instructions - eurocaddy by kaddyport - powakaddy...powakaddy fwii vous aurez les éléments...

10
INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • ANWEISUNGEN • ISTRUZIONI • INSTRUCCIONES PowaKaddy International Ltd. Castle Road, Sittingbourne, Kent ME10 3RN Tel: 01795 473555 Fax: 01795 474586 Email: [email protected] Web: www.powakaddy.com INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS • ANWEISUNGEN • ISTRUZIONI • INSTRUCCIONES Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:32 Page 1

Upload: others

Post on 07-Aug-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

I N S T R U C T I O N S • I N S T R U C T I O N S • A N W E I S U N G E N • I S T R U Z I O N I • I N S T R U C C I O N E S

PowaKaddy International Ltd. Castle Road, Sittingbourne, Kent ME10 3RN

Tel: 01795 473555 Fax: 01795 474586 Email: [email protected] Web: www.powakaddy.com

I N S T R U C T I O N S • I N S T R U C T I O N S • A N W E I S U N G E N • I S T R U Z I O N I • I N S T R U C C I O N E S

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:32 Page 1

Page 2: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

F R E E W A Y

I N S T R U C T I O N S

I N S T R U C T I O N S

A N W E I S U N G E N

I S T R U Z I O N I

I N S T R U C C I O N E S

GB

F

DE

I

ESP

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:32 Page 3

Page 3: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

When you receive your new PowaKaddy FWIIyou will have the following –

Lead Acid model – 2 boxes 1 large and 1 smallThe large box contains the your FWII and a charger,the small box contains your battery.Lithium Ion version – 1 box Contains your trolley, battery and charger.

You will need to put your battery oncharge straight away. Before you play a

full round it will need a full 12 hour chargeminimum.

The machine erects to the ‘ready touse’ position in three easy clicks.

a

b

c

DISTANCE MEASURE

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

You will now be offered a choice of ’√’ or ’X’. This screen is allowing you to

enter the standard or competition mode.Highlight the ’√’ using the and press the to enter standard mode or ’X’ for competition mode.

You are now presented with the primary screen

Top left – when first switched on, the distance thatthe trolley has covered since new will be displayed.This cannot be reset. When the trolley motor starts,the display will automatically zero and count theyards/metres for that round. When the battery hasbeen disconnected, the total for that round is addedto the grand total.

MPH/KPH indicates theapproximate speed of travelin the chosen mode

Bottom left –Yards/metres indicates thetotal distance travelled forthe current shot. This can bereturned to zero by holding

+ arrows together.

Central large number indicatesthe speed selected. This is

adjusted from ’0’–’9’ bypressing the appropriate

and arrow. Thedisplay will flash whenthe machine is stopped.When you press thedisplay will stop flashingand power will be appliedto the motor at therequested speed, then themachine will move off.

Top right – the clock can be set as explainedlater in ‘Programming Mode’ screen.

Side right – the battery indicator gives anindication of the battery condition. When fullycharged, 5 bars will be shown and a full 18 holeround can be expected, or 36 holes if using a 36hole battery. It is normal for the display bars toreduce through the round. Please note that thelithium battery is designed for 18 hole use.

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

Your screen will now turn white as a clearindication that you are in competition mode andyou will not have any measurements shown onthe screen except actual speed of travel. The speed setting and the time will still bedisplayed in the normal way. Although the total distance covered is notshown, it will be added to the total distancecovered recorded in the trolley memory.

DISTANCE MEASURE

0.0

05:49

MILES

GB GB

NOTE – as a power saving feature, if no button is pressed for 5 minutes, the screen will power down. Touch any button and the screen will return to view.

WHEEL DISCLAIMER

Li

12hr

Li

1

2

4

6

7

Competition ModeYour FWII is equipped to comply with competitionrules in all countries and the distance function canbe disabled. To put your FWII into competition mode, start withthe battery unplugged and then attach it. Press the for at least 3 seconds until the FWIIlogo appears.

The first screen will be displayed with the FWIIlogo and you will be offered ’√’ + ’X’.

Highlight the ’X’ using the and arrows andthen press .

Your new FWII is fitted with a Digital DistanceFunction (DDF).This will allow your machine to proceed ahead of you for a pre-determined distance and then stop.

Hold down the button for 4 seconds and the DDF screen will be displayed, offering you a choice of 10, 20 or 30 yards/metres approximately.

Select your chosen distance using the andarrows and then select using the button.

Your machine will then move off and stop after the selected distance has been covered. Ensure that the route is flat, safe and clear.

0001

0.0

000

05:49Y

YDS 10 Y

30 YMPH

20 Y

Press the button for 3 seconds until the FWII logo appears.

Wheel Fitting Instructions –Simply slide the wheel onto the spindle,

press the yellow button firmly and click home.The wheels can go on either side of the trolley.

3

If alternative wheels are used this will affect the speed and distance readings.

Pb

12hr

Li

DDF will not function when the machine is incompetition mode.

Pb

Once charged, connect your battery as shown.The lead acid battery connector is offset soplease connect correctly.

5

Pb

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:33 Page 5

Page 4: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

Metre / Yard : MRemote Ctrl : OFFBattery Type : L i

Time : 09 : 00

Time Set05 : 46

Use the arrows to move between thecategories displayed and the button toselect.

Time – highlight the word time, press the button. Now use the to move alongthe digits of the digital display and the toadjust the highlighted field, once the time is set,press .

There are several features that you canprogramme as ‘user preferences’ withinthe on board computer of the FWII.To enter the programming mode, disconnect thebattery and then reconnect it whilstsimultaneously holding down the button,after 5 seconds a programming screen will bedisplayed.

