interesting facts about riviera maya

Click here to load reader

Post on 27-Jul-2016

216 views

Category:

Documents

1 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Si eres amante del Caribe, échale un vistazo a nuestro artículo sobre las curiosidades de la Riviera Maya. Te descubrimos Cozumel: una isla a menos de 1h de playa del Carmen donde comerás langosta a precio de arroz. If you love the Caribbean, let’s have a look to our article ‘Interesting facts about Riviera Maya’. Discover Cozumel: an island just an hour by boat from Playa del Carmen where you can eat lobster for the price of a rice dish.

TRANSCRIPT

  • H10 HOTELS Magazine | n.25 | 2015invierno | winter | winter

  • Puerto Morelos es conocido por su jardn botnico, su pequeo zoo de cocodrilos y por estar frente al Parque

    Nacional de Arrecife, rea natural protegida para disfrute de los amantes del snorkel.

    Puerto Morelos is famous for its botanical garden, its small crocodile park and for facing onto Arrecife National

    Park, a protected area and snorkelers delight.

    Puerto Morelos ist bekannt fr seinen botanischen Garten, seinen kleinen Krokodilzoo und seine Nhe zum Nationalpark Arrecife, einem geschtzten Naturgebiet

    fr Schnorchelfreunde.

    Playa del Carmen es la ciudad ms cosmopolita de la Riviera. Agua turquesa, ccteles en un colchn junto al mar y antros, tiendas, plateras y

    restaurantes a lo largo de su cotidianidad peatonal.

    Playa del Carmen is the Riviera's most cosmopolitan city. Turquoise waters, cocktails at a chill-out by the sea, bars, shops, silversmiths and restaurants

    are the beachside order of the day.

    Playa del Carmen ist die kosmopolitischste Stadt an der Riviera. Trkisblaues Wasser, Cocktails auf einer Liege am Meer und Bars, Lden,

    Juweliergeschfte und Restaurants in den Fugngerzonen.

    Solo aqu en Mxico uno puede ser testigo de la existencia de los Cenotes. Ms de 61 kilmetros de oasis subterrneos con 70

    millones de aos de vida. Creados por el agua en la piedra caliza o algo ms all?

    Its only here in Mexico that cenotes can be found. More than 61km of underground oases, over 70 million years old. Were they created by water dissolving the limestone or is something more

    mysterious at play?

    Nur hier kann man in Mexiko Cenotes besichtigen. ber 61 Kilometer unterirdischer Oasen, die 70 Millionen Jahre alt sind. Wurde der Kalkstein vom Wasser ausgehhlt oder waren hier

    hhere Mchte im Spiel?

    Imposible no sentir en los huesos la cultura maya cuando se visita la zona

    arqueolgica de Chichn Itz. El espritu de reyes indgenas, sacrificios humanos y

    campeones legendarios sobrevuela los picos de unas pirmides perfectamente

    conservadas.

    Its impossible not to feel completely immersed in Mayan culture when you

    visit Chichn Itz archaeological site. The spirit of indigenous kings, human

    sacrifice and legendary champions lingers over the tops of these perfectly

    conserved pyramids.

    Bei einer Besichtigung der archologischen Sttte Chichn Itz

    sprt man die Mayakultur berall. Der Geist von eingeborenen Knigen,

    Menschenopfern und legendren Helden liegt ber den Spitzen der perfekt

    erhaltenen Pyramiden.

    En 1987 la reserva de la biosfera Sian Ka'an, en Quintana Roo, fue declarada Patrimonio de la

    Humanidad por la Unesco. Su nombre significa Puerta del Cielo. Su visita justifica el trmino.

    In 1987 the Sian Kaan biosphere in Quintana Roo was declared a UNESCO World Heritage

    Site. Its name means gateway to heaven and when you visit, youll understand why.

    1987 wurde das Biosphrenreservat Sian Ka'an in Quintana Roo zum Unesco-Weltkulturerbe erklrt. Der Name bedeutet Himmelspforte.

    Dass der Name gerechtfertigt ist, merkt man bei einem Besuch.

    Ilustraciones: Romualdo Faura

    Curiosidades de la Riviera MayaInteresting facts about Riviera Maya Wissenswertes ber die Riviera Maya

    La diferencia de la Riviera Maya con el resto de lugares del Caribe es que aqu se puede convivir con una cultura indgena viva. Los mayas habitan esta

    zona desde hace 3.000 aos.

    The dierence between the Riviera Maya and other places in the Caribbean is that here you can

    experience a living indigenous culture. The Maya have inhabited this area for the past 3,000 years.

