instruction manual manual de instrucciones manual de ... · instruction manual manual de...

12
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira Angular Advertencia: Léase este manual de instrucciones antes de usar el producto! G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 1

Upload: others

Post on 14-May-2020

394 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

INSTRUCTION MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

G730/G720Angle Grinder

Esmeriladora AngularEsmerilhadeira Angular

Advertencia: Léase este manual de instrucciones antes de usar el producto!

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 1

Page 2: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

SAFETY INSTRUCTIONSWarning! When using electric tools, the follow-ing basic safety precautions should always betaken to reduce the risk of fire, electric shockand personal injury.• Keep the work area clean. Cluttered areas and

benches invite injuries.• Consider work area environment. Do not

expose power tools to rain and do not usepower tools in damp or wet locations. Keepthe work area well lit. Do not use power toolswhere there is a risk to cause fire or explosion.

• Guard against electric shock. Avoid bodycontact where possible with earthed orgrounded surfaces (e.g. pipes, radiators,ranges, refrigerators).

• Keep children away. Do not let visitors touchthe tool or extension cord. All visitors shouldbe kept away from work area.

• Store idle tools. When not in use, tools shouldbe stored in a dry, high or locked place, out ofreach of children.

• Do not force the tool. It will do the job better andmore safely at the rate for which it was intended.

• Use the right tool. Do not force small tools orattachments to do the job of a heavy duty tool.Do not use tools for purposes not intended.

• Dress properly. Do not wear loose clothing orjewellery as they can be caught in movingparts. Rubber gloves and non-skid footwear arerecommended when working outdoors. Wearprotective hair covering to contain long hair.

• Use safety glasses. Use a face or dust mask aswell if the operation is dusty or if using inenclosed spaces.

• Do not abuse the cord. Never carry the tool byits cord or yank it to disconnect it from thesocket. Keep the cord away from heat, oil andsharp edges.

• Secure your work. Use clamps or a vice to holdyour work. It is safer than using your hand andit frees both hands to operate the tool.

• Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times.

• Maintain tools with care. Keep tools clean forbetter and safer performance. Inspect toolcords periodically and if damaged haverepaired by an authorised service facility.Inspect extension cords periodically andreplace if damaged. Keep handles dry, cleanand free from oil and grease.

• Disconnect tools. Disconnect when not in use,before servicing and when changing accesso-ries such as blades, bits and cutters.

• Remove adjusting keys and wrenches. Formthe habit of checking to see that keys andadjusting wrenches are removed from the tooland replaced in the storage area beforeswitching on.

• Avoid unintentional starting. Do not carry aplugged-in tool with a finger on the switch.Ensure the switch is off when plugging in.

• Use outdoor extension cords. When a tool isused outdoors, use only extension cordsintended for outdoor use and so marked.

• Stay alert. Watch what you are doing. Usecommon sense. Do not operate tools whenyou are tired.

• Check damaged parts. Before further use ofthe tool, a guard or other part that is damagedshould be carefully checked to determinewhether it will operate properly and performits intended function. Check for alignment ofmoving parts, free running of moving parts,breakage of parts, mounting and any otherconditions that may affect its operation. Aguard or other part that is damaged should beproperly repaired or replaced by an authorisedservice centre unless otherwise indicated inthis instruction manual. Have defectiveswitches replaced by an authorised servicecentre. Do not use the tool if the switch doesnot turn it on and off.

• Warning! The use of any accessory or attach-ment, other than recommended in thisinstruction manual, may present a risk of per-sonal injury.

• Have your tool repaired by a qualified person.

This electrical tool is in accordance with therelevant safety requirements. Repairs shouldonly be carried out by qualified persons usingoriginal spare parts, otherwise this may resultin considerable danger to the user.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FORSMALL ANGLE GRINDERS• Use the guard and ensure it is fitted correctly.• Check mounting flanges and the disc are cor-

rectly fitted and are undamaged.• Ensure you are using the correct size and type

of disc for the task.• Ensure the disc, wire brush and sanding

accessories are rated in excess of the spindlerpm of your angle grinder. Allow a newlyassembled wheel to idle off-load for 30 sec-onds before starting any operation.

SAVE THESE INSTRUCTIONS!

2

English G730/G720 Manual

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 2

Page 3: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

DOUBLE INSULATIONYour tool is double insulated. This meansthat all the external metal parts are electri-cally insulated from the mains power sup-ply. This is done by placing insulation bar-riers between the electrical and mechani-cal components making it unnecessary forthe tool to be earthed. Note: Double insu-lation does not take the place of normalsafety precautions when operating thistool. The insulation system is for addedprotection against injury resulting from apossible electrical insulation failure withinthe tool.