1 : Metre2 : Yard

2 : PB1 : Li

Metres/Yards – highlight category and press. Use to select your preferred measure

and press . Please note that if you selectYards you will also have selected MPH and ifyou choose Metres, KPH.

Remote Ctrl – Not available

Battery type – use the arrows to selectthe type of battery. Select ’PB’ for Lead Acidbattery and ‘Li’ for Lithium Ion battery. The wrong setting will not damage your FWIIbut the battery indicator will not work properly.

The Digital Brake System is activated by pressingthe until you go below zero, the display willthen show either -1, -2 or -3 dependant on theamount of braking required.To return to normal speed just press the arrowuntil the desired speed is reached This is not a 100% brake and should not beused as a parking brake on a steep hill.

52.9

0.0

000

05:49

YDS

MPH

MILES

If, during use, the trolley willnot run in a straight line, thesmall front wheel angle can beadjusted by unlocking the over-centre lock and turning theknurled screw to change thesteering angle of the wheel. Re-adjust until the trolley runsstraight.

GB

For information on servicing, lubrication and clockbattery change please go to the website below.

www.powakaddy.com/FW2/support

En trois légers clics, la machine se met enposition "prêt à l'utilisation"

a

b

c

DISTANCE MEASURE

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

Vous aurez maintenant le choix entre ’√’ ou ’X’.Cet écran vous permet d’entrer en mode standard

ou compétition. Sélectionnez le symbole ’√’ en utilisantthe et appuyez sur the pour saisir le mode standardou ’X’ pour le mode compétition.

F

Li

4

6

7

Maintenez le bouton appuyé pendant 3 secondes jusqu’à l’apparition du logo FWII.

Instructions mise en place des roues –Faites simplement glisser la roue sur l’axe,

appuyez fermement sur le bouton jaune et cliquezfermement. Les roues peuvent s'adapter de chaquecôté du trolley.

3

Lorsque vous recevrez votre nouveauPowaKaddy FWII vous aurez les élémentssuivants –

Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient votre FWII et un chargeur,La petite boîte contient votre batterie.Version lithium-ion – 1 boîte Contient votre trolley, batterie et chargeur.

1

Vous devez mettre tout de suite votre batterie encharge ; avant de jouer une partie complète votre

batterie doit être chargée complètement pendant 12 heuresminimum.

2

Une fois la batterie chargée, connectez là commedécrit ci-après. Le connecteur de l’accumulateur

acide au plomb est hors circuit, ,donc s'il vous plaît,branchez le correctement.

5Clock Battery Replacement –A lithium cell battery is fitted in the handset. The battery is removable and should bedisposed of in an appropriate recycling facility.We strongly recommend that removal orreplacement should be done by a PowaKaddyService Agent.

Once you have programmed your desiredsettings, unplug the battery and the settingswill be saved.

Never: Use your trolley if any of the cables andconnections are damaged or frayed.Never: Use a damaged battery.Never: Use Digital Distance Function (DDF) on a slope.Do: Remove the battery from the battery tray beforestoring or transporting the trolley. Do: Ensure that whilst in transit (car boot forexample) the battery cannot move around and that theterminals of the battery cannot come into contact withother metal objects/surfaces.Do: Regularly check your trolley for signs of damageor wear, all repairs must be carried out by anauthorised Powakaddy Service Centre.Do: Follow the instructions provided with your battery and charger.

FWII BrakeIf you have purchased the FWII Lithium brakemodel you will have the added advantage ofa Digital Braking System (DBS).

Pb

12hr

Pb

12hr

Li

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:36 Page 7

Page 5: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

vous avez maintenant accès à l'écran primaire

Extrémité gauche – lors de la mise en route, la distanceparcourue par le trolley depuis le début sera affichée.Cette distance ne peut pas être réinitialisée. Lorsque lemoteur du trolley démarre, l'affichage se positionneautomatiquement sur zéro et compte les yards/ mètresparcourus pour cette partie. Lorsque la batterie estdéconnectée, le total de cette partie s'ajoutera au totalgénéral.

MPH/KPH – indique la vitesse approximative dedéplacement, selon le mode choisi.

Yards/mètres –Indique la distance totaleparcourue pour le coup courant.Elle peut être remise à zéro enmaintenant ensemble les flèches + .

Le grand chiffre central indique lavitesse sélectionnée. Elle se règle de

’0’à ’9 en appuyant sur laflèche appropriée .L’affichage s’éclaire lorsquela machine est arrêtée. En pressant le l’affichagearrêtera de clignoter etl’alimentation sera appliquéeau moteur en fonction de lavitesse souhaitée, puis lamachine se déplacera.

Coin supérieur droit – l'horloge peut être régléecomme expliquée ci-après dans l’écran « Mode deProgrammation »

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

Maintenant votre écran deviendra blanc pour indiquerclairement que vous êtes en mode compétition etaucune autre mesure ne sera visible sur l’écran, exceptéela vitesse réelle du parcours. Le réglage de la vitesse et du temps sera encore affichéede façon normale.La distance totale parcourue n’est pas visible mais seraajoutée à la distance totale déjà parcourue, enregistréedans la mémoire du trolley.

DISTANCE MEASURE

0.0

05:49

MILES

F

Li

Mode CompétitionVotre FWII est équipé pour s’accorder aux règles decompétition dans tous les pays et la fonction distancepeut être ’désactivée.Pour mettre votre FWII en mode compétition,commencez avec la batterie débranchée et puis fixez la.

Le premier écran affichera le logo FWII et les symboles’√’ + ’X’ seront représentés. Sélectionnez le ’X’en utilisant les symboles flèches etpuis appuyez .