    Im Gegensatz zu anderen Orten der Karibik kann man an der Riviera Maya in eine lebendige, indigene

    Kultur eintauchen. Seit 3.000 Jahren bewohnen die Mayas bereits diese Region.

  • Antes de la llegada de los barcos de ultramar, Tulum era un importante puerto comercial de una ciudad maya amurallada. Hoy se trata de unas nveas ruinas milenarias subidas a un

    balcn de piedra sobre el Caribe.

    Before boats started to arrive from distant shores, Tulum was an important commercial port serving a walled Mayan city. Today, the ancient, snow-white ruins still remain on their cli-top

    overlooking the Caribbean.

    Bevor die Boote aus bersee kamen, war Tulum ein wichtiger Handelshafen einer befestigten

    Mayastadt. Heute findet man dort jahrtausendealte, schneeweie Ruinen auf einem Felsen mit Aussicht auf die Karibik.

    El museo subacatico del arte (MUSA) tiene una pequea peculiaridad: est sumergido en las

    profundidades del Caribe que rodea Cancn. Para visitarlo, solo en barco con cubierta de cristal,

    snorkel o buceadores de burbuja creativa.

    Theres something dierent about the underwater art museum (MUSA): its submerged

    in the depths of the Caribbean waters that surround Cancun. You can visit aboard a

    glass-bottomed boat or head into the creative bubble either snorkelling or diving.

    Das Unterwassermuseum fr Kunst (MUSA) weist eine kleine Besonderheit auf: es befindet sich in den Tiefen des Karibischen Meeres, das

    Cancn umgibt. Ein Besuch erfolgt ausschlielich im Boot mit Glasboden,

    schnorchelnd oder im Tauchgang.

    Cozumel: Imaginas una isla donde aprender a bucear entre grandes peces de colores, comer langosta a precio de arroz y convivir con ms de 27 animales endmicos? Existe a menos de una hora navegando desde

    playa del Carmen.

    Cozumel: Can you imagine an island where you can learn to dive amidst huge, colourful fish, eat lobster for the price of a rice dish and share your living space with 27 endemic animals? It exists, just an hour by

    boat from Playa del Carmen.

    Cozumel: Knnen Sie sich eine Insel vorstellen, auf der man zwischen groen, bunten Fischen Tauchen lernt, Langusten zum Preis von Reis isst und mit ber 27 einheimischen Tierarten zusammenlebt? Es gibt

    sie, sie befindet sich knapp eine Stunde mit dem Boot vom Strand Playa del Carmen entfernt.

    Si prefieres un ambiente de hospitalidad ociosa, ve a Puerto Aventura. Playas, golf,

    tenis, museo, tiendas, restaurantes y naturaleza. Todo a golpe de paseo.

    If you prefer a leisure-centred ambience, head for Puerto Aventura. Beaches, golf,

    tennis, a museum, restaurants and nature. All just a walk away.

    Falls Sie eine Atmosphre der Gastfreundschaft und des Miggangs

    suchen, gehen Sie nach Puerto Aventura. Strnde, Golf- und Tennispltze, Museen, Geschfte, Restaurants und Natur. Alles

    fulufig erreichbar.

    La Nohoch Mul es la principal pirmide de los prehispnicos restos arqueolgicos de Cob. Cerca,

    se encuentra el observatorio astronmico de la comunidad, igual de antiguo que esa pirmide.

    Nohoch Mul is the largest pyramid among the pre-Hispanic archaeological remains at Cob. Nearby

    youll find the settlements astronomical observatory, which is just as old as the pyramid.

    Die Nohoch Mul-Pyramide ist die wichtigste

    Pyramide der prhispanischen Ruinensttte Cob. Ganz in der Nhe befindet sich auch die Sternwarte

    der Region, die ebenso alt ist wie die Pyramide.

    Dzotobichay son unas tortillas con hojas de pltano y pepitas de calabaza. Se pueden

    acompaar con Tamales Colados. Le siguen la sopa de lima, los huevos Motuleos, la flor de calabaza Quin quiere de postre un coco?

    Dzotobichay are banana leaf-wrapped tortillas with pumpkin seeds, which can be served with

    tamales colados. Follow up with lime soup, Motul-style eggs, pumpkin flower Who fancies

    a coconut for dessert?

    Dzotobichay sind Tortillas in Bananenblttern

    mit Krbiskernen. Dazu passen Tamales Colados. Dann eine Limettensuppe, Eier nach Art von

    Motul, Krbisblten... Wer mchte eine Kokosnuss zum Nachtisch?