuratraimorsettiL7 e L8.
ANTENNA ESTERNASiconsigliadiutilizzarel’antennaesternapergarantirelamassimaportata radio.
Collegareilpolocaldodell’antennaalmorsettoA1 della centrale e la calza al morsetto A2.
-
ITA
LIA
NO
- 4 -
ANT
STAR
T
STOP
STAR
T P.
PHOT
O
EDGE FC
A
FCC
COM
POWERJ1 WORK PAUSE DELAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
START START P.
STOP
PHOTO
L1 L2
A1 A2
L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 N Lmains
EDGE
FCA
FCC
overload
mains
F1
L1
PROG.RX
RJ45
(Pho
to / E
dge T
est)
1
COUR
TESY
LIGH
TCO
NTAC
T
2
COLLEGAMENTI ELETTRICI
m ATTENZIONE: Gli ingressi normalmente chiusi (STOP, PHOTO, EDGE, FCA, FCC) se non sono utilizzati devono essere ponticellati con il comune comandi COM (-)
-
ITALIA
NO
- 5 -
A1 Centrale antenna
A2 Schermatura antenna
L1 Comandodiaperturaperilcollegamentodidispositivi tradizionali con contatto N.A.
L2 Comandodiaperturapedonaleperilcollegamentodi dispositivi tradizionali con contatto N.A.
L3 ComandodiSTOP.ContattoN.C.
L4 Fotocellula. Contatto N.C.
L5 Costa.ContattoN.C.ocostaagommaresistiva
L6 Finecorsa apertura. Contatto N.C.
L7 Finecorsa chiusura. Contatto N.C.
L8 Comune(-)comandi
L9 - L10 Uscitaalimentazione24VACperfotocelluleedaltriaccessori
L10 - L11 AlimentazioneTXfotocelluleperTestfunzionale
K1 - K2 Contatto per attivare il temporizzatore di una luce di cortesia
K3 Apertura motore 1
K4 Comune motore 1
K5 Chiusura motore 1
K6 Apertura motore 2
K7 Comune motore 2
K8 Chiusura motore 2
K9 - K10 Lampeggiante230V40W/120V40W
N Neutro alimentazione 230V / 120V
L Fase alimentazione 230V / 120V
MONTAGGIO DEI PASSACAVIIlcontenitoreèpredispostoperilmontaggiodi4passacavinelleapposite sedi con prerottura. Iltipodipassacavièindicatoinfigura.
m ATTENZIONE: • Primadiforareilcontenitoresmontarelaschedaelettronica.
• Forareilcontenitoreconunafresaadeguatarispettoalledimensioni del passacavo.
• Fissareipassacavicongliappositidadi.
PG9 - PG11
PG9 - PG11 - PG16
-
ITA
LIA
NO
- 6 -
DIP FUNZIONE IMPOSTAZIONE DESCRIZIONE
1 PrelampeggioON Disabilitato Illampeggiantesiaccendenelmomentoincuiimotorivengonoavviati
OFF Abilitato Illampeggiantesiaccende2sec.primachevenganoavviatiimotori
2Chiusura automatica
ON Abilitata IlcancellovienechiusoautomaticamentedopoiltempoimpostatoconiltrimmerPAUSE
OFF Disabilitata Ilcancellorimaneapertoterminatalafasediapertura.SarànecessariocomandarelachiusuraconunaltrocomandodiSTART
3 Start in aperturaON Non accettato UncomandodiSTARTdurantelafasediaperturanonvienesentito
OFF Accettato UncomandodiSTARTdurantelafasediaperturavieneaccettato
4Logicadifunzionamento
ON Inversione LoStartdurantel’aperturaprovocalachiusura.LoStartdurantelachiusuraprovocal’apertura.
OFF Passo-passo Comandisuccessividistartprovocanonell’ordine:apertura g stop g chiusura g stop...
5 RallentamentoON Abilitato Alterminediognifasediaperturaechiusuraimotorirallentanoilmotoper
evitare chiusure rumorose e rimbalzi.OFF Disabilitato
6 SpuntoON Disabilitato All’iniziodiognifasediaperturaechiusuraimotorivengonoavviatial
massimo della potenza.OFF Abilitato
7 Antislittamento
ON Disabilitato Iltempoutilizzatoperun’aperturaounachiusurasaràsemprequelloimpostatoconiltrimmerWORK,ancheseilmovimentoprecedenteèstatointerrotto prima della scadenza di tale tempo.
OFF Abilitato Quandoun’apertura(ochiusura)vieneinterrottaprimadelloscaderedeltempo impostato (ad esempio per intervento di una delle sicurezze o per un comandodistart),laduratadellachiusura(oapertura)successivanonsaràquellaimpostataconiltrimmerWORK,masaràparialtempoeffettivamentetrascorso,piùunbrevetempoaggiuntivopercompensarel’inerziadelcancelloin arresto.
8 Fotocellula
ON Attiva sempre L’interventodellafotocelluladurantel’aperturaolachiusuracausal’arrestodelcancello.Alripristinodellafotocellulailcancellosiriapriràcompletamente.
OFF NONattivainapertura
L’interventodellafotocelluladurantel’aperturavieneignorato.L’interventodellafotocelluladurantelachiusuracausalariaperturacompletadelcancello.
9 Testfotocellula
ON Abilitato Lacentraleeffettuauntestdifunzionamentosullefotocelluleprimadiavviareogniaperturaochiusura.Selefotocellulenonfunzionanocorrettamenteilcancellononentramovimentoesihaunlampeggiodicirca8secondi.ATTENZIONE: collegare correttamente il TX della fotocellulaOFF Disabilitato
10Tipodicostadi sicurezza
ON Costaagommaconduttiva
Selezionarequestaopzionesesiutilizzanocosteagommaconduttivaconresistenzanominale8K2.
OFF Costa tradizionale o costa ottica
Selezionare questa opzione se si utilizzano coste tradizionali con contatto normalmente chiuso o coste ottiche.
11 Costa di sicurezza
ON Attiva sempre L’interventodellacostadurantel’aperturaolachiusuracausal’inversionedelmovimentoperliberareilcorpochehacausatol’interventodellacosta.Dopocirca3secondisiavràl’arrestodelcancello.
OFF NONattivainapertura
L’interventodellacostadurantel’aperturavieneignorato.L’interventodellacosta durante la chiusura causa la riapertura completa del cancello.
12Testcostadisicurezza
ON Abilitato Lacentraleeffettuauntestdifunzionamentosullecosteprimadiavviareogniaperturaochiusura.Selecostenonfunzionanocorrettamenteilcancellononentramovimentoesihaunlampeggiodicirca8secondi.NON abilitare la funzione di test se si utilizzano delle coste a gomma conduttiva o delle coste tradizionali non equipaggiate con apposita centralina per il controllo del funzionamento.
OFF Disabilitato
PROGRAMMAZIONE DELLA LOGICA DI FUNZIONAMENTO
Èpossibileottenerediverselogichedifunzionamentodellacentraleagendosemplicementesuidip-switchpresentisullascheda.Quidiseguitosonoillustratelefunzioniassociateadognisingolodip-switch.
-
ITALIA
NO
- 7 -
REGOLAZIONE DELLA POTENZA E DEI TEMPI DI LAVORO
Lapotenzaeitempidilavorosonoregolabilitramite4trimmerpresenti sulla centrale:
m ATTENZIONE: si consiglia di eseguire l’impostazione del tempo di lavoro con la funzione di rallentamento disabilitata (DIP 5 OFF)
m ATTENZIONE: la regolazione dei tempi deve essere eseguita con il cancello a riposo
INDICATORI (LED) SULLA CENTRALELecaselleevidenziateindicanolacondizionedeiledquandoilcancelloèariposo.
LED ACCESO SPENTO
START IngressoSTARTchiuso IngressoSTARTaperto
START P. IngressoSTARTP.chiuso IngressoSTARTP.aperto
STOP IngressoSTOPchiuso IngressoSTOPaperto
PHOTO IngressoPHOTOchiuso IngressoPHOTOaperto
EDGE Costa tradizionale
IngressoEDGEchiuso(costanonschiacciata) IngressoEDGEaperto(costaschiacciata)
Costa a gomma resistiva
IngressoEDGEchiuso(costaschiacciata) IngressoEDGEaperto(anomalia)
CostaNONschiacciata:8K2traingressoEDGEecomune(-)
FCA IngressoFCAchiuso IngressoFCAaperto
FCC IngressoFCCchiuso IngressoFCCaperto
mains Centrale alimentata CentraleNONalimentata
overload Sovraccarico alimentazione accessori Alimentazioneaccessorineilimitidifunzionamento
POWER: potenza del motore.
WORK: tempo di lavoro dei motori J1chiuso=2÷50secondi J1aperto=2÷120secondi
PAUSE: tempo di pausa che precede la richiusura automatica (2÷150secondi).
DELAY: tempodiritardotraledueante(0÷90secondi).
POWERMIN MAX
WORK 120”
30”
2”
2”
90”
WORK 50”
18”
2”
2”
45”
PAUSE 150”
30”
2”
2”
90”
DELAY 90”
15”
0
0
45”
J1 closed J1 openedJ1 chiuso J1 aperto
-
ITA
LIA
NO
- 8 -
MEMORIZZAZIONE DEI TRASMETTITORI• TenerepremutoiltastoPROG.RXfinoall’accensionedelledL1.
• Rilasciareilpulsante,illedsispegneedemetteunaseriedilampeggisingoliper5s:ilnumerodilampeggibreviindicailcanale selezionato.
• PerselezionareicanalisuccessivipremereerilasciareilpulsantePROG.RXentroi5s,illedcambiatipodilampeggioinbaseallatabellaseguente:
CANCELLAZIONE TOTALE DEI CODICIPereseguireunacancellazionetotaledeicodiciprocederecomesegue:
• Disattivarel’alimentazionedellacentraledicomando
• TenerepremutoiltastoPROG.RXecontemporaneamenteriattivarel’alimentazione:IlledL1siaccende
• RilasciareiltastoPROG.RX:illedL1rimaneaccesopertuttaladuratadellafasedicancellazione(circa5secondi)
• QuandoilledL1sispegnelafasedicancellazioneèterminataelacentraleèprontaperunanuovaprogrammazione
NOTA: Per effettuare una cancellazione parziale dei codici è necessario l’ausilio del programmatore portatile PROG2
MODALITÀ ROLLING CODE ÈpossibileabilitareodisabilitarelamodalitàROLLINGCODE(disabilitatodidefault).
• PremereemantenerepremutoilpulsantePROG.RXper8secondi.
• Trascorsigli8secondiilledL1sispegne,rilasciareilpulsante.
• IlLedL1iniziaunaseriedilampeggiper5secondi: Lampeggisingolig ROLLINGCODEdisabilitato Lampeggidoppi g ROLLINGCODEabilitato• PermodificareleimpostazionipremereilpulsantePROG.RX
entro5secondidaquandoinizialaseriedilampeggi;ilLEDL1lampeggieràinbaseallenuoveimpostazioni.
