installation instructions for your new free …__,-- yii /!o. minimum dimensions between cooktop,...

16
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR YOUR NEW FREE-STANDING ELECTRICRANGE Before you begin. Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT - Save these instructions for local inspector's use. IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to Installer. Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer. Keep these instructions with your Use and Care Book for future reference. r ii _ AUTION: For Personal Safety remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Failure to do so couldresult in serious injury or even death. All rough-in and spacing dimensions must be met for safe use of your range. Electricity to the range can be disconnected at the outlet without moving the range ff the outlet is in the preferred location (remove lower drawer). To reduce the risk of bums or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided, ff cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that sticks out at least 5" beyond the front of the cabinets. Cabinets installed above a cooktop may be no deeper than 13". Be sure your appliance is properly installed and grounded by a quafified technician. I_ ARNING: To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance. ii i] 31-10249 229C4053P003-3 TOOLS NEEDED: Phillips head screwdriver and 1 3/8" open end or adjustable wrench Bracket attaches to floor or wall to hold either right or left rear leg leveler. If fastening to floor, be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing. If this cannot be determined, use shorter screws that will not penetrate through flooring. If the bracket came with your range, it is shipped inside the prepack found in the oven. Remove and discard the shipping screw that holds the bracket and then follow instructions below. 11. Decide whether the bracket will be installed on the right or left side of range location. 2. If the bracket side of the range is adjacent to a cabinet, place the bracket against back wall and cabinet as shown in Figure 1. 1

Upload: others

Post on 08-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR YOUR NEW

    FREE-STANDINGELECTRICRANGE

    Before you begin. Read these instructions completely and carefully.

    IMPORTANT - Save these instructions for local inspector's use.IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.Note to Installer. Be sure to leave these instructions with the Consumer.

    Note to Consumer. Keep these instructions with your Use and Care Book for futurereference.

    r

    ii

    _ AUTION:For Personal Safety remove housefuse or open circuit breaker beforebeginning installation. Failure todo so couldresult in serious injuryor even death.

    All rough-in and spacing dimensions must be metfor safe use of your range. Electricity to the rangecan be disconnected at the outlet without movingthe range ff the outlet is in the preferred location(remove lower drawer).

    To reduce the risk of bums or fire when reachingover hot surface elements, cabinet storage spaceabove the cooktop should be avoided, ff cabinetstorage space is to be provided above the cooktop,the risk can be reduced by installing a range hoodthat sticks out at least 5" beyond the front of thecabinets. Cabinets installed above a cooktop maybe no deeper than 13".

    Be sure your appliance is properly installed andgrounded by a quafified technician.

    I_ ARNING:

    To reduce the risk of tipping theappliance, the appliance must besecured by properly installedanti-tip device packed with theappliance.

    ii i]

    31-10249

    229C4053P003-3

    TOOLS NEEDED: Phillips head screwdriver and1 3/8" open end or adjustable wrench

    Bracket attaches to floor or wall to hold either rightor left rear leg leveler. If fastening to floor, be surethat screws do not penetrate electrical wiring orplumbing. If this cannot be determined, use shorterscrews that will not penetrate through flooring.

    If the bracket came with your range, it is shippedinside the prepack found in the oven. Remove anddiscard the shipping screw that holds the bracketand then follow instructions below.

    11.Decide whether the bracket will be installed on

    the right or left side of range location.

    2. If the bracket side of the range is adjacent to acabinet, place the bracket against back walland cabinet as shown in Figure 1.

    1

  • If there is no adjacent cabinet, determine wherethe location of the range side (painted outsidepanel) will be. Place the bracket with its outsideedge at this location and against back wall. SeeFigure I.

    3, Determine whether you will anchor the bracketto the floor or wal!. Fasten the bracket securelywith the screws provided. Screws are self-drilling in wood, plywood, particle and chipboard, and most metal framing. If attaching tomasonry you can buy suitable screws andanchors at hardware stores. Use a masonrydrill to drill the required holes.

    ADJACENT CABINET OR FINAL

    LOCATION OF RANGE SIDEPANEL

    Fig. 1

    OUTSIDE EDGE OF

    BP,AC KET .TO BEFLUSH WITH LEFT OR

    GHT SIDE OF RANGE

    4. Slide the range into place. Be sure rear legleveler fully engages slot in bracket. If rangecannot be moved back far enough for rear legleveler to enter bracket, move bracket forwardas required and attach to floor in new location.

