instruction de montage – electrisque d’accident par un montage erroné. –Îassurez-vous que la...

8
THE PASSION PEOPLE INSTRUCTION DE MONTAGE & eLECT THOR · DURIN · MENJA (2011/2012) TS8 · TS6 (2013/2014)

Upload: others

Post on 29-Sep-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

InstructIon de montage

&

eLECT

Thor · Durin · MEnja (2011/2012)

TS8 · TS6 (2013/2014)

Page 2: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

DLO² Albert Select+

eLECT

A

T82,5 mm 28 mm

6

5

3

14 B

2

T101 N·m (9 lbf·in) max.

T25

2,5 mm0,5 N·m (5 lbf·in) max.

3 N·m (27 lbf·in) max.

D

16

12

14

13

17

18

15

19

13

2,5 mm

28 mm

½"10 N·m (89 lbf·in) max.

C

7 8

9

10

11

Page 3: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

FrA

AIS

3 h => 100 %

(1s –1s –1s –1s …) (——)

E

20

5 s min.

(——) 3× (0,5s) (——) 4× (0,5s)

8 s min.

F

3 s – 5 s

+1,5°

2 cm

−1,5°

2 cm

(——) 2× (0,5s)

G

Page 4: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

Bienvenue chez PASSION PEOPLE ! Vous vous êtes procuré le kit de rééquipement MAGURA eLECT pour pouvoir commander de manière électronique le Dynamic Lockout (DLO² – à partir de 2011) de votre fourche suspendue MAGURA.Vous pouvez reconnaître la compatibilité eLECT de votre fourche grâce au bouton rotatif de DLO² ou Albert Select+ [A]. D‘autres systèmes à niveaux de pression MAGURA (DLO³, Albert SL etc.) ne doivent pas être remplacés par eLECT !Veuillez lire attentivement la présente notice avant de monter ou d’utiliser votre produit MAGURA. Respectez et suivez également toutes les remarques figurant dans le mode d‘emploi de votre fourche suspendue.Ne surestimez pas votre aptitude à effectuer des travaux techniques. Confiez les travaux de montage et de maintenance à un atelier spécialisé pour vélos ou à un centre de service MAGURA agréé. C’est la seule garan-tie d’une exécution professionnelle des travaux.

Le non-respect des consignes figurant dans la présente notice peut causer des accidents entraînant la mort ou des blessures graves.

Mettez ces instructions de montage à la disposition de tous les autres utilisateurs de votre produit MAGURA.Vous trouverez sous www.magura.com de nombreux autres conseils et informations concernant votre produit MAGURA ; de plus, sur le forum MAGURA, vous pouvez partager votre expérience avec les nombreux membres de PASSION PEOPLE, poser des questions, discuter des points techniques etc. Nous vous souhaitons beaucoup de succès et bonne route !Votre équipe MAGURA

symboles ) Un index invite à accomplir une action.ÎÎ La flèche indique des conséquences ou conditions.LL Signale une information additionnelle ou un conseil.

Ce symbole renvoie au chapitre correspondant du mode d‘emploi de votre fourche suspendue.

Cette remarque signale une situation dangereuse qui – si elle n’est pas évitée – peut entraîner la mort ou des blessures graves.

Cette remarque met en garde contre dommages matériels.

LL La notice suivante décrit le montage et le SetUp de l‘unité eLECT ainsi que de la commande à distance eLECT. Si vous disposez d‘un ancien exemplaire ou si vous ne disposez pas de mode d‘emploi du tout, vous devez télécharger le mode d‘emploi « Fourche suspendue » (à partir de 2014), avec toutes les informations complémentaires concernant eLECT, sous www.magura.com, sous forme de PDF !

démontage de dlo²/albert select+ [B]

Perte d‘huile lorsque la fourche suspendue est ouverte.Ζ Pendant le remplacement des unités DLO, veillez à ce que la fourche suspendue soit fixée à la verticale, pour éviter que l‘huile ne s‘écoule de l‘intérieur du tube fixe.

) Retirez le bouton de réglage « Albert Select+ » (1) vers le haut ou dévisser le cache « DLO² » (2) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre.

) Si nécessaire, desserrez la vis de serrage (3) du câble intérieur (RCL²). ) Si nécessaire, démontez le levier de la commande à distance et le câble Bowden.

) Dévissez les vis (4) du bouton rotatif (5). ) Retirez le bouton rotatif.

Page 5: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

FrA

AIS

) Desserrez et dévissez l‘unité DLO au niveau de l‘hexagone (6) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre.

