inspeccion-visual1

459
Entrenamiento Calificación - Certificación Inspección Visual Nivel I - II TRAINING CENTER ADEMINSA GROUP

Upload: hector-nieto-carrillo

Post on 29-Dec-2015

47 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSPECCION-VISUAL1

Entrenamiento – Calificación - Certificación

Inspección Visual

Nivel I - II

TRAINING CENTER ADEMINSA GROUP

Page 2: INSPECCION-VISUAL1

ING. CIP. ALBERTO F. REYNA OTAYZA CERTIFIED API 653 INSPECTOR N. 33069 CERTIFIED API 570 INSPECTOR N. 36430

CERTIFIED API 510 INSPECTOR N. ASNT LEVEL III N. 121763 CWI – AWS N. 04070861

REG. CIP. 34856

ING. CIP. LUIS A. CHIRINOS MARTÍNEZ NIVEL III SNT – TC – 1A (PT,MT, VT, UT)

NIVEL II SNT – TC – 1A (ET, RT) NIVEL I SNT – TC – 1A (TIR, VA)

PMI MEMBER # 1522185 REG. CIP. 93591

Page 3: INSPECCION-VISUAL1

Indice Entrenamiento, calificación y certificación

Indicaciones

Limpieza

Visión Humana

Mediciones

Visión Remota, Boroscopios, Fibroscopios, Videoscopios

Propiedades de los metales

Producción de los metales

Corrosión

Soldadura

Detección de Discontinuidades

Cuestionario

Page 4: INSPECCION-VISUAL1

Lección 1

ENTRENAMIENTO

Page 5: INSPECCION-VISUAL1

ENTRENAMIENTO

CALIFICACIÓN Y CERTIFICACIÓN

ACERCAMIENTO A LOS ENSAYOS NO

DESTRUCTIVOS (NDT)

Page 6: INSPECCION-VISUAL1

Propósito de Este Entrenamiento

Explicar las diferentes calificaciones y certificaciones que se

requieren

Diseminar conocimientos técnicos sobre las funcionales de

NDT que tienen que ver con las inspecciones en VT.

Discutir por qué existe la necesidad de entrenamiento

Conocer qué compañías solicitan entrenamiento certificado.

Conocer las más recientes especificaciones sobre NDT usadas

actualmente

Conocer los fundamentos básicos de la Inspección Visual

(VT).

Page 7: INSPECCION-VISUAL1

Entrenamiento

Entrenamiento

Indicaciones

Limpieza

Visión Humana

Mediciones

Boroscopios

Propiedades de los Metáles

Producción de los Metales

Corrosión

Soldaduras

Page 8: INSPECCION-VISUAL1

INTRODUCCION

Page 9: INSPECCION-VISUAL1

METODOS DE ENSAYO NO DESTRUCTIVOS

AET- Emisión acústica

ET- Electromagnetismo

LT- Fuga

PT- Liquido penetrante

MT- Partículas magnéticas

NRT- Radiografía neutrónica

RT- Radiografía

IRT- Térmico/Infrarrojo (PdM)

UT- Ultrasonido

VA- Análisis de Vibración (PdM)

VT- Visual

MFL – Magnetic Flux Leakage

- Laser

Page 10: INSPECCION-VISUAL1

¿QUE SON LOS ENSAYOS NO

DESTRUCTIVOS?

Son métodos de inspección que se emplean para la detección y evaluación de discontinuidades superficiales y sub superficiales de los materiales sin destruirlos, sin alterar o afectar su utilidad.

Son un campo de ingeniería que se aplican en la fabricación y/o construcción y en servicio de componentes, subemsables, equipos e instalaciones donde intervienen varias actividades.

Page 11: INSPECCION-VISUAL1

CLASIFICACION DE LOS END

Page 12: INSPECCION-VISUAL1

1-Técnicas de inspección superficial.

Se emplean para detectar y evaluar las discontinuidades abiertas de la superficie (VT y PT) y/o muy cercanas a ellas (MT y ET).

Partículas Magnéticas Radiografía – Inspección subsuperficial

Page 13: INSPECCION-VISUAL1

La inspección con líquidos penetrantes es un método no destructivo de localización de discontinuidades superficiales basado en la capilaridad o en la acción capilar.

En este método el líquido se aplica a la superficie del objeto de inspección y se deja pasar un tiempo suficiente para su penetración en la discontinuidad, si la discontinuidad es pequeña o angosta como una rajadura o un fino agujero la capilaridad ayuda en la penetración.

Page 14: INSPECCION-VISUAL1

Luego que a transcurrido el tiempo suficiente para que el penetrante

entre en la discontinuidad, la superficie de la pieza es limpiada. La

acción capilar se usa de nuevo, cuando al aplicar un revelador a la

superficie examinada, este actúa como en secante y extrae el

penetrante de la discontinuidad.

Page 15: INSPECCION-VISUAL1

2- Técnica de la Inspección Volumétrica.

Se emplean para

verificar la sanidad

interna de los

materiales; comprue-

ban el grado de la

integridad de un

material en todo su

espesor

Prueba UT – A Scan

Page 16: INSPECCION-VISUAL1

METODOS DE END MT vs PT/ FMPI - FPI

Page 17: INSPECCION-VISUAL1

MÉTODOS DE END

Todos los métodos tienen ventajas y limitaciones; su principal ventaja es que se complementan entre si, las parejas clásicas son:

MT vs PT/ET

UT vs RT

NRT vs RT

Page 18: INSPECCION-VISUAL1

INSPECCIÓN POR INMERSIÓN - UT

Una instalación de prueba típica usualmente

incluye los artículos mostrados debajo:

Page 19: INSPECCION-VISUAL1

CAPACITACIÓN, CALIFICACIÓN Y

CERTIFICACIÓN DEL PERSONAL

Cada método de inspección requiere de calificación

y certificación de los inspectores que los aplican;

existen tres niveles básicos de capacitación., según

SNT-TC- 1A.

Nivel I en END

Nivel II en END

Nivel III en END

Page 20: INSPECCION-VISUAL1

INTRODUCCIÓN

EL ENSAYO NO DESTRUCTIVO ES HOY

UNA DE LAS TECNOLOGÍAS DE MÁS

RÁPIDO DESARROLLO.

El ensayo no destructivo puede adoptar otras

denominaciones tales como:

NDI / INSPECCIÓN

NDT / PRUEBA

NDE / EVALUACIÓN

Page 21: INSPECCION-VISUAL1

INTRODUCCIÓN

El NDT hoy afecta nuestras vidas. Esta hecho

para proveer un alto nivel de seguridad del

producto mas que otra tecnología. Se puede

asumir entonces que el NDT ha minimizado

la cantidad de lesiones y pérdidas de vidas

como resultado de una implementación

adecuada.

ENTRENAMIENTO APROPIADO/ TECNICAS

DE INSPECCIÓN

APROPIADAS/INSTRUMENTO

Page 22: INSPECCION-VISUAL1

¿Por qué es necesario este capítulo?

Crea conciencia de la importancia y el impacto de la inspección de NDT en la Industria de la Aviación y otras industrias.

Puntualiza la necesidad de realizar la inspección de NDT con personal calificado y certificado

Page 23: INSPECCION-VISUAL1

¿Qué entidades piden entrenamiento?

ASME SECCIÓN I

ASME SECCIÓN III Div. I

ASME SECCIÓN V

ASME VIII Div. I

ASME SECCIÓN IX

ANSI/AWS D1.1

API 1104

Page 24: INSPECCION-VISUAL1

Construcción y supervisión segura

de las calderas

En 1905 una fábrica de

zapatos en Brockton

Massachussets sufrió un

grave accidente donde

perdieron la vida 58

empleados y 117 resultaron

heridos. No sólo se daño el

edificio sino también el

vecindario de alrededor al

explotar la caldera

Page 25: INSPECCION-VISUAL1

SOCIEDAD AMERICANA DE INGENIEROS

MECÁNICOS (ASME)

Daños en el edificio por explosión de la caldera

Page 26: INSPECCION-VISUAL1

La caldera accidentada dentro del edificio

Page 27: INSPECCION-VISUAL1
Page 28: INSPECCION-VISUAL1

¿Qué entidades piden entrenamientos?

Pratt & Whitney

Boeing / Douglas

ASTM 1444 / 1417

Boletín de Servicio / Directivas de

Seguridad Aérea

Page 29: INSPECCION-VISUAL1

¿Qué entidades piden entrenamientos?

FAR’ S REGULACIONES DE AVIACIÓN

121.375 MAINTENANCE & PREVENTIVE MAINTENANCE TRAINING PROGRAM

Each certificate holder or person performing maintenance or preventive maintenance functions for it shall have a training program to ensure that each person (including inspection personnel) who determines the adequacy of work done is fully informed about procedures and techniques and new equipment in use and is competent to perform his duties

Page 30: INSPECCION-VISUAL1

¿Qué entidades piden entrenamientos?

FAR’ S

145.39 PERSONNEL REQUIREMENTS

(a) An applicant for domestic repair station certificate and rating, or for an additional rating, must provide adequate personnel who can perform, supervise, and inspect the work for which the station is to be rated.

The officials of the station must carefully consider the justification and shall be determine abilities of their employees .

Its uncertificated employes performing maintenance operations on the basis of practical test or employees records. The repair station is primarily responsible for the satisfactory work of its employees.

Page 31: INSPECCION-VISUAL1

CÓDIGO

Es el documento que define los requisitos

técnicos de: diseño, materiales, procesos de

fabricación, inspección y prueba que debe

cumplir una parte, componente o equipo.

Page 32: INSPECCION-VISUAL1

¡CUIDADO!

Los códigos son obligatorios de aplicarse o

seguirse así lo puede establecer el contrato de

compra-venta o de fabricación de un bien

Page 33: INSPECCION-VISUAL1

NORMA (ESTÁNDAR)

Son los documentos que establecen y definen

una regla para poder:

Adquirir, comparar, medir o juzgar un bien,

parte, componente o servicio.

Establecer definiciones, símbolos o

clasificaciones.

ASTM / ISO

Page 34: INSPECCION-VISUAL1

ESPECIFICACIONES

Describen de manera detallada un material, bien o servicio.

Define las propiedades físicas, químicas o mecánicas de un material.

Establecen la forma en que deben realizarse las pruebas y las tolerancias en los resultados para aceptación o rechazo.

ASTM

INTERNOS DE LA COMPAÑÍA

Page 35: INSPECCION-VISUAL1

¡CUIDADO!

Las normas y especificaciones sólo son

obligatorias por acuerdo de comprador y

vendedor.

Tienen condiciones que debe establecer el

comprador o de lo contrario puede quedar a

discreción del vendedor aplicarlas.

Page 36: INSPECCION-VISUAL1

PRÁCTICA RECOMENDADA

Son documentos que al seguirse sus

recomendaciones se obtienen resultados

consistentes, pero no es obligatoria su

aplicación

Describen lo que es la “buena práctica” o la

forma más recomendable de hacer una

actividad

SNT-TC-1A

Page 37: INSPECCION-VISUAL1

¿Entrenamientos?

P & W Boeing/Douglas ASTM 1417 & 1444

ABS

SNT-TC-1A SNT-TC-1A SNT-TC-1A SNT-TC-1A

ATA 105 MIL-STD-410E ATA 105 ATA 105

MIL-STD-410E NAS 410 MIL-STD-410E MIL-STD-410E

NAS 410 NAS 410 NAS 410

Page 38: INSPECCION-VISUAL1

¿Entrenamientos?

(M.P.I.) IPM (Manual de procedimientos para inspecciones) debe establecer que procedimientos usará un taller determinado para definir su metodología de clasificación y certificación.

BASADA EN?

ESTACION DE REPARACIÓN

APROBADA POR LA FAA

SNT-TC-1A / NAS 410 / CP-189 / ATA

105 / ISO 9712 / MIL-STD-410E

Page 39: INSPECCION-VISUAL1

Calificación y certificación

Calificación: Habilidades y conocimientos

demostrados, entrenamiento y experiencia

requerida y documentada, para que el

personal realice adecuadamente las

obligaciones de un trabajo específico.

ENTRENAMIENTO DOCUMENTADO

CERTIFICACION : TESTIMONIO ESCRITO DE LA CALIFICACION

Page 40: INSPECCION-VISUAL1

SNT-TC-1A

El sistema de certificación en uso hoy en Estados

Unidos conocido como “SNT-TC-1A”, es un

ejercicio recomendado que provee una guía diseñada

para asistir al empleador en el desarrollo de su

propio procedimiento o “práctica escrita”.

La práctica escrita se convierte entonces en un

sistema para entrenar, calificar y certificar al

personal de NTD de cada empleador

individualmente.

Page 41: INSPECCION-VISUAL1

SNT-TC-1A

SNT-TC-1A / edición 2001 / 2006

SOCIEDAD AMERICANA PARA

ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS (ASNT)

Page 42: INSPECCION-VISUAL1

SNT-TC-1A

Este documento provee una guía para

establecer un programa de calificación y

certificación.

El empleador debe confeccionar “la práctica

escrita” para el control y administración del

entrenamiento, examen y certificación del

personal de NDT. (Es fundamental que el

empleador lo elabore).

Page 43: INSPECCION-VISUAL1

SHALL

Los documentos americanos son muy

estrictos en su redacción.

SHALL es el imperativo en español que

indica que: “debe hacerse”, “tiene que

hacerse”

La información o condición se debe aplicar

rigurosamente no se puede aplicar “ criterios

personales”.

Page 44: INSPECCION-VISUAL1

SHOULD

Es el condicional en español, que indica que:

“Podría hacerse”

“Puede hacerse”

Indica que se recomienda seguir la condición

establecida en el párrafo

Page 45: INSPECCION-VISUAL1

SNT-TC-1A

TRES NIVELES: NIVEL I, II Y III

LEVEL I: El individuo debe estar calificado para

realizar adecuadamente calibraciones específicas,

NDT específicos y evaluaciones específicas para

determinaciones de aceptación o rechazo de acuerdo

con las instrucciones escritas y antecedentes. El nivel

I de NDT debe recibir las instrucciones necesarias o

supervisión de un individuo de NDT certificado

como nivel II ó III.

Page 46: INSPECCION-VISUAL1

SNT-TC-1A

Examen y puntuación

Promedie los resultados de

las evaluaciones: general,

específicas y práctica.

La mínima puntuación en

cada exámen es de 70/100,

pero el promedio de los

tres no menor a 80/100.

Examen visual (visión de

cerca) / diferenciar

contraste de color

SECCIÓN PREGUNTAS

General (40)

Específico (30)

Práctico (10)

Page 47: INSPECCION-VISUAL1

NDT

COURSE

Level I/II Total hours

OJT Training Hours

CEU

credits

Level I Level II

Visual Testing 24 70 140 2.4

Fluorescent Magnetic Particle

24 70 210 2.4

Liquid Penetrant 16 70 140 1.6

Eddy Current 40 210 630 4.0

Ultrasonic 40/80 210 840 4.0

Page 48: INSPECCION-VISUAL1
Page 49: INSPECCION-VISUAL1

Este certificado no es transferible y mantiene

su vigencia tanto tiempo como el trabajador

permanezca activo en la disciplina en que se

ha certificado y empleado por la compañía

donde se certifica.

Page 50: INSPECCION-VISUAL1

SNT-TC-1A

La cantidad de horas de

entrenamiento laboral

(OJT) se establece en

el procedimiento

escrito de cada

compañía

individualmente.

SNT-TC-1A indica las

horas recomendadas

MÉTODO NIVEL I NIVEL II

ET 210 630

MT 70 210

PT 70 140

UT 210 840

VT 70 140

Page 51: INSPECCION-VISUAL1

SNT-TC-1A

Los intervalos máximos de recertificación

recomendados son:

NIVEL I (3) AÑOS

NIVEL II (3) AÑOS

NIVEL III (5) AÑOS

Para los Niveles I / II

SNT-TC-1A del 2001 : Hasta 3 años

SNT-TC-1A del 2006 : Hasta 5 años

Page 52: INSPECCION-VISUAL1

ANSI/ASNT CP 189

Norma Americana que establece los requisitos

mínimos y certificación del personal.

Es obligatoria en comparación a la práctica

recomendada SNT-TC-1A.

El único nivel III que reconoce es el certificado por

la ASNT.

A diferencia de la SNT-TC-1A que requiere como

agudeza visual Jaeger N. 2, esta exige la Jaeger N.1

(20/20)

Page 53: INSPECCION-VISUAL1

ATA 105 / ATA 107

ATA NDT – El especialista requiere de una guía de entrenamiento específicamente ajustada para la INSPECCIÓN DE AVIONES.

ESTE DOCUMENTO CONTIENE LAS ESPECIFICACIONES RECOMENDADAS QUE HAN SIDO DESARROLLADAS EN LOS TÓPICOS QUE ABORDA.

ATA - SU USO NO ES MANDATORIO

Page 54: INSPECCION-VISUAL1

ATA 105

Primer requerimiento

La persona certificada debe establecer un programa escrito para el control y administración del entrenamiento del personal, examen, calificación y documentación. Este programa debe incluir un método para el mantenimiento de las habilidades y los pasos para reentrenar y recertificar según se requiera.

Page 55: INSPECCION-VISUAL1

ATA 105

Mínimos requerimientos de entrenamientos en clases y experiencia.

MÉTODO DE NDT INSTRUCCIÓN EN

CLASES (HRS)

EXP. (HORAS/MES)

NIVEL I NIVELII

ET 40 480/3 1440/9

UT 40 480/3 1440/9

MT 16 160/1 480/3

PT 16 160/1 480/3

RT 40 480/3 1440/9

Page 56: INSPECCION-VISUAL1

ATA 105

La experiencia para MT y PT puede reducirse

hasta 80 horas (2 semanas) si el inspector

tiene una licencia de A & P o un certificado

para reparaciones

Page 57: INSPECCION-VISUAL1

ATA 105

EXAMEN VISUAL DE CERCA.

JAEGER # 2 – PRUEBA DE AGUDEZA

VISUAL A NO MENOS DE 12 PULGADAS

Page 58: INSPECCION-VISUAL1

ATA 105

UN TÉCNICO DE NDT PUEDE CALIFICAR DIRECTAMENTE PARA NIVEL II SIN HABER SIDO CERTIFICADO PARA NIVEL I, SI ALCANZA LA EXPERIENCIA REQUERIDA QUE CONSISTE EN LA SUMA DE LAS HORAS DE LOS DOS NIVELES Y APRUEBA LOS EXAMENES DE NIVEL II.

Page 59: INSPECCION-VISUAL1

MIL – STD 410 E

Norma militar norteamericana aplicable a

todo aquel que fabrique, venda o inspecciones

materiales para el departamento de la defensa.

Es exigida en la inspección de mantenimiento

preventivo de aviones comerciales.

Page 60: INSPECCION-VISUAL1

MIL – STD 410

MIL – STD - 6866

MIL – STD - 6868

MIL – STD - 1949

MIL – STD - 410

MIL – I – 25135

CANCELADO

Page 61: INSPECCION-VISUAL1

NAS 410

NIVELES DE CALIFICACIÓN

APRENDIZ

NIVEL I

NIVEL II

NIVEL III

INSTRUCTOR

AUDITOR NIVEL DE CERTIFICACIÓN

NIVEL I, II Y III

Page 62: INSPECCION-VISUAL1

NAS 410 Mínimo de horas de entrenamientos, niveles I y II.

MÉTODO (1) + (2) = (3)

PT 8 8 16

MT 12 8 20

ET 12 40 52

UT 40 40 80

RT 40 40 80

Page 63: INSPECCION-VISUAL1

NAS 410

EXPERIENCIA MÍNIMA REQUERIDA

MÉTODO (1) (2) (3)

PT 130 270 400

MT 130 400 530

ET 130 1200 1330

UT 400 1200 1600

RT 400 1200 1600

Page 64: INSPECCION-VISUAL1

NAS 410 / CP – 189

EXAMEN VISUAL DE CERCA.