    5. ff appliance is removed for cleaning or anyother reason, check to make sure bracket is re-engaged. A risk of the range tipping over mayresult from abnormal usage, including excessloading of oven door, if the bracket is not re-engaged properly.

    BRACKET%

    SCREW MUST ENTERWOOD OR METAL

    WALLPLATE

    /ATTACHMENT 1"0 WALL

    See Figures 2 and 3 for all rough-in and spacingdimensions.

    The range may be placed with O" clearance (flush)at the back wall and side walls of the range if thefront edges of the range side panels stick outbeyond the cabinet fronts at least 1/41 See Fig. 3.

    ,,,., j, t, .I,!,,I 30,,.,.--I..,

    18" MIN

    ,-- Yii /!o.

    __MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN

    COOKTOP, WALLS, AND ABOVE COOKTOP

    *RECOMMENDED SPACING TO HEATSENSITIVE SURFACES,

    Make sure the walt coverings, countertop and cabinetsaround the range can withstand the heat (up to 200°F)generated by the range.

    ACCEPTABLE ELECTRICAL'_,OUTLET AREA

    Phillips head screwdriver1 3/8" open end or adjustable wrench

    1/4" Hex Head screwdriver

    2

    36"

    PREFERRED ELECTRICALOUTLET AREA

    ROUGHED-IN DIMENSIONS

    Fig, 3

  • • Remove all tape and packaging. Remove clearplastic film that covers some parts (around glassoven doors, side trim) and any tape or packagingfrom inside the oven.

    • Remove the accessory pack from the oven.

    • Check to see if any range parts have come looseduring shipping.

    i i i

    REMOVINGPACKAGINGMATERIAL

    Any packaging materials must beremoved during installation. Thiswill include adhesive tape, wire ties,cardboard and protective plastic.Failure to remove these materials

    could result in damage to theappliance once the appliance hasbeen turned on and surfaces haveheated.

    nl i i

    This appliance must be supplied with the propervoltage and frequency, and connected to anindividual, properly grounded branch circuit,protected by a circuit breaker or time delay fuse,as noted on rating plate.

    Wiring must conform to National Electrical Codes.If the electric service provided does not meet theabove specifications, call a licensed electrician.

    You can get a copy of the Nationaf Efectricat Code,ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition by writing:

    National Fire Protection Association

    Battery March ParkQuincy, MA 02269

    Effective January 1, 1996, the National ElectricalCode requires that new or rewired constructionutilize a 4- conductor connection to an electric

    range. When installing an electric range in a newconstruction, follow the instructions in NEWCONSTRUCTION AND FOUR-CONDUCTORBRANCH CIRCUIT CONNECTION.

    If you fall to wire your range in accordance withgoverning codes, you may create a hazardouscondition.

    You must use a three-wire, single-phase AC I20/240Volt or 208Y/120 Volt, 60 Hertz electrical system tooperate your range.

    Use #8 gauge wire and 40 Amp fuse or circuitbreaker for 120/240 Volt and 208 Y/120 Volt systems.

    The range connector block is approved for copperwire connection only. ff you are connecting toaluminum house wiring, you must use special ULapproved connectors for joining copperto aluminum.

    3

    Remove the junction block access cover (on rangeback). See Fig. 4A or Fig, 4B. Some models willhave a one-piece wire cover as shown in Fig, 4B.When reinstalling the one-piece wire cover, makesure that wire does not become pinched betweenwire cover and mainback.

    Fig. 4A Fig, 4B

    All new constructions, mobile homes andinstallations where local codes do not allowgrounding through neutral, require a four-wireflexible cord kit. If the range is rated between8, 750 and 16,500 watts, the cord kit must be ratedfor 40 amps-125/250 volts, ff the range is ratedbetween 16,501 and 22,500 watts, the cord kitmust be rated for 50 amps-125/250 volts. Forexisting construction, a three wire flexible cord kitmay be used, and the same ratings apply asdescribed above.

    When using a cord kit rated 40 Amps, removethe next to outermost knockout (13/8" diameter)in the connection plate. Likewise, when usinga cordkitrated 50Amps, remove the outermostknockout (1 3/4" diameter) in the plate.

    You must use a clamp or strain relief to hold thecord.

    • Terminations must be either closed loopterminals or open end spade lugs.

