intenso 2,5“ memorysafe · version 1.0 intenso 2,5“ memorysafe bedienungsanleitung seite 1-7 de...

73
Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation Page 1-7 FR Instrucciones de uso Página 1-7 ES Manual de instruções Página 1-7 PT Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL инструкция по эксплуатации Стр.1-8 RU

Upload: others

Post on 31-Oct-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Version 1.0

Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation Page 1-7 FR Instrucciones de uso Página 1-7 ES Manual de instruções Página 1-7 PT Instrukcja obsługi Strona 1-7 PL инструкция по эксплуатации Стр.1-8 RU

Page 2: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 1 von 8 DE

Bedienungsanleitung

2,5“ MEMORYSAFE

Page 3: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 2 von 8 DE

Lieferumfang

Intenso High-Speed USB 3.0 Festplatte (Abwärtskompatibel)

USB 3.0 Kabel

Bedienungsanleitung

Technische Daten Externe USB 3.0 Festplatte 2,5“ (6,35cm) Abmessungen: 15,5 x 77,5 x 130 mm Transferrate max. 5 GBit /sek (USB 3.0) Kapazität: 1MB = 1,000,000 bytes / 1GB = 1,000,000,000 bytes

Anwendungshinweise

Betriebsbereit zwischen: 5 °C und 35 °C

Stoß, Fall:

Schützen Sie das Gerät in jedem Betriebszustand vor Stoß und Fall. Bewegen Sie das Gerät nicht im Betrieb.

Elektrostatische Entladung:

Dieses Gerät ist sensibel gegenüber elektrostatischer Entladung. Schützen Sie das Gerät vor jeder möglichen elektrostatischen Entladung.

Entsorgung von Elektro-Altgeräten

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektroaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über die dafür vorgesehenen staatlichen Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektro-Altgeräten vermeiden Sie Umweltschäden.

Page 4: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 3 von 8 DE

Installationsanleitung

Systemanforderungen: Diese Festplatte ist kompatibel mit den Betriebssystemen MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 und Mac OS 10.x. Hinweise:

Für den USB 3.0 Betrieb ist eine USB 3.0 Schnittstellenkarte notwendig. Die Festplatte ist zu vorherigen USB Standards abwärtskompatibel.

Die Hardwarekonfiguration Ihres PCs und das verwendete Betriebssystem können die Kompatibilität der Festplatte beeinflussen.

Stromversorgung unter USB 2.0: Sollte Ihre USB 3.0 Festplatte an einem Computer mit einem USB 2.0 Anschluss nicht erkannt werden, kann die Stromversorgung hierfür eine mögliche Ursache sein. Bitte schließen Sie in diesem Fall einen USB Hub mit externer Stromversorgung an.

Nutzung der Intenso AES Encryption Festplatte:

Um die externe Festplatte an Ihren Computer anzuschließen, verwenden Sie bitte nur das mitgelieferte USB Kabel. Verbinden Sie den USB 3.0 Stecker mit der Intenso Festplatte und den Stecker des USB Kabelendes mit Ihrem Computer. Der Computer erkennt die „Neue Hardware“ und installiert den Treiber automatisch. Warten Sie bis die Treiberinstallation abgeschlossen ist. Sobald die externe Festplatte mit dem Computer verbunden ist, leuchten die blaue und die rote LED.

Page 5: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 4 von 8 DE

Warenzeichen: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Macintosh und MAC sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer. Alle Marken und Namen Dritter sind das Eigentum der jeweiligen Anwender.

Nutzung der Intenso AES Encryption Festplatte:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Tasten 0-9: Nummerntasten zur Passworteingabe (Minimum 4 und

Maximum 12 Zahlen als Passwort verwendbar) Taste *: Stern Taste Taste #: Raute Taste Die Funktionen der Stern und Raute Tasten entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Punkten dieser Bedienungsanleitung. LED Anzeige: Blaue LED: Signalisiert durch dauerhaftes Leuchten, dass die Festplatte betriebsbereit ist. Die blaue LED blinkt, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird (Schreib- / Lesevorgänge). Während der Eingabe des Kennwortes wird jeder Tastendruck durch Unterbrechen der blauen LED Beleuchtung visualisiert. Rote LED: Signalisiert, dass die Festplatte gesperrt ist und das Kennwort eingegeben werden muss, um auf die Festplatte zugreifen zu können. Grüne LED: Signalisiert, dass die Festplatte entsperrt ist und Zugriff auf die gespeicherten Daten besteht.

Page 6: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 5 von 8 DE

1. Verwendung: Die Intenso Encryption Festplatte ist im Auslieferungszustand bereits formatiert und mit einem Passwort versehen, so dass Sie die Festplatte sofort nutzen können. Um auf die Festplatte zugreifen zu können, müssen Sie zunächst das voreingestellte Passwort eingeben und mit der Raute Taste bestätigen. Nach erfolgreicher Eingabe leuchtet die grüne LED auf und im Dateimanager finden Sie nun das Intenso Laufwerk. Hinweis: Das voreingestellte Passwort lautet: 1234. Bitte ändern Sie das Passwort, bevor Sie Ihre persönlichen Daten auf der Festplatte abspeichern! 2. Allgemeine Befehle Zur normalen Nutzung benötigen Sie lediglich die Nummern (0-9) Tasten und die Raute (#) Taste. Drücken Sie die Raute (#) Taste, nachdem Sie Ihr Passwort über die Nummern Tasten eingegeben haben, um die Festplatte zu entsperren. Drücken Sie die Raute (#) Taste für 3 Sekunden, um die entsperrte Festplatte wieder zu sperren. Bitte beachten Sie, dass ein Sperren nur möglich ist, wenn aktuell keine Schreib- / Lesevorgänge stattfinden.

3. Änderung des Passwortes: Voraussetzung: Die Festplatte muss gesperrt sein; die LED muss also rot leuchten.

a) Drücken Sie für 3 Sekunden die Raute (#) und Stern (*) Taste gleichzeitig, bis die LED anfängt rot zu blinken.

b) Tippen Sie nun Ihr altes Passwort ein und drücken Sie die Raute (#) Taste. Haben Sie Ihr Passwort richtig eingegeben, blinkt die LED nun grün (langsames Blinken). Sollten Sie Ihr Passwort falsch eingegeben haben, blinkt die LED rot. Beginnen Sie in diesem Fall wieder mit Schritt a).

c) Geben Sie nun Ihr neues Passwort ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit Druck auf die Raute (#) Taste.

Page 7: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 6 von 8 DE

d) Die grüne LED blinkt jetzt schnell. Bitte bestätigen Sie Ihr neues Passwort durch erneute Eingabe und bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Raute (#) Taste.

e) Bei erfolgreicher Bestätigung des neuen Passwortes leuchtet die grüne LED für 3 Sekunden. Danach leuchtet wieder die rote LED und die Festplatte ist gesperrt. Haben Sie das neue Passwort beim Bestätigen falsch eingegeben, wird die Festplatte gesperrt und die rote bzw. grüne Status LED leuchtet nicht mehr. Trennen und verbinden Sie die Festplatte erneut und geben Sie Ihr altes Passwort ein, um wieder Zugriff zu erlangen.

4. Korrektur der Passworteingabe

Zum Zurücksetzen der Passworteingabe während der laufenden Eingabe drücken Sie bitte die Stern (*) Taste. Als Bestätigung der Korrektur leuchtet die grüne LED dreimal kurz auf.

5. Mehrfache Falscheingabe des Passwortes

Wird das Passwort 3mal falsch eingegeben, wird die Festplatte gesperrt. Die rote Status LED leuchtet nicht mehr. In diesem Fall muss die Festplatte erneut mit dem Computer verbunden werden. Wird das Passwort 100 Mal direkt hintereinander falsch eingegeben, erfolgt aus Sicherheitsgründen ein automatisches und endgültiges Löschen sämtlicher auf der Festplatte gespeicherten Daten.

6. Zurücksetzen des Passwortes Achtung: Durch diesen Vorgang werden alle auf der Festplatte gespeicherten Daten unwiederbringlich gelöscht! Um das Passwort zurückzusetzen, muss die Stern (*) Taste und die Ziffer 1 solange gleichzeitig gedrückt werden (ca. 3 Sekunden), bis die grüne und rote LED nacheinander anfangen zu blinken. Das System wird nun neu initialisiert und alle gespeicherten Daten sind gelöscht. Nach Beendigung der Initialisierung leuchtet die LED wieder rot. In diesem Zustand muss die Festplatte in der „Datenträgerverwaltung“ Ihres Betriebssystems neu initialisiert und formatiert werden. Dazu muss die Festplatte zuerst mit dem Standardkennwort (1234) entsperrt werden. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte den gültigen Anweisungen Ihres eingesetzten Betriebssystems.

Page 8: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 7 von 8 DE

7. Sicherheitsmerkmale - 4 bis 12stelliger persönlicher PIN

- XTS-AES-256-bit Verschlüsselung - Keine spezielle Software oder Treiber notwendig

- 100% Hardware-Verschlüsselung

- Schutz vor Passwortdiebstahl-Software (Trojaner, Keylogger etc.)

durch direkte Tastatureingabe der PIN an der Festplatte

- Echtzeitverschlüsselung der gesamten Festplatte (keine Geschwindigkeitseinbuße)

- Betriebssystem unabhängig

- Selbstzerstörungsmodus (wird das Passwort 100 Mal in Folge falsch eingegeben, werden sämtliche Daten automatisch und endgültig gelöscht)

Eingeschränkte Garantiebedingungen

Die Garantie deckt nur den Ersatz dieses Intenso Produkts ab. Die

Garantie gilt nicht für normale Verschleißerscheinungen, die sich

aus fehlerhaftem, unsachgemäßem Gebrauch, Nachlässigkeit,

Unfall, Inkompatibilität, oder aus mangelhafter Leistung einer

bestimmten Computer Hardware oder Computer Software ergeben.