) Laissez s‘égoutter l‘unité DLO avant le retrait définitif dans le tube fixe.

montage de l‘unIté eLECT [C] ) Dévissez le cache « eLECT » (7) dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre.

) Appliquez un peu d‘huile pour fourche suspendue sur le joint torique et le filetage.

) Tournez à la main l‘unité eLECT dans le sens des aiguilles d‘une montre dans le tube fixe.

) Serrez l‘unité eLECT avec l‘outil eLECT (8) et une clé dynamométrique adaptée au couple de serrage de max. 10 N·m (89 lbf·in).

) Alignez l‘élément intérieur eLECT dans les évidements avec une pince pointue ou autre (9).ÎÎ La flèche de direction (10) est dirigée vers l‘avant dans le sens de la marche.

montage de la commande à dIstance eLECT [D]LL Seules les unités eLECT portant le symbole de réception radio (11) [C] peuvent être commandées à distance !LL La commande à distance eLECT permet la commutation du mode auto-matique au mode manuel. Si vous utilisez eLECT uniquement en mode automatique, vous ne devez pas monter la commande à distance.

risque d’accident par un montage erroné.Ζ Assurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et le fonctionnement des leviers de frei-nage et de vitesse.

Il existe 2 possibilités de fixation pour la commande à distance eLECT :Ζ Collier standard (12) – pour montage à côté du levier de frein.Ζ Montage direct – exclusivement – sur les leviers de frein MAGURA de la série MT.LL La commande à distance eLECT (13) est généralement montée à droite

– si cela est souhaité, un montage du côté gauche est cependant également possible.

) Définissez la position du collier de fixation standard sur l’arc du guidon.ÎÎ L‘actionnement et le fonctionnement des leviers de freinage et de vitesse ne doivent en aucun cas être perturbés par la commande à distance eLECT.

) Installez une demi-coquille en caoutchouc (14) entre le cintre du guidon et la commande à distance.

) Serrez les vis de serrage (15) du collier de serrage standard au couple de serrage de max. 1 N·m (9 lbf·in).

ou : ) Remplacez l‘écrou douille du collier de levier de frein MAGURA (17) par des écrous douilles adaptateurs (16). Montez l‘écrou douille adaptateur supérieur avec une entretoise (18).ÎÎ Les flèches sur le collier du levier de frein sont toujours dirigées vers le haut !

) Serrez d‘abord l‘écrou douille adaptateur supérieur, puis inférieur au couple de max. 3 N·m (27 lbf·in).

) Installez la commande à distance. ) Serrez les vis de serrage (19) de la commande à distance au couple de serrage de max. 0,5 N·m (5 lbf·in).

mIse en servIce de eLECT

Chargement de l‘accu eLECT [E]LL Chargez votre accu eLECT avant la première mise en service.

risque d’accident par l’utilisation d’accessoires non conformes.Ζ Pour le chargement de l‘accu, utilisez uniquement des câbles USB micro/blocs d‘alimentation également adaptés pour les smartphones mobiles.

) Dévissez le cache « eLECT » dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre.

Page 6: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

THE PASSION PEOPLEwww.magura.com

) Désactivez eLECT (OFF). ) Branchez la micro prise USB dans la prise de chargement (Charge). ) Raccordez le bloc d‘alimentation au secteur.ÎÎ La DEL (20) clignote lentement (1 s)ÎÎ Chargement de l‘accu en cours (env. 3 h).ÎÎ La DEL (20) s‘allume (——).ÎÎ L‘accu est chargé.LL Votre accu eLECT est protégé contre la surcharge. Evitez les consom-mations de courant inutiles en débranchant le bloc d‘alimentation ou le câble USB micro après le chargement.

) Retirez la micro prise USB de la prise de chargement.ÎÎ La DEL s‘éteint. ) Activez eLECT (ON). ) Vissez le cache « eLECT » dans le sens des aiguilles d‘une montre.

Synchronisation de la commande à distance eLECT [F] ) Maintenez le bouton de l‘unité eLECT appuyé pendant au moins 8 s.ÎÎ La DEL de l‘unité eLECT s‘allume (——). ) Maintenez le bouton de la commande à distance appuyé pendant au moins 5 s.ÎÎ La DEL de la commande à distance s‘allume (——) en rouge.ÎÎ La synchronisation est effectuée.ÎÎ La DEL de l‘unité eLECT clignote 3× rapidement (0,5 s) et la DEL de la commande à distance clignote 4× rapidement (0,5 s) en vert.ÎÎ La synchronisation est terminée.