Votre nouveau FWII est équipé d'une FonctionDistance Numérique (FDN).

Ce qui permet à votre machine d’avancer devant vouspendant une distance prédéterminée et ensuite de s’arrêter.Maintenez le bouton pendant 4 secondes et l'écranFDN sera affiché, vous offrant un choixd'approximativement 10, 20 ou 30 yards/mètres.Sélectionnez la distance choisie, en utilisant les flèches

, en sélectionnant à l'aide de la touchecorrespondante .

Votre machine se déplacera alors et s’arrêtera après avoir effectué le parcours sélectionné.Assurez-vous que la route est plate, sûre et claire !

0001

0.0

000

05:49Y

YDS 10 Y

30 YMPH

20 Y

Metre / Yard : MRemote Ctrl : OFFBattery Type : L i

Time : 09 : 00

Time Set05 : 46

Utilisez les flèches pour vous déplacer entreles catégories affichées et le bouton à sélectionner .

Temps – Sélectionnez le mot 'temps’, appuyez sur lebouton. Maintenant utilisez pour vous déplacer lelong des chiffres de l’affichage numérique et , pourrégler le champ sélectionné, une fois le temps réglé, appuyez .

1 : Metre2 : Yard

2 : PB1 : Li

Mètres/Yards – sélectionnez la catégorie et appuyez. Utilisez pour sélectionner votre mesure

préférée et appuyez . Notez s'il vous plaît, que sivous sélectionnez Yards, vous devrez égalementsélectionner MPH et si vous choisissez Mètres, KPH.

Télécommande – Non disponible

Type de batterie – utilisez les flèches poursélectionner le type de batterie. Sélectionnez ‘PB’pour batterie en Plomb et ’Li’ pour batterie LithiumIon. Un mauvais réglage n’endommagera pas votreFWII, cependant l’indicateur de batterie nefonctionnera pas correctement.

52.9

0.0

000

05:49

YDS

MPH

MILES

Si, pendant l’utilisation, le trolley ne sedirige pas en ligne droite, la petite roued’angle située à l’avant peut êtreréglée en en déverrouillant lafermeture basculante et en tournant lavis à tête moletée pour changer l’anglede braquage de la roue. Réajustez lechariot afin qu’il se dirige tout droit.

F

Pour obtenir des informations sur le service après-vente,la lubrification et le changement de la pile de l’horloge,

visitez le site internet ci-dessous.

www.powakaddy.com/FW2/support

Vous pouvez programmer plusieursfonctions en tant que ‘préférences del’utilisateur’ à l’intérieur de l’ordinateurde bord du FWII.Pour entrer dans le mode programmation,déconnectez la batterie et puis reconnectez-la, tout enmaintenant le bouton , simultanément.Après trois secondes, un écran de programmation sera affiché. En pressant le (symbole) pendant aumoins 5 secondes, le logo FWII apparaitra.

Le Système de Freinage Numérique est activé en appuyantsur the jusqu'en dessous de zéro, l'affichage montreraalors, soit -1, -2 ou -3, selon la quantité de freinage désiré.Pour revenir en vitesse normale, appuyez simplement surla flèche jusqu’à ce que la vitesse désirée soit atteinte.Il ne s'agit pas d'un frein à 100 % et il ne doit pasêtre utilisé comme frein de parking sur une montéeescarpée.

Remplacement de la Pile–Une pile lithium est fournie dans la sacoche. Lapile peut être remplacée et la pile usée devraêtre placée dans un conteneur adapté aurecyclage. Nous recommandons que leremplacement de la pile soit effectué par unAgent Technique PowaKaddy.

Après avoir programmé vos réglages, débranchezla batterie et les réglages seront sauvegardés.

Frein FWIISi vous avez acheté le modèle frein en Lithium FWII,vous aurez l'avantage d'un Système de FreinageNumérique (SFN).

Ne Jamais: Utiliser votre chariot si l’un des câbles oul’une des connexions est endommagé ou effiloché.Ne Jamais: Utiliser une pile endommagée.Ne Jamais: Utiliser la Fonction Numérique à Distance(DDF) sur une pente.A Faire: Retirer la pile du compartiment avant lestockage ou le déplacement du chariot. A Faire: S’assurer qu’au cours du déplacement (pour unevoiture par exemple) la batterie ne peut se déplacer et queles terminaux ne peuvent pas entrer en contact avec dessurfaces/objets métalliques.A Faire: Vérifier régulièrement votre chariot pourdétecter des signes d’endommagement ou d’usure, toutesles réparations doivent être effectuées par un Centred’Entretien Powakaddy autorisé.A Faire: Suivre les instructions fournies avec la batterieet le chargeur.

Clauses Roues

Si des roues alternatives sont utilisées, cela affectera les lectures de la vitesse et de la distance.

NOTE – En tant que dispositif d’économie d’énergie, si aucun bouton n’est pressé pendant 5 minutes, l’écran se mettra en état de veille.

Pb

Pb

Côté droit – l'indicateur de batterie signale la condition de labatterie. Lorsqu’elle est complètement chargée, 5 barresapparaissent ainsi et on peut réaliser une partie complète de18 trous, ou de 36 trous si vous utilisez une batterie 36 trous.Les barres d’affichage peuvent se réduire pendant la partie. Notez s’il vous plaît, que la batterie en lithium durera pendantune partie de 18 trous. Veuillez noter s’il vous plaît, que labatterie lithium est conçue pour un parcours 18 trous.

La Fonction Numérique à Distance ne fonctionnera pas,si la machine est réglée en mode compétition.

