imperial pvc-uh fittings - equitubos.pt · 31 8. proprietes physiques du pvc-uh rigide 9. tolerance...
TRANSCRIPT
27
IMPERIAL PVC-uH FITTINGS
1. IMPERIAL AND METRIC SIZES
The following notes may be helpful to those unfamiliar with the different ways of describing metric and imperialsizes when specifying pipe or fittings.When specifying Imperial pipe fittings and other components reference is made to the nominal size of the pipebore in inches and fractions of an inch.Metric Systems are specified by reference to the outside diameter of the pipe expressed in millimeters.As a general guide the table shown below gives a comparison between metric and imperial sizes up to 8 inches.It is important to understand that metric sizes are not simply inch sizes which have been converted into millimetersand called metric. The actual equivalents are slightly different (except for Imperial size 2½ and 5 inches and metricsize 75 mm and 140 mm which happen to coincide exactly) and are not interchangeable.
Imperial SizesNominal bore (ins)
Metric SizesPipe outside
diameter (mm)
Imperial SizesNominal bore
Metric SizesPipe outside
diameter (mm)
½
¾
1
1¼
1½
2
16
20
25
32
40
50
63
2½
3
4
5
6
8
75
90
110
140
160
225
2. EFFAST IMPERIAL FITTINGS DIMENSIONS
“Effast” PVC-uH Imperial fittings have same “Z DIMENSIONS” as metric fittings, except 4” (GOA) = 59,5mm and4” (TIA) = 61,5mm.The outside dimensions of Imperial fittings are as well the same as metric fittings excluding all items in sizes 4”and 6” where the “E DIMENSIONS” has been increased rispectively to 133 mm and 198 mm.
3. CODES
In this catalogue codes of Imperial fittings are shown in brackets.
38
28
B. GENERAL PROPERTIES
1. USE
EFFAST PVC-uH pressure fittings are suitable for irrigation, potable water supply, chemical installation, watertreatment, swimming pools, foodstuff industries. EFFAST PVC-uH pressure fittings can be used with any make ofpipe made to the same international standards.The PVC-uH compound used is fit for contact with alimentary fluids in accordance with regulations in force in Italy,France, Germany, Holland, U.K. and Scandinavian countries.
2. MATERIALS
Fittings: PVC-uH: (unplastified polyvinyl chloride) material with MRS - value (MRS = minimun required strength)of at least 25 MPa. (ISO 1167 - ISO DIS 9080)Gaskets: EPDM (ethylene - polypropylene rubber); other materials are available on request.
3. RANGE
A very wide range of fittings is available:- for solvent jointing is metric or B.S. (Imperial) sizes;- BSP threaded;- adaptor fittings to connect a solvent weld PVC-uH piping system to pipes, fittings, valves, accessories with BSPthreads.
4. STANDARDS
All EFFAST fittings are manufactured according to international standards as ISO 727, DIN 8063, UNI 7442/75, NFT54/028, EN 1452 for metric sizes. According to BS 4346/1, EN 1452 for imperial sizes.
5. PRESSURE - TEMPERATURE RELATIONSHIP (DIN 3441 Blatt 1 and UNI 7442-75)
The maximum working pressure is 16 kg/cm² (227,6 PSI) from - 20°C to + 25°C.Above + 25°C the working pressure decrease by a linear way down to 4 kg/cm² (56,9 PSI) at + 60°C.
6. MECHANICAL PROPERTIES
1614121086420
227,6199,1170,7142,2113,885,356,928,4
-40 -20 -10 0 20 40 60 80Working temperature °C
Wor
king
pre
ssur
e kg
/cm
²
PS
IPN 16
PN 10
from D 16 to D 315
from G 3/8" to G 4"
from D 16 to D 110
16 1)
up to 16
up to 16
Series Dimensions PN
Solvent jointing
Threaded
Adaptor set
Max working pressure in Kg./cm2
Note 1) Sizes with * PN with reduced safety factor
NP nominal pressure
10 Bar
16 Bar
Hours1 1000
6,7
4,2
5,1
3,2
Correspondingto 50 years life
4,0
2,5
Safety factors at 20° C.
7. ABBREVIATIONS
D - Connecting size for plastic piping corresponding to external diameter of pipe and internaldiameter of female fittings.
D” - Nominal diameter for connecting B.S. (Imperial) piping (inches).DN - Nominal diameter for metal pipes corresponding approximately to Internal diameter.G - Nominal diameter for threaded pipes and fittings (inches).
29
8. PHYSICAL PROPERTIES OF PVC-uH
Characteristics
Density at 23 °C
Vicat 5 Kg.
Tensile impact strength
Tensile strength at break
Elongation at break
Yield stress
Flexural modulus
Ash
Shore D Hardness
Heat conductivity at 23 °C
Specific heat at 23 °C
Fire resistance (0,85 mm)
Volume resistivity
Flammability
gr/dm3
°C
Units
KJ/m2
MPa
%
MPa
MPa
ISO 1183
ISO 306
ISO 527
ISO 527
ISO 527
ISO 527
Method
ISO 527
UNI 7449/75
ISO 868
ASTM C 177
-
UL 94
ASTM D 257
-
W/mK
J/Kg K
-
Ohm.cm
Values
1,39
77
513
49
120
46
3000
=<3
80
0,13 - 0,19
900 - 1000
V 0
5.1015
selfextinguishing M1
9. PIPE-FITTINGS TOLLERANCES FOR SOLVENTJOINTING ACCORDING TO:
Fittings: ISO 727 - UNI 7442/75 - DIN 8063 -NF T54-028 - EN 1452
Pipes: ISO 161 - UNI 7441/75 - DIN 8062 -NF T54-016
10.THREADING DIMENSIONS ACCORDING TO:
ISO 7/1 - UNI 338 - BS 21 - DIN 2999
Nominaldiameter
DND
Min. Max.
Mean outside diam.of fittings
Min. Max.
Mean inside diam.of fittings
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
175
200
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16,20
20,20
25,20
32,20
40,20
50,20
63,20
75,30
90,30
110,30
125,30
140,40
160,40
200,50
225,50
16,10
20,10
25,10
32,10
40,10
50,10
63,10
75,10
90,10
110,10
125,10
140,20
160,20
200,30
225,30
16,30
20,30
25,30
32,30
40,30
50,30
63,30
75,30
90,30
110,40
125,40
140,50
160,50
200,60
225,60
Nominaldiameter
GN° of
threads/1”mm
PITCH Depthof
thread
Lenghtof thread
assembling
½”
¾”
1”
1¼”
1½”
2”
2¼”
2½”
2¾”
3”
4”
5”
6”
—
16,66
20,95
26,44
33,25
41,91
47,80
59,61
65,71
75,18
81,53
87,88
113,03
138,43
163,83
—
19
14
14
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
—
1,337
1,814
1,814
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
—
0,856
1,162
1,162
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
—
11,4
15,0
16,3
19,1
21,4
21,4
25,7
—
30,2
—
33,3
39,3
43,6
43,6
—
Diameterof
screw
3 8”
%
30
B. CARACTERISTIQUES GENERALES
1. DOMAINE D'APPLICATION
Les raccords en PVC rigide sont utilisés pour les canalisations en pression dans l'adducion d'eau, l'irrigation, letraitement des eaux, l'industrie chimique, l'industrie alimentaire, etc.Le PVC-uH utilisé est admìs au contact avec les fluides alimentaires suivant les Lois et Prescriptions sanitairesinternationales (Italie, France, Allemagne, Pays Bas, U.K., Pays Scandinaves)
2. MATIÉRE PREMIÉRE
Raccords: PVC-uH (polychlorure de vinyle non plastifié) avec MRS (MRS = minimun required strength) >> 25 MPa(ISO 1167 - ISO DIS 9080)Joint: EPDM (élastomére éthylène-propylène). Autre matières sur demande.
3. RACCORDEMENTS
Les raccords sont disponibles:- à coller des deux côtès, série à coller métrique ou BS (en pouces);- à visser des deux côtés, série filetée;- mixte ou d’adaptation (une côté a coller une côté à visser).
4.NORMES
Conformement aux normes ISO 727, DIN 8063, UNI 7442/75, NFT 54/028 EN 1452 pour la serie metrique. Aux normesBS 4346/1, EN 1452 pour la serie pousses anglais, aux normes BS 21 pour la serie filetée BSP.
5. PRESSION DE SERVICE EN FONCTION DE LA TEMPÉRATURE (DIN 3441 Blatt 1 et UNI 7442 - 75)
La pression maximum de service est de 16kg/cm² (227,6 PSI) pour une température comprise entre -20 °C et +25°C. De +25 °C la pression de service diminue en fonction linéaire de la température pour atteindre 4 kg/cm² (56,9PSI) à +60 °C.
6. RÉSISTANCE MÉCANIQUE
1614121086420
227,6199,1170,7142,2113,885,356,928,4
Pre
ssio
n de
ser
vice
en
kg/c
m²
PS
I
PN 16
PN 10
N.B. 1) Les dimensions avec * sont a facteur de sécurité réduit
du diamétre 16 à 315
du 3/8" à 4"
du diamétre 16 à 110
16 1)
jusqu'à 16
jusqu'à 16
Series Dimensions PN
A coller
Filetée
Mixte
NP pression nominale
10 Bar
16 Bar
Heure1 1000
6,7
4,2
5,1
3,2
4,0
2,5
Correspondancea 50 ans
7. ABBRÉVIATIONS
D - Diamètre de raccordement pour tubes en matière plastique, à savoir le diamètre extérieurdu tube et intérieur du raccord femelle à coller en mm.;
D' - Diamètre nominale de raccordement à coller en poucesDN - Diamètre nominale de raccordement pour tubes eb métal, à savoir env. le diamètre intérieur du tube;G - Diamètre nominale de raccordement en pouces pour tubes dela série filetée.
Pression maximale de service en Kg./cm2 Facteurs de securité à 20° C.
-40 -20 -10 0 20 40 60 80Temperature °C
31
8. PROPRIETES PHYSIQUES DU PVC-uH RIGIDE
9. TOLERANCE DES RACCORDS SERIE METRIQUE,JOINT A COLLER:
Raccords: ISO 727 - UNI 7442/75 - DIN 8063 -NF T54-028 - EN 1452
Tubes: ISO 161 - UNI 7441/75 - DIN 8062 -NF T54-016
10.DIMENSIONS DU FILETAGE SELON:
ISO 7/1 - UNI 338 - BS 21 - DIN 2999
Diametrenominal
DND
Minimum Maximum
Diam. exterieurmoyen raccords
Minimum Maximum
Diam. interieurmoyen raccords
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
175
200
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16,20
20,20
25,20
32,20
40,20
50,20
63,20
75,30
90,30
110,30
125,30
140,40
160,40
200,50
225,50
16,10
20,10
25,10
32,10
40,10
50,10
63,10
75,10
90,10
110,10
125,10
140,20
160,20
200,30
225,30
16,30
20,30
25,30
32,30
40,30
50,30
63,30
75,30
90,30
110,40
125,40
140,50
160,50
200,60
225,60
Diametrenominal
GN° de filetsau pouce mm
PA S Hauteurdu
filetage
Longueurutile
de filetage
½”
¾”
1”
1¼”
1½”
2”
2¼”
2½”
2¾”
3”
4”
5”
6”
—
16,66
20,95
26,44
33,25
41,91
47,80
59,61
65,71
75,18
81,53
87,88
113,03
138,43
163,83
—
19
14
14
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
—
1,337
1,814
1,814
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
—
0,856
1,162
1,162
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
—
11,4
15,0
16,3
19,1
21,4
21,4
25,7
—
30,2
—
33,3
39,3
43,6
43,6
—
Diametreexterieur
dufiletage
3 8”
Caractéristiques
Masse volumique
Vicat 5 Kg.
Résilience à la traction
Contrainte à la rupture
Allongement à la rupture
Contrainte au seuil
Module d’élastecité
Cendres
Dureté Shore D
Conductivité thermique à 23 °C
Chaleur spécifique à 23 °C
Résistance au feu (0,85 mm)
Résistivité transversale
Inflammabilité
gr/dm3
°C
Unités
KJ/m2
MPa
%
MPa
MPa
ISO 1183
ISO 306
ISO 527
ISO 527
ISO 527
ISO 527
Méthodes de mesure
ISO 527
UNI 7449/75
ISO 868
ASTM C 177
-
UL 94
ASTM D 257
-
W/mK
J/Kg K
-
Ohm.cm
Valeurs
1,39
77
513
49
120
46
3000
=<3
80
0,13 - 0,19
900 - 1000
V 0
5.1015
M1
%
32
TECHNISCHE INFORMATIONEN FUR FITTINGS AUS PVC-uH
1. ANWENDUNG
EFFAST PVC-uH Fittings eignen sich zum Einsatz in der Chemischen-, Galvano-, Getränke, Lebensmittel- und Foto-Industrie, für Bewässerungen, für Wasser- und Gasleitungen, in der Sanitär-, Schwimmbad- und Landwirtschafts-techniksowie in Wasseraufbereitungsanlagen, usw. Die EFFAST-PVC-uH hart Fittings können für alle Rohre mit internationalenStandard eingesetzt werden.Das verwendete PVC-uH ist eine schlagzähe Verbindung mit ausgezeichneten mechanischen und chemischenEigenschaften, alterungsbeständing, physiologisch unbedenklich und geeignet für flüssige Nährstoffe entsprechend dengeltenden Richtlinien und Vorschriften in Italien, Frankreich, Deutschland, Holland, Großbritannien und Skandinavien.
2. WERKSTOFF
Fittings: PVC-uH (unplastified polivinyl chloride) mit MRS (MRS = minimun required strength) > 25 MPa (ISO 1167- ISO DIS 9080). Dichtung: EPDM (ethylene-polypropylene rubber). Andere Werkstoffe sind auf Wunsch lieferbar.
3. ABMESSUNGEN
EFFAST verfügt über eine umfangreiche Palette:- Klebefittings in metrischer Serie und B.S. (Imperial) Serie- Gewindefittings- Ubergangsfittings (Verbindung von Klebe auf Gewinde)
4. NORMENAlle EFFAST Fittings werden nach internationalen Normen gefertigt: ISO 727, DIN 8063, UNI 7442/75, NFT 54/028,EN 1452.
5. DRUCK-TEMPERATUR-ABHÄNGIGKEIT (DIN 3441 Blatt - UNI 7442-75)
Der maximale Betriebsdruck ist 16 kg/cm² (227,6 PSI) im Bereich von -20°C. bis + 25°C.Über 25°C. geht der Betriebsdruck linear auf 4 kg/cm² (56,9 PSI) bei + 60°C. zurück.
6. MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN
1614121086420
227,6199,1170,7142,2113,885,356,928,4B
etrie
bsdr
uck
in b
ar
PS
I
PN 16
PN 10
vom d 16 - d 315 mm.
vom R 3/8" - R 4"
vom d 16 - d 110 mm.
16 1)
bis zu 16
bis zu 16
Teile Abmessungen PN bar
Klebefittings
Gewindefittings
Übergangfittings
Bemerkung 1) Abmessungen mit kennzeichen * sind ND 16, mit reduziertem sicherheitsfaktor jeweils bezogen auf wasser bei 20° C.
Prüfdruck in bar
6,7
4,2
5,1
3,2
50 Jahre(extrapoliert)
4,0
2,5
Sicherheitsfaktor beiBetriebsdruck ND 10
Sicherheitsfaktor beiBetriebsdruck ND 16
1 Stunde 1000 Stunden
-40 -20 -10 0 20 40 60 80Betriebstemperatur in C
7. ABKÜRZUNGEND - Anschlußgröße für kunststoffrohre bezogen auf Außenrohrdurchmesser undInnendurchmesser des Fittings.D” - Nennweite für B.S. (Imperial) Anschlüsse in Inch.DN - Nennweite für Metallrohre entsprechend annähernd InnendurchmesserG - Nennweite für Gewinderohre und Fittings (Inch).
