inclusive adult education for refugees
TRANSCRIPT
Imprint
Project Leadership:
Prof. Dr. Dirk Lange
Institute for Didactics of Democracy
Leibniz University Hanover
Project Concept:
Susanne-Verena Schwarz
Project Management:
Arne Schrader
Authors:
OUT-SIDE-IN-Consortium
Layout:
Mareike Heldt
Copyright
All rights reserved. The content of the publication may be used for educational and other non-
commercial purposes on the condition of using the following name as source in every
reproduction: «Erasmus+ Project OUT-SIDE-IN»»
Materials may be found on the website: www.out-side-in.eu
This project has been funded with support from the European Commission. This publication
reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use
which may be made of the information contained therein.
Project Number: 2015-1-DE02-KA204-002503
2
Partners
Leibniz University Hanover
Institute for Didactics of Democracy
Germany
Synergy of Music and Theatre
Greece
Speha Fresia
Italy
ZRC SAZU
Slovenia
Konya Municipality
Turkey
University of Vechta
Germany
University of Pavia
Italy
Four Elements
Greece
Folkuniversitetet Lund
Sweden
3
Imprint
Project Leadership:
Prof. Dr. Dirk Lange
Institute for Didactics of Democracy
Leibniz University Hanover
Project Concept:
Susanne-Verena Schwarz
Project Management:
Arne Schrader
Authors:
OUT-SIDE-IN-Consortium
Layout:
Mareike Heldt
Copyright
All rights reserved. The content of the publication may be used for educational and other non-
commercial purposes on the condition of using the following name as source in every
reproduction: «Erasmus+ Project OUT-SIDE-IN»»
Materials may be found on the website: www.out-side-in.eu
This project has been funded with support from the European Commission. This publication
reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use
which may be made of the information contained therein.
Project Number: 2015-1-DE02-KA204-002503
2
Partners
Leibniz University Hanover
Institute for Didactics of Democracy
Germany
Synergy of Music and Theatre
Greece
Speha Fresia
Italy
ZRC SAZU
Slovenia
Konya Municipality
Turkey
University of Vechta
Germany
University of Pavia
Italy
Four Elements
Greece
Folkuniversitetet Lund
Sweden
3
Instructions language guide
OSI-Handbook and ToolboxThe exercises presented in the OSI-Handbook can be used during a 5-day course. Modules address
firstly multipliers of adult education to self-reflect on their own prejudices and beliefs regarding the
target-group of refugees but can easily be adapted for working with refugees. Some exercises, like the
Betzavta-method, address multipliers only. The modules and exercises can be used alternatively. It is not
necessary to do them in a chronological order from module 1 – 5. Exercises can be left out.
The modules can be independently used to train a group with specific training needs on one topic
developed in the OSI-course. Trainers can take one module and organise an independent training
session focused on one topic contained in the course.
Depending on the needs of the training group and their expectations, trainers can create a specific
course that includes some of the modules contained in the course. As the modules are designed in a
practical way, they can be used to complete other training sessions. The modules can be used as a
process with discussions and reflections. The best assessment method for exercises in the modules is a
round discussion where everyone in the group will express his/her impressions and possible ways of use
of these learning outcomes.
The Toolbox consists of an additional language-guide and the material used in the specific exercises.
With the language-guide, common phrases and greetings in several languages are listed to help
multipliers and trainers to start conversations with the target group of refugees in class but also to have
inclusive group-sessions with heterogeneous groups. This way, the guide can be used as part of group-
activities, for “breaking the ice”-activities and for creating a good atmosphere in a friendly learning-
environment.
You will find the material for certain exercises of the handbook here as well. The requirements of the
specific exercises are described for each in the handbook.
II III I I I I II I IENGLISH Dari Farsi
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
�����
Marhaba
��أ��؟
Ma Esmak?
�ا�
Ismi ...
����
Schlounak/Schlounik
� �أ� ����
Ana bikhayr
ا� �����
Mardan / Ana maríd
���ا
Shukran
�� �ور
Ahlan wa sahlan
���ا/ ا���رة
Afwan, law samáht
�� ا�����
Ma'a 's-saláma
��م
Salaam
� �م �ن ����؟�
Naametaan chist?
�م ام _____ ا���
Naamam ... ast
���ر ���؟�
Chitor asti?
����م
khub-am
��� ��ب ����
haalam khub nist
����
Tashakor
���� ���� ����
qaabel tashakor nest
������
Bebakhshed
��ا����
khodaafez
��م
Salaam
ا���ن ���؟
esmetoon chieh?
ا�� ��� ا��
Esmam ... ast
���ر �����؟
Chetor hasteed?