JAEGER # 1 PRUEBA DE AGUDEZA

VISUAL A NO MENOS DE 12 PULGADAS

ASTN / ATA 105 : JAEGER # 2 PRUEBA

DE AGUDEZA VISUAL A NO MENOS DE

12 PULGADAS

Page 65: INSPECCION-VISUAL1

EL EXAMEN PUEDE REALIZARSE CON LA VISIÓN NATURAL O AGUDEZA DE VISIÓN CERCANA CORREGIDA CON UN OJO AL MENOS, DE MANERA TAL QUE EL APLICANTE SEA CAPAZ DE ALCANZAR UNA LECTURA MÍNIMA JAEGER (J2).

LA DISTANCIA PARA MEDIR LA AGUDEZA DE VISIÓN CERCANA EN EL OJO CON RESPECTO A LA CARTA DEBE EXCEDER (SER MAYOR) QUE 12 PULGADAS

Page 66: INSPECCION-VISUAL1

NAS 410

NIVEL I es el primer nivel de calificación

certificable. El individuo de NIVEL I debe tener las

habilidades y conocimientos para realizar pruebas

específicas, calibraciones específicas y con la

aprobación previa de un individuo de NIVEL III,

realizar interpretaciones y evaluaciones de producto

específicas para su aceptación o rechazo, y

documentar los resultados de acuerdo con los

procedimientos específicos

Page 67: INSPECCION-VISUAL1

SECUENCIA PARA LA CALIFICACIÓN Y

CERTIFICACIÓN

Page 68: INSPECCION-VISUAL1

APRENDIZ

Mientras un individuo esta en proceso para

ser entrenado, calificado y certificado, debe

ser considerado como un aprendiz; este debe

trabajar con un individuo certificado.

El no debe ejecutar, interpretar, evaluar o

reportar los resultados de ningún método de

END en forma independiente

Page 69: INSPECCION-VISUAL1

NIVEL I EN END

Es un individuo que esta calificado para:

Conocer los principios básicos del método.

Realizar una inspección siguiendo un

procedimiento calificado.

Realizar inspecciones específicas.

Aplicar criterios de aceptación establecidos en

un procedimiento

Page 70: INSPECCION-VISUAL1

NIVEL II EN END

Es un individuo que está calificado para:

Ajustar y calibrar equipos.

Interpretar y evaluar los resultados con

respecto a los códigos, normas y

especificaciones aplicables.

Page 71: INSPECCION-VISUAL1

NIVEL II EN END

Ejercer la responsabilidad asignada para el

entrenamiento en el trabajo y guía de los

aprendices y de los niveles I.

Ser capaz de organizar y reportar los

resultados.

Estar fuertemente familiarizado con el alcance

y limitaciones del método.

Page 72: INSPECCION-VISUAL1

NIVEL III EN END

Es un individuo que esta calificado para:

Establecer técnicas y procedimientos.

Interpretar códigos, normas especificaciones y

procedimientos.

Designar el método particular, técnicas y

procedimientos a ser usados

Page 73: INSPECCION-VISUAL1

NIVEL III EN END

Preparar, revisar y/o aprobar los

procedimientos de inspección.

Entrenar, examinar y certificar a personal

Nivel I, Nivel II u otro Nivel III.

Estar familiarizado con los otros métodos

comunes de END.

Page 74: INSPECCION-VISUAL1

VIGENCIA DE LA CERTIFICACIÓN

El periodo de validez del certificado es:

3/5 años para el NIVEL I.

3/5 años para el NIVEL II.

5 años para el NIVEL III.

Durante la vigencia, el empleador puede a

discreción examinar al personal técnico según

SNT-TC-1A, edición 2001 / 2006

Page 75: INSPECCION-VISUAL1

RECERTIFICACIÓN

Todos los niveles deben recertificarse

periódicamente con un de los siguientes

criterios:

Evidencia de continuidad satisfactoria.

Reexaminación donde lo considere necesario

el NIVEL III del empleador.

Page 76: INSPECCION-VISUAL1

SUSPENSIÓN O CANCELACIÓN

DE LA CERTIFICACIÓN

Esta puede suceder cuando:

Se falle en la reexaminación hecha a

discreción del empleador.

Se rebase el período permitido de servicio

interrumpido.

Se viole el código de ética.

Page 77: INSPECCION-VISUAL1
Page 78: INSPECCION-VISUAL1

ISO 9712

Establece que cada país debe tener una

agencia central calificadora.

La certificación es requerida por un sector

industrial:

Química y petroquímica.

Aeroespacial.

Metal-mecánica.

Naval.

Page 79: INSPECCION-VISUAL1

Lección #1 1. La responsabilidad de expedir un certificado a un técnico en NDT es siempre del empleador si el documento

de SNT-TC-1A lo indica ?.

A. Verdadero

B. Falso

2. NAS 410 es más exigente que SNT-TC-1A ?.

A. Verdadero

B. Falso

3. Si se siguen los lineamientos de ASNT-TC-1A, el nivel III debe tener conocimiento de los otros métodos de NDT así su certificación sea únicamente para el área de líquidos penetrantes.

A. Verdadero

B. Falso

4. Para cumplir con los lineamientos de ASNT-TC-1A todos los niveles I y II deben tomar un examen general, uno práctico y específico.

A. Verdadero

B. Falso

5. Es recomendable que todo empleador use por lo menos la SNT-TC-1A, para establecer una práctica escrita.

A. Verdadero

B. Falso

Page 80: INSPECCION-VISUAL1

Lección 2

INDICACIONES

Page 81: INSPECCION-VISUAL1

Inherentes, de proceso y de servicio.

1. Las discontinuidades inherentes se forman, usualmente, cuando el material es derretido (fundido).

Discontinuidades inherentes de la forja: relacionadas con el derretido y solidificaciones del lingote original antes de ser transformados en planchas y tochos.

Discontinuidades inherentes de fundición: relacionadas con el derretido, vaciado y solidificación de un artículo fundido. Usualmente causadas por variables inherentes a una alimentación inadecuada, temperatura de vaciado excesiva o gases atrapados

Page 82: INSPECCION-VISUAL1

2. Discontinuidades de proceso: usualmente

relacionadas con varios procesos de manufactura

como maquinado, formado, extrusión, rodadura,

soldadura, tratamiento térmico, enchapado, etc.

3. Discontinuidades de servicio: relacionadas con

varias condiciones de servicio como el stress,

corrosión, fatiga, erosión, creep, etc.

Page 83: INSPECCION-VISUAL1

Durante el proceso de manufactura, muchas discontinuidades sub-superficiales se abrirán a la superficie debido al maquinado, esmerilado, etc

Recuerde que la discontinuidad no es necesariamente un

defecto. Cualquier indicación verdadera encontrada por el

inspector se le llama discontinuidad hasta tanto esta pueda ser

identificada y evaluada de acuerdo al efecto que tendrá en el

servicio o a los requerimientos de las especificaciones.

Page 84: INSPECCION-VISUAL1

Clasificaciones de las discontinuidades por su

origen: discontinuidades inherentes:

relacionadas con el derretido original y

solidificación del metal en el lingote o en la

fundición. Las discontinuidades típicas

encontradas en el lingote son inclusiones,

agujeros en el aire, bolsas de contracción y

segregación.

Page 85: INSPECCION-VISUAL1

1. Las inclusiones no metálicas, como escorias y óxidos, pueden estar presentes en el lingote original.

2. Los agujeros de aire y la porosidad se forman por la presencia de gas insoluble en el metal derretido y que es atrapado cuando el metal se solidifica.

3. Las bolsas de contracción (pipe) están en el centro de lingote, causadas por encogimientos internos durante la solidificación.

4. La segregación de aleaciones ocurre cuando la distribución de varios elementos no es uniforme a través del lingote. Esta indicación llamada “Banding”, no es regularmente significativa

Page 86: INSPECCION-VISUAL1

Cuando el lingote es posteriormente transformado en planchas, changotes y tochos, es posible que las discontinuidades anteriores cambien en forma y tamaño. Las discontinuidades, luego de la laminación y el conformado son llamadas laminaciones, vetillas o fisuras en función del tipo de proceso o del tipo de discontinuidad original.

Usualmente al lingote le es recortado el “remate” (Hot Top) para

removerle una buena parte de las discontinuidades antes de ser

sometidos a procesos posteriores

Page 87: INSPECCION-VISUAL1

DEFECTO

Es toda aquella discontinuidad que por su

tamaño, forma o localización debe ser

rechazada.

Para rechazar una discontinuidad se debe

evaluar conforme a la norma o documento

aplicable.

No hay defectos aceptables.

Page 88: INSPECCION-VISUAL1

EVALUAR

Es la acción de comparar las dimensiones o

característica de una discontinuidad con las

limitaciones que impone el documento

aplicable.

Para poder evaluar podemos contar con el

código, norma, especificación o documento

que rige la especificación.

No se evalúa de memoria.

Page 89: INSPECCION-VISUAL1

CLASIFICACIÓN DE LAS DISCONTINUIDADES

Discontinuidad superficial (A)

Discontinuidad subsuperficial (B)

Discontinuidad subsuperficial abierta a la superficie (C)

Discontinuidad interna (D)

Page 90: INSPECCION-VISUAL1

Las discontinuidades inherentes típicas encontradas en piezas fundidas

son las grietas del temple (COLD SHUT), las grietas de contracción, las

cavidades de contracción, las microcontracciones, los agujeros de aire y la

porosidad.

Grietas del temple (COLD SHUT): se originan cuando el metal derretido

es vaciado sobre el metal sólido como se muestra a continuación.

Page 91: INSPECCION-VISUAL1

Grietas de contracción (HOT TEARS): se originan cuando

ocurre una contracción desigual entre las secciones más

livianas y más pesadas, según se muestra a continuación

Page 92: INSPECCION-VISUAL1

Cavidades de contracción: Usualmente aparecen por la

ausencia de metal suficiente para llenar el espacio creado por

la contracción (PIPE) en el lingote

Page 93: INSPECCION-VISUAL1

Microcontracciones: Usualmente aparecen en forma de pequeños agujeros subsuperficiales en la entrada del molde.

Las microcontracciones también pueden ocurrir cuando el metal derretido debe pasar desde una sección a otra más fina, y de esta a otra más gruesa.

Agujeros de aire: Son pequeños agujeros en la superficie del metal fundido causado por el gas que proviene del mismo molde. Muchos moldes son hechos de arena. Cuando el metal derretido hace contacto con el molde, el agua en la arena se convierte en vapor.

Porosidad: Se produce por gases atrapados. La porosidad es usualmente sub-superficial, pero puede ocurrir en la superficie en dependencia del diseño del molde.

Page 94: INSPECCION-VISUAL1

Discontinuidad de proceso: son aquellas que se encuentran o producen durante las operaciones de formado, incluyendo la rodadura, la forja, la soldadura, el maquinado, el esmerilado y el tratamiento al calor.

Laminaciones : Aparecen cuando los tochos son aplanados y las inclusiones no metálicas se expanden. Las bolsas de contracción y porosidad también podrían causar laminación de la manera en que se indican.

Page 95: INSPECCION-VISUAL1

Vetillas (Stingers) : Aparecen cuando los tochos son rolados

y convertidos en barras, y las inclusiones no metálicas se

comprimen en más largas y finas discontinuidades llamadas

vetillas.

Page 96: INSPECCION-VISUAL1

LAMINACIONES

Page 97: INSPECCION-VISUAL1

TREN DE LAMINACION

Page 98: INSPECCION-VISUAL1

LAMINACIONES

Page 99: INSPECCION-VISUAL1

LAMINADO EN FRIO

El metal pierde sus propiedades de resistencia si se calienta por arriba de la temperatura de recristalización.

Page 100: INSPECCION-VISUAL1

LAMINADO EN FRIO

Page 101: INSPECCION-VISUAL1

DISCONTINUIDADES DE SOLDADURA:

SON DISCONTINUIDADES DE PROCESO

Page 102: INSPECCION-VISUAL1

POROSIDADES

Las porosidades son debidas a gas atrapado

durante la solidificación del metal de aporte y

se clasifican en:

Porosidades aisladas.

Porosidades aglomeradas.

Porosidades alineadas.

Poros en túnel o agujeros de gusano.

Porosidades en la raíz.

Page 103: INSPECCION-VISUAL1

POROSIDADES

Porosidades superficiales

Page 104: INSPECCION-VISUAL1

FUSION INCOMPLETA

Page 105: INSPECCION-VISUAL1

PENETRACION INCOMPLETA O FALTA DE

PENETRACION (HI-LO)

Page 106: INSPECCION-VISUAL1

FALTA DE PENETRACION POR

DESALINEAMIENTO

Page 107: INSPECCION-VISUAL1

FALTA DE FUSION ENTRE CORDONES

Page 108: INSPECCION-VISUAL1

EXCESO DE PENETRACION

Page 109: INSPECCION-VISUAL1

FORJA Las discontinuidades de forja ocurren cuando el metal usualmente caliente,

está siendo impactado o presionado para darle forma.

La pieza forjada se fortalece debido a que el grano se orienta tomando la

forma de la matriz.

La “solapa de forja” es causada por metal plegado en la superficie de la

pieza forjada, usualmente cuando algunos metales forjados son

comprimidos dentro del molde desalineado.

Page 110: INSPECCION-VISUAL1

La “quebradura de forja” es una ruptura causada por

forja a temperaturas inadecuadas pueden ser internas

o abiertas a la superficie como se muestra a

continuación:

Page 111: INSPECCION-VISUAL1

Las rajaduras de esmerilado son discontinuidades de

proceso: es un tipo de discontinuidad causada por el

stress creado por el calentamiento excesivo que se

produce entre la rueda de amolar y el metal.

Las rajaduras de esmerilado aparecen usualmente en

ángulo recto a la rotación de la rueda de amolar.

Page 112: INSPECCION-VISUAL1

Las rajaduras por tratamiento al calor ocurren, a menudo, debido al stress producido durante el calentamiento y enfriamiento. El enfriamiento desigual entre las secciones más livianas y pesadas puede causar rajaduras por tratamiento al calor.

Las rajaduras por tratamiento al calor no se encuentran en un lugar específico y usualmente comienzan en los cantos del material más expuesto a la concentración de stress.

Page 113: INSPECCION-VISUAL1

Discontinuidades de servicio: Son también tipos de discontinuidades importantes a considerar.

Los artículos que pueden desarrollar defectos debido a la fatiga del metal son considerados extremadamente críticos y requieren de mucha atención.

Las rajaduras por fatiga son discontinuidades de servicio que usualmente se abren a la superficie. A menudo comienzan en los puntos de concentración del stress.

Las rajaduras por fatiga ocurren solamente luego de que la pieza esté prestando algún servicio, pero puede aparecer como resultado de la porosidad, inclusiones u otras discontinuidades en una parte metálica altamente estresada.

Page 114: INSPECCION-VISUAL1
Page 115: INSPECCION-VISUAL1
Page 116: INSPECCION-VISUAL1

ELEMENTOS ESTRESANTES DE LOS

COMPONENTES EN SERVICIO

La fatiga y la corrosión son los mayores enemigos de los metales.

EL ORIGEN PUEDE ENCONTRASE

EN

UN ARAÑAZO E INCLUSO EN UNA

MARCA DE HERRAMIENTA

Page 117: INSPECCION-VISUAL1

Lección #2 1. Las grietas de fatigas superficiales son más críticas que las subsuperficiales.

A. Verdadero

B. Falso

2. Durante el proceso de manufacturado del acero, la parte superior del lingote es removida para ayudar a eliminar discontinuidades como porosidad e inclusiones no metálicas ?.

A. Verdadero

B. Falso

3. La falta de penetración y la falta de fusión se refieren al mismo tipo de discontinuidad ?.

A. Verdadero

B. Falso

4. Las discontinuidades inherentes son consideradas porque se formaron cuando el metal estaba en condiciones de metal fundido ?

A. Verdadero

B. Falso

5. La porosidad podría causar laminaciones si el metal fuese conformado a partir de un tocho plano ?.

A. Verdadero

B. Falso

6. Las discontinuidades y los defectos son términos que están considerados con el mismo significado en un examen de corrientes inducidas.

A. Verdadero

B. Falso

Page 118: INSPECCION-VISUAL1

Lección 3

LIMPIEZA

Page 119: INSPECCION-VISUAL1

INTRODUCCIÓN

La Inspección Visual (VT) es una de los métodos

más antiguos y ampliamente usados en los ensayos

no destructivos. Ha sido usada para la inspección de

partes que van desde una bujía de encendido en un

automóvil común hasta los componentes más

complejos de una aeronave, recipiente a presión,

máquinas en general, etc.

Siempre debe ser considerada como la primera

alternativa de inspección.

Page 120: INSPECCION-VISUAL1

ASPECTOS BÁSICOS DE

LIMPIEZA

¿Qué es limpieza?

“Todo limpio” es lo que está libre de

impurezas o lo que está purificado.

En general, limpieza es el acto de remover

suciedades, impurezas o materias extrañas.

Page 121: INSPECCION-VISUAL1

LIMPIEZA

Industria de alimentos

Industria médica

Industria nuclear

Industria en general

Page 122: INSPECCION-VISUAL1

Industria de alimentos: Requerimientos de

limpieza, que implica la remoción de algún

residuo u organismo que pueda causar

suciedad o contaminación. Los productos de

limpieza deben ser compatibles y/o ser

capaces de ser removidos, sin afectar al

alimento que se está procesando.

Page 123: INSPECCION-VISUAL1

Industria médica: Limpieza significa

esterilización de equipos y medio ambiente

Page 124: INSPECCION-VISUAL1

Industria nuclear: Limpieza significa la

ausencia de contaminantes residuales que van

en detrimento de los equipos y controles en

instalaciones nucleares.

Page 125: INSPECCION-VISUAL1

Los materiales perjudiciales pueden incluir

metales con bajo punto de fusión que

incluyen:

El mercurio, haluro, sulfuro y otros elementos

los cuales pueden causar corrosión en las

diferentes especialidades.

Page 126: INSPECCION-VISUAL1

En la industria: Limpieza significa la

remoción los contaminantes que puedan

afectar el procesamiento de una parte de la

producción en cadena.

Page 127: INSPECCION-VISUAL1

PROCESOS DE LIMPIEZA

MECÁNICA

O

LIMPIEZA QUÍMICA

Page 128: INSPECCION-VISUAL1

Los químicos usados en actos de limpieza de

las manchas se usan por virtud de su

composición.

Los limpiadores químicos pueden disolver a

otros, ser dispersantes o reaccionar con las

manchas o contaminantes para removerlas de

la superficie.

Page 129: INSPECCION-VISUAL1

LIMPIEZA MECANICA

La limpieza mecánica significa acción física

para remover suciedades desde la superficie.

Este tipo de limpieza esta considerada más

como preparación de superficie que como

limpieza.

Page 130: INSPECCION-VISUAL1

SECUENCIA DE LA INSPECCIÓN CON

PENETRANTE FLUORESCENTE (FPI)

1. ANTES DE LAS SIGUIENTES OPERACIONES:

LIMPIEZA A CHORRO CON ESPESOR

Anodizado de Al o Mg Engomado Pulido al vapor Impregnación Remachado Revestimiento

Lijado Lustrado Pulido Enchapado Pintura Baleo

Excepciones

Las operaciones que tienden a manchar la superficie de metal, como la

limpieza a chorro con aspersor o vapor, el lijado, son permisibles antes

de FPI siempre que la FPI final sea precedida por una operación de

baño de ácido. (ETCHING)

Page 131: INSPECCION-VISUAL1

2. DESPUES DE LAS SIGUIENTES OPERACIONES:

Maquinado Alineado

Prueba de presión

Agua fuerte.(baño de ácido)

Esmerilado

Balanceo

Tratamiento al calor

Page 132: INSPECCION-VISUAL1

RESIDUO?

