installation and service must be performed by a …p/n 318201620 (1010) rev. a english - pages 1-12...

24
United States INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIRED INSTALLER. IMPORTANT." SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasollne or other flammable vapors and llquids in the vicinity of this or any other appllance. These surfaces should be fiat & leveled (hatched area). ½"rain. Shave Raised Edge To Clear Space for 31 5/16" (81cm) Wide Cooktop Rim. Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm) Min. From Cutout Opening G 30" Min. _m 13" _J 30" Min. (see Note 3) _ t (76.2 cm) Min (See Note 3) 18" Min. ._ 17/8" (4.8 :m) F" : 24" Min. (61 cm) Mir Grounded Junction Box or Wall Outlet Be Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Right Cabinet and 2" to 4" (5.1=10.2 cm) From Floor Do not install the unit in the cabinet before reading next two pages. 35 7/8" (91.1 cm) - 36 5/8" (93 cm) Printed in Canada 30" (76,2 cm) 31 5/16" (79.5 cm) 28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16" (76,2+0,15 cm) 21 3/4" (55,2 cm) Min. 22 1/8" (56,2 cm) Max 24" (61 cm) Min. with backguard 36 5/8" (93 cm) Max. 35 7/8" (91.1 cm) Min. P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24

Upload: others

Post on 24-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

United States INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIRED INSTALLER.IMPORTANT." SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasollne or other flammable

vapors and llquids in the vicinity of this or any other appllance.

These surfaces should be fiat

& leveled (hatched area).½"rain.

Shave Raised

Edge To Clear

Space for

31 5/16"

(81cm)Wide

Cooktop Rim.

Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm)

Min. From Cutout Opening

G

30" Min.

_m

13" _J

30" Min. (see Note 3) _ t(76.2 cm) Min (See Note 3) 18" Min.

._ 17/8"(4.8 :m)F" : 24" Min.

(61 cm) Mir

Grounded Junction Box or Wall Outlet

Be Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Right

Cabinet and 2" to 4" (5.1=10.2 cm) From Floor

Do not install the unit in the cabinet before reading next two pages.

35 7/8" (91.1 cm) -

36 5/8" (93 cm)

Printed in Canada

30"

(76,2 cm)

31 5/16"(79.5 cm)

28 5/16" (71,9 cm) 30_+1/16"

(76,2+0,15 cm)

21 3/4" (55,2 cm) Min.

22 1/8" (56,2 cm) Max

24" (61 cm) Min. with

backguard

36 5/8" (93 cm)

Max.

35 7/8" (91.1 cm)

Min.

P/N 318201620 (1010) Rev. A

English - pages 1-12

Espa_ol - p6ginas 13-24

Page 2: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

NOTES: ''

Do not pinch the power supply cord betweenthe range and the wall.

Do not seal the range to the side cabinets.

24" (61 cm) minimum clearance betweenthe cooktop and the bottom of the cabinetwhen the bottom of wood or metal cabinet

is protected by not less than 1/4" (0.64cm) flame retardant miiiboardcovered with not less than No. 28

MSG sheet metal0 0.015" (0.4 mm)stainless steel, 0.024" (0.6 mm)aluminum, or 0.020" (0.5 mm)

copper.

30" (76.2 cm) minimum clearancewhen the cabinet is unprotected.

For cutouts below 22 7/8"(58.1cm), appliance will slightly showout of the cabinet.

Allow at least 19 1/4" (48.9 cm)clearance for door depth when it isopen.

Door Open

(see note/"

/

//

A

Side Panel

_mE

E

_ n_lnnl_l immlilinl

IMPORTANT: Cabinet and cour|tertop width shouldmatch the cutout width.

22 7/8" (58.1 cm) min.

23 1/4" (59.05 cm) max.

e-- (see Note 4)

/ (2.86 cm)FRONT /

OF FCABINET

35 7/8" (91.1 cm) -

36 5/8" (93 cm)

30"

(76,2 cm)

31 5/16"(79.5 cm)

28 5/16" (71,9 cm) ao+1/16"(76,2+0,15 cm)

21 3/4" (55,2 cm) Min.22 1/8" (56,2 cm) Max24" (61 cm) Min. with

backguard

36 5/8" (93 cm)

Max.

35 7/8" (91.1 cm)

Min.

Page 3: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

To avoid breakage: Do NOT handle or manipulatethe unit by the cooktop glass.

The counter-top around the cut-out should be fiat and leveled(see hatched area on illustration 1).

Before installing the unit, measure the heights of the two (2)cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) fromthe floor to the top of the counter.

Level the range using thefour (4)leveling legs so

that the height from thefloor to the underside of

the cooktop glass frameis greater than the tallestcabinet measurement

by at least 1/16" (seeillustration 2).

Slide the unit into the cabinet. Make sure the center of

the unit is aligned with the center of the cabinet cut-out.

Remove the protective channels on each side of theglass cooktop (if provided).

The metal flange under each side of the cooktop MUST beplaced over the cabinet countertop for proper unit support.The glass cooktop should NOT directly touch the countertop(see illustration 2) or could cause glass breakage voiding thewarranty. Level the unit if needed.

After the installation, MAKE SURE that the

unit is supported by the leveling legs NOT

by the cooktop.

Iflustration I

Iflustration 2

To successfully

install the range,the initial level

height from floorto underside of

cooktop glassframe shouldbe at least

1/16" taller thancabinet sides as

measured in step1.

3

Page 4: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Important Notes to the installer1. Read all instructions contained in these

installation instructions before installing range.2. Remove all packing material from the oven and

the drawer compartments before connecting theelectrical supply to the range.

3. Observe all governing codes and ordinances.4. Be sure to leave these instructions with the

consumer.

Important Note fo the ConsumerKeep these instructions with your owner's guide forfuture reference.

iMPORTANT SAFETYiNSTRUCTiONS• Be sure your range is installed and grounded

properly by a qualified installer or servicetechnician.

• This range must be electrically grounded inaccordance with local codes or, in their absence,with the Natlonal Electrical Code ANSI/NFPANo. 70--latest edition.

• The installation of appliances designed formanufactured (mobile) home installation mustconform with Manufactured Home Constructionand Safety Standard, title 24CFR, part 3280[Formerly the Federal Standard for Mobile HomeConstruction and Safety, title 24, HUD (part280)] or when such standard is not applicable,the Standard for Manufactured Home Installation1982 (Manufactured Home Sites, Communitiesand Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-latestedition, or with local codes.

• Make sure the wall coverings around the rangecan withstand the heat generated by the range.

• Before installlng the range in an area covered withlinoleum or any other synthetic floor covering,make sure the floor covering can withstand heat

° All ranges

can tip.

° Injury to

personscould

result.

* Install

anti-tipdevice

packedwith

range.

To reduce the risk of

tipping of the range, the

range must be secured by

properly installed anti-

tip bracket (s) provided

with the range. To check

if the bracket (s) is

installed properly, grasp

the top rear edge of the

range and carefully tilt itforward to make sure the

range is anchored.

at least 90°F above room temperature withoutshrinking, warping or dlscoloring.Do not install the range over carpeting unless youplace an insulating pad or sheet of 1/4" thickplywood between the range and carpeting.

Never leave children alone or

unattended in the area where an appliance is inuse. As children grow, teach them the proper, safeuse of att appliances. Never leave the oven dooropen when the range is unattended.

Stepping, leaning or sitting on thedoor or drawer of this range can result in seriousinjuries and can also cause damage to the range.* Do not store items of interest to children in the

cabinets above the range. Children could beseriously burned climbing on the range to reachitems.

" To eliminate the risk of burns or fire by reachingover heated surface units, cabinet storage spaceabove the surface unit should be avoided. If

cabinet storage is to be provided the risk can bereduce by installing a range hood that projecthorizontally a minimum of 5 inches beyond thebottom of the cabinet.

* Do not use the oven as a storage space. Thiscreates a potentially hazardous situation.

* Never use your range for warming or heatingthe room. Prolonged use of the range withoutadequate ventilation can be dangerous.

* Do not store or use gasoline or other flammablevapors and llquids near this or any otherappliance. Explosions or fires could resutt.

" Reset all controls to the "off" position after usinga programmable timing operation.

FOR MODELS WiTH SELF-CLEAN FEATURE:* Remove broiler pan, food and other utenslls

before self-cieanlng the oven. Wipe up excessspillage. Follow the pre-cleaning instructions inthe Use and Care Guide.