Max. betriebsdruck in Kg/cm2 Sicherheitsfaktor bei 20° C.
33
8. PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN VON PVC-uH
9. TOLERANZEN FÜR KLEBEFITTINGS, METRISCHESERIE, GEMÄSS DEN NORMEN
ISO 727 - UNI 7442/75 - DIN 8063 -NF T54-028 - EN 1452
Für Rohre : ISO 161 - UNI 7441/75 - DIN 8062 -NF T54-016
10.GEWINDEABMESSUNGEN GEMÄSS
ISO 7/1 - UNI 338 - BS 21 - DIN 2999
NennweiteDN D
Min. Wert Max. Wert
MittlererAussendurchmesser
Fitting
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
175
200
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16,20
20,20
25,20
32,20
40,20
50,20
63,20
75,30
90,30
110,30
125,30
140,40
160,40
200,50
225,50
16,10
20,10
25,10
32,10
40,10
50,10
63,10
75,10
90,10
110,10
125,10
140,20
160,20
200,30
225,30
16,30
20,30
25,30
32,30
40,30
50,30
63,30
75,30
90,30
110,40
125,40
140,50
160,50
200,60
225,60
NennweiteR”(G) Gangzahl mm
STEIGUNG Gewinde-tiefe
Zylindri-sche
Gewinde-länge
½”
¾”
1”
1¼”
1½”
2”
2¼”
2½”
2¾”
3”
4”
5”
6”
—
16,66
20,95
26,44
33,25
41,91
47,80
59,61
65,71
75,18
81,53
87,88
113,03
138,43
163,83
—
19
14
14
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
—
1,337
1,814
1,814
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
—
0,856
1,162
1,162
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
—
11,4
15,0
16,3
19,1
21,4
21,4
25,7
—
30,2
—
33,3
39,3
43,6
43,6
—
Gewinde-aussen-durch-messer
3 8”
MittlererInnendurchmesser
FittingMin. Wert Max. Wert
Eigenschaften
Rohdichte bei 23 °C
Erweichungstemperatur bei 5 Kg
Kerbschlagzähigkeit
Zugfestigkeit
Bruchdehnung
Streckspannung
Elastizitätsmodul
Verbrennungsrückstand
Shore-D-härte
Wärmeleitfähigkeit bei 23 °C
Spezifisch wärme 23 °C
Feuerwiderstand (0,85 mm)
Oberflächenwiderstand
Brennbarkeit
gr/dm3
°C
Einheit
KJ/m2
MPa
%
MPa
MPa
ISO 1183
ISO 306
ISO 527
ISO 527
ISO 527
ISO 527
Prüfverfahren
ISO 527
UNI 7449/75
ISO 868
ASTM C 177
-
UL 94
ASTM D 257
-
W/mK
J/Kg K
-
Ohm.cm
PVC-uH
1,39
77
513
49
120
46
3000
=<3
80
0,13 - 0,19
900 - 1000
V 0
5.1015
selbstlöschend M1
%
34
GENERALIDADES
1. APLICACION
El acesorio de PVC rígido es empleado en conduccion a presiòn para agua, riego, tratamientos dea agua,productos químicos, sector alimentario, ect.El acesorio de PVC-uH es idóneo para estar en contacto con líquidos alimentarios según la Legislación Sanitariavigente Internacional (Italia, Francia, Alemania, Holanda, U.K., Países Escandinavos, ect.)
2. MATERIAL
Acesorios: PVC-uH (Policloruro di Vinilo no plastificado) con MRS (MRS = minimun required strength) >> 25 MPa(ISO 1167 - ISO DIS 9080). Juntas: EPDM (caucho etileno propileno)
3. TIPOS DE ACOPLAMIENTO
El acesorio esta dispuesto para tres tipos de acoplamiento:- para encolar, en tubos de la serie métrica;- para roscar. en tubos de la serie roscada;- para serie mixta, encolar y roscar, en tubo, válvula o cualquier otro accesorio.
4. DIMENSIONES
Conforme la norma ISO 727, DIN 8063, UNI 7442/75, NFT 54/028, EN 1452.
5. PRESIÓN DE EJERCICIO EN FUNCION DE LA TEMPERATURA (DIN 3441 Blatt 1 e UNI 7442-75)
La máxima presión de ejercicio es de 16 kg/cm² (277, 6 PSI) de -20 °C a +25 °C.De 25 °C decrece con función lineal Hasta 4 kg/cm² (56.6 PSI) a +60 °C.
6. RESISTENCIA MECÁNICA
1614121086420
227,6199,1170,7142,2113,885,356,928,4
-40 -20 -10 0 20 40 60 80Temperatura di ejercicio en �C
Pre
sion
de
ejer
cici
o en
kg/
cm²
PS
I
PN 16
PN 10
de D 16 a D 315
de G 3/8" a G 4"
de D 16 a D 110
16 1)
hasta 16
hasta 16
Serie Ø PN
Encolada
Roscada
Mixta
Máxima presión de ejercicio en Kg./cm2
Nota 1) Accesorios * factor de seguridad reducido
NP Presión Nominal
10 Bar
16 Bar
Horas1 1000
6,7
4,2
5,1
3,2
Factor de seguridad a 20° C.
50 Años
7. ABREVIATURASD - Diametro de acoplamiento para tubo de material plastico, correspondiente al diametro
externo del tubo e intierno del racor hembra (en m/m).D'' - Diametro nominal de acoplamiento para encolado en pulgadas.DN - Diametro nominal de acoplamiento para tubo metalico correspondiente al diametro interno del tubo.G - Diametro nominal de acoplamiento para tubo de la serie roscada.
4,0
2,5
35
8. PROPRIETADES DEL PVC-uH RÍGIDO
9. TOLERANZAS DE ACOPLAMIENTO SERIE MÉTRICAPER ENCOLADO EN RELACION CON:
Racords a norma: ISO 727 - UNI 7442/75 - DIN 8063 -NF T54-028 - EN 1452
Tubos a norma: ISO 161 - UNI 7441/75 - DIN 8062 -NF T54-016
10.DIMENCIONES DE ROSCAS SEGÚNDO NORMAS:
ISO 7/1 - UNI 338 - BS 21 - DIN 2999
Diámetronominal
DND
Val. min. Val. max
Diámetro externomedio racor
Val. min. Val. max
Diámetro internomedio racor
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
175
200
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16,20
20,20
25,20
32,20
40,20
50,20
63,20
75,30
90,30
110,30
125,30
140,40
160,40
200,50
225,50
16,10
20,10
25,10
32,10
40,10
50,10
63,10
75,10
90,10
110,10
125,10
140,20
160,20
200,30
225,30
16,30
20,30
25,30
32,30
40,30
50,30
63,30
75,30
90,30
110,40
125,40
140,50
160,50
200,60
225,60
Diámetronominal
G N° fil/1” mm
PA S OHaltezarivete
Larguezautil
de roscacilindrica
½”
¾”
1”
1¼”
1½”
2”
2¼”
2½”
2¾”
3”
4”
5”
6”
—
16,66
20,95
26,44
33,25
41,91
47,80
59,61
65,71
75,18
81,53
87,88
113,03
138,43
163,83
—
19
14
14
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
—
1,337
1,814
1,814
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
—
0,856
1,162
1,162
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
—
11,4
15,0
16,3
19,1
21,4
21,4
25,7
—
30,2
—
33,3
39,3
43,6
43,6
—
Diámetroexternoroscas
3 8”
Caractérísticas
Peso specifico
Aflojamento Vicat con 5 kg
Resistencia al desgarro
Tensión de rotura
Alargamiento a rotura
Tensión de enervamiento
Módulo elástico
Cenicas
Dureza shore D
Conducibilidad térmica (23 °C)
Calor específico
Resistencia al fuego (0,85 mm)
Resistencia trasversal
Inflamabilidad
gr/dm3
°C
Unidades
KJ/m2
MPa
%
MPa
MPa
ISO 1183
ISO 306
ISO 527
ISO 527
ISO 527
ISO 527
Método
ISO 527
UNI 7449/75
ISO 868
ASTM C 177
-
UL 94
ASTM D 257
-
W/mK
J/Kg K
-
Ohm.cm
PVC-uH
1,39
77
513
49
120
46
3000
=<3
80
0,13 - 0,19
900 - 1000
V 0
5.1015
autoextinguente
%
36
GENERALITÀ
1. IMPIEGO
I raccordi in PVC rigido vengono impiegati in condotte in pressione per acquedotti, irrigazione, trattamento acque,impianti chimici e nel settore degli alimentari, ecc.Il PVC-uH è idoneo a venire in contatto con fluidi alimentari secondo le leggi e prescrizioni sanitarie vigenti incampo internazionale (Italia, Francia, Germania, Olanda, U.K. e Paesi Scandinavi).
2. MATERIALI
Raccordi: PVC-uH (policloruro di vinile non plastificato) con MRS (MRS = minimun required strength) >> 25 MPa (ISO1167 - ISO DIS 9080). Guarnizioni: EPDM (gomma etilene propilene).Altri materiali a richiesta.
3. TIPI DI COLLEGAMENTO
I raccordi sono disponibili per tre tipi di collegamento:- per incollaggio, su tubi della serie metrica;- per avvitamento, su tubi e raccordi filettati:- mediante imboccatura mista per collegare un impianto in PVC-uH della serie incollaggio con tubi, raccordi, valvoleo accessori filettati.
4. DIMENSIONI
Conformi alle norme ISO 727, DIN 8063, UNI 7442/75, NFT 54/028, EN 1452
5. PRESSIONE DI ESERCIZIO IN FUNZIONE DELLA TEMPERATURA (DIN 3441 Blatt 1 e UNI 7442-75)
La massima pressione di esercizio è di 16 kg/cm² (227,6 PSI) da circa - 20°C a + 25°C.Da 25°C decresce con funzione lineare per raggiungere i 4 kg/cm² (56,9 PSI) a + 60°C.
6. RESISTENZE MECCANICHE
NP Pressione nominale
10 Bar
16 Bar
Ore1 1000
6,7
4,2
5,1
3,2
Corrispondentea 50 anni
da D 16 a D 315
da G 3/8" a G 4"
da D 16 a D 110
16 1)
fino a 16
fino a 16
Serie Dimensioni PN
Incollaggio
Filettata
Di passaggio
Nota 1) Dimensioni con * PN 16 con coefficiente di sicurezza ridotto.
1614121086420
227,6199,1170,7142,2113,885,356,928,4
-40 -20 -10 0 20 40 60 80Temperatura di esercizio in °C
Pre
ssio
ne d
i esr
cizi
o in
kg/
cm²
PS
I
PN 16
PN 10
7. ABBREVIAZIONID - diametro di accoppiamento per tubi di materie plastiche, corrispondente al diametro esterno del tubo e
interno del raccordo femmina (in mm);D” - diametro nominale di accoppiamento per incollaggio in pollici;DN - diam. nom. di acc. per tubi metallici corrispondenti approssimativamente al diametro interno del tubo;G - diametro nominale di accoppiamento per tubi della serie filettata (in pollici).
4,0
2,5
Pressione massima di esercizio in Kg./cm2 Fattori di sicurezza a 20° C.
37
8. PROPRIETÀ FISICHE DEL PVC-uH RIGIDO
9. TOLLERANZE DI ACCOPPIAMENTO SERIE METRICAPER INCOLLAGGIO IN ACCORDO CON:
Raccordi a norme: ISO 727 - UNI 7442/75 - DIN 8063 -NF T54-028 - EN 1452
Tubi a norme: ISO 161 - UNI 7441/75 - DIN 8062 -NF T54-016
10.DIMENSIONE FILETTATURE SECONDO NORME:
ISO 7/1 - UNI 338 - BS 21 - DIN 2999
Diametronominale
DND
Val. min. Val. max.
Diametro esternomedio raccordo
Val. min. Val. max.
Diametro internomedio raccordo
10
15
20
25
32
40
50
65
80
100
110
125
150
175
200
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
125
140
160
200
225
16,20
20,20
25,20
32,20
40,20
50,20
63,20
75,30
90,30
110,30
125,30
140,40
160,40
200,50
225,50
16,10
20,10
25,10
32,10
40,10
50,10
63,10
75,10
90,10
110,10
125,10
140,20
160,20
200,30
225,30
16,30
20,30
25,30
32,30
40,30
50,30
63,30
75,30
90,30
110,40
125,40
140,50
160,50
200,60
225,60
Diametronominale
G no fil/1” mm
PA S S O Altezzafiletto
Lunghezzautile
filettaturacilindrica
½”
¾”
1”
1¼”
1½”
2”
2¼”
2½”
2¾”
3”
4”
5”
6”
—
16,66
20,95
26,44
33,25
41,91
47,80
59,61
65,71
75,18
81,53
87,88
113,03
138,43
163,83
—
19
14
14
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
11
—
1,337
1,814
1,814
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
2,309
—
0,856
1,162
1,162
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
1,479
—
11,4
15,0
16,3
19,1
21,4
21,4
25,7
—
30,2
—
33,3
39,3
43,6
43,6
—
Diametroesterno
filettatura
3 8”
Caratteristiche principali
Massa volumica a 23 °C
Vicat 5 Kg
Resilienza in trazione
Tensione di rottura
Allungamento a rottura
Tensione di snervamento
Modulo di elasticità
Ceneri
Durezza Shore D
Conducibilità termica a 23 °C
Calore specifico a 23 °C
Resistenza al fuoco (0,85 mm)
Resistività trasversale
Infiammabilità
gr/dm3
°C
Unità di misura
KJ/m2
MPa
%
MPa
MPa
ISO 1183
ISO 306
ISO 527
ISO 527
ISO 527
ISO 527
Metodi di prova
ISO 527
UNI 7449/75
ISO 868
ASTM C 177
-
UL 94
ASTM D 257
-
W/mK
J/Kg K
-
Ohm.cm
Valori
1,39
77
513
49
120
46
3000
=<3
80
0,13 - 0,19
900 - 1000
V 0
5.1015
autoestinguente M1
%
38
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
1. METRIC SERIESFittings in rigid PVC-uH of metric series can be glued to each other and on tubes in the same materialprovided the sizes and tolerances are in accordance with the standardizations and tolerances given onPage 5.A strong, dense-type glue is recommended, especially for coupling large diameters, where the clearancemay be hight due to the ovalization effect; such clearance anyhow, in order to guarantee a perfect seal,should never exceed 0,6 mm with a dense-type glue and 0,3 mm with a fluid-type glue.In order to obtain a perfect gluing, it is recommended that the glue manufacturer’s instructions be strictlyfollowed.These instructions can be summarized as follows:a) remove all traces of grease, oil or simply dust from both the tube (properly cut at 90° and bevelled at
the tip) and the fitting by means of a clean cloth soaked in diluent;b) apply, by a suitable brush, a uniform layer of glue, both to the fitting an to the tube, so as to cover the
entire surface to be glued;c) immediately insert the part to be glued in the female keying of the fitting;d) it is recommended that all glue in excess, which is not held by the coupling, be quickly removed.It is also recommended that freshly glued parts should not be submitted to mechanical stresses.The glue manufacturer’s instructions concerning how long to wait before handling, and concerningsticking and pressure testing the system should be carefully followed.