Es importante que el limpiador no deje ningún residuo durante el proceso que pueda interferir con la inspección visual (VT).

Las partes que irán a operaciones subsiguientes requerirán limpieza de su superficie, tales como pinturas, niquelado, revestimiento; etc. Es importante que ellas sean limpiadas después de la inspección.

Limpiar la película reveladora y las trazas de penetración desde la superficie (PT)

Page 133: INSPECCION-VISUAL1

EQUIPAMIENTO

IMPACTO DEL MEDIO AMBIENTE

(DESECHOS)

SALUD Y SEGURIDAD (MSDS)

Page 134: INSPECCION-VISUAL1

LA FORMULA DE LIMPIEZA

CONCENTRACIÓN X TEMPERATURA X

TIEMPO X ACCIÓN

MECANICA = LIMPIEZA

Usualmente alguna variable puede estar fija, la

limpieza o pulcritud puede acompañarse del

ajuste de una o más de las otras variables.

Nota: Un aumento o disminución de estas

variables pueden ser necesarios

Page 135: INSPECCION-VISUAL1

Es importante los conocimientos que usted tenga de limpieza, porque no todos los limpiadores son adecuados para todos los sustratos. Un limpiador que contiene hidróxido de sodio puede atacar el Aluminio o el Acero Inoxidable.

Materiales ferrosos pueden necesitar un limpiador con protección para el herrumbre.

Page 136: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #3 1. Los materiales perjudiciales incluyen metales con bajo punto de fusión:

A- VERDADERO

B- FALSO

2. Los químicos usados en el acto de limpieza de las manchas se usan por virtud de su composición:

A- VERDADERO

B- FALSO

3. La limpieza mecánica significa empleo químico para remover suciedades desde la superficie:

A- VERDADERO

B- FALSO

4. Todos los limpiadores son adecuados para todos los sustratos

A- VERDADERO

B- FALSO

5. Los residuos que permanecen en la superficie después de la limpieza mecánica no intervienen en la inspección visual:

A- VERDADERO

B- FALSO

6. La fórmula de la limpieza está dada por las variables: concentración, temperatura, tiempo y acción mecánica.

A- VERDADERO

B- FALSO

Page 137: INSPECCION-VISUAL1

Lección 4

VISION HUMANA

Page 138: INSPECCION-VISUAL1

La Inspección Visual (VT) es el método mas antiguo y

común en la inspección NDT

Limitada a la inspección de la superficie de objetos opacos

Y a la Inspección interna de objetos transparentes

Número

Forma

Reflectividad al color /tono

Dimensiones

Características funcionales

Discontinuidades

Terminado de la superficie

Talla

Color Apto o idóneo

Page 139: INSPECCION-VISUAL1

LA INSPECCIÓN VISUAL ES USADA CON

OTROS METODOS DE NDT

MT

PT

RT

ET

UT

Page 140: INSPECCION-VISUAL1

RANGO DE LA DISTANCIA Y ANGÚLO

A CONSIDERAR EN LA INSPECCION.

En el Insp. Visual (VT) el ojo debe de

estar entre 10-24 pulgadas del objeto y

posicionado a un ángulo no menor de 30

grados a la superficie de inspección.

Page 141: INSPECCION-VISUAL1

VISION EL OJO

El instrumento mas común usado en la prueba de visión

Capaz de adaptarse y proveer visión bajo variaciones de distancia e intensidades de luz

Humor acuoso

Pupila

Page 142: INSPECCION-VISUAL1

MECANISMO DE LA VISIÓN: La placa usada en una cámara Fotográfica esta representada en el ojo por la retina, la cual contiene las placas terminales del nervio óptico.

Estos receptores son estructuras extremadamente complicadas llamadas conos o bastones. Los impulsos nerviosos surgen aquí y son conducidos a lo largo de un camino visual hasta la región occipital del cerebro.

El mecanismo de convertir la energía luminosa en impulso nervioso es un proceso fotoquímico que ocurre en la retina

Page 143: INSPECCION-VISUAL1

PROCESO FOTOQUÍMICO

1. La luz entra a través de una película de lagrimas en la

cornea. Ocurre la refracción.

2. Luego la luz pasa a través del iris / pupila, que controlan

la cantidad de luz que entra al ojo.

3. La luz pasa del iris hasta el cristalino (lentes) aquí cambia

su forma para enfocar la luz en la retina.

La retina esta cubierta con células llamadas conos y

bastones

El ojo esta lleno de un gel claro: el humor vítreo

Page 144: INSPECCION-VISUAL1

PUPILA E IRIS

PUPILA.- Apertura central del ojo Transparente a la luz

Contraída y dilatada por el iris

Moduladora de la cantidad de luz que alcanza la retina

Corrige las aberraciones (defectos) esféricos y de cromatismo de la retina

Aumenta la profundidad de la visión

IRIS.- Es una delgada cortina de forma circular Dilata y controla el músculo del esfínter pupilar

Expande y contrae la apertura de la pupila

Controlan la habilidad del ojo para

adaptarse a condiciones de luz diferentes

Page 145: INSPECCION-VISUAL1

Ambos el humor vítreo y el humor acuoso son

líquidos que proveen soporte a la estructura

del ojo y le permite la habilidad de refractarse

Humor acuoso

Page 146: INSPECCION-VISUAL1

EL OJO COMO UN INSTRUMENTO

REFRACTARIO

Cornea y cristalino (lentes)

Proveen la mayor habilidad de enfocado al ojo

Cornea

Cubre el iris y la pupila

Provee el 70% de la habilidad refractaria del ojo

Cristalino

Provee el 30% de la habilidad refractaria del ojo

Mantiene la imagen de la retina con nitidez aunque la distancia cambie.

El músculo que esta atado a los lentes pueden cambiar su grosor.

Page 147: INSPECCION-VISUAL1

FORMACIÓN DE UNA IMAGEN

Ejecutada por la retina y sus componentes

FOVEA CENTRAL

NERVIO OPTICO

MACULA

CONOS Y BASTONES

Page 148: INSPECCION-VISUAL1

RETINA

Delicada membrana nerviosa localizada detrás

del ojo

Convierte la luz en señales eléctricas

Transmite las señales eléctricas por la vía del

nervio óptico hasta el cerebro (región

occipital).

Page 149: INSPECCION-VISUAL1

RECEPTORES VISUALES - CONOS Y BASTONES

BASTONES

Responden a bajas intensidades de la luz

Responden mas al color azul y menos al rojo

No presentan sensación al calor

Page 150: INSPECCION-VISUAL1

El ojo como un instrumento

refractario

El mayor porcentaje de habilidad de enfocado del ojo lo provee la cornea y los lentes del cristalino con una menor participación de la pupila y del índice refractario del humor vítreo y del humor acuoso.

La cornea cubre el iris y la pupila; provee alrededor de un 70% de la habilidad refractaria del ojo

Page 151: INSPECCION-VISUAL1

RECEPTORES VISUALES – CONOS Y

BASTONES

CONOS

CONCENTRADOS EN LA FOVEA CENTRAL

Casi completa ausencia de bastones

TRES TIPOS DE CONOS (Sensibles a específicas longitudes de onda de la luz)

455 nanómetros--------------azul

550 nanómetros--------------verde

575 nanómetros -------------amarillo

PRESENTAN SENSACIÓN AL COLOR

La sensación al color varia cuando la intensidad de la luz varia

En la luz natural el amarillo es de intensidad luminosa

Page 152: INSPECCION-VISUAL1

COLOR Y VISIÓN DE COLOR Visión de color es una función del ojo cuando se

adapta a la luz depende de la agudeza de los conos

Los colores tienen tres características Tono y color (tinte). Características que dan al color este

nombre

Saturación o pureza. 100% saturación – verdadero color

Brillantez o luminosidad. El factor más importante para ver un color depende del factor reflexión y de la intensidad de la luz. Excesiva brillantez causa fulgor (luz intensa y molesta)

Page 153: INSPECCION-VISUAL1

PROCESO FOTOQUIMICO

El mecanismo de conversión de la energía

luminosa en impulsos nerviosos es un proceso

fotoquímico que ocurre en la retina.

La visión natural (luz del día), la cual nos

permite ver color y detalles, es dada por los

conos, principalmente en la fovea central.

Page 154: INSPECCION-VISUAL1

EVALUACIÓN DE COLOR Y CAMBIOS DE

COLOR NECESARIAMENTE

FRECUENTES

VISIBILIDAD DE UN OBJETO DEPENDE DE

LA AGUDEZA DEL OBSERVADOR

Page 155: INSPECCION-VISUAL1

ILUMINACIÓN Luz fluorescente- menor intensidad menor sombra y

oscuridad

Incandescente –alta intensidad

Mínima intensidad: 100 candela pie (1000 Lux) en la superficie de inspección

Excesiva brillantez dentro del campo de visión con variacio-nes mayores de 10 a 1 causan una sensación llamada fulgor deslumbrante.

El fulgor interfiere con la habilidad de una visión clara, una critica observación y juicio. El fulgor puede evitarse usando luz polarizada u otros dispositivos polarizados (en la misma lámpara o usando lentes)

Page 156: INSPECCION-VISUAL1

VISIÓN ESCOTOPICA - ADAPTACIÓN A LA

OSCURIDAD/USA BASTONES SOLAMENTE

VISIÓN FOTOPICA – ADAPTACIÓN A LA LUZ

NATURAL/ USA CONOS SOLAMENTE

VISIÓN MESOPICA – USA AMBOS, BASTONES

Y CONOS

HIPERTERMIA - Destruye las células del ojo

debido al calor intenso / radiación infrarroja

Page 157: INSPECCION-VISUAL1

LIMITE ESPECTRAL DE

VISIBILIDAD

El ojo percibe todos los colores del espectro

solar entre el violeta (0.390 μm) y el rojo

(0.720 μm)

LOS OBJETOS CON MAYOR BRILLANTEZ

APARECEN DE MAYOR TAMAÑO QUE

LOS OBJETOS OSCUROS DE LA MISMA

TALLA

Page 158: INSPECCION-VISUAL1

PROPIEDAD DE LA LUZ – INCLUYE LOGITUD

DE ONDA, FRECUENCIA Y REFRACCIÓN

Page 159: INSPECCION-VISUAL1

RANGO ÓPTIMO DE LONGITUD

DE ONDA VISIBLE

DESDE 0.470 μm hasta 0.610 μm.

TANTO UN BAJO NIVEL DE

ILUMINACIÓN COMO EL FULGOR

CAUSAN FATIGA AL OJO

Page 160: INSPECCION-VISUAL1

Individuos ciegos al color (DALTONISMO)

no pueden distinguir el color verdadero, el

rango entre el rojo y el verde.

Error en la percepción – no pueden distinguir

entre colores.

La luz blanca está compuesta de todos los

colores del espectro

Page 161: INSPECCION-VISUAL1

Ojo humano - órgano perfectamente esférico.

Procesamiento de la visión : Preatención primero y enfocado

del campo como acción posterior.

El iris da color al ojo

LA LUZ ENTRA PRIMERO

EN LA CORNEA QUE EN

LOS LENTES DEL

CRISTALINO

RETINA ES SIMILAR A UNA

PELÍCULA DENTRO DE UNA

CÁMARA

AGUDEZA DE VISIÓN – HABILIDAD PARA

VER E IDENTIFICAR CUAL ES EL

PARECIDO

Page 162: INSPECCION-VISUAL1

GLAUCOMA – ENFERMEDAD QUE DAÑA EL

NERVIO ÓPTICO DEBIDO A ALTA PRESIÓN.

PRESBICIA – DIFICULTAD EN EL ENFOCADO

/ PRESENTE EN EDADES DESPUES DE LOS 40

– 45 AÑOS. DEBIDO A LA PÉRDIDA DE LA

FLEXIBIVIDAD EN LOS LENTES DEL

CRISTALINO

Page 163: INSPECCION-VISUAL1

VERSIÓN – DONDE LOS DOS OJOS SE

MUEVEN SIMULTÁNEAMENTE EN LA

MISMA DIRECCIÓN.

VERGENCIA – DONDE LOS DOS OJOS

SE MUEVEN EN IGUAL Y OPUESTA

DIRECCIONES.

Page 164: INSPECCION-VISUAL1

MIOPÍA, HIPERMETROPIA Y ASTIGMATISMO

OCURRE CUANDO LA LUZ ES ENFOCADA EN UN

PLANO DE LA RETINA

Miopía (corto de vista),

es un problema de visión

experimentado por

alrededor de un tercio de

la población. Los miopes

tienen dificultad para la

lectura de los signos del

camino y ver otros

objetos a distancia, pero

pueden ver tareas

cercanas tales como las

lecturas

Page 165: INSPECCION-VISUAL1

Hipermetropía (visión larga), es un problema común de visión, que afecta alrededor de un cuarto de población. Personas con hipermetropía pueden ver muy bien objetos distantes, pero tienen dificultad para ver objetos que están muy cercanos

Page 166: INSPECCION-VISUAL1

El astigmatismo es el problema más común de

la visión.

Astigmatismo es causada por una irregulari-

dad en la forma de la cornea y es corregida

con espejuelos, lentes de contacto, o cirugía

refractaria.

Page 167: INSPECCION-VISUAL1

EL OJOS COMO UN INSTRUMENTO

REFRACTARIO

La habilidad del enfocado del ojo es provista mayormente por la cornea y los lentes del cristalino, con una menor asistencia desde la pupila y el índice refractario del humor vítreo y humor acuoso.

La cornea cubre el iris y la pupila y la provee alrededor del 70% de la capacidad refractaria de los ojos

Page 168: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #4 1. El instrumento más comúnmente usado en los exámenes visuales son los ojos:

A- VERDADERO

B- FALSO

2. El fulgor deslumbrante puede ser reducido en una inspección de la superficie con el uso de la luz espectral y luz visible:

A- VERDADERO

B- FALSO

3. En el examen visual el ojo debe estar entre 10 – 24 pulgadas de la superficie a inspeccionar o el objeto que va ser inspeccionado:

A- VERDADERO

B- FALSO

4. La placa usada en una cámara fotográfica está representada en el ojo por la retina: A- VERDADERO

B- FALSO

5. Un bajo nivel de iluminación y el fulgor no causan fatiga visual: A- VERDADERO

B- FALSO

6. La energía luminosa se convierte en impulsos nerviosos por un proceso fotoquímico que ocurre en la retina:

A- VERDADERO

B- FALSO

Page 169: INSPECCION-VISUAL1

Lección 5

MEDICIONES

Page 170: INSPECCION-VISUAL1

INTRODUCCIÓN LA SISTEMA DE

MEDIDAS

El sistema de medidas lineal incluye solamente las medidas que envuelven una línea recta aislada y en una sola dimensión.

Las reglas son esenciales y se usan frecuentemente en una variedad de trabajos suplementando a un número de estilos diferentes.

Las reglas más comunes son de acero y están graduadas en fracciones de una pulgada o sistema métrico decimal.

Page 171: INSPECCION-VISUAL1

INTRODUCCIÓN A LOS

DISPOSITIVOS DE MEDIDAS

EXACTITUD – GRADO DE

CONFORMIDAD DE UNA MEDIDA CON

SU VALOR REAL.

PRECISIÓN – CAPACIDAD DE UN

INSTRUMENTO DE REPRODUCIR SUS

PROPIAS MEDICIONES.

Page 172: INSPECCION-VISUAL1

Diferencia entre una escala y una regla.

Una escala está graduada en proporción a una unidad de longitud.

Una regla es unidad de longitud, sus dimensiones son los múltiplos.

PARALOX: Aparente cambio relacionado con la observación de un punto.

Reglas gruesas tienen un mayor problema con ángulo de visión

Page 173: INSPECCION-VISUAL1

Reglas – las de acero tienen un rango de longitud hasta 144” y 1000 mm. Su rango en estilos va desde totalmente-flexibles hasta semi-flexibles, también templadas con elasticidad, hasta templadas con elasticidad muy pesadas.

Seleccionamos reglas graduadas en pulgadas porque el sistema de pulgadas sigue con graduaciones gruesas (tales como 8ths y 16ths) y con muy finas graduaciones tales como 64ths y 100ths, más que el sistema milimétrico. El sistema milimétrico está limitado a mm y ½ mm de graduación

Page 174: INSPECCION-VISUAL1

ESCALA DEL PIE DE REY

(INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN)

La regla de acero está clasificada como un sistema de mediciones que no tiene gran precisión y básicamente es usada cuando las mediciones de fracciones son adecuadas.

Los pie de rey son instrumentos de medición de mayor precisión los cuales son capaces de realizar medidas en unidades decimales hasta un factor de precisión de 0,01 mm.

Page 175: INSPECCION-VISUAL1

La escala pie de rey está considerada básicamente como un instrumento de medición de mayor precisión.

El sistema de pie de rey es usado en varios instrumentos de medición de gran precisión tales como:

MICRÓMETRO DE VERNIER / ALTURA DE VERNIER / INSTRUMENTOS TRANSPORTADOS VERNIER.

UN VERNIER ES UNA COMBINACIÓN DE DOS ESCALAS Y

LA ESCALA DE VERNIER

Page 176: INSPECCION-VISUAL1

La escala principal puede estar dividida en ambos, pulgadas o centímetros.

Cada pulgada está dividida en 10 partes (significa 1/10 de una pulgada). Cada una de estas partes subdivididas, generalmente en cuartas partes, cada una representando 1/40 de una pulgada.

Para convertir esta fracción en su equivalente decimal, dividimos el denominador con el numerador.

1 dividido por 40(1/40) = 0.025.

Otro nombre para 0.025 de una pulgada es 25 MILS

Page 177: INSPECCION-VISUAL1

EL PIE DE REY ES UN INSTRUMENTO DECIMAL (ISO)

NO UN INSTRUMENTO FRACCIONAL

Este provee capacidad de precisión

LA ESCALA DE PIE DE REY ESTA CALIBRADA EN

MILESIMAS DE UNA PULGADA, CON 25

GRADUACIONES ES NUMERADA (0,5,10). CADA

SEGMENTO INDIVIDUAL REPRESENTA UN VALOR DE

1/1000 PULGADAS DE LA ESCALA PRINCIPAL

Page 178: INSPECCION-VISUAL1

LECTURA DE LA ESCALA DEL

PIE DE REY / CUATRO PASOS 1. Note la cercanía de la subdivisión de las décimas en la escala

principal a la izquierda del cero Vernier. Adiciones esto al paso 1.

2. Cuente el número de líneas graduadas en la escala principal entre las subdivisiones decimales más cercanas y el cero de Vernier. Multiplica el número de graduaciones (0.025), y adiciona este número a los resultados del paso 2.

3. Mira en la escala del pie de rey para una graduación que coincida perfectamente con la alguna división de la escala principal. Recuerda que cada graduación de Vernier representa 1/1000 de una pulgada, adicione el valor que coincide con la graduación de Vernier al resultado del paso 3, y luego obtenga la lectura verdadera.

4. Encuentre el cero en la escala de Vernier. Note la cercanía de los números enteros en pulgadas en la escala principal a la izquierda del cero.

Page 179: INSPECCION-VISUAL1

Los calibradores corredizos (pie de rey) son instrumentos de medición muy versátiles. Ellos no tienen la precisión extrema de un micrómetro, pero son muy exactos y cada uno de ellos tiene un rango mayor que un micrómetro simple o aislado.

La mejor esfera digital de los calibradores corredizos, con respecto a resolución se considera exactamente entre .001” or .03 mm.