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:39 Page 9

Page 6: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

Wenn Sie Ihren PowaKaddy FWII erhalten,haben Sie das folgende Bleisäure-Modell –

Bleisäure-Modell – 2 Schachteln: 1 große und 1 kleine.Die große Schachtel enthält Ihren FWII und einLadegerät. Die kleine Schachetel enthält Ihre Batterie.

Lithiumionen-Version – 1 Schachtel enthält IhrenTrolley, Ihre Batterie und Ihr Ladegerät.

Sie müssen Ihre Batterie sofort aufladen. BevorSie eine Runde spielen, muss sie mindestens 12

Stunden lang aufgeladen werden.

Das Gerät lässt sich in 3 einfachen Schrittenin die betriebsbereite Stellung versetzen.

a

b

c

DISTANCE MEASURE

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

Sie haben jetzt die Wahl zwischen ’√’ oder ’X’.Dieser Bildschirm ermöglicht es Ihnen, entweder in

den Standard- oder den Wettbewerbs-Moduseinzusteigen. Markieren Sie Taste ’√’ mittels unddrücken Sie , um in den Standard-oder denWettbewerbs-Modus ’X’ zu gelangen.

DE

Li

1

2

4

6

7

Drücken Sie die Taste 3 Sekunden lang bis das FWII-Logo erscheint.

Anleitung zur Radmontage –Lassen Sie das Rad einfach in die Radachse

gleiten, drücken Sie die gelbe Taste fest und klicken Siees ein. Die Räder passen auf beide Seiten des Trolleys.

3

Sie sehen jetzt den ersten Bildschirm

Oben links – Beim ersten Anschalten wird dieEntfernung, die der Trolley zurückgelegt hat, angezeigt.Dies kann nicht zurückgesetzt werden. Wenn derTrolleymotor startet, wird die Anzeige automatisch aufNull gesetzt und zählt die Yards/Meter für diese Runde.Wenn die Batterie gelöst worden ist, wird die zurückgelegteEntfernung dieser Runde zur Gesamtzahl addiert.

MPH/KPH(Meilen/h bzw. km/h) zeigt die ungefähre Fahrt-geschwindigkeit imgewählten Modus an.

Yards/Meter –zeigt die Gesamtentfernung an,die für den aktuellen Schlagzurückgelegt worden ist. Dieskann auf Null zurückgesetztwerden, indem man die

+ Pfeile gedrückt hält.

Mittelgroße Zahlen – zeigen dieausgewählte Geschwindigkeit an. Diesewird eingestellt von ,0’ – ‚9’ durchDrücken des entsprechenden Pfeils .

Die Anzeige flackert auf,wenn das Gerät gestopptwird. Wenn Sie auf das drücken, hört das Display aufzu blinken und der Motorwird mit der Leistungentsprechend der gewünschtenGeschwindigkeit versorgt.Das Gerät setzt sich inBewegung.

Oben rechts – Die Uhr kann, wie später im‘Programmier-Modus’-Bildschirm erklärt, eingestelltwerden.

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

Ihr Bildschirm wird jetzt weiß werden als klaresAnzeichen dafür, dass Sie sich im Wettbewerbsmodusbefinden und Ihnen werden jetzt keine Messungen aufdem Bildschirm angezeigt, außer der aktuellenReisegeschwindigkeit. Die Geschwindigkeitseinstellungund die Zeit werden noch immer normal angezeigt.Obwohl die Gesamtentfernung nicht angezeigt wird,wird sie zur zurück gelegten Gesamtentfernung addiert,die im Trolleyspeicher aufgezeichnet ist.

DISTANCE MEASURE

0.0

05:49

MILES

DE

Li

Wettbewerbs-ModusIhr FWII ist so ausgestattet, dass er den Wettbewerbsregelnin allen Ländern entspricht und die Entfernungsfunktionkann deaktiviert werden.Um Ihren FWII in den Wettbewerbsmodus zu setzen,starten Sie mit der ausgesteckten Batterie und schließenSie diese dann an. Halten Sie das für wenigstens 3 Sekunden gedrückt, bis das FWII-Logo erscheint.

Der erste Bildschirm wird angezeigt mit dem FWII-Logound Ihnen wird ’√’ + ’X’ angeboten. Markieren Sie das „X” mit den und Pfeilenund drücken Sie dann .

Ihr neuer FWII ist ausgestattet mit einerDigitalentfernungs-Funktion (DDF).Dies ermöglicht es Ihrem Gerät, sich für eine vorbestimmteEntfernung vor Ihnen zu bewegen und dann anzuhalten. Halten Sie die Taste 4 Sekunden lang gedrückt. Dannwird der DDF-Bildschirm angezeigt, der Ihnen eine Auswahlan ca. 10, 20 oder 30 'Yards/Metern anbietet. Wählen Sie Ihre gewünschte Entfernung mittels der Pfeile aus und bestätigen Sie dann mittels der Taste .

Ihr Gerät wird sich jetzt fortbewegen und nach der ausgewählten Entfernung anhalten. Achten Sie darauf, dass der Fahrtweg flach, sicher und frei von Hindernissen ist.

0001

0.0

000

05:49Y

YDS 10 Y

30 YMPH

20 Y

Einmal aufgeladen, schließen Sie Ihre Batterie bittewie dargestellt an. Der Bleiakkumulatoranschluss

ist abgesetzt – schließen Sie bitte korrekt an.

5

Haftungsausschluss bzgl. der Räder

Falls andere Räder benutzt werden, beeinflusst dies die Geschwindigkeits- und Entfernungsanzeige.

HINWEIS – Eine Stromsparfunktion sorgt dafür, dass sich der Bildschirm ausschaltet,wenn 5 Minuten lang keine Taste gedrückt wurde.

DDF funktioniert nicht, wenn die Maschine im Wettbewerbsmodus ist.