2. THREADED SERIESFittings in rigid PVC-uH of the threaded series or of the adaptor series can be screwed to each other orto tubes and other threaded parts in other materials in accordance with the rules given on Page 5.In order to obtain easy screwing and perfect seal, the use of high quality PTFE tape is recommended ina quantity sufficient to avoid clearance without causing too tight shutting.The use of hemp, tow and lint, usually employed for metal fittings, is to be absolutely avoided.Such materials, contrary to what happens with PTFE, are not rejected by the coupling even when usedin excess, making the female fitting expand in such a way as to cause breakages both during theassembly stage and later, during operation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. SÉRIE MÉTRIQUELes raccords en PVC-uH rigide de la série métrique peuvent être collés entre eux et sur des tubes dematériaux identiques à condition que le tube ait des dimensions conformes aux normes suivant lesindications de la page 7.Il est recommandé d’utiliser une colle forte et compacte pour raccorder de gros diamètres, le jeu dû àl’ovalisation pouvant être élevé. Ce jeu, de toute façon ne doit jamais être supérieur à 0,6 mm lorsqu’onutilise une colle dense ou à 0,3 mm avec une colle fluide.Afin d'obtenir un bon collage, il est recommandé de suivre scrupuleusement les indications dufabriquant:a) Les parties à coller du tube, au préalable coupé a 90° et chanfrainé, et du raccord devront être
dépoussiérées et dégraissées avec un chiffon propre imbibé de décapant.b) Appliquer en couche mince la colle en utilisant un pinceau adapté et la répartir sur les surfaces à coller
du tube et du raccord.c) Immédiatement après l’application de la colle, emboîter les deux éléments à fond.d) Après l’emboitage, réduire les excédents de la colle avec un chiffon propre sans pour autant chercher
à éliminer complètement les traces de colle.
39
Attendre ensuite, le temps préconisé par le fabriquant avant la pose, la manipulation et la mise enpression de l’installation.
2. SÉRIE FILETÉELes raccords en PVC-uH rigide de la série filetée ou de passage peuvent être vissés entre eux ou sur destubes et autres accessoires filetés de matières autre que le PVC-uH mais conforme aux normes de la page7 .Pour un vissage sans contraintes et pour une bonne étanchéité utiliser du ruban en PTFE de bonnequalité et en quantité suffisante afin d’éliminer le jeu, sans serrer trop fort.Eviter absolument d’utiliser de la filasse ou autres matériaux identiques employées d’habitude avec lesraccords métalliques. Une quantité excessive peut engendrer une dilatation du raccord femelle et unerupture soit pendant le montage, soit pendant le service.
MONTAGEANLEITUNG
1. METRISCHE SERIEFittings aus PVC-uH der metrischen Serie können sowohl aneinander, als auch an Schläuche, die ausdem gleichem Material bestehen, geklebt werden, vorausgesetzt, die Maße und Toleranzen desSchlauchs stimmen mit den auf Seite 9. angegebenen Standardwerten und Toleranzen überein.Zur Herstellung von Klebeverbindungen ist die Verwendung eines Klebstoffes mit spaltfüllendenEigenschaften unbedingt erforderlich.Um die bestmögliche Klebewirkung zu erzielen, soliten die Herstelleranweisungen strikt befolgt werden,welche im Wesentlichen sind:
a) Entfernen Sie gründlichst jede Spur von Fett, Öl oder Staub sowohl von dem Rohr, als such von demFitting;
b) Bestreichen Sie die Klebeflächen vollständing mit einer dünnen Schicht des Klebstoffes;c) Drücken Sie die zwei zu verbindenden Flächen sofort aneinander;d) Entfemen Sie übriggebliebene Klebstoffreste sofort.
2. GEWINDESERIEN
Fittings aus PVC-uH der Gewindeserie können unter Beachtung der auf Seite 9. gegebenen Hinweiseverschraubt werden.Um eine zuverlässige Dichtung zu erhalten, wird der Gebrauch von PTFE-Klebeband empfohlen.Hanf bzw. Tau (normalerweise für Metalfittings verwendet) dürfen auf gar keinen Fall verwendet werden.
1. METRISCHE SERIEFittings d
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. SERIE PARA ENCOLARLos accesorios en PVC-uH rigido de la serie mètrica pueden ser encolados entre ellos y sus tubos delmismo material, siempre que el tubo tenga dimension y toleranza conforme a lo indicado en pagina 11.Es aconsejable el uso de una cola fuerte de tipo denso especialmente en el union de diámetros grandesdonde el juego podria ser en ciertos puntos elevado.Dicho juego, en todo caso, no deberia ser superior a 0,6 mm con cola de tipo denso y 0,3 con cola detipo fluido.Para conseguir un perfecto incolaje se racomienda seguir escrupolosamente las instrucciones dadas
40
por el fabricante de la cola que hemos a continuacion sumariamente resumido:a) Sacar, sea del tubo, oportunamente cortado a 90° y limado en su exstremidad, que del accesorio toda
tracha de graso, aceite o simplemente polvo con un pano limpio embebido con disolvente;b) aplicar con un pincel adecuato sea sobre el accesorio como sobre el tubo un estracto de cola uniforme
que cubra toda la superficie de encolar;c) inserir la parte de encolar en el colegamento hembra del accesorio;d) se recomienda de sacar rapidamente todo exceso de cola que no sea absorbido.Se recomienda ademas de esperar el tiempo aconsejado del fabricante de la cola para su manipulacion.
2. SERIE ROSCADALos accesorios en PVC-uH rigido de la serie roscada o mixta pueden ser atornillados entre ellos o sustubos roscados de otro material, conforme a lo indicado a pg.11.Para conseguir un facil atornillamento y sin perdidas, se recomenda lo empleo de cinta de PTFE debuena calidad sin forzar.Es absolutamente prohibido lo empleo de cañamo e de otro material parecido, asi come se usa para losaccesorios metalicos.
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
1. SERIE METRICAI raccordi in PVC-uH rigido della serie metrica possono essere incollati tra loro e sui tubi dello stessomateriale purché il tubo abbia dimensioni e tolleranze conformi a quanto indicato a pag. 13.E’ consigliabile l’uso di un collante forte di tipo denso specialmente nell’accoppiamento di diametrigrandi dove il giuoco per effetto di ovalizzazioni potrebbe essere in certi punti elevato, detto giuococomunque, per garantire una perfetta tenuta, non dovrebbe mai essere superiore a 0,6 mm con collantedi tipo denso e 0,3 mm con collante di tipo fluido.Per eseguire un perfetto incollaggio si raccomanda di seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dalfabbricante del collante, che abbiamo di seguito sommariamente riassunto:a) togliere, sia dal tubo, opportunamente tagliato a 90° e smussato all’estremità, che dal raccordo, ogni
traccia di grasso, olio o semplice polvere, mediante un panno pulito e imbevuto di diluente;b) applicare, con pennello adeguato, sia sul raccordo che sul tubo uno strato di collante uniforme e
sufficiente a coprire tutta la superficie da incollare;c) inserire immediatamente la parte da incollare nel calettamento femmina del raccordo;d) si raccomanda di togliere rapidamente ogni eccesso di collante non trattenuto dall’accoppiamento.Si raccomanda inoltre di non sottoporre a sollecitazioni meccaniche i pezzi appena incollati e comunquedi attendere i tempi consigliati dal fabbricante del collante per la manipolazione, la posa e il collaudo apressione dell’impianto.
2. SERIE FILETTATAI raccordi in PVC-uH rigido della serie filettata o di passaggio possono essere avvitati tra loro o su tubie altri pezzi filettati di altro materiale ma conformi alle norme indicate a pag.13.Onde conseguire un agevole avvitamento e una perfetta tenuta, si raccomanda l’uso di nastro di PTFEdi buona qualità ed in quantità sufficiente ad eliminare il giuoco, senza provocare serraggi troppo forzati.E’ assolutamente da evitare l’uso di canapa, stoppa e filacce normalmente impiegate per raccordimetallici.Detti materiali, al contrario di quanto avviene per il PTFE, se utilizzati in quantità eccessiva, provocanoun’espansione del raccordo femmina tale da innescare rotture sia in fase di montaggio sia successiva-mente durante l’esercizio.
41
L = Pipe lenghtZ = Z Dimensions of fittingI = Pipe distance
L = RohrlängeZ = Z-Mass des FittingsI = Achsabstand zwischen den Rohren
L = Longueur de tubeZ = Dimension du raccordI = Distance entre le tubes
L = Largura tuboZ = Dimension Z racordI = Distancia entre los tubos
L = Lunghezza tuboZ = Distanza Z del raccordoI = Interasse dei tubi
PIPE LENGHT PLANNING - CALCUL LONGUEUR DE TUBEBERECHNUNG DER ROHRLÄNGE - CALCOLO LUNGHEZZA TUBO
I
L L
z
I
Z ZZ Z
42
DISTANCE OF PIPE CLIPS
The distance between two pipe clips, on horizontal pipes, is shown in the standard DIN 16928 considering followingparameters:- pipe material, size, wall thickness- Average temperature of pipe wallThe diagram is made for fluids with density 1 kg/dm³.In case of higher density the distance between the pipe clips must be reduced.The standard DIN 16928 admits a pipe flexion according to the weight of pipe and fluid on the external diameterof pipe.Normally this flexion is as follow:- PVC-uH, PVC-uH C : 2 mm- PVDF : 3 mm- PP-HDPE : 4 mm.These values are the base for the diagrams for streight pipes on vertical walls.To lay out pipes on ceiling please ask for further details.
Distance of pipe clips - Distanza porta tubi (cm)
DISTANZA DI MONTAGGIO PORTATUBI
La distanza "S", cioè l'intervallo fra due fermatubi, in tubazioni orizzon-tali, è indicata dalle norme DIN 16928 considerando comunque iseguenti fattori:- materiale del tubo, diametro, spessore;- temperatura media della parete del tubo.I diagrammi sono stati calcolati per fluidi con densità 1 kg/dm³.In caso di maggiore densità l'intervallo fra due fermatubi deve essereridotto. Le norme DIN 16928 indicano la flessione "f" ammessa per iltubo considerando il peso del tubo stesso più il liquido, in mm (e %)sul diametro esterno del tubo.Come valori orientativi di "f" valgono:- PVC-uH, PVC-uH C : 2 mm- PVDF : 3 mm- PP-HDPE : 4 mm.Questi valori indicativi sono la base dei vari diagrammi secondo ildiametro dei tubi e la temperatura di lavoro: valgono per montaggi ditubi in orizzontale. Per montaggi a soffitto si prega di chiedere, dandole caratteristiche dell'installazione stessa. Le norme DIN 16928 racco-mandano le stesse distanze anche per montaggi verticali.
43
GOD(GOA)
90° ElbowCoude a 90°Winkel 90°Gomito a 90°
GYD(GYA)
45° ElbowCoude a 45°Winkel 45°Gomito a 45°
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLER
KLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
CUD(CUA)
BendCoudeBogenCurva
D L Z E g
16 14 9 23 13
20 16 11 26,5 20
25 19 14 33 35
32 22 17 41 60
40 26 23 50 90
50 31 28 60,5 135
63 38 34 75 220
75 44 40 89 375
90 51 48 106 600
110 61 58 129 1060
125 69 66 145 1350
140 76 72 164 2000
160 86 81 188 3200
* 200 106 102 232 5850
* 225 119 115 258 7500
* 250 131 188 287 12480
* 280 147 210 325 17000
* 315 164 236 359 23370
D L Z E g
20 16 40 27 30
25 19 50 33 50
32 22 64 41 92