THE BLACK & DECKER GUARANTEEIf the Black & Decker product becomes defec-tive due to faulty materials and workmanship,we guarantee to either replace all defectiveparts or at our discretion, replace the unit freeof charge provided that:• The product is returned to our authorised repair

agents with evidence of date of purchase.• The product has not been used for trade,

professional or hire purposes.• The product has not been subjected to

misuse or neglect.• The product has not sustained any damage

through foreign objects, substances or accidents.

• Repairs have not been attempted by anyoneother than our authorised repair agents.

ACCESSORIESThe performance of any power tool is depend-ent upon the accessory used. Black & Deckeraccessories are engineered to high quality stan-dards and are designed to enhance the per-formance of the power tool. Black & Deckeraccessories available include metal and stonecutting discs, grinding discs, wire brushes andsanding discs.

TECHNICAL DATAYou must wear ear protection when using this tool.

G720 G730Disc diameter 115 mm 115 mmPower input 750W 750WVoltage 120V~/220V~ 120V~/220V~Hertz 50/60 Hz 50/60 HzAmps 6.2 A / 3.4 A 6.2 A / 3.4 A No load speed 11,000rpm 10,000rpmSpindle size 5/8”-11/M14 5/8”-11/M14Cable length 2m 2m

FEATURES (FIG 1)1. Slider switch2. Cable3. Tool free guard4. Body grip5. Side handle (2 positions)6. Spindle lock button

OPERATINGYOUR ANGLE GRINDER (FIG 2)To switch on, push the slider switch forward. Toswitch off, press the rear of the slider switch.

FITTINGTHE DISCS (FIG 3 & 4)Proceed as follows:Disconnect the plug from the electricity supply.Ensure the guard is fitted. Place the inner flange(Fig 3-a) on the spindle. Ensure it is located onthe two flats.Place the abrasive disc on the spindle and innerflange (Fig 3-b). Ensure it is correctly located. Fitthe threaded outer flange (Fig 3-c), making sure itis facing in the correct direction for the type of discfitted. For grinding discs, the flange (Fig 3-c) is fit-ted with the raised portion facing towards the disc.For cutting discs, the flange (Fig 3-c) is fitted withthe inner portion facing away from the disc. Hold the spanner on the flats of the spindle to pre-vent rotation of the disc and tighten the outerflange with the spanner provided.Press in the spindle lock button and rotate thespindle until it locks (Fig 4). Keeping the lock but-ton pressed in, tighten the outer flange with thespanner provided.

FITTING SANDING DISCS (FIG 5)Use a sanding disc with the backing pad forsanding with your angle grinder. Disconnect theplug from the electricity supply. Remove theguard. Place the flange on the spindle. Place thebacking pad on the spindle and inner flange,ensuring it is correctly located. Mount the fibrebacked abrasive disc on the backing pad. Fit thethreaded outer flange and tighten as explainedin ‘Fitting the discs’.

HANDY HINTS (FIG 6 & 7)Hold your angle grinder firmly with one handaround the side handle and the other aroundthe body of your angle grinder (Fig 6).• Always position the guard so that as much of

the exposed disc as possible is pointing awayfrom you.

• Be prepared for a stream of sparks when thedisc touches the metal.

When grinding, always maintain the correctangle between the disc and the work surface

3

Page 4: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

(15˚) (Fig 7). This increases the removal capacity of the disc and avoids unnecessaryoverloading.

OVERLOADOverloading will cause damage to the motor ofyour angle grinder. This can happen if yourangle grinder is subjected to heavy duty use forprolonged periods of use. Do not in any cir-cumstances, attempt to exert too much pres-sure on your angle grinder to speed up yourwork. The abrasive discs operate more effi-ciently when a light pressure is exerted, thusavoiding a drop in the speed of your anglegrinder (see Tool care).

TOOL CAREKeep guards, air vents and the motor housingas clear as possible of dust and dirt. Wipe witha clean cloth and blow through with a low-pres-sure air supply. Excessive build-up of metaldust can cause tracking of electrical currentfrom the internal parts to exposed metal parts.Do not overload your angle grinder.Overloading causes a reduction in speed andefficiency, causing your angle grinder tobecome too hot. If this happens, operate yourangle grinder under no load for one or two minutes until it has cooled to normal operatingtemperature. Switching your angle grinder offunder load will reduce the life of the switch.

CLEANINGUse only mild soap and a slightly damp cloth toclean your angle grinder. Many householdcleaners contain chemicals which could seri-ously damage the plastic. Also, do not usepetrol, turpentine, lacquer or paint thinners orsimilar products. Never let any liquid get insidethe tool and never immerse any part of the toolinto liquid.

4

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 4

Page 5: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD¡Precaución! Cuando use herramientas eléctri-cas, deberá tomar siempre unas precaucionesbásicas para evitar el riesgo de incendio,descargas eléctricas o daños personales. • Mantenga despejada la zona de trabajo.

