installation instructions warning · 7 *if your vehicle is 2014 or newer, skip qthis step. using...

4
Installation Instructions Thank you for purchasing the WeatherTech® No-Drill MudFlap. Please read this installation guide to thoroughly familiarize yourself with the steps to install the MudFlap on your vehicle. When properly installed, the WeatherTech® No-Drill MudFlap will provide you with years of protection. ¿S Instrucciones de instalación Gracias por adquirir la Lodera Sin-Perforar de WeatherTech®. Lea esta guía de instalación para familiarizarse bien con los pasos de instalación de la Lodera en el vehículo. Cuando se instala correctamente, las Loderas Sin-Perforar de WeatherTech® le brinda años de protección. ¿R Instructions dinstallation Nous vous remercions davoir acheté la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech®. Veuillez lire ce guide dinstallation pour bien vous familiariser avec les étapes dinstallation de la bavette garde-boue sur votre véhicule. Lorsquelle est installée correctement, la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech® vous procurera des années de protection. WARNING The MudFlap is designed to fit vehicles with standard size wheels and tires. Installation of MudFlaps on vehicles with aftermarket wheels or oversize tires may interfere with the MudFlap, will void the warranty and may damage the MudFlap or the vehicle. A ES ADVERTENCIA A La Lodera está diseñada de modo que se adapte a vehículos con ruedas y neumáticos de tamaño estándar. La instalación de la Lodera en vehículos con ruedas no originales o neumáticos de mayor tamaño podría afectar las Loderas, anularía la garantía y podría dañar las Loderas o el vehículo. A FR AVERTISSEMENT A La bavette garde-boue est conçue pour convenir aux véhicules dotés de roues et de pneus de dimension standard. Linstallation de bavettes garde-boue sur les véhicules équipés de roues de marché secondaire ou des pneus surdimensionnés peut interférer avec les bavettes garde-boue, ce qui annule la garantie et peut endommager la bavette garde-boue ou le véhicule. 1 Start by thoroughly washing your vehicle. Take care to remove all dirt, debris, and stains from each fender in the areas corresponding to where the MudFlaps will be installed. es Comience por lavar bien el vehículo. Asegúrese de quitar completamente la suciedad, los desechos y las manchas de cada defensa en las áreas donde se instalarán las Loderas. FR Commencez par bien laver votre véhicule. Assurez-vous denlever toute la poussière, tous les débris et toutes les taches de chaque aile dans les zones correspondant à lendroit les bavettes garde-boue seront installées. Park the vehicle on level ground with the wheels turned fully to the left. Begin with the drivers side MudFlap installation. FR Stationnez le véhicule sur un terrain nivelé avec les roues tournées complètement vers la gauche. Commencez par linstallation de la bavette garde boue côté conducteur. es Estacione el vehículo en terreno plano con las ruedas completamente giradas hacia la izquierda. Comience con la instalación de la Lodera del lado del conductor.

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installation Instructions WARNING · 7 *If your vehicle is 2014 or newer, skip Qthis step. Using the (1) fastener (previously removed), insert the fastener through the MudFlap tab

Installation InstructionsThank you for purchasing the WeatherTech® No-Drill MudFlap. Please read this installation guide to thoroughly familiarize yourself with the steps to install the MudFlap on your vehicle. When properly installed, the WeatherTech® No-Drill MudFlap will provide you with years of protection.

¿S Instrucciones de instalaciónGracias por adquirir la Lodera Sin-Perforar de WeatherTech®. Lea esta guía de instalación para familiarizarse bien con los pasos de instalación de la Lodera en el vehículo. Cuando se instala correctamente, las Loderas Sin-Perforar de WeatherTech® le brinda años de protección.

¿R Instructions d’installationNous vous remercions d’avoir acheté la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech®. Veuillez lire ce guide d’installation pour bien vous familiariser avec les étapes d’installation de la bavette garde-boue sur votre véhicule. Lorsqu’elle est installée correctement, la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech® vous procurera des années de protection.

