indestructible metal base oscillating sprinkler
TRANSCRIPT
SJ-AJ-OMS20-BRS-880E/S/F-MR1
Rociador oscilante con base de metal indestructibleArroseur oscillant à support en métal indestructible
Model/Modelo/ModĂšle AJ-OMS20-BRS
Âź
© 2020 by Snow JoeÂź, LLC | All rights reserved. Original instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS | Derechos reservados. Instrucciones originales. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES | Tous droits rĂ©servĂ©s. Instructions dâorigine. CONSERVER CES INSTRUCTIONS
If you have any questions or comments,please call the Snow JoeÂź + Sun JoeÂź customer service department at: Si tiene preguntas o comentarios, comunĂquese con el centro de servicio al cliente de Snow JoeÂź + Sun JoeÂź llamando al:Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez appeler le service clientĂšle Snow JoeÂź + Sun JoeÂź au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
OSCILLATINGSPRINKLERINDESTRUCTIBLE METAL BASE
2
EN
1. Base2. Inlet filter3. Hose-end connector4. Water flow knob5. Range sliding tabs 6. Spray range adjusters 17. Oscillator tube8. Spray nozzles (20)9. Spray range adjusters 2
10. Cleaning pin
Technical DataNozzle Heads ........................................................................ 20Adjustable Range Control .....................................................YesAdjustable Width Control .....................................................YesCoverage Max .............................................. 4973 sq ft (462 m2)Spray Distance Max .............................................. 74 ft (22.6 m)
Spray Width Max ............................................... 67.2 ft (20.5 m)Max Pressure* ...............................................................120 PSIMax Flow ................................................... 6.8 GPM (25.7 l/min)Fitting Size ............................................. Standard Garden HoseWeight ................................................................ 2.8 lbs (1.3 kg)
1
2
34
5
678
9
10
Know Your Oscillating SprinklerRead the ownerâs manual and safety rules carefully before using your oscillating sprinkler. Compare the illustration below to the actual unit in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
* Peak pressure at initial discharge; working pressure under typical load is 60 PSI.
3
Operation1. Use range sliding tabs to select desired position and
take advantage of the sprinklerâs adjustable range control (Fig.1).
For full coverage, spread the tabs apart (Fig. 2). For a narrower range, bring the tabs closer together (Fig. 3). Bring both tabs fully to either the left (Fig. 4) or the right (Fig. 5) for coverage on either side.
2. Use spray range adjusters to select desired position and take advantage of the sprinklerâs adjustable width control (Fig. 6). This sprinkler system has 6 individually adjustable nozzles to tailor width from 20 to 14 nozzles. Refer to (Fig. 7) to see the different options.
3. Increase or decrease water flow with the water flow knob (Fig. 8).
Connecting to the Garden HoseAttach your garden hose to the hose-end connector. (Fig. 9).
Fig. 1
Range sliding tabs
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Spray range adjusters
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Hose-end Garden hose
Fig. 9
4
Watering TipsWater only when necessary, preferably in the morning to minimize water loss through evaporation. To promote deep root growth, water deeply but as infrequently as possible. Watch water application to avoid water run-off.
Maintenance + CareFollow the steps below if the sprinkler stops working or exhibits poor water quality due to debris or dirt build-up.
1. Remove the inlet filter from the hose-end of the oscillator and run under water (Fig. 10).
2. Remove the cleaning pin from the opposite end of the oscillator (Fig. 11).
3. To flush, connect the oscillator to a spigot. Turn on the faucet and while the water continues running, spin the tube gently back and forth for few minutes. Then screw the inlet filter firmly back in place (Fig. 12)
4. Use the provided cleaning pin to clear any clogs from the spray nozzles. Fit cleaning pin firmly back in place before using the sprinkler (Fig. 13).
StorageDrain the sprinkler after use. DO NOT allow water to freeze in the sprinkler.
Service + SupportIf your Aqua JoeÂź AJ-OMS20-BRS oscillating sprinkler requires service or maintenance, please call Snow JoeÂź + Sun JoeÂź customer service at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance.
Model + Serial Numbers When contacting the company or arranging service from an authorized dealer, you will need to provide the model and serial numbers, which can be found on the decal located on the sprinkler. Copy these numbers into the space provided below.