Pb

Pb

12hr

Pb

12hr

Li

Rechte Seite – Die Batterieanzeige gibt den Zustand der Batteriean. Bei vollständiger Aufladung werden 5 Balken gezeigt und mankann eine volle 18-Loch-Runde erwarten oder 36 Löcher, wenn maneine 36-Loch-Batterie benutzt. Es ist normal, dass die Anzeigebalkenwährend der Runde abnehmen. Bitte beachten Sie, dass die Lithium-Batterie nur 18 Löcher lang anhält. Bitte beachten Sie, dass dieLithiumbatterie zur Benutzung für 18 Löcher konzipiert ist.

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:41 Page 11

Page 7: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

Metre / Yard : MRemote Ctrl : OFFBattery Type : L i

Time : 09 : 00

Time Set05 : 46

Benutzen der Pfeile , um sich zwischen denangezeigten Kategorien und der Taste zumAuswählen zu bewegen.Zeit – Markieren Sie das Wort Zeit; Drücken Sie Taste .Jetzt verwenden Sie um sich zwischen den Zahlender Digitalanzeige zu bewegen, und um dasmarkierte Feld anzupassen. Sobald die Zeit eingestelltist, drücken Sie .

Es gibt mehrere Funktionen, die Sie als'Benuterzpräferenzen' innerhalb des Onboard-Rechners des FWII programmieren können. Um in den Programmiermodus zu gelangen, dieBatterie lösen und dann wieder anschließen, währendgleichzeitig die Taste gedrückt gehalten wird. Nach 5 Sekunden erscheint der Programmiermodus-Bildschirm.

1 : Metre2 : Yard

2 : PB1 : Li

Meter/Yards – Markieren Sie die Kategorie und Drücken Sie . Zur Auswahl der bevorzugtenMessung benutzen Sie und drücken Sie . Bittebeachten Sie, dass Sie bei der Auswahl von Yards auchMeilen pro Stunde (MPH) ausgewählt haben und beider Auswahl von Metern Kilometer Pro Stunde (KPH).

Batterietyp – Benutzen Sie die Pfeile zurAuswahl des Batterietyps. Auswählen von ‚PB’ fürBleisäure-Batterie und ‚Li’ für Lithiumionen-Batterie.Die falsche Einstellung wird Ihren FWII nichtbeschädigen, Ihre Batterieanzeige wird aber nichtrichtig funktionieren.

FWII-BremseWenn Sie das FWII-Lithium-Bremsenmodell gekaufthaben, dann haben Sie den zusätzlichen Vorteil einesDigitalen Bremssystems (DBS).Das Digitale Bremssystem wird aktiviert durch Drückendes , bis man unterhalb von Null ist, die Anzeige wirddann entweder -1, -2 oder -3 zeigen, abhängig vomnötigen Bremsbetrag.Um zur Normalgeschwindigkeit zurück zu kehren, nurden Pfeil drücken bis die gewünschte Geschwindigkeiterreicht ist.

52.9

0.0

000

05:49

YDS

MPH

MILES

Wenn während des Gebrauchs derTrolley nicht in einer geraden Liniefährt, kann der Lenkwinkel deskleinen Vorderrads durch Entriegelndes Over-Centre-Schlosses undDrehen der Rändelschraube zurÄnderung des Lenkwinkels des Radsangepasst werden. Wiederanpassenbis der Trolley gerade läuft.

DE

Um Informationen zur Wartung, Schmieren und zumUhrenbatterieaustausch zu erhalten, gehen Sie bitte

auf die unten genannte Website.

www.powakaddy.com/FW2/support

La confezione del Powakaddy conterrà:Modello piombo-acido –

2 scatole, 1 grande e 1 piccola. La scatola grandecontiene l’FWII e un caricatore, quella piccola contiene labatteria.Versione agli ioni di litio –1 scatola Contiene il carrello, la batteria e il caricatore.

Sarà necessario mettere immediatamente sotto carica la batteria e lasciarla in carica per12 ore minimo.

La macchina è in posizione ‘pronta per l’uso’con tre semplici click.

a

b

c

DISTANCE MEASURE

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

Non sarà possibile scegiliere tra ’√’ o ’X’. Questaschermata consente di inserire la modalità

Standard o quella Competition. Selezionare ’√’utilizzando e premere per entrare nella modalitàStandard o ’X’ per quella Competition.

I

Li

1

2

4

6

7

Premere il pulsante per 3 secondi fino all’apparizione del logo.

Le ruote sono fornite ma non montate allamacchina. Basta farle scorrere nell’asse, premere

saldamente il pulsante giallo e farle scattare nell’allog-giamento. Le ruote possono essere montate da entrambele parti del carrello.

3

Una volta caricata la batteria, collegarla comemostrato in figura. L’attacco della batteria acido

piombo è spostato, pertanto assicurarsi di connettere la batteria in modo corretto.

5

Wenn Sie Ihre gewünschten Einstellungeneinmal programmiert haben, können Sie dieBatterie ausstecken. Die Einstellungenwerden dann gespeichert.

Niemals: Den Wagen benutzen, falls eines der Kabel odereine der Verbindungen beschädigt oder abgenutzt sind.Niemals: Beschädigte Batterien benutzen.Niemals: Die digitale Abstandsfunktion (DDF, Digital DistanceFunction) an einem Hang benutzen.Immer: Die Batterie aus dem Batteriefach entnehmen, bevorSie den Wagen lagern oder transportieren. Immer: Sicherstellen, dass die Batterie sich während desTransports (z.B. im Autokofferraum) nicht bewegen kann unddass die Anschlüsse der Batterie nicht mit anderen Metallgegen-ständen/-oberflächen in Berührung kommen können.Immer: Regelmäßig überprüfen, ob Ihr Wagen Zeichen vonBeschädigungen oder Verschleiß aufweist. Alle Reparaturenmüssen von einem autorisierten Kundendienstzentrum vonPowakaddy durchgeführt werden.Immer: Die mit Batterie und Ladegerät gelieferte Anleitungbeachten.