Los calibradores corredizos (pie de rey) vienen en diferentes estilos – cartabones digital electrónico, calibradores de esfera mecánica, calibradores de Vernier y cartabones corredizos planos

Es importante mantener la superficie de deslizamiento limpia y ligeramente

lubricada

Page 180: INSPECCION-VISUAL1

Medición dentro de la pieza

Page 181: INSPECCION-VISUAL1

Medición Externa Exactitud Hasta 0.001 de una pulgada

Page 182: INSPECCION-VISUAL1

Medida de Profundidad Los cartabones (carátulas) esféricos son usados para el chequeo rápido de

dimensiones de mayor ancho con relativa tolerancia.

Page 183: INSPECCION-VISUAL1

EQUIVALENCIAS DE LOS

SITEMAS METRICO INGLES

1 PULGADA IGUAL A:

25.4 Milímetros

2.54 centímetros

.0254 metros

.0000254 kilómetros

CM

2.54 In.

Page 184: INSPECCION-VISUAL1

CUADRO DE LOS MÚLTIPLOS Y SUBMÚLTIPLOS

DEL METRO

Denominación Símbolos Valores en metro

Múltiplos Kilómetro Km 1000

Múltiplos Hectómetro Hm 100

Múltiplos Decámetro Dm 10

Unidad Metro m 1

Submúltiplos Decímetro dm 0.1

Submúltiplos Centímetro cm 0.01

Submúltiplos Milímetro mm 0.001

Page 185: INSPECCION-VISUAL1

CUADRO DE LOS SUBMULTIPLOS DEL

MILÍMETRO

Denominación Símbolos Valores en milímetro

Unidad Milímetro mm 1

Submúltiplos Décima 0.1

Submúltiplos Centésima 0.01

submúltiplos milésima 0.001

Page 186: INSPECCION-VISUAL1

PREFIJOS MÉTRICOS

Kilómetro 1,000 = 10(3)

Hectómetro 100 = 10(2)

Decámetro 10 = 10

Metro 1 = 1

Decímetro 0.1 = 10(-1)

Centímetro 0.01 = 10(-2)

Milímetro 0.001 = 10(-3)

mm / cm

Page 187: INSPECCION-VISUAL1

MICRÓMETROS Un micrómetro puede ser usado con

seguridad hasta una medida dentro de 0.0001 de una pulgada de exactitud.

El micrómetro opera con el principio del tornillo de exactitud hecho con una inclinación de 40 roscas por pulgada pudiendo acercarse (.025) de una pulgada con cada vuelta completa.

Este tornillo de rosca está marcado longitudinalmente con cuatro líneas por pulgada que se corresponden con el número de roscas en el perno.

Cada cuatro líneas esta numerado con los dígitos desde 0 hasta 9 que indican el .000 hasta .900 lecturas.

Page 188: INSPECCION-VISUAL1

El borde biselado del dedal está marcado en 25 divisiones alrededor de la circunferencia y es un número desde 0 hasta 24.

Cuando el micrómetro está cerrado, solamente la línea cero en el dedal se alineó con la línea horizontal o axial del manguito (CABO).

Si la línea 0 del dedal no está alineada con la línea horizontal o axial en el manguito, este último puede ser ajustado hasta cero, usando una herramienta de medición que generalmente la provee cada instrumento

Page 189: INSPECCION-VISUAL1

Medida del Diámetro Externo Grandes variaciones en la temperatura pueden producir errores

Page 190: INSPECCION-VISUAL1

Para medir las caras estas deben estar limpias y libres de

aceite, impurezas, hilachas, etc.

Page 191: INSPECCION-VISUAL1

La medición de las caras puede estar paralela a la superficie de prueba, o perpendicular al diámetro de la parte redonda.

Ser muy cuidadoso durante el ejercicio y engranaje del yunque con la pieza de prueba.

Las vibraciones del yunque contra la pieza de la prueba tienen a producir un uso desigual y esto debe ser evitado.

No desengranar la pieza de prueba antes de tomar la lectura.

Page 192: INSPECCION-VISUAL1

El micrómetro es la herramienta manual de mayor

precisión y exactitud utilizada por operadores

hábiles. Los Vernier corredizos son versátiles por

sus capacidades de medida de longitud, pero cuando

son necesarias medidas más precisas, el micrómetro

es la mejor herramienta de trabajo para la medición,

porque puede medir y leer en la misma dirección y al

final el yunque es soportado por una estructura

adecuada.

Page 193: INSPECCION-VISUAL1

Las medidas de altura (height gages) vienen en una variedad de estilos, tallas, lecturas externas, y exactitudes acordes a las necesidades individuales.

El rango de exactitud va desde .000050” y 0.001 mm hasta .001” y 0.03 mm en nuestra esfera y medidas de altura de Vernier.

Las medidas de altura son normalmente usadas en superficie planas conocidas.

Algunas aplicaciones requieren el uso de medidas de altura en un plano vertical

Page 194: INSPECCION-VISUAL1

MICRÓMETRO MEDIDOR DE

PROFUNDIDAD

LOS MICRÓMETROS MEDIDORES DE

PROFUNDIDAD SON USADOS DE MANERA

SIMILAR AL USO DE LOS CARTABONES

MEDIDORES DE PROFUNDIDAD EXCEPTO QUE

SU LECTURA ES OBTENIDA DESDE EL MANGO Y

CASQUILLO DEL MICRÓMETRO.

Page 195: INSPECCION-VISUAL1

Los medidores de profundidad están disponibles en varios tipos y ofrecen

exactitud de selección y habilidades mecánicas a conveniencia.

Se fabrican estos instrumentos: electrónicos, con esfera, Vernier, o reglas

de precisión de lectura externa con un rango desde .001” (0.03 mm) en la

esfera marcadora de profundidad (dependiendo del indicador usado) hasta

64th y ½ mm de precisión en nuestras reglas medidoras de profundidad.

Las medidas estandar

de profundidad tiene un

rango hasta 12” (300

mm), pero estan

disponibles también

longitudes especiales

Page 196: INSPECCION-VISUAL1

Micrómetros interiores

Page 197: INSPECCION-VISUAL1

LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DEBEN SER

TOMADAS CUANDO USAMOS UN MARCADOR O

INDICADOR DE CARATULA.

La punta del indicador debe ser de un material, que el uso excesivo no cause puntos o desgastes de contacto, por lo que se usa un cromo duro, carburo de tungsteno, puntas de diamante.

Los puntos de contacto no deben apretarse ajustadamente. La distorsión puede causar adhesividad o ligadura.

Montar firmemente los indicadores de carátula (esferas) cercanos al dispositivo de soporte para eliminar los movimientos desorientados.

Mantener limpia la superficie y el nivel de referencia

Page 198: INSPECCION-VISUAL1

LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DEBEN SER

TOMADAS CUANDO USAMOS UN INDICADOR DE

CARATULA (ESFERA) O UN MARCADOR

Evitar golpes intensos en el lado de los puntos de contacto.

Mantener la aguja del indicador limpia para prevenir el uso inadecuado y adhesión.

Inspeccionar la exactitud del marcador con un plan fijo regido acorde con su uso.

Limpiar el indicador de carátula con jabón, agua y un solvente apropiado.

La manguera de aire no puede ser usada para limpiar un marcador o indicador de carátula porque esta fuerza húmeda y sucia puede pasar a las partes en movimiento.

Page 199: INSPECCION-VISUAL1

COMBINACIÓN DEL SET (JUEGO) DE

ESCUADRAS

Chequear la cabeza de la escuadra

Aspecto externo de la escuadra

Medida de profundidad

Chequear ángulo de 45 grados

Chequear el centro de la escuadra

Localizar el centro circular de la maquinaria

Chequear la cabeza del instrumento transportador

Desmonte de la herramienta

Colocarla fuera del ángulo en una base o soporte plano

Medida del ángulo de la maquinaria

Page 200: INSPECCION-VISUAL1

Esta sección concierne a lo que llamamos herramientas “UTILES”. Un par de compases (en términos comunes, un compás) es uno de los mas antiguas herramientas de medición usadas para comparación. Ellos dependen de un “indicador” para la medida de una parte, transfiriendo esta dimensión a una regla de precisión, micrómetro o pie de rey (cartabón corredizo), y luego hacer una buena lectura. Esto necesita habilidad y experiencia. Si es correctamente usado, los compases pueden medir hasta como mínimo. 004” or 0.01mm

Mediciones con un compás requiere tanto como sea posible de luz y tacto porque la mayoría de las comparaciones son hechas con reglas, donde el compás esta colocado contra las graduaciones, sin tener contacto con ninguna otra cosa.

Los compases están divididos y se ofrecen en dos tipos generales de diseños: de resorte o muelle y de unión firme. Los compases de resorte o muelle están estirados o tensos contra el tornillo de ajuste, mientras el de unión firme esta sujetado por fricción.

Page 201: INSPECCION-VISUAL1

Las herramientas de esta sección son usadas para medir huecos, ranuras, y cavidades o depresiones. Ellas son muy convenientes, relativamente baratas, y cubren un amplio rango de tallas para diversas variedades de aplicaciones

Las herramientas de medición angular como instrumento transportador vernier tienen un rango de lectura hasta 5 minutos de un grado, los regulares (transportador) leen hasta un grado y son capaces fácilmente de un estimado de hasta 30 minutos.

Estos marcadores o herramientas de medición angular tiene un propósito especial tales: como desmonte de instrumento de corte, para diseñadores de instrumentos de transportación. Para marcar el diámetro de la broca o ranura y pueden tener una combinación del instrumento transportador y los marcadores de profundidad en series

Page 202: INSPECCION-VISUAL1

Esta sección esta hecha de marcadores estándar que son rápidamente chequeados, de varias dimensiones y que los trabajadores hábiles necesitan para medir en el curso de su trabajo. ESTOS PRODUCTOS INCLUYEN:

Marcadores de tornillos graduados

Marcadores de radio

Marcadores de ranura

Marcadores de diámetros y bolas

Marcadores de centro

Marcadores de ángulos

Marcadores de grosor

Marcadores de planchas y alambres

Page 203: INSPECCION-VISUAL1

UN INSTRUMENTO DE MEDICIÓN DE

CUALQUIER TIPO QUE SE HA CAIDO O SE HA

MALTRATADO EN CUALQUIER OTRA

FORMA DEBE SER CALIBRADO ANTES DE

SER USADO NUEVAMENTE

LOS INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE

PARTES EN MOVIMIENTO PUEDEN RECIBIR

OCASIONALMENTE UNA GOTA DE ACEITE

EN EL INSTRUMENTO PARA LUBRICARSE

DURANTE LA EJECUCIÓN DE LAS TAREAS.

Page 204: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #5 1. Cuando usamos el pie de rey o micrómetro la lectura debe ser tomada en la pieza de trabajo siempre que

sea posible:

A – VERDADERO

B – FALSO

2. El pie de rey es un instrumento fraccional:

A – VERDADERO

B – FALSO

3. El término de exactitud se refiere a un grado de conformidad de una medida con su valor real:

A – VERDADERO

B – FALSO

4. El símbolo de √125 representa una superficie mas fina que el símbolo √16:

A – VERDADERO

B – FALSO

5. Los carátulas corredizos (pie de rey) son instrumentos de medición de mayor precisión que un micrómetro:

A – VERDADERO

B – FALSO

6. El micrómetro es la herramienta manual con mayor precisión y exactitud usada por operadores hábiles:

A – VERDADERA

B – FALSO

Page 205: INSPECCION-VISUAL1

Lección 6

MAGNIFICADORES, BOROSCOPIOS

Y FIBROSCOPIOS

Page 206: INSPECCION-VISUAL1

Básicos de Boroscopios,

Fibroscopios y Sondas de Video

Introducción a los equipos básicos de inspección Visual Remota

Page 207: INSPECCION-VISUAL1

Técnicos de Boroscopios

Page 208: INSPECCION-VISUAL1

BOROSCOPIOS Y FIBROSCOPIOS

Ampliamente usados para examinar tubos, huecos profundos, grandes

longitudes interiores, conductos, partes internas de maquinarias

EL BOROSCOPIO VIENE EN

DIFERENTES MEDIDAS

Los boroscopios mas comunes están

equipados con fuentes de luz

localizadas cerca de la punta

Page 209: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE MOTORES DE TURBINA

HAY TRES TIPOS

1. Turborreactor básico, o turborreactor

2. Turbohelice

3. Motor de doble flujo

Page 210: INSPECCION-VISUAL1
Page 211: INSPECCION-VISUAL1

SOBREVISIÓN

Boroscopios, telescopios de fibras y sondas de

video

Breve historia

Componentes y configuraciones

Consideraciones al seleccionar un equipo

Productos nuevos

Page 212: INSPECCION-VISUAL1

Historia BOROSCOPIO

El primero fue inventado en Alemania en 1806 (médico). Los primeros modelos producidos en 1900 (aplicaciones médicas) uno de los primeros telescopios industriales fue hecho por Westinghouse Co. Para mirar dentro del rotor de una turbina de vapor alrededor de 1921.

En 1946 el boroscopio de luz ultravioleta fue desarrollado.

En 1962 se desarrollaron boroscopios resistente a la radiación y temperaturas. En los años siguientes la televisión de circuito cerrado fue usada con boroscopios.

Estos progresos llevaron al nacimiento de los fibroscopios y sondas de video.

Page 213: INSPECCION-VISUAL1

Componentes comunes y

configuración

BOROSCOPIO

Diámetros desde .098 hasta .472 pulgadas.

Dirección de visión: 0, 15, 45, 70, 90, 110 grados

Campo de visión: 35, 40 y 45 grados

Distancia de 1.5 hasta 62 pulg.

Cristales estándar de cuarzo para temperaturas elevadas

Page 214: INSPECCION-VISUAL1

Componentes comunes y

configuración

BOROSCOPIO

Maquinarias específicas ensambladas y especializadas para

satisfacer necesidades específicas.

Estuches típicos para: Allison, Garrett, General Electric, Pratt

& Whitney, Rolls Royce y otros

Page 215: INSPECCION-VISUAL1

MICRO FIBROSCOPIOS

Diámetro desde .028” hasta .100”

Hasta 10,000 paquetes de píxel

50 ó 70 grados de campo de visión

Distancia desde 1” hasta 72”

Visión directa a ángulo recto

Revestimiento o cubierta protectora adecuada

Componentes comunes y

configuración

Page 216: INSPECCION-VISUAL1

FIBROSCOPIOS

Diámetro desde .126 hasta .236 pulgadas

2 y 4 formas de articulación hasta 130 grados

Pieza del ojo magnificada: 25x y 30x

Guia de luz ambiental puede estar sumergida en: Agua, JP4,JP5,Jet A y gasolina

Construcción de la guia de luz: Uretano, SST Tungsteno trenzado

Distancia desde20 hasta 108 pulgadas

Campo de visión:45 hasta 60 grados

Profundidad del campo: .20 - 4 pulgadas

Componentes comunes y

configuración

Page 217: INSPECCION-VISUAL1

FIBROSCOPIO

El fibroscopío esta hecho de una multitud de fibras de vidrio muy pequeñas las cuales están preparadas para transmitir la luz a través de ellas y no salga luz a través de la paredes de la fibra.

TAMBIEN TIENE UNA FUENTE DE LUZ EN LA

PUNTA PARA ILUMINAR EL AREA DEL INTERES

Page 218: INSPECCION-VISUAL1

FIBROSCOPIO

Los fibroscopios están revestidos para prevenir la difracción.

El paquete de luz solamente lleva luz

Las fibras pueden mantener la misma orientación

Si la orientación cambia, la imagen comienza a desenfocarse

Las fibras rotas pueden dar puntos negros

Las fibras rotas pueden ser reparadas, pero el costo es alto

Page 219: INSPECCION-VISUAL1

VIDEOSCOPIO

Día. Desde 6 a 12mm

Detector de imagen: ¼” CCD

Campo de visión: 80 grados

Distancia de 6 a 98 pies

Resolución espacial:470,000

Foco ajustable distal

Cierre electrónico:1/60 a 1/40,000

Angulo de visión 0 a 90 grados

Potencia: 110 / 220 VAC o 12 VDC

Componentes comunes y

configuración

Page 220: INSPECCION-VISUAL1
Page 221: INSPECCION-VISUAL1
Page 222: INSPECCION-VISUAL1
Page 223: INSPECCION-VISUAL1
Page 224: INSPECCION-VISUAL1
Page 225: INSPECCION-VISUAL1
Page 226: INSPECCION-VISUAL1
Page 227: INSPECCION-VISUAL1

CONSIDERACIONES AL SELECCIONAR UN

EQUIPO

DIAMETRO DE ACCESO

- Los accesorios electrónicos pueden aumentar el tamaño de la sonda y / o el campo de visión

- Típicamente se selecciona el diámetro más grande con el que se pueda trabajar mientras se considera el mínimo radio de inclinación

DISTANCIA PARA TRABAJAR

- Cortas, no se pude trabajar distancias largas es incómodo. ¡Aprenda esta aplicación!

- Largas distancias (longitudes mayores) = mayor inversión

ARTICULACIONES

- Ninguna, 1 paso, 2 pasos, o 4 pasos de articulación

SONDA RIGIDA o FLEXIBLE

¿Cuáles son las necesidades de ajuste? ¿Hay que considerar aplicaciones futuras?

Page 228: INSPECCION-VISUAL1
Page 229: INSPECCION-VISUAL1

MAGNIFICACIÓN (AMPLIACIÓN)

BOROSCOPIOS están típicamente entre 2x y 8x considera: Un boroscopio trabajando con 2x de magnificación a 1 pulgada de distancia puede magnificar 4x a ½ pulgadas de distancia.

Un mayor rango de magnificación es más aprovechable.

CONDICIONES DEL MEDIO AMBIENTE

Impermeabilidad, resistencia a los productos químicos, altas temperaturas o radiaciones, es un requerimiento? Sondas especiales están disponibles.

CONSIDERACIONES AL SELECCIONAR UN

EQUIPO

Page 230: INSPECCION-VISUAL1

INSPECCION TIPICA DE BOROSCOPIO

Page 231: INSPECCION-VISUAL1

SOPORTE DE LOS FIBROSCOPIOS DE

INSPECCION

Page 232: INSPECCION-VISUAL1

ESTRATEGEMA DE MAGNIFICACIÓN

UN OBJETO APARECE CON SU TAMAÑO INCREMENTADO CONFORME SE ACERCA AL OJO

PARA DETERMINAR LA POTENCIA DE MAGNIFICACIÓN, EL TAMAÑO VERDADERO DEL OBJETO ES EL QUE SE APARECE

EN LA IMAGEN A 10 PULGADAS DEL OJO

ESTE VALOR DE 10 PULGADA ES USADO COMO UN ESTANDAR PORQUE ESTA ES LA DISTANCIA DESDE EL OJO , EN QUE UN OBJETO PEQUEÑO SE PUEDE VER USUALMENTE CUANDO LO

EXAMINAMOS.

LA LETRA X ES NORMALMENTE USADA PARA DESIGNAR LA POTENCIA DE MAGNIFICACIÓN DE UN LENTE (10X)

Page 233: INSPECCION-VISUAL1

DISTANCIA FOCAL

LA DISTANCIA FOCAL ES LA DISTANCIA DESDE EL LENTE HASTA EL PUNTO EN EL CUAL LOS RAYOS PARALELOS DE LUZ CHOCAN CON EL LADO POSITIVO DEL LENTE HACIENDOLOS LLEGAR HASTA EL FOCO.