  • • Remove the screws on the junction blockstuds.

    • Remove the ground screw, then remove theground strap. Discard the ground strap afterremoving.

    • Install the four-wire cord kit and strain relief inthe hole in the connection plate.

    • Attach the green lead below the junction blockwith the ground screw that was removed earlier.

    • Connect the red and black leads to the outsideterminals and white lead to the center terminal.

    • Push the cord upward (to relieve strain), whiletightening the strain refief clamp.

    • Re-install the junction block access covermaking sure that the wire does not becomepinched between wire cover and mainback.

    If local _codes require an ungroundedneutral: . -'_.

    • Remove ground strap.

    • Fasten the white wire to the center terminal.

    • Usegrounding terminaforfeadtogroundunitinaccordance with local codes.

    GROUNDED

    SCREWTERMINAL

    GROUNDSTRAPGROUNDSCREW

    CONNECTION STRAINPLATE RELIEF

    CLAMP

    SCREW

    GROUNDSCREW

    CONNECTIONPLATE

    STRAINRELIEFCLAMP

    • Remove the screws on the junction bfockstuds.

    • Install the three-wire cord and the strain relief in

    the hole in the connection plate.

    • Connect the red and black leads to the outerterminals and the white lead to the centerterminal.

    • Push the cord upward (to relieve strain), whiletightening the strain relief clamp.

    • Re-install the junction block access covermaking sure that the wire does not becomepinched between wire cover and mainback. 4

    Before installing the range, you may remove theoven door to lessen the weight of the unit. DO NOTlift unit by door handle.

    To remove oven door:

    1. Open the door to the stop position. See Fig. 5A.

    2, Grasp the door at each side and lift up and offthe hinges. See Fig. 5B.

    STOP POSITION HINGE Fig, 5B

    Fig. SAi

    CAUTION:Whenthedoorisremove_andhingearmsare at stopposition,donot bumpor tryto movethehingearms. Thehingescould snapbackcausingan injury to the hands ordamageto theporcelainon the frontof the oven. Coverthe hinges withtowelingorinsert empty towelrollsbehind the hinges while workinginthe ovenarea.

  • Using the wrench, back out the four leg levelers at

    Use _a 1 3/8" open end wrench or an adjustablewiench to equally back out the four leg levelerstwo or three turns each.

    Put a spirit leve! or a glass measuring cup partiallyleast two turns. See your installation guide for filled with water on one of the oven racks.more leveling information before positioning range.

    Use the wrench to adjust the leg levelers.The range must be level for proper cooking andbaking. Install the oven racks (see Owner's Manualfor instructions).

    I_J LOWER

    ) RANGE

    LEG .,-.-"'__:_"

    LEVELER _ _______

    5

  • NOTES

    6

  • NOTES

    7

  • 31-10249

    229C4053P003-3 8

    Recycled Paper

    m Printed in the United States

  • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION DE SU NUEVA

    ESTUFAELECTRICAINDEPENDIENTE

    Antes de empezar. Lea estas instrucciones completa y euidadosamente.IMPORTANTE. Guarde estas instrucciones para el uso de! inspector de suIocalidad.

    IMPORTANTE. RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y ORDENANZAS VIGENTES.

    Nora para el instalador . Cerci6rese de dejar estas instrucciones con el cliente.

    Nora para el consumidor . Guarde estas instrucciones junto con su libro de Uso yCuidado, por si las necesita en un futuro.

    _ PRECAUCION: ....1Para suseguridad personal, saque |el fusible elGctrico de la casa o |apague el interruptor dei circuito |abierto antes de comenzar la |

    _. instalaciGn. J

    Todas las dimensiones y espacios aproximados debensatisfacerse para el uso seguro de su estufa. Laetectricidad que atimenta ta estufa puede desconectarsede la toma de corriente moviendo la estufa si la toma decorriente se encuentra en et tugar preferido (quite etcajdn inferior).

    Para reducir el riesgo de quemaduras o fuego cuandopase el brazo sobre elementos calientes de la superficie,debe evitar poner gabinetes o atacenas sobre la estufa.Siya est_n instalados sobre la estufa, puede reducir elriesgo instalando una barra que sobresalga por Iomenos 5" a partir del frente det gabinete. Los gabinetesinstalados sobre la estufa no deben tener unaprofundidad mayor de 13".