TRASMETTITORE SOSTITUTIVOIltrasmettitoreSOSTITUTIVO,generatosolamentetramiteWINPPCL,permettedisostituireviaradiountrasmettitorememorizzato nel ricevitore. Èsufficientetrasmettereunavolta,inprossimitàdelricevitore,conilTXSOSTITUTIVOappositamenteprogrammato:ilcodicedeltrasmettitore viene sostituito con il nuovo.
RipeterelaproceduracontuttitastidelTXSOSTITUTIVO.
Esempio:TrasmettitoreTXAmemorizzato.
Si possono avere al massimo tre sostituzioni per codice, quindi per TXApotròavere:TXBchesostituisceTXA (TXAnonèpiùattivo)TXCchesostituisceTXB (TXBnonèpiùattivo)TXDchesostituisceTXC (TXCnonèpiùattivo)
• Selezionatoilcanaledesiderato,premereetenerepremutoiltasto del trasmettitore entro 5 secondi.
• IlLEDL1sispegneesiriaccende:ilcodiceèstatomemorizzato
• Ildispositivorimaneinattesaper5sec.diunnuovocodicedamemorizzare.
CANALE SELEZIONATO
FUNZIONE ASSOCIATA
N° IMPULSIPROG.RX
Lampeggio
singolo doppio triplo quadruplo
CANALE1 START 1 •CANALE2 STARTPEDONALE 2 ••CANALE3 STOP 3 •••CANALE4 LUCIDICORTESIA 4 ••••
-
EN
GLIS
H
- 9 -
IMPORTANT REMARKSFor any installation problem please contact our Customer Service atthenumber+39-0172.812411operatingMondaytoFridayfrom8:30to12:30andfrom14:00to18:00.
V2 has the right to modify the product without previous notice; it also declines any responsibility to damage or injury to people or things caused by improper use or wrong installation.
m Please read this instruction manual very carefully before installing and programming your control unit.
• Thisinstructionmanualisonlyforqualifiedtechnicians,whospecialize in installations and automations.
• Thecontentsofthisinstructionmanualdonotconcerntheenduser.
• Everyprogrammingand/oreverymaintenanceserviceshouldbe done only by qualified technicians.
AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:EN 60204-1 (Machinerysafety.electricalequipment ofmachines,part1:generalrules)EN 12445 (Safeuseofautomatedlockingdevices,test methods)EN 12453 (Safeuseofautomatedlockingdevices, requirements)
• Theinstallermustprovideforadevice(es.magnetotermicalswitch)ensuringtheomnipolarsectioningoftheequipmentfromthepowersupply.Thestandardsrequireaseparationofthecontactsofatleast3mmineachpole(EN60335-1).
• Aftermakingconnectionsontheterminalboard,useonehoseclamptofixdangerousvoltagewiresneartheterminalboardandanotherhoseclamptofixsafetylowvoltagewiresusedforaccessoriesconnection;thisway,incaseofaccidentaldetachmentofaconductingwire,dangerousvoltagepartswillnotcomeintocontactwithsafetylowvoltageones.
• TheplasticcasehasanIP55insulation;toconnectflexibleorrigidpipes,usepipefittingshavingthesameinsulationlevel.
• Installationrequiresmechanicalandelectricalskills,thereforeitshallbecarriedoutbyqualifiedpersonnelonly,whocanissuetheComplianceCertificateconcerningthewholeinstallation(EECMachineDirective2006/42/CEE,AnnexIIA).
• Theautomatedvehiculargatesshallcomplywiththefollowingrules:EN13241-1,EN12453,EN12445aswellasanylocalruleinforce.
• Alsotheautomationupstreamelectricsystemshallcomplywiththelawsandrulesinforceandbecarriedoutworkmanlike.
• Thedoorthrustforceadjustmentshallbemeasuredbymeansofapropertoolandadjustedaccordingtothemax.limits,whichEN12453allows.
• Connecttheearthingleadofthemotorstotheelectricitygridearth system.
• Observeallnecessaryprecautions(e.g.anti-staticbracelet)forhandlingpartssensitivetoelectrostaticdischarges.
DECLARATION OF CONFORMITYV2S.p.A.herebydeclarethatFLEXY2productsconformtotheessentialrequirementsestablishedinthefollowingdirectives:
• 2004/108/CEE(EMCDirectiveinaccordancewithstandards EN61000-6-2,EN61000-6-3+EN50336)
• 2006/95/CEE(LowVoltageDirectiveinaccordancewithstandardsEN60335-1+EN60335-2-103)
• 99/05/CEE(RadioDirectiveinaccordancewithstandard EN301489-3)
• DirectiveROHS22011/65/CE
Racconigi,12/01/2013V2S.p.A.legalrepresentative.egaledellaV2S.p.A.Cosimo De Falco
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Powersupply 230V/50Hz 120V/60Hz
Maxmotorsload 700W 700W
Maxaccessoriesload24V 3W 3W
Workingtemperature -20 ÷ +60 °C -20 ÷ +60 °C
Protectionfuse F1 = 5A delayed F1 = 8A delayed
Dimensions 170 x 185 x 70 mm
Weight 800g
Protection IP55
-
EN
GLI
SH
- 10 -
DESCRIPTION OF THE CONTROL UNITTheFLEXY2controlunitisaninnovativeV2productguaranteeingsafetyandreliabilityforswinggateautomation.TheFLEXY2designhasbeenaimedatcreatingaproductwhichadaptstosuitallneeds,thusobtaininganextremelyversatilecontrolunitsatisfyingallthenecessaryrequirementsforafunctionalandefficientinstallation.
• 230V-50Hzor120V-60Hzpowersupplies,dependingonthemodel,for2singlephasemotors(700Wglobal).
• Inputforkeyswitchorpush-button.
• Inputforsafetyphotocell.
• Inputforsafetyedge,capableofhandlingstandardedgeswithswitchnormallyclosedandconductiverubberedgeswithnominalresistanceof8.2kOhms.
• Inputsforopenandcloselimitswitches
• Pre-openingsafetydevicetesting.
• Dip-switchprogrammableoperationallogic.
• Adjustmentofmotorpowerandoperationtimebymeansofatrimmer.
• Fitted433.92MHzradioreceiver
• Possibilityofsaving240PersonalPasstransmitters (433.92MHz)
• LEDmonitoringofinputs.
• Courtesylightoutput.
• RJ45connectortoconnectthecontrolunittotheprogrammerPROG2viastandardnetworkcable(UTP)
• IP55casing.
INSTALLATIONInstallationofthecontrolunit,thesafetydevicesandaccessoriesmustbeperformedwiththepowersupplydisconnected.
POWER SUPPLYThecontrolunitmustbepoweredbymeansofa230V-50Hzor120V-60Hzpowerline,dependingonthemodel,protectedbyadifferentialmagnetothermalswitchincompliancewithlegalregulations.
ConnectthepowercablestothecontrolunitL and N terminals.
MOTORSThecontrolunitcancontroloneortwoasynchronousACmotors.Ifthecontrolunitisusedtocontrolonlyonemotor,thenthismustbeconnectedtotheterminalsrelatingtomotor1.
Connectthecablesformotor1asfollows:• OpeningcabletoterminalK3• ClosingcabletoterminalK5• CommonreturncabletoterminalK4• Start-upcapacitorbetweenterminalsK3 and K5
Connectthecablesformotor2(ifpresent)asfollows:• OpeningcabletoterminalK6• ClosingcabletoterminalK8• CommonreturncabletoterminalK7• Start-upcapacitorbetweenterminalsK6 and K8
PHOTOCELLSThecontrolunithasa24VACpowersupplyforphotocellswithswitchnormallyclosed,andcanperformanoperationaltestbeforetostartingthegateopeningprocedure.
Thephotocellcanbeusedwithtwosettings:
1. Photocell always active: Interventionofthephotocellduringopeningorclosingcausesthegatetostop.Whenthephotocellrestores,thegatere-opens completely.
2. Photocell NOT active during opening: Interventionofthephotocellduringopeningisignored.Interventionofthephotocellduringclosingcausesthegatetore-open completely.
Independentlyofthesettingselected,whenthegateispausedwhileopening,thetimecountforanyautomaticre-closurewillonlystartafterthephotocellrestores.
• Connectthephotocelltransmitterpowercablesbetweenterminals L10 (GND)andL11 (+)onthecontrolunit.
• ConnectthephotocellreceiverpowercablesbetweenterminalsL10 (GND)andL9 (+)onthecontrolunit.
• ConnectthephotocellreceiveroutputbetweenterminalsL4 and L8 on the control unit.
SAFETY EDGESThecontrolunithasaninputforcontrollingsafetyedges;thisinputiscapableofcontrollingstandardedgeswithswitchnormallyclosedandconductiverubberedgeswithnominalresistanceof8.2kOhms.
Edgescanbeusedwithtwosettings:
1. Edge always active: Interventionoftheedgeduringopeningorclosingcausesinversionofthedirectionofmovementinordertofreethebodythatcausedtheedgetointervene.Thegatestopsafterapprox. 3 seconds.
2. Edge NOT active during opening: Interventionoftheedgeduringopeningisignored.Interventionoftheedgeduringclosingcausesthegateto re-open completely.
Independentlyofthesettingsselected,anysubsequentautomaticre-closurewillbecancelled.
Standard edge with switch normally closed: connecttheedgecablesbetweenterminalsL5 and L8 on the control unit.
InordertosatisfytherequirementsofstandardEN12978,itisnecessarytoinstallsafetyedgeswithacontrolunitwhichconstantlymonitorscorrectoperation.Ifcontrolunitsareusedwiththeoptionofrunningtestsbymeansofinterruptingthepowersupply,connectthecontrolunitpowersupplycablesbetweenterminalsL10(GND)andL11(+).
Conductive rubber edge:connecttheedgecablesbetweenterminalsL5andL8onthecontrolunit.
m PLEASE NOTE: operational testing on edges is reserved for standard edges (only if equipped with suitable control units).
DO NOT enable testing if conductive rubber edges are used or standard edges used without a suitable control unit for controlling function.
-
EN
GLIS
H
- 11 -
COURTESY LIGHTThisoutputhasanormally-opencleancontactrelaywhichclosesforapprox.1secondatthestartofanopeningphase.Thisswitchmaybeusedtoactivateacourtesylighttimer(max.load:230V-4A).
TheswitchisonterminalsK1 and K2.
BLINKERThecontrolunitprovidesfortheuseofa230V-40Wor 120V-40Wblinkerwithbuilt-inintermittence.
Connect the cables to terminals K9 and K10.
START INPUTTheSTARTinputispresetforconnectingdeviceswiththeswitchnormally open. Functiondependsonthemodeofoperationsetbymeansofdip-switch4.