Es besteht kein Garantieanspruch bei Nichteinhaltung der Intenso

Bedienungsanleitung sowie bei unsachgemäßer Montage,

Gebrauch oder bei Defekten durch andere Geräte.

Wird das Produkt Erschütterungen, elektrostatischen Entladungen,

Wärme- oder Feuchtigkeitseinwirkung jenseits der

Produktspezifikationen ausgesetzt, besteht kein Garantieanspruch.

Page 9: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Seite 8 von 8 DE

Intenso haftet nicht für Datenverluste oder jegliche auftretende

Begleitschäden oder Folgeschäden, für die Verletzung der

Garantiebedingungen oder für sonstige Schäden, gleich welche

Ursache zugrunde liegt.

Wichtiger Hinweis:

Bitte beachten Sie, dass jeglicher Garantieanspruch erlischt, wenn

der Kapazitätsaufkleber (= Garantiesiegel) auf der Rückseite

beschädigt wurde oder das Gehäuse der Festplatte geöffnet wurde.

Dieses Produkt ist nicht für eine kommerzielle Nutzung oder für

medizinische und spezielle Anwendungen vorgesehen, in denen

der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche

Sachschäden verursachen kann.

Page 10: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation
Page 11: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 1 of 8 GB

Operating Instructions

2,5” MEMORYSAFE

Page 12: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 2 of 8 GB

Scope of Delivery

Intenso High-Speed USB 3.0 hard drive (downwardly compatible)

USB 3.0 cable

Operating instructions

Technical Data External USB 3.0 hard disk 2,5“ (6,35cm) Dimensions: 15,5 x 77,5 x 130 mm Maximal transfer 5 GBit /sec (USB 3.0) Capacity: 1MB = 1,000,000 bytes / 1GB = 1,000,000,000 bytes

Instructions for use

Operational between: 5 °C and 35 °C

Crush, fall Protect the device in every operation condition from crush and fall. Do not move the device during operation.

Electrostatic discharge:

It is an electrostatic discharge sensitive device. Protect the device from every kind of electrostatic discharge.

Disposal of WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)

Devices marked with the WEEE logo are subject to the European Community Directive 2012/19/EC. Waste Electrical and Electronic Equipment must be separated from household rubbish and disposed at sites that collect WEEE. By orderly disposing WEEE you will avoid damage caused to the environment.

Page 13: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 3 of 8 GB

Installation Instructions System Requirements: This hard drive is compatible with the operating systems MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 and Mac OS 10.x.

Please note:

For the USB 3.0 operation an USB 3.0 interface card is needed. The hard disk is downwardly compatible with the previous USB standards.

Your PC’s hardware configuration as well as the operating system employed can influence the compatibility of the hard drive.

Power supply under USB 2.0: If your USB 3.0 hard disc is not recognized on your PC with a USB 2.0 connection, this could probably be caused by the power supply. In this case, please connect an USB hub with an external power supply.

Hard Drive Connection:

To connect an external hard drive to your computer, please use the USB cable provided. Connect the USB 3.0 plug with the Intenso hard drive and the plug of the USB cable ending with your computer. The computer automatically detects the “New Device” and installs the driver. Please wait until driver installation is completed. Your computer now shows an additional drive named “Intenso”.

Page 14: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 4 of 8 GB

As soon as the hard drive is connected to your computer, the LED flashes. The LED flashes, when writing or reading procedure is carried out.

Trademark: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 are registered trademarks of the Microsoft Corporation. Macintosh and MAC are registered trademarks of Apple Computer. All trademarks and names of third parties are property of the respective user.

Use of Intenso AES Encryption Hard Disk:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Keys 0-9: Number keys to enter a password (minimum 4 and

maximum 12 numbers to be used as password) Key *: Star key Key #: Hash key For the functions of star and hash keys, please refer to the following points of these operating instructions. LED indicator: Blue LED: When remaining illuminates it indicated that the hard disk is ready for operation. The blue LED flashes when accessing the hard disk (read / write operations). When entering the password, each keystroke is visualised by interruption of the blue LED lighting. Red LED: Indicates that the hard disk is locked and that you must enter the password to access the hard disk. Green LED: Indicates that the hard disk drive is unlocked and that you can access any data stored.

Page 15: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 5 of 8 GB

1. Use: Intenso Encryption hard disk drive is already formatted as a factory default and provided with a password so that you can use the hard disk immediately. In order to access the hard disk, you must first enter the default password and confirm with the hash key. After successful entry, the green LED lights up and you can now find the Intenso drive in file manager. Note: The default password is: 1234. Please change the password before you store your personal data on the hard disk! 2. General commands For normal use, you only need the number (0-9) keys and the hash (#) key. To unlock the hard disk, enter your password using the number keys and press the (#) key to confirm. Keep the hash (#) button pressed for 3 seconds to lock again the unlocked hard disk. Please note that locking is only possible, if no read / write operations are currently taking place.

3. Changing the password: Prerequisite: The hard disk must be locked; the LED must therefore light up red.

a) Press the hash (#) and star (*) key simultaneously for 3 seconds, until the LED starts flashing red.

b) Now type your old password and press the hash (#) key. If you have entered your password correctly, the LED will start flashing green (slow flashing). If you have entered your password incorrectly, the LED will flash red. In this case, return to step a).

c) Now enter your new password and confirm your entry by pressing the hash (#) key.

Page 16: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 6 of 8 GB

d) The green LED flashes rapidly now. Please confirm your new password by entering it again and confirm your entry by pressing the hash (#) key.

e) If the confirmation of the new password is successful, the green LED lights up for 3 seconds. Then the red LED lights up again and the hard disk is locked. If you enter the new password incorrectly when confirming, the hard disk will be locked and the red or green status LED will no longer be illuminated. Disconnect and reconnect the hard disk again and enter your old password in order to regain access.

4. Correction of password entry

To reset the password entry during the current entry, please press the star (*) key. To confirm the correction, the green LED will light up briefly for three times.

5. Multiple incorrect entries of the password

If the password is entered incorrectly 3 times, the hard disk will be locked. The red status LED will no longer be illuminated. In this case, the hard disk must be re-connected to the computer. If the password is inserted wrongly 100 sequent times, for safety reasons all data saved on the hard disk will be automatically definitively deleted.

6. Password reset

Warning: Through this process, all data stored on the hard disk will be permanently erased!

To reset the password, you must press the star (*) key and digit 1 simultaneously for the time required (about 3 seconds) until the green and red LEDs start flashing in sequence. The system will now be re-initialised and all stored data will be deleted. When initialisation is completed, the LED will turn red.

In this state, the hard disk must be re-initialised in the “Disk Management” of your operating system and formatted. For this purpose, the hard disk must first be unlocked using the default password (1234). Please refer to the valid instructions of the operating system you use for information on how to proceed.

Page 17: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 7 of 8 GB

7. Security features - 4-digit to 12-digit personal PIN

- XTS-AES-256-bit secure encoding

- No special software or driver needed

- 100% hardware encoding

- Protection software from password theft (Trojan, key logger, etc.) by

direct keyboard input of the PIN into the hard disk

- Real-time encoding of the whole hard disk (no speed reduction)

- Independent from operating system

- Self-destruction mode (if password is inserted incorrectly for 100 times subsequently, all data will be automatically and definitively deleted)

Limited guarantee conditions

The guarantee only covers the use of this Intenso product. The

guarantee does not cover normal wear resulting from faulty,

improper use, negligence, accidents, incompatibility or poor

functionality of certain computer hardware or computer software.

Claim under guarantee does not exist in the case of noncompliance

with the Intenso user manual as well as in case of improper

assembly, use or defects of other devices.

Claim under guarantee does not exist in the case that the device is

exposed to shock, electrostatic discharge, heat or humidity beyond

the product specifications.

Page 18: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 8 of 8 GB

Intenso is not liable for data loss or any other occurring indirect

damages or secondary damages, for the violation of the guarantee

conditions or any other damages, no matter what the reason is.

Important information:

Please note that any claim under guarantee expires, if the capacity

label (= guarantee sealing) on the rear side is damaged and if the

housing of the hard disk is opened.

This product is not intended for commercial use, for medical or

special applications, where a failure of the product can cause

injuries, fatalities or substantial property damage.

Page 19: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation
Page 20: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 1 di 8 IT

Istruzioni d’uso

2,5” MEMORYSAFE

Page 21: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 2 di 8 IT

Volume di consegna

Disco fisso con USB 3.0 ad alta velocità (compatibile con i modelli precedenti)

Cavo USB 3.0

Istruzioni per l'uso

Dati tecnici USB 3.0 Disco fisso esterno da 2,5“ (6,35cm) Dimensioni: 15,5 x 77,5 x 130 mm Quota di trasmissione massimo 5 GBit /sec. (USB 3.0) Capacità: 1MB = 1,000,000 bytes / 1GB = 1,000,000,000 bytes

Avvisi di applicazione

Pronto per la messa in funzione: 5 °C fino a 35 °C

Urto, caduta

Protegga l’apparecchiatura da urti e cadute in ogni stato di funzionamento. Non muova l’apparecchio durante il funzionamento.

Scarica elettrostatica

Quest’apparecchiatura è sensibile alla scarica elettrostatica. Protegga l’apparecchiatura da ogni possibile scarica elettrostatica.

Smaltimento di apparecchiature elettroniche usate

Le apparecchiature caratterizzate con questo simbolo sottostanno alla direttiva CEE/2012/19. Tutte le apparecchiature elettroniche ed elettriche usate devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici pressi i punti di smaltimento previsti dallo stato. Smaltendo correttamente le apparecchiature elettroniche usate evita danni all’ambiente.

