intercultural competence: academic self-reflections at an...
TRANSCRIPT
Intercultural Competence: Academic Self-Reflections at an Australian
Pre-University Pathway Institution
Donna M Velliaris 1
and Deb Coleman-George 2
1 The Eynesbury Institute of Business and Technology (EIBT)
2 Royal Australian College of General Practitioners (RACGP)
Abstract. The internationalisation of education, particularly higher education (HE), is often associated with
attracting greater numbers of international students. It is not enough, however, to focus on the quantitative
representation of nationalities and cultures found on campuses nor is the presence of international colleagues
indicative of the ‘intercultural competence’ of staff within an educational institution. This article is focused
on a qualitative survey of academic lecturers at the Eynesbury Institute of Business and Technology (EIBT)
and their self-perception(s) of intercultural competency. As a university pathway provider—catering almost
exclusively to international students—EIBT faces the challenge of acculturating foreign students who may be
deemed ‘lower-level’ in terms of their English-language proficiency and/or previous academic studies.
Several EIBT lecturers contributed a personal narrative to an online survey and the findings revealed great
insight into their strategies for better understanding their own intercultural effectiveness, so as to facilitate
improved teaching and increased student learning.
Keywords: intercultural competence, action research, narrative reflections
1. Introduction and Background
1.1. Eynesbury institute of business and technology
This article is specifically focused on Eynesbury Institute of Business and Technology (EIBT), one of a
growing number of private providers linking with universities to establish programs that aim to prepare
predominantly international students who may be considered ‘lower-level’ in terms of their language
proficiency and/or academic ability [1]. A unique feature of EIBT is that its diploma programs are identical
to those of its partner university’s first-year of a Bachelor of: (1) Business; (2) Information Technology; or (3)
Engineering. Many EIBT lecturers work cross-institutionally and are committed to helping EIBT students
achieve success by preparing them to transition into the second-year of their degree program.
2. Literature Review
To understand the concept of intercultural competence, it is first helpful to review such terms as: (a)
identity; (b) culture; and (c) intercultural + competence.
First, the term ‘identity’ signifies an individual’s sense-of-self and evokes descriptions to which they
attribute significance and value [2]. As Vandenbroeck [3] stated, ‘identity is not static, but is dynamic, multi-
faceted and active… never completed and is a personal mixture of past and future, of fact and fiction,
creatively rewritten into an ever changing story’. Individuals ascribe a range of personal and social
identifiers. First, personal identifiers are based on attributes (e.g., caring, introverted, kind, tolerant),
interpersonal relationships and roles (e.g., mother, friend, work colleague), and autobiographical narratives
(e.g., born to immigrant parents, educated at the local Catholic school, university graduate). Second, social
Corresponding Author: Tel. + 61 8 8216 9171
Email Address: [email protected]
2014 4th International Conference on Education, Research and Innovation
IPEDR vol.81 (2014) © (2014) IACSIT Press, Singapore
DOI: 10.7763/IPEDR.2014.V81.22
135
identifiers are based on membership of groups (e.g., ethnic, religious, gender, university, nation). Multiple
identifications define individuality and position people in their world relative to others. Accordingly,
‘identity’ should be considered in a ‘holistic’ rather than fragmented way i.e., identities.
Second, ‘culture’ is complex to define. Cultural groups tend to be heterogeneous and involve groups of
people with, for example, a range of norms and practices that may change over time and/or are enacted by
individual members in a manner that may be expressed on a more personal than collective level. Culture and
cultural identities (i.e., identities that people construct on the basis of their membership of cultural groups)
are ‘dynamic’ and in addition to those that people subjectively use to describe themselves, other traits may
be ascribed to them [2]. Other identities, however, may not be significant to the individual. Luke [4]
exemplified this tendency by stating, ‘[a]scriptions of linguistic competence are commonly linked in
people’s minds to visible racial/ethnic markers; if you look Chinese, you must be able to speak Chinese.