Step modeSubsequent Start command cause, in order: openingg stop g closure g stop
“Inversion” modeStartduringopeningcausesclosure.Startduringclosurecausesopening.Startwiththegateopenalwaysresultsinclosure;the only case wherethisdoesnotoccurimmediatelyiswhenautomaticclosureisenabledandstartwhileopeningisnotaccepted:inthisspecificcase,startmakesthepausetimecountstartfromzero,afterwhichthegatewillbere-closed.
InbothmodesitispossibletodisabletheStartcommandduringgateopeningbymeansofdip-switch3.
ConnectthestartinputcontroldevicecablesbetweenterminalsL1 and L8 on the control unit.
PEDESTRIAN START Withthegateclosed,thepedestrianstartcommandcausespartialopening(approx.halfway)ofthegateleafconnectedtomotor1.Subsequentpedestrianstartcommandswillfunctionaccordingtosteplogic.
Duringapedestriancycle,thestartcommandresultsinthecompleteopeningofbothgateleaves.
Connectthepedestrianstartinputcontroldevicecablesbetweenterminals L2 and L8 on the control unit.
STOPTheSTOPinputisintendedfordeviceswiththeswitchnormallyclosed. TheSTOPcommandcausestheimmediatestopofthegate.AsubsequentSTARTcommandactivatesthegateintheoppositedirectionofmovement.IftheSTOPcommandisgivenduringopeningorpause,thentherewillbenosubsequentautomaticre-closure.
ConnectthestopinputcontroldevicecablesbetweenterminalsL3 and L8 on the control unit.
LIMIT SWITCH INPUTSThecontrolunitisconfiguredforconnectingaswitchwithswitchnormallyclosed,whichisopenedwhenthegatereachesthedesired position.
Connectthelimitswitchcablesasfollows:• ClosinglimitswitchbetweenterminalsL6 and L8• OpeninglimitswitchbetweenterminalsL7 and L8
EXTERNAL ANTENNAItisrecommendedtheexternalantennabeusedinordertoguaranteemaximumradiocapacity.
Connect the antenna hot pole to terminal A1ofthecontrolunitandthebraidingtoterminalA2
-
EN
GLI
SH
- 12 -
ANT
STAR
T
STOP
STAR
T P.
PHOT
O
EDGE FC
A
FCC
COM
POWERJ1 WORK PAUSE DELAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
START START P.
STOP
PHOTO
L1 L2
A1 A2
L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 N Lmains
EDGE
FCA
FCC
overload
mains
F1
L1
PROG.RX
RJ45
(Pho
to / E
dge T
est)
1
COUR
TESY
LIGH
TCO
NTAC
T
2
ELECTRICAL CONNECTION
m PLEASE NOTE: If not used, the normally closed inputs (STOP, PHOTO, EDGE, FCA, FCC) must be jumpered with the commands common line COM (-)
-
EN
GLIS
H
- 13 -
A1 Antenna
A2 Antenna shield
L1 Openingcommandforastandardconnectiondevicewithswitchnormallyopen.
L2 Pedestrianopeningcommandforastandardconnectiondevicewithswitchnormallyopen.
L3 STOPcommand.N.C.switch
L4 Photocell.N.C.switch
L5 Edge.SwitchN.C.orresistiverubberedge
L6 Limitswitchopen.N.C.switch
L7 Limitswitchclosed.N.C.switch
L8 Commandscommon(-)line
L9 - L10 24VACpoweroutputforphotocellsandotheraccessories
L10 - L11 PowersupplyforfunctionaltestTXphotocell
K1 - K2 Courtesylighttimeractivationswitch
K3 Motor1open
K4 Motor1common
K5 Motor1close
K6 Motor2open
K7 Motor2common
K8 Motor2closed
K9 - K10 230V - 40W / 120V - 40W blinker
N 230V/120Vpowersupply-neutral
L 230V/120Vpowersupply-phase
CABLE GLAND ASSEMBLYThecasingcanaccept4cableglandsinthespecialeasy-breakhousings.Thetypeofcableglandisindicatedinthefigure.
m PLEASE NOTE: • Removetheelectroniccircuitboardbeforedrillthecasing.
• Drillthecontainerusingasuitablysizedcutter,accordingtothedimensionsofthecablegland.
• Fixthecableglandsusingthespecialnuts.
PG9 - PG11
PG9 - PG11 - PG16
-
EN
GLI
SH
- 14 -
DIP FUNCTION SETTING DESCRIPTION
1 Pre-flashingON Disabled Theblinkerisswitchedonwhenthemotorsarestarted
OFF Enabled Theblinkerisswitchedonfor2secondsbeforethemotorsarestarted
2 Automatic closure
ON Enabled ThegateisclosedautomaticallyaftertheperiodoftimesetbythePAUSEtrimmer
OFF Disabled Oncompletionoftheopeningstep,thegateremainsopen.ItisnecessarytoinstructclosurewithanotherSTARTcommand
3Startduringopening
ON Not accepted AnySTARTcommandissuedduringopeningisignored
OFF Accepted AnySTARTcommandissuedduringopeningisaccepted
4 Operationallogic
ON Inversion Startduringopeningcausesclosure.Startduringclosurecausesopening.
OFF Step Commandssubsequenttostartingcause,inorder:open g stop g close g stop...
5 SlowdownON Enabled Attheendofeachopeningandclosingstep,themotorsslowdowninorder
toavoidnoisyclosureandbouncing.OFF Disabled
6 StartoffON Disabled Atthestartofeachopeningandclosingstep,themotorsarestartedat
maximumpowerOFF Enabled
7 Anti-slip
ON Disabled ThetimeusedforopeningorclosurewillalwaysbethevaluesetbytheWORKtrimmer,evenifthepreviousoperationhasbeeninterruptedbeforetheexpiryofsuchtime.
OFF Enabled Whenanopening(orclosing)operationisinterruptedbeforeexpiryofthesettime(forexampleduetotheinterventionofoneofthesafetydevicesorduetoastartcommand),thedurationofthesubsequentclosing(oropening)operationwillnotbethatsetbytheWORKtrimmer,butwillbeequaltothetimeeffectivelyelapsed,plusashortsupplementaltimeinordertocompensatefortheinertiaofthegate.
8 Photocell
ON Alwaysactive Interventionofthephotocellduringopeningorclosingcausesthegatetostop.Whenthephotocellrestores,thegatere-openscompletely.
OFF NOTactiveduringopening
Interventionofthephotocellduringopeningisignored.Interventionofthephotocellduringclosingcausesthegatetore-opencompletely.
9 Photocell test
ON Enabled Thecontrolunitperformsaphotocelloperationaltestbeforestartingeachopeningorclosingoperation.Ifthephotocellsarenotoperatingcorrectly,thegatedoesnotbegintomoveandthelightflashesforapprox.8seconds.PLEASE NOTE: connect the photocell TX correctlyOFF Disabled
10 Safetyedgetype
ON Conductive rubber edge
Selectthisoptionifusingconductiverubberedgeswithnominalresistanceof8K2.
OFF Standard or optical edge
Selectthisoptionifusingstandardedgeswithswitchnormallyclosedoropticaledges.
11 Safetyedge
ON Alwaysactive Interventionoftheedgeduringopeningorclosingcausesinversionofthedirectionofmovementinordertofreethebodythatcausedtheedgetointervene.Thegatewillbestoppedafterapprox.3seconds.
OFF NOTactiveduringopening
Interventionoftheedgeduringopeningisignored.Interventionoftheedgeduringclosingcausesthegatetobere-openedcompletely.
12 Safetyedgetest
ON Enabled Thecontrolunitperformsanoperationaltestontheedgesbeforestartingeachopeningorclosingoperation.Iftheedgesarenotoperatingcorrectly,thegatedoesnotbegintomoveandthelightflashesforapprox.8seconds.DO NOT enable testing if conductive rubber edges are used or standard edges are used without a suitable control unit for controlling function.
OFF Disabled
PROGRAMMING THE OPERATIONAL LOGIC
Itispossibleforthecontrolunittouseseveraldifferentoperationallogicstates,bysimplymovingthedip-switcheslocatedonthecard. Thefunctionsassociatedwitheachindividualdip-switcharelistedbelow.
-
EN
GLIS
H
- 15 -
ADJUSTMENT OF THE POWER AND OPERATIONAL TIMES
Thepowerandoperatingtimesmaybeadjustedbymeansof4trimmers located on the control unit:
m PLEASE NOTE: it is recommended that operating times be set with the slow down function disabled (DIP 5 OFF).
m WARNING: the adjustment of times has to be made when the gate is still
CONTROL UNIT INDICATORS (LEDs) ThehighlightedboxesindicatethestateoftheLEDswhenthegateisresting.
LED ON OFF
START STARTinputclosed STARTinputopen
START P. STARTP.inputclosed STARTP.inputopen
STOP STOPinputclosed STOPinputopen
PHOTO PHOTOinputclosed PHOTOinputopen
EDGE Standard edge
EDGEinputclosed(edgenotpressed) EDGEinputopen(edgepressed)
Resistive rubber edge
EDGEinputclosed(edgepressed) EDGEinputopen(fault)
EdgeNOpressed:8K2betweenEDGEinputandcommon(-)
FCA Openinglimitswitchclosed Openinglimitswitchopen
FCC Closinglimitswitchclosed Closinglimitswitchopen
mains Controlunitpowered-up ControlunitNOTpowered-up
overload Accessorypowersupplyoverload Accessorypowersupplywithinnormaloperationallimits
POWER: motorpower.
WORK: motoroperatingtime J1closed=2-50seconds J1opened=2-120seconds
PAUSE: pausetimebeforeautomaticre-closure (2-150seconds).
DELAY: timedelaybetweenthetwogateleaves (0-90seconds).
POWERMIN MAX
WORK 120”
30”
2”
2”
90”
WORK 50”
18”
2”
2”
45”
PAUSE 150”
30”
2”
2”
90”
DELAY 90”
15”
0
0
45”
J1 closed J1 openedJ1 opened J1 closed
-
EN
GLI
SH
- 16 -
STORING OF THE TRANSMITTERS• KeepPROG.RXpresseduntiltheledL1lightens
• Releasethepush-button,theledswitchesoffanditsendsoutasequenceofsingleflashingsfor5seconds:thenumberofshortflashingsshowstheselectedchannel
• ToselectthefurtherchannelspressandreleasethePROG.RXpush-buttonwithin5seconds,theledchangestypeofflashingaccordingtothefollowingtable:
FULL ERASING of the TRANSMITTERSToperformafullerasingofthetransmittersstoredinmemorydothefollowing:
• Switchoffthepowersupplyofthecontrolunit,
• PressandholdpressedthePROG.RXkeyofthereceiver
• Atthesametimeturnonthepowersupplyagain.TheL1ledgoeson
• ReleasethePROG.RXkey:theledL1remainsonforthedurationoftheerasingphase(about5seconds)
• WhentheledL1turnsofftheerasingprocedureiscompleteandthecontrolunitisreadyforanewprogramming
To perform a partial code erasing the PROG2 portable programmer is required
ROLLING CODE FUNCTIONItispossibletoenableandtodisabletheROLLINGCODEfunction(normallydisabled)
• PressPROG.RXpush-button,holdingitfor8seconds.