Las zonas y los bancos de trabajo desordena-dos son más propensos a que se produzcandaños personales.

• Tenga en cuenta su ambiente de trabajo.

No exponga las herramientas eléctricas a lalluvia. No las use en sitios mojados o húme-dos. Mantenga la zona de trabajo bien ilumi-nada. No use las herramientas eléctricascerca de líquidos o gases inflamables.

• Protéjase contra descargas eléctricas. Eviteel contacto corporal con elementos de masa(tuberías, radiadores, frigoríficos).

• Mantenga a los niños alejados. No deje queotras personas toquen la herramienta o el cable.Manténgalas alejadas de la zona de trabajo.

• Guarde las herramientas cuando no las use.

Guárdelas en un lugar seco, alto y cerrado,fuera del alcance de los niños.

• No fuerce la herramienta. Funcionará mejor yde forma más segura a la velocidad para laque está diseñada.

• Use la herramienta adecuada. No fuerce lasherramientas o accesorios pequeños utilizán-dolos en trabajos de herramientas pesadas.No use las herramientas para trabajos para losque no están diseñadas.

• Lleve ropa apropiada. No lleve ropa suelta nibisutería; podría engancharse en las partesmóviles. Cuando trabaje en exteriores, lerecomendamos usar guantes de goma ycalzado que no resbale. No lleve el pelo suel-to; recójaselo con algo que lo cubra.

• Use gafas de seguridad. Si además se pro-duce polvo, lleve una máscara o mascarilla.

• No tire del cable. No lleve la herramienta porel cable ni tire de él para desenchufarla.Mantenga el cable alejado del calor, la grasay los bordes cortantes.

• Sujete la pieza de trabajo. Use abrazaderas o untornillo de banco para sujetar la pieza. Es másseguro que usar las manos y así tendrá las dosmanos libres para manejar la herramienta.

• No adopte posturas forzadas al usar la

herramienta. Manténgase en todo momentoen equilibrio sobre sus pies.

• Cuide las herramientas para mantenerlas en

buen estado. Manténgalas limpias para quefuncionen mejor. Inspeccione periódicamente

los cables y alargaderas y si presentan algúndefecto, llévelos a reparar a un centro de ser-vicio autorizado. Mantenga las empuñaduraslimpias, secas y sin aceite y grasa.

• Desenchufe las herramientas cuando no las

use, antes de inspeccionarlas y cuando vayaa cambiar accesorios.

• Quite las llaves de ajuste. Acostúmbrese acomprobar siempre si ha quitado las llavesde ajuste, antes de poner en marcha la herramienta.

• Evite la puesta en marcha accidental. Nolleve una herramienta enchufada con el dedoen el interruptor. Antes de enchufar la herramienta a la corriente, compruebe si estáapagada.

• Uso de extensiones. Cuando use la herramienta en exteriores, use sólo exten-siones especificadas para exteriores.

• Manténgase alerta. Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No use una herramienta eléctrica cuando esté cansado.

• Compruebe el estado de la herramienta.

Cuando un protector u otra pieza esté daña-do, antes de seguir usando la herramientarevíselo con gran atención y compruebe sifunciona correctamente según el uso al queestá destinado. Compruebe la alineación delas piezas móviles, si hay piezas atascadas,rotas, montadas y con cualquier otro defectoo signo de que no van a funcionar bien. Si nose indica otra cosa en el presente manual,siempre que un protector o cualquier otra pieza esté dañado se debe sustituir inmediatamente o reparar en un centro de servicio autorizado. Lleve los interruptores defectuosos a un centro de servicio autoriza-do para su cambio o reparación. No usenunca la herramienta si el interruptor no fun-ciona perfectamente.

• ¡Precaución! El uso de accesorios o piezas norecomendadas expresamente en este manu-al de instrucciones puede representar riesgosde daños personales.

• La reparación de la herramienta debe hacer-

la una persona cualificada. Esta herramientaeléctrica cumple todas las normas de seguri-dad aplicables. Sólo las personas cualificadasdeberán llevar a cabo las reparaciones, usan-do piezas de recambio originales. Si esto nose cumple, podría resultar muy peligrosopara el usuario.

5

EnglishEspañol G730/G720 Manual

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 5

Page 6: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

NORMAS ADICIONALES DE SEGURIDAD• Utilice el protector y asegúrese de que esté

correctamente instalado.• Compruebe que las bridas y el disco estén

correctamente instalados y no estén dañados.• Tenga cuidado de usar discos del tamaño y

tipo apropiados para la tarea indicada.• Cerciórese de que el disco, cepillo de alam-

bre y accesorios de lijar tengan el eje con unr.p.m. mayor que el r.p.m. de su amoladoraangular. Se debe dejar que muelas reciente-mente instaladas marchen en vacío antes deempezar el trabajo

¡GUARDE ESTASINSTRUCCIONES!DOBLE AISLAMIENTO

Su herramienta lleva doble aislamiento. Esto supone que todas las partes metálicasexternas están aisladas eléctricamente, locual se consigue colocando una barreraaislante extra entre las partes mecánicas yeléctricas de la máquina, que evita tenerque conectar la máquina a masa. Nota: Eldoble aislamiento no le exime de tomar lasprecauciones de seguridad normalescuando use esta herramienta. El sistemade doble aislamiento es para protegerlemejor contra posibles daños derivados dealgún fallo en el aislamiento eléctrico.