Fernbedienung – Nicht verfügbar

Ersetzen der Uhrenbatterie –Im Handapparat ist eine Lithiumzelleuntergebracht. Die Batterie ist abnehmbar undsollte in einer geeigneten Wiederverwertungsein-richtung entsorgt werden. Wir empfehlen Ihnensehr, Entfernung und Ersetzen von einemPowaKaddy-Kundendienstmitarbeiterdurchführen zu lassen.

Dies ist keine100%-ige Bremseund sollte nicht als Parkbremsean einem steilenHang verwendetwerden.

Pb

Pb

12hr

Pb

12hr

Li

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:43 Page 13

Page 8: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

È ora visualizzata la schermata principale

In alto a sinistra – alla prima accensione, sarà visualizzatala distanza percorsa dal carrello fino a quel momento. Taledistanza non può essere azzerata. Quando si avvia il motoredel carrello, il display si azzererà automaticamente e conteràle yard o i metri percorsi. Quando si scollega la batteria,l’ultima distanza percorsa sarà aggiunta al totale

MPH/KPH indica la velocità approssimativa nella modalità selezionata.

Yard/metri –indica la distanza totalepercorsa durante l’accensionecorrente. Può essere azzeratapremendo contemporaneamentele frecce e .

Il grande numero centrale indicala velocità selezionata. Può essere

regolata da ‘0’ a ‘9’ pre-mendo le frecce e . Il display lampeggeràquando la macchina è ferma.Premendo , il motoreverrà alimentato alla velocitàrichiesta e la macchina simetterà in movimento.

In alto a destra – l’orologio può essere impostato,come spiegato in seguito, nella schermata‘Programming mode’.

Lato destro – l’indicatore della batteria indica le sue condizioni.A carica completa, saranno visualizzate 5 barre e sarà possibileeffettuare una gara completa da 18 buche, o da 36 buche se siutilizza una batteria da 36 buche. È normale che il numero dellebarre diminuisca durante la partita. La batteria al litio dureràsolo per 18 buche. Nota bene: la batteria al litio è progettata perl’utilizzo su percorsi a 18 buche.

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

DISTANCE MEASURE

0.0

05:49

MILES

I

NOTA –la modalità di risparmio energetico causerà lo spegnimento dello schermo se non viene premuto alcun pulsante per 5 minuti.

Li

Modalità CompetitionLa FWII è progettata per conformarsi alle regole di garadi tutti i paesi e la funzione distanza può essere disabilitata.Per mettere la FWII in modalità Competition,cominciare con la batteria scollegata e collegarla. Premere

per almeno 3 secondi, fino a quando appare il logo FWII.

L'FWII è montato con una Digital DistanceFunction (DDF).Ciò consente alla macchina di procedere dinnanzi avoi per una distanza preimpostata, per poi fermarsi.Tenendo premuto il pulsante per 4 secondi, saràvisualizzata la schermata DDF, con la scelta di 10, 20 o 30 yard/metri. Selezionare la distanza desideratautilizzando le frecce e e selezionare con ilpulsante .

La macchina si metterà in movimento e si fermerà una volta raggiunta la distanza selezionata.Assicurarsi che il percorso sia in piano, sicuro e libero da ostacoli.

0001

0.0

000

05:49Y

YDS 10 Y

30 YMPH

20 Y

Metre / Yard : MRemote Ctrl : OFFBattery Type : L i

Time : 09 : 00

Time Set05 : 46

Ci sono diverse funzioni che è possibilepersonalizzare nel computer dell’FWII.Per accedere alla modalità di programmazione,scollegare la batteria e ricollegarla premendo allo stessotempo il pulsante ; dopo 5 secondi, saràvisualizzata la schermata di programmazione.

1 : Metre2 : Yard

2 : PB1 : Li

Metres/Yards – evidenziare la categoria e premere. Utilizzare per selezionare la misurazione

desiderata e premere .Se si seleziona Yards, sarà selezionato anche MPH ese si sceglie Metres, KPH.

Telecomando – Non disponibile

Battery tipe – utilizzare le frecce perselezionare il tipo di batteria. Selezionare ‘PB’ perbatteria piombo-acido e ‘Li’ per batteria agli ioni dilitio. Un’impostazione non corretta non danneggeràla FWII, ma l’indicatore della batteria non funzioneràcorrettamente.

Freno FWIISe avete acquistato il modello FWII con freno al litio,avrete il vantaggio di un Digital Braking System (DBS).

Il Digital Braking System si attiva premendo fino ascendere sotto lo zero; sullo schermo ci sarà -1, -2 o -3 aseconda della frenata necessaria. Per tornare allavelocità normale, premere la freccia fino alraggiungimento della velocità desiderata.

Non è un freno al 100% e non deve essere utilizzato perparcheggiare su superfici inclinate.

52.9

0.0

000

05:49

YDS

MPH

MILES

Se, durante l’utilizzo, il carrello nonprocede in linea retta, l’angolo dellapiccola ruota anteriore può essereregolato sbloccando il bloccocentrale e girando la vite zigrinataper modificare l’angolo di sterzatadella ruota. Regolare fino a quandoil carrello non procede in linea retta.