• L1ledwillswitchoffafter8seconds.Releasethepush-button.
• L1ledstartsasequenceofflashingfor5seconds:
Singleflashings g ROLLINGCODEisdisabled Doubleflashingsg ROLLINGCODEisenabled
• TomodifytheparameterspressthePROG.RXpush-buttonwithin5secondsafterthefirstflashingofthesequence;L1ledwillflashaccordingtothenewparameters.
SUBSITUTIVE TRANSMITTERThesubstitutivetransmitter,generatedonlybymeansofWINPPCL,allowstoreplacebyradioatransmitterstoredinthereceiver.AsingletransmissionwiththespeciallyprogrammedSUBSTITUTIVETX,nearbythereceiver,replacesthetransmittercodewiththenewone.
RepeattheprocesswithallkeysoftheSUBSTITUTIVETX.
Example:MemorizedTXAtransmitter
Itispossibletomakethreereplacementsmaximumpercode,soforTXAyoucanfind:TXBreplacesTXA(TXAisnolongeroperative)TXCreplacesTXB(TXBisnolongeroperative)TXDreplacesTXC(TXCisnolongeroperative)
• Choosethechannelyouwanttomemorizeandwithin5secondspressandholdthepush-buttonofthetransmitter.
• TheledL1switchesoffanditswitchesonagain:thismeansthat the code has been memorized.
• Thedevicewillwaitforafurthercodetomemorizeforamaximumtimeof5seconds.
SELECTEDCHANNEL
FUNCTION N° ImpulsesPROG.RX
Flashing
single double triple quadruple
CHANNEL1 START 1 •CHANNEL2 PEDESTRIANSTART 2 ••CHANNEL3 STOP 3 •••CHANNEL4 COURTESYLIGHT 4 ••••
-
FRA
NÇ
AIS
- 17 -
CONSEILS IMPORTANTSPourtoutprécisiontechniqueouproblèmed’installationV2disposed’unServiceClientsàVotredispositiondulundiauvendredi de 8:30 à 12:30 et de 14:00 heures à 18:00 heures. au numéro +39-0172.812411
V2 S.p.A. se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications au produit sans préavis; elle décline en outre toute responsabilité pour tous types de dommages aux personnes ou aux choses dus à une utilisation imporopre ou à une mauvaise installation.
m Avant de proceder avec l’installation et la programmation, lire attentivement les notices.
• Cemanueld’instructionestdestinéàdestechniciensqualifiésdans le domain des automatismes.
• Aucunedesinformationscontenuesdanscelivretpourraêtreutile pour le particulier.
• Tousoperationsdemaintenanceouprogramationdoiventêtrefaitesàtraversdetechniciensqualifiés.
L’AUTOMATION DOIT ÊTRE RÉALISÉE CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIFS NORMATIFS EUROPÉENS EN VIGUEUREN 60204-1 (Sécurité de la machinerie. Équipement électriquedesmachines,partie1:réglesgénérales).EN 12445 (Sécuritédansl’utilisationdefermetures automatisées,méthodesd’essai).EN 12453 (Sécuritédansl’utilisationdefermetures automatisées,conditionsrequises).
• L’installateurdoitpourvoiràl’installationd’undispositif (ex.interrupteurmagnétothermique)quiassurelacoupureomnipolairedel’équipementduréseaud’alimentation. Lanormerequiertuneséparationdescontactsd’aumoins 3mmpourchaquepôle(EN60335-1).
• Quandonaeffectuélesbranchementsàlaborniere,ilfautmettre des bandes sur les conducteurs à tension qui se trouvent en proximité de la borniere et sur les conducteurs pourlebranchementdespartiesexternes(accessoires). Decettemaniere,encasdedétachementd’unconducteur,onévite que les partie en tension puissent aller en contact avec les partiesàfaibletensiondesécurité.
• PourlaconnexiondetubesrigidesouflexiblesutiliserdesraccordementspossédantleIP55niveaudeprotection.
• L’installationrequiertdescompétencesenmatièred’électricitéetmécaniques;doitêtrefaiteexclusivementpartechniciensqualifiésenmesurededélivrerl’attestationdeconformitépourl’installation(Directive2006/42/CEE,-IIA).
• Ilestobligatoireseconformerauxnormessuivantespourfermeturesvéhiculairesautomatisées:EN13241-1,EN12453,EN 12445 et à toutes éventuelles prescriptions nationales.
• Mêmel’installationélectriqueouonbranchel’automatismedoitrépondreauxnormesenvigueuretêtrefaitàrèglesdel’art.
• Larégulationdelaforcedepousséeduvantaildoitêtremesuréeavecoutilspécialetrégléeselonlesvaleursmaxiadmis par la norme EN 12453.
• Brancherlecâbledeterredesmoteursàl’installationdemiseàlaterreduréseaud’alimentation.
• Précautionsnécessairesàprendre(parexemplebrassardantistatique)pourmanipulerlespartiessensiblesauxdéchargesélectrostatiques.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉV2S.p.A.déclarequelesproduitsFLEXY2sontconformentauxqualités requises essentielles fixées par les directives suivantes :
• 2004/108/CEE(DirectiveEMCsuivantlesnormes EN61000-6-2,EN61000-6-3+EN50336)
• 2006/95/CEE(DirectiveBassetensionsuivantlesnormes EN60335-1+EN60335-2-103)
• 99/05/CEE(DirectiveRadiosuivantlesnormesEN301489-3)
• DirectiveRoHS22011/65/CE
Racconigi,12/01/2013LereprésentantdûmenthabilitéV2S.p.A.Cosimo De Falco
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation 230V/50Hz 120V/60Hz
Chargemaxmoteur 700W 700W
Chargemaxaccessoires24V
3W 3W
Températuredetravail -20 ÷ +60 °C -20 ÷ +60 °C
Fusible de protection F1 = 5A delayed F1 = 8A delayed
Dimensions 170 x 185 x 70 mm
Poids 800g
Protection IP55
-
FRA
NÇ
AIS
- 18 -
DESCRIPTION DE L’ARMOIRE DE COMMANDEL’armoiredecommandeFLEXY2estunproduitinnovantV2,quigarantitsécuritéetfiabilitépourl’automationdeportailsbattants.LaconceptiondeprojetdelaFLEXY2aviséàlaréalisationd’unproduitquisoitenmesuredecorrespondreàtouteslesexigences,parvenantàunearmoireavecunegrandesouplessed’utilisationetquisatisfaitàtouteslesconditionsrequisesnécessairespouruneinstallationfonctionnelleetperformante.
• Alimentation230Vou120V,selonlesmodèles,pourdeuxmoteurs monophasés max. 700W
• Entréepoursélecteuràcléoubouton-poussoir.
• Entréepourphotocelluledesécurité.
• Entréepourbarrepalpeuseenmesuredegérersoitlesbarrespalpeusesclassiqueaveccontactnormalementferméetlesbarres palpeuses en caoutchouc conducteur avec résistance nominale8,2kOhms.
• Entréespourfindecourseenouvertureetenfermeture
• Testsdesdispositifsdesécuritéavantchaqueouverture.
• Logiquedefonctionnementprogrammablepardip-switch.
• Réglagepuissancedesmoteurettempsdetravailpartrimmer.
• Récepteur433,92MHzradioàbord
• Possibilitédemémoriser240émetteursPersonalPass 433,92MHz.
• MonitoringdesentréesparDEL.
• Sortiepourlalumièredecourtoisie.
• ConnecteurRJ45pourleraccordementaxuprogrammeurPROG2utilisantlecâblederéseaustandard(UTP)
• BoîtierIP55.
INSTALLATIONL’installationdel’armoiredecommande,desdispositifsdesécuritéetdesaccessoiresdoitêtreeffectuéeavecl’alimentationdébranchée.
ALIMENTATIONL’armoiredecommandedoitêtrealimentéeen230V-50Hzou120V-60Hzselonlesmodèles,protégéeavecinterrupteurmagnétothermiquedifférentielconformeauxnormesdeloienvigueur.
Brancherlescâblesd’alimentationauxborniersL et Ndel’armoirede commande.
MOTEURSL’armoiredecommandepeutpiloterunoudeuxmoteursasynchrones en courant alternée. Sil’armoiredoitcommanderunseulmoteur,ilfautlebrancheraux borniers concernant le moteur 1.
Brancherlescâblesdumoteur1defaçonsuivante:• Câblepourl’ouvertureàlaborneK3• CâblepourlafermetureàlaborneK5• CâblecommunderetouràlaborneK4• CondensateurdedémarrageentrelesbornesK3 et K5
Brancherlescâblesdumoteur2(s’ilexiste)defaçonsuivante:• Câblepourl’ouvertureàlaborneK6• CâblepourlafermetureàlaborneK8• CâblecommunderetouràlaborneK7• CondensateurdedémarrageentrelesbornesK6 et K8
PHOTOCELLULESL’armoiredecommandefournitunealimentationà24VACpourlesphotocellulesaveccontactnormal.ferméetilpeutexécuteruntestdefonctionnementavantdecommencerl’ouvertureduportail.
Lefonctionnementdelaphotocellulepeutavoirdeuxconfigurations:
1. Photocellule active toujours: L’interventiondelaphotocellulependantl’ouvertureoulafermeturecausel’arrêtduportail.Aurétablissementdelaphotocelluleleportails’ouvriracomplètement.
2. Photocellule NON active en ouverture: L’interventiondelaphotocellulependantl’ouvertureestignorée.L’interventiondelaphotocellulependantlafermeturecauselaréouverturecomplèteduportail.
Indépendammentdelaconfigurationchoisie,quandleportailestouvertenétatdepause,lecomptagedutempspourl’éventuellerefermetureautomatiquecommenceraseulementaprèslerétablissement de la photocellule.
• Brancherlescâblesd’alimentationdesémetteursdesphotocellules entre les bornes L10(GND)etL11 (+)
• Brancherlescâblesd’alimentationdesrécepteursdesphotocellules entre les bornes L10(GND)etL9(+)
• Brancherlasortiedesrécepteursdesphotocellulesentrelesbornes L4 et L8
BARRES PALPEUSESL’armoiredecommandeestéquipéed’uneentréepourgérerlesbarrespalpeusesdesécurité;Cetteentréeestenmesuredegérersoitlabarrepalpeuseclassiqueaveccontactnormalementferméet la barre palpeuse en caoutchouc conducteur avec résistance nominale8,2kOhms.