40 26 80 50 165
50 31 100 61 270
63 38 126 76 490
75 44 150 90 990
90 51 180 110 1600
110 61 220 132 2150
ZD
LE
LZ
DE
D
Z
E
L
R = Z
D L Z E g
16 14 6 23 10
20 16 5 26,5 17
25 19 6 33 30
32 22 8 41 47
40 26 10 50 77
50 31 12 60,5 115
63 38 15 75 190
75 44 18 89 310
90 51 21 106 485
110 61 25 128 835
125 69 27 145 1080
140 76 32 164 1640
160 86 36 184 2100
* 200 106 43 232 5000
* 225 119 49 258 6200
* 250 131 58 286 7700
* 280 146 62 320 10460
* 315 164 66 359 15500
5,5
RACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO IIP-UNIRACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO KIWA
44
D L Z E g
16 14 9 23,5 15
20 16 11 27,5 25
25 19 14 33,5 44
32 22 17 42 75
40 26 21 51 120
50 31 26 61 172
63 38 33 75 300
75 44 39 89 495
90 51 46,5 106 790
110 61 56,5 129 1330
125 69 67 145,5 2100
140 76 71 162,5 2550
160 88 81 188 4100
* 200 106 102 232 7200
* 225 119 114 258 9700
* 250 131 128 286 13250
* 280 146 144 319 17840
* 315 164 162 360 25300
MAD(MAA)
SocketManchonMuffen, EgalManicotto
D L Z E g
16 14 3 23 9
20 16 3 26,5 15
25 19 3 33 23
32 22 3 41 36
40 26 3 50 60
50 31 3 60,5 85
63 38 3 75 145
75 44 4 88 222
90 51 5 106 353
110 61 6 129 605
125 69 7 145 840
140 76 8 161 1100
160 86 8 182 1400
200 106 10 227 2600
* 225 119 11 258 4100
* 250 131 11 272 6000
* 280 146 10 320 7630
* 315 164 12 355 9780
TID(TIA)
90° TeeTè à 90°Ti 90° egalTi a 90°
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLERKLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
Z L
D EZ L
D E
RACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO IIP-UNIRACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO KIWA
45
CRD CrossCroixKreuzCroce
D L Z E g
20 16 11 27,5 30
25 19 14 33,5 60
32 22 17 42 110
40 26 21 51 180
50 31 26 61 270
63 38 33 75 510
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLER
KLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
TRD 90° Tee reducedTè a 90° reduitT 90° reduziertTi a 90° ridotto
Z2 L2D E
2
D
E1
L1Z
1
Z L
D E
D x D L¹ L² Z¹ Z² E¹ E² g
20 x 16 16 14 11 11 27,5 23,5 26
25 x 16 19 14 14 14 33,5 28 40
25 x 20 19 16 14 14 33,5 28 42
32 x 16 22 14 17 17 42 23,5 68
32 x 20 22 16 17 17 42 28 69
32 x 25 22 19 17 17 42 34 70
40 x 20 26 16 21 21 51 28 105
40 x 25 26 19 21 21 51 34 107
40 x 32 26 22 21 21 51 42 112
50 x 20 31 16 26 26 61 28 155
50 x 25 31 19 26 26 61 34 157
50 x 32 31 22 26 26 61 42 162
50 x 40 31 26 26 26 61 51 168
63 x 25 38 19 33 33 75 34 270
63 x 32 38 22 33 33 75 42 275
63 x 40 38 26 33 33 75 51 277
63 x 50 38 31 33 33 75 61 278
75 x 40 44 26 39 39 89 51 465
75 x 50 44 31 39 39 89 61 465
75 x 63 44 38 39 39 89 75 478
90 x 50 51 31 46,5 46,5 106 61 703
90 x 63 51 38 46,5 46,5 106 75 713
90 x 75 51 44 46,5 46,5 106 89 730
110 x 50 61 31 57 57 129 61 1250
110 x 63 61 38 56,5 56,5 130 75 1265
110 x 75 61 44 56,5 56,5 130 89 1260
110 x 90 61 51 56,5 56,5 130 106 1295
125 x 75 69 44 67 67 145,5 89 1950
125 x 90 69 51 67 67 145,5 106 2000
125 x 110 69 61 67 67 145,5 129 2060
140 x 75 76 44 72 72 163 89 2460
140 x 90 76 51 72 72 163 106 2490
140 x 110 76 61 72 72 163 129 2530
140 x 125 76 69 72 72 163 148 2590
160 x 90 88 51 82 82 188 106 3750
160 x 110 88 61 82 82 188 129 3800
160 x 125 86 69 82 82 184 148 3890
160 x 140 86 76 82 82 184 163 3940
46
D L H E g
16 14 26 23 7
20 16 30 26,5 10
25 19 34 33 18
32 22 38 42 30
40 26 43 50 45
50 31 48 60,5 65
63 38 56 75 110
75 44 67 89 208
90 51 78 105,5 325
110 61 81 128 500
125 69 103 145 670
140 76 114 162 920
160 86 127 181,4 1120
* 200 106 145 227 1680
* 225
RLD Reducing pieceReductionReduktionenRiduzione
CAD(CAA)
CapCalotteKappenCalotta
d¹ x D x d² L L¹ L² Z E g
- 16 x 12
20 x 25 x 16 16 14 19 6 23 15
20 x 25 x 20 16 16 19 6 28 17
25 x 32 x 16 19 14 22 6 23 21
25 x 32 x 20 19 16 22 6 28 25
25 x 32 x 25 19 19 22 6 33 28
32 x 40 x 20 22 16 26 6 28 31
32 x 40 x 25 22 19 26 6 33 35
32 x 40 x 32 22 22 26 6 41 38
40 x 50 x 20 26 16 31 6 28 54
40 x 50 x 25 26 19 31 10 33 68
40 x 50 x 32 26 22 31 10 41 75
40 x 50 x 40 26 26 31 10 50 75
50 x 63 x 32 31 22 38 12 41 100
50 x 63 x 40 31 26 38 12 50 110
50 x 63 x 50 31 31 38 12 60,5 110
63 x 75 x 40 38 26 44 17,2 50 140
63 x 75 x 50 38 31 44 12,3 60,5 130
63 x 75 x 63 38 38 44 3 75 140
75 x 90 x 50 44 26 51 22,5 50 270
75 x 90 x 63 44 31 51 17,5 60,5 295
75 x 90 x 75 44 38 51 11,1 75 320
90 x 110 x 50 51 31 61 28 60,5 470
90 x 110 x 63 51 38 61 21,5 75 500
90 x 110 x 75 51 44 61 15,7 88 525
90 x 110 x 90 51 51 61 5 106 550
110 x 125 x 63 61 38 69 27,5 75 500
110 x 125 x 75 61 44 69 22,8 88 520
110 x 125 x 90 61 51 69 17 106 530
110 x 125 x 110 61 61 69 5 129 610
125 x 140 x 90 69 51 76 23,8 106 575
125 x 140 x 110 69 61 76 16,8 129 580
125 x 140 x 125 69 69 76 6 145 590
140 x 160 x 110 76 61 86 18 129 905
140 x 160 x 125 76 69 86 8 145 960
160 x - x 140 86 76 - 8 164 1350
200 x - x 160 106 86 - 49 180 2560
225 x - x 200 119 106 - 11 227 3500
H
L
D E
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLERKLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
L2
L
d2
E
Z L1
d1D
RACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO IIP-UNI RACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO KIWA
47
D x D L¹ L² Z FIG. g
20 x 16 16 14 2 A 325 x 16 19 14 5 B 1025 x 20 19 16 3 A 632 x 16 22 14 8 B 1532 x 20 22 16 6 B 1532 x 25 22 19 3 A 1040 x 20 26 16 10 B 2540 x 25 26 19 7 B 3040 x 32 26 22 4 A 1650 x 25 31 19 12 B 4550 x 32 31 22 9 B 4050 x 40 31 26 5 A 3063 x 32 38 22 16 B 8363 x 40 38 26 12 B 78
63 x 50 38 31 7 A 61
75 x 40 44 26 18 B 120
75 x 50 44 31 13 B 122
75 x 63 44 38 6 A 80
90 x 50 51 31 20 B 210
90 x 63 51 38 13 B 19590 x 75 51 44 7 A 140
110 x 63 61 38 23 B 372110 x 75 61 44 17 B 370110 x 90 61 51 10 A 275125 x 75 69 44 25 B 412125 x 90 69 51 18 B 450
125 x 110 69 61 8 A 275140 x 90 76 51 25 B 550
140 x 110 76 61 15 B 510140 x 125 76 69 7 A 320
160 x 90 86 51 35 B 900160 x 110 86 61 25 B 820160 x 125 86 69 17 B 725160 x 140 86 76 10 A 555
*180 x 125 96 71 25 B 750180 x 160 96 86 10 A 705200 x 160 96 86 10 A 710200 x 180 106 96 10 A 870
*225 x 160 119 86 33 B 1700
225 x 200 119 106 13 A 1360
*250 x 160 132 87 45 B 3050*250 x 200 132 97 35 A 3500*250 x 225 132 107 25 A 2150*280 x 225 146 119 27 B 2630*280 x 250 146 132 14 A 3850*315 x 200 165 107 58 B 8650*315 x 225 165 120 45 B 8100*315 x 250 165 132 33 B 5080*315 x 280 165 147 18 A 4590
RCD(RCA)
Reducing bushDonille de reductiònReduktionen, KurzRiduzione maschio/femmina corta
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLER
KLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
Fig. A
Fig. B
Z
L2
L1
D D
Z
L2
L1
D D
RACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO IIP-UNI RACCORDI ISCRITTI AL MARCHIO KIWA
48
FLD Loose flange DIN 8063 PN 10-16Bride libre DIN 8063 PN 10-16PVC-uH flansche DIN 8063 PN 10-16Flangia libera DIN 8063 PN 10-16
FFD(FFA)
Fixed flange PN 10-16Bride fixe PN 10-16PVC-uH Flansche PN 10-16Flangia fissa PN 10-16
FCD Blanck flangeBride d'opturationPVC-uH Flansche PN 10-16Flangia cieca
DN D d E S I f DrillN.Fori
Bolts Bulloni g
15 20 28 95 11 65 14 4 M12 x 55 5520 25 34 105 12 75 14 4 M12 x 60 8525 32 42 115 14 85 14 4 M12 x 60 12032 40 51 140 15 100 18 4 M16 x 70 17540 50 62 150 16 110 18 4 M16 x 75 21050 63 78 165 18 125 18 4 M16 x 80 30065 75 92 185 19 145 18 4 M16 x 90 35580 90 110 200 20 160 18 8 M16 x 90 430
100 110 133 220 22 180 18 8 M16 x 100 520110 125 149 230 24 190 18 8 M16 x 100 585125 140 167 250 26 210 18 8 M16 x 110 700150 160 190 285 28 240 22 8 M20 x 120 960200 200 235 340 30 295 22 8 M20 x 120 1230200 225 250 340 30 295 22 8 M20 x 120 1150
* 250 250 285 390 35 350 22 8 M20 x 150 1750* 250 280 309 396 35 350 22 12 M20 x 160 1880* 300 315 349 465 40 400 22 12 M20 x 180 3050
DN D E S I f DrillN.Fori
Bolts Bulloni g
15 20 95 11 65 14 4 M12 x 55 6720 25 105 12 75 14 4 M12 x 60 9525 32 115 14 85 14 4 M12 x 60 14032 40 140 15 100 18 4 M16 x 70 22040 50 150 16 110 18 4 M16 x 75 27050 63 165 18 125 18 4 M16 x 80 37065 75 185 19 145 18 4 M16 x 90 49580 90 200 20 160 18 8 M16 x 90 630
100 110 220 22 180 18 8 M16 x 100 800* 110 125 230 24 190 22 8 M16 x 100 900* 125 140 250 26 210 22 8 M16 x 110 980* 150 160 285 28 240 22 8 M20 x 120 1250
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLERKLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
S
E
f
I
S
f
I d E
S
E
f
I D
S Z
DN D L Z E I f DrillN.Fori
Bolts Bulloni g
15 20 16 3 95 65 14 4 M12 x 55 7020 25 19 3 105 75 14 4 M12 x 60 10025 32 22 3 115 85 14 4 M12 x 60 14532 40 26 4,5 140 100 18 4 M16 x 70 22040 50 31 4,5 150 110 18 4 M16 x 75 27050 63 38 4,5 165 125 18 4 M16 x 80 38065 75 44 6,0 185 145 18 4 M16 x 90 50580 90 51 7,0 202 160 18 8 M16 x 90 685
100 110 61 8,0 220 180 18 8 M16 x 100 940
49
QRD(QRA)
Stub serratedCollet pour bridesBundbuchsenCollare per flange rigato
BOD(BOA)
Union with O-RingManchon union avec O-RingVelschraubungenBocchettone con O-Ring
BGD Nut for BOD, BOE and BOGEcrou pour BOD, BOE et BOGÜberwurfmutternGhiera per BOD, BOE e BOG
D N D L Z d S E g
15 20 16 3 27 6 34 10
20 25 19 3 33 7 41 16
25 32 22 3 41 7 50 25
32 40 26 3 50 8 61 40
40 50 31 3 61 8 73 60
50 63 38 3 76 9 90 105
65 75 44 3 90 10 106 160
80 90 51 5 107 11 125 280
100 110 61 5 131 12 150 445
110 125 74 4 146 12 168 540
125 140 78 6 163 13 188 740
150 160 85,5 6,5 185 13 213 1000
* 200 200 106 7 232 18 254 2000
* 200 225 119 7 248 19 274 1700
* 225 250 131 9 279 20 308 2300
* 250 280 147 14,5 307 32 327 3650
* 300 315 165 16,0 346 32 377 4950
D d H F E g
16 22,0 21 ¾" 34 13
20 27,5 23 1" 42 17
25 36,1 25 1¼" 52 27
32 41,5 27 1½" 59 40
40 53,1 30 2" 72 55
50 59,1 34 2¼" 79 90
63 74,1 38 2¾" 96 145
75 92,5 45 3½" 119 235
90 105,1 52 4" 134 325
110 129,2 60 5" 163 510
H
EFD
LZ1 Z2
H
d
F
E
D L Z¹ Z² F E O-Ring g
16 14 3 10 ¾" 34 3062 30
20 16 3 10 1" 42 4081 42
25 19 3 10 1¼" 52 4112 70
32 22 3 10 1½" 59 4131 97
40 26 3 12 2" 72 6162 115
50 31 3 14 2¼" 79 6187 216
63 38 3 18 2¾" 96 6237 350
* 75 44 3 18 3½" 119 6312 580
* 90 51 5 18 4" 134 6362 760
* 110 61 5 18 5" 163 6450 1340
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLER
KLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
S
d ED
L Z
50
BFD(BFA)
Union bush for BODPièce filetée pour BODEinschraubteilePezzo fisso per BOD
BLD(BLA)
Union and for BOD and BOGPièce folle pour BOD and BOGEinlegteilePezzo folle per BOD e BOG
PGD Hose adaptorDouilles cannellesDruckschlauchtüllenPortagomma
D L Z F g
16 14 10 ¾" 10
20 16 10 1" 15
25 19 10 1¼" 25
32 22 10 1½" 35
40 26 12 2" 57
50 31 14 2¼" 80
63 38 18 2¾" 135
75 44 18 3½" 205
90 51 18 4" 270
110 61 18 5" 465
F
L
D
Z
METRIC SET FOR SOLVENT CEMENT JOINTINGSERIE METRIQUE A COLLERKLEBE FITTINGS REIHE-MMSERIE METRICA PER INCOLLAGGIO
D L Z d d¹ g.
16 14 3 22,0 24,0 6
20 16 3 27,5 30,1 10
25 19 3 36,0 38,8 16
32 22 3 41,5 44,7 22
40 26 3 53,0 56,5 40
50 31 3 59,0 62,6 45
63 38 3 74,0 78,4 80
75 44 3 92,5 97,2 150
90 51 5 105,0 110,0 195
110 61 5 129,0 135,4 350
d
L
d1
Z
L
D
D
d1
H
D x d1
L H O g