FORMULA DE MAGNIFICACIÓN

M = 10/F

M = MAGNIFICACIÓN

F = DISTANCIA FOCAL DEL LENTE (PULGADA)

10 = CONSTANTE

Page 234: INSPECCION-VISUAL1

Un lente con una distancia focal de 5

pulgadas tiene una magnificación de

2 o se puede decir que el lente tiene

doble magnificación (se escribe 2x)

DISTANCIA FOCAL

Page 235: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE LENTES

CONVERGENTES Y DIVERGENTES

LOS LENTES PUEDEN SER CONVEXOS

(ABULTADOS HACIA FUERA), CÓNCAVOS

(HUNDIDOS HACIA DENTRO), O PLANOS.

A continuación tenemos tres defectos inherentes a

todos los lentes; los cuales son corregibles. El grado

de corrección dicta la calidad de los lentes.

Distorsión

Aberración esférica

Aberración cromática

Page 236: INSPECCION-VISUAL1

TRES DEFECTOS EN LENTES

1. DISTORSIÓN- No aparece una imagen natural. La calidad de material de los lentes ( el rozamiento y pulido) son ambos la causa y el propósito para la corrección de este problema

2. ABERRACIÓN ESFÉRICA- Los rayos de luz pasando a través del centro del lente y en los bordes vienen hasta el foco en puntos diferentes.(naturalmente, la distorsión es peor en lentes de mayor diámetro que los de menor diámetro). La aberración esférica puede corregir con una ligera modificación de la superficie curva del lente.

3. ABERRACIÓN DE CROMATISMO (NO ENFOCADO) – Esto es un efecto de prisma: cuando los colores se descomponen, los rayos de luz no enfocan en el mismo lugar. Este efecto puede ocurrir tanto lateral como longitudinal. Esto es corregible por el uso de lentes compuestos de diferentes tipos de cristales.

Page 237: INSPECCION-VISUAL1

POTENCIA (GRADO) DE MAGNIFICACIÓN

AUMENTA LA MAGNIFICACIÓN /

DISMINUYE LA DISTANCIA FOCAL / Y

DISMINUYE EL AREA DE INSPECCIÓN

Page 238: INSPECCION-VISUAL1

CONSIDERACIONES AL SELECCIONAR UN

EQUIPO..

Documentación / grabaciones requeridas como elabora reportes y donde estos deben ser enviados ? se pueden usar:

Cinta (tape) (VCR)

Disco duro (hard copy) (printer)

Grabaciones digitales (memoria de computadoras) memory chips, computadoras)

Con el avance tecnológico se puede realizar inspecciones y transmitir una copia exacta de las imágenes y el texto a cualquier lugar alrededor del mundo en minutos. ….

¿Puede valorar esto por si mismo?

Page 239: INSPECCION-VISUAL1

PRODUCTOS NUEVOS

Cámara CCD

Muy utilizadas desde hace años

Costo reducido

Pequeño footprint (rastro)

Alta resolución

Requiere mucho menos luz para una buena imagen.

Equipos de potencia (Baterías)

Todos los diversos componentes pueden operarse con una

batería (ej: fuente de luz, sonda de video, monitores,

dispositivos de grabación)

Page 240: INSPECCION-VISUAL1

PRODUCTOS NUEVOS

OPCIONES DE INSPECCIÓN

Los displays de cabeza permiten:

- reducir el tamaño del equipo

- mantener tus manos libres

MONITORES w/VCR

Displays de plano compacto con /8mm de grabaciones

Dispositivos de toma digital puede ser fácilmente adicionados al sistema para añadir habilidades digitales.

Page 241: INSPECCION-VISUAL1

PROGRAMAS DE COMPUTADORAS

Estas tienen un ancho rango de habilidades

disponibles IPG que específicamente desarrolla el

Sistema DIDBS que para el mercado de NDT

permite:

Anotación de la imagen

Detalles y cese de la transmisión de la imagen

Reporte generalizado de habilidades para fácil

documentación

PRODUCTOS NUEVOS

Page 242: INSPECCION-VISUAL1

Amplificador estéreo

IPG recientemente ha adicionado otro producto visual llamado el MANTIS. Sus características incluyen:

Bajo costo, un sistema de visión para mesa de trabajo

Incrementa la productividad y control de calidad

Reduce la tensión del ojo y la fatiga del operador

Exhalta la visión de superficies complejas

Ofrece verdaderas imágenes estéreo

Magnificaciones (amplificaciones 2x hasta 10x)

PRODUCTOS NUEVOS

Page 243: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #6 1. Los lentes de aumento son los únicos que pueden ser utilizados para realizar las mediciones en la inspección visual:

A – VERDADERO

B – FALSO

2. Las linternas son un buen modo de suministrar luz al área que va a ser visualmente examinada:

A – VERDADERO

B – FALSO

3. Los boroscopios y fibroscopios son muy utilizados para examinar áreas interiores y profundas de difícil acceso:

A – VERDADERO

B – FALSO

4. El fibroscopio no necesita de una fuente de luz en la punta para evaluar el área de interés:

A – VERDADERO

B – FALSO

5. Para determinar la potencia de magnificación , el tamaño verdadero del objeto es la que aparece en la imagen a 10 pulgadas del ojo:

A – VERDADERO

B – FALSO

6. Todos los lentes convexos son abultados hacia afuera:

A – VERDADERO

B – FALSO

Page 244: INSPECCION-VISUAL1

Lección 7

PROPIEDADES DE LOS METALES

Page 245: INSPECCION-VISUAL1

PROPIEDADES MECÁNICAS DE LOS METALES

RESISTENCIA

Maleabilidad de los metales

Dureza de los metales

Ductilidad de los metales

Elasticidad de los metales

Page 246: INSPECCION-VISUAL1

¿QUE SON LOS ENSAYOS

DESTRUCTIVOS?

Es la aplicación de métodos físicos directos,

que dañan y alteran de forma permanente las

propiedades: físicas, químicas mecánicas o

dimensiónales del material, parte o

componente sujeto a inspección.

Pero que permiten conocer sus propiedades,

tales como esfuerzo-deformación, dureza,

composición química, etc.

Page 247: INSPECCION-VISUAL1

¿PARA QUÉ SE EMPLEAN LOS ENSAYOS

DESTRUCTIVOS?

Para determinar cuantitativamente:

Composición química

Resistencia mecánica

Dureza

Tenacidad (Capacidad de absorber energía

mientras se deforma plásticamente hasta su

ruptura).

Page 248: INSPECCION-VISUAL1

ENSAYOS DESTRUCTIVOS

FORMA DE EMPLEO

Por muestreo en los lotes de fabricación, por

lo que sus resultados deben considerarse

representativos de la pieza o del lote de piezas

que no fueron probadas.

Page 249: INSPECCION-VISUAL1
Page 250: INSPECCION-VISUAL1

PROPIEDADES DE LOS MATERIALES

CLASES:

PROPIEDADES QUIMICAS

Resistencia a la corrosión

Aluminio (ánodo) versus hierro (cátodo)

PROPIEDADES FISICAS

Dureza

Resistencia – tensión – comprensión

Elementos aleatorios

Propiedades de procesamiento

Moldeabilidad/ soldabilidad / maquinibilidad.

Page 251: INSPECCION-VISUAL1

SISTEMA DE VOLUMEN Y MATERIAL

DEFECTUOSO:

Tensiones normales – tensión – comprensión

Tensiones de corte

Esfuerzo de flexión

Tensiones – volumen de la parte

EFECTOS DE LA TENSIÓN – aumenta el volumen

hay flujo plástico cuando son alcanzados los valores

críticos

Efectos como las fracturas, son el resultado final

Page 252: INSPECCION-VISUAL1

PRUEBA PARA EVALUAR PROPIEDADES MECANICAS

PRUEBA DE TENSIÓN

PUNTO DE DEFORMACIÓN: tensión a la cual la deformación aumenta sin acompañarse de un aumento de la tensión

Page 253: INSPECCION-VISUAL1

PROPIEDADES FISICAS DE LOS METALES

TENSIÓN GENERAL – la curva de deformación muestra porciones elásticas y plásticas de una típica curva.

La deformación elástica se refiere a la habilidad de los metales de volver a su talla y forma original después que han sido cargados.

Deformación elástica es el estado en el cual la mayoría de los componentes de los métales fueron usados en servicio

Page 254: INSPECCION-VISUAL1

A – B = Rango de elasticidad

B = Límite de elasticidad

C = Punto de deformación

D = Punto de endurecimiento para trabajar

E = Resistencia final

F = Ruptura

PROPIEDADES FISICAS DE LOS METALES

Page 255: INSPECCION-VISUAL1

PRUEBA PARA PROPIEDADES MECANICAS

TENSIÓN: Carga o peso de un material de prueba dividido por el área a través de la cual esta actúa

DEFORMACIÓN (DISTENSIÓN): Cambios por unidad de longitud en una dimensión lineal del material de prueba; usualmente expresado en %.

LIMITE ELASTICO: Tensión máxima aplicada en un material de prueba sin deformación plástica

RESISTENCIA A LA TENSIÓN: Resistencia final (máxima) del material de prueba sometido a la carga de tensión

Page 256: INSPECCION-VISUAL1

TENSIÓN DE RUPTURA: Tensión nominal desarrollada en un material al romperse.

DUCTILIDAD: Extensión hasta la cual un material puede soportar deformación plástica sin ruptura.

FLUJO PLASTICO: Deformación que permanece después que la carga causante de la misma es retirada.

LIMITE ELASTICO: La mayor tensión que puede ser aplicada a un material sin causar deformación permanente.

PRUEBA PARA PROPIEDADES MECANICAS

Page 257: INSPECCION-VISUAL1

ELONGACION: Medida de la ductibilidad de un material determinado en una prueba de tensión.

TENACIDAD: Extensión (limite) hasta la cual un material absorbe energía sin fractura.

FIRMEZA: Medida de la resistencia de un material hasta que se localice deformación plástica.

MALEABILIDAD: Habilidad de ser martillado y convertido en planchas.

FRAGILIDAD: Requiere pequeñas cantidades de energía para producir ruptura.

PRUEBA PARA PROPIEDADES MECANICAS

Page 258: INSPECCION-VISUAL1

PRUEBA DE RUPTURA TRANSVERSAL: MATERIALES

QUEBRADIZOS (FRAGILES), TALES COMO

CONCRETO, CERAMICA, ETC. NO SON PRACTICOS

PARA LA PRUEBA DE TENSIÓN.

PRUEBA DE RESISTENCIA AL CORTE: NECESARIA

PARA CONOCER LA CARGA DE CORTE, TORNILLOS

/REMACHES

PRUEBA PARA PROPIEDADES MECANICAS

Page 259: INSPECCION-VISUAL1

PRUEBA DE FATIGA: Un método para determinar la conducta de los materiales sometidos a cargas fluctuantes.

PRUEBA DE FLUENCIA LENTA (CREEP): Método para determinar el deslizamiento o tensión de relajación de un material que esta sujeto a una tensión prolongada bajo una temperatura determinada. Rango de deslizamiento es medido como rango de deformación

PRUEBA PARA PROPIEDADES MECANICAS

Page 260: INSPECCION-VISUAL1

Resistencia a la tensión de ruptura: Es la tensión requerida que produce fallo y prescribe valores de tiempo y temperatura.

Prueba de barra marcada (muesca) - Tenacidad

Prueba Charpy.-Prueba de impacto

Prueba de carga y elevación (energía potencial)

Determina la tenacidad a una temperatura determinada.

PRUEBAS PARA DETERMINAR PROPIEDADES

MECANICAS

Page 261: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE ESFUERZOS

Page 262: INSPECCION-VISUAL1

ESFUERZOS Y PROPIEDADES

DE LOS MATERIALES

Esfuerzo cerca de un agujero, o de un cambio de sección de una pieza, es mucho más alto que el esfuerzo medio en otras zonas.

Rotura de la pieza se produce en la zona del agujero, que es la sección del material mas cargada.

3X MAS ALTO

Page 263: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #7 1. El punto de deformación (Yield Point) es la tensión a la cual la deformación aumenta sin acompañarse

de un aumento de la tensión:

A – VERDADERO

B – FALSO

2. La dureza es una propiedad química de los metales:

A – VERDADERO

B – FALSO

3. La deformación elástica no le permite a los metales volver a su talla original, por lo que se considera una deformación permanente:

A – VERDADERO

B – FALSO

4. La dureza o la resistencia es la extensión hasta la cual un material absorbe energía sin fractura:

A – VERDADERO

B – FALSO

5. La resistencia a la tensión de ruptura es una prueba para determinar las propiedades mecánicas de los metales:

A – VERDADERO

B – FALSO

Page 264: INSPECCION-VISUAL1

Lección 8

PRODUCCION DE LOS METALES

Page 265: INSPECCION-VISUAL1

Introducción La manufactura del Hierro y el Acero es una tecnología

relacionada con la producción de Hierro y sus aleaciones, particularmente alguna de ellas conteniendo un pequeño porcentaje de carbón. Las diferencias entre los varios tipos de hierro y acero pueden ser confundidas en algunas ocasiones por la nomenclatura usada. El acero en general es una aleación de hierro y carbón, frecuentemente con una mezcla de otros elementos. Algunas aleaciones que son llamadas comercialmente de hierro contienen más carbón que el acero comercial. El proceso a fogón abierto para hierro forjado contiene algo más de un 2 % de carbón.

Page 266: INSPECCION-VISUAL1

Aceros de varios tipos contienen desde 0.04 por ciento hasta 2.25 por ciento de carbón. El hierro fundido maleable, y el hierro en lingotes contienen cantidades de carbón que varían desde 2 a 4 por ciento. Una forma especial de hierro maleable que no contiene “virtualmente” carbón, es conocida como hierro maleable de corazón blanco. Un grupo especial de aleaciones de hierro, conocidas como ferroaleaciones, son usadas en la manufactura del hierro y las aleaciones de acero; ellas contienen desde 20 hasta 80 por ciento de un elemento aleatorio, tal como manganeso, silicio, o cromo.

El hierro bruto fundido es vaciado en un horno básico de oxigeno (BOF) para su conversión en acero. El acero es una forma de hierro producido desde el hierro mineral, coque, y piedra caliza en un alto horno. El exceso de carbón y otras impurezas son removidos para hacer un acero fuerte.

Page 267: INSPECCION-VISUAL1

Horno eléctrico

Page 268: INSPECCION-VISUAL1

¿FIERRO O HIERRO?

HIERRO (Fe)

- Es el elemento N° 56 de la tabla periódica de

los elementos.

HIERRO

- Es una aleación de Hierro con contenidos de

carbono mayores al 2%.

Page 269: INSPECCION-VISUAL1

¿Cómo se clasifican los aceros?

La mejor clasificación es en base a los aleantes (composición química) que lo forman:

- Aceros al carbono

- Aceros aleados

Se dividen en aceros:

- Bajo carbono 0.08%<% C <0.35%

- Medio carbono 0.35 %< C < 0.60 %

- Alto carbono 0.60 % < % C < 2.0 %

Los aleantes mas comunes que se analizan son: Carbono, Azufre, Fósforo, Silicio y Manganeso

Page 270: INSPECCION-VISUAL1

ACEROS BAJO CARBONO

También se les conoce como aceros dulces.

Por lo general no responden al templado

Son suaves

Maleables

Son de uso general como planchas trabajadas

en frio, perfiles y varillas.

Page 271: INSPECCION-VISUAL1

ACEROS DE MEDIO CARBONO

SON DE USO GENERAL.

Pueden templarse con agua o aceite

Sirven para hacer algunos tipos de herramientas

Se emplean en la fabricación de piezas

forjadas para partes automotrices por su bajo

costo y fácil templado.

Page 272: INSPECCION-VISUAL1

ACEROS DE ALTO CARBONO

Se emplean para herramientas de bajo costo

(cinceles, dados, punzones).

Se templa muy fácilmente en aire y pueden

dar altas durezas.

Tienen a ser frágiles y difíciles de maquinar.

Page 273: INSPECCION-VISUAL1

ACEROS ALEADOS

Los aceros aleados se clasifican en:

Baja aleación 2.5% max. de aleante.

Media aleación de 2% a 9% de aleante.

Alta aleación más de 9% hasta 50% de

aleante.

Page 274: INSPECCION-VISUAL1

¿QUÉ ES UN ACERO?

Es una aleación compuesta principalmente de hierro

y carbono.

El contenido de carbono en un acero puede variar

entre:

0.08% mínimo de carbono.

2.00% máximo de carbono.

Un hierro tiene más del 2% de carbono

Page 275: INSPECCION-VISUAL1

ACEROS DE BAJA ALEACION Son aceros de mejor resistencia mecánica.

La aleación es diseñada para un servicio en particular.

Aceros para cementado y nitrurado.

Acero para industria automotriz.

Aceros para herramientas.

Aceros de resistencia mecánica.

Aceros para temperaturas algo considerables (Aceros al Cromo y Molibdeno).

Page 276: INSPECCION-VISUAL1

ACEROS DE MEDIA ALEACIÓN

Son aceros para servicios definidos.

Servicio de alta temperatura

Servicio a baja temperatura

Servicio bajo erosión

Servicio bajo abrasión

Sus propiedades mecánicas dependen de los

aleantes y del tratamiento térmico.

Page 277: INSPECCION-VISUAL1

HIERRO-BRUTO / PRODUCCIÓN

Los materiales básicos usados para la manufactura del hierro bruto son: hierro mineral, coque y piedra caliza.

El coque es encendido como un combustible que aporta calor al horno; al consumirse por el fuego, el coque se convierte en monóxido de carbono, el cual se combinará con el óxido de hierro en el mineral, reduciéndose luego a hierro metálico. Esta es una acción química básica.

La piedra caliza en el horno cambia y es usada como un fuente adicional de monóxido de carbono y como un “flujo” que se combinará con sílice infusible (en infusión) presente en el mineral para formar silicato de calcio fundido. Sin la piedra caliza, el silicato de hierro no pudiera ser formado, con una resultante pérdida de hierro metálico. El silicato de calcio y otras impurezas forman una escoria que flota en el tope del metal fundido hasta el fondo del horno. Ordinariamente el hierro bruto es producido en altos hornos que contienen hierro, alrededor de un 92%; carbón, 3 ó 4 %; Sílice, 0.5 a 3%; manganeso, 0.25 a 2.5%; fósforo, 0.04 a 2% y una traza de azufre.

Page 278: INSPECCION-VISUAL1

Con el propósito de convertir el hierro, de mineral crudo a hierro bruto usable, las impurezas deben ser removidas. Un alto horno efectúa una mezcla de mineral, coque y piedra caliza acompañada de una fuerza de aire extremadamente caliente, a todo esto lo llamamos carga. Unas carretas llamadas vagones de volteo llevan las cargas hasta el tope del horno, donde es filtrada hacia abajo a través de unos contenedores en forma de campana llamados tragantes. Una vez en el horno, la carga esta sometida a unos chorros de aire que pueden ser tan calientes como 870° C (1600° F). (El horno puede estar recubierto por una capa de ladrillos refractarios, en orden de sostener estas temperaturas). El metal fundido se colecta en el fondo del horno. El metal de desecho, llamado escoria o cagafierro, flota en el tope del hierro bruto fundido. Ambas sustancias son drenadas, o botadas, periódicamente por otros procedimientos

Page 279: INSPECCION-VISUAL1

PROCESOS BÁSICOS CON OXÍGENO

El proceso más antiguo para producir el acero en grandes cantidades, es el proceso de Bessemer, este consiste en un alto horno en forma de pera llamado, convertidor de Bessemer, que puede ser inclinado o ladeado oblicuamente (de costado) para cargarse y vaciarse por cantidades. Grandes cantidades de aire están circulando a través del metal fundido; el oxígeno químicamente unido con las impurezas es transportado luego hacia fuera.