When assumed linguistic competence fails to match a visibly ‘obvious’ ethnic identity… [one] can suddenly
find themself repositioned...’ Relatedly, discrepancies between/among one’s own preferences and
inappropriate ascriptions by others may affect psychological wellbeing and social adaptation.
Table 1. Alternative and interchangeable terminology for intercultural competence
biculturalism communicative competence
cross-cultural adaptation, awareness, competence
cultural competence, sensitivity effective inter-group
ethnorelativity
global citizenship, competence competitive intelligence
intercomprehension
intercultural effectiveness, interaction, sensitivity international communication, competence
multiculturalism, multiperspectivity
pluralingualism transcultural communication
world-mindedness
Third, ‘intercultural + competence’ involves learning about and interpreting the cultural perspectives of
others in relation to ‘self’. There are many and varied interchangeable terms (Table 1), but for the purpose of
this research, it is understood to be a combination of attitudes, skills, and understandings applied to types of
situations that may present challenges, and ‘intercultural’ encounters are one type of challenge. Intercultural
competence does not involve relinquishing one’s own cultural identifications/affiliations, nor does it require
individuals to adopt the practices of another culture. Rather, it implies being open to and curious about
others thereby being capable of interacting and cooperating effectively and appropriately in situations where
cultural ‘otherness’ is noticeable.
Table 2. Commonly cited ‘attributes’ (columns 1&2) and ‘short expressions’ (column 3) to describe intercultural
competence
accepting adaptation
awareness
compromise conscientiousness
curiosity
empathy fairness
flexibility
friendliness humour
interest
kindness modesty
non-judgemental openness
patience
perceptive politeness
reflectiveness
resilience respect
self-knowledge
sensibility sensitivity
socialability
transpection understanding
cognitive flexibility cultural humility
detection of own ethnocentrism
embracing connectedness encouraging solidarity
interpretive perspective
meta-communication skills pluralism of views and practices
reflexive understanding
spirit of mutual equality tolerance for ambiguity
unity based on conscious coalition
valuing cultural diversity willingness to suspend judgment
Some individuals are more interculturally competent than others, and are able to reflect upon situations
to better understand their own cultural affiliations and/or biases [5]. Interculturally competent individuals
develop critical awareness of their own cultural positioning (i.e., beliefs, values and practices, Tables 2 & 3)
through comparing and relating their experiences to others. Importantly, such competency is contingent upon
further learning through cross-cultural ‘exposure’.
136
Table 3. Descriptive statements related to intercultural competence
acknowledging the beliefs, values, practices, discourses and products that may be used by people who have particular cultural
orientations
adapting one’s behaviour to new cultural environments e.g., avoiding verbal/non-verbal behaviours that may be viewed as impolite by
people who have different cultural affiliations from one’s own
being aware and understanding of one’s own and other people’s assumptions, preconceptions, stereotypes, prejudices, and overt/covert
discrimination
opening up, open to, curious about and willing to learn from and about people who have different cultural orientations
recognising internal diversity and heterogeneity of cultural groups
seeking out opportunities to engage and cooperate with individuals who have different cultural orientations and perspectives from
one’s own
staying consciousness of the fact that people of other cultural affiliations may follow different verbal/non-verbal communicative
conventions that are meaningful from their perspective
understanding of processes of cultural, societal and individual interaction(s)
willing to question what is usually taken-for-granted as ‘normal’ according to one’s previously acquired knowledge and experience
3. Method and Methodology
A collaborative ‘action research’ methodology was considered best suited to this study as it involved
critical enquiry by practitioners into their own practice, thus merging ‘action-reflection-theory-practice’.
Action research empowers practitioners to take control of their educational practices. With this in mind,
EIBT sessional academic staff were invited to respond online to one open-ended question: Do you consider
yourself to be an interculturally competent educator? The overarching aim of this study was to utilise the
qualitative data to gain lecturer’s personal perceptions of their own intercultural competence. The research
objectives included: to acknowledge staff reflections as a rich source of description; to communicate
different perspectives; to share the findings with Eynesbury colleagues for teaching and learning
improvement; and to gain insight(s) into areas for future empirical exploration.