Serial Plate LocationYou will find themodel and serialnumber printed onthe serial plate. Theserial plate is locatedas shown.

Remember to recordthe serial number forfuture reference.

Figure 1

Page 5: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Power Supply Cord KitThe user is responsible for connecting the power

supply cord to the connection block located behind

the back panel access cover.

This appliance may be connected by means of

permanent "hard wiring"; flexible armored or

nonmetallic shielded copper cable (when local

code allow it) or by means of a power supply cordkit.

NOTE: Electric Slide-in Range is shipped from

factory with 1 1/8" (2.9 cm) dia. hole as shown on

figure 4. If a larger hole is required, punch out theknockout.

Risk of fire or electrical shock

exists if an incorrect size range cord kit is used,

the installation instructions are not fallowed, orthe strain relief bracket is discarded.

For mobile homes, new installations or recreational

vehicles, use only a power supply kit designed for a

range at 125V/250V 50A recommended (minimum

40A). Cord must have either 3 (when local code

permits grounding through neutral) or 4 conductors.

Terminal on end of wires must be either closed loop

or open spade tug with upturned ends. Cord must

have strain-relief clamp.

Do not loosen the nuts which secure

the factory-lnstalled range wiring to terminal

block while connecting range. Electrical failure or

loss of electrical connection may occur.

Access to Terminal Block &Grounding Strap

Bend rear wire cover here for

access to terminal block

Figure 2

This appliance is manufactured

with the frame grounded by connection of agrounding strap between the neutral powersupply terminal and the frame. If used in USA,in a new branch circuit installation (1996 NEC),mobile home or recreatlonal vehlcule, wherelocal code do not permit grounding throughneutral (white) wire or in Canada; remove thegrounding strap from the frame and cut theother end, near the neutral terminal. Connectthe appliance in usual manner.

Electrical Shock Hazard* Electrical ground is required on this appliance.* Do not connect to the electrical supply until

appliance is permanently grounded.* Disconnect power to the circuit breaker or fuse

box before making the electrical connection.* This appliance must be connected to a

grounded, metallic, permanent wiring system,or a grounding connector should be connectedto the grounding terminal or wire lead on theappliance.

Failure to do any of the above could result in afire, personal injury or electrical shock.

Electrical Connection to the RangeThis appliance is manufactured with the neutralterminal connected to the frame.

Three Conductor Wire Connection to RangeIf local codes permit connection of the framegrounding conductor to the neutral wire of thecopper power supply cord (see Fig. 3):1. Remove the 3 screws at the lower end of the

rear wire cover, then bend the lower end of therear wire cover (access cover) upward to exposerange terminal connection block (see Fig. 2).

2.Using the nuts supplied in the literature package,connect the neutral of copper power supplycord to the center silver-colored terminal of theterminal block, and connect the other wires tothe outer terminals. Match wires and terminals bycolor (red wires connected to the right terminal,black wires connected to the left terminal) (seeFig. 3).

&Lower the terminal cover and replace the 3screws.

Page 6: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Silver colored Terminal

wi re

TerminalBlock

wire

1-1/8" Dia.A strainrelief-- Direct

supplied by the user Connectionmust be installed at To 240 V

Hole. Punchthis location receptacle out knockout

for 1-3/8" Dia.

Figure 3 CordKitHole

Four Conductor Wire Connection to RangeWhere local codes does NOT permit connection ofthe frame grounding conductor to the neutral wireof the copper power supply cord (see Fig. 4)1. Remove the 3 screws at the lower end of the

rear wire cover, then raise the lower end of therear wire cover (access cover) upward to exposerange terminal connection block (see Fig. 2).

2. Remove the ground strap from the terminal blockand from the appliance frame.

&Using the nuts supplied in the literature package,connect the ground wire (green) of copper powersupply cord to the frame of the appliance withthe ground screw, using the hole in the framewhere the ground strap was removed (see Fig. 4).

4.Connect the neutral of the copper power supplycord to the center silver-colored terminal of theterminal block, and connect the other wires tothe outer terminals. Match wires and terminals bycolor (red wires connected to the right terminal,black wires connected to the left terminal).

5.Lower the terminal cover and replace the 3

screws. Block Colored

i Terminal

Wire

1-1/8"Direct

ConnectionHole. Punchout knockout

for 1-3/8" Dia.Cord Kit Hole

Direct Electrical Connection to the CircuitBreaker, Fuse Box or Junction BoxIf the appliance is connected directly to the circuitbreaker, fuse box or junction box, use flexible,armored or nonmetallic sheathed copper cable(with grounding wire). Supply a U.L listed strain-relief at each end of the cable. At the applianceend, the cable goes through the Direct ConnectionHole (see Figure 4) on the Cord Mounting Plate.Wire sizes (copper wire only) and connectionsmust conform to the rating of the appliance.

Where local codes permit connecting theappliance-grounding conductor to theneutral (white) wire (see Figure 5):1. Be sure that no power is supplied on the cable

from residence.2. Remove the grounding strap from the terminal

block and from the appliance frame.3. In the circuit breaker, fuse box or junction box:

A) Connect the green (or bare copper) wire,the white appliance cable wire, and the neutral(white) wire together.B) Connect the 2 black wires together.C) Connect the 2 red wires together.

White Wire(Neutral)

Cable fromResidence

BlackWires-

Box

White Wire(Neutral)

Green .... U.L.qisted(or Bare Copper) ConduitWire Cable from Connector

Range (or CSA listed)

Figure 53-Wire (Grounded Neutral) Electrical System

(Example: Junction Box)

A strainreiief

supplied by the usermust be installed at

this location240 V receptacle

NOTE: Be sure to remove the suppliedgrounding strap

Figure 4

Page 7: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Where local codes DO NOT permit

connecting the appliance-groundingconductor to the neutral (white) wire, or ifconnecting to 4-wire electrical system (see

Figure 6):1. Be sure that no power is supplied on the cable

from residence.

2. Remove the grounding strap from the terminalblock and from the appliance frame.

3. in the circuit breaker, fuse box or junction box:A) Connect the white appliance cable wire tothe neutral (white) wire.B) Connect the 2 black wires together.C) Connect the 2 red wires together.D) Connect the green (or bare copper)grounding wire to the grounding wire of thecircuit breaker, fuse box or junction box.

Green(or Bare Copper)Wire

Wires

Green(or Bare Copper)Wire

Cable fromResidence Junction

Box

White Wire(Neutral)

_Black

_ Wires 1

White Wire

(Neutral)................_U L-listed

Cable from ConduitAppliance Connector

(or CSA listed)Figure 6 - 4-Wlre Electrical System

(Example: Junctian Bax)

Cabinet Construction

To eliminate the risk of burnsor fire by reaching over heated surface units, donot have cabinet storage space above the range.If there is cabinet storage space above range,reduce risk by installing a range hood that projectshorizontally a minimum of 5" (12.7 cm) beyond thebottom of the cabinet.

Cauntertap Preparatian

• The cooktop sides of the range fit over the cutoutedge of your countertop.

• If you have a square finish (fiat) cauntertap, nocountertop preparation is required. Cooktop sideslay directly on edge of countertop.

• Farmed frant-edged cauntertaps must havemolded edge shaved fiat 3/4" (1.9 cm) fromeach front corner of opening (Fig. 7).

• Tile cauntertaps may need trim cut back 3/4"(1.9cm) from each front corner and/or rounded edgeflattened (Figure 7).

3_ _

(].9 ¢m)Min.

Width......_ 31s/_,,

(79.5 cm)

Formed or tile countertoptrimmed 3A" (1.9 cm) back at

(19 c"" " -rn) " -............ " I front corners of countertop

I e

opening.Figure 7

If the existing cutaut width is greater than30 1/16" (76,4 cm), reduce the 3/_" (1.9 cm)dimension.Caunferfap must be level. Place a level on thecountertop, first side to side, then front to back.if the countertop is not level, the range will notbe level. The oven must be level for satisfactorybaking results. Cooktop sides of range fit overedges of countertop opening.

7

Page 8: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Range InstallationImportant Note: Door removal is not a requirementfor installation of the range, but is an addedconvenience.

Refer to the Use

and Care Guide for

oven door removal

instructions.

Figure 8

Standard Installation

The range cooktop overlaps the countertopat t _ sides and the range rests on the floor. Thecooktop is 311/2" (81 cm) wide.

Instalt base cabinets 30" (76.2 cm) apart.