Record the following numbers from the bottom of your new product:
Model #:
Serial #:A J - O M S 2 0 - B R S
Fig. 10Inlet filter
Hose-endInlet filter
Fig. 11
Cleaning pin
Fig. 12
Hose-end
cleaning pin
Fig. 13
5 R4_01282020
SNOW JOEÂź + SUN JOEÂź CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:Snow Joe warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when used for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased from Snow Joe or from one of Snow Joeâs authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased from unauthorized sellers. If your Product does not work or thereâs an issue with a specific part that is covered by the terms of this Warranty, Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty rights. However, registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE: This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED? This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do not affect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased at snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (âSnow Joeâ) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow JoeÂź, Sun JoeÂź, or Aqua JoeÂź product (âProductâ) does not work or breaks under normal operating conditions. We think itâs important that you know what you can expect from us. Thatâs why we have a Limited Warranty (âWarrantyâ) for our Products.
6
ES
1. Base2. Filtro de entrada3. Conector de manguera4. Perilla de flujo de agua5. LengĂŒetas deslizantes para alcance6. Ajustador de rango de rociado 17. Tubo oscilador8. Boquillas rociadoras (Ă20)9. Ajustador de rango de rociado 2
10. Clavija limpiadora
Datos tĂ©cnicosCabezales con boquillas ....................................................... 20Ajustadores de rango de rociado ............................................ SĂControl de ancho ajustable .................................................... SĂCobertura mĂĄxima ........................................ 4973 pie2 (462 m2)Distancia mĂĄxima de rociado ........................... 74 pies (22.6 m)
Ancho mĂĄximo de rociado ........................... 67.2 pies (20.5 m)PresiĂłn mĂĄxima* ............................................................120 PSICaudal mĂĄximo ........................................ 6.8 GPM (25.7 L/min)Tipo de conector .......................... Manguera estĂĄndar de jardĂnPeso ..................................................................... 2.8 lb (1.3 kg)
1
2
34
5
678
9
10
Conozca su rociador oscilanteLea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar este rociador oscilante. Compare la ilustración debajo con el rociador oscilante para poder familiarizarse con las diversas partes y componentes. Guarde este manual para futuras referencias, y vuélvalo a leer al inicio de cada temporada para familiarizarse con el uso, manipulación y funciones.
* PresiĂłn mĂĄxima al momento de la descarga inicial; la presiĂłn de trabajo bajo uxna carga tĂpica es 60 PSI.
7
OperaciĂłn1. Use las lengĂŒetas deslizantes para elegir el alcance
deseado, y aproveche el control de cobertura ajustable del rociador (Fig.1).
Para una cobertura total, extienda las lengĂŒetas por completo (Fig. 2). Para una cobertura mĂĄs estrecha, acerque las lengĂŒetas (Fig. 3). Junte las lengĂŒetas ya sea hacia la izquierda (Fig. 4) o hacia la derecha (Fig. 5) para una cobertura en cada lado.
2. Use los ajustadores de rango para elegir la posiciĂłn deseada y aproveche el control de ancho ajustable del rociador (Fig. 6). Este rociador tiene seis boquillas ajustables que ajustan el ancho de 20 a 14 boquillas. Vea la (Fig. 7) con las diferentes opciones.
3. Aumente o reduzca el flujo de agua con la perilla de flujo (Fig. 8).
ConexiĂłn a la manguera de jardĂnConecte su manguera de jardĂn al conector de manguera. (Fig. 9).
Fig. 1
LengĂŒetas deslizantes para alcance
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Ajustadores de rango de rociado
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Conector demanguera Manguera
de jardĂn
Fig. 9
8
Consejos de irrigaciĂłnRiegue solo cuando sea necesario, preferentemente en las mañanas, para minimizar la pĂ©rdida de agua a travĂ©s de la evaporaciĂłn. Para estimular un crecimiento profundo de raĂces, riegue profundamente pero tan infrecuentemente como sea posible. EstĂ© siempre atento al riego para evitar escurrimientos.
Cuidado y mantenimientoSi el rociador deja de funcionar o no lanza agua correctamente debido a la acumulaciĂłn de tierra o residuos, siga las instrucciones a continuaciĂłn.