����م
khub-am
��� ��ب ����
haalam khub nist
���
Merci
��ا�� �����
Khahesh Meekonam
������
Bebakhshid
��ا����
khodaafez
arabic
5
العربية اللغة ���ر� ز�ن ���ر� ز�ن
4
Instructions language guide
OSI-Handbook and ToolboxThe exercises presented in the OSI-Handbook can be used during a 5-day course. Modules address
firstly multipliers of adult education to self-reflect on their own prejudices and beliefs regarding the
target-group of refugees but can easily be adapted for working with refugees. Some exercises, like the
Betzavta-method, address multipliers only. The modules and exercises can be used alternatively. It is not
necessary to do them in a chronological order from module 1 – 5. Exercises can be left out.
The modules can be independently used to train a group with specific training needs on one topic
developed in the OSI-course. Trainers can take one module and organise an independent training
session focused on one topic contained in the course.
Depending on the needs of the training group and their expectations, trainers can create a specific
course that includes some of the modules contained in the course. As the modules are designed in a
practical way, they can be used to complete other training sessions. The modules can be used as a
process with discussions and reflections. The best assessment method for exercises in the modules is a
round discussion where everyone in the group will express his/her impressions and possible ways of use
of these learning outcomes.
The Toolbox consists of an additional language-guide and the material used in the specific exercises.
With the language-guide, common phrases and greetings in several languages are listed to help
multipliers and trainers to start conversations with the target group of refugees in class but also to have
inclusive group-sessions with heterogeneous groups. This way, the guide can be used as part of group-
activities, for “breaking the ice”-activities and for creating a good atmosphere in a friendly learning-
environment.
You will find the material for certain exercises of the handbook here as well. The requirements of the
specific exercises are described for each in the handbook.
II III I I I I II I IENGLISH Dari Farsi
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
�����
Marhaba
��أ��؟
Ma Esmak?
�ا�
Ismi ...
����
Schlounak/Schlounik
� �أ� ����
Ana bikhayr
ا� �����
Mardan / Ana maríd
���ا
Shukran
�� �ور
Ahlan wa sahlan
���ا/ ا���رة
Afwan, law samáht
�� ا�����
Ma'a 's-saláma
��م
Salaam
� �م �ن ����؟�
Naametaan chist?
�م ام _____ ا���
Naamam ... ast
���ر ���؟�
Chitor asti?
����م
khub-am
��� ��ب ����
haalam khub nist
����
Tashakor
���� ���� ����
qaabel tashakor nest
������
Bebakhshed
��ا����
khodaafez
��م
Salaam
ا���ن ���؟
esmetoon chieh?
ا�� ��� ا��
Esmam ... ast
���ر �����؟
Chetor hasteed?
����م
khub-am
��� ��ب ����
haalam khub nist
���
Merci
��ا�� �����
Khahesh Meekonam
������
Bebakhshid
��ا����
khodaafez
arabic
5
العربية اللغة ���ر� ز�ن ���ر� ز�ن
4
I II II II II II II II II II II II II IUrdu RUSSIAN
(Русский)
GERMAN(Deutsch)
Pashto
��م
Salaam
����� څ� ��م دی؟
staso tsa num dai?
ز�� ��م ��� دی
Zma num … dai
���� څنګ� ���؟�
Ab ge ze?
ښ� ي
Ma te kuh
زه ���ړ � ��
za najorr yam
����
Manana
��� ��م
Hela Kawom
��ر
Wubakha
د ��ای �� ا��ن
da khday pa aman
��م
Salaam
اپ � �م ��� �؟�
Aap ka naam kya hai?
���ا �م�����
Mera naam ... hai
�� ��� ��؟ �
Tum kese ho?
��� ���� ��ں
theek hai
��� ���� �� ��ں۔� �
Mein theek nahi hoon
�����
Shukriya
اپ �
Ap ko khush amdeed
����ف ���� ��
Maaf keejiye
��ا ����
Khuda hafez
Привет
privet
Как Вас зовут?
kak tebya zovut
меня зовут ...
menya zovut …
как у тебя дела
kak u tebya dela
у меня все хорошо
u menya vse khorosho
Дела у меня не очень
Dela u menya ne ochen'
спасибо
spasibo
не за что
ne za chto
оправдание
opravdaniye
до свидания
do svidaniya
Γεια
Ya
Πώς ονομάζεστε;
Pós onomázeste?
Ονομάζομαι...
Onomázome...
Πώς αισθάνεσαι;
Pos esthánese?
Είμαι καλά
Eímai kalá
Δεν αισθάνομαι καλά
Den esthánome kalá
Ευχαριστώ
Efharistó
Τίποτα, παρακαλώ
Típota
Συγγνώμη
Signómi
Εις το επανιδείν
Ta leme
Hallo
Wie heißt du?