Para convertir el hierro bruto fundido, (hierro crudo) en acero; con un horno Bessemer, el aire que esta circulando ayuda a fundir las impurezas. El esquema mostrado a continuación describe una factoría de acero, donde se ilustra el proceso desarrollado por Sir Henry Bessemer en 1855 y usado hasta 1950.

Page 280: INSPECCION-VISUAL1
Page 282: INSPECCION-VISUAL1

Alto Horno

Page 284: INSPECCION-VISUAL1

Horno Martin Siemens

Se carga con arrabio, procedente del alto horno. Este

arrabio contiene hasta un 4% de carbono, más ciertos

elementos químicos considerados impurezas, algunos de

los cuales como el fósforo o el azufre son altamente

perjudiciales para el acero, y otros como el silicio o el

manganeso, no son deseables en las cantidades contenidas

en el arrabio. Junto al arrabio se añaden material como la

caliza, que facilita la formación de escorias, regulando de

esa forma el contenido de azufre en la carga. En estos

hornos se producen aceros comunes o poco aleados.

Es calentado con aceite, gas de coquería, gas de gasógenos

o una mezcla da gas de alto horno y de coquería

Page 285: INSPECCION-VISUAL1

Un lingote, al rojo vivo y maleable por las altas temperaturas

generadas en un horno de recalentamiento, es retirado fuera

del horno para su posterior procesamiento. Cuando este acero

es trabajado y recalentado se comienza a fortalecer

Page 286: INSPECCION-VISUAL1

La fundición continua (flechas rojas, a la derecha) es un método de trabajar el acero que transfiere el acero desde su estado fundido hasta convertirlo en lingotes o láminas gruesas. El metal blanco caliente es vaciado en unas aperturas moldeadas y continúan luego pasando a través de unos rollos enfriados por el agua. Una serie de rollos guían las formas deseadas. Sin embargo, el sólido caliente (flechas azules, a la izquierda) es aún un medio primario del acero laminado. Este proceso comienza con láminas gruesas de acero pre-formadas, las cuales son recalentadas en el horno de recalentamiento. El acero pasa a través de una serie de laminadoras: el laminador de tochos, el laminador preparatorio, y el laminador de terminado, los cuales los van haciendo progresivamente más delgados o finos. Finalmente, el acero es enrollado en unas bobinas y transportado a donde será procesado posteriormente.

Page 287: INSPECCION-VISUAL1
Page 288: INSPECCION-VISUAL1

PROCESADO SIEMENS-MARTIN

(HOGAR ABIERTO)

Esencialmente la producción del acero desde el hierro bruto es un proceso que consiste en la combustión externa del exceso de carbón y otras impurezas presentes en el hierro. Una dificultad de la manufactura del acero está en su alto punto de fundición, alrededor 1370° C (alrededor 2500° F), lo cual previene el uso ordinario de hornos y combustibles. Para sobrepasar esa dificultad el horno (hogar abierto) fue desarrollado; este es un horno que puede operarse a altas temperaturas por precalentamiento regenerativo del gas combustible y el aire usado para la combustión en el horno. En el precalentamiento regenerativo, los gases de escape desde el horno son tirados a través de una serie de cámaras que contienen una masa enladrillada y aumentan el calor a los ladrillos. Luego este flujo atraviesa el horno en sentido contrario (contramarcha), el combustible y el aire pasan a través de las cámaras calentadas y recalentadas por los ladrillos. Con este método de hornos (hogar abierto) se pueden alcanzar temperaturas tan altas como 1650° C (aproximadamente 3000° F).

Virtualmente el hierro puro es también producido por el método de electrólisis (electroquímica), consiste en pasar una corriente eléctrica a través de una solución de cloruro ferroso. Ni el método directo ni el proceso electrolítico han alcanzado todavía un gran significado comercial.

Page 289: INSPECCION-VISUAL1
Page 290: INSPECCION-VISUAL1
Page 291: INSPECCION-VISUAL1

En algunos hornos, es usada la electricidad en ves de fuego para suplir el calor necesario para la fundición y el refinamiento del acero. Las condiciones de refinamiento en tales hornos pueden ser más estrictamente reguladas que en los hornos de hogar abierto (open-hearth), o en hornos de oxígeno básico, los hornos eléctricos son particularmente usados para la producción de acero inoxidable y otras altas aleaciones de acero que puedan tener especificaciones más exactas. El refinamiento tiene lugar en una cámara estrechamente apretada, donde las temperaturas y otras condiciones son mantenidas bajo un rígido control por dispositivos automáticos. Durante las etapas tempranas del proceso de refinamiento, el oxígeno de alta pureza es inyectado a través de una lanceta, levantando una temperatura del horno y disminuyendo el tiempo necesario para producir el acero final. La cantidad de oxígeno que entra al horno puede ser siempre estrictamente controlada, para mantener bajas las reacciones de oxidación indeseables.

Page 292: INSPECCION-VISUAL1

Los cargas más frecuentes consisten casi enteramente en chatarra. Antes de estar lista para ser usada, la chatarra debe ser primero analizada y clasificada, porque su contenido en aleación podría afectar la composición del metal refinado. Otros materiales, tales como las pequeñas cantidades de hierro mineral y la cal seca, son adicionados en orden de ayudar a remover el carbón y las otras impurezas que están presentes. Los elementos aleatorios van dentro de la carga, y más tarde, el acero que está refinado es vaciado en la colada.

Después de que el horno está cargado, los electrodos están debajo muy cercanos a la superficie del metal. La corriente entra a través de uno de los electrodos, los arcos eléctricos van hasta la carga metálica, fluyen a través del metal, y luego los arcos pasan al próximo electrodo. El calor es generado para sobreponerse a la resistencia al flujo de corriente a través de la carga. Este calor, unido a la llegada de un arco intensamente caliente, rápidamente funde el metal. En otro tipo de horno eléctrico, el calor es generado por una bobina.

Page 293: INSPECCION-VISUAL1

TUBOS Los tubos de diferentes grados están formados por flejes

planos flexionados, o rolados, de acero caliente en forma cilíndrica; sus bordes sometidos a soldaduras hasta completar el tubo. Para pequeñas tallas de tubos, los bordes planchados están usualmente superpuestos y son pasados entre los rollos apareados curvos hasta que se alcance el diámetro externo del tubo. La presión en los rollos es suficientemente grande que permite soldar los bordes unidos. Los tubos sin costuras o tuberías son fabricadas a partir de varillas sólidas que van pasando luego entre un par de cilindros inclinados que tienen una barra metálica puntiaguda, o mandril, colocado entre ellos de una manera tal que las varillas sean perforadas y formen el diámetro interno del tubo y al mismo tiempo los cilindros estén conformando el diámetro externo.

Page 294: INSPECCION-VISUAL1

CLASIFICACIÓN

Acero al Carbono

Aleaciones de acero

Alta resistencia (acero de baja aleación)

Acero Inoxidable

Page 295: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #8 1. Agujeros de aire son considerados discontinuidades superficiales comúnmente encontradas en piezas

fundidas:

A – VERDADERO

B – FALSO

2. La porosidad puede generar grietas por fatiga en partes altamente tensionadas:

A – VERDADERO

B – FALSO

3. El alto punto de fusión del acero no constituye una dificultad en el proceso de su manufactura:

A – VERDADERO

B – FALSO

4. La fundición continua es un método de trabajar el acero que lo transfiere desde su estado fundido hasta convertirlo en lingotes o laminas gruesas

A- VERDADERO

B – FALSO

5. En el proceso de producción del acero no es necesario controlar estrictamente la cantidad de oxigeno que entra al horno:

A – VERDADERO

B – FALSO

6. La chatarra antes de ser usada debe ser analizada y clasificada porque su contenido de aleación puede afectar la composición del metal refinado:

A – VERDADERO

B – FALSO

Page 296: INSPECCION-VISUAL1

Lección 9

CORROSION

Page 297: INSPECCION-VISUAL1

INTRODUCCIÓN / CORROSIÓN DE LOS

METALES

La corrosión es una reacción química entre un metal y su medio ambiente, resultando en la deterioración y posibles fallos en el metal. Existen muchas formas, la mayoría de las cuales pueda ser explicada en términos de reacciones electroquímicas. El proceso de corrosión vuelve una reacción de oxidación (anódica) y una reacción de reducción (catódica). En la reacción anódica, los átomos del metal son convertidos a iones con carga positiva (iones cargados), con liberación de los electrones.

Page 298: INSPECCION-VISUAL1

PROCESO DE CORROSIÓN

Parte de la reacción tiene la tendencia inherente de los metales de retornar a su estado original en la naturaleza.

Esto nos sirve para explicar porque el hierro oxidado (herrumbroso) está así desde que igualmente es encontrado en la naturaleza como óxido de hierro, mientras que el oro no está corroído y por supuesto es encontrado en la naturaleza como oro puro.

La corrosión es uno de los problemas más costosos en los Estados Unidos, se invierten hasta 40 billones anuales en combinar los esfuerzos para análisis de fallas, reemplazamientos, reparaciones con altos costos de los materiales usados y además el costo de la prevención.

Conocer los diferentes tipos de corrosión que existen y las evidencias visibles a las que puede asociarse la misma, sería un paso en la dirección correcta y podría conducirnos a disminuir significativamente los costos.

Page 299: INSPECCION-VISUAL1

OXÍGENO

El proceso de corrosión lleva implícito una reacción de

oxidación, por lo que el oxígeno es necesario para que la

misma ocurra (reacción electroquímica).

Page 300: INSPECCION-VISUAL1

NIVELES DE CORROSIÓN SEGÚN BOEING

1er NIVEL DE CORROSIÓN

Daño por corrosión que ocurre entre inspecciones

consecutivas, es local y puede ser retrabajada (re-worked) /

Removida dentro los límites permisibles determinados por el

fabricante.

ENTRE LOS LÍMITES PERMITIDOS

Page 301: INSPECCION-VISUAL1

DOCUMENTO D6-54929 DE BOEING

2DO NIVEL DE CORROSIÓN

Corrosión que ocurre entre las inspecciones consecutivas, que requiere de un solo retrabajado (reworked) que excede los límites permisibles, requiriendo un reparación / reforzamiento, relleno, o reemplazo parcial de un elemento estructural principal, según se define por el manual de reparación estructural del fabricante original del equipo del equipo, u otra estructura enumerada en el Programa de Línea Básica.

EXCEDE LÍMITES PERMITIDOS

Page 302: INSPECCION-VISUAL1

CONCERNIENTE A LA ACTITUD PARA VOLAR

3er NIVEL DE CORROSIÓN

Corrosión detectada durante la primera y

subsecuente inspección, que es determinada

(normalmente por el operador) por ser un asunto

urgente que concierne a la aptitud para volar y

requiere de acción inmediata.

Page 303: INSPECCION-VISUAL1

CLASIFICACIÓN DE CORROSIÓN POR DAÑOS

DE ACUERDO A FAA/43-4A

SECCIÓN 4: DAÑOS DE CORROSIÓN Y LÍMITES DE

RETRABAJADO

Corrosión ligera – Caracterizada por desconsolación o

erosión a una profundidad máxima de aproximadamente

0.001 pulgada.

Este tipo de daño es eliminado temporalmente mediante un

ligero lijado a mano o un mínimo tratamiento químico.

Page 304: INSPECCION-VISUAL1

AC 43-4A

Corrosión moderada- se manifiesta de manera

similar a la corrosión ligera, excepto que pueden

aparecer algunas ampollas o evidencias de escalas y

escamas. La profundidad de la erosión puede ser de

hasta 0.010 pulgadas. Este tipo de daño es

normalmente eliminado mediante un lijado mecánico

extenso.

Page 305: INSPECCION-VISUAL1

DAÑO POR CORROSIÓN Y RETRABAJADO

Corrosión severa- La apariencia general puede ser similar a la corrosión moderada con exfoliación severa por ampolladura, escalas y escamas. La profundidad de erosión será mayor que 0.010 pulgadas. Este tipo de daño es eliminado normalmente por un lijado mecánico extenso y esmerilado. El daño por corrosión severa por encima de los límites del manual de Reparación Estructural de la Aeronave requiere una autorización de Ingeniería aprobada por la FAA.

LA CORROSIÓN SEVERA REQUIERE LA INCISIÓN TOTAL DEL ÁREA DAÑADA

Page 306: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE CORROSIÓN Existen diferentes tipos de corrosión cada una con evidencias visibles

únicas. Ellas incluyen:

General y uniforme

Corrosión por picadura

Galvánica

En intersticios (Crevice Corrosion)

De frontera granulada

Por erosión

Por cavitación

Por altas temperaturas

Selectivamente porosa

Con nivel de líquido

Por exfoliación

Por calentamiento

Corrosión por stress

Page 307: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE CORROSIÓN GENERAL Y UNIFORME

Forma de corrosión simple que consiste en:

Pérdida del material en toda la superficie de exposición

Originada por las agresiones atmosféricas en el material base

Controlada exclusivamente por la atmósfera

Este tipo de corrosión puede medirse en progreso

Page 308: INSPECCION-VISUAL1

CORROSIÓN DISEMINADA / CAVIDAD

Puede causar fallos prematuros

Altamente localizada, el ataque de penetración es profundo

Procede más rápidamente que la general

Más severa en material de aleación rica

Ciertos materiales: se corroen en combinaciones más serias

Se produce frecuentemente en soluciones estancadas, bajo depósitos o en grietas donde pueden formarse uno de los posibles y variados tipos de concentración.

SON MÁS DIFÍCILES DE DETECTAR

Page 309: INSPECCION-VISUAL1

CORROSION POR PICADURAS

CORROSION NIVEL II

Page 310: INSPECCION-VISUAL1

CORROSIÓN POR PICADURA

Descripción del daño: corrosión encontrada en las paredes internas del muelle regulador. La corrosión se ha desplazado a las paredes de la cavidad del pistón, permitiendo la fuga (goteo).

Page 311: INSPECCION-VISUAL1

CORROSIÓN GALVÁNICA

Este tipo de corrosión se produce cuando dos metales diferentes están estrictamente unidos en un electrolito causando una reacción química.

Corrosión rápida activa: metales pasivos en contacto.

Ocurre cuando el área pasiva es pequeña: si el área pasiva es mayor el ataque es más rápido.

Ejemplo: el aluminio se corroe rápidamente contactando con el acero.

Page 312: INSPECCION-VISUAL1
Page 313: INSPECCION-VISUAL1

EN INTERSTICIOS

La corrosión en intersticios es la que se

produce por bajo contenido de oxígeno.

También se produce bajo los depósitos en el

fondo de los contenedores de líquidos.

El ritmo de corrosión es aceleradamente

mayor.

Ejemplo: los guardafango de los autos, en las

juntas arandelas

BAJO UNA TUERCA O

ARANDELA

Page 314: INSPECCION-VISUAL1

DE FRONTERA GRANULADA /

INTERGRANULAR

Corrosión normalmente producida por la diferencia de

composición entre dos materiales unidos.

Un ataque selectivo a lo largo o cerca de las fronteras

granuladadas.

Ejemplo: dos materiales que fueron soldados

Page 315: INSPECCION-VISUAL1

EROSIÓN

Corrosión producida por la alta velocidad flujo de los líquidos debido a algún fallo o diseño.

Comúnmente encontrado dentro de los codos de un tubo.

Un factor desencadenadamente puede ser algún fallo en el diseño que aumenta la velocidad del flujo.

Puede ser reducida por: rediseño, reductor de velocidad (Baffles), codos de mayor longitud

ALTA VELOCIDAD DEL FLUJO (ACELERA LA CORROSION - EROSION)

Page 316: INSPECCION-VISUAL1

CAVITACIÓN

Comúnmente encontradas en las bombas

La causa es un reventón hacia adentro (implosión), gases en el líquido.

El ataque es acelerado por el estallido interno (reventón) de energía y colapso.

Se crean patrones con dispositivos de aviso en forma de picaduras / perforaciones.

Se reduce por incremento de presión en la succión del sistema de bombeo del líquido.

PRESENTE EN LAS BOMBAS Y TAMBIÉN EN LOS TUBOS CON GASES EN EL LÍQUIDO (BURBUJAS)

Page 317: INSPECCION-VISUAL1

CORROSIÓN POR ALTAS

TEMPERATURAS

Generalmente las altas temperaturas aceleran todas las reacciones incluyendo la corrosión.

En algunos materiales esto es drástico.

Vanadio en combustibles residuales

El V2O5 se difunde dentro de la aleación ferrosa, formando el Vanadato de Hierro, con punto de fusión no mayor a los 400ºC.

Motivando la llamada corrosión catastrófica.

Page 318: INSPECCION-VISUAL1

CORROSION SELECTIVA

Las áreas ricas en un elemento se corroen

rápidamente y selectivamente.

Un problema particular a lo largo de las

fronteras granuladas de metales (cobre – zinc)

Page 319: INSPECCION-VISUAL1

NIVEL LÍQUIDO

Los líquidos de reservorios están expuestos a

cambios en el nivel de líquido mostrando rapidez de

corrosión en la “zona de salpicadura”.

Grandes cantidades de oxígeno por encima de la

superficie y bajas cantidades de oxígeno en el

líquido crean un ánodo, el sector superior será el

cátodo. En presencia de escoria, residuales o

desechos a lo largo de la superficie del nivel del

líquido, acelerarán la corrosión.

Page 320: INSPECCION-VISUAL1

EXFOLIACIÓN

“El Granulado Terminal” de algunos

materiales laminados son especialmente

susceptibles.

Examinar: Menor corrosión-en capas de

aluminio resistente (2024 T6).

Se reduce por la protección de las superficies

de “Granulado Terminal”.

Page 321: INSPECCION-VISUAL1

CORROSIÓN – FRICCIÓN

(FREETING CORROSION)

La corrosión es acelerada en las uniones superpuestas que tienen movimiento o vibran.

Se desarrolla corrosión por picadura y daños abrasivos a la superficie.

La superficie dañada con hendiduras comienza a rajarse por la fatiga.

Un problema que se nota rápidamente en las uniones.

Page 322: INSPECCION-VISUAL1

CORROSIÓN POR STRESS CON RAJADURA

Es de las formas más serias de corrosión.

Se producen en materiales sometidas a una alta tensión (stress), tensión residual o ambas.

El % de stress combinado con la corrosión conduce a fallos tempranos.

Ninguna condición aislada puede causar este fallo.

Ciertas aleaciones: combinaciones corrosivas particularmente malas

Ejemplo: acero inoxidable en cloruros.

En esta corrosión el trayecto de rajadura puede ser intergranular.

La superficie puede no dar muestras de muchos signos de corrosión.

Page 323: INSPECCION-VISUAL1

PRODUCTOS DE LIMPIEZA A SER USADOS

PREVIAMENTE A LA INSPECCION VISUAL

Page 324: INSPECCION-VISUAL1

REPLICACION

Page 325: INSPECCION-VISUAL1

El principio se basa en conseguir una réplica de la superficie a evaluarse en una

película de acetato, produciendo una imagen negativa de dicha superficie:

(a) Microestructura de sección transversal, (b) Película blanda de acetato /

preparación mecánica de superficie, (c) Replicado post-ataque químico de la

superficie y (d) Réplica removida .

Page 326: INSPECCION-VISUAL1

Descripción de una supercie fisurada usando replicación;

mostrando fatiga con estrías sobre la superficie con

ampliaciones originales de (a) 2,000x y (b) 10,000x

Page 327: INSPECCION-VISUAL1

Comparación de captura de imagen con

microscopio óptico y microscopio de

barrido electrónico, en el registro de la

misma microestructura; donde muestra

daño por fluencia lenta, visible en el

límite del grano; ataque químico con

agua regia; 100x ampliación original:

(a) Imagen con microscopio óptico y (b)

Imagen obtenida con microscopio de

barrido electrónico .