1. Retire el filtro de entrada del conector de manguera del rociador y pĂłngalo bajo el agua de un grifo (Fig. 10).
2. Retire la clavija de limpieza del extremo opuesto del rociador (Fig. 11).
3. Para enjuagar, conecte el rociador a un grifo. Abra la llave y mientras el agua fluya, gire el tubo delicadamente hacia adelante y hacia atrĂĄs por algunos minutos. Luego enrosque el filtro de entrada firmemente de vuelta en su lugar (Fig. 12)
4. Use la clavija de limpieza incluida para despejar cualquier obstrucciĂłn de las boquillas rociadoras. Instale firmemente de vuelta la clavija en su lugar antes de volver a usar el rociador (Fig. 13).
AlmacenamientoDrene el rociador después del uso. NO PERMITA que el agua se congele dentro del rociador.
Servicio y soporteSi su rociador oscilante Aqua JoeÂź AJ-OMS20-BRS requiere servicio o mantenimiento, comunĂquese con la central de servicio al cliente Snow JoeÂź + Sun JoeÂź llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para recibir asistencia.
Modelo y nĂșmero de serie Al contactar a la empresa o programar una reparaciĂłn en un centro autorizado, usted necesitarĂĄ proporcionar el modelo y nĂșmero de serie, los cuales se encuentran en la etiqueta colocada en el rociador. Copie estos nĂșmeros en el espacio proporcionado a continuaciĂłn.
Escriba los siguientes nĂșmeros en la parte inferior de su nuevo producto:
Modelo:
NÂș de serie:A J - O M S 2 0 - B R S
Fig. 10 Filtro de entrada
Conector de manguera
Filtro de entrada
Fig. 11
Clavija de limpiez
Fig. 12
Conector de manguera
Clavija de limpieza
Fig. 13
9
LA PROMESA DE SNOW JOEÂź + SUN JOEÂź AL CLIENTE
NUESTRA GARANTĂA:Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, estĂĄn libres de defectos materiales o de mano de obra al ser usados en tareas domĂ©sticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte del comprador original y usuario final, cuando este Ășltimo los compra a travĂ©s de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores no autorizados, a menos que la ley lo prohĂba esta GarantĂa no cubre Productos adquiridos a travĂ©s de vendedores no autorizados. Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especĂfica que estĂĄ cubierta por los tĂ©rminos de esta GarantĂa, Snow Joe elegirĂĄ entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3) reparar el Producto. ÂĄUn excelente soporte!
Esta GarantĂa le da derechos legales especĂficos, y usted puede tambiĂ©n tener otros derechos segĂșn el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO: Snow Joe le recomienda enfĂĄticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en lĂnea visitando snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en lĂnea en nuestro sitio Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviĂĄndonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantĂa no disminuirĂĄn; sin embargo, registrar su Producto permitirĂĄ que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
ÂżQUIĂN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTĂA LIMITADA? Esta GarantĂa es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
ÂżQUĂ NO ESTĂ CUBIERTO? Esta GarantĂa no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domĂ©sticas o de alquiler. Esta GarantĂa tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantĂa tampoco cubre cambios cosmĂ©ticos que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no estĂĄn cubiertas por esta GarantĂa, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (âSnow Joeâ) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo mĂĄs placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow JoeÂź, Sun JoeÂź, o Aqua JoeÂź (el âProductoâ) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operaciĂłn. Creemos que es importante que usted sepa que puede confiar en nosotros. Es por eso que tenemos esta GarantĂa Limitada (la âGarantĂaâ) para nuestros Productos.
R4_01282020
10
FR
1. Support2. Filtre dâentrĂ©e3. Embout pour boyau4. Bouton de contrĂŽle de dĂ©bit5. Ergots coulissants de portĂ©e de jet6. RĂ©gleurs de portĂ©e dâarrosage 17. Tube oscillant8. Buse de pulvĂ©risation (20)9. RĂ©gleurs de portĂ©e dâarrosage 2
10. Goupille de nettoyage
DonnĂ©es techniquesTĂȘtes de gicleur ..................................................................... 20RĂ©gleurs de portĂ©e dâarrosage ..............................................OuiRĂ©gleurs de largeur dâarrosage ............................................OuiSurface couverte max. .................................................... 462 m2
Portée max. des jets ........................................................ 22,6 m
Largeur max. dâarrosage ................................................ 20,5 mPression max.* ................................................................120 psiDĂ©bit max. .................................................................. 25,7 l/minTaille du raccord ............................. Boyau dâarrosage standardPoids ................................................................................ 1,3 kg
1
2
34
5
678
9
10
Apprenez Ă mieux connaĂźtre votre arroseur oscillantAvant dâutiliser lâarroseur oscillant, lisez attentivement le manuel dâutilisation et les consignes de sĂ©curitĂ©. Comparez lâillustration ci-dessous avec lâarroseur oscillant afin de vous familiariser avec lâemplacement des diffĂ©rents rĂ©glages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur et relisez-le au dĂ©but de la saison pour vous familiariser avec son utilisation, son entretien et ses caractĂ©ristiques.