12 x 12 11 52 19 816 x 16 14 66 19 1520 x 20 16 70 24 2325 x 25 19 79 30 3032 x 32 22 83 36 5040 x 40 26 96 46 7350 x 50 31 108 55 13763 x 63 38 130 65 208
O
51
GOE 90° ElbowCoude 90°Winkel 90°Gomito a 90°
GYE
TIE 90° TeeTè 90°T 90° EgalTi a 90°
45° ElbowCoude 45°Winkel 45°Gomito a 45°
G L Z E g
½" 15,0 6,0 27,5 18¾" 16,3 8,7 33,5 301" 19,1 10,9 42 50
1¼" 21,4 14,6 51 801½" 21,4 21,6 62 155
2" 25,7 26,3 77 2752½" 30,2 30,8 89 360
3" 33,3 37,7 106 6204" 39,3 45,7 129 830
BSP THREADED SETSERIE AVEC FILETAGE CYLINDRIQUE
GEWINDEFITTINGSSERIE FILETTATA CILINDRICA
ZG
LE
LZ
GE
Z L
G E
G L Z E g
11,4 11,6 23,5 15½" 15,0 12,0 27,5 22¾" 16,3 16,7 33,5 371" 19,1 19,9 42 60
1¼" 21,4 25,6 51 951½" 21,4 35,6 62 180
2" 25,7 45,3 77 3102½" 30,2 52,8 89 425
3" 33,3 64,7 106 7404" 39,3 78,7 129 1050
³/8"
G L Z E g
11,4 11,6 23,5 18½" 15,0 12,0 27,5 30¾" 16,3 16,7 33,5 501" 19,1 19,9 42 75
1¼" 21,4 25,6 51 1201½" 21,4 35,6 62 240
2" 25,7 45,3 77 4102½" 30,2 52,8 89 540
3" 33,3 64,7 106 8804" 39,3 78,7 129 1310
³/8"
52
MAE SocketManchonMuffenManicotto
RIE Reducer male-femaleReducteur mâle-femelleReduzierstückeRiduzione maschio/femmina
BSP THREADED SETSERIE AVEC FILETAGE CYLINDRIQUEGEWINDEFITTINGSSERIE FILETTATA CILINDRICA
G x G L¹ L² Z E O g
½" x 3/8" 15,0 11,4 24 23 24 12
¾" x 3/8" 16,3 11,4 25 23 30 16
¾" x ½" 16,3 15,0 26 28 30 20
1" x 3/8" 19,1 11,4 28 23 36 25
1" x ½" 19,1 15,0 29 28 36 26
1" x ¾" 19,1 16,3 30 34 36 26
1¼" x ½" 21,4 15,0 33 28 46 42
1¼" x ¾" 21,4 16,3 33 34 46 43
1¼" x 1" 21,4 19,1 33 42 46 46
1½" x ¾" 21,4 16,3 34 34 50 46
1½" x 1" 21,4 19,1 34 42 50 50
1½" x 1¼" 21,4 21,4 34 51 55 60
2" x 1" 25,7 19,1 37 42 65 85
2" x 1¼" 25,7 21,4 37 51 65 85
2" x 1½" 25,7 21,4 37 58 65 87
2½" x 1¼" 30,2 21,4 43 51 80 140
2½" x 1½" 30,2 21,4 43 58 80 138
2½" x 2" 30,2 25,7 43 72 80 142
3" x 1½" 33,3 21,4 47 58 95 200
3" x 2" 33,3 25,7 47 72 95 205
3" x 2½" 33,3 30,2 47 89 95 215
4" x 2" 39,3 25,7 53 72 120 325
4" x 2½" 39,3 30,2 53 89 120 330
4" x 3" 39,3 33.3 53 103 120 350
O
Z
G E
L
G L Z E O g
11,4 6 23 - 8½" 15,0 7 26,5 30 20¾" 16,3 7 33 36 251" 19,1 8 41 46 45
1¼" 21,4 8 50 55 651½" 21,4 8 60,5 65 70
2" 25,7 8 75 75 1252½" 30,2 9 88 95 190
3" 33,3 10 106 105 2904" 39,3 11 129 130 460
³/8"
L1
O G G E
L2Z
53
Reducing socketManchon reduitMuffen, ReduziertManicotto ridotto
CapBouchon femaleKappenCalotta
NIE NippleMamelonDoppelnippelNipplo
MRE
CAE
E1
L1
G G E2 O
Z L2
G x G L¹ L² Z E¹ E² O g
½" x 15,0 11,4 6 28 23 30 17
¾" x ½" 16,3 15,0 7 34 26,5 36 25
1" x ¾" 19,1 16,3 7 42 33 45 40
1¼" x 1" 21,4 19,1 8 51 41 54 62
1½" x 1¼" 21,4 21,4 8 58 50 65 72
2" x 1½" 25,7 21,4 8 72 60,5 75 115
2½" x 2" 30,2 25,7 8 89 75 95 128
3" x 2½" 33.3 30,2 9 103 88 105 286
4" x 3" 39,3 33.3 10 130 106 130 436
³/8"G
HL
EOBSP THREADED SET
SERIE AVEC FILETAGE CYLINDRIQUEGEWINDEFITTINGS
SERIE FILETTATA CILINDRICA
G L H E 0 g
11,4 22 23 - 7
½" 15,0 21 28 30 15
¾" 16,3 23 34 36 17
1" 19,1 26 42 46 20
1¼" 21,4 29 51 55 35
1½" 21,4 32 61 60 50
2" 25,7 37 75 75 80
2½" 30,2 50 89 90 190
3" 33,3 53 103 105 270
4" 39,3 59 130 130 420
³/8"
H
OG
L
G L H O g
11,4 33 22 9
½" 15,0 42 24 10
¾" 16,3 44 30 18
1" 19,1 50 36 30
1¼" 21,4 58 46 45
1½" 21,4 58 50 50
2" 25,7 66 65 90
2½" 30,2 78 80 140
3" 33,3 85 95 220
4" 39,3 96 120 345
³/8"
54
NRE Reducing nippleMamelon double reduitReduzier-nippelNipplo ridotto
BOE Union with O-RingManchon union avec O-RingVerschraubungenBocchettone con O-Ring
BFE Union bush for BOEPièce filétee pour BOEEinschraubteilePezzo fisso per BOE
G
L
G F E
LZ2Z1
GF
LZ
BSP THREADED SETSERIE AVEC FILETAGE CYLINDRIQUEGEWINDEFITTINGSSERIE FILETTATA CILINDRICA
G G O
L1 L2
H
G x G L¹ L² H O g
½" x 15,0 11,4 38 24 10
¾" x ½" 16,3 15,0 43 30 17
1" x ¾" 19,1 16,3 47 36 25
1¼" x 1" 21,4 19,1 56 46 42
1½" x 1¼" 21,4 21,4 58 50 48
2" x 1½" 25,7 21,4 62 65 80
2½" x 2" 30,2 25,7 73 80 138
3" x 2½" 33.3 30,2 82 95 208
4" x 3" 39,3 33.3 90 120 340
³/8"
G L Z¹ Z² F E O-Ring g
11,4 5,6 13,6 ¾" 34 3062 32
½" 15,0 4,0 11.0 1" 42 4081 45
¾" 16,3 5,7 12,7 1¼" 52 4112 72
1" 19,1 5,9 12,9 1½" 59 4131 100
1¼" 21,4 7,6 16,6 2" 72 6162 160
1½" 21,4 12,6 23,6 2¼" 79 6187 264
2" 25,7 15,3 30,3 2¾" 96 6237 455
2½" 30,2 16,8 31,8 3½" 119 6312 635
3" 33,3 22,7 35,7 4" 134 6362 905
4" 39,3 26,7 39,7 5" 163 6450 1335
³/8"
G L Z F g
11,4 13,6 ¾" 10
½" 15,0 11.0 1" 15
¾" 16,3 12,7 1¼" 27
1" 19,1 12,9 1½" 35
1¼" 21,4 16,6 2" 60
1½" 21,4 23,6 2¼" 104
2" 25,7 30,3 2¾" 180
2½" 30,2 31,8 3½" 235
3" 33,3 35,7 4" 335
4" 39,3 39,7 5" 470
³/8"
55
BLE Union end for BOEPièce folle pou BOEEinlegteilePezzo folle per BOE
MGE Reducer female-maleRéducteur femelle-mâleReduzier - MuffennippelMaggioratore maschio/femmina
RCE Reducing busheDonille de reductionReduktionen, KurzRiduzione maschio/femmina corta
G x G L¹ L² Z O g
½"x ¼" 15 11 16 24 10
¾" x ½" 16,3 15,0 13,3 30 13
1" x ¾" 19,1 16,3 14,8 36 20
1¼" x 1" 21,4 19,1 16,3 46 35
1½" x 1¼" 21,4 21,4 14,0 50 37
2" x 1½" 25,7 21,4 18,3 65 67
2½" x 2" 30,2 25,7 20,5 80 135
3" x 2½" 33.3 30,2 20,1 95 160
4" x 3" 39,3 33.3 24,0 120 380
BSP THREADED SETSERIE AVEC FILETAGE CYLINDRIQUE
GEWINDEFITTINGSSERIE FILETTATA CILINDRICA
d1
L Z
Gd
L1
G G EO
L2Z
G
L2
L1
Z
G O
G L Z d d¹ g
11,4 5,6 22,0 24,0 7½" 15,0 4,0 27,5 30,1 10¾" 16,3 5,7 36,0 38,8 171" 19,1 5,9 41,5 44,7 25
1¼" 21,4 7,6 53,0 56,5 421½" 21,4 12,6 59,0 62,6 65
2" 25,7 15,3 74,0 78,4 1202½" 30,2 16,8 92,5 97,2 160
3" 33,3 22,7 105,0 110,0 2354" 39,3 26,7 129,0 135,4 340
³/8"
G x G L¹ L² Z O E g
" x ½" 11,4 15,0 22 30 28 16
½" x ¾" 15,0 16,3 24 36 34 22
¾" x 1" 16,3 19,1 26 46 42 37
1" x 1¼" 19,1 21,4 30 55 51 59
1¼" x 1½" 21,4 21,4 33 60 58 75
1½" x 2" 21,4 25,7 34 75 72 110
2" x 2½" 25,7 30,2 38 90 89 190
2½" x 3" 30,2 33,3 44 105 103 262
3" x 4" 33.3 39,3 48 130 130 350
³/8
56
TAE PlugBouchon mâleStopfenTappo
PGE Hose adaptorDouilles cannelléesDruckschlauchtüllenPortagomma
NUE NutEcrouÜberwurfmutterGhiera
G E H C g
½" 38 13 29 13¾" 43 14 34 161" 56 16 46 30
1¼" 65 18 50 351½" 72 19 60 452" 94 21 80 90
2½" 105 23 95 1803" 125 27 110 2354" 153 31 140 350
G
HL
O
BSP THREADED SETSERIE AVEC FILETAGE CYLINDRIQUEGEWINDEFITTINGSSERIE FILETTATA CILINDRICA
LH
G d1
C
E
H
GG L H O g
" 11,4 23 19 8½" 15,0 29 24 10¾" 16,3 30 30 151" 19,1 33 36 25
1¼" 21,4 39 46 401½" 21,4 39 50 452" 25,7 43 65 80
2½" 30,2 51 80 1373" 33,3 56 95 2104" 39,3 63 120 340
³/8
O
³/8
G L H d¹ O g
¼" 11 52 12 19 8 " 11,4 64 16 19 15½" 15,0 70 20 24 20¾" 16,3 76 25 30 301" 19,1 80 32 36 50
1¼" 21,4 92 40 46 701½" 21,4 99 50 50 1182" 25,7 118 60 65 190
57
GOG(GOC)
90° Elbow90° CoudeWinkel 90°Gomito a 90°
BNE Barrel nipple longManchon double longNippelrohrBarra forata filettata
(*) Other lenghts on requestAutres longuers sur demandeWeitere Laenge nach WuenschAltre lunghezze a richiesta
G L
½" 60¾" 601" 80
1¼" 801½" 802" 100
2½" 1203" 1504" 150
ADAPTOR SETSERIE D'ADAPTATION
UBERGANGSFITTINGSSERIE DI PASSAGGIO
BSP THREADED SETSERIE AVEC FILETAGE CYLINDRIQUE
GEWINDEFITTINGSSERIE FILETTATA CILINDRICA
L
G
D
L1Z
1
Z2 L2
G E
D x G L¹ L² Z¹ Z² E g
16 x 14 11,4 9 11,6 23 13
20 x ½" 16 15,0 11 12,0 28 20
25 x ¾" 19 16,3 14 16,7 34 35
32 x 1" 22 19,1 17 19,9 42 60
40 x 1¼" 26 21,4 21 25,6 51 90
50 x 1½" 31 21,4 26 35,6 61 155
63 x 2" 38 25,7 33 45,3 75 265
75 x 2½" 44 30,2 39 52,8 89 400
90 x 3" 51 33,3 47 64,7 106 670
110 x 4" 61 39,3 57 78,7 129 1055
³/8"
58
AMG(AMC)
Adaptor with male threadingRaccord avec filetage mâleÜbergangs - MuffennippelAdattatore con filettatura maschia
ADAPTOR SETSERIE D'ADAPTATIONUBERGANGSFITTINGSSERIE DI PASSAGGIO
D x D1 x G L¹ L² L³ H O g
12 x 16 x 3/8" 12 14 11,4 36 22 9
16 x 20 x 3/8" 14 16 11,4 40 24 10
16 x 20 x ½" 14 16 15,0 43 24 11
20 x 25 x 3/8" 16 19 11,4 43 30 15
20 x 25 x ½" 16 19 15,0 46 30 15
20 x 25 x ¾" 16 19 16,3 47 30 18
25 x 32 x ½" 19 22 15,0 49 36 25
25 x 32 x ¾" 19 22 16,3 50 36 26
25 x 32 x 1" 19 22 19,1 53 36 30
32 x 40 x ¾" 22 26 16,3 54 46 35
32 x 40 x ½" 22 26 15 53 46 33
32 x 40 x 1" 22 26 19,1 57 46 40
32 x 40 x 1¼" 22 26 21,4 60 46 45
40 x 50 x 1" 26 31 19,1 64 55 68
40 x 50 x 1¼" 26 31 21,4 66,5 55 75
40 x 50 x 1½" 26 31 21,4 66,5 55 77
50 x 63 x 1¼" 31 38 21,4 74 65 110
50 x 63 x 1½" 31 38 21,4 74 65 113
50 x 63 x 2" 31 38 25,7 78 65 120
63 x 75 x 1½" 38 44 21,4 80 80 160
63 x 75 x 2" 38 44 25,7 84 80 150
63 x 75 x 2½" 38 44 30,2 91 80 170
75 x 90 x 2" 44 52 25,7 94 95 270
75 x 90 x 2½" 44 52 30,2 99 95 270
75 x 90 x 3" 44 52 33,3 102 95 280
90 x 110 x 2½" 51 61 30,2 110 115 460
90 x 110 x 3" 51 61 33,3 113 115 475
90 x 110 x 4" 51 61 39,3 118 115 485
110 x 125 x 3" 61 66 33,3 115 130 475
110 x 125 x 4" 61 66 33,3 120 130 500
110 x 125 x 5" 61 66 39,3 120 130 510
TIG(TIC)
90° Tee with treaded central off-takeTè a 90° avec dériv, centrale filetéeT 90° Abgang Zyl, GasrohrgewindeTi a 90° con bocca centrale filettata
D
L1Z
1
Z2 L2
G EG
L1
L2 L3
H
ODD1
D x G L¹ L² Z¹ Z² E g
16 x 14 11,4 9 11,6 23 17
20 x ½" 16 15,0 11 12,0 28 30
25 x ¾" 19 16,3 14 16,7 34 45
32 x 1" 22 19,1 17 19,9 42 75
40 x 1¼" 26 21,4 21 25,6 51 120
50 x 1½" 31 21,4 26 35,6 61 195
63 x 2" 38 25,7 33 45,3 75 335
75 x 2½" 44 30,2 39 52,8 89 505
90 x 3" 51 33,3 47 64,7 106 810
110 x 4" 61 39,3 57 78,7 129 1325
³/8"
59
MAG(MAC)
SocketManchonMuffenManicotto
O
Z
G E
L2L1
D
RCG Adaptor bushReduction d'adaptationÜbergangsreduktionRiduzione di passaggio
BOG(BOC)
Union with O-RingManchon union avec O-RingÜbergangs - VerschraubungenBocchettone con O-Ring
D x G L Z L1 g
25 x ½" 19 4 15 8
32 x ¾" 22 5,7 16.3 13
40 x 1" 26 6,9 19.1 20
50 x 1¼" 31 9,6 21.4 30
63 x 1½" 38 16,6 21.4 66
75 x 2" 44 18,3 25.7 85
90 x 2½" 51 20,8 30.2 145
110 x 3" 61 27,7 33.3 280
ADAPTOR SETSERIE D'ADAPTATION
UBERGANGSFITTINGSSERIE DI PASSAGGIO
D
L1
L
Z
G
D x G L¹ L² Z E 0 g
16 x 14 11,4 6 23 - 9
20 x ½" 16 15,0 4 28 28 18
25 x ¾" 19 16,3 6 34 34 25
32 x 1" 22 19,1 6 42 42 38
40 x 1¼" 26 21,4 8 50,5 55 60
50 x 1½" 31 21,4 13 61 65 95
63 x 2" 38 25,7 15 75 75 165
75 x 2½" 44 30,2 8 88,5 90 215
90 x 3" 51 33,3 9 106 110 340
110 x 4" 61 39,3 10 129 119 550
³/8"
D x G L¹ L² Z¹ Z² F E O-Ring g
16 x 14 11,4 3 13,6 ¾" 34 3062 30
20 x ½" 16 15,0 3 11,0 1" 42 4081 42
25 x ¾" 19 16,3 3 12,7 1¼" 52 4112 70
32 x 1" 22 19,1 3 12,9 1½" 59 4131 95
40 x 1¼" 26 21,4 3 16,6 2" 72 6162 155
50 x 1½" 31 21,4 3 23,6 2¼" 79 6187 240
63 x 2" 38 25,7 3 30,3 2¾" 96 6237 405
75 x 2½" 44 30,2 3 31,8 3½" 119 6312 625
90 x 3" 51 33,3 5 35,7 4" 134 6362 865
110 x 4" 61 39,3 5 39,7 5" 163 6450 1340
³/8"
60
AFG(AFC)
Adaptor with female threadingRaccord avec filetage femelleÜbergangs - MuffennippelAdattatore con filettatura femmina
Items GOG, TIG, MAG, AFG, sizes from 3/8" to 2", can be supplied with stainless steel reinforcing ring.
Les articles GOG, TIG, MAG, AFG, dimensions de 3/8" a 2" pouvront etre fournis avec bague de renfort en acier inox.
Die Produkte GOG, TIG, MAG, AFG, mit Durchmesser G zwischen 3/8" und 2", konnen mit Verstärkungsring inEdelstahl geliefert werden.
Gli articoli GOG, TIG, MAG, AFG, di diametro G compreso fra 3/8" e 2" possono essere forniti con ghiera di rinforzoin acciaio inox.