Page 328: INSPECCION-VISUAL1

Descripción de daño de fluencia

lenta : (a) vista de una soldadura

500x en un microscopio óptico; la

microestructura consiste de una

matriz austenítica , con carburos y

nitruros precipitados ; puede

observarse la cadena de cavidades

del creep; y (b) La aleación vista a

1,000x en un microscopio de barrido

electrónico; carburos en el límite de

grano, así como cavidades de creep

y partículas que parecen ser nitruros

en la matriz.

Page 329: INSPECCION-VISUAL1

Descripción de una fisura SCC, corrosión bajo tensión encontrada en las

soldaduras expuestas a un ambiente de anhidro de amonio; con ataque químico

con Nital al 3% y ampliación 200x.

Page 330: INSPECCION-VISUAL1

Descripción de una fisura en la zona afectada por el calor (ZAC) en un Acero al

Carbono A-516 Grado 70. Fisura asociada con tensiones no relevadas durante la

reparación de la soldadura. Metalografía con ataque químico con Nital al 3% y

ampliación 100X.

Page 331: INSPECCION-VISUAL1

Proceso de daño por Fluencia Lenta (Creep) mostrando la curva de relación de

tensión a tiempo para un material bajo tensión en una atmósfera de alta

temperatura; note el desarrollo de la fluencia lenta y la aparición de las cavidades

(voids) en la aleación y su proceso unión hasta formar microfisuras: (a) cavidades

aisladas, (b) Cavidades orientadas, (c) Microfisuras y (d) Macrofisuras.

Fractura

Tiempo de exposición

Def

orm

ació

n p

or

flu

enci

a le

nta

Page 332: INSPECCION-VISUAL1

Ejemplo de Aplicación

R1

R2

R3

R4

R5

R6

R7

R8

R9

R10

1.50

m

13.50

m

Distribución de réplicas metalográficas – Horno de

Regeneración – Planta Minera de Oro

Page 333: INSPECCION-VISUAL1

Procedimiento de Replicación MATERIAL:

Acero inoxidable austentico en las áreas inspeccionadas ASTM A 253 MA

ÁREA INSPECCIONADA:

Horno cilíndrico.

NORMAS Y CÓDIGOS APLICADOS:

ASTM E3 - 95 Preparations of Metallographic Specimens

ASTM E112-97 Determining Average Grain Size.

ASTM E 45 -96.Determining the Inclusion Content of Steel.

ASTM E1351-96 Standard practice for production and evaluation of field metallographic replicas

Page 334: INSPECCION-VISUAL1

Procedimiento de Replicación EVALUACIÓN y MANUAL DE COMPARACIÓN:

METALS HANDBOOK- Atlas of Microestructures of Industrial Alloys.

METALURGICAL SERVICES (Laboratories Limited) patrones de comparación.

EQUIPO USADO

Equipo de desbaste esmeril y lijas de 80, 120, 240, 320, 400, 600 y 1000 de tamaño de partícula y pulido mecánico con Pasta de Diamante de 1 µ, reactivo de ataque nital al 5%. Microscopio Metalográfico de campo portátil de 100X y Microscopio Metalográfico para análisis de 100X, a 1000X marca: REICHERT con cámara Fotográfica Digital incorporada.

Page 335: INSPECCION-VISUAL1

Procedimiento de Replicación PROCEDIMIENTO APLICADO:

La preparación de la superficie se realizo mecánicamente, así como las etapas de desbaste y pulido utilizando lijas de diferente granulometría. Se complementó la preparación de superficie con un proceso de lapeado usando polvo de alúmina. El ataque químico revela los microconstituyentes, La obtención de la microestructura se realizo mediante la técnica de la réplica. Se utilizaron replicas Struers.

REPORTE DE INSPECCIÖN

Según formato indicado

Tipo de material, microestructura y caracterización del material

Page 336: INSPECCION-VISUAL1

Procedimiento de Replicación

Fotomicrografía N.1

Precipitados de carburos

en bordes de grano.

Sensibilización

Page 337: INSPECCION-VISUAL1

MICROESTRUCTURA.

Ataque químico:Mezcla de ácidos HNO3 – HCl – HF, según ASTM E407 -70.

Matriz:Austenita equiaxial

Otras fases : Tamaño de grano:Nº 6 , según ASTM E112 – 95. Inclusiones del tipo no óxido.

CARACTERIZACIÓN.

Material : Acero inoxidable austenìtico.

Estado del material : Compatible con estado de recocido.

Austenita poligonal : Granos de color beige verdoso.

Otras fases : No presenta.

Tipo de discontinuidadPresenta límites de grano sensibilizado en metal base, colindante a U.S.

Grado envejecimientoMicroestructuta caracterizada como daño crítico, inicio de corrosión Intergranular.

Page 338: INSPECCION-VISUAL1

Fotomicrografía N. 6

Precipitados de

carburos en bordes

de grano.

Sensibilización

Page 339: INSPECCION-VISUAL1

MICROESTRUCTURA.

Ataque químico:Mezcla de ácidos HNO3 –

HCl – HF, según ASTM E407 -70

Matriz: Austenita equiaxial

Otras fases:Tamaño de grano:Nº 6 ½ ,

según ASTM E112 – 95

Inclusiones : Del tipo no óxido.

Page 340: INSPECCION-VISUAL1

CARACTERIZACIÓN.

MaterialAcero inoxidable austenìtico.

Estado del material : Compatible con estado de

recocido.

Austenita poligonal : Granos de color beige verdoso.

Otras fases : No presenta.

Tipo de discontinuidad: Presenta límites de grano

sensibilizado en metal base, colindante a US.

Grado envejecimiento : Microestructura

caracterizada como daño moderado, inicio de

corrosión Intergranular.

Page 341: INSPECCION-VISUAL1

Réplicas de silicona usadas

para determinar la diferencia

de desgaste de un piñon.

Page 342: INSPECCION-VISUAL1

SUMARIO DE CORROSIÓN

La corrosión es una reacción química entre un

metal y el ambiente que resulta en la

deterioración y posibles fallos del metal.

Page 343: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #9 1. La corrosión por stress con rajadura se inicia en las superficies expuestas al medio

ambiente corrosivo:

A – VERDADERO

B – FALSO

2. Agujeros superficiales generados por aire o gases son considerados discontinuidades superficiales comúnmente encontradas en piezas fundidas:

A – VERDADERO

B – FALSO

3. La fatiga y la corrosión son los principales enemigos de los metales:

A – VERDADERO

B – FALSO

4. La porosidad puede generar grietas por fatiga en partes altamente tensionadas:

A- VERDADERO

B – FALSO

5. Las altas temperaturas generalmente aceleran el proceso de corrosión:

A – VERDADERO

B – FALSO

Page 344: INSPECCION-VISUAL1

Lección 10

SOLDADURAS

Page 345: INSPECCION-VISUAL1

PROCESO DE SOLDADURAS Y DISEÑO

DEFINICIÓN (SOLDADURAS): una coalisión localizada de metales y no metales producida en parte, por el calentamiento del material a temperaturas adecuadas con o sin la aplicación de presión, o por la aplicación de presión solamente, y con o sin el uso de material de relleno.

COALISIÓN – la unión intima de materiales que están siendo soldados.

LA UNIÓN PERMANENTE DE SUPERFICIES METÁLICAS POR EL ESTABLECIMIENTO DE ENLACES ÁTOMO-

ÁTOMO ENTRE LAS SUPERFICIES.

Page 346: INSPECCION-VISUAL1

CONJUNTO DE PARTES SOLDADAS: un montaje cuyas partes componentes están unidas por soldadura. Estructurada unificada que funcionalmente tiene propiedades de una parte sólida.

ENLACES: fuerza de enlaces – es la fuerza que sostienen dos átomos unidos. El resultado es una disminución en la energía que los acerca uno al otro. Los dos requerimientos son: LIMPIEZA

DENSIDAD

ENLACES POR FUSIÓN: alta fuerza requerida / superficies fundidas y flujo de unión / impurezas que flotan en la superficie / no presión requerida

Page 347: INSPECCION-VISUAL1

PROCESO DE SOLDADURA

EFECTOS METALÚRGICOS DE LA FUNDICIÓN:

Cambios en el tamaño de grano

Alta energía de consumo localizada

Contracción (reducción)

Discontinuidades similares.

Page 348: INSPECCION-VISUAL1

FORTALEZAS DE LAS UNIONES JUNTAS

SOLDADAS:

Fortaleza 100%

Cambio de composición

Cambios estructurales – tensión o stress

residual (alivio de tensiones)

Impurezas – discontinuidades

Geometría de diseño

Page 349: INSPECCION-VISUAL1

PROCESO DE SOLDAR

Presión de enlazamiento (unión):

La presión es buena pero el calor es mejor

Derrame flexible establece unión estrecha

El calor remueve la capa inherente de óxido

Mínima distorsión

Puede ser suficientemente fuerte para su talla / el

derrame flexible aumenta las uniones (enlaces) de

las cadenas.

Page 350: INSPECCION-VISUAL1

MATERIAL DE APORTE

Bajas temperaturas de fundición, menos metal

de relleno que metal base

Baja fusión del metal base

Densidad atómica del metal de relleno

Limpieza atómica por aplicación de metal

fundente

Page 351: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA BRAZING (EN FUERTE)

Un método de soldadura que usa :

Metal rellenador con un punto de fusión (derretido) por encima de 450 grados °C (840 grados F) pero por debajo del material base.

El metal rellenador se distribuye apropiadamente, a la medida de las superficies cercanas por atracción capilar.

Page 352: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA SOLDERING

Temperatura de derretido (fundición) o

rellenador por debajo de 450 °C (840 °F).

Fuerza de enlace débiles estrechez de fluido –

eléctrico.

Page 353: INSPECCION-VISUAL1

ENLAZAMIENTOS (UNIONES) EN FRÍO

Alta presión – no calor

Densidad atómica

La presión provee acción de limpieza

Page 354: INSPECCION-VISUAL1

METALURGIA DE LAS SOLDADURAS

Problemas complejos

Rápido ritmo de calentamiento – enfriamiento

Sobrecalentamiento localizado

Gases solubles de metales fundidos.

Page 355: INSPECCION-VISUAL1

EFECTOS DE COMPOSICIÓN

Segregación de elementos de aleación

Hidrógeno fragiliza los metales

Gas atrapado

Page 356: INSPECCION-VISUAL1

MATERIAL DE APORTE

Compensatorio para soldaduras imperfectas

(defectuosas)

Adicionar Níquel como material de aporte en

soldaduras de hierro fundido.

Adicionar inoxidables para la corrosión

Sensibilización de los aceros inoxidables (los

carburos en los bordes de grano)

Page 357: INSPECCION-VISUAL1

ESTRUCTURAS DE TAMAÑO DE GRANO

Efectos de templado de metal:

Transformación y recristalización

EFECTOS DEL METAL BASE

Calentamiento – zona afectada (HAZ)

TEMP. INICIAL

Ritmo de calentamiento de energía absorbida.

Temperatura de transformación.

Page 358: INSPECCION-VISUAL1

ZONA AFECTADA TÉRMICAMENTE

Page 359: INSPECCION-VISUAL1

MÚLTIPLES RANGOS DE ENFRIAMIENTO

Efecto de templado (enfriado) martensita

Aleaciones y carbono equivalente.

Efecto de temple – normalizado

PRECALENTAMIENTO

Elimina los esfuerzos en el material base

Mayor tamaño de grano

Pero mejora el proceso de soldadura

Page 360: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADO A PRESIÓN

Menor tamaño del haz

Menos merma (pérdida)

EFECTOS EN PROPIEDADES

Rango desde condición del temple hasta la condición de enfriamiento intenso

Normaliza la tensión de reparación

Puede afectar grandemente la corrosión.

Page 361: INSPECCION-VISUAL1

DISTORSIONES Y TENSIONES

El calentamiento causa expansión volumétrica

Contracción causa aumento de esfuerzos

Contracción = distorsión

Page 362: INSPECCION-VISUAL1

MEDIDAS CORRECTIVAS

Precalentamiento

Postcalentamiento – alivio de tensiones

Normalización

Demora de inspección – 48 horas (cuidado)

en aceros de alta resistencia.

Secuencia de soldaduras

Page 363: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA POR ARCO MANUAL

ELÉCTRICO (SMAW)

Es un proceso de arco eléctrico que produce

coalición de los metales por el calentamiento

con un arco desde un electrodo de metal

recubierto y la pieza de trabajo.

Este proceso puede ser usado con refuerzo

(backing).

Varilla / Electrodo de soldadura.

Page 364: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO MANUAL

BÁSICAMENTE UN PROCESO DE OPERACIÓN MANUAL

Page 365: INSPECCION-VISUAL1
Page 366: INSPECCION-VISUAL1

RECUBRIMIENTO

Tiene las siguientes funciones:

Proporcionan un material ionizante para estabilizar el arco.

Producir una atmósfera protectora y eliminar el aire (CO2).

Proporciona aleantes y contribuye a desoxidar al metal aportado.

Producir un escoria protectora que reduce la velocidad de enfriamiento

Page 367: INSPECCION-VISUAL1

LIMITACIONES

Existe un gran desperdicio (sólo se deposita el 60%

en peso de aporte).

Su calidad depende principalmente de la habilidad

del soldador.

El costo del aporte es el más elevado de todos los

procesos.

Es lento y de baja eficiencia (max. 20 Kg de

soldadura/día/operador).

Page 368: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA DE ARCO ELÉCTRICO MANUAL

PROTEGIDO CON GAS

Es un proceso de soldadura con arco eléctrico que

provee o produce coalición de los metales por

calentamientos de estos con un arco entre un

electrodo de metal de relleno continuo y la pieza de

trabajo.

(MIG) metal gaseoso y arco de soldadura o soldadura

con Cobalto

Page 369: INSPECCION-VISUAL1

GMAW – GAS METAL ARC

WELDING

Page 370: INSPECCION-VISUAL1

VENTAJAS

Es un proceso muy popular que tiene algunas

ventajas sobre el SMAW

Tiene gran eficiencia (95% de metal depositado).

Es fácil de aplicar en toda posición.

Casi no produce escoria por lo que se puede

automatizar fácilmente

Page 371: INSPECCION-VISUAL1

LIMITACIONES

Para escoger este proceso se debe tomar en cuenta:

La penetración depende del amperaje y del tipo de gas empleado.

Se requiere de botellas de gas.

Es muy sensible a los golpes de viento.

La transferencia puede ser en corto circuito, globular o en spray.

La aleación es limitada por el alambre.

Page 372: INSPECCION-VISUAL1

GAS PROTECTOR

Se recomienda para evitar porosidades o

mejorar la calidad del cordón.

Normalmente se emplea CO2 o la mezcla

CO2/AR 75-25.

Page 373: INSPECCION-VISUAL1

GTAW – GAS TUNGSTEN ARC WELDING

TIG

Es un proceso de soldadura por arco, que produce un coalición de metales por calentamiento de los mismo con un arco entre un electrodo de tungsteno ( no consumible) y las piezas de trabajo.

La protección es obtenida desde el gas.

Soldadura tungsteno / (gas de protección Helio / Argón).

Con / sin material de aporte.

Page 374: INSPECCION-VISUAL1

GTAW – GAS TUNGSTEN ARC WELDING

– TIG

El calentamiento se consigue por el paso de corriente

por un electrodo no consumible y el metal base con

la asistencia de un gas protector.

El gas se selecciona en función del metal a soldar y

su espesor

Argón para espesores delgados o en posición plana.

Helio para espesores mayores, alta penetración o posición

sobrecabeza.

Mezclas para mejora las condiciones del proceso.

Page 375: INSPECCION-VISUAL1

GTAW – GAS TUNGSTEN ARC WELDING

TIG

Page 376: INSPECCION-VISUAL1

VENTAJAS

LAS PRINCIPALES SON:

Un proceso muy limpio.

De alta calidad y precisión en el cordón depositado.

Se puede mecanizar o automatizar fácilmente.

Excelentes en espesores muy delgados.

Especial para materiales muy reactivos como

aluminio, cobalto, o titanio.

Page 377: INSPECCION-VISUAL1

LIMITACIONES

LAS PRINCIPALES SON:

Poca tolerancia a la contaminación.

Su velocidad de deposición es muy baja.

Requiere de gran habilidad manual del

soldador.

Puede producir inclusiones de tungsteno.

Page 378: INSPECCION-VISUAL1

SAW-ARCO SUMERGIDO-

VENTAJAS

LAS PRINCIPALES:

Tienen gran penetración, ideal para grandes

espesores.

Puede emplearse sin gas de protección.

Alta eficiencia operativa.

Poca habilidad del soldador.

Page 379: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA POR ARCO SUMERGIDO (SAW)

El proceso produce profundidad de penetración

Page 380: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA POR ARCO SUMERGIDO (SAW)

Es un proceso de soldadura con arco eléctrico que produce una coalición de metales por calentamiento de estos con un arco o arcos entre un electrodo de metal no recubierto o electrodos y las piezas de trabajo.

El arco y el metal fundido son reforzados por un flux universal de material granulado en las piezas de trabajo.

Page 381: INSPECCION-VISUAL1

VENTAJAS

Las mas importantes son:

Alto índice de deposición

Alta penetración

Se puede mecanizar fácilmente

Se puede automatizar fácilmente

Fácil de entrenar al operador

Page 382: INSPECCION-VISUAL1

LIMITACIONES

LAS PRINCIPALES SON:

Alta producción de humo, no se recomienda

en lugares cerrados.

Posición plana

Su alta penetración puede provocar

quemaduras o socavados

Page 383: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA POR PLASMA

Es un proceso de arco de soldadura que produce coalición de los metales por calentamiento de estos con un estrecho arco entre el electrodo y las piezas de trabajo (arco de traspaso) o del electrodo y el pulverizador (soplete) estrecho (arco de no traspaso).

Gas de refuerzo puede ser un gas inerte o una mezcla

Page 384: INSPECCION-VISUAL1

PRESION PUEDE O NO PUEDE SER USADA, Y EL METAL DE RELLENO

PUEDE Y NO PUEDE SER USADO

SOLDADURA POR PLASMA

Page 385: INSPECCION-VISUAL1
Page 386: INSPECCION-VISUAL1

ELECTRODOS PARA CORTE

Los electrodos usados para corte pueden ser de carbón puro o grafito.

El electrodo en DC es el mas común. Los electrodos se desgastan siempre rápidamente durante servicios de corte pesados.

Page 387: INSPECCION-VISUAL1

CORTE CON ELECTRODO DE CARBON

UN DISPOSITIVO COMPRESOR DE AIRE SECO ES REQUERIDO

Page 388: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA CON OXÍGENO-ACETILENO

Es un proceso de soldadura con gas que produce coalición de los metales por calentamiento de los mismos con un llama de gas obtenida desde la combustión del acetileno con el oxígeno.

La llama producida por la combustión del acetileno con el oxígeno es un de las más ardientes, alcanza valores de temperatura muy elevadas.

Page 389: INSPECCION-VISUAL1

La llama funde (derrite) los bordes de la unión

(junta) y del metal de relleno (si es usado).

SOLDADURA CON OXÍGENO COMO

COMBUSTIBLE

Page 390: INSPECCION-VISUAL1

DISEÑOS DE SOLDADURA

Tipos de uniones

Existen 5 tipos básico

de uniones, ellas

pueden ser usadas en

combinaciones

Page 391: INSPECCION-VISUAL1

TYPES OF WELDS

Page 392: INSPECCION-VISUAL1

SIMBOLOS DE SOLDADURA

La soldadura es un disciplina que requiere de un

sistema de comunicación que reúna la información

técnica y no técnica que permita la realización

correcta del trabajo.

Los símbolos es el mejor medio para comunicar

ideas completas en poco espacio.