Page 22: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 3 di 8 IT

Istruzioni d‘installazione Requisiti di sistema: Questo disco fisso è compatibile con i sistemi operativi MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e Mac OS 10.x.

Avviso:

Per il funzionamento dell‘USB 3.0 si necessita una scheda d’interfaccia USB 3.0. Il disco fisso è compatibile con i modelli standard USB precedenti.

La configurazione hardware del Suo PC e il sistema operativo impiegato possono influenzare la compatibilità del disco fisso.

Approvvigionamento elettrico con USB 2.0: Se il Suo disco fisso USB 3.0 non dovesse essere riconosciuto in un computer con un collegamento USB 2.0, ciò potrebbe dipendere dall’approvvigionamento elettrico. In questo caso La preghiamo di collegare un hub USB ad un approvvigionamento elettrico esterno.

Collegamento del disco fisso:

Per collegare il disco fisso esterno al Suo computer, La preghiamo di utilizzare il cavo USB contenuto nel volume di consegna. Colleghi la presa USB 3.0 con il disco fisso di Intenso e le presa dell’estremità del cavo USB con il Suo computer.

Page 23: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 4 di 8 IT

Il computer riconosce il “nuovo hardware”, installando automaticamente il driver. Attenda la conclusione dell’installazione del driver. Ora su “Il mio computer“ è disponibile un nuovo drive con la designazione “Intenso“. Non appena il disco fisso esterno è collegato con il Suo computer, lampeggia il LED. Il LED lampeggia, quando si esegue un procedimento di scrittura o lettura.

Marche: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sono marchi registrati presso Microsoft Corporation. Macintosh e MAC sono marchi registrati di Apple Computer. Tutti i marchi e i nomi di terzi sono proprietà dei relativi utilizzatori.

Uso del disco fisso di Intenso AES Encryption:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Tasti 0-9: Tasti numerici per inserire la password (minimo 4 e

massimo 12 caratteri per la password) Tasto *: tasto stella Taste #: tasto cancelletto Le funzioni del tasto stella e del tasto cancelletto sono indicate nei seguenti punti di queste istruzioni d’uso. Visualizzazione LED: LED blu: Illuminandosi in modo continuo mostra che il disco fisso è pronto all’uso. Il LED blu lampeggia quando si accede al disco fisso (procedure di scrittura / lettura). Durante l’inserimento della parola d’ordine ogni pressione di un tasto viene visualizzata con l’interruzione del LED blu. LED rosso: Visualizza che il disco fisso è bloccato e che si deve inserire la password per accedere al disco fisso.

Page 24: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 5 di 8 IT

LED verde: Segnala che il disco fisso è sbloccato e che si può accedere ai dati salvati. 1. Uso: Il disco fisso Intenso Encryption al momento della fornitura è già formattato e dotato di una password per poterlo usare direttamente. Per poter accedere al disco fisso, innanzitutto deve inserire la password preimpostata e confermarla premendo il tasto cancelletto. Dopo aver inserito con successo la password, il LED verde si illumina e nel file manager si vede il drive di Intenso. Avviso: La password preimpostata è 1234. La preghiamo di modificare la password prima di salvare i Suoi dati personali sul disco fisso! 2. Ordini generali Per l’uso normale necessita solamente i tasti numerici (0-9) e il tasto cancelletto (#). Per sbloccare il disco fisso inserisca la Sua password mediante i tasti numerici per confermi premendo il tasto (#). Tenga premuto il tasto cancelletto (#) per 3 secondi per bloccare nuovamente il disco fisso sbloccato. La preghiamo di considerare che il blocco è possibile solamente se attualmente non si hanno processi di scrittura/lettura.

3. Modifica della password: Requisito: Il disco fisso deve essere bloccato: il LED deve illuminarsi in rosso.

a) Prema contemporaneamente il tasto cancelletto (#) e il tasto stella (*) fino a che il LED inizia a lampeggiare in rosso.

b) Inserisca ora la Sua vecchia password e prema il tasto cancelletto (#). Se ha inserito correttamente la Sua password, il LED ora lampeggia in verde (lampeggia lentamente). Se ha inserito la Sua password in modo errato, il LED lampeggia in rosso. In questo caso, riparta dal passaggio a).

Page 25: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 6 di 8 IT

c) Inserisca ora la Sua nuova password e confermi il Suo inserimento premendo il tasto cancelletto (#).

d) La LED verde lampeggia rapidamente. La preghiamo di confermare la Sua nuova password inserendola nuovamente e confermando il Suo inserimento, premendo il tasto cancelletto (#).

e) Confermando con successo la nuova password, il LED verde lampeggia per 3 secondi. Poi si illumina nuovamente il LED rosso e il disco fisso viene bloccato. Se ha inserito la nuova password in modo errato durante la conferma, il disco fisso viene bloccato e il LED rosso e/o verde di stato si spegne. Scolleghi dunque il disco fisso per poi ricollegarlo. Inserisca dunque la Sua vecchia password per accedere nuovamente.

4. Correzione dell’inserimento della password

Per resettare l’inserimento della password durante l’inserimento corrente La preghiamo di premere il tasto stella (*). Per confermare la correzione il LED verde si illumina brevemente per tre volte.

5. Inserimento errato ripetuto della password

Se la password viene inserita in modo errato per tre volte, il disco fisso viene bloccato. Il LED rosso si spegne. In questo caso il disco fisso deve essere ricollegato con il computer. Se la password viene inserita in modo errato per 100 volte di seguito, per motivi di sicurezza tutti i dati salvati sul disco fisso verranno automaticamente e definitivamente cancellati.

6. Reset della password

Attenzione: Attraverso questo procedimento tutti i dai salvati sul disco fisso vengono eliminati in modo irrecuperabile!

Per resettare la password, il tasto stella (*) e la cifra 1 devono essere premuti contemporaneamente (per ca. 3 secondi) fino a che il LED verde e quello rosso inizino a lampeggiare uno dietro all’altro. Il sistema ora viene riavviato e tutti i dati salvati sono cancellati. Dopo la conclusione dell’inizializzazione il LED si illumina nuovamente in rosso.

In queste condizioni il disco fisso deve essere nuovamente inizializzato nella Sua “gestione drive” del Suo sistema operativo ed essere formattato. A questo scopo il disco fisso viene sbloccato con la password

Page 26: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 7 di 8 IT

standard (1234). La procedura ulteriore La ritrova nelle istruzioni valide del sistema operativo da Lei utilizzato.

7. Caratteristiche di sicurezza

- PIN personale di 4-12 caratteri

- Criptaggio XTS-AES-256-bit - Non si richiedono software o driver speciali

- Criptaggio del 100% del disco fisso

- Software di protezione antifurto (trojan, key logger, etc.) attraverso

inserimento diretto via tastiera del PIN sul disco fisso

- Criptaggio in tempo reale di tutto il disco fisso (nessuna perdita di velocità)

- Indipendente al sistema operativo

- Modalità autodistruzione (se la password viene inserita in modo scorretto per 100 volte consecutive, tutti i dati vengono automaticamente e definitivamente cancellati)

Condizioni di garanzia limitate

La garanzia copre solo la sostituzione di questo prodotto di Intenso.

La garanzia non si applica in caso di segni abituali di usura causati

da uso erroneo e scorretto, negligenza, incidenti, incompatibilità o

prestazione insufficiente di un determinato hardware o software del

computer.

Non vi sono diritti di garanzia nel caso in cui non ci si attenga alle

istruzioni d’uso di Intenso o in caso di montaggio e uso scorretto o

di difetti causati da altre apparecchiature.

Page 27: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Pagina 8 di 8 IT

Se il prodotto viene esposto a urti, scariche elettrostatiche,

penetrazioni di calore o umidità al di là delle specifiche del prodotto,

non vi sono diritti di garanzia.

Intenso non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi danno

secondario o successivo, per la violazione delle condizioni di

garanzia o per altri danni, indipendentemente dalla loro causa.

Avviso importante:

La preghiamo di considerare che tutti i diritti di garanzia sono nulli,

se l’etichetta della capacità (= sigillo di garanzia) sul retro della

scatola è stata danneggiata o se è stata aperta la scatola del disco

fisso.

Questo prodotto non è previsto per uso commerciale, per applicazioni mediche e specialistiche, in cui il non funzionamento del prodotto potrebbe causare ferite, decessi o notevoli danni materiali.

Page 28: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation
Page 29: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 1 sur 8 FR

Instructions d’utilisation

2,5“ MEMORYSAFE

Page 30: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 2 sur 8 FR

Contenu

Disque dur Intenso High-Speed USB 3.0 (compatible avec les versions précédentes)

Câble USB 3.0

Instructions pour l'utilisation

Données Techniques USB 3.0 Disque Dur Externe 2,5“ (6,35cm) Dimensions: 15,5 x 77,5 x 130 mm Transfert Maximal 5 Gbits /sec (USB 3.0) Capacité: 1MB = 1,000,000 bytes / 1GB = 1,000,000,000 bytes

Consignes d‘utilisations

Prêt à l’usage entre: 5 °C - 35 °C

Ecrasement, chute:

L’appareil ne doit subir ni écrasement ni chute pendant son fonctionnement. Evitez de déplacer l’appareil pendant son fonctionnement.

Décharge Electrostatique:

Cet appareil est sensible aux décharges électrostatiques. N’exposez jamais cet appareil à des décharges électrostatiques.

Mise en rebut de vieux appareils électro Les appareils marqués avec ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EC. Tous les vieux appareils électro doivent être mis en rebut séparément du déchet domestique dans les poubelles prévues par l’État. Avec la mise en rebut correcte de vieux appareils électro, vous évitez la pollution de l’environnment.