    Cercidrese de que su aparato haya sido correctamenteinsta/ado y que haga tierra por un t6cnico calificado.

    ii

    iADVERTENCIAh Para reducir elriesgo de volcar ia estufa, 6stadebe instalarse de manera

    adecuada mediante el dispositivoanti-voicaduras que se incluyecon el aparato.

    i ] i J

    31-1024922904053P003-3

    HERRAMIENTAS NECESARIAS: Destorniltador decabeza Phillips y Ilave de tuercas o Ilave inglesa de! 3/8"

    1

    Fije el sujetador a! suefo o a la pared para sostener yasea la pata niveladora posterior derecha o izquierda. SiIofija al suelo, asegdrese de que los tornillos no penetrenhasta donde haya cables el_tricos o de tubos depfomerfa. Si no puede determinar Io anterior, utilicetomittos robs cortos que no alcancen a atravesar deltodo el recubrimiento de/suelo.

    Si el sujetador viene junto con su estufa, se encuentraatomi/fado en la parte posterior de la estufa. Quite y tireel tomilto que se usd para et trastado y que sostiene e!sujetador y siga las instrucciones que aparecen masabajo.

    t, Decida si el sujetador se instatar_ el lado izquierdoo derecho de fa estufa.

    2, Si el lado donde va et sujetador est_ junto a ungabinete, coloque el sujetador contra fa paredposterior y el gabinete, como se muestra en lafigura 1.

  • Sinohayungabineteadyacente,determinecu_lser_fa--i:;Iocalizacidndel costadode la estufa(panelexteriorpintado).Coloqueel sujetadorconsuoriflaexterioren _:'i_."ese lugar y contra la pared de atr_s. Vea fa figura 1. :' "_ ,:- ..... ....

    "' Vea'las figuras 1y 2 para saber todas las dimensiones.3. Determine siva a fijar el sujetador af.suete.:o,.a4a,._.,_:_,::,y,espacios_aproximados

    pared,Aseguree1sujetadorcon irmezausando:,%[aestu adebecoloc -'-e r sin dejar espaciolos tomittos que se proporcionan. Los tomillos no ' _ibr erequieren de taladro para penetrar madera terciada, . (pegada) O"en ta pared posterior y los costados de laprensada y la mayor parte delos marcos de metal, estufa, Si las orillas delanteras de los paneles de los

    costados sobresalen de las partes delanteras de losSi !o va a fijar a ladrillo o cemento, puede adquirir " gabinetes, por Io menos deben sobresalir 1/4," V,ea la

    figura 3.

    1

    tomiltos y taquetes adecuados en una ferreterfa.Utilice un taladro para ladrillos para perforar los _iagujeros requeridos.

    GABINETE ADYACENTE OLOCAWZACION FINAL DEL

    COSTADO DE LAESTUFA

    ORILLAEXTERIOR DELSUJETADOR QUEDEBEQUEDARPEGADAAL

    COSTADO BQUIERDO ODERECHO DE LA ESTUFA

    ,\PARED DETRASDE LAESTUFA

    Fig. 1

    Deslice la estufa para colocarla en su sitio.Aseg#rese de que el nivefador de la pata posteriorentre por completo en fa pestaha def sujetador. Sila estufa no puede moverse hacia atr_s Io suficientecomo para que el nivefador de la pata posteriorentre en el sujetador, mueva el sujetador haciaadelante segOn se requiera y h}elo al suelo en unluga_ distinto,

    Si se quita et dispositivo para timpiar opor cuafquierotro motivo, aseg#rese que ta estufa vuelva a quedarfija en el sujetador. Existe el riesgo de una volcaduradebido al uso anormal de la estufa que incfuye unacarga excesiva en la puerta del horno si el sujetadorno se instala de nuevo.

    SUJETADOR

    PLACA DE LA PAREDEL TORNILLO DEBEATRAVESAR LA MADERA_ ,//

    /o ELMETAL- -_-T!_E-!!_--?'_':!!'-'_-!!!!!_'?!!!!_:"E_'-2.E-!':E!_!'T!'-E!!".-'.E",.-'" ",-,I

    INSTALACION EN LA PARED

    Destorniltador de cabeza PhillipsLlave de tuercas o Ilave inglesa ajustable de 3/8"

    Destornillador de cabeza hexagonal de 1/4"

    5.