Ma sure they are plumb and level before

attaching cooktop. Shave raised countertop edge

to clear 311/2" (81 cm) wide range top rim.

install cabinet doors 31" (78.7 cm) rain. apartso it will not interfere with range door opening.

Cutout countertop exactly as shown on page 1.

For models equipped with Leveling Device:

Make sure the front leveling tegs and the rearng device are setup higher than the height of

the cabinet (shown on page 3).

Install the antl-tip bracketat this point before placing the range at its finalposition. Follow the installation instructions on page11 or on the anti-tip bracket template suppliedwith the range.

_To provide an optimum installation, the topsurface of the countertop must be level and flat(tie on the same plane) around the 3 sides that areadjacent to range cooktop. Proper adjustments tomake the top flat should be made or gaps betweenthe countertop and the range cooktop may occur.

To reduce the risk of damagingyour appliance, do not handle or manipulate it by theceramic glass. Manipulate with care.

Position range in front of the cabinetopening.

Make sure that the cooktop glass which

over angs the countertop clears the countertop. If

necessary, raise the unit by lowering the leveling

legs.

Slide the range into the cutout opening andcenter it before leveling it.

Level the range (see section 5). The floorthe range is to be installed must be level.

Follow the instructions under "Leveling the Range-Models Equipped with Leveling Device".

te_coAdjust that the underside ofleveling legs SO

oktop is sitting on the countertop. Carefullyscrew in (refer to Leveling the range: Modelsequipped with Leveling Device") the back levelingleg until the cooktop glass overhang touchesslightly the countertop. Then carefully screw inthe front two leveling legs until the cooktop glassoverhang touches slightly the countertop.

For models equipped with LevelincLLeLegonly (no leveling device):

Make sure the four leveling legs (front andrear) are setup higher than the height of thecabinet (shown on page 3).

Install the anti-tip bracketat this point before placing the range at its finalposition. Follow the installation instructions on page12 or on the anti-tip bracket template suppliedwith the range.

To provide an optimum installation, the topsur :e of the countertop must be level and fiat(tie on the same plane) around the 3 sides that areadjacent to range cooktop. Proper adjustments tomake the top fiat should be made or gaps betweenthe countertop and the range cooktop may occur.

To reduce the risk ofdamaging your appliance, do not handle ormanipulate it by the ceramic glass. Manipulatewith care.

Position range in front of the cabinetopening.

Make sure that the glass which overhangs thecountertop clears the countertop, if necessary, raisethe unit by lowering the leveling legs.

Level the range (see section 5). The floorw the range is to be installed must be level.Follow the instructions under "Leveling the Range-Models Equipped with Leveling Legs*'.

Slide the range into the cutout opening.

Page 9: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

lf Accessories Needed

installation With BackguardA backguard kit can be ordered through a SearsService Center.The cutout depth (2t 3/4" (55.2cm) Min., 22 1/8" (56.2 cm) Max.) needs tobe increased to 24" (61 cm) when installing abackguard

Installation With End PanelAn end panet kit can be ordered through a SearsService Center.

Installation With Side PanelA side panels kit can be ordered through a SearsService Center.Install cabinet doors 31" (78.7 cm) min. apart soas not to interfere with range door opening.

Leveling the rangeModels Equipped with Levelincj DeviceLevel the range after installation in the cutoutopening.

1. Open the range drawer. The leveling screwscontrol the height of the rear legs.

2. Adjust the appliance legs as follows until the

underside of the cooktop surface is sitting level on

the countertop (Fig. 9).

a. To adjust the front legs, use a wrench on

the leg base and turn clockwise to lower orcounterclockwise to raise.

b. To adjust the rear legs, use a ratchet or

a nutdriver and turn the leveling screwscounterclockwise to lower or clockwise to raise.

3. Check if the range is level by installing an oven

rack in the center of the oven and placing a level

on the rack (Figure 10).

4. Take 2 readings with the level placed diagonally

in one direction and then the other. Level the range,if necessary, by adjusting the leveling legs.

5. If the range cannot be level, contact a carpenter

to correct sagging or sloping floor.

Front

Leveffng

Leg

LOWER

RAISE

Figure 9

Models Equipped with Leveling Legs_Level the range and set cooktop height beforeinstallation in the cut=out opening.1. Install an oven rack in the center of the oven.

2. Place a level on the rack (see Figure 10). Take2 readings with the level placed diagonallyin one direction and then the other. Level the

range, if necessary, by adjusting the 4 leglevelers with a wrench (see Figure 16).

3. Taking care to not damage the countertop, sliderange into cutout opening and double check forlevelness.

Figure 10

9

Page 10: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Decorative Rear Trim Installation (if

required)1. Disconnect the power from the range.2. Make sure the range is leveled.3. Pull range toward you.4. Take the distance between the floor and the

surface underneath the cooktop frame.5. Mark that distance on the walt where the

decorative trim will be installed.6. Draw a line.7. Place the top of the decorative trim under that

line.8. Using the screws provided fix the decorative

trim into the walt.9. Slide the range back into position and

reconnect the power source (the bottom of thecooktop should be located over the decorativetrim).

Dist _an_ .........

J between the i

zsI -Z floor and_the surface

_underneath_q_ cooktop

Operation of Oven ElementsThe oven is equipped with an electronic ovencontrol. Each of the functions has been factorychecked before shipping. However, it is suggestedthat you verify the operation of the electronic ovencontrols once more. Refer to the Use & Care Guide

for operation. Follow the instructions for the Clock,Timer, Bake, Broil, Convection (some models) andClean functions.

Bake-After setting the oven to 350°F (177°C)for baking, the lower element in the oven shouldbecome red.

Broil-When the oven is set to BROIL, the upperelement in the oven should become red.Clean-When the oven is set for a self-cleaningcycle, the upper element should become red duringthe preheat portion of the cycle. After reaching theself-cleaning temperature, the lower element willbecome red.

Convection (some models)-When the oven isset to CONV. BAKE/ROAST at 350°F (177°C),the convection element cycles on and off andthe convection fan turns. The convection fan willstop turning when the oven door is opened duringconvection baking or roasting.

Warmer Drawer (some madels)-Set the controlknob to HI and check to see the drawer is heating.

When Power Connection is CompletedMake sure allcontrols are left in the OFF position.

Figure 11

Check OperationRefer to the Use and Care Guide packaged with

the range for operating instructions and for care

and cleaning of your range.

Do not touch the elements. They

may be hot enough to cause burns.

Remove allpackaging from the oven and the

warmer drawer (if equipped) before testing.

Operation of Surface ElementsTurn on each of the four surface elements and

check to see that they heat. Check the surface

element indicator light(s), if equipped.

Model and Serial Number LocationThe serial plate is located on the oven front framebehind the oven door (some models) or behind thedrawer (some models).

When ordering parts for or making inquiries about your

range, always be sure to include the model and serial

numbers and a lot number or letter from the serial plate on

your range.

Before You Call for ServiceRead the Before You Call for Service Checklistand operating instructions in your Use & CareGulde. It may save you time and expense. Thelist includes common occurrences that are not theresult of defective workmanship or materials in thisappliance.

Refer to your Use & Care Guide for Sears servicephone numbers, or call 1-800-4-MY-HOME ®.

lo

Page 11: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Anti-Tip Brackets Installation

Models Equipped with Leveling Device

_To reduce the risk of tipping of therange, the range must be secured to the floor byproperly installed anti-tip bracket and screws packedwith the range. These parts are located in the oven.Failure to install the anti-tip bracket will allow therange to tip over if excessive weight is placed on anopen door or if a child climbs upon it. Serious injurymight result from spilled hot liquids or from the rangeitself.

Follow the instructions below to install the anti-tipbrackets.

if range is ever moved to a different location, theanti-tip brackets must also be moved and installedwith the range.

Tools Required:Adjustable WrenchRatchetDrill & 1/8"(0,32 cm) bit5/16" (0,8 cm) NutdriverLevel

The anti-tip bracket attaches to the floor at the backof the range to prevent range from tipping. Whenfastening bracket to the floor, be sure that screwsdo not penetrate electrical wiring or plumbing. Thescrews provided will work in either wood or concrete.

1. Draw a center line (CL) on the floor where therange should be installed. Also draw a line onthe floor at the range back position if there is nowall.