Page 31: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 3 sur 8 FR

Instructions d’installation

Système: Ce disque dur est compatible avec les systèmes d’exploitation MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 et Mac OS 10.x.

Note:

Pour le fonctionnement de l‘USB 3.0 il faut une carte d’interface USB 3.0. Le disque dur est compatible avec les standards USB précédents.

La configuration matérielle de votre PC ainsi que le système d’exploitation utilisé peuvent influencer la compatibilité du disque dur.

Alimentation d'électricité avec USB 2.0: Si votre disque dur USB 3.0 n’est reconnu sur un ordinateur avec une connexion USB 2.0, ça pourrait dépendre de l’alimentation électrique. Dans ce cas, nous vous prions de connecter un hub USB à une alimentation externe.

Connexion du disque dur :

Veuillez utiliser le câble USB fourni pour connecter le disque dur externe à votre ordinateur. Connectez la prise USB 3.0 à votre disque dur Intenso et la fiche du câble USB à votre ordinateur.

L’ordinateur détecte automatiquement le “Nouveau Matériel” et installe son pilote. Veuillez patienter jusqu’à la fin de l’installation du pilote. Votre ordinateur affiche alors un nouveau disque appelé “Intenso”.

Dès que le disque dur est connecté à votre ordinateur, le LED clignote. Le LED clignote, lorsque le disque est en mode lecture ou écriture.

Page 32: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 4 sur 8 FR

Marques déposées : Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Macintosh et MAC sont des marques déposées d’Apple Computer. Toutes les marques déposées et marques tierces parties sont la propriété de leur utilisateur respectif.

Utilisation du Disque Dur Intense AES Encryption :

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Touches 0-9 : Touches numériques pour écrire le mot de passe (on peut utiliser un minimum de 4 et un maximum de 12 chiffres pour le mot de passe)

Touche * : Touche astérisque Touche # : Touche dièse Dans les points suivants de ces instructions vous pourrez trouver les fonctions des touches astérisques et dièses. Indicateur LED : LED bleue : Avec une lumière permanente, cela signifie que le disque dur est prêt à fonctionner. La lumière de LED bleue clignote quand on accède au disque dur (fonctions de lecture et d´écriture). Dès que vous insérez le mot de passe, vous pourrez voir chaque pression de touche avec l´interruption de la lumière de la LED bleue. LED rouge : Signifie que le disque dur est bloqué et qu´il faut introduire le mot de passe pour accéder au disque dur. LED verte : Signifie que le disque dur est débloqué et qu´on peut accéder aux données gardées.

Page 33: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 5 sur 8 FR

1. Utilisation : Le disque dur Intense Encryption est déjà formaté et doté d´un mot de passe lors de la livraison, pour que vous puissiez utiliser le disque de suite. Pour accéder au disque dur, premièrement vous devrez introduire le mot de passe prédéterminé y le confirmer avec la touche dièse. Après l´avoir introduit correctement, la lumière LED verte s´illuminera et l´administrateur des archives trouvera l´unité Intense. Avertissement : Le mot de passe prédéfini est le : 1234. Veuillez changer le mot de passe avant de garder vos données personnelles sur le disque dur ! 2. Commandes générales Pour une utilisation courante, vous n´aurez besoin d´utiliser que les touches numériques (0-9) et la touche dièse (#). Pour bloquer le disque dur, introduisez le mot de passe avec le clavier numérique et appuyez sur la touche (#) pour confirmer. Rester appuyer sur la touche dièse (#) pendant 3 secondes, pour rébloquer le disque dur débloqué. Vous en pourrez bloquer le disque dur seulement quand il n´y a aucune fonction de lecture ou d´écriture en cours. 3. Changement du mot de passe : Condition : le disque dur devra être bloqué ; la lumière LED doit être illuminé et rouge.

a) Appuyez pendant 3 secondes la touche dièse (#) et astérisque (*), jusqu´à ce que la lumière LED commence à clignoter une lumière rouge.

b) Introduisez votre mot de passe ancien et appuyez sur la touche dièse (#). Si vous avez introduit votre mot de passe correct, la lumière LED commencera à clignoter la couleur verte (un lent clignotement) Si vous avez introduit un mot de passe erroné, la lumière LED clignoter la couleur rouge. Ainsi, retournez à l´alinéa a).

Page 34: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 6 sur 8 FR

c) Introduisez votre nouveau mot de passe et confirmez-le appuyant sur la touche dièse (#).

d) La touche LED verte clignotera alors rapidement. Veuillez confirmer votre nouveau mot de passe l´introduisant à nouveau et le confirmant appuyant sur la touche dièse (#).

e) Le nouveau mot de passe est confirmé avec succès, la lumière LED verte s´illuminera pendant 3 secondes. La lumière LED rouge s´illuminera à nouveau et le disque dur se bloquera. Si vous avez introduit de manière incorrecte le mot de passe, le disque dur se bloquera et les lumières LED verte et rouge en seront pas illuminées. Déconnecter reconnecter le disque dur et introduisez votre ancien mot de passe pour accéder au disque.

4. Corriger l mot de passe

Pour corriger le mot de passe pendant que vous introduisez les chiffres, veuillez appuyer sur la touche astérisque (*). Pour confirmer la correction, la lumière LED verte brillera trois fois rapidement.

5. Introduction réitérée erronée du mot de passe

En introduisant mal le mot de passe trois fois de suite, le disque dur se bloquera. La lumière LED rouge arrêtera de briller. Dans ce cas vous devrez connecter le disque dur à l´ordinateur. Si vous entrez le mot de passe incorrectement 100 fois de suite, pour des raisons de sécurité toutes les données présentes sur le disque dur seront automatiquement et définitivement supprimées. 6. Réinitier le mot de passe

Attention : Selon cette action toutes les données gardées dans le disque seront perdues pour toujours.

Pour réinitier le mot de passe il faudra appuyer sur la touche astérisque (*) et le chiffre 1 simultanément (environ 3 secondes), jusqu´à ce que les lumières LED verte et rouge commencent à clignoter l´une après l´autre. Le système se réinitie et toutes les données qui étaient gardées s´effacent. À la fin de cette réinitialisation, la lumière LED recommence à être rouge.

Page 35: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 7 sur 8 FR

Dès lors, le disque dur se réinitialisera et formatez à la «gestion du support des données» de votre système. Pour cela il faudra bloquer le disque dur auparavant avec le mot de passe standard (1234). Les procédures suivantes se trouvent dans les instructions d´utilisation de votre système d´exploitation.

7. Les signes de sécurité - Code NIP personnel de 4 – 12 chiffres

- Cryptage XTS-AES-256-bit - Aucun logiciel ou driver supplémentaires ne sont nécessaires

- Cryptage à 100% de l‘équipement informatique

- Logiciel de protection contre le vol (trojan, key logger, etc.) par

introduction directe par clavier du code NIP sur le disque dur

- Cryptage en temps réel de tout le disque dur (sans perte de vitesse)

- Indépendant du système opérationnel

- Modalité d’autodestruction (si le mot passe est inséré erronément pour 100 fois consécutives, toutes les données seront automatiquement et définitivement éliminées)

Limites des Conditions de Garantie

La garantie ne couvre que l’utilisation de ce produit Intenso. La

garantie ne couvre pas l’usure normale résultant d’un usage

impropre ou défaillant, d’une négligence, d’accidents,

d’incompatibilité ou du mauvais fonctionnement de certains

appareils ou logiciels informatiques.

Les réclamations sous garantie ne sont pas prises en compte

dans le cas de non respect du manuel d’utilisation d’Intenso ainsi

que dans le cas d’assemblage incorrect, d’utilisation ou de

défaillances d’autres appareils. .

Page 36: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Page 8 sur 8 FR

Les réclamations sous garantie ne sont pas prises en compte

dans le cas ou l’appareil a été exposé aux chocs, des décharges

électrostatiques, la chaleur ou un taux d’humidité dépassant les

spécifications du produit.

Intenso ne peut être tenu responsable en cas de perte de

données ou d’autres avaries directes ou secondaires, de

violation des conditions de garantie ou tout autre dommage,

quelque puisse en être la cause.

Informations Importantes :

Veuillez noter que toute réclamation sous garantie est caduque

si l’autocollant de capacité (= cachet de garantie) sur la partie

postérieure est endommagé ou si le boitier du disque dur a été

ouvert.

Ce produit n’a pas été conçu à des fins commerciales, ni pour

des applications médicales ou particulières, conditions dans

lesquelles une défaillance du produit pourrait entraîner des

blessures, le décès ou des dommages substantiels aux biens.

Page 37: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation
Page 38: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 1 de 8 ES

Manual de instrucciones

2,5” MEMORYSAFE

Page 39: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 2 de 8 ES

Volumen de suministro

Disco duro Intenso High-Speed USB 3.0 (compatible con las versiones anteriores)

Cable USB 3.0

Instrucciones de manejo

Datos técnicos USB 3.0 Disco duro externo 2,5“ (6,35cm) Dimensiones: 15,5 x 77,5 x 130 mm Tasa de transferencia máx. 5 GBit /seg. (USB 3.0) Capacidad: 1MB = 1.000.000 bytes / 1GB = 1.000.000.000 bytes

Indicaciones de uso

Operable entre: 5 °C - 35 °C

Golpe, caída: Proteja al aparato en cada estado de funcionamiento de golpes o caídas. No mueva el aparato cuando se encuentra en funcionamiento.

Descarga electroestática:

Este aparato es sensible a descargas electroestáticas. Proteja al aparato de cualquier posible descarga electroestática.