    Fig. 2

    1*30" MIN.... I

    ' III o,:ilJil*0"- _ ' ,

    *DIMENSIONES _INIMAS ENTRE LA'CUBIERTA DELAESTUFA Y I.AS PAREDED O ALACENAS SOBRE 'LA CUBIERTA

    "k ESPACIOS RECOMENDADOS PARA CALENTARSUPERF|CIES SENSIT|VAS.

    Los revestimientos de las paredes, ta superficie de losmesones y los gabinetes atrededor estufa deberfansoportar temperaturas hasta200 ° F generadas pot elestufa.

    8"

    AREA ACEPTABLE PADE CORRIENTE ELECTRICA

    I 21"

    ..../ 61/2"

    EA PREFERIDA PARA LA TOMADE CORR|EN'I'E _.LECTR]CA

    DIMENS]ONES APROXIMAI_AS

    Fig. 3

    2

  • Quite toda la cintaadhesiva y los empaques. Retirelas hojas de pt_stico transparente que cubren algunaspartes (atrededor de tas puertas de vidrio del homo,los marccs laterates), cuatquier cinta o empaque quese encuentre en el interior de/homo.

    Retire los accesorios de empaque que est#n en elhomo.

    Verifique si alguna parte de fa estufa se afloj6 duranteel trastado.

    Si no conecta su estufa de acuerdo con los c6digosvigen tes, puede estar creando una condici6n petigrosa.

    Debe usar un cable de tres polos, de una fase, de 120/240 voltios de AC o un sistema 208Y/I20 voftios, 60Hertz para operar su estufa.

    La caja de conexidn de fa estufa est_ aprobada sdtopara cables de cobre. Si fa va conectar a un cabteadodom#stico de aluminio, debe utitizar conectores U.L.aprobados para conectar el cobre con el aluminio.

    REMUEVALASMATERIALESDEEMPAQUE

    A este aparato electrodom#stico se ledebe suministrar elvoltajey tafrecuencia adecuados, y debe estar conectadoa un circuito individual, correctamente aterrizado,protegido por un interruptor de circuito o un fusible conmecanismo de demora, como se observa en laplaca decondiciones de funcionamiento.

    Elcableadodebe estar en conformidad con los CddigosE/4ctnbos Nacionales (National Electrical Codes). Si elservicio el#ctrico que se proporciona no satisface lasespecificaciones antes mencionadas, ltame a unelectricista autorizado.

    Puede obtener una copia del Oddigo Et#ctrico Nacionat(National Electrical Code)ANSII nfpa NOra. 70, dftimaedicidn, si escribe a:

    National Fire Protection Association

    Battery March Park

    Quincy,, MA 02268

    Efectivo el I de enero, 1996, el C6digo Et#ctrico Nacionatrequiere que la construciSn det atambrado nuevo orealambrado utifice una conexidn de 4 conductores a unaparato electrodom#stico. Cuando instale una estufael6ctrica en una construcci6n nueva, siga las instruccionesen CONEXION EN UNA CONSTRUCC!ON NUEVA YENCIRCUITO CONDUCTOR DE CUA TRO RAMAS.

    Quite la tapa de acceso de la caja de conexiones (en taparte posterior de fa estufa). Veala figura 4A o lafigura 4B.Algunos modelos tienen una tapa con un cable de unasola pieza, como se muestra en ta Figura 4B. Cuandoreinstate lacubierta del cable de unasola pieza, asegdresede que el cable no quede atrapado entre ta cubierta defcable y la parte posterior de la estufa.

    Fig. 4A Fig. 4B

    Todas /as construcciones nuevas, casas mdviles einstalaciones donde los cddigos locales no permitenhacer tierra a tray, s de neutral, requieren un juego decorddn flexible de cuatro alambres. Si ta estufa tieneun valor de entre 8750 y 16500 Watts, et juego delcorddn debe ser de un valor para 40amperes- 125/250Voltios. Si fa estufa tiene un valor de entre 16501 y22500 Watts, el juego del corddn debe ser de un valorpara 50Amperes- 125/250 Vottios. Para construccionesexistentes se puede usar un juego de corddn flexiblede tres afambres, y se aptican los mismos valores quese describen arriba.

    Cuando utitice un cable adecuado para resistir 40amperes, quite ta tuerca prdxima a ta mas m_ssobresaliente (1 3/6") de la placa de conexidn. Deigual modo, siva a usar un cable de 50 amperes,quite ta tuerca m_s sobresaliente de la placa (1 3/4de di_metro).