Lefonctionnementdelabarrepalpeusepeutavoirdeuxconfigurations:
1. Barre palpeuse active toujours: L’interventiondelabarrepalpeusependantl’ouvertureoulafermeturecausel’inversiondumouvementpourlibérerlecorpsquiacausél’interventiondelabarrepalpeuse. Aprèsenviron3secondesonobtiendral’arrêtduportail.
2. Barre palpeuse NON active en ouverture: L’interventiondelabarrepalpeusependantl’ouvertureestignorée.L’interventiondelabarrepalpeusependantlafermeturecauselaréouverturecomplèteduportail.
Indépendammentdelaconfigurationchoisiel’éventuellerefermetureautomatiquesuccessiveseraannulée.
Barre palpeuse classique avec contact normalement fermé: brancherlescâblesdelabarrepalpeuseentrelesbornesL5 et L8 del’armoiredecommande.
PoursatisfairelesqualitésrequisesdelanormeEN12978ilestnécessaired’installerdesbarrespalpeusessensibleséquipéesd’unecentralequienvérifieconstammentlacorrectefonctionnalité.Sil’onutilisedescentralesquiontlapossibilitéd’exécuterletestparcoupuredel’alimentation,relierlescâblesd’alimentationdelacentraleentrelesbornesL10(GND)etL11(+).
-
FRA
NÇ
AIS
- 19 -
Barrepalpeuseencaoutchoucconducteur:BrancherlescâblesdelabarrepalpeuseentrelesbornesL5etL8del’armoiredecommande.
m ATTENTION: le test de fonctionnement sur les barre palpeuse est réservé aux barres palpeuses optiques et aux barres palpeuses traditionnelles (seulement si équipées avec armoire de commande prévue à cet effet).
NE PAS activer la fonction de test si l’on utilise des barres palpeuses à caoutchouc conductible ou des barres palpeuses traditionnelles non équipées avec armoire de commande prévue pour le contrôle du fonctionnement.
LUMIÈRE DE COURTOISIECettesortiefournituncontactproprenormalementouvertquisefermeenvironpendant1secondeaudébutd’unephased’ouverture. Cecontactpeutêtreutilisépouractiverletemporisateurd’unelumièredecourtoisie(chargemax.:230V-4A).
LecontactestfournisurlesbornesK1 et K2.
CLIGNOTANTL’armoiredecommandeprévoitl’emploid’unclignotantà230V - 40W ou 120V - 40W avec intermittence interne.
BrancherlescâblesauxbornesK9 et K10.
ENTRÉE DE STARTL’entréedeSTARTestconçuepourlebranchementdedispositifsaveccontactnormalementouvert.Lafonctiondépenddumodedefonctionnementprogrammésurledip-switch4.
Modalité pas à pasDescommandessuccessivesdestartcausentdansl’ordre:ouverture g stop gfermetureg stop....
Modalité “à inversion”LeStartpendantl’ouverturecauselafermeture.LeStartpendantlafermeturecausel’ouverture.LeStartquandleportailestouvertcommandetoujourslafermeture;le seul cas où cela ne se vérifie pas immédiatement est quandlafermetureautomatiqueestactivéeetlesignaldudépart(start)enouverturen’estpasaccepté:danscecasspécifiquelestartfaitrecommencerdezérolecomptagedutempsdepause,aprèslequelleportailserefermera.
DanslesdeuxmodalitésonpeutdésactiverlacommandedeStartpendantl’ouvertureduportailenintervenantsurledip-switch3.
Brancherlescâblesdudispositifquicommandel’entréedestartentre les bornes L1 et L8 del’armoiredecommande.
START PIÉTONNIER Lestartpiétonnier,quandleportailestfermé,causel’ouverturepartielle(environmoitiécourse)duseulvantailreliéaumoteur1.Descommandessuccessivesdestartpiétonnierfonctionnerontselonlalogiquepasàpas.
Pendant un cycle piétonnier la commande de start cause l’ouverturecomplètedesdeuxvantaux.
Brancherlescâblesdudispositifquicommandel’entréedestartentre les bornes L2 et L8del’armoiredecommande.
STOPL’entréedeSTOPestconçuepourlebranchementdedispositifsavec contact normalement ouvert. LacommandedeSTOPcauseleblocageimmédiatduportail.LacommandesuccessivedeSTARTactiveleportaildanslesensdemarche opposé.SilacommandedeSTOPestdonnéependantl’ouvertureoulapause,onn’obtiendrapaslasuccessiverefermetureautomatique.
Brancherlescâblesdudispositifquicommandel’entréedestopentre les bornes L3 et L8del’armoiredecommande.
ENTRÉE FIN DE COURSEL’armoiredecommandeestconçuepourlebranchementdefincourseaveccontactnormalementferméquiestouvertquandleportail atteint la position souhaitée.
Brancherlescâblesdesfinsdecoursedefaçonsuivante:• FincourseenouvertureentrelesbornesL6 et L8• FincourseenfermetureentrelesbornesL7 et L8
ANTENNE EXTERNEOnconseilled’utiliserl’antenneexternepourpouvoirgarantirlaportée radio maximale.
Brancherlepôlecentraldel’antenneàlaborneA1del’armoireetleblindageàlaborneA2.
-
FRA
NÇ
AIS
- 20 -
ANT
STAR
T
STOP
STAR
T P.
PHOT
O
EDGE FC
A
FCC
COM
POWERJ1 WORK PAUSE DELAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
START START P.
STOP
PHOTO
L1 L2
A1 A2
L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 N Lmains
EDGE
FCA
FCC
overload
mains
F1
L1
PROG.RX
RJ45
(Pho
to / E
dge T
est)
1
COUR
TESY
LIGH
TCO
NTAC
T
2
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
m ATTENTION: Les entrées normalement fermées (STOP, PHOTO, EDGE, FCA, FCC) si non utilisées doivent être shuntées avec le commun commandes COM (-)
-
FRA
NÇ
AIS
- 21 -
A1 Centrale antenne
A2 Blindageantenne
L1 Commande d'ouverture pour le branchement de dispositifstraditionnelsaveccontactN.O.
L2 Commande d'ouverture piéton pour le branchement dedispositifstraditionnelsaveccontactN.O.
L3 Commanded'arrêtSTOP.ContactN.F.
L4 Photocellule. Contact N.F.
L5 Barrepalpeuse.ContactN.F.oubarrepalpeuseencaoutchouccond.résistif
L6 Fin de course ouverture. Contact N.F.
L7 Findecoursefermeture.ContactN.F.
L8 Commun(-)commandes
L9 - L10 Sortie alimentation 24 VAC pourphotocellulesetd’autresaccessoires
L10 - L11 AlimentationTXphotocellulespourTestdefonctionnement
K1 - K2 Contactpouractiverletemporisateurd'unelumièrede courtoisie
K3 Ouverturemoteur1
K4 Commun moteur 1
K5 Fermeture moteur 1
K6 Ouverturemoteur2
K7 Commun moteur 2
K8 Fermeture moteur 2
K9 - K10 Clignotant230V40W/120V40W
N Neutre alimentation 230V / 120V
L Phase alimentation 230V / 120V
MONTAGE DES PASSE-CÂBLESLeboîtierestconçupourlemontagede4passecâblesdansleurspropreslogementsavecsystèmeautocassable.Letypedepasse-câblesestindiquédanslafigure.
m ATTENTION: • Avantdepercerleboîtier,démonterlacarteélectronique.
• Percerleboîtieravecunefraiseadéquateparrapportauxdimensionsdupasse-câble.
• Fixerlespasse-câblesaveclesécrousprévusàceteffet.
PG9 - PG11
PG9 - PG11 - PG16
-
FRA
NÇ
AIS
- 22 -
DIP FONCTION CONFIGURATION DESCRIPTION
1Pré-clignotement
ON Désactivé Leclignotants'allumedansl'instantoùlesmoteurssontmisenmarche
OFF Activé Leclignotants'allumependant2secondes,puislesmoteurssontmisenmarche
2Fermeture automatique
ON Activée LeportailestferméautomatiquementaprèsletempsprogramméavecletrimmerPAUSE
OFF Désactivée Leportailresteouvertunefoisterminéelaphased’ouverture.IlseranécessairedecommandelafermetureavecuneautrecommandedeSTART
3Start en ouverture
ON Non accepté UnecommandedeSTARTpendantlaphased’ouverturen’estpasentendue
OFF Accepté UnecommandedeSTARTpendantlaphased’ouvertureestacceptée
4Logiquedefonctionnement
ON Inversion LeStartpendantl’ouverturecauselafermeture.LeStartpendantlafermeturecausel’ouverture.
OFF Pas à pas Descommandessuccessivesdestartcausentdansl’ordre:ouverture g stop gfermetureg stop...
5 RalentissementON Activé Àlafindechaquephased’ouvertureetfermeturelesmoteursralentissentle
mouvementpouréviterdesfermeturesbruyantesetdesrebondissements.OFF Désactivé
6 DémarrageON Désactivé Audébutdechaquephased’ouvertureetfermeturelesmoteurssontmisenmarcheà
la plus haute puissance OFF Activé
7 Antipatinage
ON Désactivé LetempsutilisépouruneouvertureouunefermetureseratoujoursceluiprogramméavecletrimmerWORK,mêmesilemouvementprécédentaétéinterrompuavantl’expirationdecetemps.
OFF Activé Quanduneouverture(oufermeture)estinterrompueavantl’expirationdutempsprogrammé(parexemplepourl’interventiond’unedessécuritésouparunecommandestart),laduréedelafermeture(ououverture)successiveneserapascelleprogramméeavecletrimmerWORK,maisseraégaleautempseffectivementpassé,plusunbreftempsadditionnelpourcompenserl’inertieduportailenphased’arrêt.
8 Photocellule
ON Activetoujours L’interventiondelaphotocellulependantl’ouvertureoulafermeturecausel’arrêtduportail.Aurétablissementdelaphotocelluleleportails’ouvriracomplètement.
OFF NONactiveenouverture
L’interventiondelaphotocellulependantl’ouvertureestignorée. L’interventiondelaphotocellulependantlafermeturecauselaréouverturecomplètedu portail.
9Testphotocellule
ON Activé L’armoiredecommandeeffectueuntestdefonctionnementsurlesphotocellulesavantdemettreenmarchetouteouvertureoufermeture.Silesphotocellulesnefonctionnentpascorrectementleportailnesemettrapasenmouvementetl’onobtiendraunclignotementd’environ8secondes.ATTENTION: relier correctement le TX de la photocellule
OFF Désactivé
10Typedebarrepalpeuse de sécurité
ON Barrepalpeuseen caoutchouc conducteur
Sélectionnercetteoptionsil’onutilisedesbarrespalpeusesencaoutchoucconductibleaveclarésistancenominale8K2.
OFF Barrepalpeusetraditionnelle ou optique
Sélectionnercetteoptionsil’onutilisedesbarrespalpeusestraditionnellesaveccontactnormalementferméoudesbarrespalpeusesoptiques.