Eliminación de aparatos eléctricos

Los aparatos marcados con este símbolo están sujetos a la directiva europea 2012/19/EC. Todos los aparatos y viejos aparatos eléctricos deben ser eliminados separadamente de la basura doméstica, en los lugares previstos para ello. Eliminando los viejos aparatos eléctricos reglamentariamente estará evitando daños al medio ambiente.

Page 40: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 3 de 8 ES

Instrucciones de instalación Requerimientos de sistema: Este disco duro es compatible con los sistemas operativos MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 y Mac OS 10.x.

Aviso:

Para el funcionamiento del modelo USB 3.0 hace falta una carta de interfaz USB 3.0. El disco dur es compatible con las versiones estándar USB anteriores.

La configuración de hardware de su PC y el sistema operativo instalado pueden tener efecto sobre la compatibilidad del disco duro.

Fuente de alimentación con USB 2.0: Si su unidad de disco duro USB 3.0 no se puede detectar con un puerto USB 2.0, la fuente de alimentación puede ser una posible causa. En este caso, por favor conecte un hub USB con una fuente de alimentación externa.

Conectar el disco duro:

Para conectar el disco duro externo con su computador, utilice por favor el cable USB que viene incluido. Conecte el enchufe USB 3.0 con el disco duro Intenso y enchufes del extremo del cable USB con su computador.

El computador reconoce el „Hardware nuevo“ e instala automáticamente los drivers. Espere hasta que la instalación de los drivers haya finalizado. Ahora estará disponible en „Mi PC“ una unidad de disco con el nombre „Intenso“.

Page 41: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 4 de 8 ES

Inmediatamente luego de conectar el disco duro externo con su computador se ilumina el piloto LED. El piloto LED parpadea, cuando se realiza un proceso de escritura o lectura.

Marca registrada: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintosh y MAC son marcas registradas de Apple Computer. Todas las marcas y nombres de terceros son propiedad del usuario correspondiente.

Uso del disco duro Intenso AES Encryption:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Teclas 0-9: Teclas numéricas para escribir la contraseña (se puede

usar un mínimo de 4 y máximo de 12 cifras para la contraseña)

Tecla *: Tecla de asterisco Tecla #: Tecla de almohadilla En los puntos siguientes de estas instrucciones encontrará las funciones de las teclas asterisco y almohadilla. Indicador LED: LED azul: Con una luz permanente, significa que el disco duro está listo para funcionar. La luz LED azul parpadea cuando se accede al disco duro (funciones de lectura y escritura). Mientras introduce la contraseña, se visualizará cada presión de tecla con la interrupción de la luz LED azul. LED roja: Significa que el disco duro está bloqueado y que hay que introducir la contraseña para acceder al disco duro.

Page 42: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 5 de 8 ES

LED verde: Significa que el disco duro está desbloqueado y que puede acceder a los datos guardados. 1. Uso: El disco duro Intenso Encryption ya se encuentra formateado y dotado de una contraseña en la entrega, de forma que usted pueda empezar a utilizar el disco duro al instante. Para acceder al disco duro, primero tiene que introducir la contraseña predeterminada y confirmarla con la tecla de almohadilla. Tras haberla introducido correctamente, la luz LED verde se iluminará y en el administrador de archivos encontrará la unidad Intenso. Aviso: La contraseña predeterminada es: 1234. ¡Cambie por favor la contraseña antes de guardar sus datos personales en el disco duro! 2. Comandos generales Para un uso corriente, solo necesitará utilizar las teclas numéricas (0-9) y la tecla de almohadilla (#). Para bloquear el disco duro, introduzca la contraseña con el teclado numérico y pulse la tecla (#) para confirmar. Mantenga presionada la tecla de almohadilla (#) durante 3 segundos, para volver a bloquear el disco duro desbloqueado. Tenga en cuenta que solo se puede bloquear el disco cuando no haya ninguna función de lectura o escritura en curso.

3. Cambio de la contraseña: Requisito: el disco duro ha de estar bloqueado; la luz LED tiene que estar iluminada y de color rojo.

a) Pulse durante 3 segundos la tecla de almohadilla (#) y el asterisco (*) a la vez, hasta que la luz LED empiece a parpadear una luz roja.

b) Introduzca su antigua contraseña y pulse la tecla de almohadilla (#). Si ha introducido la contraseña de forma correcta, la luz LED empezará a parpadear de color verde (un lento parpadeo). Si ha introducido una contraseña errónea, la luz LED parpadeará una luz roja. En este caso, vuelva al paso a).

Page 43: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 6 de 8 ES

c) Introduzca su nueva contraseña y confírmela pulsando la tecla de almohadilla (#).

d) La tecla LED verde parpadeará entonces rápidamente. Confirme por favor su nueva contraseña volviéndola a introducir y confírmela pulsando la tecla de almohadilla (#).

e) Si confirma con éxito la nueva contraseña, la luz LED verde se iluminará durante 3 segundos. A continuación se iluminará de nuevo la luz LED roja y el disco duro se habrá bloqueado. Si ha introducido de forma incorrecta la contraseña al confirmarla, el disco duro se bloqueará y las luces LED de estado verde y roja no estarán iluminadas. Desconecte y vuelva a conectar el disco duro e introduzca su antigua contraseña para acceder al disco.

4. Corregir la contraseña

Para corregir la contraseña mientras introduce las cifras, pulse por favor la tecla de asterisco (*). Para confirmar la corrección, la luz LED verde brillará tres veces de forma rápida.

5. Introducción reiterada errónea de la contraseña Si introduce la contraseña mal en tres ocasiones seguidas, el disco duro se bloqueará. La luz LED roja de estado dejará de brillar. En este caso habrá que volver a conectar el disco duro al ordenador. Si se introduce una contraseña incorrecta ciento veces consecutivas, por razones de seguridad, todos los datos guardados en el disco duro se eliminarán de forma automática y permanente. 6. Reinicializar la contraseña

Atención: ¡Mediante este procedimiento se borrarán todos los datos guardados en el disco duro para siempre!

Para reinicializar la contraseña se han de pulsar la tecla de asterisco (*) y la cifra 1 de forma simultánea (aprox. 3 segundos), hasta que las luces LED verde y roja empiecen a parpadear la una detrás de la otra. El sistema se reinicializará y todos los datos que se hayan guardado se borrarán. Al final de esta reinicialización, la luz LED volverá a ser del color rojo.

Page 44: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 7 de 8 ES

Entonces, el disco duro se ha de reinicializar y formatear en la “gestión de soporte de datos” de su sistema. Para ello se habrá de bloquear el disco duro antes con la contraseña estándar (1234). Los siguientes procedimientos los encontrará en las instrucciones de uso de su sistema operativo.

7. Elementos de seguridad - Código PIN de 4-16 caracteres

- Cifrado XTS-AES-256-bit - Sin software o excitador especial

- 100% de cifrado hardware

- Protección contra un software de robo de contraseña (troyan, key

logger, etc.) por la entrada directa con el teclado del código PIN en el disco duro

- Cifrado en tiempo real de todo el disco duro (sin perta de velocidad)

- Independiente del sistema operativo

- Modo de auto-destrucción (si se introduce la contraseña incorrecta 100 veces consecutivas, todos los datos seran borrados automáticamente y de forma permanente)

Condiciones limitadas de garantía

La garantía sólo cubre la sustitución de este producto Intenso. La

garantía no cubre muestras normales de desgaste producidas por

un uso erróneo o inadecuado, por negligencia, accidente,

incompatibilidad, o por el funcionamiento defectuoso de un

hardware o software informático.

No existe derecho a garantía si no se siguen las instrucciones de

uso de Intenso, así como en caso de montaje o uso inadecuado, o

por daños producidos por otros aparatos defectuosos.

Page 45: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 8 de 8 ES

No existe derecho a garantía, si el producto ha recibido sacudidas,

descargas eléctricas, o si ha sido expuesto a fuentes de calor o de

humedad no conformes a las especificaciones de estas

instrucciones de uso.

Intenso no se responsabiliza por la pérdida de datos o daño

colaterales o como consecuencia de estos, ni de la violación de las

condiciones de garantía, ni de otros daños, independientemente de

la causa.

Advertencia importante:

Recuerde que se extingue cualquier derecho a garantía, si el

adhesivo de capacidad (= sello de garantía) sur el dorso està

dañado o si se abre la carcasa del disco duro.

Este producto no es concebido para uso comercial o aplicaciones médicas y especiales, en los que los fallos del producto, pueden causar lesiones, la muerte o considerables daños colaterales.

Page 46: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation
Page 47: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 1 de 8 PT

Manual de instruções

2,5” MEMORYSAFE

Page 48: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 2 de 8 PT

Âmbito de fornecimento

Disco rígido USB 3.0 Intenso High-Speed (compatível com versões anteriores)

Cabo USB 3.0

Manual de instruções

Informações técnicas USB 3.0 Disco rígido externo 2,5“ (6,35cm) Medidas: 15,5 x 77,5 x 130 mm Velocidade de transferência máx.5 GBit /seg (USB 3.0) Capacidade: 1MB = 1,000,000 bytes / 1GB = 1,000,000,000 bytes

Indicações de uso:

Operacional entre: 5 °C - 35 °C

Colisões, quedas Proteja o aparelho contra colisões ou quedas em qualquer situação de funcionamento. Não mova o aparelho durante o uso.

Descarga Eletroestática:

Este aparato es sensible a descargas electroestáticas. Proteja al aparato de cualquier posible descarga electroestática.

Eliminação de aparelhos domésticos

Os aparelhos que vêm marcados com este símbolo estão sujeitos às normas européias 2012/19/EC. Todos os aparelhos elétricos e eletrodomésticos devem ser separados do lixo caseiro e depositados em lugares próprios, determinados pelo estado. Com a eliminação correta de aparelhos eletrodomésticos podem ser evitados danos no meio ambiente.