2. Unfold paper template and place it fiat on thefloor with the right rear corner positioned exactlyon the intersection of the center and back lines

you just drew before. (Use the diagram belowto locate brackets if template is not available.(Figure 12))

3. Mark on the floor the location of the 4 mountingholes shown on the template. For easierinstallation, 3/16"(0,48 cm) diameter pilot holes1/2"(1,27 cm) deep can be drilled into the floor.

4. Remove template and place bracket on floor.Line up holes in bracket with marks on floor andattach with 4 screws provided. Bracket must besecured to solid floor (Figure 13). If attaching toconcrete floor, first drill 3/16"(0,48 cm) dia. pilotholes using masonry drill bit.

5. Be sure the 4 levelling legs are at the highestposition they can be.

6. Slide range into place making sure structureof the range is trapped by the anti-tip bracket(Figure 12). Lower the range by adjusting the 4levelling legs until the underside of the cooktop issitting level on the countertop. Refer to "Levellingthe Range" section.

7. After installation, verify that the anti-tip bracketis engaged by grasping the top rear edge of therange and carefully attempt to tilt it forward tomake sure range is properly anchored.

Figure 12

Kitchen

Cabinet

Toe DoorPlate Cabinet

LIDE

BACK

C 0

P

:JRange

Floor Mount --/Screws

Figure 13

*--Wall

11

Page 12: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

ped with Leveling__gsTo reduce the risk of tipping of

the range, the range must be secured to the floorby properly installed anti-tip brackets and screwspacked with the range. These parts are locatedin a plastic bag in the oven. Failure to install theanti-tip brackets will allow the range to tip over ifexcessive weight is placed on an open door or if achild climbs upon it. Serious injury might result fromspilled hot liquids or from the range itself.

Follow the instructions below to install the anti-tipbrackets.

if range is ever moved to a different location, theanti-tip brackets must also be moved and installedwith the range. To check for proper installation, seestep 5.

Tools Required:5/16" (0,79 cm) Nutdriver or Flat HeadScrewdriver

Adjustable WrenchElectric Drill

3/16"(0,5 cm) Diameter Drill Bit3/16"(0,5 cm) Diameter Masonry Drill Bit (ifinstalling in concrete)

Brackets attach to the floor at the back of therange to hold both rear leg levelers. Whenfastening to the floor, be sure that screws do notpenetrate electrical wiring or plumbing. The screwsprovided will work in either wood or concrete.

1. Unfold paper template and place it fiat on thefloor with the back and side edges positionedexactly where the back and sides of range willbe located when installed. (Use the diagrambelow to locate brackets if template is notavailable. (Figure 14))

2. Mark on the floor the location of the 4mounting holes shown on the template. Foreasier installation, 3/16" (0.5 cm) diameterpilot holes 1/2" (1.3 cm) deep can be drilledinto the floor.

3. Remove template and place brackets on floorwith turned up flange to the front. Line up holesin brackets with marks on floor and attach with4 screws provided. Brackets must be securedto solid floor. If attaching to concrete floor,first drill 3/16" (0.5 cm) dia. pilot holes using amasonry drill bit.

4. Level range if necessary, by adjusting 4 leglevelers with wrench (Figure 15). A minimumclearance of 1/8" (0.8 cm) is required betweenthe bottom of the range and the rear leglevelers to allow room for the anti-tip brackets.

5. Slide range into place making sure rear legsare trapped by ends of brackets. Range mayneed to be shifted slightly to one side as it isbeing pushed back to allow rear legs to slideunder brackets. You may also grasp the toprear edge of the range and carefully attemptto tilt it forward to make sure range is properlyanchored.

ij Anti-Tip Bracket

Back Edge of /

Range or Rear Wall _J_ - .

i ....91/8"_ 18,,_".T_ ,_-i _(23.2 c_ 1 " (46.4 cm)

..... / -. 28V8",_nrl-llp _ "-. .... ,

. [//.4 cm/bracKet

" "'" ._"'(Rear width of range

with body sides)

(CL = Center llne)

//

/

j_ll_ Raise

Lower

Leveling Leg

\\\\\\

\\\\\.

Figure 14

Slide Back

Figure 15

12

Page 13: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Estados Unidos LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN

INSTALADOR CALIFICADO.IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL

INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTASINSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

PARA SU SEGURIDAD: No almacene nl utilice gasoHna u otros

vapores y liquidos inflamables en la proximldad de este o de cualquler otro artefacto.

Estas superficies deben de set

planas y niveladas (6tea rayada).

Lije la parteelevada del

borde paraobtener las

31 5/16"(81 cm) deancho delreborde de

la pJanchade cocinar.

1 1/2" M6x.

(3.8 cm M6x.)

Localice las puertas delarmario 1" (2.5 cm) mfn.del hueco de la abertura.

30" Mfn.

1(76.2 cm) Min. ,

13"

___._ (33cm)_

30" Min. (vea la nota 3_t

(76.2 cm) Mfn. (yea la nota 3) 18" Mfr

1//4 _mj11. (45.7 cm)M[n

G 7/8"

24" Mfn.

(61 cm) Mf

La caja de empalmes o el enchufe de conexi6n con latierra debeda situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2 cm) delarmario derecho y de 2" a 4" (5.1-10.2 cm) del suelo.

No instale la unidad en el gabinete si no ha lefdo esta p6gina.

35 7/8" (91.1 cm) -

36 5/8" (93 cm)

Impreso en Canada

30"

(76,2 cm)

31 5/16"

(79.5 cm)

28 5/16" (71,9 cm) 30_+I/16"

(76,2_+0,15 cm)

21 3/4" (55,2 cm) Min. 36 5/8" (93 cm) Max.

22 1/8" (56,2 cm) Max 35 7/8" (91.1 cm)

24" (61 cm) Min. con Min.

un protector trasero.

P/N 318201620 (1010) Rev. A

English - pages 1-12

EspaBol - p6ginas 13-24

Page 14: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

NOTA:O No peiiizqueel cord6n el@ctricoo el conducto flexiblede gas entre ia estufay la pared.

O No seJJe Ja estufa a los armarios de lado. 2Is/_''

Un espacio mfnimo de 24" (61 cm) entrela superflcie de la estufa y el rondo delarmario cuando el rondo del armario

de madera o metal est6 protegido par

no menos de 1/4" (0,64 cm) de maderaresistente al fuego cubierta par una16mina met61ica de MSG, n6mero 28,0,015" (0,4 mm) de acero inoxidabie,0,024" (0,6 mm) de aluminio, 6 0,02"(0,5 mm) de cobre.

Un espacio mfnimo de 30" (76,2 cm)cuando el armario no est6 protegido.

O Para los recortados 22menos que7/8", eJ electrodom@stico aparecerfaligeramente en el exterior del armario.

O Deje par los 19 1/4" (48,9 cm) de espaciolibre para la profundidad de la puertacuando esta abierta.

Puerta abierta

(vea nota 5! ..-

.t

A

Panel Lateral

IMPORTANTE: E! ancho de la cubierta y elarmario debe de set igual al ancho del corte.

E

EPARTE

DELANTERA DEL

ARMARIO

22 7/8" (58,1 cm) min.

23 1/4" (59,05 cm) max.

: voono:o4_11/8" j

_/_12,86 om//

_FRef.

35 7/8" (91.1 cm) -

36 5/8" (93 cm)

30"

(76,2 cm)

31 5/16"(79.5 cm)

28 5/16" (71,9 cm) 30+1/16"

(76,2+0,15 cm)

21 3/4" (55,2 cm) Min.

22 1/8" (56,2 cm) Max

24" (61 cm) Min. con

un protector trasero.

36 5/8" (93 cm) Max.

35 7/8" (91.1 cm)

Min.

14

Page 15: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Para evitar ffactura de la unidad: NO manipule launidad sosteniendo ia cubierta de vidrio.

La cubierta alrededor del espacio donde us'red ins,ralara su unidad

debe de es,rar plana y nivelada. (Vea el 6rea sombreada en la

ilus,rraci6n n0mero 1).

Antes de ins,ralar la unidad, mida la al,rura de los dos (2) lados de los

gabine,res (H1-4), fren,re y par're ,rrasera (vea ilus,rraci6n 1) del piso a Ioalto de la cubier,ra.

Nivele la es,rufa usando

las 4 pa,ras niveladoras de

manera que la al,rura del

piso a la superficie interiorde la cubier,ra de vidrio es

mayor que la al,rura del

gabine,re mas alto de su

mobiliario de cocina por

Io menos pot 1/16" (vea

ilus,rraci6n 2).