11Barrepalpeusede sécurité
ON Activetoujours L’interventiondelabarrepalpeusependantl’ouvertureoulafermeturecausel’inversiondumouvementpourlibérerlecorpsquiacausél’interventiondelabarrepalpeuse.Aprèsenviron3secondesonobtiendral’arrêtduportail.
OFF NONactiveenouverture
L’interventiondelabarrepalpeusependantl’ouvertureestignorée.L’interventiondelabarrepalpeusependantlafermeturecauselaréouverturecomplèteduportail.
12Testbarrepalpeuse de sécurité
ON Activé L’armoiredecommandeeffectueuntestdefonctionnementsurlesbarrespalpeusesavantdemettreenmarchetouteouvertureoufermeture.Silesbarrespalpeusesnefonctionnentpascorrectementleportailnesemettrapasenmouvementetl’onobtiendraunclignotementd’environ8secondes.NE PAS activer la fonction de test si l’on utilise des barres palpeuses à caoutchouc conductible ou des barres palpeuses traditionnelles non équipées avec armoire de commande prévue pour le contrôle du fonctionnement.
OFF Désactivé
PROGRAMMATION DE LA LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT
Ilestpossibled’obtenirdediverseslogiquesdefonctionnementdel’armoiredecommandeenintervenantsimplementsurlesdip-switchsetrouvantsurlacarte.Icidesuitesontillustréeslesfonctionsassociéesàchaquedip-switch.
-
FRA
NÇ
AIS
- 23 -
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DES TEMPS DE TRAVAIL
Lapuissanceetlestempsdetravailsontréglablespar4trimmerssetrouvantsurl’armoiredecommande:
m ATTENTION: il est conseillé d’exécuter la configuration du temps de travail avec la fonction de ralentissement désactivée (DIP 5 OFF).
m ATTENTION: le réglage des temps doit être effectué quand le portail est arrêté
INDICATEURS (DELs) SUR L’ARMOIRE DE COMMANDELescasesmisesenévidenceindiquentlaconditiondesDELsquandleportailestenétatderepos.
LED ALLUMÉE ÉTEINTE
START EntréeSTARTfermée EntréeSTARTouverte
START P. EntréeSTARTP.fermée EntréeSTARTP.ouverte
STOP EntréeSTOPfermée EntréeSTOPouverte
PHOTO EntréePHOTOfermée EntréePHOTOouverte
EDGE Barre palpeuse traditionnelle
EntréeEDGEfermée(barrepalpeusenonécrasée) EntréeEDGEouverte(barrepalpeuseécrasée)
Barre palpeuse en caoutchouc conducteur résistif
EntréeEDGEfermée(barrepalpeuseécrasée) EntréeEDGEouverte(anomalie)
BarrepalpeuseNONécrasée:8K2entreentréeEDGEetcommun(-)
FCA Fincourseouverturefermé Fin course ouverture ouvert
FCC Fincoursefermeturefermé Fincoursefermetureouvert
mains Armoire de commande alimentée ArmoiredecommandeNONalimentée
overload Surchargealimentationaccessoires Alimentation accessoires dans les limites de fonctionnement
POWER: puissance du moteur.
WORK: temps de travail des moteurs J1fermé=2-50secondes J1ouvert=2-120secondes
PAUSE: tempsdepausequiprécèdelerefermeture automatique(2÷150sec.).
DELAY: temps de retard entre les deux vantaux (0÷90sec.)
POWERMIN MAX
WORK 120”
30”
2”
2”
90”
WORK 50”
18”
2”
2”
45”
PAUSE 150”
30”
2”
2”
90”
DELAY 90”
15”
0
0
45”
J1 closed J1 openedJ1 fermé J1 ouvert
-
FRA
NÇ
AIS
- 24 -
MÉMORISATION DES ÉMETTEURS• MaintenirlatouchePROG.RXappuyéejusqu’àcequeleledL1
s’allume.
• Relâcherlatouche,leleds’éteigneetémetunesériedeclignotementpour5s:lenombredeclignotementbrefsindique le canal sélectionné.
• PoursélectionnerlescanauxsuivantsappuyeretrelâcherlatouchePROG.RXdansles5s,leledchangetypedeclignotementenfonctiondutableausuivant:
EFFACEMENT TOTAL DES CODESPourfaireun’effacementtotaldescodesprocédercommeilsuive:
• Désactiverl’alimentationdelacentraledecommande
• AppuyeretmaintenirlatouchePROG.RXdurécepteur.
• Enmêmetempsre-activerl’alimentation.LeledL1s’allume:relâcherlatouchePROG.RX.
• RelâchezleboutonPROG.RX:LeledL1resteallumépendanttouteladuréedelaprocédured’effacement(environ5secondes)
• LorsquelaLEDL1s’éteintlaprocédured’effacementestterminéeetl’armoireestprêtpourunenouvelleprogrammation
Pour effectuer un’ effacement partiel des codes il faut utiliser le programmateur portatif PROG2
MODALITE ROLLING CODEIlestpossiblehabiliteroudés-habiliterlemodeROLLINGCODE(dés-habilitéendefault)
• AppuyeretmaintenirlatouchePROG.RXpour8seconds
• Passéles8secondsleledL1s’éteigne,relâcherlatouche.
• LeLedL1commenceunesériedeclignotementspour5seconds:
Clignotementsingles gRollingCodedes-habilité ClignotementdoublesgRollingCodehabillé
• PourmodifierlespositionsappuyerlatouchePROG.RXsous 5secondsdudémarragedelasériedesclignotements;leLEDL1clignoteraenfonctiondesnouvellespositions.
EMETTEUR SUBSTITUTIFL’émetteurSUBSTITUTIF,produitseulementparWINPPCL,permetde remplacer via radio un émetteur mémorisé dans le récepteur. Çasuffittransmettreunefois,enproximitédurécepteur,avecleTXSUBSTITUTIFexprèssementprogrammé:lecodedel’émetteurest remplacé avec le nouveau.
RépétezleprocessusavectouteslestouchesduTXSUBSTITUTIF.
Exemple:EmetteurTXAmemorisé.
Onpeutavoirmaximumtroissubstitutionsparcode,doncpourTXAonpourraavoir:TXBqueremplaceTXA(TXAn’estplusactif)TXCqueremplaceTXB(TXBn’estplusactif)TXDqueremplaceTXC(TXCn’estplusactif)
• Unefoissélectionnélecanalsouhaité,appuyeretmaintenirlatouchedel’émetteurentre5seconds.
• LeledL1s’éteigneetsere-allume:lecodeaétémémorisé.
• Ledispositifresteenattentepour5secondsd’unnouveaucode à mémoriser.
CANALSELECTIONNE
FONCTION N° IMPULSIONSPROG.RX
Clignottement
individuel double triple quadruple
CANAL1 START 1 •CANAL2 STARTPIÉTONNIER 2 ••CANAL3 STOP 3 •••CANAL4 LUMIÈREDECOURTOISIE 4 ••••
-
ESPA
ÑO
L
- 25 -
ADVERTENCIAS IMPORTANTESPara cualquier problema técnico ponerse en contacto con el Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00.
La V2 se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso; ademmás, no se hace responsable de danos a personas o cosas debidos a un uso improprio o a una instalación errónea.
m Antes de proceder en las installacion y la programmacion es aconsejable leer bien las instrucciones.
• Dichomanualesdestinadoexclusivamenteatécnicoscalificados en las installacione de automatismos.
• Ningunadelasinformaccionescontenidasendichomanualpuede ser de utilidad para el usuario final.
• Cualquieraoperaciondemantenimientoyprogramaciontendrà que ser hecha para técnicos calificados en las installacione de automatismos.
LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS:EN 60204-1 (Seguridaddelamaquinaria.Equipamiento electricodelasmaquinas,partes1:reglasgenerales).EN 12445 (Seguridadenelusodecierresautomatizados, metodosdeprueba)EN 12453 (Seguridadenelusodecierresautomatizados, requisitos)
• Elinstaladordebeproveerlainstalacióndeundispositivo(ej.interruptormagnetotérmico)queasegureelseccionamientoomnipolardelaparatodelareddealimentación. Lanormativarequiereunaseparacióndeloscontactosdealmenos3mmencadapolo(EN60335-1).
• Unavezefectuadalaconexiónalosbornes,esnecesariocolocarunasbridasaloscablesdetensiónderedyalosdelasconexionesdelaspartesexternas(accesorios)respetivamente,enproximidaddelaregleta.Deestaforma,seevita,enelcasodeunadesconexiónaccidentaldeuncable,quelaspartescontensiónderedentrenencontactoconlaspartesenbajatensióndeseguridad.
• Paralaconexióndetubosrígidosoflexiblesypasacables,utilizarmanguitosconformesalgradodeprotecciónIP55comolacajadeplásticoquecontienelaplaca.
• Lainstalaciónrequierecompetenciasenelcampoeléctricoymecánico;debeserrealizadaúnicamenteporpersonalcualificadoengradodeexpedirladeclaracióndeconformidadenlainstalación(Directivamáquinas2006/42/CEE,anexoIIA).
• Esobligatorioatenersealassiguientesnormasparacierresautomatizadosconpasodevehículos:EN13241-1,EN12453,EN 12445 y a las eventuales prescripciones nacionales.
• Inclusolainstalacióneléctricaantesdelaautomatizacióndeberesponderalasvigentesnormativasyestarrealizadacorrectamente.
• LaregulacióndelafuerzadeempujedelahojadebemedirseconuninstrumentoadecuadoyreguladadeacuerdoconlosvaloresmáximosadmitidosporlanormativaEN12453.
• Conecteelconductordemasadelosmotoresaldispositivodepuestaatierradelareddealimentación.
• Observelasprecaucionesnecesarias(porejemplolapulseraantiestática)enelmanejodelaspartessensiblesalasdescargaselectrostáticas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDADV2S.p.A.declaraquelosproductosFLEXY2cumplenlosrequisitosesencialesestablecidosporlassiguientesdirectivas:
• 2004/108/CEE(DirectivaEMCsegúnlasnormas EN61000-6-2,EN61000-6-3yEN50336)
• 2006/95/CEE(Directivadebajatensiónsegúnlasnormas EN60335-1yEN60335-2-103)
• 99/05/CEE(DirectivaderadiosegúnlanormaEN301489-3)
• DirectivaRoHS22011/65/CE
Racconigi,12/01/2013ElrepresentantelegaldeV2SPACosimo De Falco
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Alimentación 230V/50Hz 120V/60Hz
Cargamáxmotores 700W 700W
Cargamáxaccessorios24V 3W 3W
Temperaturadetrabajo -20 ÷ +60 °C -20 ÷ +60 °C
Fusiblesdeprotección F1 = 5A delayed F1 = 8A delayed
Dimensiones 170 x 185 x 70 mm
Peso 800g
Gradodeprotección IP55
-
ESPA
ÑO
L
- 26 -
DESCRIPCIÓN DE LA CENTRALITALacentralitaFLEXY2esunproductoV2innovadorquegarantizaseguridadyfiabilidadparalaautomatizacióndecancelasabatiente.EldiseñodeFLEXY2atendidoalarealizacióndeunproductoqueseadaptaatodaslasexigencias,obteniendounacentralitaextremadamenteversátilquesatisfacetodoslosrequisitosnecesariosparaunainstalaciónfuncionalyeficiente.