* Pointe de pression lors du refoulement initial; la pression de service sous charge typique est de 60 psi.
11
Utilisation1. Utilisez les ergots coulissants de portée de jet pour choisir
la position souhaitĂ©e et rĂ©gler la portĂ©e de lâarroseur (Fig. 1).
Pour une surface dâarrosage complĂšte, Ă©cartez les ergots lâun de lâautre (Fig. 2). Pour une surface dâarrosage plus rĂ©duite, rapprochez les ergots lâun de lâautre (Fig. 3). Pour arroser dâun cĂŽtĂ© ou de lâautre de lâarroseur, faites coulisser les ergots en les amenant tous les deux vers la gauche (Fig. 4) ou la droite (Fig. 5).
2. Utilisez les rĂ©gleurs de portĂ©e dâarrosage afin de choisir la configuration souhaitĂ©e et de tirer parti du contrĂŽle de la largeur dâarrosage (Fig. 6). Ce systĂšme dâarrosage comprend six buses rĂ©glables individuellement pour personnaliser la largeur dâarrosage de 20 Ă 14 buses. Pour les diffĂ©rentes options, reportez-vous la Fig. 7.
3. Augmentez ou diminuez le dĂ©bit dâeau Ă lâaide du bouton de contrĂŽle de dĂ©bit (Fig. 8).
Connexion au tuyau dâarrosageAttachez votre boyau dâarrosage au raccord sur lâarroseur. (Fig. 9).
Fig. 1
Ergots coulissants de portée de jet
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
RĂ©gleurs de portĂ©e dâarrosage
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Raccordpour boyau Boyau
dâarrosage
Fig. 9
12
Conseils pour lâarrosageArrosez uniquement si cela est nĂ©cessaire, de prĂ©fĂ©rence le matin afin de rĂ©duire au minimum lâĂ©vaporation. Pour favoriser la croissance des racines profondes, arrosez gĂ©nĂ©reusement mais peu frĂ©quemment. Pour empĂȘcher le ruissellement dâeau, surveillez la façon dont lâeau est arrosĂ©e.
Soin et entretienSuivez les Ă©tapes ci-dessous si lâarroseur sâarrĂȘte de tourner ou sâil pulvĂ©rise de lâeau de qualitĂ© mĂ©diocre en raison de dĂ©bris ou de saletĂ© accumulĂ©s.
1. Retirez le filtre dâarrivĂ©e dâeau de lâembout pour boyau de lâarroseur oscillant et faites couler de lâeau dessus (Fig. 10).
2. Retirez la goupille de nettoyage de lâextrĂ©mitĂ© opposĂ©e de lâarroseur oscillant (Fig. 11).
3. Pour le rincer, placez lâarroseur oscillant directement sous un robinet. Ouvrez le robinet et pendant que lâeau coule, tournez doucement le tuyau dans les deux sens pendant quelques minutes. Vissez ensuite fermement le filtre dâarrivĂ©e dâeau afin de le remettre en place (Fig. 12)
4. Utilisez la goupille de nettoyage fournie pour retirer tout ce qui peut obstruer les buses de pulvĂ©risation. Avant dâutiliser lâarroseur, remettez en place la goupille de nettoyage en la poussant fermement dans son logement (Fig. 13).
RemisageAprĂšs utilisation, purgez lâarroseur. NE PAS laisser dâeau geler dans lâarroseur.