Lime el 1 1/2"Max.borde (3.8 cm Max.)levantado

parade]arespaciopara una unidadcon un dimensi6n de

31 s/]j, (79.5 cm).

Deslice la unidad hacia el gabine,re. Aseg0rese que la unidad es,re cen,rrada

con el cen,rro de la aber,rura del gabine,re.

Remueva la par're en pl6s,rico ex,rruido en cada lado de la cubier,ra

de vidrio. (Algunos modelos)

Es imprescindible que el reborde de metal que se encuen,rra deba]o de

la cubier,ra es,re sobre la cubier,ra del gabine,re. La cubier,ra de vidrio

no deber6 ,rocar direc,ramen,re la cubier,ra del gabine,re (vea ilus,rraci6n

2) de no ser asi la fractura del vidrio anular6 la garanfia. Nivele launidad si es necesario.

Despu_s de la ins,ralaci6n, ASEGORESE que la

unidad es,re sos,renida por las pa,ras niveladoras y

NO por la cubier,ra.

Para instaiarexitosamente su

estufa, la medida

inicial del piso a lasuperficie interior

de la cubiertade vidrio debe

ser mayor que laaltura del gabinetepor Io menos 1/16"como se midi6 en

el paso nOmero 1.

Ilustraci6n 2

15

Page 16: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Notas importantes para el instalador1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la

cocina.

2. Retire todo material de empaquetado del hornoy de la gaveta de entibiado antes de conectar elsuministro el6ctrico a la cocina.

3. Observe todo c6digo o regtamento.4. Aseg6rese de dejar estas instrucciones con el con-

sumidor

Nora importante para el consumidorMantenga estas instrucciones con el manual delusuario para futuras referencias.

INSTR,UCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTES* Asecj6rese que su caclna est6 instalada y

canectada adecuadamente a tlerra par uninstaladar calificada a un t_cnlca de servicla.

* Este caclna debe ser el_ctrlcarnente puesta atierra de acuerda con los c6dicjas locales a, ensu ausencia, con el C6dlcja El_ctrica NaclanalANSI/NFPA No. 70-- 61tirna edici6n en losEstadas Unidas.

* La instalaci6n de etectrodom6sticos destinados

para casas (movibtes) deben conformarsecon la Manufactured Home Construction and

Safety Standard, fituto 24CFR, parte 3280[antiguamente la Federal Standard for MobileHome Construction and Safety, fituto 24, HUD(parte 280)] o cuando este c6digo no se aplica,la Standard for Manufactured Home Installation

1982 (Manufactured Home sites, communities andsetups); ANSIZ225.1/NFPA 501A- 61tima edici6no con c6digos locales en los Estados Unidos.

* Toclas las cocinas pueden inclinarse.

* Esto puecle provocar lesiones personales

* Instale el dispositivo anti-inclinaci6n queviene con la cocina.

Para reducir el riesgo de inclinaci6n

de la cocina, _sta debe estar ajustada

correctamente con las fljaciones anti

inclinaci6n que vienen con la cocina. Para

veriNcar si las fijaciones estaninstaladas adecuadamente, agarre la parte superior del

borcle posterior de la cocina y inclinela hacia adelante

cuidadosamente para asegurar que la cocina esta

sujetada.

Nunca deje a los nifiassolos a sin culdado en el area dande el

eJectrodam_stlco et6 en usa. A medida que losnihos crezcan, ens6heles el usa adecuado de loselectrodom6sticos. Nunca deje la puerta del hornoabierta cuando la cocina est6 sin supervisi6n.

Pisar, apoyarse o sentarseen las puertas o los cajones de la cocina puedencausar graves herldas y tambi_n da_ar la coclna.* No calaque cosas que atralcjan a los hi,as

sabre los cjablnetes enclma de la caclna. Losnihos podr[an sufrir quemaduras tratando deatcanzarlos.

* Para evitar riescjas de quemaduras a incendiosal tocar superficies callentes, se deben evitar losarrnarias sabre la superficie de los quemadares.Si existe un armario, se pueden reducir tosriesgos instatando una campana que se extiendahorizontalmente en un minima de 5" par sabre laparte inferior de los armarios.

* No use el homo coma espacia dealrnacenamlenta. Esto crea una situaci6n muypeligrosa.

* Nunca use su cacina para calentar la pleza.El usa protongado de la cocina sin ventilaci6nadecuada puede ser peligroso.

* No cjuarde a use cjasollna u arras vaparesinfiamables y liquldas cerca de _ste a cualquierafroeiectradam_stlca.Esto podria causar unaexptosi6n o un incendio.

* Vuelva a procjramar todos los controles a lapaslci6n "off" (apacjada) despu_s de haberutillzada el cantea cantadar autam6tica.

PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:• Retire el rosfisador, la comida y afros utensilios antes de

auto-limpiar el homo. Limpie todo exceso de derrames.

Siga las instrucciones para la pre-limpieza en el Manual del

usuario.

Ubicaci6n de la plata de serieEncontrar6 el modeloy el nOmero de serieimpresosen [a piaca de serie.Vea [a ilustraci6n paraconocer su ubicaci6nexacta.

AsegOrese de tomarnora del nOmero de

serie para futurareferencia.

16

Ficjura 1

Page 17: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

_ Estuche de cable del suministro el_ctricoEl utilizador es responsable de la conexi6n del

cable del suministro el6ctrico al btoque de conexi6n

situado detr6s del panel de acceso.

El electrodom6stico se puede conectar a trav6s de

un cableado permanente "cableado duro"; cable decobre blindado armado o cable no-met61ico flexible

(cuando el c6digo local to permite) o por medio de unkit de cable de alimentaci6n.

NOTA: La cocina corrediza el6ctrica viene de

fabrica con un agujero de di6metro 1 1/8" (2.9 cm)

come se muestra en la figura 4. Si un agujero mas

largo est6 necesario retire la arandela de la pre-cortada.

El riescjo de fuega o de

choque el_ctrica puede aparecer si usa el

ramada de cable incorrecto, sl los instruccianes

de instalaci6n no son seguidas a sl retira laabrazadera de releva.

Para casas sobre ruedas, nuevas instalaciones, en

los vehicutos de recreativos o en las lugares donde

los c6digos locales no permiten ta conexi6n del

conductor de tierra al neutro, un ensamble de

suministro el6ctrico de 4 conductores para estufas,

calificado a 125/250 vottios minimo, 40 Amperes

minimo, debe de ser utilizad.

No desajuste los tuercas

que aseguran la conexi6n de la cacina al blaquetermlnal cuanda est_ instal_ndala. El carte o la

perdlda de carrlente el_ctrlca puede acurrlr.

_ Acceso a la terminal del bloque y lacorrea de fferra

Incline aquila cubierta del alambretrasero para tener acceso al

acoplamiento el6ctrico

Figura 2

Este electrodam_stlco ruefabricada can el marca aterrlzada a tray,s de unacarrea de canexi6n entre el neutral de la fuente

de allmentaci6n y el marca. Si es utlllzado en losE.E.U.U., con un clrcuita nueva de instalaci6n(1996 NEC), en casa sabre ruedas a vehiculorecreativa, dande el c6diga lacal na permiteel atterizaje a tray,s del cable neutro (blanca)a en Canada; remueva la carrea de aterrizajedel marca y carte el afro extrema, cerca de latermlnal de neutral Canecte el electradam_sticade la farina usual.

Peffgra de choque el_ctrico* La canexi6n a tierra es requerida para este

electradam_stica.

" Ha canecte al sumlnlstra el_ctrica basra queel electradam_stico este canectado a tierra de

manera permanente.* Desconecte el suminlstra el_ctrica hacla la caja de

empalmes antes de hacer la canexi6n el_ctrica.* Este electrodam_stica debe ser conectada a un

slstema de alambres permanentes, metc_llcas,canectadas a tierra a una puesta a tierradebe set canectada al terminal de tlerra o un

emplanbada al electradam_stica.El no segulr nlncjunade estas instrucclanes padr[acausar fuega, heridas persanales a chaques el_ctricas.

Conexi6n el_ctrica a la cocinaConexi6n del cable a tres alambres la cacinaSi los c6digos locales permiten la conexi6n delconductor a tierra del armaz6n al alambre neutral

del cable de bronce del suministro el6ctrico (veaflgura 3).1. Retire los 3 tornillos de ta parte baja de la

cubierta del cable trasero (cubierta de acceso),luego levante la cubierta hacia arriba paratener acceso al btoque de conexi6n del borneterminal (vea flgura 2).