Page 393: INSPECCION-VISUAL1
Page 394: INSPECCION-VISUAL1
Page 395: INSPECCION-VISUAL1

NORMA APLICABLE

La elaboración de los símbolos de soldadura está

normalizada por la especificación:

AWS A 2.4

“SÍMBOLOS PARA SOLDADURA Y

PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS”

Page 396: INSPECCION-VISUAL1

JUNTAS

Sólo existen 5 tipos de juntas en soldaduras.

Junta a tope.

Junta en esquina.

Junta en “T”.

Junta a traslape.

Junta de orilla.

La geometría de una junta consiste únicamente del perfil de su sección de su sección transversal, antes de realizar la soldadura.

Page 397: INSPECCION-VISUAL1

JUNTA A TOPE

Page 398: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA EN ESQUINA

Page 399: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA EN T

Page 400: INSPECCION-VISUAL1

SOLDADURA A TRASLAPE

Page 401: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS BÁSICOS DE UNIÓN

La junta debe prepararse para poder soldarla existen 19 tipos básico, los más importantes son:

Ranura a escuadra.

Ranura en bisel sencillo.

Ranura en V

Ranura en J

Ranura en U.

Filete.

Page 402: INSPECCION-VISUAL1

RANURA A ESCUADRA

SE EMPLEA PARA ESPESORES DELGADOS.

LAS DOS CARAS SON PARALELAS

ES FÁCIL DE APLICAR

Page 403: INSPECCION-VISUAL1
Page 404: INSPECCION-VISUAL1

Apertura de raiz: la separación entre los miembros que se unieron en la raíz de la unión

Superficie de la raiz: La superficie acanalada adyacente a la raiz de la unión

Superficie acanalada (Ranurada); La superficie del miembro incluido en la ranura

Angulo de inclinación: el ángulo formado entre el ángulo preparado de un miembro y el plano perpendicular a la superficie del miembro.

Angulo de acanalado: el angulo total de acanalado (ranurado) entre las partes que fueron unidas por ranuras.

Talla de la soldadura: La penetración de la unión (profundidad del acanalado es incrementada en la raiz cuando se especifica).

Espesor del plato: Espesor del plato soldado

Maquinado: perforación de un tubo hasta corregir por fuera la redondez resultante del proceso de manufactura (para alinear).

Page 405: INSPECCION-VISUAL1

TIPICA SOLDADURA ACANALADA DE EXTREMO MAS

ANCHO EN LA UNION. TERMINOLOGIA

Page 406: INSPECCION-VISUAL1

DISCONTINUIDADES DE LA SOLDADURA

Page 407: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

TECNICA DE SOLDADURA IMPROPIA / SUPERFICIAL

Page 408: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

CONCAVIDAD EXCESIVA

PIERNA INSUFICIENTE

CONVEXIDAD

EXCESIVA

GARGANTA INSUFICIENTE

Page 409: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

SOLDADURAS SOLAPADAS DE ORIGEN METALICAS – NO FUSIONADAS

Page 410: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

TECNICA DE SOLDADURA IMPROPIA / SUPERFICIAL O SUBSUPERFICIAL

Page 411: INSPECCION-VISUAL1
Page 412: INSPECCION-VISUAL1

TIPO DE DISCONTINUIDADES

PENETRACION EXCESIVA (CONVEXIDAD DE RAIZ), FUNDIDA A TRAVES DE CANELONES O METRALLAS

Page 413: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

SOLDADURAS

CON EXCESO

DE MANCHAS O

SALPICADURAS

Page 414: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

RAJADURAS

Transversal

Longitudinal

En cráter

IMPROPIO USO DEL CALOR / SUPERFICIAL O

SUBSUPERFICIAL

Page 415: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

Page 416: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE DISCONTINUIDADES

PUNTALES DE REFUERZO

Page 417: INSPECCION-VISUAL1

ELEMENTOS DE LA SOLDADURA

SIMBOLOS

“símbolo de punto de soldadura” y “símbolo de

soldadura”

El símbolo del punto de soldadura indica el tipo de

soldadura y el símbolo de soldadura es un método de

representar el punto de soldadura o diseño, e incluye

información suplementaria.

Page 418: INSPECCION-VISUAL1

SÍMBOLOS DE SOLDADURA

CONSISTE EN OCHO ELEMENTOS, DE LOS CUALES NO TODOS SON USADOS AL MENOS PARA CLARIDAD.

Línea de referencia flecha

Símbolo básico de soldadura

Dimensiones y otra información

Símbolos suplementarios

Símbolos de terminado

Cola

Especificación, proceso, u otras referencias.

Page 419: INSPECCION-VISUAL1

SÍMBOLOS DE SOLDADURA

EN LA ELABORACIÓN DE UN SÍMBOLO DE

SOLDADURA, EL ELEMENTO PRIMARIO QUE

SIEMPRE ESTA INCLUIDO ES LA LINEA DE

REFERENCIA.

ESTA PUEDE APARECER EN EL DISEÑO COMO UN

LÍNEA HORIZONTAL, PORQUE PROVEE UNA

SIGNIFICANTE INFORMACIÓN QUE DESCANSA POR

ENCIMA Y POR DEBAJO DE LA LÍNEA.

Page 420: INSPECCION-VISUAL1

El próximo elemento del símbolo de la soldadura es la flecha.

Este segmento de línea está conectado a una terminación de la

línea de referencia y a los puntos hasta el lado del punto de

unión de la soldadura. Esto aporta un significado a los

términos del lado de la flecha y del otro lado

SÍMBOLOS DE SOLDADURA

Page 421: INSPECCION-VISUAL1
Page 422: INSPECCION-VISUAL1

SIMBOLOS DE SOLDADURA

Page 423: INSPECCION-VISUAL1

CONTORNO DE LA CORONA

Page 424: INSPECCION-VISUAL1

FORMAS DE ACABADO

Se emplea una letra a lado del símbolo auxiliar.

Page 425: INSPECCION-VISUAL1

SIMBOLO DE SOLDADURA

El inspector de soldadura pasa una gran parte de su tiempo comunicándose son otros que están envueltos en la fabricación de las diferentes estructuras y componentes de las soldaduras. Símbolo de soldadura / taquigráfico.

Los símbolos de soldadura pueden presentarse a confusión.

Por tanto el inspector de soldadura debe aprender sus significados a través del entrenamiento y su experiencia actual.

Page 426: INSPECCION-VISUAL1

LECCIÓN #10 1. La porosidad puede causar laminaciones si el metal fuera formado en un tocho plano:

A – VERDADERO

B – FALSO

2. Las grietas de tratamiento térmico están frecuentemente asociadas con puntos de concentración de tensión sobre la pared tratada térmicamente:

A – VERDADERO

B – FALSO

3. Las grietas en cráter e inclusiones de tungsteno son asociadas con discontinuidades formadas durante el proceso de soldaduras:

A – VERDADERO

B – FALSO

4. Las discontinuidades inherentes son consideradas que se forman cuando el metal está en condiciones de metal fundido:

A- VERDADERO

B – FALSO

5. El calentamiento de la zona afectada (HAZ) es la porción de la base de metal que ha sido fundida y resolidificada

A – VERDADERO

B – FALSO

Page 427: INSPECCION-VISUAL1

INSPECCION DE

SOLDADURAS

AWS

Page 428: INSPECCION-VISUAL1

Presentación basada en el guia de la SOCIEDAD

AMERICANA DE SOLDADURA (AWS)

para capacitar a los aspirantes al examen de:

INSPECTOR CERTIFICADO DE

SOLDADURA

(CWI)

Page 429: INSPECCION-VISUAL1

¿Qué es un CWI?

Es un inspector de soldadura que ha cumplido

los requisitos establecidos en la norma:

“NORMA ANSI/AWS QC-1-96 PARA LA

CERTIFICACIÓN DE INSPECTORES DE

SOLDADURA”

Page 430: INSPECCION-VISUAL1

¿Qué es un inspector de soldadura? Es aquel individuo que esta debidamente capacitado y

calificado para decidir la calidad de una soldadura basando su veredicto en:

UN CODIGO

UNA NORMA

UNA ESPECIFICACION

UN REGLAMENTO

Un inspector certificado de soldadura (CWI), debe actuar éticamente para preservar la seguridad y el bienestar de la sociedad y la comunidad en que vive, realizando sus actividades de inspección de forma imparcial y profesional.

Page 431: INSPECCION-VISUAL1

Los inspectores pueden tener diferentes areas

de actividad

De agencias

De código

De aseguradoras

Del fabricante

Del comprador

Page 432: INSPECCION-VISUAL1

REQUISITOS DE UN BUEN INSPECTOR

Son requisitos de un buen inspector

Ética profesional

Buena salud física y mental

Habilidad para interpretar dibujos y documentos

Experiencia previa

Conocimiento de soldadura

Conocimientos de los métodos de prueba

Habilidad para entrenar

Orden y disciplina para mantener los registros.

Page 433: INSPECCION-VISUAL1

CONOCIMIENTO NECESARIO

Principios de metalurgia

Procesos de soldadura

Aplicación de códigos y normas

Interpretación de planos y dibujos

Elaboración de procedimientos

Pruebas destructivas

Pruebas no destructivas

Relaciones humanas

Page 434: INSPECCION-VISUAL1

Examen de certificación de AWS

Para poder presentar el examen se deben cumplir los siguientes requisitos:

Presentar la solicitud a AWS

Tener una agudeza visual cercana Jaeger 2

Demostrar una experiencia de 5 años

Presentar y aprobar los examenes

Fundamentos de la soldadura

Especifico (API, AWS, ANSI O ASME)

PRACTICO

Page 435: INSPECCION-VISUAL1

ATENCION

Sus obligaciones como inspector son:

Estudiar cuidadosamente sus documentos y

planos y revisar si no hay desviaciones

respecto al código o norma aplicable

Solicitar que las modificaciones de los

requisitos de inspección sean establecidos

emitidos y revisados por el ingeniero

responsable de los cálculos de diseño

Page 436: INSPECCION-VISUAL1

OBLIGACIONES COMO INSPECTOR

Verificar las ordenes de compra, comprobar que han

sido especificados correctamente los materiales de

aporte y de base.

Verificar la identificación de los materiales según las

órdenes de compra

Verificar las características de los materiales de base

y de aporte según norma

Page 437: INSPECCION-VISUAL1

OBLIGACIONES COMO INSPECTOR

Verificar el almacenamiento correcto de:

Materiales de aporte

Materiales de base

Verificar el estado del equipo para soldar

Maquinas de soldar

Hornos de almacenamiento

Oxicorte y máquinas biseladoras

Investigar y reportar las desviaciones.

Page 438: INSPECCION-VISUAL1

OBLIGACIONES COMO INSPECTOR

Verificar la preparación de las juntas a soldar

Verificar el desalineameinto

Verificar que la soldadura se realice según el WPS

calificado y aprobado

Verificar la calificación de los soldadores y

operadores de soldadoras

Page 439: INSPECCION-VISUAL1

OBLIGACIONES COMO INSPECTOR

Seleccionar las muestras de producción para el

control de calidad

Evaluar las resultados de las pruebas de las muestras

de producción.

Mantener el registro de sus actividades

Preparar los reportes de avance

Page 440: INSPECCION-VISUAL1

Lección 11

DETECCION DE

DISCONTINUIDADES

Page 441: INSPECCION-VISUAL1

DETECCION DE DISCONTINUIDADES

En todos los métodos de Ensayos No Destructivos se producen indicaciones en forma directa o indirecta, las cuales deben ser correctamente interpretadas antes de obtener información útil.

Los términos de “interpretación” y “evaluación” se refieren a dos etapas de proceso de inspección que requieren niveles distintos de conocimientos y experiencia.

Page 442: INSPECCION-VISUAL1

Definición de Términos Interpretar significa predecir que tipo de discontinuidades puede ser la

causa de la indicación.

Evaluar consiste en comparar las características de la indicación o posible discontinuidad con los requisitos establecidos por una norma.

La evaluación es posterior a la interpretación

Puesto que la evaluación correcta de las indicaciones obtenidas dependen de gran parte de la interpretación de las mismas es necesario clarificar algunos conceptos importantes empleados en la inspección no destructiva.

Page 443: INSPECCION-VISUAL1

SENSIBILIDAD

Es la capacidad método de VT para detectar

discontinuidades que tienen una cierta dimensión

establecida por un código, norma o especificación.

INDICACIÓN

Puede ser producida por una alteración en el material

o pieza sujeta a inspección.

Page 444: INSPECCION-VISUAL1

TIPOS DE INDICACIONES

Las indicaciones pueden ser:

Falsas

No relevantes

Relevantes

Page 445: INSPECCION-VISUAL1

INDICACION FALSA

Es aquella que aparece durante la inspección y que puede ser provocada por una mala aplicación del método

INDICACION NO RELEVANTE

Es producida por la estructura del material o por la configuración de la pieza

Se produce por interrupciones de la configuración de la pieza

INDICACION RELEVANTE

Es aquella producida por una discontinuidad

Para determinar su importancia se debe de interpretar la indicación y evaluar la discontinuidad.

Page 446: INSPECCION-VISUAL1

DISCONTINUIDAD

Es la interrupción en la estructura física normal de una material

Puede implicar una deficiencia en la configuración física de una pieza, parte o componente.

Tipos de discontinuidades

Las discontinuidades pueden ser:

No relevantes

Relevantes

Page 447: INSPECCION-VISUAL1

DISCONTINUIDAD NO RELEVANTE

Es aquella que por su tamaño, forma o localización

requiere de ser interpretada, pero no es necesario

evaluarla

DISCONTINUIDAD RELEVANTE

Es aquella que por su tamaño, forma o localización

requiere de ser interpretada y evaluada.

Page 448: INSPECCION-VISUAL1

DISCONTINUIDADES CRITICA

Es la discontinuidad más grande que se puede

aceptar o la más pequeña que puede ser

rechazada.

Page 449: INSPECCION-VISUAL1

INTERPRETACION

Es la determinación del tipo de discontinuidad que ha provocado la indicación y la predicción del posible origen de la misma

EVALUACION

Es la ponderación de la severidad de la discontinuidad después de que la indicación se ha interpretado; es decir, si la pieza debe de ser aceptada, rechazada o reparada.

Page 450: INSPECCION-VISUAL1

INTERROGANTE DURANTE EL PROCESO DE

EVALUACIÓN

Se plantean por lo general las 4 interrogantes

siguientes:

¿Qué tipo de discontinuidad causa la indicación?

¿Cuál es la extensión de la discontinuidad?

¿Qué efecto tiene la discontinuidad en la calidad de la

pieza?

¿Cuáles son las tolerancias establecidas por el documento

para la indicación?

Page 451: INSPECCION-VISUAL1

CONSIDERACIONES PARA ACEPTACION Y

RECHAZO

El tipo y tamaño de la discontinuidad no sólo se determina con respecto a la amplitud de la indicación, sino también en base a la experiencia del técnico

Page 452: INSPECCION-VISUAL1

DISCONTINUIDADES INHERENTES

Son aquellas que se forman durante la solidificación

del metal fundido

Estas discontinuidades están directamente

relacionadas con la calidad, el tipo de aleación, la

forma del vaciado y solidificación del metal.

Page 453: INSPECCION-VISUAL1

Discontinuidades de proceso

Son aquellas que se relacionan con los

procesos de manufactura tales como

maquinado, tratamiento térmico,

recubrimiento métalico, etc.

Durante estos procesos discontinuidades sub-

superficiales se puede convertir en

superficiales.

Page 454: INSPECCION-VISUAL1

DISCONTINUIDADES DE SERVICIO

Son aquellas que generan por las diferentes

condiciones del servicio al que se sujeta la pieza.

Son originadas por esfuerzos de tensión ó

comprensión, fatiga, fricción, o corrosión.

Page 455: INSPECCION-VISUAL1

Lección 12

TAREAS

Page 456: INSPECCION-VISUAL1

Tareas # 1 1. ¿Cuál método se puede utilizar para detectar y evaluar las discontinuidades abiertas en la superficie?

a. PT

b. RT

c. UT

d. MT

2. ¿Cuál método se puede utilizar para detectar y evaluar las discontinuidades en la subsuperficie de materiales ferromagneticos?

a. PT

b. VT

c. RT

d. MT

3. ¿Cuál método se puede utilizar para la sanidad interna de los materiales, para comprobar el grado de integridad de una material en todo su espesor?

a. PT

b. MT

c. ET

d. UT

4. Una discontinuidad relacionanda con la soldadura se puede catalogar de a. Inherente

b. Proceso

c. Servicio

5. Las discontinuidades se clasifican de la siguiente forma. a. Discontinuidad superficial

b. Discontinuidad subsuperficial

c. Discontinuidad subsuperficial abierta a la superficie

d. Discontinuidad interna

e. Todas las anteriores

6. De las discontinuidades anteriores, cual de ellas es la más crítica. Argumente su respuesta.

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 457: INSPECCION-VISUAL1

7. Las porosidades son debido al gas atrapado durante la solidificación del metal a. Verdadero

b. Falso

Mencione dos (2) tipos de porosidades existentes

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

8. ¿Cuáles son las mayores enemigos de los metales? a. Fatiga

b. Esmirilado

c. Corrosión

d. Fatiga y corrosión

9. ¿Cuál es la formula de limpieza? ______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

10. El rango del ángulo de medición en la inspección debe ser: a. 2 – 9 pulgadas

b. 10 – 24 pulgadas

c. 25 – 39 pulgadas

d. 10 grados

e. 20 grados

f. No menor a 30°

Page 458: INSPECCION-VISUAL1

1. Los equipos que se usan para examinar los interiores (Tubos, huecos, conductos, etc.) a. Boroscopios

b. Fibroscopios

c. Microfibroscopios

d. Sondas de videos

2. Mencione dos (2) de las consideraciones a tomar en cuenta al seleccionar un equipo para examinar los interiores (tubos, huecos, conductos, etc.)

a. _______________________

b. _______________________

3. Mencione la formula de magnificación ______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

______________________________________________________________________

4. Diga dos (02) propiedades mecánicas de los metales a. ____________________________________________________________________

b. ____________________________________________________________________

5. Que entiende Ud. por punto de deformación ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

6. En las propiedades físicas de los metales se contemplan varios aspectos. Mencione tres (3) de ellos. a. ____________________________________________________________________

b. ____________________________________________________________________

c. ____________________________________________________________________

7. ¿Cómo se clasifican los aceros? ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Tareas # 2

Page 459: INSPECCION-VISUAL1

1. Marque con una (V) si es verdadero y con una (F) si es falso, los siguientes planeamiento: _______________ La corrosión protege el metal del medio ambiente

_______________ La corrosión es una reacción química entre el metal y su medio ambiente.

_______________ Deteriora y crea la posible falla en el metal

_______________ Le permite una mayor vida útil al metal

2. Mencione tres (3) tipos de corrosión a. _______________________

b. _______________________

c. _______________________

3. La corrosión galvanica se produce cuando dos metales diferentes están eléctricamente unidas en un electrolito causando una reacción químico

_____________ Verdadero

_____________ Falso

4. La corrosión por EXFOLIACIÓN no es “el granulado terminal” de algunos materiales laminados que son especialmente susceptibles.

_____________ Falso

_____________ Verdadero

5. Mencione con sus palabras, que entiende Ud. por SOLDADURA ___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

6. El método de soldadura que utiliza un metal de relleno con un punto de derritido por encima de 450°C (840°F), pero por debajo del punto del metal base se conoce como

__________________________________________________________________________

• Las funciones del recubrimiento en la soldadura son: (Mencione dos (02) de ellas): __________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

• Los tipos de gases que se utilizan en función del metal a soldar son: a. ___________________________________________________

b. ___________________________________________________

Tareas # 3