Page 49: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 3 de 8 PT

Instruções de instalação

Requisitos do sistema: Este disco rígido é compatível com os sistemas operativos MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 e Mac OS 10.x.

Nota:

O uso de USB 3.0 requer um cartão de interface USB 3.0. O disco rígido é compatível com versões anteriores dos standards USB.

A configuração de hardware do seu PC e o sistema operativo utilizado podem influenciar a compatibilidade do disco rígido.

Fonte de alimentação com USB 2.0: Se o disco rígido USB 3.0 não pode ser detectado com uma porta USB 2.0, a fonte de alimentação pode ser uma possível causa. Neste caso, conecte um hub USB com a alimentação externa.

Ligar o disco rígido:

Para ligar o disco rígido externo ao seu computador, utilize p.f. o cabo USB fornecido juntamente. Ligue a ficha USB 3.0 ao disco rígido Intenso e as ponta finais do cabo USB ao seu computador.

O computador reconhece o „Novo hardware“ e instala automaticamente o controlador. Aguarde, até a instalação do controlador estar terminada. No „Ambiente de trabalho“ encontra-se agora disponível outra unidade de leitura com a designação „Intenso“.

Page 50: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 4 de 8 PT

Quando o disco rígido externo estiver ligado ao seu computador, acende a luz do LED. O LED pisca quando processos de leitura e de salvamento estiverem em curso.

Marcas registadas: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 são marcas registadas da Microsoft Corporation. Macintosh e MAC são marcas registadas da Apple Computer. Todas as marcas e nomes de terceiros são propriedade dos respectivos utilizadores.

Uso do disco rígido Intenso AES Encryption:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Teclas 0-9: Teclas numéricas para entrada de senha (podem ser

usados no mínimo 4 números e no máximo 12) Tecla *: Asterisco Tecla #: Jogo da velha Para as funções asterisco e jogo da velha, verifique os pontos seguintes deste manual de instruções. Indicadores de LED: LED azul: Sinaliza por meio de acendimento contínuo que o disco rígido está pronto para a operação. O LED azul pisca quando o disco rígido é acessado (operações de leitura/gravação). Enquanto a senha é digitada, o LED azul é interrompido e o toque em cada tecla é visualizado. LED vermelho: Indica que o disco rígido está bloqueado e a senha deve ser inserida para poder acessá-lo.

Page 51: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 5 de 8 PT

LED verde: Indica que o disco rígido está desbloqueado e foi concedido acesso aos dados armazenados. 1. Uso: O disco rígido Intenso Encryption é entregue já formatado e uma senha é fornecida para que você possa usá-lo imediatamente. Para poder acessar o disco rígido, você deve primeiro digitar a senha padrão e confirmar com jogo da velha. Depois de um acesso bem-sucedido, o LED verde acende-se e você pode encontrar o drive Intenso no gerenciador de arquivos. Aviso: A senha padrão é: 1234. Por favor, altere a senha antes de armazenar seus dados pessoais no disco rígido! 2. Comandos gerais Para uso normal, você só precisa das teclas numéricas (0-9) e da tecla jogo da velha (#). Para desbloquear a unidade, digite sua senha utilizando as teclas numéricas e pressione a tecla (#) para confirmar. Segure o jogo da velha (#) por 3 segundos para bloquear o disco rígido novamente. Por favor, observe que um bloqueio só é possível se não houver operações de leitura/gravação sendo executadas.

3. Alteração de senha: Pré-requisito: O disco deve estar bloqueado; o LED deve, portanto, estar vermelho.

a) Pressione simultaneamente as teclas asterisco (*) e jogo da velha (#) por 3 segundos até que o LED comece a piscar em vermelho.

b) Agora digite a sua senha antiga e pressione a tecla jogo da velha (#). Se você digitar sua senha corretamente, o LED ficará verde (piscando lentamente). Se você digitar uma senha incorreta, o LED piscará em vermelho. Neste caso, recomece com o passo a).

c) Agora digite sua nova senha e confirme com a tecla jogo da velha (#).

Page 52: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 6 de 8 PT

d) Agora o LED piscará rapidamente em verde. Por favor, digite novamente a sua senha e confirme com a tecla jogo da velha (#).

e) Quando a confirmação da nova senha é bem-sucedida, o LED pisca em verde por 3 segundos. Então, o LED volta a piscar em vermelho e o disco rígido é bloqueado. Se a confirmação falhar, o disco rígido é bloqueado e os LEDs vermelho e verde não piscam mais. Para obter acesso novamente, desconecte e conecte o disco rígido e digite a senha antiga.

4. Correção de entrada de senha

Para redefinir a senha durante a entrada atual, pressione a tecla asterisco (*). Como confirmação da correção, o LED verde pisca três vezes rapidamente.

5. Múltipla entrada incorreta de senha Se a senha for digitada incorretamente três vezes, o disco rígido será bloqueado. O LED vermelho ficará apagado. Neste caso, o disco rígido deve ser reconectado ao computador. Se a uma senha for fornecia de forma incorreta cem vezes consecutivas, por razões de segurança, todos os dados armazenados no disco rígido serão eliminados automaticamente e de forma permanente. 6. Redefinição de senha

Atenção: Por meio desta operação, todos os dados serão excluídos do disco rígido permanentemente!

Para redefinir a senha, a tecla asterisco (*) e o dígito 1 devem ser pressionados ao mesmo tempo (cerca de 3 segundos), até que os LEDs verde e vermelho começam a piscar em sequência. O sistema é, então, reinicializado e todos os dados armazenados são apagados. Após a conclusão da inicialização, o LED fica novamente vermelho.

Neste estado, o disco rígido deve ser reiniciado e formatado no "Gerenciamento de Disco" do seu sistema operacional. Para isso, o disco rígido deve primeiro ser desbloqueado usando a senha padrão (1234). Para procedimentos adicionais, consulte as instruções válidas do seu sistema operacional.

Page 53: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 7 de 8 PT

7. Elementos de segurança - PIN pessoal de 4 dígitos a 12 dígitos

- Codificação segura XTS-AES-256-bit

- Não é necessário controlador ou software especial

- 100% de codificação do hardware

- Software de proteção contra roubo de palavra-passe (Trojan, key

logger, etc.) através da introdução direta no teclado do PIN no disco rígido

- Codificação em tempo real de todo o disco rígido (sem redução de velocidade)

- Independente do sistema operativo

- Modo de autodestruição (se a palavra-passe for introduzida incorretamente nas próximas 100 vezes, todos os dados serão automática e permanentemente eliminados)

Condições limitadas de garantia

A garantia cobre somente a substituição deste produto Intenso. A

garantia não cobre marcas de desgaste normais, originadas por

uso incorreto ou fora das orientações indicadas, falta de cuidado,

acidente, incompatibilidade ou por desempenho insuficiente de

certos Hardwares ou Softwares.

A garantia não é válida se as instruções do Manual de Uso Intenso

não forem seguidas corretamente, bem como em caso de

montagem ou uso fora das orientações indicadas, ou defeitos

provocados por outros aparelhos.

Se o produto for submetido a abalos, descargas eletroestáticas,

influência de calor ou umidade além das indicadas nas

especificações do produto, não constitui direito à garantia.

Page 54: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Página 8 de 8 PT

A Intenso não se responsabiliza por perda de dados ou quaisquer

outros danos colaterais ou consequentes, por violações dos termos

da garantia ou por outros danos, seja qual for a causa.

Aviso importante:

Qualquer direito à garantia expira se o autocolante de capacidade

(= selo de garantia) na parte traseira tiver sido danificado ou se a

caixa do disco rígido tiver sido aberta.

Este produto não foi produzido para a utilização comercial, para uso medicinal e especializado, nos quais a interrupção do funcionamento do produto venha a causar ferimentos, falecimentos ou danos materiais consideráveis.

Page 55: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation
Page 56: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 1 z 8 PL

Instrukcja obsługi

2,5” MEMORYSAFE

Page 57: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 2 z 8 PL

Dostarczone elementy

Dysk twardy Intenso High-Speed USB 3.0 (kompatybilny wstecz)

Kabel USB 3.0

Instrukcja obsługi

Dane techniczne USB 3.0 Zewnętrzny dysk twardy 2,5“ (6,35cm) Wymiary: 15,5 x 77,5 x 130 mm Prędkość transmisji max. 5 GBit /sek (USB 3.0) Pojemność: 1MB = 1,000,000 bytes / 1GB = 1,000,000,000 bytes

Warunki używania

Gotowy do użytku w temepraturze pomiędzy: 5 °C - 35 °C

Uderzenie, upadek Należy chronić urządzenie przed uderzeniem i upadkiem w każdych warunkach. Nie należy poruszać urządzeniem w czasie jego pracy.

Wyładowania elektrostatyczne Urządzenie to jest wrażliwe na wyładowania elektrostatyczne. Należy je chronić przed możliwymi wyładowaniami elektrostatycznymi.

Utylizacja zużytego sprzętu elektronicznego

Oznaczone powyższym symbolem urządzenia podlegają Dyrektywie europejskiej nr 2012/19/EC. Wszystkie zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być utylizowane osobno od pozostałych odpadków domowych, za pośrednictwem specjalnie przeznaczonych do tego celu placówek państwowych. Utylizując zużyty sprzęt elektroniczny w odpowiedni sposób zapobiegają Państwo zagrożeniu dla środowiska naturalnego!

Page 58: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 3 z 8 PL

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacyjna:

Niniejszy dysk twardy jest kompatybilny z systemami operacyjnymi MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10, Mac OS 10.x.

Uwaga:

Do poprawnego funkcjonowania USB 3.0 wymagana jest karta interfejsu USB 3.0. Twardy dysk jest kompatybilny wstecz z poprzednimi typami portów USB.