2. Utitizar los tuercas suministraron en el paquetede ta titeratura para conectar la parte neutraldel cable de bronce de suministro el6ctrico alterminal ptateado que se encuentra al centro delbloque terminal y, conectar los otros alambresa los terminates externos. Aparee los atambresy los terminales segOn el color (alambres rojosconectados al terminal derecho, alambresnegros conectados al terminal izquierdo) (veaflgura 3).

3. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocarlos 3 tornillos.

17

Page 18: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Terminal plata Btoque terminal Terminal plata

Alambre

Btoque

terminal

Atambre

Necjro

Una arazadera de (2.9 cm) Acjujero de

releva provista debe de la conexi6n directa. Retirala arandela pre-cortada

estar instalada a est6 Hacia el 240 V para 1 3/8" (3.5 cm) Dia.

ubicaci6n. Recept6culo. acjujero.

Figura 3

Conexi6n del cable de cuatro conductores ala cocina.1. Retire los 3 tornillos de ta porte baja de ta

cubierta del cable trasero, luego tevantela cubierta hacia arriba para tener acceso(cubierta de acceso) at btoque de conexi6n detborne terminal (vea figura 2).

2. Retire ta correa de la base del bloque terminaly del armaz6n del electrodom6stico. Retenga eltornillo de la base.

3. Utitizar los tuercas suministraron en el paquetede ta literatura para conectar el alambre detierra (verde) det cable de bronce del suministroel6ctrico al armaz6n del electrodom6sticocon el tornillo de ta base, usando el hoyo detarmaz6n por donde retir6 la correa de la base(vea figura 4).

4. Conecte el alambre neutral (blanco) del cablede cobre del suministro el6ctrico al terminalplateado del centro del btoque terminal y,conecte los otros alambres a los terminalesexternos.

5. Baje ta cubierta det terminal y vuelva alcotocar los 3 tornillos.

Atambre

Rojo

Alambre

Necjro

de ta conexi6n

directa. Retira

la arandela pre-

cortada para 1

3/8" (3.5 cm) dia.

acjujero.

Una arazadera de

releva provista debe de

estar instatada a est6

ubicaci6n. Hacia el 240 V recept6culo

NOTA: Asecjurese de quitar _-la banda de puesta a tierraprovista.

Figura 4

Conexi6n el_ctrica cfirecta al cortacircuito, a

la caja de fusibles o la caja de empalmesSi et aparato est6 conectado directamente aicortacircuito, a la caja de fusibtes o a la caja deempalmes, use un cable blindado flexible o nomet6tico recubierto de cobre (con alambre a tierra).Provee una abrazadera releva de anctaje hom61ogoUL a cada extremidad del cable. A la extremidad

del electrodom6stico, el cable pose a trav6s delagujero de la conexi6n directa (ver flgura 5) enel cord6n de la placa de montaje. El tama_o delos alambres (alambre de cobre solamente) y lasconexiones deben estar conforme al r6gimen delelectrodom6stico.

Donde los c6digos locales permitan conectar elconductor de puesta a tlerra del electrodom_stico alneutral (blanco) (vea figura 5):1. Desconecte el suministro el6ctrico.

2. En el cortacircuito, la caja de fusibtes o la cajade empalmes:A) Conecte el atambre verde (o cobre desnudo),el alambre blanco del cable del electrodom6stico

y el alambre neutral (btanco) juntos.B) Conecte los dos alambres negros juntos.C) Conecte los dos alambres rojos juntos.

18

Page 19: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Cable de la fuente de

aNmentaci6n

Alambre neutro /"_-_'_ _, ,/ ( _ _ /_,lamlores

(btanc_._..j,n_r _ _ negros

r°J°_ _'i_" _/_///\W Ii I

/7

7_1 _ /J "Alam bre btanco

o verdes uni6n tistado-UL

Cable de la (listado-CSA) ¢_estufa

NOTA: Asegurese de quitar

la banda de puesta a tierra provista.

Figura 5

Donde los c6digos locales NO permilanconeclar el conductor de puesta a fierra delelectrodom6sfico al neutral (blanco), o siest6 coneclado con un sistema a 4 alambres

(vea flgura 6):1. Desconecte el suministro el6ctrico.2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el

atambre btanco del electrodom6stico.3. En el cortacircuito, la caja de fusibtes o la caja de

empalmes:A) Conecte el alambre blanco del cable delelectrodom6stico al alambre neutral (blanco).B) Conecte los 2 alambres negros juntos.C) Conecte los 2 alambres rojos juntos.D) Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo)de la puesta a tierra del atambre al atambre depuesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o

de la caja de empalmes.Cable de la fuente de

Atambre atimentaci6ndesnudo

o verde

Alambres _ _\\

Atambre _desnudo -'-u_<._

o verde

Caja de .......

Iempa rues

Cable de la

estufa

NOTA: Asegurese de quitar

la banda de puesta a tierra provista.

Figura 6

Conductor de

unl6n listado-UL

(o Nstado-CSA)

lambre btanco

/ 1/._ Atambres

Construcci6n del armario

Para etiminar et riesgoe quemaduras o de fuego tratando de alcanzar

algo por encima de las zonas calientes, evite decolocar artfcutos sobre la cocina. Si cree necesitareste espacio, el riesgo puede disminuir si instala unsombrerete que proteja horizontalmente un mfnimode 5" (12.7cm) sobre la base det armario.

Preparaci6n del mostrador* Las extremidades de la cocina sobrepasan et

borde de su mostrador.* Si tiene un mostrador con las extremldades

cuadradas (planas), no se necesita ningunapreparaci6n del mostrador.

* El reborde de frente de rnostradores moldeados

deben tener bordes moldeados a 3/4" (1.9cm) apartir de cada extremidad de la apertura (Fig. 7).

* Los mostradores enazulejos deber6n necesitarun recorte de 3/4" (1.9 cm) a partit de cadaextremidad y/o un borde redondeado aptanado(Figura 7).

....... 315/16"_cm Mostrador moldeado o

(79°5 ) enazulejo recorlado 3/4" 0.9

crn) hacla alr6s en las esguiflas

/ / 3 4 ti _ de frente de a aberiura de

i ] "_/4clm )_ Fi_ura 7 re_osirc_d or.

SI el ancho de la abertura del mostrador es

m6s grande gue 30 1/16" (76,4 cm), ajuste alasdimensiones como para el 3/4" (1.9).El rnostrador deber ser nivelado. Coloque unnivelador sobre el mostrador, primero de lado alado y luego del frente hacia atr6s. Si el mostradorno est6 nivelado, la cocina no estar6 nivelada. Ethorno debe ser nivelado para tener resuttadossatisfactorios al hornear. Las extremidades de la

plancha de la cocinar sobrepasan los bordes dela abertura del mostrador.

19

Page 20: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

lnstalaci6n de la estufa

Nota importante: Noes necesario, pero sies conveniente, quitarla puerta para instalarel horno. Consulte las

instrucciones para retirarla puerta en la Gu[a deUse y Cuidado.

Instalaci6n est_ndar. Figura 8

La plancha de cocinar se sobrepone perencima del mostrador con sus extremidades yla cocina reposa sobre el suelo. La plancha decocinar es 31 1/2" (81 cm) de ancho.

Instale la base de los armarios a 30" (76.2cm) de espacio entre elias. Aseg0rese que estosesten verticales y alineados antes de instalar laplancha de cocinar. Lije el borde del mostradorpara obtener las 31 1/2 (81 cm)" en la partesuperior del mostrador.

Instale tas puertas del armario a 31" (78,7cm) de espacio entre elias para que no interfierancon la abertura de la puerta de la cocina.

Corte el mostrador exactamente come en lap6gina 1.

Para los modelos equipado con un sistemade dispositivo de nivelaci6n:

Aseg0rese que el frente de tas patasnive _doras y el disposifivo de nivelaci6n posteriorest6n ajustados mas altos que la altura del gabinete(vea p6gina 15).

Instale el soporteantl-lncllnaci6n de acuerdo a las instrucciones

del patr6n anti-inclinaci6n ( si no 1o tiene vea lap6gina 23 o 24).