Ich heiße ...
Wie geht es Dir?
Mir geht es gut.
Mir geht es nicht gut.
Danke.
Gern geschehen.
Entschuldigung.
Auf Wiedersehen.
ENGLISH ENGLISH Greek(Ελληνικά)
ItalIan(Italiano)
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
Ciao
Come ti chiami?
Mi chiamo...
Come stai?
Sto bene.
Non mi sento bene.
Grazie.
Prego.
Scusate.
Arrivederci.
پ�توردو
6 7
Language Guide Language Guide
I II II II II II II II II II II II II IUrdu RUSSIAN
(Русский)
GERMAN(Deutsch)
Pashto
��م
Salaam
����� څ� ��م دی؟
staso tsa num dai?
ز�� ��م ��� دی
Zma num … dai
���� څنګ� ���؟�
Ab ge ze?
ښ� ي
Ma te kuh
زه ���ړ � ��
za najorr yam
����
Manana
��� ��م
Hela Kawom
��ر
Wubakha
د ��ای �� ا��ن
da khday pa aman
��م
Salaam
اپ � �م ��� �؟�
Aap ka naam kya hai?
���ا �م�����
Mera naam ... hai
�� ��� ��؟ �
Tum kese ho?
��� ���� ��ں
theek hai
��� ���� �� ��ں۔� �
Mein theek nahi hoon
�����
Shukriya
اپ �
Ap ko khush amdeed
����ف ���� ��
Maaf keejiye
��ا ����
Khuda hafez
Привет
privet
Как Вас зовут?
kak tebya zovut
меня зовут ...
menya zovut …
как у тебя дела
kak u tebya dela
у меня все хорошо
u menya vse khorosho
Дела у меня не очень
Dela u menya ne ochen'
спасибо
spasibo
не за что
ne za chto
оправдание
opravdaniye
до свидания
do svidaniya
Γεια
Ya
Πώς ονομάζεστε;
Pós onomázeste?
Ονομάζομαι...
Onomázome...
Πώς αισθάνεσαι;
Pos esthánese?
Είμαι καλά
Eímai kalá
Δεν αισθάνομαι καλά
Den esthánome kalá
Ευχαριστώ
Efharistó
Τίποτα, παρακαλώ
Típota
Συγγνώμη
Signómi
Εις το επανιδείν
Ta leme
Hallo
Wie heißt du?
Ich heiße ...
Wie geht es Dir?
Mir geht es gut.
Mir geht es nicht gut.
Danke.
Gern geschehen.
Entschuldigung.
Auf Wiedersehen.
ENGLISH ENGLISH Greek(Ελληνικά)
ItalIan(Italiano)
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
Ciao
Come ti chiami?
Mi chiamo...
Come stai?
Sto bene.
Non mi sento bene.
Grazie.
Prego.
Scusate.
Arrivederci.
پ�توردو
6 7
Language Guide Language Guide
II III I I I I II I ISwedIsh(Svenska)
Hej
Vad heter du?
Jag heter ...
Hur mår du?
Jag mår bra
Jag mår inte bra.
Tusen tack.
Varsågod.
Ursäkta mig.
Hejdå.
Zdravo
Kako vam je ime?
Moje ime je ...
Kako si?
V redu sem
Slabo mi je
Hvala
Ni za kaj
Oprostite.
Nasvidenje.
ENGLISH SlovenIan(Slovenski)
TurkIsh(Türk)
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
Merhaba / Selam
Adın ne?
Adım ....
Nasılsın?
Ben iyiyim
Bulantım var
Teşekkürler
bir şey değil
Özür dilerim
Hoşçakal
8
Language Guide
Visit us:
www.out-side-in.euwww.facebook.com/OSIErasmus
II III I I I I II I ISwedIsh(Svenska)
Hej
Vad heter du?
Jag heter ...
Hur mår du?
Jag mår bra
Jag mår inte bra.
Tusen tack.
Varsågod.
Ursäkta mig.
Hejdå.
Zdravo
Kako vam je ime?
Moje ime je ...
Kako si?
V redu sem
Slabo mi je
Hvala
Ni za kaj
Oprostite.
Nasvidenje.
ENGLISH SlovenIan(Slovenski)
TurkIsh(Türk)
Hello
What is your name?
My name is …
How are you?
I'm fine.
I'm not doing well.
Thank you.
You're welcome.
Excuse me/sorry
Goodbye
Merhaba / Selam
Adın ne?
Adım ....
Nasılsın?
Ben iyiyim
Bulantım var
Teşekkürler
bir şey değil
Özür dilerim
Hoşçakal
8
Language Guide
Visit us:
www.out-side-in.euwww.facebook.com/OSIErasmus