Calibrage de eLECT [G]LL Pour permettre le fonctionnement correct de eLECT, vous devez cali-brer le système. Grâce à différentes positions du vélo lors du calibrage (p. ex. -1,5°/0°/+1,5°), vous pouvez prérégler le comportement de eLECT en fonction de vos besoins.

LL Si vous désactivez votre unité eLECT (OFF), DLO² reste dans l‘état actuel – activé ou désactivé.

Les étapes suivantes doivent être réalisées avant le calibrage :ÎÎ – voir mIse en servIce de elect, page 5.ÎÎ – ajustage de la suspensIon (pressIon d‘aIr).ÎÎ – ajustage de l‘amortIssement (nIveau de tractIon).ÎÎ Suspension arrière et pression de gonflage ajustées.

) Activez eLECT (ON) ou effectuez une remise à zéro si eLECT était déjà activée.

) Amenez le vélo en position neutre (0°). ) Maintenez le bouton de l‘unité eLECT actionné pend. 3–5 s.ÎÎ La DEL de l‘unité eLECT s‘allume (——)ÎÎ Le calibrage est effectué.ÎÎ La DEL de l‘unité eLECT clignote 2× rapidement (0,5 s).ÎÎ Le calibrage neutre (0°) est terminé.LL Si vous souhaitez prérégler avec précision eLECT en fonction de vos besoins, il est nécessaire d‘effectuer maintenant un trajet d‘essai sur un terrain représentatif et d‘effectuer plusieurs calibrages le cas échéant. Procédez par étapes, jusqu‘à ce que le comportement de votre eLECT corresponde à vos besoins. Lors de chaque étape, nous recommandons une élévation de la roue avant ou roue arrière de votre vélo de 1–2 cm respectivement. Utilisez pour cela des planchettes en bois.

) Amenez le vélo en position négative (p. ex. -1,5°). ) Effectuez le calibrage comme décrit ci-dessus.ÎÎ eLECT active déjà DLO² en présence de valeurs de pente réduites ou dès les courses en terrain plat.

ou : ) Amenez le vélo en position positive (p. ex. +1,5°). ) Effectuez le calibrage comme décrit ci-dessus.ÎÎ eLECT n‘active DLO² qu‘en présence de valeurs de pente élevées.

Plus d‘informations : – bloquez la fourche suspendue – dlo².

Page 7: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

FrA

AIS

remise à zéro de eLECT ) Désactivez eLECT (OFF). ) Laissez eLECT à l‘état désactivé pendant au moins 10 s. ) Activez eLECT (ON).

– remplacement de l‘accu/de la pIle

Dommages matériels suite à un montage erroné.Ζ L’accu de l’unité eLECT peut uniquement être remplacé directement chez MAGURA.

N’éliminez en aucun cas les piles, accus et appareils électroniques avec vos ordures ménagères normales, mais toujours au niveau d’un point de collecte spécifique.

declaratIon de conformIteNous, la société MAGURA GmbH & Co. KG déclarons que le système eLECT pour la commande électronique d‘amortissement des niveaux de pression est conformes aux exigences des directives CE 1999/5/CE (équipement radio et terminaux de télécommunication) et 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique).

La déclaration de conformité d‘origine complète (également USA, Canada, Japon et Australie/Nouvelle-Zélande) peut être demandée sous www.magura.com.

Page 8: Instruction de montage – eLECTrisque d’accident par un montage erroné. –ÎAssurez-vous que la commande à distance eLECT ne puisse en aucun cas perturber l‘actionnement et

THE PASSION PEOPLE

www.magura.com

LL Unsere weltweiten Handelspartner und Service Center finden Sie unter www.magura.comLL Check out our worldwide partners and service centers at www.magura.com

DeutschlandMAGURA Bike Parts GmbH & Co. KG Eckisstraße 6 D-72574 Bad Urachphone +49 71 25 96 94-0 fax +49 71 25 96 [email protected]

AsiaMAGURA Asia Limited Co. No. 9, Industrial Park, 10th RoadTaichung City 40755 Taichung City, Taiwanphone +886 4 23 59 85 55 fax +886 4 23 59 99 [email protected]

USAMAGURA USA 724 West Clem 62450 Olney, Illinois

phone +1 618 395-2200 fax +1 618 [email protected]

© MAGURA 2014 All rights reserved Printed in Germany 2 600 112 – 02-2014Umschlag & Inhalt: www.technische-redaktion.de