I

Per informazioni su manutenzione, lubrificazione e cambiamento della batteria dell’orologio,

consultare il sito Internet riportato di seguito.

www.powakaddy.com/FW2/support

Utilizzare le frecce per spostarsi tra lecategorie visualizzate e il pulsante per selezionare.

Time – selezionare la parola Time e premere ilpulsante . Utilizzare per cambiare le cifre suldisplay e per regolare il campo evidenziato; unavolta impostata l'ora, premere .

Sostituzione Batteria Orologio –L’equipaggiamento è dotato di batteria al litio.Questa è rimovibile e deve essere smaltita inappositi centri di riciclaggio. Si raccomanda chela rimozione o sostituzione vengano compiuteda un Agente Autorizzato PowaKaddy.

Mai: Utilizzare il carrello se i cavi e le connessioni sonodanneggiati o logori o se una qualsiasi delle connessioni èdanneggiata.Mai: Utilizzare una batteria danneggiata.Mai: utilizzare mai la funzione Distanza Digitale (DigitalDistance Function - DDF) su percorsi in pendio.Da fare: Rimuovere la batteria dall’alloggiamento primadi riporre o trasportare il carrello. Da fare: Assicurarsi che durante il trasporto (adesempio nel bagagliaio dell’auto) la batteria non possamuoversi liberamente e che i suoi terminali non venganoin contatto con altri oggetti o superfici metalliche.Da fare: Controllare regolarmente che il carrello nonabbia segni di danneggiamento o usura; tutte leriparazioni devono essere compiute da Centri AutorizzatiPowaKaddy.Da fare: Seguire le istruzioni fornite con la batteria e ilcaricabatteria.

Una volta programmate le impostazionidesiderate, togliere la batteria per salvarle.

Esclusione di responsabilità ruote

Se vengono utilizzate ruote differenti la lettura della velocità e della distanza ne sarà influenzata.

Pb

Pb

La funzione DDF non opera quando la macchina è inmodalità competizione.

La schermata diventerà bianca, a indicare che si è inmodalità Competition e che non sarà visualizzatanessuna misurazione se non quella della velocità dimovimento corrente. L’impostazione della velocità e il tempo sarannovisualizzati normalmente. Sebbene la distanza totale percorsa non sia mostrata,tale distanza sarà comunque aggiunta alla distanzatotale registrata nella memoria del carrello.

Sarà visualizzata la prima schermata, con il logo FWII;sarà possibile scegliere tra ’√’ e ’X’.

Scegliere ‘X’utilizzando le frecce e e premere .

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:46 Page 15

Page 9: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

Tendrá que poner la batería a cargar directamente,puesto que necesita una carga completa de 12

horas antes de jugar una ronda completa. Necesitaráuna carga completa de 12 horas como mínimo .

La máquina se levanta hasta la posición “listapara su uso” con tres movimientos fáciles.

a

b

c

52.9 05:49MILES

YDS

MPH

0.0

000

Tendrá que elegir entre ’√’ o ’X’. Esta pantalla lepermite entrar en el modo estándar o en el de

competición. Seleccione ’√’ empleando la y presionepara acceder al modo estándar o ’X’ para el modo

competición.

Aquí le presentamos la pantalla principal

Esquina superior izquierda – la primera vez que loenciende, mostrará la distancia total que se ha cubiertocon el carrito desde que era nuevo, ya que no se puedeponer a cero. Cuando el motor del carrito se enciende, elindicador se pondrá a cero y contará los metros/yardas de esa ronda. Cuando desconecte la batería, el total deesa ronda se agregará al total global.

MPH/KPH indica la velocidad de viaje aproximada del modoseleccionado.

Ángulo inferior izquierdo –Metros/yardas muestra ladistancia total alcanzada en ellanzamiento actual. Se puedeponer a cero presionando lasflechas + a la vez.

Número central grande muestra lavelocidad seleccionada. Se ajusta

entre’0’ y ’9’ presionando laflecha correspondiente o . El indicadorparpadeará cuando se detengala máquina. Cuando pulse el la pantalla dejará deparpadear y se energizará elmotor a la velocidadsolicitada, haciendo que lamáquina arranque.

Ángulo superior derecho – el reloj se puedeajustar como se explicará más adelante en lapantalla “Modo de programación”.

Lateral derecho – el indicador de la batería muestra el estadode ésta. Cuando la batería tiene la carga completa, se muestran5 barras y se puede usar para una ronda completa de 18 hoyos,o de 36 si emplea una batería de 36 hoyos. Es normal que lasbarras se vayan reduciendo durante la ronda. Tenga en cuentaque la batería de litio tan solo dura 18 hoyos. Recuerde que labatería de litio ha sido diseñada para un uso de 18 orificios.

DISTANCE MEASURE

0.0

05:49

MILES

E E

NOTA – como medida de ahorro de energía, si no pulsa ningún botón durante 5 minutos, la pantalla se apagará.

Li

Li

2

4

6

7

Modo competiciónSu FWII viene equipado para cumplir con las normativasde competición que rigen en todos los países y se puededesactivar la función de distancia.Para poner el FWII en el modo de competición, debe encenderlo con la batería desconectada y entoncesconectarla. Pulse el durante un mínimo de 3 segundos hastaque aparezca el logotipo de FWII

En la primera pantalla se muestra el logotipo FWIIy podrá elegir entre ’√’ y ’X’, seleccione la ’X’ mediantelas flechas y y presione a continuación.