Konfiguracja sprzętowa Państwa komputera oraz używany system operacyjny mogą wpłynąć na kompatybilność dysku twardego.

Zaopatrzenie w prąd elektryczny dla USB 2.0: Jeśli dysk twardy z USB 3.0 nie zostaje rozpoznany przez komputer z podłączeniem USB 2.0, możliwe, że powodem tego jest zaopatrzenie w prąd elektryczny. W takim przypadku należy podłączyć hub USB z zewnętrznym zaopatrzeniem w prąd.

Podłączanie dysku twardego:

Aby podłączyć zewnętrzny dysk twardy do komputera, należy użyć dostarczonego wraz z urządzeniem kabla USB. Wtyczkę USB 3.0 należy wpiąć do gniazda dysku twardego, a wtyczki kabla USB podłączyć do komputera. Komputer rozpozna „Nowy sprzęt“ i automatycznie zainstaluje sterownik. Proszę zaczekać do momentu zakończenia instalacji sterownika. W oknie „Mój komputer” pojawi się nowy dysk opisany jako „Intenso“.

Page 59: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 4 z 8 PL

Po podłączeniu zewnętrznego dysku twardego do komputera, zapala się dioda LED. Dioda miga, kiedy dysk przeprowadza operacje odczytu i zapisu.

Znaki towarowe: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 są zastrzeżonymi znakami handlowymi korporacji Microsoft. Macintosh i MAC są zastrzeżonymi znakami handlowymi korporacji Apple Computer. Wszystkie marki i nazwy należące do podmiotów trzecich są wyłączną własnością ich użytkowników.

Korzystanie z twardego dysku Intenso AES z funkcją szyfrowania:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Klawisze 0-9: Klawisze numeryczne do wprowadzania hasła (musi zawierać od 4 do 12 cyfr)

Klawisz *: Klawisz z gwiazdką

Klawisz #: Klawisz z krzyżykiem

Jeżeli chodzi o funkcję klawiszy z gwiazdką i krzyżykiem, zapoznaj się z poniższymi punktami instrukcji obsługi.

Wskaźnik diodowy:

Dioda niebieska: Świecąca się dioda oznacza, że dysk twardy jest gotowy do działania. Dioda niebieska miga, kiedy uzyskiwany jest dostęp do twardego dysku (opcje odczytu/zapisu). Kiedy wprowadzane jest hasło, każde przyciśnięcie klawisza jest sygnalizowane przerwaniem świecenia się niebieskiej diody.

Dioda czerwona: Wskazuje, że dysk twardy jest zablokowany. Aby uzyskać do niego dostęp, należy wprowadzić odpowiednie hasło.

Page 60: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 5 z 8 PL

Dioda zielona: Wskazuje, że dysk twardy jest odblokowany, co oznacza, że użytkownik ma dostęp do wszelkich zgromadzonych danych.

1. Użytkowanie:

Napęd dysku twardego Intenso został już sformatowany fabrycznie i jest wyposażony w hasło, co oznacza, że można z niego korzystać od razu.

Aby uzyskać dostęp do dysku twardego, należy najpierw wprowadzić hasło domyślne i potwierdzić je klawiszem z krzyżykiem. Kiedy hasło zostanie wprowadzone pomyślnie, zaświeci się zielona dioda, a napęd Intenso będzie znajdował się w menedżerze plików.

Uwaga: hasło domyślne to 1234. Przed wprowadzeniem do pamięci dysku danych osobistych należy zmienić hasło!

2. Polecenia ogólne

Podczas normalnego użytkowania wystarczą klawisze numeryczne (0-9) i klawisz z krzyżykiem (#).

Aby odblokować dysk twardy, wprowadź hasło, korzystając z klawiszy numerycznych, i potwierdź je, naciskając klawisz (#).

W celu ponownego zablokowania odblokowanego dysku twardego, wciskaj klawisz z krzyżykiem (#) przez 3 sekundy. Uwaga: zablokowanie dysku jest możliwe wyłącznie wtedy, gdy nie są zapisywane/odczytywane dane.

3. Zmiana hasła:

Wymóg: Dysk twardy musi być zablokowany; oznacza to, że musi się świecić czerwona dioda.

a) Przez 3 sekundy wciskaj równocześnie klawisz z krzyżykiem (#) i gwiazdką (*), aż dioda zacznie migać na czerwono.

b) Teraz wprowadź stare hasło i wciśnij klawisz z krzyżykiem (#). Jeżeli hasło zostało wprowadzone poprawnie, dioda zacznie (wolno) migać na zielono. Jeżeli hasło zostało wprowadzone niepoprawnie, dioda zacznie migać na czerwono. W tym przypadku powróć do kroku a).

Page 61: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 6 z 8 PL

c) Wprowadź teraz nowe hasło i potwierdź je, wciskając klawisz z krzyżykiem (#).

d) Teraz zielona dioda miga szybko. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie i potwierdź je, wciskając klawisz z krzyżykiem (#).

e) Jeżeli potwierdzenie nowego hasła się powiedzie, zielona dioda włączy się na 3 sekundy. Następnie znowu włączy się czerwona dioda, co będzie oznaczało zablokowanie twardego dysku. Jeżeli podczas potwierdzania wprowadzisz niepoprawnie nowe hasło, dysk twardy zostanie zablokowany, a czerwona lub zielona dioda nie będzie już podświetlona. Odłącz i ponownie podłącz dysk twardy i wprowadź stare hasło, aby odzyskać do niego dostęp.

4. Poprawa wprowadzonego hasła

Aby zresetować wprowadzenie hasła podczas bieżącego wprowadzania, wciśnij klawisz z gwiazdką (*). Zielona dioda włączy się na krótko trzy razy, aby potwierdzić wprowadzenie poprawki.

5. Wielokrotne wprowadzenie niepoprawnego hasła

Jeżeli hasło zostanie wprowadzone niepoprawnie 3 razy, twardy dysk zostanie zablokowany. Czerwona dioda nie będzie już podświetlona. W takim przypadku dysk twardy należy ponownie podłączyć do komputera. Jeśli hasło zostanie błędnie wpisane kolejnych 100 razy, ze względów bezpieczeństwa wszystkie dane zapisane na dysku twardym automatycznie zostaną ostatecznie usunięte.

6. Reset hasła

Ostrzeżenie: na skutek tej czynności wszystkie dane zapisane na dysku twardym zostaną usunięte na stałe!

Aby zresetować hasło, należy przez wymaganą ilość czasu (ok. 3 sekundy) równocześnie wcisnąć klawisz z gwiazdką (*) i cyfrą 1, aż zaczną po kolei migać diody: zielona i czerwona. System zostanie inicjalizowany ponownie i zostaną skasowane wszystkie zapisane dane. Kiedy zakończy się inicjalizacja, dioda zaświeci się na czerwono.

W takiej sytuacji dysk twardy zostanie inicjalizowany ponownie w opcji „Disk Management” („Zarządzanie dyskiem”) w systemie operacyjnym, a

Page 62: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 7 z 8 PL

następnie sformatowany. W tym celu należy najpierw odblokować dysk twardy za pomocą hasła domyślnego (1234). Informacje na temat tego, jak postępować dalej, znajdują się w ważnych instrukcjach systemu operacyjnego.

7. Zabezpieczenia - Osobisty PIN zawierający od czterech do dwunastu cyfer

- XTS-AES-256-bitowe bezpieczne kodowanie

- Specjalne oprogramowanie lub sterownik nie są potrzebne

- 100% kodowanie sprzętu

- Oprogramowanie chroniące przed kradzieżą haseł (Trojan, keylogger

itp.) przez bezpośrednie wprowadzenie numeru PIN na klawiaturze do twardego dysku

- Kodowanie dysku twardego w czasie rzeczywistym (bez spowolnień)

- Niezależny od system operacyjnego

- Tryb samozniszczenia (jeśli hasło zostało wpisane nieprawidłowo sto razy,wtedy wszystkie dane zostaną automatycznie i bezpowrotnie skasowane)

Warunki ograniczonej gwarancji

Gwarancja obejmuje wyłącznie wymianę tego produktu Intenso.

Gwarancja nie obejmuje normalnych objawów eksploatacji

wynikających z błędnego, niewłaściwego użytkowania, zaniedbania,

wypadku, niekompatybilności lub z niewystarczającej wydajności

odpowiedniego sprzętu lub oprogramowania komputerowego.

Brak jest roszczeń z tytułu gwarancji w przypadku nie dostosowania

się do instrukcji obsługi Intenso, niewłaściwego montażu,

użytkowania lub uszkodzenia spowodowanego innym urządzeniem.

Page 63: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Strona 8 z 8 PL

Brak jest roszczeń z tytułu gwarancji, jeśli urządzenie zostało

narażone na wstrząsy, wyładowania elektrostatyczne, temperaturę

lub wilgotność inną niż określona w specyfikacji produktu.

Intenso nie odpowiada za utratę danych i jakiekolwiek szkody z tym

związane i z tego wynikające, złamanie warunków gwarancji, lub za

jakiekolwiek szkody bez względu na ich przyczynę.

Ważna wskazówka:

Proszę zwrócić uwagę na fakt utraty gwarancji w przypadku

uszkodzenia nalepki zdolnosci (= pieczatki gwarancyjnej) lub

otwarcia obudowy dysku twardego.

Ten produkt nie jest przeznaczony do użytkowania komercyjnego, medycznego lub zastosowań specjalnych, w przypadku których jego awaria może spowodować zranienia, śmierć lub znaczne straty materialne.