• Alimentacióna230VCAo120VCA,segúnlosmodelos,paradosmotoresmonofásicoscon700Wmáximo.
• Entradaparaselectorconllaveopulsador.
• Entradaparalafotocéluladeseguridad.
• Entradaparaunabandadeseguridadsensiblecapazdeoperarconbandasdeseguridadclásicasconcontactonormalmentecerrado y bandas de caucho conductivo con resistencia nominal de8,2KOhms.
• Entradasparafinaldecarreraenaperturaycierre.
• Pruebadelosdispositivosdeseguridadantesdecualquierapertura.
• Lógicadefuncionamientoprogramablemedianteinterruptordip.
• Regulacióndelapotenciadelosmotoresydelostiemposdeoperaciónmediantetemporizador.
• Receptor433,92MHzradioincorporado
• Posibilidaddememorizar240emisoresPersonalPass 433,92MHz.
• Monitoreodelasentradasmediantediodosluminosos.
• Salidaparalaluzdecortesía.
• ConectorRJ45paralaconexiónalprogramadorPROG2utilizandoelcableestándardered(UTP)
• CarcasaIP55.
INSTALACIÓNLainstalacióndelacentralita,delosdispositivosdeseguridadydelosaccesoriosdebeserejecutadaconlaalimentacióndesconectada.
ALIMENTACIÓNLacentraldebeseralimentadadeunalíneaeléctricade230V-50Hzo120V-60Hzsegúnlosmodelos,protegidaconinterruptormagnetotérmicodiferencialconformealasnormativasde ley.
ConecteloscablesdealimentaciónalosbornesL y N de la centralita.
MOTORESLacentralitapuedegobernarunoodosmotoresasíncronosdecorriente alterna. Si la central debe comandar un solo motor, este debe ser conectado a los bornes correspondientes al motor 1.
Conecteloscablesdelmotor1comoseindicaacontinuación:• CableparalaaperturaalborneK3• CableparaelcierrealborneK5• CablecomúnderetornoalborneK4• CondensadordearranqueentrelosbornesK3 y K5
Conecteloscablesdelmotor2(siestápresente)comoseindicaacontinuación:• CableparalaaperturaalborneK6• CableparaelcierrealborneK8• CablecomúnderetornoalborneK7• CondensadordearranqueentrelosbornesK6 y K8
FOTOCÉLULASLacentralitaproporcionaunaalimentacióna24VCAparalasfotocélulasconcontactonormalmentecerradoypuederealizarseunapruebadefuncionamientoantesdeiniciarlaaperturadelacancela.
Elfuncionamientodelafotocélulapuedetenerdosconfiguraciones:
1. Fotocélula activa siempre: Laintervencióndelafotocéluladurantelaaperturaocierrecausaladetencióndelacancela.Alrestaurarlafotocélulalacanceladereabrirácompletamente.
2. Fotocélula NO activa en la apertura: Seignoralaintervencióndelafotocéluladurantelaapertura.Laintervencióndelafotocéluladuranteelcierrecausalareapertura completa de la cancela.
Independientementedelaconfiguraciónseleccionada,cuandolacancela se abre en pausa, el conteo del tiempo para el eventual nuevocierreautomáticotendráiniciosólodespuésdequelafotocélulasehayarestablecido.
• ConecteloscablesdealimentacióndelostransmisoresdelasfotocélulasentrelosbornesL10 (GND)yL11 (+)delacentralita.
• ConecteloscablesdealimentacióndelosreceptoresdelasfotocélulasentrelosbornesL10 (GND)yL9 (+)delacentralita.
• Conectelasalidadelosreceptoresdelasfotocélulasentrelosbornes L4 y L8 de la centralita.
BANDAS DE SEGURIDAD SENSIBLESLacentralitaestádotadadeunaentradaparaoperarlasbandasdeseguridad;estaentradaescapazdeoperarlabandaclásicacon contacto normalmente cerrado y la banda de caucho conductivoconresistencianominalde8,2KOhms.
Elfuncionamientodelabandapuedetenerdosconfiguraciones:
1. Banda de seguridad activa siempre: Laintervencióndelabandadurantelaaperturaoelcierrecausalainversióndelmovimientoparaliberaralcuerpoquehacausadolaintervencióndelabanda.Despuésdecercadetressegundosocurriráladetencióndelacancela.
2. Banda de seguridad NO activa en la apertura: Seignoralaintervencióndelabandadurantelaapertura. Laintervencióndelabandaduranteelcierrecausalareapertura completa de la cancela.
Independientementedelaconfiguraciónseleccionadaeleventualnuevocierreautomáticoseveráanulado.
Banda de sguridad clásica con contacto normalmente cerrado: conecte los cables de la banda entre los bornes L5 y L8 de la centralita.
ParasatisfacerlosrequisitosdelanormativaEN12978esnecesario instalar bandas sensibles dotadas de una centralita queverifiqueconstantementeelcorrectofuncionamiento.Siseutilizan centralitas que tienen la posibilidad de realizar la prueba mediantelainterrupcióndelaalimentación,conecteloscablesdealimentacióndelacentralitaentrelosbornesL10(GND)yL11(+).
-
ESPA
ÑO
L
- 27 -
Banda de caucho conductivoConecte los cables de la banda entre los bornes L5 y L8 de la centralita.
m ATENCIÓN: La prueba funcional de la banda está reservada a las bandas tradicionales (sólo si están equipadas con la centralita adecuada).
NO habilite la función de prueba si se utilizan bandas de caucho conductivo o bandas tradicionales no equipadas con la centralita adecuada para el mando del funcionamiento.
LUZ DE CORTESÍAEsta salida proporciona un contacto limpio normalmente abierto quesecierraporaproximadamenteunsegundoaliniciodeunafasedeapertura.Estecontactopuedeserutilizadoparaactivareltemporizadordeunaluzdecortesía(cargamáx.:230V-4A).
El contacto se suministra entre los bornes K1 y K2.
LUZ DE DESTELLOLacentralitaprevélautilizacióndeunaluzdedestelloa 230 V - 40 W o 120 V - 40 W con intermitencia interna.
Conecte los cables a los bornes K9 y K10.
ENTRADA DE START (activación)LaentradadeSTARTestápredispuestaparalaconexióndedispositivosconcontactonormalmenteabierto.Lafuncióndependedelamodalidaddefuncionamientoconfiguradaenelinterruptor dip 4.
Modalidad paso a pasoLoscomandossucesivosdeinicioprovocanelorden:apertura g paro g cierre g paro
Modalidad “por inversión”El comando Start durante la apertura provoca el cierre.El comando Start durante el cierre provoca la apertura.El comando Start a cancela abierta comanda siempre el cierre.El único caso en el que esto no se verifica inmediatamente es cuandoelcierreautomáticosehabilitayelinicioenaperturanoseacepta:Enestecasoespecíficoeliniciohacerecomenzardesdecero el conteo del tiempo de pausa, después del cual la cancela se volveráacerrar.
En ambas modalidades se puede inhabilitar el comando de Start durante la apertura de la cancela actuando en el interruptor dip 3.
Conecte los cables del dispositivo que comanda la entrada del comando Start entre los bornes L1 y L8 de la centralita.
START PEATONAL El comando peatonal de inicio, con la cancela cerrada, provoca la aperturaparcial(aproximadamentelamitaddelacarrera)delaúnicahojaconectadaalmotor1.Loscomandospeatonalessucesivosdeiniciofuncionansegúnlalógicapasoapaso.
Duranteunciclopeatonalelcomandodeinicioprovocalaaperturacompletadeambashojas.
Conecte los cables del dispositivo que comanda la entrada del comando Start entre los bornes L2 y L8 de la centralita.
STOP (paro)LaentradaSTOP(paro)estápredispuestaparadispositivosconcontactonormalmentecerrado.ElcomandoSTOP(paro)provocael bloqueo inmediato de la cancela. ElsucesivocomandoSTART(inicio)activalacancelaenelsentidode marcha opuesto.SielcomandoSTOP(paro)ocurredurantelaaperturaolapausa,noocurriráelsucesivocierreautomático.
Conecte los cables del dispositivo que comanda la entrada de paro entre los bornes L3 y L8 de la centralita.
ENTRADAS DE LOS FINALES DE CARRERALacentralitaestápredispuestaparalaconexióndefinalesdecarrera con contacto normalmente cerrado que se abren cuando lacancelaalcanzalaposicióndeseada.
Conecte los cables de los finales de carrera como se indica a continuación:• FinaldecarreradeaperturaentrelosbornesL6 y L8.• FinaldecarreradecierreentrelosbornesL7 y L8.
ANTENA EXTERNASerecomiendautilizarlaantenaexternaparagarantizarelmáximoalcancederadio.
Conecte el polo vivo de la antena al borne A1 de la centralita y el de tierra al borne A2.
-
ESPA
ÑO
L
- 28 -
ANT
STAR
T
STOP
STAR
T P.
PHOT
O
EDGE FC
A
FCC
COM
POWERJ1 WORK PAUSE DELAY
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
START START P.
STOP
PHOTO
L1 L2
A1 A2
L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 K1 K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K10 N Lmains
EDGE
FCA
FCC
overload
mains
F1
L1
PROG.RX
RJ45
(Pho
to / E
dge T
est)
1
COUR
TESY
LIGH
TCO
NTAC
T
2
CONEXIONES ELÉCTRICAS
m ATENCIÓN: Si no se utilizan las entradas normalmente cerradas (STOP, PHOTO, EDGE, FCA, FCC) deben ser conectada con el común de comandos COM (-)
-
ESPA
ÑO
L
- 29 -
A1 Antena de la centralita
A2 Blindajedelaantena
L1 Comandodeaperturaparalaconexióndedispositivos tradicionales con contacto N.A.
L2 Comandodeaperturapeatonalparalaconexióndedispositivos tradicionales con contacto N.A.
L3 ComandodeSTOP.ContactoN.C.
L4 Fotocélula. Contacto N.C.
L5 Banda.ContactoN.C.obandadecauchoresistivo
L6 Final de carrera de apertura. Contacto N.C.
L7 Final de carrera de cierre. Contacto N.C.