_Para una instalaci6n 6ptima, la superficiesuperior de la cubierta debe estar nivelada yser ptana (sobre el mismo piano) en los 3 ladesadyacentes a la cocina. Se deben hacer los ajustescorrespondientes para hacer que la parte superiorquede ptana, de lo contrario podr6n quedarespacios entre la cubierta y la cocina.

Para reducir el riesgo deda_ar su artefacto, no lo manipute cerca del vidriocer6mico. ManipOtelo con cuidado.

Coloque la cocina enfrente de la aberturadel armario.

SO

AsegOrese de que el vidrio que est6 colgadola cubierta deje despejada la cubierta. Si es

necesario, tevante la unidad bajando las paras denivelaci6n.

_ Deslice ta unidad hacia el gabinete y centralantes de nivelarta.

Nivele la cecina (vea Nivelaci6n de laestufa). El piso donde se instaia ta cocina debeestar nivelado. Siga tas instrucciones "nivelaci6nde la estufa- modelos equipado con un sistema dedispositivo de nivelaci6n").

Ajuste a las patas de nivetaci6n de maneraque la parte de abajo de la ptancha de cocinarest6 apoyada contra el mostrador. Atornilie concuidado en la pata de nivelaci6n trasera hastaque el vidrio que est6 coigado toque tevementela cubierta. El vidrio debe soportar el peso de launidad. Luego, atornilie con cuidado en tas dosparas de nivelaci6n anteriores (iguai a 15) hastaque el vidrio que est6 colgado toque levemente lacubierta.

Para los modelos ecluipado con las parasniveladoras:

AsegOrese que et frente de las patas

niveladoras y el dispositivo de nivelaci6n posterior

est6n ajustados mas altos que la altura del

gabinete (vea p6gina 3).

Instale el soporte anti-

incllnaci6n de acuerdo a las instrucclones del

patr6n anti-inclinaci6n ( si no Io tiene vea la p6gina

23 o 24).

_Para una instalacJ6n 6ptJma, la superficJe

superior de la cubierta debe estar nivelada y

ser plana (sobre el mismo piano) en los 3 lades

adyacentes a la c. Se deben hacer los ajustes

correspondientes para hacer que la parte superior

quede plana, de lo contrario podr6n quedar

espacios entre la cubierta y la cocina.

Para reducir el riesgo de

da_ar su artefacto, no lo manipule cerca del vidrio

cer6mico. ManipOtelo con cuidado.

Cotoque la cocina enfrente de la aberturaarmado.

Aseg0rese de que el vidrio que est6 cotgado

sobre ta cubierta deje despejada la cubierta. Si es

necesario, tevante la unidad bajando las paras denivelaci6n.

_ Nivele la cocina (vea Nivelaci6n de la

estufa). El piso donde se instala la cocina debe

estar nivelado. Siga Jas instrucciones "nivelaci6n

de Ja estufa- modelos equJpado con las patasniveladoras".

Deslice la estufa en la abertura.

2o

Page 21: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Si se necesltan los accesarla

InstaJaci6n can el repuestoLa profundidad del carte de (21 3/4" (55.2 cm)Min., 22 1/8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumen-tada a 24" (61 cm) cuando instala el repuesto.

Instalaci6n de una maJdura trasero.

La moldura trasera puede ser pedida con surepresentante Sears.

Instalaci6n con Paneles Laterales Lienas

Los Paneles Laterales puede ser pedidos con surepresentante Sears.Instale las puertas de los armarios a 31"(78.7 cm) de espacio entre elias para que nointerfieran con la abertura de la puerta de lacocina.

Tornillos de

Nivelaci6n de la estufa

Para los modelos equipaclo con un sistemade disposifivo de nivelaci6n.Nivele la cocina despu_s de haberla instalado en laabertura deJ mastrador.

1. Abra la gaveta. Las tornillos de nivelaci6ncontrolar la aitura de las patas traseras.

2. Baje et aparato, tas patas de nivetaci6naiternamente, hasta que la parte baja de lasuperficie de cocci6n repose sabre el mostrador(figura 9).

a. Para ajustar los patas delanteras, use un ltavepinza para sujetar la base de la pata y darvuelta (manecitlas del reloj) para bajar el nivelo ai contrario para levantar el nivel.

b. Para ajustar las patas traseras, use desarmadory dar vuelva (manecillas del reloj) a lostornitlos de nivetaci6n para tevantar el nivel oat contrario para bajar el nivel.

3. Verifique si la cocina est6 nivelada colocandouna parritla en el centro del homo y poniendoun nivel sabre esta (figura 10).

4. Mida dos veces con et nivel en posici6ndiagonal en una direcci6n y luego en otra.Nivete la cocina si es necesario ajustando lasparas de nivelaci6n.

5. Siai cocina no se nivela, asegOrese que el pisoeste nivelado o contactar a un carpintero paranivelar.

BAJAR

LEVANTAR

Figura 9

Para los modelos equipado con las parasniveladoras.NJveJe la esufa y ajuste la altura de la estufa antesde instaJarJa en Ja abertura.

1. Coloque una paritla del horno en el centro delhorno.

2. Ponga un nivel sabre ta parritla (figura 10). Tomedos lecturas con el nivel puesto diagonatmenteen una direcci6n y despu6s en la otra. Nivelela estufa, si es necesario, ajustando las 4 parasniveladoras con una ltave de tuercas (figura 14).

3. Aseg0rese de no da_ar al mostrador, deslice laestufa dentro de la abertura del hueco y vuelvaa verificar a la nivelaci6n.

21

Figura 10

Page 22: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Instalaci6n de Accesorio Decorativo

Trasero (si se requiere)1. Desconecte la alimentaci6n del aparato.2. AsegOrese de que el aparato est6 nivelado.3. Tire la cocina hacia usted.4. Tome la distancia entre el piso y la superficie

debajo del marco de la parte superior de lacocina.

5. Marque la distancia sobre la pared dondeinstalar6 el accesorio decorativo.

6. Dibuje una Ifnea.7. Coloque la parte superior del accesorio

decorativo debajo de esa Ifnea.8. Utilizando los tornillos provistos con este juego,

fije el accesorio decorativo a la pared.9. Deslice el aparato hacia atr6s hasta que

quede en la posici6n deseada y encienda laalimentaci6n (la parte inferior de la partesuperior de la cocina debe estar ubicada sobreel accesorio decorativo).

j_o-

Decorativo

Distancia

Funcionamiento de los Elernentos del HomoEt horno est6 equipado con un control electr6nico.Cada funci6n ha sido probada en la f6brica antesdel transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud.verifique el funcionamiento de los controles delhorno una vez m6s. V6ase el Manual del Usuario

para la operaci6n. Siga tas instrucciones par el RelojMinutero, Cocer, Asar, Convecci6n (algunos modelos)y las funciones de timpieza.Cocer!Bake-Despu6s de poner el horno a 350°F(177°C) para cocer, el elemento inferior debeponerse rojoAsar!BroiI-Cuando est6 puesto para BROIL, elelemento superior se debe poner rojo.Limpieza!Clean-Cuando el horno est6 puesto paraun ciclo de auto-limpieza, el elemento superior sepondr6 rojo durante el periodo de precalentamientodel ciclo. Despu6s de alcanzar ta temperatura deauto-timpieza, el etemento inferior se pondr6 rojo.Convecci6n!Convectlon (ajgl unos rnodelos)-Cuando el horno se pone a CONV. BAKE/ROASTa 350°F (177°C), los dos elementos se enciendany se apagan alternando en un ciclo y el ventiladorse pone en marcha. Et ventitador de convecci6n separar6 cuando se abre ta puerta det horno duranteel cocido o el asado por convecci6n.Ca i6n calentador (aj_glunos modelos)-Ponga laperilta de control a Hi y verifique que se est6calentando el caj6n.

Despu_s de Terminar la Instalaci6nAsegOrese de que todos los controtes est6n en laposici6n OFF (apagada).

Figura 11

Comprobaci6n del FuncionamientoConsutte el Manual del Usuario incluido conla estufa para instrucciones de operaci6n yinstrucciones para el cuidado y limpieza de suestufa.

No toque los elemento.Pueden estar bastante calientes para causarquemaduras.

Quite todo el embalaje de la unidad antes decomprobarla.

Operaci6n de los elementos de superficieEncienda cada uno de los cuatro elementos desuperficie y controte que se catienten. Verifiqueel funcionamiento de las tuces indicadoras de loselementos de superficie, si equipadas.