    Debe utilizar una abrazadera o roldana de presidnpara sostener el cable.

    Las terminac/ones deben formar un /azo cerrado enlos terminafes o ser lengOetas abiertas de conexidnen forma de espada.

    3

  • • Quite todos los tomilfos de tas zaPatas conectorasde la caja de conexidn.

    • Quite el tomifto de tierra y luego la tira que sujeta lazapata de tierra.

    • Instafe el cable de cuatro atambres y ta abrazaderaen et soporte correspondiente.

    • Su/ete et cable verde debajo de la caja de conexidnutifizando el torniflo de tierra que quitd antes.

    • Conecte los cables rojo y negro a los terminales delos extremos y el cable blanco af terminal central

    • Empuje hacia arriba el soporte de fa abrazadera(para quitar ta presidn) mientras aprieta laabraza dera,

    Instate nuevamente ta cubierta de acceso a la cajade conexidn asegurabdise que ef alambre no quedeaprisionado entre la cubierta det afambre yla espaldaprincipal

    Si los cddigos locales requieren un polo.neutral aterrizado:

    • Quite la tira que hace tierra.

    • Conecte el cable blanco af terminal central.

    , Utifice el terminal de tierra o con#ctela a fa varilla detierra fisica de acuerdo con los cddigos locales.

    TORNILLO

    TERMINAL

    QUE HACE TJERRA

    TIRA PARA HACERTORNILLO PARAHACER TIERRA

    PLACEA DFCQNEXION DE PRESION

    TORNILLO

    TORNfLLO PARAHACERTIERRA

    TORNILLODE TIERRA

    PLACA DE COf_

    PLACA ABRAZADERADE CONEXrON DE PRESION

    Quite los tornillos de fas zapatas conectoras de lacaja de conexiones.

    Instale el cable de tres afambres y fa abrazadera enel agujero correspondiente at soporte de taabrazadera.

    Conecte los atambres rojo y negro a los extremos yet cable blanco at terminal central.

    Empuje el cable hacia arriba (para softar la presidn)mientras aprieta fa abrazadera para sujetarla bien.

    Instale nuevamente la cubierta de acceso a la cajade conexidn asegur_ndose que etafambre no quedeaprisionado entre la cubierta del atambre y fa espaldaprincipal.

    Antes de instalar su estufa puede quitar las puertas delhomo para disminuir el peso de la unidad. NO tevantela unidad tom_ndota de la manitfa de ta puerta.

    Para quitar la puerta del homo:

    t, Abra la puerta hasta fa posicidn en que tope. Vea fafigura 5A.

    2, Sujete la puerta de los dos lades y fev_ntela parasacarfa de tas bisagras. Vea fa figura 5B.

    POSICION DE TOPE

    Fig. 5AFig. 5B

    i

    Cuando quite la puerta y los brazos delas bisagrasest6n enposici6ndetope,nolosgolpeeni tratedemoverlos.Lasbisagras podr[an soltarse hiri6ndoloen las manos o dafiando la porcelanade la parte delantera del homo. Cubralas bisagras con toallas oinserte rollosde toallas vac[osdetrds delas bisagrasmien#as trabajael) el 6tea del homo.i i i i

    4

  • Utilice faIlave inglesa y afloje las cuatro patas niveladorasd&ndoles por Io menos dos vueltas, Consulte su gufade instalacidn para obtener m_s informaci6n acerca dec6mo nivelar la estufa antes de cotocarla en su sitio.

    La estufa debe estar nivetada para poder hornear ycocinar de manera adecuada. Instale la parriflas delhomo. (Consulte el Manual de Instrucciones delPropietario).

    _" BAJAR LAESTUFA

    NIVELADOR

    DE LA PATA __________________________

    LEVANTARLA ESTUFA

    Use una lfave de tuercas de 1 3/8" o una lfave inglesaajustable para igualar los niveladores de las cuatroparas dandole dos o tres vuettas a cada una,

    Coloque un nivel o una taza de medir parciafmente tlenade agua sobre una de/as parriflas del homo.

    Utilice la /lave para ajustar los nivefadores de taspat as.

    NIVEL

    5

  • NOTAS

    6

  • NOTAS

    7

  • 31-10249229C4053P003-3 8

    Papel re ;i¢lado

    -- Impreso en Los Estados Unidos --