Fig. 10 filtre dâarrivĂ©e dâeau
embout pour boyau
filtre dâarrivĂ©e dâeau
Fig. 11
goupille de nettoyage
Fig. 12
embout pour boyau
goupille de nettoyage
Fig. 13
13
Entretien, rĂ©parations et assistance techniqueSi votre arroseur oscillant Sun JoeÂź AJ-OMS20-BRS nĂ©cessite une rĂ©paration ou un entretien, veuillez appeler le service clientĂšle Snow JoeÂź + Sun JoeÂź au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de lâaide.
NumĂ©ros de modĂšle et de sĂ©rie Lorsque vous communiquez avec lâentreprise pour prendre rendez-vous pour une intervention technique chez un revendeur agrĂ©Ă©, vous devez fournir les numĂ©ros de modĂšle et de sĂ©rie qui se trouvent sur lâĂ©tiquette autocollante apposĂ©e sur lâarroseur. Copiez ces numĂ©ros dans lâespace rĂ©servĂ© ci-dessous.
Notez les numéros suivants au bas de votre nouveau produit:
N° de modÚle :
N° de série :A J - O M S 2 0 - B R S
14
LA PROMESSE DE SNOW JOEÂź + SUN JOEÂź Ă SES CLIENTS
NOTRE GARANTIE :Snow Joe dĂ©clare et garantit que les Produits neufs, dâorigine, Ă©lectriques ou non Ă©lectriques sont exempts de vices de matiĂšre ou de fabrication et, lorsquâils font lâobjet dâune utilisation rĂ©sidentielle et mĂ©nagĂšre ordinaire, les garantit pendant une pĂ©riode de deux ans Ă compter de la date dâachat au dĂ©tail par lâacheteur primitif auprĂšs de Snow Joe ou dâun des revendeurs agrĂ©Ă©s de Snow Joe, preuve dâachat Ă lâappui. Ătant donnĂ© que Snow Joe ne peut pas contrĂŽler la qualitĂ© de ses Produits vendus par des revendeurs non agrĂ©Ă©s, sauf stipulation contraire de la loi, la prĂ©sente Garantie ne couvre pas les Produits achetĂ©s auprĂšs de vendeurs non agrĂ©Ă©s. Si votre Produit ne fonctionne pas ou si une piĂšce spĂ©cifique couverte par les modalitĂ©s de la prĂ©sente Garantie fait lâobjet dâun problĂšme quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une piĂšce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou comparable, gratuitement, ou (3) de rĂ©parer le Produit. GĂ©nial, nâest-ce pas?
La prĂ©sente Garantie vous donne des droits judiciaires spĂ©cifiques, et vous pouvez Ă©galement avoir dâautres droits qui peuvent varier dâune province ou dâun territoire Ă lâautre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT : Snow Joe vous recommande vivement dâenregistrer votre Produit. Vous pouvez lâenregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte dâenregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par tĂ©lĂ©phone en appelant notre Service Ă la clientĂšle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel Ă lâadresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer lâachat de votre Produit nâa aucune consĂ©quence sur vos droits concernant la garantie. Toutefois, lâenregistrement de votre Produit permettra Ă Snow Joe de mieux rĂ©pondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matiĂšre de service Ă la clientĂšle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE? La prĂ©sente Garantie est Ă©tendue par Snow Joe Ă lâacheteur et propriĂ©taire primitif du Produit.
QUâEST-CE QUI NâEST PAS COUVERT? La prĂ©sente Garantie ne sâapplique pas si le Produit a Ă©tĂ© utilisĂ© commercialement, pour des travaux non rĂ©sidentiels ou sâil fait lâobjet dâune location. La prĂ©sente Garantie ne sâapplique pas non plus si le Produit a Ă©tĂ© achetĂ© auprĂšs dâun revendeur non agrĂ©Ă©. La prĂ©sente garantie ne couvre pas non plus les changements cosmĂ©tiques qui nâaffectent pas le rendement. Les piĂšces dâusure comme les courroies, les tariĂšres, les chaĂźnes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la prĂ©sente Garantie et peuvent ĂȘtre achetĂ©es en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Vous ĂȘtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous efforçons de vous rendre lâutilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver quâun produit Snow JoeÂź, Sun JoeÂź ou Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions dâutilisation normales. Nous pensons quâil est important que vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. Câest pourquoi nous avons une garantie limitĂ©e (« Garantie ») pour nos Produits.
R4_01282020
15
NOTES | NOTAS
sunjoe.com