LA GARANTÍA BLACK & DECKERSi su producto Black & Decker presenta algúndefecto de materiales o mano de obra le garantizamos que cambiaremos las piezasdefectuosas o, a nuestro criterio, le ofreceremosotra unidad gratis, siempre que:• Se devuelva el producto a un Centro de

Servicio autorizado, aportando prueba de lafecha de compra.

• El producto no se haya utilizado para finesprofesionales o para alquilarlo.

• El producto no haya sido maltratado o usadode forma incorrecta.

• El producto no haya sufrido daños debidos aobjetos o sustancias extrañas o un accidente.

• No se haya intentado repararlo por personaldistinto al de nuestros Centros de Servicioautorizados.

ACCESORIOSEl rendimiento de cualquier herramienta eléctri-ca depende de los accesorios utilizados. Losaccesorios originales Black & Decker están fab-

ricados con la máxima calidad y diseñados demodo que mejoren el rendimiento de sus herramientas eléctricas.

DATOS TÉCNICOSDebe usar protectores para los oídos cuandoutilice esta máquina.

G720 G730Diámetro del disco 115 mm 115 mmCorriente de entrada 750W 750WVoltaje 120V~/220V~ 120V~/220V~Hertz 50/60 Hz 50/60 HzAmperes 6,2 A / 3,4 A 6,2 A / 3,4 AVelocidad sin carga 11000rpm 10000rpmTamaño del eje 5/8”-11/M14 5/8”-11/M14Largo del cable 2m 2m

DESCRIPCIÓN (FIG 1)1. Interruptor2. Cable3. Guarda manual4. Empuñadura5. Mango lateral6. Botón de seguro del eje

FUNCIONAMIENTO DE SU AMOLADORA ANGULAR (FIG 2)Para poner en marcha, empuje hacia adelanteel interruptor. Para apagar presione sobre laparte trasera del interruptor.

INSTALACIÓN DE LOS DISCOS DE AMOLADO ANGULAR (FIG 3 & 4)Proceda de la siguiente manera:Desconecte el enchufe de la corriente eléctrica.Asegúrese de que el protector esté instalado.Coloque la brida interior (Fig 3-a) sobre el eje.Cerciórese de que se instale sobre las dossuperficies planas.Ponga la muela abrasiva sobre el eje y bridainterior (Fig 3-b). Asegúrese de que esté bieninstalada.Instale la brida roscada exterior (Fig 3-c),cerciorándose de que esté en la posición quecorresponda según el tipo de disco que seencuentre instalado. Para discos de amoladoraangular, la brida (Fig 3-c) tiene la parte levanta-da hacia el lado del disco. En cambio, para dis-cos de corte, la brida (Fig 3-c) se instala de talforma que la parte interior esté hacia afuera.Sostenga el eje colocando la llave sobre lassuperficies planas del mismo para impedir quegire el disco y apriete la brida exterior con lallave que se suministra con el equipo.Presione el botón de seguro del eje y haga girarel eje hasta que se trabe (Fig 4). Mantenga a

6

Page 7: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

fondo el botón de seguro y apriete el rebordeexterior, utilizando la llave que viene con lamáquina.

MODO DE INSTALAR LOS DISCOS PARA LIJAR (FIG 5)Tenga siempre cuidado de que el r.p.m. del acce-sorio sea mayor que el r.p.m. del eje de su amo-ladora angular. Para lijar con la amoladora angu-lar, utilice un disco para lijar con la almohadilla derefuerzo. Desconecte el enchufe de la corrienteeléctrica. Saque el protector.Coloque la brida sobre el eje. Ponga la almo-hadilla posterior sobre el eje y la brida interior,teniendo presente de ponerla en la posición quecorresponde. Ponga el disco abrasivo con forrotrasero de fibras sobre la almohadilla posterior.Instale la brida roscada exterior y apriete comose señala en la sección “Modo de instalar losdiscos”.

CONSEJOS ÚTILES (FIG 6 & 7)Sostenga su amoladora angular firmemente conel mango lateral en una mano y el cuerpo de laamoladora angular en la otra (Fig 6).• Tenga siempre colocado el protector de manera

que la mayor parte del disco que sobresalgaquede lo más alejada posible del usuario.