Su Nuevo FWII viene con una Función de distanciadigital (DDF en sus siglas en inglés).Esto le permitirá a la máquina ir delante suya durante unadistancia predeterminada y detenerse. Presione durante 4 segundos el botón y se mostrará lapantalla DDF, que le ofrecerá la posibilidad de elegir entre10, 20 ó 30 metros/yardas aproximadamente.Seleccione la distancia deseada mediante las flechas y

y selecciónela empleando el botón .De esta forma, la máquina puede ponerse en marcha ydetenerse tras haber recorrido la distancia seleccionada, pero asegúrese previamente de que el trayectoes seguro y está despejado y evite que la máquina se detenga en una cuesta. Asegúrese de que la rutasea llana, segura y esté libre de obstáculos.

0001

0.0

000

05:49Y

YDS 10 Y

30 YMPH

20 Y

Pulse el botón durante 3 segundos hasta queaparezca el logotipo FWII.

Instrucciones de instalación de la ruedaLas ruedas se suministran en la caja, pero no van

montadas. Solamente tiene que deslizar la rueda por eleje, presione el botón amarillo firmemente y encájelo ensu sitio. Tenga en cuenta que las ruedas pueden ir encualquier lado del carrito.

3

Al recibir su nuevo PowaKaddy FWII,encontrará las siguientes piezas:

Modelo de ácido de plomo – 2 cajas, 1 grande y 1 pequeñaLa grande contiene su FWII y un cargador,mientras que la pequeña contiene la batería.Versión de litio-ion – 1 caja Contiene el carrito, labatería y el cargador.

1 Una vez que se ha cargado la bacteria, conecte labatería como se muestra. El conector de la batería

de plomo está desplazado. Conéctelo correctamente.

5

13 14

Limitación de responsabilidad de la ruedaEl uso de ruedas alternativas afectará a la velocidad y a Ias distancias

La pantalla se pondrá en blanco, lo que es una claraseñal de que está en el modo competición y no semostrará ningún tipo de medición excepto la velocidadactual de desplazamiento.La configuración de la velocidad y la hora aun semuestran en el modo normal. Aunque no se muestre la distancia cubierta, ésta seagregará a la distancia total recorrida que estáregistrada en la memoria del carrito.

Pb

Pb

12hr

Pb

12hr

Li

La función DDF no funcionará si la máquina se encuentraen modo competición.

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:48 Page 17

Page 10: INSTRUCTIONS - Eurocaddy by Kaddyport - Powakaddy...PowaKaddy FWII vous aurez les éléments suivants – Modèle en plomb – 2 boîtes 1 grande et 1 petite. La grande boîte contient

Emplee las flechas para moverse entre lasdistintas categorías que se ofrecen y el botón paraseleccionar.

Time – seleccione la palabra time (hora en inglés) ypresione el botón . A continuación, emplee paramoverse entre los números de la pantalla digital y lapara ajustar el campo seleccionado. Una vez ajustada lahora, presione .

Hay distintas características que puedeprogramar como “preferencias del usuario” en el ordenador de a bordo del FWII.Para acceder al modo de programación, desconectela batería y, a renglón seguido, vuelva a conectarlamientras que presiona simultáneamente el botón , y tras 5 segundos se mostrará la pantalla deprogramación.

Battery Type – emplee las flechas paraseleccionar el tipo de batería. Seleccione ’PB’ para labatería de ácido de plomo y ‘Li’ para la batería delitio-ion. Una configuración incorrecta no dañará suFWII, pero el indicador de la batería no funcionarácorrectamente.

Si durante su uso el carrito no andaen línea recta, el ángulo de la ruedadelantera pequeña se puede ajustardesbloqueando el cierre de la rueday girando el tornillo estriado paracambiar el ángulo de dirección de larueda las veces que haga faltahasta que el carrito avance recto.

E

Para más información acerca de los servicios, lalubricación y el cambio de la batería del reloj, remítase

a la página web que se indica a continuación.

www.powakaddy.com/FW2/support

Metres/Yards – seleccione la categoría y presione .Utilice para seleccionar la medida deseada ypresione . Es importante saber que si elige yardas,también habrá seleccionado MPH y si elige metros, KPH.

Una vez programada la configuracióndeseada, desconecte la batería y ésta quedarágrabada.

El freno del FWIISi ha adquirido el modelo de freno de litio, tendrá laventaja añadida de un sistema digital de frenado (DBSen sus siglas en inglés).

15

Sustitución de la batería del reloj –La unidad cuenta con una batería de litio incorporada.La batería es extraíble y debe deshacerse de ella enuna unidad de reciclado apropiada. Recomendamosque la extracción o sustitución sea llevada a cabo porun agente de servicio PowaKaddy.

Mando a distancia – No disponible

El sistema de frenado digital se activa presionando lahasta que se sitúe por debajo de cero, a continuación elindicador mostrará -1, -2 ó -3, dependiendo de lapotencia de frenado necesaria.Para volver a la velocidad normal, simplemente necesitapresionar la flecha hasta que alcance la velocidaddeseada.No es un freno100% y no deberíaemplearse como un freno de manoen una cuestaempinada.

52.9

0.0

000

05:49

YDS

MPH

MILES

Nunca utilice la unidad si los cables y conexionesestán dañados y desgastados o si existe cualquier otroproblema con las conexiones.Nunca utilice una batería dañada.Nunca utilice la función de distancia digital (DDF) enuna cuesta.Extraiga la batería del compartimiento de la bateríaantes de almacenar o transportar la unidad. Asegúrese de que, en tránsito (en el maletero, porejemplo), la batería no puede moverse y las terminalesde la batería no entran en contacto con otrassuperficies/objetos metálicos.Revise regularmente la unidad en busca de indiciosde daños o desgaste. Todas las reparaciones deben serllevadas a cabo por un centro de servicio Powakaddyautorizado.Siga las instrucciones proporcionadas con la bateríay el cargador.

Pb

Freeway2 instructions 09 ver6.qxp 19/1/09 10:51 Page 19