instant shelter l 3 r · 2014. 10. 16. · r check list instant shelter l 1 3 4 stitch line ref:...
TRANSCRIPT
RR
check list Instant Shelter L
1
3
4
Stit
ch L
ine
Ref: 4010020753 Rev: 01
22
1
’’Clic ’’
1
+
1
2 3
+
1
’’Clic ’’
2 3
Stitch Line
SE
CZ
IT
ES
PT
PL
FI
SK
SI
HR
HU
RU
RO
LT
BG
EE
LV
DK
GB
FR
DE
NL
NO
GR
TR
Make sure your tent is dry before packing Store in a dry and well ventilated area
Vérifiez que votre tente est bien sèche avant de la ranger
Ranger en lieu sec et bien ventilé
Überprüfen Sie vor dem Wegräumen,dass ihr Zelt wirklich trocken ist
An einem trockenen und gut durchlüfteten Ort aufbewahren
Bewaar de tent op een droge en goed verluchte plaats
Zorg ervoor dat uw tent droog is voordat u ze inpakt
Verificate che la tenda sia perfettamente asciutta prima di riporla
Riporre in luogo asciutto e ben ventilato
Compruebe que la tienda de campaña esté seca antes de guardarla.
Opbevar på et tørt og godt ventileret stedSørg for, at dit telt er tørt, før du pakker det.
Certifique-se que a tenda está seca antes de a embalar.
Guárdela en un lugar seco y bien ventilado
Guardar em local seco e bem ventilado
Varmista, että teltta on kuivunutennen kuin pakkaat sen
Säilytä kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa
Před zabalením se ujistěte, že je vš stan suchý.
Pred zbalením skontrolujte, či je stan vyschnutý
Skladujte na suchém a dobře větraném mítě.
Skladujte na suchom a dobre vetranom mieste
Förvara i torrt och väl ventilerat utrymmeSe till att Ditt tält är torrt innan det packas
Lagres på et tørt og godt ventilert sted.Sørg for at teltet ditt er tørt før du pakker det sammen
Przechowywać w suchym i dobrze wietrzonym miejscu
Przed złozeniem nalezy sprawdzić, czy namiot jest suchy
Hranite v suhem in dobro prezračnem prostoruŠotor mora biti pred pakiranjem suh
Uvjerite se da je vaš šator osušenprije pakiranja
Pohraniti na suhom i dobro prozračenom području
Sz az, jól szellözö helyen tárolandóárBecsomagolás elött gyözödjön megarröl, hogy a sátor megszáradt
Перед тем как упаковывать тент,убедитесь в том, что он высох.
Храните в сухом и хорошо проветриваемом месте
Преди опаковане се уверете, чепалатката е суха
Съхранявайте на сухо и добре проветрено място
Înainte de împachetare, asigurati-văcă cortul este uscat.
Depozitati îtr-un loc uscat si bine ventilat
Kontrollige, et telk oleks enne pakkimist kuiv. Hoida kuivas ja hästi õhutatud kohas
Pārliecinieties, ka pirms salikšanasjūsu telts ir sausa
Uzglabāt sausā, labi vēdināmā vietā
Prieš supakuodami įsitikinkite, ar jūsųpalapine išdžiuvusi
Saugoti sausoje ir gerai vedinamoje vietoje
Kuru ve iyi havalandırılan yerde saklayın
Αποθηκεύστε τη σκηνή σε στεγνή περιοχή με καλό εξαερισμό.
Βεβαιωθείτε ότι η σκηνή σας είναι στεγνή πριν την πακετάρετε.
Çadırınızı paketlemeden önce kuru olduğundan emin olun