4. Qualitative Responses
Six anonymous narrative responses presented here forth are based on EIBT respondents’ personal
experience(s) and do not offer any generalisable claims. They provide an insight into their understanding(s);
conceived as a subjective process in a specific context. Readers should consider the extent to which
commonalities/dissimilarities may inform their own practices.
4.1. Personal experience narratives
RN1: I have travelled extensively to more than 30 countries since I was a teenager, so I like to think that
I am interculturally competent. I imagine that it would be quite difficult to be interculturally competent if one
has never ventured abroad and truly experienced the sights, sounds and smells of another culture. When one
travels, they experience being in the ‘minority’ and in the case of non-English speaking countries, also the
frustrations associated with trying to effectively communicate. I think that I show my EIBT students that I am
genuinely interested in them and their culture, and I make modifications to my pedagogical practices to
better accommodate them. These modifications include e.g., speaking at a slightly slower pace; avoiding
Australian colloquialisms; attempting to incorporate examples that they can relate with; allowing minimal
use of their native language with other students in the class; and accepting that it may take longer for them
to cope with reading texts, writing essays and utilising various computer software.
RN2: At EIBT, I deal with students of many cultures, so the idea of meeting the different learning needs
of those individuals and their many backgrounds is a constant for me. Some questions I often ask myself are,
‘Who should I be for these people? What should I represent? What values should I be promoting?’ Then
there is the difficulty in seeing the world through their eyes; I cannot of course, but I keep trying. My values
are the product of my own cultural background and that places me within the dominant cultural group of
Australians. My students probably expect that, but it produces a very visible gap that is sometimes a chasm.
So, if the test of whether I am an ‘interculturally competent educator’ requires an ability to make the new
academic culture accessible to my students, then I confess to finding the task a daily challenge, and there are
137
times I doubt my own levels of success. Fortunately, there are other times when I feel I have passed the test
and those successes are enough to make me want to keep trying.
RN3: As an EIBT lecturer, I strive to create a risk-taking environment that encourages students to
overcome their inhibitions and communicate in English without fear. My goal in and beyond the classroom is
to provide an atmosphere conducive to learning and self-discovery in order to facilitate students in acquiring
discipline-specific skills for their chosen studies in Australian HE… In fact, I never cease to be amazed at the
fount of knowledge and life experience(s) that EIBT students bring to my course. Since I teach students from
different ethnic backgrounds, I try to leave room in the curriculum for some individuality in order to
capitalise on this diversity. Moreover, knowledge of the target culture (i.e., Australian) can be more easily
accessed/processed when it is brought into relationship with students’ own culture, which additionally
allows them to experience living with diversity and to question their own norms. For these reasons, I am
somewhat interculturally competent.
RN4: Am I interculturally competent? Hmmm… I have never been asked that question before, yet it is
extremely pertinent to working at EIBT considering our student population. Naturally, I like to think that I
am open-minded, understanding and tolerant of all cultures. I try to put myself in the shoes of my students
and see things from their perspective; an iterative process that has improved over the years. Experience
would seem the basis for this competence. It would seem impossible to get any training for a
multicultural/diverse environment if one keeps working in a monocultural zone where everybody shares the
same values. With regard to the skills that are needed for intercultural competence, the two most valuable
are: (1) listening and (2) observing. These skills lead to questions such as: How much do I listen to my
students? Do I engage in active observation in my classroom, paying attention to subtle nuances? Do I
engage in active reflection on my teaching practice and on my interactions with those from different
backgrounds? I think that if I keep posing these questions to myself, then I will ‘stay-on-track’ and continue
to be an interculturally competent educator.
RN5: Working in a global school community, we are called upon to instruct and work with students from
many ethnicities. I believe that an EIBT lecturer who is interculturally competent is able to understand,
evaluate and relate to ambiguous and uncertain intercultural situations. Indeed, it is important to realise
one’s own frame of reference and select and use communication styles and behaviours that fit specific
contexts. The level of intercultural competence of teachers has an undeniable impact on students’ attitudes. I
try to read between the cultural lines. As I have noticed in my courses, different cultures have different ways
of solving problems. It used to be surprising that given the same set of problems and circumstances, cultures
could arrive at rather different solutions. Students reason based on their distinctive values and beliefs and
increasingly over the years, I have come to appreciate these ‘differences’ and to some extent, this proves that
I am (more) interculturally competent.