Ubicaci6n del N0mero de Modelo y de SerieLa placa con el n0mero de serie est6 ubicada enel marco detantero del horno detr6s de la puertadel horno (algunos modelos) o detr6s del caj6n(algunos modelos).Cuando haga pedidos de repuestos o soticiteinformaci6n con respecto a su estufa, est6 siempreseguro de incluir el n0mero de modelo y de serie yel nOmero o letra del lore de la placa de serie desu estufa.

Antes de Llamar al ServicioLea ta secci6n Evite Ltamadas de Servicio en su

Manual del Usuario. Esto le podr6 ahorrar tiempoy gasto. Esta lista incluye ocurrencias comunes queno son el resultado de defectos de materiales ofabricaci6n de este artefacto.

Lea la garanfia y ta informaci6n sobre el servicioen su Manual del Usuario para obtener el n0merode tel6fono gratuito y la direcci6n del servicio. Porfavor llame o escriba si tiene preguntas acerca desu estufa o necesita repuestos.

22

Page 23: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

_qJ Instrucciones de instalaci6n de la fiiaci6nanti-indinaci6n

Para los modelos equipado con un sistemade dis _osifivo de nivelaci6n°

Parareducir et riesgo deinclinaci6n de ta cocina, 6sta debe ser aseguradahacia el piso con las fijaciones de anti-inclinaci6ny los tornitlos que vienen con la cocina. Estoscomponentes se encuentran en el horno. Si no instalalas fijaciones, corre el riesgo que su cocina puedainctinarse si pone demasiado peso en ella o si unniho sube sobre 6sta. Esto podria ocasionar gravesheridas causadas por liquidos calientes o por lapropia cocina.

Siga estas instrucciones para instalar las fijacionesde anti-inclinaci6n.

Si la cocina es trasladada a otro tugar, las fijacionesde anti-inctinaci6n deben tambi6n ser trasladadoscon la cocina.

Herramlentas necesarias:

Ltave de tuerca ajustableTrinqueteTaladro el6ctrico con barrena de 1/8"(0,32 cm)Aprietatuercas de 5/16"(0,8 cm)Nivel

Abrazadera sujetada al suelo en la parte trasera dela cocina para tener asida la parte posterior de lacocina. AI fijarta al suelo, verificar que los tornillosno atraviesen la instalaci6n el6ctrica o de fonta-

ner_a. Los tornillos provistos sirven para madera oconcreto.

FIJACION ._ANTI J

INCLINACION

To q

101/2% _

(_6.7 cm)

A....'° IIIde cocina

Cont.... d_ iiiPuertod_placa III armario

1. Dibujar una linea central en el piso donde seinstalar6 la cocina. Si no hay pared posterior,dibujar otra linea en el piso que corresponda ala parte posterior de la cocina.

2. Desptegar el molde de papel y colocarto atisadosobre el piso con et v6rtice posterior derechoposicionado exactamente en la intersecci6n de laslineas central y posterior dibujadas anteriormente. (Sino se dispone de un motde, usar el diagrama incluidoa continuaci6n para ubicar las m6nsulas (Fig. 11)).

3. Marque en el suelo la ubicaci6n de los cuatroorificios de montaje que aparecen en el modelo.Para facilitar la instalaci6n se pueden hacer enel suelo orificios pilotos de 3/16"(0,48 cm) dedi6metro de 1/2"(1,27 cm) de profundidad.

4. Retire et modelo y ubique ta abrazadera en elsuelo. Alinee los orificios en la abrazadera con

las marcas en el suelo y ajuste con los cuatrotornillos provistos. La abrazadora debe quedarfijada al suelo (figura 12) s61ido. Si se fija alsuelo concreto, primero haga orificios pilotos deun di6metro de 3/16"(0,48 cm), utilizando unabarrena para concreto.

5. AsegOrese que tas 4 patas de nivelaci6n est6n enla m6s alta posici6n posibte.

6. Deslice la cocina hacia su lugar asegOrand6seque la pata de centro trasera est6comptetamente segura con el soporte anti-inclinaci6n (figura 12). Baje la cocina ajustandolas 4 paras de nivelaci6n hasta que la planchade cocinar est6 apoyada en el mostrador. Refierea ta "Nivelaci6n de ta cocina" a la p6gina 6.

Z Despu6s de haber realizado ta instalaci6nverifique que la fijaci6n anti-inclinaci6nest6 empotrada. Usted tambi6n puede asirel borde trasero de ta cima de ta estufa

y cuidadosamente intentar vottearta paraasegurarse de que la estufa sea adecuadamenteanclada. .............................................................._

O

aclon

Figura 12

DESLIZAR HACIADETRAS

Tornillos de montajede suelo Figura 13

23

Page 24: INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A …P/N 318201620 (1010) Rev. A English - pages 1-12 Espa_ol - p6ginas 13-24. NOTES: '' Do not pinch the power supply cord between the

Para los modelos equipado con las _atasniveladoras.

"tJLT__J]J_Para reducir et riesgo deinctinaci6n de la cocina, 6sta debe ser aseguradahacia et piso con las fijaciones de anti-inclinaci6n y lostornitlos que vienen con la cocina. Estos componentesse encuentran en el horno. Si no instala tas fijaciones,corre el riesgo que su cocina pueda inclinarse si ponedemasiado peso en ella o si un ni_o sube sabre 6sta.Esto podda ocasionar graves heridas causadas parliquidos calientes o par la propia cocina.

Siga estas instrucciones para instalar las fijacionesde anti-inclinaci6n.

Si la cocina es trasladada a otro lugar, las fijacionesde anti-inctinaci6n deben tambi6n ser trasladadoscon la cocina. Para controtar la instalaci6n apropia-da, vea et paso nOmero 5.

Herramlentas Necesarias:

Ltave de tuerca de 5/16"(0,79 cm) o destornitladorpara tornillos de cabeza planaLtave inglesaTatadro el6ctrico

Broca de 3/16"(0,5 cm) de di6metroBroca para tatadro de mamposter_a de 3/16"(0,5cm) de d_a (si se est6 instalando en concreto).

Los soportes se fijan al sueto en la parte traserade la estufa para sujetar ambos niveladores delas paras traseras. Cuando los est6 instalando alpiso, asegOrese de que los tornillos no penetrenel alambrado el6ctrico o ptomer_a. Los tornillosprovistos pueden utilizarse en madera o concreto.

Soporte antivueJcoBorde de atras de ,/z

ia estufa o pared A!_"

CL ........ "- "'.

_-_ (23.2 c'm) (46.4 cm)

28 I/8"

Soporte "'.. _Z..(71.4 cm)antivuelco " "- (Anchura trasera de Ja

estufa con los lados)

I. Desdoble la plantilla de papel y col6quelaplana en ei piso con los bordes laterales y eltrasero colocados exactamente donde la partetrasera y los iados de la estufa ser6n co[ocadoscuando sea instalada. (Use ei diagramasiguiente para ubicar los soportes si no sedispone de la plantiila. (Ver la Figura 13))

2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4agujeros de montaje coma se muestra en laplanti[la. Para facititar la instataci6n, se puedentaladrar agujeros piloto de 3/16" (0.5 cm) dedia. y 1/2" (t.3 cm) de profundidad en el piso.

3. Saque la ptantilla y coloque los soportes en elpiso con la brida hacia arriba dirigida hacia elfrente. Alinee los agujeros en los soportes conlas marcas en el piso y sujete con los 4 tornillosprovistos. Los soportes deben estar aseguradosal piso firme. Si se va a instalar en piso deconcreto, primero debe taladrar agujeros gu_ade 3/16" (0.5 cm) de di6metro usando unabroca para taladro de mamposteda.

4. Nivele la estufa si es necesario ajustando lascuatro patas niveladoras con una ltave (Ver laFigura 13 abajo). Se requiere un espacio tibreminima de 1/8" (0.8 cm) entre la parte inferiorde la estufa y los niveladores de las patastraseras para dejar espacio para los soportesantivuelco.

5. Deslice la estufa a su tugar asegur6ndosede que las paras traseras est6n sujetas parlos extremos de los soportes. La estufapuede necesitar ser movida ligeramentea un lado cuando est6 siendo empujadahacia atr6s para permitir que las patas sealineen con los soportes. Usted tambi6npuede asir et borde trasero de ta cima de laestufa y cuidadosamente intentar volteartapara asegurarse de que la estufa seaadecuadamente anclada.

11i

DesiizarHgura 14 hacia atras

24