• Cuando el disco toque metal, esté alertaporque saltarán chispas.

Al esmerilar, siempre mantenga el ángulodebido entre el disco y el plano de trabajo (15˚)(Fig 7). Esto aumentará la capacidad operativade la máquina, y evitará sobrecargas innece-sarias.

SOBRECARGAEl motor de la amoladora angular puede serdañado si se sobrecarga. Este inconveniente severifica si se efectúa un trabajo muy pesado porun período muy largo. No intente acelerar eltrabajo efectuando una mayor presión sobre laherramienta. El máximo rendimiento de lamuela abrasiva se obtiene ejerciendo una ligerapresión sobre la herramienta, lo cual evita quese reduzca su velocidad de operación.

MANTENIMIENTO DE HERRAMIENTASSiempre mantenga lo más limpio posible losprotectores, ranuras de ventilación y carcasadel motor, quitando el polvo y la suciedad conun paño limpio y soplándoles con aire a presiónbaja. La acumulación excesiva de polvo metáli-co puede causar el paso de la corriente eléctri-ca de las piezas internas a piezas metálicasexteriores. No sobrecargue su amoladora angu-

lar. La sobrecarga causa una reducción develocidad y eficiencia, que ocasiona sobreca-lentamiento de la amoladora angular. En casode que suceda esto, deje que su amoladoraangular gire sin trabajar por uno o dos minutoshasta que se haya enfriado llegando a la tem-peratura normal de operación. Se disminuye lavida del interruptor si se apaga la amoladoraangular cuando está trabajando.

LIMPIEZAPara limpiar la amoladora angular use sólo untrapo ligeramente humedecido en agua conjabón suave. Muchos limpiadores domésticoscontienen productos químicos que podríanestropear el plástico de la carcasa de la sierra.No use tampoco gasolina, aguarrás ni otrosdisolventes similares para limpiar la amolado-ra. No meta la amuladora en ningún líquido nipermita que entre líquido por sus orificios.

7

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 7

Page 8: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAAtenção! Quando estiver a utilizar ferramentaseléctricas, deve sempre tomar em consider-ação todas as precauções básicas de segu-rança para evitar o risco de incêndio, choqueeléctrico e danos pessoais.• Mantenha sempre limpa a área de trabalho.

Areas de trabalho desarrumadas podemimplicar acidentes.

• Ter em atenção ao ambiente do local de tra-balho. Não deve expôr as ferramentas elé-tricas à chuva nem usá-las em locais húmi-dos ou molhados. Mantenha a sua área detrabalho bem iluminada. Não usar as ferra-mentas elétricas onde haja risco de incêndioou explosão.

• Previna-se contra choques elétricos. Evitaro contato do corpo com superfícies ligadasà terra (tubos, irradiadores, frigoríficos, etc.).

• Mantenha as crianças afastadas. Não as devedeixar mexer nas ferramentas ou na exten-são de cabo. Todos os visitantes devem sermantidos afastados da área de trabalho.

• Guarde as ferramentas. Sempre que nãoestiverem em uso, as ferramentas devem serguardadas em locais secos e seguros (comfechadura) longe do alcance das crianças.

• Não forçe a ferramenta. Fará melhor o seutrabalho e de um modo mais seguro se fôrutilizada segundo a sua função.

• Use a ferramenta correta. Não utilize ferramentas ou acessórios para amadoresem trabalhos pesados que exigem máquinasprofissionais. Não utilize ferramentas paratrabalhos que não são indicados.

• Vista-se adequadamente. Não use roupasfolgadas ou bijutaria pois podem ficar presasnas partes móveis da máquina. É recomen-dado o uso de luvas de borracha e calçadoanti-derrapante (sola de borracha) quandotrabalhar no exterior. Se tiver o cabelo com-prido apanhe-o ou use uma proteção.

• Use óculos de segurança. Use uma máscaraou óculos de proteção sempre que a operação origine muito pó ou seja efetuadaem locais fechados.

• Não maltrate o cabo. Não deverá nuncatransportar a ferramenta pelo cabo, nem deverá puxar por este para desligá-la da corrente. Mantenha o cabo afastado do calor,óleo e bordos afiados.

• Fixe a peça a trabalhar. Use grampos ou um dispositivo para suster a sua peça de trabalho. É mais seguro do que usar a sua

mão, e fica assim com ambas as mãos livrespara manusear a sua máquina.

• Não se incline demasiadamente. Mantenha-se numa posição de pé e bem equilibrada.

• Faça uma manutenção cuidada das ferramen-tas. Mantenha as ferramentas afiadas elimpas para que funcionem melhor e commaior segurança. Inspeccione periodica-mente os cabos e, se verificar que estes estãodanificados, mande-os reparar num centrode assistência técnica. Mantenha as mãossecas, limpas e sem óleo nem gordura.