O
L2
EG
L1
Z
D
ADAPTOR SETSERIE D'ADAPTATIONUBERGANGSFITTINGSSERIE DI PASSAGGIO
BMG Union F./MUnion 3 pieces F./MVerschraububng mit AussenwindeBocchettone F./M
D x G L¹ L² E F Z O-rings g
50 x 1½" 51 33,3 106 2¼ 46 6187 330
50 x 2" 61 39,3 129 2¼ 47 6187 520
63 x 2" 86 48 188 2¾ 60 6237 1400
E F
D x G L¹ L² E Z O g
16 x " 14 11,4 23 22 - 16
20 x ½" 16 15,0 28 24 30 20
20 x ¾" 16 16,3 34 24 36 25
25 x ½" 19 15,0 28 27 30 20
25 x ¾" 19 16,3 34 27 36 25
25 x 1" 19 19,1 42 27 46 40
32 x ¾" 22 16,3 34 30 36 32
32 x 1" 22 19,1 42 30 46 43
40 x 1" 26 19,1 42 36 46 50
40 x 1¼" 26 21,4 51 36 55 65
50 x 1¼" 31 21,4 55 41 55 70
50 x 1½" 31 21,4 58 41 65 73
50 x 2" 31 25,7 72 41 75 80
63 x 2" 38 25,7 72 48 75 135
75 x 2" 44 25,7 72 53 75 175
75 x 2½" 44 30,2 89 58 90 225
75 x 3" 44 33,3 103 58 115 295
90 x 2½" 51 30,2 89 65 95 275
90 x 3" 51 33,3 103 65 115 310
90 x 4" 51 39,3 130 65 130 450
110 x 3" 61 33.3 103 76 115 440
110 x 4" 61 39,3 130 76 130 480
³/8
61
ADG Adaptor with male threadingRaccord avec filetage mâleÜbergangs - MuffennippelAdattatore con filettatura maschia
D x G L¹ L² E Z O g
90 x 3" 51 33,3 106 46 115 330
110 x 4" 61 39,3 129 47 130 520
160 x 6" 86 48 188 60 - 1400
ADAPTOR SETSERIE D'ADAPTATION
UBERGANGSFITTINGSSERIE DI PASSAGGIO
BBG Union brass/PVC-uH FUnion 3 piéces laiton/PVC-uH FVerschraubung Messing/PVC-uHBocchettone ottone/PVC-uH F
BNG Union brass/PVC-uH MUnion 3 piéces laiton/PVC-uH MVerschraubung Messing/PVC-uHBocchettone ottone/PVC-uH M
L1
Z2
E
Z1
E
L1
Z1
O
L2
L1 Z
GDE
D x G E L¹ Z¹ Z2 g
20 x ½" 43 43 3 9 165
25 x 1" 48 52 3 10 290
32 x 1" 55 53 9 11 310
40 x 1¼" 65 61 10 11 450
50 x 1½" 78 76 12 12 490
63 x 2" 88 90 11 4 950
75 x 2½" 108 95 14 4 1357
90 x 3" 124 112 16 5 1663
D x G E L1 Z1 g
20 x ½ 43 54 3 175
25 x ¾ 48 74 3 238
32 x 1 55 86 9 324
40 x 1¼ 65 94 10 469
50 x 1½ 78 109 12 595
63 x 2 88 125 14 982
75 x 2½ 108 127 18 1663
90 x 3 124 138 18 2184
62
PTD Support clip in PPSupport auto-serrant pour tubesRohrklemmePorta tubi autoserrante in PP
ACCESSORIESACCESSOIRES
ZUBEHORACCESSORI
GBO O-Ring gasket for BOD, BOE, BOGGarn O-Ring pour BOD, BOE, BOGO-Ring für BOD, BOE, BOGGuarn. O-Ring per BOD, BOE, BOG
GQPFlat gasket for QRD, FFD, FCDGarniture plate pour QRD, FFD, FCDFlachdichtring für QRD, FFD, FCDGuarnizione piana per QRD, FFD, FCD
D L H S h f g
20 25 22 12 12 4 325 31 26 12 12 4 432 39 30 15 12 4 640 49 33 15 12 4 1050 61 41 18 15 6 2063 75 47 18 15 6 3075 125 65 25 9 9 9090 142 73 25 10 9 120
110 162 85 25 10 9 140125 182 120 38 10 8 240140 200 140 - 10 8 290160 220 157 40 10 8 340
D I E S
20 20 32 2
25 25 39 2
32 32 48 2
40 40 59 2
50 50 71 2
63 63 88 2
75 75 104 2
90 90 123 2
110 110 148 3
125 125 167 3
140 140 186 3
160 160 211 3
200 200 252 4
225 225 272 4
250 250 306 4
280 270 321 4
315 310 375 4
D I E S O-Ring
16 15,5 20,8 2,6 3062
20 20,2 27,3 3,5 4081
25 28,2 35,2 3,5 4112
32 32,9 40,0 3,5 4131
40 40,6 51,3 5,3 6162
50 47,0 57,7 5,3 6187
63 59,7 70,4 5,3 6237
75 78,7 89,4 5,3 6312
90 91,4 102,1 5,3 6262
110 113,67 124,35 5,3 6450
S
I E
S
I E
L
Hh
f
D
S
63
PVC-u CEMENT
COLLE POUR PVC-u
KLEBSTOFF FÜR PVC-u
SALDANTE PROFESSIONALEPER PVC-u
EFFAST - TITE
LARGE - TITE
64
- No Primer Needed. Effast-Tite is made to be used with orwithout a primer. The decision is yours.
- Immediate Pressure Testing of Joints is Possible. Provides strong, leak-free joints that withstandordinary pressure tests within moments of assembly when used according to label directions. Andthough it is best to apply the cement to dry surfaces, tests show it will hold on a wet surface.
- Voids in Joints are Filled More Effectively thanks to extra resin solids added to the Effast-Tite formula(47% more PVC-u resin solids than required by ASTM-D-2564).
- Good Coverage and a Clean Looking Job. Unlike ordinary clear cements, Effast-Tite’s special bluedye lets you see where it has been applied and any missed spots. But... unlike gray pigmentedcements, the color fades to clear in sunlight providing a neat finished job.
- Can be used to bond FLEX PIPE to rigid fittings.
- Effast-Tite Cement meets of exceeds requirements of ASTM-D-2564.
- Suitable for drinking water.
RELATIVE EVAPORATION RATES
FEATURES
CYCLOHEXANONE26 minutes
DIMETHYLFORMAMIDE(DFM) 38 minutes
EFFAST-TITE2 minutes
Faster evaporation is one of the keys toEffast-Tite’s ability to withstand ordinarypressure tests only minutes after jointsare assembled. The chart compares theevaporation rate of Effast-Tite blend toother solvents commonly blended intoordinary PVC-u cements.
Fitting Wall
Cement Layer
Pipe Wall
Minimun PVC-u Resin Required ByASTM-D-2564 Found in Many Cements
47% Extra PVC-u Resin inEFFAST-TITE
The 47% extra PVC-u resin in Effast-Tite aids in filling tolerance gaps more completely.This is because the solvent portion of plastic pipe cement evaporates out of the joint and causesshrinkage of the cement layer, while the resin portion does not evaporate and stays inside the jointto help fill gaps. Also, extra resin results in a thicker body than many ordinary cements designed forsmall diameters. This means a smooth, full coat can be easily applied with each brush full assuringan adequate layer and longer working time during assembly without the use of “ultra-slow” solvents.
Balance Solvent Portion(Volatile)
Balance Solvent Portion(Volatile)
65
- Ne nécessite pas de DECAPANT. La colle EFFAST-TITE peut être utilisée avec ou sans décapant.
- LA MISE EN EAU PEUT ETRE IMMEDIATE. La EFFAST-TITE résiste au tests 2 minutes aprèsl'assemblage. Même s'il est souhaitable d'appliquer la EFFAST-TITE sur des surfaces sèches, lesessais ont également montré une bonne tenue sur surfaces humides.
- LES TOLLERANCES ENTRE LES SURFACES A COLLER sont efficacement composées par laquantité importante de résine qui entre dans la composition de la EFFAST-TITE (+47% DE RESINEPVC-u PAR RAPPORT A LA NORME ASTM-D-2564).
- REPARTITION UNIFORME SUR LES SURFACES ET UN TRAVAIL PROPRE.Contrairement aux autres colles transparentes, la légère coloration BLEUE de la EFFAST-TITEpermet de voir ou elle a été appliquée. Mais contrairement aux autres colles PIGMENTEES, lacoloration disparaît dans le temps et laisse une finition parfaite.
- PEUT ETRE UTILISEE POUR COLLER DES TUBES FLEXIBLES ET DES RACCORS RIGIDES.
- LA COLLE EFFAST-TITE VA AU DELA DES PRESCRIPTIONS DE LA NORME ASTM-D-2564
- APTE AU CONTACT AVEC DES LIQUIDES POUR L'ALIMENTATION.
VITESSE RELATIVE D'EVAPORATION
CARACTERISTIQUES
CYCLOHEXANONE26 Minutes
DIMETHYLFORMAMIDE(DFM) 38 Minutes
EFFAST-TITE2 Minutes
Paroi du tube
Couche colle47% de résine PVC-u en plus dans le
EFFAST-TITEPart de solvant
(volatile)
Paroi du raccord
Quantité minimale de résine PVC-u demandéepar la norme ASTM-D-2564 et normalement
présente dans les autres colles
L'évaporation plus rapide et une descaractéristiques de la EFAST-TITE quipermet d'effectuer les tests de mise enpression quelques minutes après lecollage. Le DIAGRAMME met en évidenceles différentes vitesses d'évaporation dela colle EFFAST-TITE comparée à dessolvants communément utilisés pourd'autres colles pour PVC-u.
Le percentage supplémentaire (+47%) de résine PVC-u aide à mieux compenser les tolérances. Eneffet, la partie volatile s'évapore à l'extérieur du raccord et provoque le retrait de la couche de colle,alors que la partie résine ne s'évapore pas est reste à l'intérieur de la jonction pour compenser lestolérances. De plus la quantité élevée de résine donne une meilleure consistance à la colle,permettant une application plus épaisse et plus constante à chaque coup de pinceau, et assurantsurtout avec une application constante un temps de travail plus long sans utiliser de solvants àévaporation lente.
Part de solvant(volatile)
66
- Ein Reiniger oder Anlöser ist nicht zwingendnotweding. Der Kleber kann mit oder ohne Anwendungvon Reinigungsmitteln verarbeitet werden.
- Die Klebeverbindung ist nach kurzfristiger Aushärtung Druck und Zugbelastbar.
- Der Raum zwischen den zu verbindenen Elementen wird durch einen erhöhten Anteil an festemHarr (47% mehr PVC-u gefüllt als nach ASTM-D-2564 benötigt).
- Entgegen den herkömmlichen, farblosen Klebern, hat EFFAST-TITE eine blaue Färbung. Sokönnen beim Auftragen des Klebers nicht bedeckte Flächen optisch leicht erkannt werden. MitVerflüchtigung der Lösungsmittel wird der Kleber transparent und schafft so eine optisch saubereVerbindung.
- Der Gebrauch des Klebers eignet sich auch zur Herstellung von Verbindungen zwischen flexiblenRohren und starren (harten) Fittings.
- Die Qualität des Klebers übertrifft die Anforderungen von ASTM-D-2564 deutlich.
- Der Kleber entspricht den Anforderungen zum Einsatz im Lebensmittel- sowie im Trinkwasserbereich.
DIFFUNDIERUNGSRATE DER FLÜCHTIGEN LÖSUNGSMITTEL
VERARBEITUNGSHINWEISE
CYCLOHEXANONE26 Minuten
DIMETHYLFORMAMIDE(DFM) 38 Minuten
EFFAST-TITE2 Minuten
Die schnelle Verflüchtigung derdiffusionsfähigen Inhaltsstoffe ist derGrund, daß die geschaffene Verbindungkurzfristig nach dem Klebevorgang perDruck und Zug belastet werden kann.Das obige Diagramm vergleichtdiesbezüglich EFFAST-TITE mit anderenherkömmlichen Lösungsmitteln, die inanderen Klebestoffen verwendet sind.
Fittingwand
Klebeschicht47% Extra PVC-u Harzanteil in
EFFAST- TITE
Der hohe Harzanteil in EFFAST-TITE bewirkt, daß die Räume zwischen den zu verbindenenElementen komplett ausgefüllt werden. Grund ist die Verflüchtigung der Lösungsmittelanteile, wasdie Schrumpfung der Klebeschicht bewirkt. Der Harzanteil, der dann zwischen den zu verbindenenTeilen verbleibt, füllt die Zwischenräume aus. Der Kleber wird mit dem Pinsel aufgetragen, wobei dieKlebstoffoberfläche in der Verarbeitungszeit nicht aushärtet und so ohne Zugabe vonReaktionsverzögerern seine Klebewirksamkeit bis zur endgültigen Zusammenfügung der Verbindungbeibehält.
Anteil der flüchtigenLösungsmittel
Rohrwandmindester PVC-u Harzanteil notwendig fürASTM-D-2564 und anwesend in den zu
verbindenen Elementen
Anteil der flüchtigenLösungsmittel
67
CARACTERISTICAS
- Nao necessita de produto de limpeza, a cola EFFAST -TITE é fabricada de modo a ser utilizadacom ou sem produto de limpeza, a decisão é sua.
- Imediatamente após a operação de colagem pode-se testar as ligações. As ligações são fortes,livres de fugas que resistem a testes de pressão normais no momento da instalação, quando seaplica de acordo com as istruções do rótulo. Apesar de ser melhor aplicar a cola em superficiessecas, há testes que mostram a aderencia em superficies humidas.
- A vedação nas juntas é eficaz e perfeita graças á adição de resina sólida contida na composiçãoda “EFFAST-TITE” (47% a mais de resina sólida de PVC-u do que requerida pela norma ASIM D-2564).
- Uma boa distribuição da cola sobre a superficie permite realizar um trabalho limpo. Ao contráriode outras colas, a especial coloração azul permite-nos ver onde e como a cola poi aplicada. Outroaspecto importante da pigmentação azul é o desvanecer com o passar do tempo, dando umaspecto óptimo ao trabalho.
- Pode ser usada para ligações entre tubos flexiveis e acessorios rigidos de colar.
- A cola “EFFAST-TITE” excede o requerido pela norma ASIM-D-2564.- A cola “EFFAST-TITE” pode ser utilizada nas instalações de abastecimento de agua potável.
VELOCIDADE RELATIVA DE EVAPORAÇÃO
CYCLOHEXANONE26 Minutos
DIMETHYLFORMAMIDE(DFM) 38 Minutos
EFFAST-TITE2 Minutos
A evaporação rápida é uma dascaracteristicas mais importantes destacola. Uma vez que permite testar astubagens sob pressão pouco tempoapos a operaçao de colagem. O graficocompara a velocitade de evaporaçao dacola “EFFAST-TITE” com outrossolventes habitualmente utilizados nascolagens de PVC-u.
Os 47% extra de resina de PVC-u existentes nesta cola, permitem uma maior compensação dastolerãncias. Isto acontece porque a porção solvente da cola evapora-se das ligações tubulares ecausa a contracção da camada de cola, ao mesmo tempo que a porção de resina não se evaporae pica dentro da ligação de modo a preencher as tolerãncias. Do mesmo modo a maior quantidadede resina dá uma maior densidade a cola permitindo uma aplicação mais cheja e costante comcada pincelada assegurando assim um tempo de trabalho maior sem a utilização de solventescom evaporação lenta.
47% Extra Resina PVC-u NAEFFAST-TITE
Porçãd solvente(volatil)
Quantidade minima de resina de PVC-urequerida pela norma ASTM-D-2564
encontrada em algumas colas
Porçãd solvente(volatil)
Porção de cola
Espessuraacessòrio
Espessuratubo
68
CARATTERISTICHE
- NON necessita DI DETERGENTE. Il saldante EFFAST-TITE è concepito per essere usato con osenza detergente.
- E’ POSSIBILE ESEGUIRE IMMEDIATAMENTE LA PROVA A PRESSIONE. Il saldante EFFAST-TITEè capace di resistere ai normali test di collaudo impianto solo 2 minuti dopo l’assemblaggio. Esebbene sia meglio applicare il saldante EFFAST-TITE su superfici asciutte, le prove hannodimostrato la buona tenuta su superfici bagnate.
- LE TOLLERANZE TRA LE SUPERFICI DA SALDARE vengono compensate più efficacemente graziealla maggiore quantità di resina nella composizione di EFFAST-TITE (47% IN PIU’ DI RESINA PVC-u RISPETTO ALLA NORMA ASTM-D-2564).
- OTTIMA DISTRIBUZIONE SULLE SUPERFICI ED UN LAVORO PULITO. Al contrario di altri saldantitrasparenti la leggera colorazione BLU dell'EFFAST-TITE permette di vedere dove è stato applicato.Ma al contrario di altri saldanti PIGMENTATI la colorazione svanisce con il passare del tempolasciando una perfetta finitura.