WARNINGThe MudFlap is designed to fit vehicles with standard size wheels and tires. Installation of MudFlaps on vehicles with aftermarket wheels or oversize tires may interfere with the MudFlap, will void the warranty and may damage the MudFlap or the vehicle.

A ES ADVERTENCIA ALa Lodera está diseñada de modo que se adapte a vehículos con ruedas y neumáticos de tamaño estándar. La instalación de la Lodera en vehículos con ruedas no originales o neumáticos de mayor tamaño podría afectar las Loderas, anularía la garantía y podría dañar las Loderas o el vehículo.

A FR AVERTISSEMENT ALa bavette garde-boue est conçue pour convenir aux véhicules dotés de roues et de pneus de dimension standard. L’installation de bavettes garde-boue sur les véhicules équipés de roues de marché secondaire ou des pneus surdimensionnés peut interférer avec les bavettes garde-boue, ce qui annule la garantie et peut endommager la bavette garde-boue ou le véhicule.

1 Start by thoroughly washing your vehicle. Take care to remove all dirt, debris, and stains from each fender in the areas corresponding to where the MudFlaps will be installed.

es Comience por lavar bien el vehículo. Asegúrese de quitar completamente la suciedad, los desechos y las manchas de cada defensa en las áreas donde se instalarán las Loderas.

FR Commencez par bien laver votre véhicule. Assurez-vous d’enlever toute la poussière, tous les débris et toutes les taches de chaque aile dans les zones correspondant à l’endroit où les bavettes garde-boue seront installées.

Park the vehicle on level ground with the wheels turned fully to the left. Begin with the driver’s side MudFlap installation.

FR Stationnez le véhicule sur un terrain nivelé avec les roues tournées complètement vers la gauche. Commencez par l’installation de la bavette garde boue côté conducteur.

es Estacione el vehículo en terreno plano con las ruedas completamente giradas hacia la izquierda. Comience con la instalación de la Lodera del lado del conductor.

Page 2: Installation Instructions WARNING · 7 *If your vehicle is 2014 or newer, skip Qthis step. Using the (1) fastener (previously removed), insert the fastener through the MudFlap tab

^3 Locate the fasteners holding inner plastic liner to fender lip.Using the appropriate socket, remove the (3) fasteners. These fasteners will be re-used.

es Localice los sujetadores que fijan el revestimiento interno de plástico al borde de la defensa. Con la llave adecuada, extraiga los sujetadores (3). Tenga en cuenta que deberá volver a utilizarlos.

FR Localisez les attaches qui maintiennent en place le revêtement intérieur en plastique à la lèvre de l’aile. À l’aide de la douille appropriée, retirez les (3) attaches. Ces attaches seront réutilisées.

4*If your vehicle is 2014 or newer, skip this step.Locate the fastener under the rocker panel. Using the appropriate socket, remove this fastener. This fastener will be re-used.

ES *Si su vehículo es del año 2014 o mas nuevo, no necesita seguir este paso. Localice el sujetador que se halla debajo del panel oscilante. Extraiga este sujetador empleando la llave adecuada. Tenga en cuenta que deberá volver a utilizarlo.

FR *Si votre véhicule esr de 2014 ou après, sautez cette étape.Localisez l’attache sous le bas de caisse. Utilisez la douille appropriée pour retirer cette attache. Cette attache sera réinstallée.

Place the MudFlap marked "LH" in place on the fender. Line up the holes in the MudFlap with the holes in the fender lip and the plastic liner behind it.

¿SI Coloque la lodera que presenta la marca "LH" (lado izquierdo) donde corresponde, sobre la defensa. Alinee los orificios de la lodera con los orificios del borde de la defensa y el revestimiento de plástico que se encuentra detrás de este.

FR Placez la bavette garde-boue marquée "LH" à l’emplacement approprié sur l’aile. Alignez les trous de la bavette sur les trous de la lèvre de l’aile et de la garniture en plastique à l’arrière de celle-ci.