Page 64: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation
Page 65: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 1 из 8 RU

Руководство по эксплуатации

2,5“ MEMORYSAFE

Page 66: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 2 из 8 RU

Комплект поставки

Intenso высокоскоростной USB 3.0 жесткий диск (отвечает условиям использования предыдущих версий)

USB 3.0 кабель

Инструкция по эксплуатации

Технические данные USB 3.0 Внешний жёсткий диск 2,5“ (6,35cm) Размеры: 15,5 x 77,5 x 130 мм Скорость передачи макс. 5 ГБит /с (USB 3.0) Ёмкость: 1МБ = 1 000 000 байтов / 1ГБ = 1 000 000 000 байтов

Указания пользователя Рабочая температура между:

5 °C - 35 °C

Удар, падение

Защищайте прибор в любом рабочем состоянии от удара и падения. Не передвигайте прибор в рабочем состоянии.

Электростатический разряд

Данный прибор очень чувствителен к электрическому разряду. Защищайте прибор от всяких электрических разрядов.

Утилизация старых электроприборов

Обозначенные данным символом приборы должны соответствовать европейской директиве 2012/19/EC. Все электроприборы и старые электроприборы должны утилизироваться отдельно от домашнего мусора через предусмотренные для этого государством пункты. Надлежащая утилизация электроприборов и старых электроприборов служит предотвращению нанесения вреда окружающей среде.

Page 67: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 3 из 8 RU

Инструкция по инсталляции

Требования к системе: Этот жесткий диск совместим с операционными системами MS Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 и Mac OS 10.x. Предупреждение:

Для работы с USB 3.0 необходима интерфейсная плата USB 3.0. Жесткий диск отвечает стандартам USB предыдущих версий.

Конфигурация аппаратного обеспечения Вашего РК и применяемая операционная система могут влиять на совместимость жесткого диска.

Электропитание через USB 2.0: в случае, если жесткий диск USB 3.0 не будет опознан на компьютере с гнездом USB 2.0, причиной может быть отсутствие тока. Подключите в таком случае разветвитель USB с внешним источником питания.

Соединение жесткого диска:

Чтобы присоединить внешний жесткий диск к Вашему компьютеру, используйте, пожалуйста, доставленный кабель USB. Соедините USB 3.0 штеккер с Intenso жестким диском и USB штеккер с Вашим компьютером.

Компьютер распознает „Новое аппаратное обеспечение“ и инсталлирует драйвер автоматически. Подождите, пока завершится

Page 68: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 4 из 8 RU

инсталляция драйвера. На „Рабочем месте“ в распоряжении теперь имеется еще один дисковод с обозначением „Intenso“.

Как только внешний жесткий диск соединен с компьютером начинает мигать светодиод. Светодиод мигает, когда идет процесс записи или чтения.

Торговая марка: Windows XP / Vista / Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft. Macintosh и MAC – это зарегистрированные торговые марки Apple Computer. Все марки и названия третьей стороны являются собственностью соответствующего пользователя.

Использование жёсткого диска Intenso с AES-кодированием:

1 2 3

4 5 6

7 8 9

* 0 #

Клавиши 0-9: Клавиши с цифрами для ввода пароля (для ввода

пароля используются минимум 4 и максимум 12 цифр) Клавиша *: Клавиша со звёздочкой Клавиша #: Клавиша с решёткой Описание функций клавиши со звёздочкой и клавиши с решёткой приводится в следующих пунктах данного руководства. Светодиодные индикаторы: Синий светодиод: Непрерывное горение светодиода сигнализирует о том, что жёсткий диск готов к работе. Если светодиод мигает, это означает, что в данный момент жёсткий диск используется (процесс записи / считывания). При вводе пароля каждое нажатие на клавишу сопровождается прерыванием горения синего светодиода.

Page 69: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 5 из 8 RU

Красный светодиод: Сигнализирует о том, что жёсткий диск заблокирован; для получения доступа к жёсткому диску необходимо ввести пароль. Зелёный светодиод: Сигнализирует о том, что жёсткий диск разблокирован и имеется доступ к сохранённым данным. 1. Использование: Жёсткий диск Intenso с кодированием на момент поставки сформатирован и снабжён паролем, таким образом, Вы можете немедленно приступить к его использованию. Для получения доступа к жёсткому диску сначала требуется ввести пароль, установленный изготовителем, и подтвердить его, нажав на клавишу с решёткой. После ввода пароля загорается зелёный светодиод, и в списке файлового менеджера появляется дисковод Intenso. Указание: Пароль, установленный изготовителем: 1234. Пожалуйста, измените пароль перед сохранением на жёстком диске персональных данных! 2. Общие команды Для работы в стандартном режиме Вам потребуются только клавиши с цифрами (0-9) и клавиша с решёткой (#). Для разблокирования жёсткого диска введите пароль, используя клавиши с цифрами, и для подтверждения нажмите клавишу с решёткой (#). Удерживайте клавишу с решёткой (#) в нажатом состоянии в течение 3 секунд, чтобы вновь заблокировать доступ к жёсткому диску. Следует учесть, что блокировка доступа к жёсткому диску возможна только в том случае, если не запущен процесс записи / считывания.

Page 70: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 6 из 8 RU

3. Изменение пароля: Обязательное условие: Доступ к жёсткому диску должен быть заблокирован, то есть должен гореть красный светодиод.

a) Одновременно нажмите и удерживайте в течение 3 секунд клавишу с решёткой (#) и клавишу со звёздочкой (*), так чтобы красный диод начал мигать.

b) Наберите старый пароль и нажмите клавишу с решёткой (#). Если пароль введён правильно, начинает мигать зелёный светодиод (редкое мигание). Если пароль введён неверно, мигает красный светодиод. В этом случае вернитесь к пункту a).

c) Введите новый пароль и подтвердите ввод, нажав на клавишу с решёткой (#).

d) Зелёный светодиод начинает мигать с большей частотой. Пожалуйста, для подтверждения нового пароля введите его повторно и нажмите клавишу с решёткой (#).

e) При успешном подтверждении нового пароля зелёный светодиод горит в течение 3 секунд. Затем снова загорается красный светодиод, что означает блокировку доступа к жёсткому диску. Если в процессе подтверждения Вы неверно ввели новый пароль, доступ к жёсткому диску блокируется и светодиод для индикации статуса не горит ни красным, ни зелёным светом. Для получения доступа к жёсткому диску отсоедините и снова подсоедините жёсткий диск, затем введите старый пароль.

4. Корректировка ввода пароля

Для сброса пароля во время ввода нажмите клавишу со звёздочкой (*). Зелёный светодиод коротко вспыхивает три раза, что означает подтверждение корректировки.

5. Многократный неверный ввод пароля

Если пароль был неверно введён 3 раза, доступ к жёсткому диску блокируется. Красный светодиод для индикации статуса не горит. В этом случае жёсткий диск следует отсоединить и вновь подсоединить к компьютеру. Если пароль введен неправильно 100

Page 71: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 7 из 8 RU

раз подряд, по соображениям безопасности все данные, хранящиеся на жестком диске, будут автоматически удалены окончательно.

6. Сброс пароля

Внимание: При выполнении этого действия все данные, сохранённые на жёстком диске, безвозвратно удаляются!

Для сброса пароля следует одновременно нажать клавишу со звёздочкой (*) и клавишу с цифрой 1 и удерживать их в нажатом состоянии (приблизительно 3 секунды), пока не начнут поочерёдно мигать зелёный и красный светодиоды. Производится новая инициализация системы, и все сохранённые данные удаляются. По окончании инициализации вновь загорается красный светодиод.

В этом состоянии необходимо вновь произвести инициализацию и форматирование жёсткого диска, используя режим «Управление дисками» операционной системы. Для этого сначала следует деблокировать доступ к жёсткому диску посредством ввода стандартного пароля (1234). О дальнейшем порядке действий можно узнать из соответствующих инструкций по использованию операционной системы.

7. информация по технике безопасности - 4-значный 12-значный персональный PIN-код

- XTS-AES-256-битное надежное кодирование

- Никакого специального программного обеспечения или драйверов

не требуется

- Аппаратное кодирование 100%

- Защитное программное обеспечение от кражи паролей (Трояны, клавиатурные шпионы, и т.д.) путем прямого ввода PIN с клавиатуры на жесткий диск

- Кодирование жесткого диска полностью в режиме реального времени (без снижения скорости)

Page 72: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation

Стр. 8 из 8 RU

- Независимо от операционной системы

- Режим самоликвидации (если пароль введен неправильно 100 раз подряд, все данные будут автоматически и окончательно удалены)

Ограниченные условия гарантии

Гарантия включает только возмещение продукта Интенсо.

Гарантия не распространяется на обычные признаки износа,

которые являются следствием неправильного и неумелого

использования, небрежности, аварии, несовместимости или

неудовлетворительной работы определённого компьютерного

оборудования или программного обеспечения.

Гарантия не распространяется на случаи несоблюдения

условий эксплуатации, а также неумелого монтажа,

использования или при повреждениях другими предметами.

Если продукт был повергнут влиянию сотрясений,

электростатических разрядов, тепла или влажности, которые

не входят в описание продукта, требование на гарантию

теряется.

Интенсо не отвечает за потерю данных или возникшие

сопутствующие или косвенные убытки, за нарушение

гарантийных условий или другие убытки, независимо от того,

какова их причина.

Важно:

Помните, требование на гарантию теряется, если этикетка с

данными об объёме (=гарантийный штамп) на обратной

стороне повреждена или, если корпус жёсткого диска был

открыт.

Данный продукт не предназначен для коммерческого использования, медицинского или особого употребления, при котором выход продукта из строя может привести к телесным повреждениям или значительным материальным ущербам.

Page 73: Intenso 2,5“ MEMORYSAFE · Version 1.0 Intenso 2,5“ MEMORYSAFE Bedienungsanleitung Seite 1-7 DE Manual Page 1-7 GB Istruzioni per l’uso Pagina 1-7 IT Notice d’utilisation