- PUO’ ESSERE USATO PER SALDARE TUBI FLESSIBILI A RACCORDI RIGIDI.- IL SALDANTE EFFAST-TITE EGUAGLIA E SUPERA LE PRESCRIZIONI DELLA NORMA ASTM-D-2564.- IDONEO AL CONTATTO CON FLUIDI ALIMENTARI.
VELOCITA’ RELATIVA DI EVAPORAZIONE
L’evaporazione più veloce è una delle ca-ratteristiche dell'EFFAST-TITE che permet-te di eseguire le normali prove a pressionepochi minuti dopo la giunzione. Il DIA-GRAMMA mette in evidenza le differentivelocità di evaporazione della misceladell'EFFAST-TITE con solventi comune-mente usati in altri saldanti per PVC-u.
Il 47% in più di resina PVC-u aiuta a compensare meglio le tolleranze. Questo perché la PORZIONEVOLATILE evapora al di fuori del raccordo e causa il ritiro dello strato di saldante, mentre la porzionedi resina non evapora e resta all’interno della giunzione per compensare le tolleranze. Inoltre lamaggiore quantità di resina dà una maggiore consistenza al saldante, permettendo un’applicazionepiù piena e costante con ogni pennellata, assicurando oltretutto con un’applicazione costante untempo di lavoro più lungo senza l’uso di solventi a evaporazione lenta.
CYCLOHEXANONE26 minuti
DIMETHYLFORMAMIDE(DFM) 38 minuti
EFFAST-TITE2 minuti
Parete raccordo
Strato saldantePorzione di solventi(Volatile)
47% di Resina PVC-uH in più nelEFFAST-TITE
Porzione di solventi(Volatile)
Minima quantità di resina PVC-uH richiestadalla norma ASTM-D-2564 e normalmente
presente in altri saldanti
Parete tubo
69
The information contained on this sheet is based on laboratory results and is accurate to the best of ourknowledge. However, users of this product should test it to determine suitability for use and varify theirability to make satisfacotry joints under varying conditions. In accordance with the ASTM-D-2564-88,we DO NOT endorse the practice of solvent welding surfaces that are wet due to the many variablesthat can exist in the presence of water. Check with state and local authorities for proper disposalof contents and container.
WARNING: The product listed herein is extremely flammable and harmful if swallowed. See specificcautions on container.Incompatibility: concentrated inorganic acids.
Le informazioni contenute in questo Catalogo sono basate su risultati di laboratorio e sono accurate almeglio della nostra conoscenza. Tuttavia gli utilizzatori dovrebbero provare il prodotto per verificare lapossibilità di ottenere giunzioni soddisfacenti nelle varie condizioni d’impiego.Come da norma ASTM-D-2564-88 la EFFAST SRL non avvalla la pratica di usare il saldante susuperfici bagnate a causa delle molte variabili che possono esistere in presenza di acqua (ad es.sali minerali).Incompatibilità: acidi inorganici concentrati.
IMPORTANTELa EFFAST SRL declina ogni responsabilità derivata dal cattivo utilizzo del prodotto. Per ulterioriinformazioni contattare il nostro Ufficio Tecnico.
Average Number of Joints Per 1 Lt. of CementNombre de collage pour 1 litre de produit
Durchschnittliche Anzahl von Verbindungenpro Liter Klebstoff und Rohrdimension.
Quantità di incollaggi per 1 Lt. di prodotto
20 25 32 50 63 90 110 160
300 200 125 90 60 40 30 10
Pipe diameterDiamètre tube mm.Rohr - DA/mmDiametro tubo
Number of JointsNombre de collagesAnzahl der KlebungenNumero incollaggiFigures are estimates based on laboratory results. Because of the many variables that exist in field use, they are meant to serveonly as a general guide.
Ces données sont issues des résultats obtenus en laboratoire. En rasison des multiples variables qui peuventintervenir en pratique, ce données sont à prendre à titre indicatif.
Die hier obenangeführten Angaben basieren auf Laborergebnissen und können unter Baustellenbedingungen +/ -Schwankungen unterliegen.
Questi dati provengono da risultati di laboratorio. A causa di molte variabili esistenti nell'impiego pratico, tali dati sono daritenersi indicativi.
- keep out of reach of children- use only in well ventilated areas- do not breathe vapours- irritating to eyes and respiratory system- avoid contact with eyes- no smoking!- keep away from sources of ignition- contains Tetrahydrofurane
- conserver hors de portée des enfants- conserver le pot bien fermé dans un endroit frais- nocif pour inhalation ou contact avec l'épiderme- irritant pour les yeux et les voies respiratoires- ne pas jeter les résidus dans les égouts- conserver éloigné des fiammes et étincelles- contient du tetrahydrofurane- contient du Methyléthylcetone
70
LARGE-TITE (d 160 ÷ 315 mm)Special solvent cement for professional use in PVC (Large Sizes)Colle profesionelle speciale PVC (Grands Diametres)Colla speciale professionale per PVC (Grandi Diametri)
INSTRUCTION FOR USE - Cut the pipe at right angles to its axis, chamfer it and round it to an angle of circa 15°. Clean thesurfaces with cleaner. It must be respected that the gap between the parts of the joint is not larger than 0.8 mm in diameter
Apply fast and evenly, with the brush in the lid of the packaging, in a thick and uniform layer of cement to the pipe and then ina thin and uniform layer to the fitting. The abovementioned brush could be too small when the pipe has a diameter of over 110mm, a brush with a dimension of about half the diameter of the pipe is more preferable then. The cement must mot dry out whenthe assembly is being made, because of working-time or climatological conditions. Insert the pipe into the fitting until the requireddepth and hold firmly for several seconds. Remove immediately any excess cement with an absorbent paper.
PRESSURE TESTING - The LARGE-TITE is developed with special solvents that evaporate slowly.Pressure testing after 24 h (above 10° C). Do not use this solvent cement below 5° C. During the first 10 minutes do not chargemechanically. For ‘end of use date’ see bottom of package.Replace cap immediately after use. Extensive technical information available on request.
INSTRUCTION D’UTILISATION - Couper le tube à angle droit, ébarber et faire un chanfrein à environ 15°. Il est conseillé depasser un papier de verre sur les surfaces à coller ou bien de les nettoyer avec un décapant. La tolérance entre les deux partiesà coller ne doit pas dépasser 0,8 mm (sur le diamètre).
Travailer rapidement. Avec l’applicateur fourni dans le bidon, répartir sur le tube une couche de colle épaisse et uniforme, puisune couche légère sur l’emboîture. L’applicateur peut se révéler trop petit si le tube a un diamètre >110, utiliser éventuellementun pinceau de dimension égale à la moitié du diamètre à coller. La colle ne doit pas être sèche lors de l’assemblage, si c’estle cas, recouvrir d’une nouvelle couche de colle. Insérer le tuyau à fond dans le raccord et maintenir fermement les deux piècespendant quelques secondes. Essuyer les excédents de colle.
MISE EN PRESSION - La colle LARGE-TITE contient des solvants qui ont une émission lente. Mise en Pression après 24 h (au-dessus de 10° C). Ne pas utiliser en dessous de 5° C. Durant les 10 premiéres minutes, ne pas charger mécaniquement. A utilizeravant la date marquée en dessous du bidon. Refermer immédiatement le bidon après utilisation. Informations techniquesdétaillées sur demande.
ISTRUZIONI PER L’USO -Tagliare il tubo ad angolo retto, rimuovere le imperfezioni del taglio e arrotondare i bordi smussandolicon un angolo di circa 15°. Si consiglia di carteggiare leggermente le superfici da incollare o pulire con un solvente. Si ricordache il gioco tra parti da unire non deve essere superiore a 0,8 mm sul diametro.
Lavorando velocemente, distribuire, con l’applicatore fornito nella confezione uno strato di colla spesso ed uniforme sul tubo,poi uno strato leggero ed uniforme sull’innesto. Il suddetto applicatore può essere troppo piccolo se il tubo ha un diametrosuperiore a 110 mm, eventualmente applicare con un pennello delle dimensioni di circa la metà del diametro della tubazione.La colla non deve essere secca quando i pezzi vengono assemblati, se passa il tempo e le condizioni atmosferiche hannocausato un seccaggio anche parziale è possibile ricoprire il tutto con un nuovo strato di colla. Inserire la tubazione sino araggiungere la profondità voluta e mantenere fermi i pezzi per alcuni secondi. Togliere subito con carta assorbente la colla eccedente.
TEST DI PRESSIONE - LARGE TITE è formulato con solventi speciali che evaporano lentamente. Il test di pressione va eseguitodopo 24 h (sopra i 10° C). Non usare al di sotto di 5° C. Non caricare meccanicamente nei primi 10 minuti. Scadenza sul fondodella confezione. Chiudere ermeticamente dopo l’uso. Per ulteriori informazioni richiedere scheda tecnica.
- keep out of reach of children- use only in well ventilated areas- do not breathe vapours- irritating to eyes and respiratory system- avoid contact with eyes- no smoking!- keep away from sources of ignition- contains Cyclohexenone and Tetrahydrofurane
- conserver hors de portée des enfants- conserver le pot bien fermé dans un endroit frais- nocif pour inhalation ou contact avec l'épiderme- irritant pour les yeux et les voies respiratoires- ne pas jeter les résidus dans les égouts- conserver éloigné des fiammes et étincelles- contient du cyclohexenone- contient du tetrahydrofuran
- tenere fuori dalla portata dei bambini- tenere il contenitore ben chiuso in luogo fresco- nocivo per inalazione e contatto con la pelle- irritante per gli occhi e le vie respiratorie- non gettare residui negli scarichi- tenere lontano da fiamme e scintille- contiene cyclohexenone- contiene tetrahydrofuran
71
PVC-uH MANUAL PRESSURE VALVES
VANNES EN PVC-uH
HANDARMATUREN AUS PVC-uH
VALVOLE MANUALI IN PVC-uH
72
CONTENTSTechnical features ............................................................................................................................................. p. 73PVC-uH Industrial ball valves - "BK" range .......................................................................................................... p. 76PVC-uH ball valves with adjustable seating - “BX” range .................................................................................... p. 79PVC-uH ball valves with adjustable seating - “SX” range .................................................................................... p. 82PVC-uH ball valves - “BV” range ....................................................................................................................... p. 84PVC-uH ball valves - “SV” range ....................................................................................................................... p. 86PVC-uH butterfly valves “FV” ............................................................................................................................. p. 88PVC-uH check valves “CV” range ...................................................................................................................... p. 90PVC-uH foot valve “HV” range ........................................................................................................................... p. 93Strainer “ZVD” .................................................................................................................................................. p. 94PVC-uH air release valve “AV” range ................................................................................................................. p, 95PVC-uH clapet check valve “CK” ....................................................................................................................... p. 97PVC-uH trasparent strainer - “RT” range ............................................................................................................ p. 98
TABLE DES MATIERESCaractéristiques techniques .............................................................................................................................. p. 73Vannes à Boisseau spherique en PVC-uH pour Industries - serie “BK” .............................................................. p. 76Vannes à Boisseau spherique en PVC-uH avec sphère bloquée - serie "BX" ....................................................... p. 79Vannes à Boisseau spherique en PVC-uH avec sphère bloquée - serie "SX" ....................................................... p. 82Vannes à Boisseau spherique en PVC-uH - serie "BV" ........................................................................................ p. 84Vannes à Boisseau spherique en PVC-uH - serie "SV" ........................................................................................ p. 86Vannes à papillon en PVC-uH “FV” .................................................................................................................... p. 88Soupape en PVC-uH serie”CV” ......................................................................................................................... p. 90Clapet de pied en PVCserie “HV” ...................................................................................................................... p. 93Crepine “ZVD”.................................................................................................................................................. p. 94Ventouse en PVC-uH serie “AV” ........................................................................................................................ p, 95Clapet de non retour extra plat en PVC-uH “CK” ................................................................................................ p. 97Filtre a tamis en PVC-uH transparent - serie “RT” .............................................................................................. p. 98
ÜBERSICHTTechnische merkmale ........................................................................................................................................ s. 73PVC-uH Industrielle Kugelhähne - serie "BK" ...................................................................................................... s. 76PVC-uH Kugelhähne mit einstellbar anschlag - serie "BX" ................................................................................... s. 79PVC-uH Kugelhähne mit einstellbar anschlag - serie "SX" ................................................................................... s. 82PVC-uH Kugelhähne - serie "BV" ........................................................................................................................ s. 84PVC-uH Kugelhähne - serie "SV" ........................................................................................................................ s. 86PVC-uH Absperrklappen “FV” ............................................................................................................................ s. 88PVC-uH Rückschlagventil serie “CV” ................................................................................................................ s. 90PVC-uH Fußventil serie “HV” ............................................................................................................................. s. 93Filternetz “ZVD” ................................................................................................................................................ s. 94PVC-uH Luftabzugventil serie “AV” .................................................................................................................... s, 95PVC-uH Clapet Rückschlagventil “CK” ............................................................................................................... s. 97PVC-uH schmutzfänger transparent - serie “RT” ................................................................................................ p. 98
INDICECaratteristiche tecniche ..................................................................................................................................... p. 73Valvole a sfera in PVC-uH per industria - serie "BK" ............................................................................................ p. 76Valvole in PVC-uH con regolazione di tenuta della sfera - serie "BX" ................................................................... p. 79Valvole in PVC-uH con regolazione di tenuta della sfera - serie "SX" ................................................................... p. 82Valvole a sfera in PVC-uH - serie "BV" ................................................................................................................ p. 84Valvole a sfera in PVC-uH - serie "SV" ................................................................................................................ p. 86Valvole a farfalla in PVC-uH “FV” ....................................................................................................................... p. 88Valvole di non ritorno in PVC-uH serie “CV” ....................................................................................................... p. 90Valvole di fondo in PVC-uH serie “HV” ............................................................................................................... p. 93Succhieruola “ZVD” .......................................................................................................................................... p. 94Valvole sfogo aria in PVC-uH serie “AV” ............................................................................................................ p, 95Valvole di non ritorno a clapet in PVC-uH “CK” .................................................................................................. p. 97Raccoglitore di impurità in PVC-uH trasparente - serie “RT” .............................................................................. p. 98
73
TECHNISCHE MERKMALE
- Einschraubteile und fester Anschlag sichern (BK - BX - SX)die Kugel gegen Herausspülen
- Kugel wurde ohne Reduzierung derWandstarke auf Spezialmaschinen geglättet
- Dichtungen aus PTFE- Nenndruck:
16 Bar bis DA 63 mm.10 Bar ab DA 75 mm.
- Einstelleung und Demontage mitden Nocken des Hebels (BK - BX - SX)
- Hebel aus stoßfestem ABS
Die EFFAST Industriekugelhähne BK sind einzeln geprüft.Sie sind geeignet für den Einsatz im trinkwasser und entsprechen dengeltenden Richtlinien und Vorschriften der EWG-Länder, skandinavischenLänder usw.