• Desligue as ferramentas. Desligue as ferra-mentas quando não as estiver a utilizar,antes de as mandar para o centro deassistência técnica e quando estiver a substi-tuir acessórios.

• Retire as chaves reguladoras e as chavesde porcas. Verifique se retirou da ferramen-ta as chaves reguladoras e as chaves de por-cas, antes de a ligar.

• Evite ligar a máquina inadvertidamente. Nãotransporte uma ferramenta ligada à correntecom dedo no interruptor. Certifique-se deque o interruptor está desligado antes deligar o plugue do cabo da máquina à toma-da de corrente.

• Utilize cabos de extensão para utilizaçao aoar livre. Quando utilizar uma ferramenta aoar livre, utilize apenas cabos marcados e con-cebidos para tal.

• Mantenha-se atento. Esteja atento ao queestá a fazer. Seja cuidadoso. Não trabalhe seestiver cansado.

• Verifique se existem componentes danifica-dos. Quando pretender utilizar de novo umaferramenta, verifique prévia e cuidadosa-mente se o resguardo ou qualquer outrocomponente estão danificados, de forma a saber se a máquina pode funcionar eficazmente e com segurança. Verifique o alinhamento e as juntas dos componentesmóveis ; veja se estes estão partidos ou malmontados, e tenha em atenção quaisqueroutras condições que possam afectar o bomfuncionamento da máquina. O resguardo ouos componentes danificados deverão serreparados ou substituídos num centro deassistência técnica, salvo indicação em con-trário, dada neste manual de instruções.Mande substituir os interruptores defeitu-osos num centro de assistência autorizado.Não utilize a ferramenta se o interruptorestiver danificado.

8

Portugués G730/G720 Manual

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 8

Page 9: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

• Atenção! A utilização de acessórios nãorecomendados neste manual de instruçõespode constituir um risco para segurança doutilizador.

• Deixe a reparação da ferramenta a cargo deum técnico especializado. Este aparelho elétrico está em conformidade com as principais regras de segurança. Asreparações só devem ser efetuadas por técnicos especializados e com peças deorigem, pois caso contrário, o utilizadorpoderá ser alvo de danos pessoais graves.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS• Utilize o resguardo e certifique-se de que se

encontra bem colocado.• Certifique-se de que as flanges de montagem

e o disco se encontram correctamente coloca-dos e de que não se encontram danificados.

• Certifique-se de que está a utilizar o tipo e otamanho correto de disco para a tarefa.

• Certifique-se de que o disco, escova de aramee acessórios de rectificação possuem umagama de rpm superior à do eixo da rebar-badora de acabamento. Deixe um novo discofuncionar sem carga durante 30 segundosantes de iniciar qualquer operação.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES!ISOLAMENTO DUPLO

A ferramenta está duplamente isolada, oque significa que todas as peças metálicasexternas estão isoladas da tomada de ali-mentação. Este isolamento duplo obtém-se por meio de uma camada de materialde isolamento, colocada entre as peçaseléctricas e mecânicas. Assim, a ferramen-ta não necessita de ser ligada à terra.Nota: O isolamento duplo não substitui asprecauções de segurança normais, quedevem ser cumpridas durante a utilizaçãodesta ferramenta. O sistema de isolamen-to serve como proteção adicional contraferimentos resultantes de uma possívelfalha no isolamento elétrico interno daferramenta.

GARANTIA BLACK & DECKERSe esta máquina apresentar algum defeito dematerial ou fabrico, a Black & Decker garantequer a reparação, por substituição das peçasdefeituosas, quer a eventual substituição daprópria máquina, sem quaisquer encargosdesde que:

• A máquina seja entregue em qualquer centrode assistência autorizado da Black & Deckeracompanhada de um documento comprova-tivo da sua compra.

• A máquina tenha sido utilizada de acordocom a sua especificação profissional ouamadora.

• A máquina não tenha sido utilizada para tra-balhos profissionais se estiver catalogadapara uso amador.

• Não tenha sido tentada qualquer reparaçãopor pessoal não autorizado pela Black &Decker.

ACESSÓRIOSO desempenho da sua máquina depende emmuito dos acessórios que utilizar. A Black &Decker garante um padrão de qualidade eleva-do no fabrico dos seus acessórios, que foramconcebidos para garantir um máximo rendi-mento da sua ferramenta. Ao adquiri-los, está agarantir um melhor rendimento da suamáquina. Consulte o seu revendedor para conhecer a gama de acessórios disponível.

DADOS TÉCNICOSO nível de pressão sonora desta ferramentaestá de acordo com a legislação da CEE. Deveráusar protetores para os ouvidos quando utilizar esta ferramenta.