Using the (3) fasteners (previously removed), insert them through the MudFlap and fender lip, then thread. Do not tighten at this time.

es Inserte los sujetadores (3) (que había extraído previamente) en la lodera y en el borde de la defensa. No ajuste todavía.

FR Insérez les (3) attaches (retirées précédemment) à travers

la bavette garde-boue et la lèvre de l’aile, puis vissez-les. Ne serrez pas pour l’instant.

View Easy Installation Video • Ver video sobre instalación sencilla • Visionner une vidéo d’installation facileWeatherTech.com/install

Page 3: Installation Instructions WARNING · 7 *If your vehicle is 2014 or newer, skip Qthis step. Using the (1) fastener (previously removed), insert the fastener through the MudFlap tab

7*If your vehicle is 2014 or newer, skip this step.Using the (1) fastener (previously removed), insert the fastener through the MudFlap tab and the rocker panel, then thread. Do not tighten at this time. If your vehicle is 2014 or newer, skip this step.

ES *Si su vehículo es del año 2014 o mas nuevo, no necesita seguir este paso. Inserte el sujetador (1) (que había extraído previamente) en la lengüeta de la lodera y en el panel oscilante. No ajuste todavía.

FR *Si votre véhicule esr de 2014 ou après, sautez cette étape. Insérez l’attache (1) (retirée précédemment) à travers la bavette garde-boue et le bas de caisse et vissez-la. Ne serrez pas pour l’instant.

Q _ . .............. .. d M

While pressing the MudFlap firmly against the fender, tighten the (3) fasteners.

^0 Minentras presiona la Lordera ÉRiïout en pressant fermemerlr lafirmemente contra la defensa, ajuste bavette garde-boue contre los (3) sujetadores. le passage de roue, serreg les

(3) attaches

9*If your vehicle is 2014 or newer, skip this step.Tighten the bottom fastener. Begin the MudFlap installation on the passenger side by turning the wheels fully to the right. Using the MudFlap marked “RH” repeat Steps 3-9. If your vehicle is 2014 or newer, skip this step.

es *Si su vehículo es del año 2014 o mas nuevo, no necesita seguir este paso. Ajuste el sujetador inferior. comience a instalar la lodera del lado del pasajero girando las ruedas completamente hacia la derecha. Repita los pasos del 3 al 9 con la lodera que tiene la marca “RH” (lado derecho).

FR *Si votre véhicule esr de 2014 ou après, sautez cette étape.Serrez l’attache du bas.Commencez l’installation de la bavette garde- boue du côté passager en tournant complètement les roues vers la droite. Répétez les étapes 3 à 9 avec la bavette garde-boue marquée “RH.”

Congratulations!Your new WeatherTech® No-Drill MudFlaps have been installed!

View Easy Installation Video • Ver video sobre instalación sencilla • Visionner une vidéo d’installation facile

¿S ¡Felicitaciones! ŒR Félicitations!¡Sus nuevas Loderas Sin-Perforacion Vos nouvelles bavettes garde-boue sans de WeatherTech® están instaladas! perçage WeatherTech® sont installées!

WeatherTech.com/install

Page 4: Installation Instructions WARNING · 7 *If your vehicle is 2014 or newer, skip Qthis step. Using the (1) fastener (previously removed), insert the fastener through the MudFlap tab

WeatherTech

Questions? (630) 769-1500WeatherTech.comFor warranty information, please visit www.WeatherTech.com/warranty or contact our customer support team at (630) 769-1500 or (800) 441-6287.

ÉS ¿Preguntas? (630) 769-1500

WeatherTech.comPara información sobre la garantía, por favor visite www.WeatherTech.com/espanol/warranty o póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente a (630) 769-1500 o al (800) 441-6287.

rMéxico-----------------------ES ¿Preguntas? 001 6307691500WeatherTech.mxPara información sobre la garantía, por favor visite www.Weathertech.mx/warranty o póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente a 001 6307691500.

rCanada

Made in the USA67MF544

© 2018 by MacNeil IP LLC