Bild 1 - Der EFFAST Industriekugelhahn BK - BX erlaubt den radialen Ein- undAusbau unter Betriebsdruck
Bild 2 - Diese Lösung erlaubt den Ausbau des Gehäuses ohne die Röhrleitungverändern zu müssen
TECHNICAL FEATURES- Ball locked in place on both sides (BK - BX - SX)- Fully round ball smoothed by special
turning machine- PTFE ball seatings- Nominal pressure:
sizes up to 63/2” NP 16 barssizes 75/2”½ and above NP 10 bars
- Sealing adjustement and disassembling by key incorporated on the handle (no need of any separate tool) (BK - BX - SX)- Handle in shock resistant ABS
Each “Effast industrial” valve BK is tested against any leakeage internal or external
“Effast ” valves are manufactured with a PVC-uH compound fit for contact with potablewater in accordance wiyh regulations in force in Italy, France, Germany, Holland, U.K. andScandinavian countries
Fig. 1Disassembling of both outlet BK - BX ends with working pressure on the otherside
Fig. 2Valve body disassembling without moving the pipework
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Sfera bloccata su entrambi i lati (BK - BX - SX)- Sfera piena levigata su macchina speciale- Sedi sfera in PTFE- Pressione nominale:
16 bar sino al Ø 6310 bar per Ø 75-90-110
- Regolazione tenuta e smontaggio tramitechiave sulla maniglia (BK - BX - SX)
- Maniglia in ABS antiurto
Serie BK: le valvole industriali “EFFAST” BK sono collaudate singolarmente per verificar-ne la tenuta sia in linea, sia verso l’esterno.Le valvole “EFFAST” sono realizzate in PVC-uH atossico e sono idonee a venire in contattocon acqua potabile secondo le leggi e prescrizioni sanitarie vigenti in campo internazio-nale (Italia, Francia, Germania, Olanda, U.K., Paesi Scandinavi, ecc.)
Fig. 1 - La valvola industriale BK - BX offre la possibilità di smontaggio linea suentrambi i lati della valvola, con pressione di esercizio a monte.
Fig. 2 - Questa soluzione offre la possibilità di estrarre la valvola senzaintervenire sulle tubazioni.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- La bille est bloquée sur les deux côtés (BK - BX - SX)- La bille, est usiné avec une machine spéciale- Joints de la bille en PTFE- Pression nominale:
16 bars jusq’au Ø 6310 bars pour les Ø 75 - 90 - 110
- Le réglage de l'étancheité et le demontage se font par l'intermediaire de la poignée (BK - BX - SX)- Poignée en ABS, résistante aux chocs
Chaque vanne industrielle "EFFAST" BK est testée, pour vérifier soit la tenue à l'intérieurqu'à l'extérieur
Les vannes "EFFAST" sont réalisées avec du PVC-uH combiné et peuvent être mises encontact avec l’eau potable selon les lois et prescriptions sanitaires en vigueur dans lemonde (Italie, France, Allemagne, Holland, Royaume Uni, Pays Scandinaves)
Fig. 1 - La vanne industrielle BK - BX offre la possibilité de démontage de lacanalisation avec pression de service en amont.
Fig. 2 - Cette solution donne la possibilité d’extraire la vanne sans intervenir surles canalisations
Bild 1 - Fig. 1 Bild 2 - Fig. 2
74
PVC-uH ball valves - Vannes à Boisseau spherique en PVC-uHPVC-uH Kugelhähne - Valvole a sfera in PVC-uH
Nm
16/203/8 ½
25¾
321
401¼
501½
632
752½
903
1104
1.5 2 24
7 7
12 12
30
DN 15
DN 20
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
DN 65
DN 100
DN 80
0.003
0.003
0.003
0.003
0.003
0.003
0.003
0.003
0.003
D
BK - BX
TORQUE - COUPLE DE MANOEUVREBETÄTIGUNGSMOMENTE - COPPIA
PN 10
PN 16
DN 10÷50
DN 65÷100
MAXIMUM WORKING PRESSURE - PRESSION MAXIMALEMAXIMALER ARBEITSDRUCK DRUCKDIAGRAM - DIAGRAMMA PRESSIONE
PRESSURE LOSS - PERTE DE CHARGEDRUCKVERLUST - PERDITA DI CARICO
bar
°C
PSI
bar
L/m
3/8"
½"
¾"
1"
1¼"
1½"
2"
2½"
3"
4"
G DN
16
20
25
32
40
50
63
75
90
110
15
15
20
25
32
40
50
65
80
100
L/m ∆p=1bar
190
190
380
700
1000
1700
3200
5000
7000
10000
FLOW RATE - DÉBITDURCHFLUßMENGE - PORTATA
PVC-uH foot valve - Clapet de pied en PVC-uHPVC-uH Fußventil - Valvole di fondo in PVC-uH
MAXIMUM WORKING PRESSURE - PRESSION MAXIMALEMAXIMALER ARBEITSDRUCK DRUCKDIAGRAM - DIAGRAMMA PRESSIONE
D mm
½"
¾"
1"
1¼"
1½"
2"
2½"
3"
4"
G DN
20
25
32
40
50
63
75
90
110
15
20
25
32
40
50
65
80
100
MINIMUN OPENING PRESSURE - PRESSION MINIMALE D’OUVERTUREMINDESTDRUCK - PRESSIONE MINIMA DI APERTURA
D mm bar
-10
PN 10
PN 16
DN 10÷50
DN 65÷100
bar
°C
PSI
-10
75
PVC-uH check valves - Soupape en PVC-uHPVC-uH - Rückschlagventil - Valvole di non ritorno in PVC-uH
PVC-uH butterfly valves - Vannes à papillon en PVC-uHPVC-uH Absperrklappen - Valvole a farfalla in PVC-uH
-10 0 10 20 30
10 bar
°C
bar
MAXIMUM WORKING PRESSURE - PRESSION MAXIMALEMAXIMALER ARBEITSDRUCK DRUCKDIAGRAM - DIAGRAMMA PRESSIONE
bar
Speed m/s - Vitesse m/s - Geschwindigkeit m/s - Velocità m/s
Relative valve travel - Ouverture du papillonÖffnuungswinkel - Apertura lente
Flow
rate m
3 /sec -
Déb
it m3 /se
c - D
urch
flußm
enge
m3 /se
c - Po
rtata
m3 /sec
121110
987654321.
40 50 60 70 80 90 100
Max torque at maximun working pressureCouple de manoeuvre à la pression maximale de serviceBetätigungsmoment - Coppia alla massima pressione di esercizio
DDNNm
63-756518
908018
11010030
12512540
14012565
16015075
200-22520090
MAXIMUM WORKING PRESSURE - PRESSION MAXIMALEMAXIMALER ARBEITSDRUCK DRUCKDIAGRAM - DIAGRAMMA PRESSIONE
PRESSURE LOSS - PERTE DE CHARGEDRUCKVERLUST - PERDITA DI CARICO
MINIMUN OPENING PRESSURE - PRESSION MINIMALE D’OUVERTUREMINDESTDRUCK - PRESSIONE MINIMA DI APERTURA
D mmG
DNbar
20½”15
0.012
25¾”20
0.010
321”25
0.010
401¼”32
0.010
501½”40
0.008
632”50
0.008
752½”65
0.006
903”80
0.006
1104”
1000.006
Pres
sure
loss -
Perte
de ch
arge
Druc
kverl
ust -
Perd
ita di
caric
o
PN 10
PN 16
DN 10÷50
DN 65÷100
bar
°C
PSI
-10
76
TEILEHEBEL
ZAPFENDICHTUNGEN
ZAPFEN
GEHÄUSE
HINTERLAG-SDICHTUNG
PTFE DICHTUNGEN
KUGEL
GEHÄUSEDICHTUNG
EINSCHRAUBTEIL
BUNDBUCHSEN-
DICHTUNGEN
BUNDBUCHSEN
ÜBERWURFMUTTERN
DESCRIZIONEMANIGLIA
O-RINGS ASTA COMANDO
ASTA COMANDO
CORPO
O-RINGS
SOTTO PTFE
SEDI SFERA
SFERA
O-RING CORPO
PORTA GUARNIZIONE
O-RINGS
MANICOTTI
MANICOTTI
GHIERE
DESCRIPTIONHANDLE
PUSH ROD O-RINGS
PUSH ROD
BODY
O-RINGS UNDER
SEATINGS
BALL SEATINGS
BALL
BODY O-RING
GASKETS CARRIER
O-RINGS UNDER
SOCKETS
SOCKETS
NUTS
Nr.1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MATABS
EPDM/FPM
PVC-uH
PVC-uH
EPDM/FPM
PTFE
PVC-uH
EPDM/FPM
PVC-uH
EPDM/FPM
PVC-uH
PVC-uH
PVC-uH Industrial ball valves - "BK" range
Vannes à Boisseau spherique en PVC-uH pour Industries - serie "BK"
PVC-uH Industrielle Kugelhähne - serie "BK"
Valvole a sfera in PVC-uH per industria - serie "BK"
DESCRIPTIONPOIGNÉE
JOINT DE LA TIGE
DE MANOEUVRE
TIGE DE MANOEUVRE
CORPS
JOINT TORIQUE SOUS
JOINT GARNITURE
GARNITURE DE LA BILLE
BILLE
JOINT DU CORPS
SUPPORT DE LA GARNITURE
JOINT
TORIQUE COLLET
COLLET
ECROU UNION
1
2
3
456
789101112
12111065
All valves can be supplied with ASTM or NPT socket endsTutte le valvole possono essere fornite con manicotti incollaggio ASTM o filettati NPT
77
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
BKD - EPDM O-rings(BKA) british standard
Double union, metric or B.S.,solvent cementing
Union double metrique ou BS à coller
Radial mit klebemuffen
Radiale con attacchi per incollaggio
D mm D inch DN
162025324050637590
110
151520253240506580
100
BKD-V - FPM O-rings(BKA - V) british standard
Double union, metric or B.S.,solvent cementing
Union double metrique ou BS à coller
Radial mit klebemuffen
Radiale con attacchi per incollaggio
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
BKE EPDM O-rings
Double union, BSP, threaded
Union double à manchons taraudés
Radial mit gewindemuffen
Radiale con attacchi filettati
151520253240506580
100
BKE - V FPM O-rings
Double union, BSP, threaded
Union double à manchons taraudés
Radial mit gewindemuffen
Radiale con attacchi filettati
L/m ∆p=1bar
190190380700
10001700320050007000
10000
190190380700
10001700320050007000
10000
16161922263138445161
46465260687893
139139160
787890
104120140169227242282
505060688094115168168210
515158657688
104137138166
6565708292105123168168190
140140200300450690
1150310032505500
L Z H E B C Peso g
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
162025324050637590
110
151520253240506580
100
190190380700
10001700320050007000
10000
16161922263138445161
46465260687893139139160
787890
104120140169227242282
505060688094
115168168210
515158657688104137138166
6565708292
105123168168190
140140200300450690
1150310032505500
16161922242428333642
46465260687893
139139160
787890
104116126149205212244
505060688094115168168210
515158657688
104137138166
6565708292105123168168190
140140200300450690
1150305032005400
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
151520253240506580
100
190190380700
10001700320050007000
10000
16161922242428333642
46465260687893
139139160
787890
104116126149205212244
505060688094115168168210
515158657688
104137138166
6565708292105123168168190
140140200300450690
1150305032005400
C
B
EDN
L LZH
D
78
D mm D inch DN L/m ∆p=1bar
BKF EPDM O-rings
Loose Flanges
Brides libres
Lose flansche
Flangie folli
N° fori I H E B C Peso g
2025324050637590
110
1520253240506580
100
190380700
10001700320050007000
10000
657585
100110125145160180
130150160180200230290310350
95105115140150165185200228
5158657688
104137138166
65708292105123168168190
300430620920
13002100420048007600
2025324050637590
110
1520253240506580
100
190380700
10001700320050007000
10000
5158657688
104137138166
65708292105123168168190
300430620920
13002100420048007600
444444488
444444488
657585100110125145160180
130150160180200230290310350
95105115140150165185200228
BKF - V FPM O-rings
Loose Flanges
Brides libres
Lose flansche
Flangie folli
BKP EPDM O-rings
HDPE spigots for electrofusion or butt weld
Manchon PEHD pour soudure par electrofusion ou bout à bout
HDPE stutzen für Elektroschweissen oder stumpfschweissen
Manicotti in PEAD per elettrofusione o saldature testa a testa
2025324050637590
110
D mm
1520253240506580
100
DN
677796899095
110119128
L
180206252246258283359377416
H
C
B
H
I E
L L
H
79
TEILE
HEBEL
ZAPFENDICHTUNGEN
ZAPFEN
GEHÄUSE
HINTERLAG-SDICHTUNG
PTFE DICHTUNGEN
KUGEL
GEHÄUSEDICHTUNG
EINSCHRAUBTEIL
BUNDBUCHSEN-
DICHTUNGEN
BUNDBUCHSEN
ÜBERWURFMUTTERN
DESCRIZIONE
MANIGLIA
O-RINGS ASTA
COMANDO
ASTA COMANDO
CORPO
O-RINGS
SOTTO PTFE
SEDI SFERA
SFERA
O-RING CORPO
PORTA GUARNIZIONE
O-RINGS
MANICOTTI
MANICOTTI
GHIERE
DESCRIPTION
HANDLE
PUSH ROD O-RINGS
PUSH ROD
BODY
O-RINGS UNDER
SEATINGS
BALL SEATINGS
BALL
BODY O-RING
GASKETS CARRIER
O-RINGS UNDER
SOCKETS
SOCKETS
NUTS
Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PVC-uH ball valves with adjustable seatings - "BX" rangeVannes à Boisseau spherique en PVC-uH avec sphère bloquée - serie "BX"PVC-uH Kugelhähne mit einstellbar anschlag - serie "BX"Valvole in PVC-uH con regolazione di tenuta della sfera - serie "BX"
MAT
ABS
EPDM/FPM
PVC-uH
PVC-uH
EPDM/FPM
PTFE
PVC-uH
EPDM/FPM
PVC-uH
EPDM/FPM
PVC-uH
PVC-uH
DESCRIPTION
POIGNÉE
JOINT DE LA TIGE
DE MANOEUVRE
TIGE DE MANOEUVRE
CORPS
JOINT TORIQUE SOUS
JOINT GARNITURE
GARNITURE DE LA BILLE
BILLE
JOINT DU CORPS
SUPPORT DE LA GARNITURE
JOINT
TORIQUE COLLET
COLLET
ECROU UNION
1
2
3
456
789101112
12111065
All valves can be supplied with ASTM or NPT socket endsTutte le valvole possono essere fornite con manicotti incollaggio ASTM o filettati NPT
80
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
BXD - EPDM O-rings(BXA) british standard
Double union, metric or B.S.,solvent cementing
Union double metrique ou BS à coller
Radial mit klebemuffen
Radiale con attacchi per incollaggio
D mm D inch DN
162025324050637590
110
151520253240506580
100
BXD-V - FPM O-rings(BXA - V) british standard
Double union, metric or B.S.,solvent cementing
Union double metrique ou BS à coller
Radial mit klebemuffen
Radiale con attacchi per incollaggio
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
BXE EPDM O-rings
Double union, BSP, threaded
Union double à manchons taraudés
Radial mit gewindemuffen
Radiale con attacchi filettati
151520253240506580
100
BXE - V FPM O-rings
Double union, BSP, threaded
Union double à manchons taraudés
Radial mit gewindemuffen
Radiale con attacchi filettati
L/m ∆p=1bar
190190380700
10001700320050007000
10000
190190380700
10001700320050007000
10000
16161922263138445161
46465260687893
139139160
787890
104120140169227242282
505060688094115168168210
515158657688
104137138166
6565708292105123168168190
140140200300450690
1150310032505500
L Z H E B C Peso g
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
162025324050637590
110
151520253240506580
100
190190380700
10001700320050007000
10000
16161922263138445161
46465260687893139139160
787890
104120140169227242282
505060688094
115168168210
515158657688104137138166
6565708292
105123168168190
140140200300450690
1150310032505500
16161922242428333642
46465260687893
139139160
787890
104116126149205212244
505060688094115168168210
515158657688
104137138166
6565708292105123168168190
140140200300450690
1150305032005400
3/8"½"¾"1"
1¼"1½"2"
2½"3"4"
151520253240506580
100
190190380700
10001700320050007000
10000
16161922242428333642
46465260687893
139139160
787890
104116126149205212244
505060688094115168168210
515158657688
104137138166
6565708292105123168168190
140140200300450690
1150305032005400
C
B
E
L LZH
DDN