G720 G730Diâmetro do disco 115 mm 115 mmPotência 750W 750WVoltaje 127V~/220V~ 127V~/220V~Hertz 50-60 Hz 50-60 HzAmperes 6,2 A / 3,4 A 6,2 A / 3,4 AVelocidade sem carga 11000rpm 10000rpmRosca do veio 5/8”-11/M14 5/8”-11/M14Comprimento do cabo 2m 2m

CARACTERÍSTICAS (FIG 1)1. Interruptor2. Cabo3. Resguardo do disco4. Corpo da máquina5. Punho lateral (2 posições)6. Botão de bloqueio do veio

UTILIZAÇÃO DA REBARBADORADE ACABAMENTO (FIG 2)Para ligar empurre o interruptor para a frente.Para desligar pressione a zona traseira do interruptor. Uma mola fará com que este volteà posição para desligar.

9

Page 10: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

COLOCAÇÃO DOS DISCOS (FIG 3 & 4)Desligue o plugue da tomada.Certifique-se de que o resguardo se encontracolocado. Coloque a flange interior (Fig 3-a) noeixo.Certifique-se de que entra em contato com asduas superfícies planas. Coloque o disco abra-sivo no eixo e na flange interior (Fig-3b).Certifique-se de que se encontra corretamentecolocado.Coloque a flange exterior roscada (Fig 3-c), certifi-cando-se de que se encontra na direção corretapara o tipo de disco colocado. Para discos de rec-tificação, a flange (Fig 3-c) é colocada com a zonasaliente virada para o disco. Para discos de corte,a flange (Fig 3-c) é colocada com a zona interiorvirada para longe do disco.Mantenha a chave de porcas nas superfíciesplanas do eixo para evitar a rotação do disco eaperte a flange exterior com a chave de porcasfornecida.Pressione o botão de bloqueio do eixo e rode-oaté que se en-contre bloqueado(Fig 4). Mantenhao botão de bloqueio pressionado e aperte a flangeexterior com a chave de porcas fornecida.

COLOCAÇÃO DE DISCOS DE LIXAR (Fig 5)Certifique-se sempre de que a gama de rpm doacessório excede as rpm do eixo da rebarbado-ra de acabamento. Utilize um disco de lixar comsuperfície de suporte para lixas na rebarbadorade acabamento. Desligue a tomada da corrente.Retire o resguardo. Coloque a flange no eixo.Coloque a superfície de suporte no eixo e naflange interior, certificando-se de que se encon-tra corretamente colocada. Coloque o disco defibra abrasiva na superfície de suporte. Coloquea flange exterior roscada e aperte-a, como indi-cado na seção “Colocação dos discos”.

CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO (FIG 6 & 7)Segure bem a rebarbadora de acabamentocom uma mão em volta do punho lateral e aoutra em volta do corpo da rebarbadora deacabamento (Fig 6).• O resguardo deve ser montado de forma a

que a parte exposta do disco se encontreoposta ao utilizador.

• Cuidado com as chispas quando o disco tocarno metal.

Quando efectuar a rectificação, mantenha sempreum ângulo correcto entre o disco e a superfície de trabalho (15˚) (Fig 7). Este procedimentoaumentará a capacidade de remoção do disco eevitará sobrecargas des necessárias.

SOBRECARGAUma sobrecarga danificará o motor da rebar-badora de acabamento. Essa situação poderáverificar-se se utilizar a rebarbadora de acaba-mento durante períodos de tempo muito pro-longados. Não tente, em qualquer circunstân-cia, exercer demasiada pressão sobre a rebar-badora de acabamento, de modo a acelerar otrabalho. Os discos abrasivos são mais eficazesquando é exercida apenas uma leve pressãosobre a rebarbadora de acabamento, de formaa evitar quebras de velocidade.

CUIDADOS COM A FERRAMENTAMantenha os resguardos, orifícios de venti-lação, e caixa do motor limpos de poeira e suji-dade. Limpe-os com um pano limpo e apliqueuma leve pressão de ar. Uma acumulaçãoexcessiva de limalha de ferro poderá provocaruma transmissão de corrente elétrica, daspeças internas para as peças de metal expostas.Não sobrecarregue a rebarbadora de acaba-mento. A sobrecarga provocará uma reduçãona velocidade e eficiência da rebarbadora deacabamento, fazendo com que esta aqueçademasiado. Se tal acontecer, faça funcionar arebarbadora de acabamento sem qualquercarga durante um ou dois minutos até que estaatinja a temperatura normal de funcionamento.Se desligar a rebarbadora de acabamentoenquanto esta se encontra sob carga, reduziráa vida útil do interruptor.

LIMPEZAUse um sabão suave para limpeza. A maioriados produtos de limpeza domésticos, contémsubstâncias químicas que podem danificar ocorpo plástico. Também não deve utilizar diluentes, vernizes ou petróleos para esseefeito. Não deixe que nenhum líquido entrepara o interior da máquina e nunca a mergulheem líquido algum.