RN6: In Australia at least, HE faculty members, staff and the student body are rarely a homogeneous
group. Too often, however, HE is based on one prevailing cultural model; in business education it is the
Anglo-Saxon model. Textbooks and learning approaches are most times highly context bound. My teaching
methodology may be described as eclectic; I try to use an array of teaching techniques and activities in
order to reach the greatest number of students. As much as possible, I provide for the idea that learning
styles will vary according to the student... some are more comfortable with a teacher-centred approach while
others are more comfortable with a learner-centred approach... With that in mind, I consider myself
interculturally competent.
5. Findings
From each EIBT respondent’s personal narrative, ‘attributes and expressions’ were identified, alongside
‘pedagogical modifications’ (Table 4). While definitions and theories related to intercultural competence are
salient and worthy of reference, it is contingent on HE lecturers to uncover the reality as it exists in
universities and lectures. As the literature review suggested, attitudes, knowledge and skills are often ‘easily’
cited, but ‘difficult’ in practice. It appears, however, that EIBT academics are aware of their
[in]competencies and are striving to reach a higher skill level for teaching and learning advancement.
138
Table 4. Attributes/expressions and pedagogical modifications extracted from participants’ narratives
active listening
appreciation
attention to subtle nuances awareness
challenges
distinctive values and beliefs engagement
frame of reference
genuine interest harmony and respect
iterative process
mutual learning open-minded
relate to ambiguous circumstances
risk-taking self-discovery
tolerance
understanding well-travelled
accepting students’ distinctive values and beliefs
addressing mismatches effectively
allowing for acculturation to occur
apportioning room for individuality
avoiding Australian colloquialisms
blending strengths from students’ own cultural orientations
capitalising on student diversity in the classroom
consciously working towards a classroom dynamic maximising participation and
contribution
creating an atmosphere conducive to learning and self-discovery
engaging in active observation and paying attention to subtle nuances
incorporating diverse and relatable examples
making the new academic culture accessible
overcoming inhibitions and communicating without fear
permitting minimal use of native language
reading between the cultural lines
seeing the world through students’ eyes and hence, perspectives
speaking at a slightly slower pace
6. Conclusion
One’s ability to demonstrate intercultural competence is a foundation for developing relations with
others that are open and reflexive. Encounters with students from varied geographical, linguistic, ethnic or
religious upbringings, and/or backgrounds such as lifestyle, gender, social class, sexual orientation, age or
generation, invites critical awareness of commonalties and points of difference. Indeed, intercultural
competence has strong active, interactive and participative dimensions, and should invoke individuals such
as educators, to develop the capacity to assume shared accountabilities and to create common ground.
7. References
[1] Velliaris, D.M. and C.R. Willis, Getting personal: An autoethnographic study of the professional identit(ies) of
lecturers in an Australian pathway institution, in Cases on teacher identity, diversity, and cognition in higher
education, P. Breen, Editor 2014, IGI Global: PA. pp. 87-110.
[2] Barrett, M., et al., Developing intercultural competence through education, Council of Europe 2013, Directorate
of Democratic Citizenship and Participation. pp. 1-34.
[3] Vandenbroeck, M., The view of the Yeti: Bringing up children in the spirit of self-awareness and kindredship 1999,
The Hague, Netherlands: Bernard van Leer Foundation.
[4] Luke, C., Glocal mobilities: Crafting identities in interracial families. International Journal of Cultural Studies,
2003. 6(4): pp. 379-401.
[5] Sinicrope, C., J. Norris, and Y. Watanabe, Understanding and assessing intercultural competence: A summary of
theory, research, and practice (technical report for the foreign language program evaluation project). Second
Language Studies, 2007. 26(1): pp. 1-58.
139