L8 Común(-)decomandos
L9 - L10 Salidadealimentaciónde24VCAparalasfotocélulasyotrosaccesorios
L10 - L11 AlimentacióndelafotocéluladeTXparalapruebafuncional
K1 - K2 Contacto para activar el temporizador de una luz de cortesía
K3 Apertura motor 1
K4 Común motor 1
K5 Cierre motor 1
K6 Apertura motor 2
K7 Común motor 2
K8 Cierre motor 2
K9 - K10 Intermitente230V40W/120V40W
N Neutroalimentación230V/120V
L Fasealimentación230V/120V
MONTAJE DE LOS PRENSAESTOPASLacajaestápredispuestaparaelmontajedecuatroprensaestopasenlospuntospertinentescontapaciega.Eltipodeprensaestopasseindicaenlafigura.
m ATENCIÓN:• Antesdeperforarlacajadesmontelatarjetaelectrónica.
• Perforeelcontenedorconunafresaadecuadarespectoalasdimensiones del prensaestopas.
• Fijelosprensaestopasconlosdadosadecuados.
PG9 - PG11
PG9 - PG11 - PG16
-
ESPA
ÑO
L
- 30 -
DIP FUNCIÓN CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN
1 PredestelloON Inhabilitado Laluzintermitenteseenciendeenelmomentoenelquelosmotoresarrancan
OFF Habilitado Laluzintermitenteseenciendepordossegundosyluegoarrancanlosmotores
2 Cierreautomático
ON Habilitada LacancelasecierraautomáticamentedespuésdeltiempoprogramadoconelpotenciómetrodeajustaPAUSE
OFF Inhabilitada Lacancelapermaneceabiertaterminadalafasedeapertura.SeránecesariocomandarelcierreconotrocomandoSTART
3 InicioenaperturaON No aceptado NoseatiendeuncomandoSTARTdurantelafasedeapertura
OFF Aceptado SeatiendeuncomandoSTARTdurantelafasedeapertura
4Lógicadefuncionamiento
ON Inversión ElcomandoStart(inicio)durantelaaperturaprovocaelcierre.ElcomandoStart(inicio)duranteelcierreprovocalaapertura.
OFF Paso a paso Loscomandossucesivosstartprovocanelorden:apertura g paro g cierre g paro...
5 RalentizaciónON Habilitado Altérminodecualquierfaseaperturaycierrelosmotoresreducenlavelocidad
de movimiento para evitar los cierres ruidosos y los rebotes.OFF Inhabilitado
6 ArranqueON Inhabilitado Aliniciodetodafasedeaperturaycierralosmotoresarrancanalmáximodela
potenciaOFF Habilitado
7 Antideslizamiento
ON Inhabilitado EltiempoutilizadoparaunaaperturaocierreserásiempreelprogramadoconelpotenciómetrodeajusteWORK,tambiénsielmovimientoprecedentesehainterrumpido antes de concluir tal tiempo.
OFF Habilitado Cuandounaapertura(ocierre)seinterrumpeantesdeconcluireltiempoprogramado(porejemplo,porintervencióndeunodelosdispositivosdeseguridadoporuncomandodeinicio),laduracióndelcierre(oapertura)sucesivanoserálaprogramadaporelpotenciómetrodeajusteWORK,sinoqueseráigualaltiempoefectivamentetranscurridomásunbrevetiempoadicionalparacompensarlainerciadelacancelaendetención.
8 Fotocélula
ON Activa siempre Laintervencióndelafotocéluladurantelaaperturaocierrecausaladetencióndelacancela.Alrestaurarlafotocélulalacanceladereabrirácompletamente.
OFF NOactivaenlaapertura
Seignoralaintervencióndelafotocéluladurantelaapertura.Laintervencióndelafotocéluladuranteelcierrecausalareaperturacompletadelacancela
9Prueba de la fotocélula
ON Habilitado Lacentralitaefectúaunapruebadefuncionamientoenlasfotocélulasantesdeponerenmarchacualquieraperturaocierre.Silasfotocélulasnofuncionancorrectamente la cancela no entra en movimiento y se tiene una intermitencia deaproximadamenteochosegundos.ATENCIÓN: Conecte correctamente el TX de la fotocélula
OFF Inhabilitado
10Tipodebandadeseguridad
ON Bandadecauchoconductivo
Seleccioneestaopciónsiseutilizanbandasdeseguridaddecauchoconductivoconresistencianominal8K2.
OFF Bandatradicionaluóptica
Seleccioneestaopciónsiseutilizanbandasdeseguridadtradicionalesconcontactonormalmentecerradoobandasdeseguridadópticas.
11 Bandadeseguridad
ON Activa siempre Laintervencióndelabandadeseguridaddurantelaaperturaoelcierrecausalainversióndelmovimientoparaliberaralcuerpoquehacausadolaintervencióndelabanda.Despuésdeaproximadamentetressegundosocurriráladetencióndelacancela.
OFF NOactivaenlaapertura
Seignoralaintervencióndelabandadeseguridaddurantelaapertura.Laintervencióndelabandaduranteelcierrecausalareaperturacompletadelacancela.
12Prueba de la banda deseguridad
ON Habilitado Lacentralitaefectúaunapruebadefuncionamientoenlasbandasantesdeponerenmarchacualquieraperturaocierre.Silasbandasnofuncionancorrectamente la cancela no entra en movimiento y se tiene una intermitencia deaproximadamenteochosegundos.NO habilite la función de prueba si se utilizan bandas de caucho conductivo o bandas tradicionales no equipadas con la centralita adecuada para el mando del funcionamiento.
OFF Inhabilitado
PROGRAMACIÓN DE LA LÓGICA DE FUNCIONAMIENTOEsposibleobtenerdiversaslógicasdefuncionamientodelacentralitaoperandosimplementeenlosinterruptoresdippresentesenlatarjeta.Acontinuaciónseilustranlasfuncionesasociadasacadaunodelosinterruptoresdip.
-
ESPA
ÑO
L
- 31 -
REGULACIÓN DE LA POTENCIA Y DE LOS TIEMPOS DE TRABAJO
Lapotenciaylostiemposdetrabajoseregulanmediante4potenciómetrosdeajustepresentasenlacentralita:
m ATENCIÓN: Se recomienda ejecutar la programación del tiempo de trabajo con la función de ralentización inhabilitada (interruptor DIP5 abierto).
m ATENCIÓN: el reglaje de los tiempos tiene que efectuarse con la puerta parada
INDICADORES (DIODOS LUMINOSOS)Lasceldasresaltadasindicanlacondicióndelosdiodosluminososcuandolacancelaestáenreposo.
LED ENCENDIDO APAGADO
START EntradaSTARTcerrada EntradaSTARTabierta
START P. EntradaSTARTP.cerrada EntradaSTARTP.abierta
STOP EntradaSTOPcerrada EntradaSTOPabierta
PHOTO EntradaPHOTOcerrada EntradaPHOTOabierta
EDGE Banda de seguridad tradicional u óptica
EntradaEDGEcerrada(bandanoactivada) EntradaEDGEcerrada(bandaactivada)
Banda de seguridad de caucho conductivo
EntradaEDGEcerrada(bandaactivada) EntradaEDGEabierta(anomalía)
BandaNOactivada:8K2entrelaentradaEDGEyelcomún(-)
FCA Entrada FCA cerrada Entrada FCA abierta
FCC Entrada FCC cerrada Entrada FCC abierta
mains Centralita alimentada CentralitaNOalimentada
overload Sobrecargaenlaalimentacióndelosaccesorios Alimentacióndelosaccesoriosallímitedefuncionamiento
POWER: Potencia del motor.
WORK: tiempodetrabajodelosmotores J1cerrado=2-50segundos J1abierto=2-120segundos
PAUSE: tiempo de pausa que precede a volver a cerrar automáticamente(entre2y150segundos).
DELAY: Tiempoderetardeentrelasdoshojas (entre0y90segundos).
POWERMIN MAX
WORK 120”
30”
2”
2”
90”
WORK 50”
18”
2”
2”
45”
PAUSE 150”
30”
2”
2”
90”
DELAY 90”
15”
0
0
45”
J1 closed J1 openedJ1 cerrado J1 abierto
-
ESPA
ÑO
L
- 32 -
MEMORIZACIÓN DE LOS MANDOS• MantenerpulsadalateclaPROG.RXhastaelencendidodelled
L1.
• Soltarlatecla,elledseapagayemiteunaseriededestellosdurante5seg.:elnúmerodedestellosbrevesindicaelcanalseleccionado.
• ParaseleccionarlosotroscanalespulsarysoltarlateclaPROG.RXantesde5seg.,elledcambiatipodedestellosiguiendoesta tabla:
CANCELACIÓN TOTAL DE LOS CÓDIGOSParaejecutarunacancelacióntotaldeloscódigosprocederdelasiguienteforma:
• Desactivarlaalimentacióndelcuadrodemaniobras
• MantenerpulsadalateclaPROG.RXycontemporáneamentereactivarlaalimentación:elledL1seenciende
• SoltarlateclaPROG.RX:elLEDL1permaneceencendidodurantetodalafasedecancelación(5segundos)
• CuandoelledL1seapagalacancelaciónhafinalizadoyelcuadrodemaniobrasestádisponiblesparaunanuevaprogramación
Para efectuar una cancelación parcial de los códigos es necesario el auxilio del programador portátil PROG2
MODALIDAD ROLLING CODE EsposiblehabilitarodeshabilitarlamodalidadROLLINGCODE
(desactivadapordefecto).
• PulsarymantenerpulsadalateclaPROG.RXdurante 8segundos.
• Transcurridoslos8segundoselledL1seapaga,soltarlatecla.
• ElLedL1empiezaunaseriededestellosdurante5segundos:
Destellosindividuales gROLLINGCODEdeshabilitado Destellosdobles gROLLINGCODEhabilitado
• ParamodificarlasprogramacionespulsarlateclaPROG.RXantesde5segundosdesdequeempiezalaseriededestellos; elLEDL1destellaráenbasealasnuevasprogramaciones.
EMISOR SUSTITUTIVOElemisorSUSTITUTIVO,generadosolamentemedianteWINPPCL,permitesustituirvíaradiounemisormemorizadoenelreceptor.Es suficiente transmitir una vez, en proximidad al receptor, con el TXSUSTITUTIVOexpresamenteprogramado:elcódigodelemisorviene sustituido con el nuevo.
RepitaelprocesocontodaslasteclasdelTXSUSTITUTIVO.
Ejemplo:EmisorTXAmemorizado.
Sepuedenobteneralmáximotressustitucionesporcódigo,esdecirqueparaTXAtendré:TXBquesustituyeTXA (TXAyanoesactivo)TXCquesustituyeTXB (TXByanoesactivo)TXDquesustituyeTXC (TXCyanoesactivo)
• Seleccionadoelcanalelegido,pulsarymantenerpulsadalatecladelemisorantesde5segundos.
• ElledL1seapagaysevuelveaencender:elcódigohasidomemorizado.
• Elcuadrodemaniobra