ASSISTÊNCIA TÉCNICAPara sua maior segurança, confie os reparos,manutenção e ajustes (incluindo inspeção ereposição) aos Postos de Assistência TécnicaAutorizada BLACK & DECKER, que utilizarãosempre peças de reposição e acessóriosgenuínos, remontando sua lixadeira demaneira idêntica a original.O uso desta ferramenta com fins profissionaisou industriais não é recomendado pela BLACK & DECKER.Antes de usar um cabo de extensão, verifiquese ele tem fios soltos ou expostos, isolação

10

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 10

Page 11: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

danificada e encaixes defeituosos. Faça osreparos ou troque a extensão se necessário.

CERTIFICADO DE GARANTIA

Condições Gerais de Garantia1. Desde que observadas rigorosamente as

instruções deste manual e respeitadas asdisposições legais aplicáveis, a BLACK &DECKER assegura ao consumidor desteproduto garantia contra defeitos de mate-rial ou de fabricação que nele se apre-sentarem no período de 12 meses, conta-dos a partir da data de emissão da nota fis-cal de compra.

2. É de responsabilidade da BLACK & DECKERo conserto ou substituição gratuita daspeças defeituosas durante a vigência destagarantia.

3. A BLACK & DECKER está obrigada aprestar os serviços acima referidossomente nas localidades onde mantémPostos de Serviços Autorizados.

3.1. Postos de Serviços Autorizados são aque-les credenciados pela BLACK & DECKER eindicados neste manual ou em outro docu-mento que o complemente. Os profission-ais que atendem o consumidor nessespostos são treinados periodicamente pelaprópria BLACK & DECKER e estão obriga-dos a utilizar apenas peças originais e arecomendar somente materiais eacessórios aprovados pela própria BLACK& DECKER.

3.2. Postos de Serviços não Autorizados são osque não estão credenciados pela BLACK &DECKER e, portanto, não estão indicadosneste manual ou em outro documentocomplementar. Os profissionais que aten-dem o consumidor nesses postos não sãotreinados nem fiscalizados pela BLACK &DECKER, que sobre eles não tem nenhuma responsabilidade. HIPÓTESESQUE ACARRETAM PERDA DE GARANTIA.

4.O Consumidor perderá totalmente a garantiaprevista neste certificado nas seguinteshipóteses:

4.1. Se o consumidor ou usuário utilizar o pro-duto em desacordo com as instruções indi-cadas neste manual;

4.2. Se a carcaça ou qualquer outra peça com-ponente do produto apresentar sinais deter sido violada, desmontada ou adultera-da fora dos Postos de Assistência TécnicaAutorizada BLACK & DECKER;

4.3. Se ficar constatado que foram incorpora-dos ao produto peças e componentes nãooriginais, ou acessórios não recomenda-dos pela BLACK & DECKER;

4.4. Se o consumidor operar o produto semestrita observância das especificações téc-nicas constantes deste manual ou forneci-das por escrito pela BLACK & DECKER;

4.5. Se o defeito do produto decorrer de aci-dentes não ocasionados por falha técnicaou defeito de fabricação, ou se for oca-sionado pelo desgaste natural decorrenteda utilização do aparelho;

4.6. Nos demais casos que, de acordo com a leie com este manual, caracterizam desobe-diência do consumidor ou usuário àsregras de segurança e conservação do pro-duto.

A BLACK & DECKER possui uma das maioresredes de serviço do país.

Ligue 0800-703 4644, para saber qual é a maispróxima de sua localidade.

11

Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42

3a. Sección de Bosques de las LomasDelegación Cuajimalpa,

05120, México D.F.Tel. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Solamente para propósito de Argentina:Black & Decker Argentina S.A.

Pacheco Trade CenterColectora Este de Ruta Panamericana

Km. 32.0 El Talar de PachecoPartido de Tigre

Buenos Aires (B1618FBQ)República de Argentina

No. de Importador: 1146/66

Imported by/Importado por:Black & Decker do Brasil Ltda.

Rod. BR-050, s/n˚ - Km 167Dist. Industrial II

Uberaba - MG - Cep: 38056-580CNPJ: 53.296.273/0001-91

Insc. Est.: 701.948.711.00-98S.A.C.: 0800-703-4644

Cat No. G720/G730 - Form No. 185359-01Copyright © JUNE-2006

Made in ChinaHecho en China

Fabricado na China

Page 12: INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ... · INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES G730/G720 Angle Grinder Esmeriladora Angular Esmerilhadeira

12

b

c

a

6

5

2

1

4

5

3

••

••

����������

����������������

����������������

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

G720/730 Manual 29/10/03 11:38 AM Page 12