international insurance law

27
Практическое занятие: Международное право в сфере страхования и международные страховые операции «Любимый труд нас поднимает рано И рады мы приняться за него» (Уильям Шекспир)

Upload: nafisa-abdullaeva

Post on 26-May-2015

459 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: International insurance law

:Практическое занятие Международное право в сфере страхованияимеждународные страховые операции

« Любимый труд нас поднимает раноИрады

» мыприняться за него( )УильямШекспир

Page 2: International insurance law

[email protected]

nafisa.abdullaeva

nafisa abdullaeva

nafis abdullaeva

Page 3: International insurance law

Правовое регулирование общественных отношений в сфере страхования в настоящее время осуществляется огромным количеством нормативно-правовых актов, обладающих различной юридической силой. Страховая деятельность основывается на массиве частноправовых и публично-правовых отношений).

Page 4: International insurance law

ИЕРАРХИЯ СТРАХОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ

УЗБЕКИСТАН:

1) Конституция Республики Узбекистан;

2) Закон «Об обязательном страховании гражданской ответственности

работодателя» (от 06 апреля 2009 года № 3 РУ-210)

3) Закон "Об обязательном страховании гражданской ответственности

владельцев транспортных средств" (от 21 апреля 2008 года №ЗРУ-155)

5) Закон "О страховой деятельности" (от 5 апреля 2002 года №358-II)

6) Глава 52. "Страхование" Гражданского кодекса Республики Узбекистан

(с изменениями)

7) Закон "Об обязательном личном страховании пассажиров воздушного,

железнодорожного, внутреннего водного и автомобильного транспорта

общего пользования" (от 7 мая 1993 года №866-XII)

Page 5: International insurance law

8) Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан "О мерах

по реализации Закона Республики Узбекистан "Об обязательном

страховании гражданской ответственности работодателя" (от 24 июня

2009 года №177)

9) Постановление "О мерах по реализации Закона Республики

Узбекистан "Об обязательном страховании гражданской

ответственности владельцев транспортных средств" (от 24 июня 2008

года №141)

10) Постановление Президента "О дополнительных мерах по

дальнейшему реформированию и развитию рынка страховых услуг" (от

21 мая 2008 года №ПП-872)

 11) Постановление Президента "О мерах по дальнейшему

реформированию и развитию рынка страховых услуг" (от 10 апреля 2007

года №ПП-618)

 12) Постановление Кабинета Министров "О мерах по дальнейшему

развитию рынка страховых услуг" (от 27 ноября 2002 года №413)

Page 6: International insurance law

 13) Постановление Кабинета Министров "О гражданской ответственности

в Республике Узбекистан водителей автотранспортных средств

Республики Таджикистан и Кыргызской Республики перед третьими

лицами" (от 18 февраля 2000 года №59)

14) Постановление Кабинета Министров "О дополнительных условиях

пребывания иностранных автотранспортных средств на таможенной

территории Республики Узбекистан" (от 12 января 2000 года №11)

 15) Постановление Кабинета Министров "Об обязательном страховании

строительных рисков при возведении объектов за счет государственных

средств и кредитов под правительственную гарантию" (от 20 декабря

1999 года №532)

 16) Постановление Кабинета Министров "О мерах по государственному

регулированию страховой деятельности" (от 8 июля 1998 года №286)

17) Постановление Кабинета Министров "О мерах по обеспечению

страховой защиты национальных экспортеров" (от 21 апреля 1998 года

№167)

Page 7: International insurance law

18) Постановление Кабинета Министров "Об освобождении государственно-акционерной страховой компании "Узагросугурта" от уплаты государственной пошлины при обращении в хозяйственный суд" (от 29 апреля 1997 года №218)

19) Постановление Кабинета Министров "О создании государственно-акционерной страховой компании "Кафолат" (от 14 марта 1997 года №144)

20) Постановление Кабинета Министров "О вопросах организации деятельности государственно-страховой компании "Узагросугурта" (от 6 марта 1997 года №125)

 21) Постановление Кабинета Министров "О вопросах организации деятельности национальной компании экспортно-импортного страхования "Узбекинвест" (от 28 февраля 1997 года №113)

 22) Постановление Кабинета Министров "Об образовании совместных страховых компаний "Узбекинвест Интернешнл", "УЗ-АИГ" и агентства "АИГ-Узбекинвест" (от 23 ноября 1994 года №565)

23) Постановление Кабинета Министров "О государственном обязательном страховании военнослужащих и военнообязанных, лиц рядового и начальствующего состава" (от 26 января 1994 года №38)

  24) Постановление Кабинета Министров "О размерах страховых сумм и страховых тарифов по обязательному страхованию пассажиров воздушного, железнодорожного, внутреннего водного и автомобильного транспорта общего пользования от несчастных случаев" (от 30 июля 1993 года №379)

Page 8: International insurance law

Особое место в системе источников страхового права РУз занимают источники страхового права международного характера. Важность данных нормативно-правовых актов подчеркивается положениями ст. 27 закона Республики Узбекистан которая объявляет, что международные договоры РУз подлежат неукоснительному и обязательному соблюдению. Правила международных договоров обладают приоритетом, в том случае если они включены

(имплементированы).

Page 9: International insurance law

Ч.2 ст. 7 Закона «О международных договорах Руз»

Уровни

Межгосударственные

Заключаются от имени РУз

Межправительственные

Заключаются от имени правительства РУз

Межведомственные

От имени министерств, государственных

комитетов и ведомств

Page 10: International insurance law

Имплементация

Имплементация (англ. Implementation – осуществление, выполнение) - фактическое осуществление международных обязательств на внутригосударственном уровне путем трансформации международно-правовых норм в национальные законы и подзаконные акты, предусматривающие конкретный способ включение международно-правовых норм в национальную правовую систему.

Page 11: International insurance law

Структура национального механизма

имплементации

закрепленные в национальном правопорядке правовые средства обеспечения выполнения международных обязательств на внутригосударственном уровне;

система государственных органов, уполномоченных на реализацию международных обязательств;

национальная правоприменительная практика;

организационные средства, применяемые на внутригосударственном уровне для обеспечения имплементации международного права.

Page 12: International insurance law

Нормы международного права

Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г.) Узбекистан присоединился 30.08.96г., вступила в силу 01.12.97 г.;

Женевская Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) (Женева, 19 мая 1956 г.). Узбекистан присоединился 31.08.95г., вступила в силу 27.12.95г.;

Международные правила толкования торговых терминов «Инкотермс».

Page 13: International insurance law

Международные договоры в области страхования, за редким исключением, не налагают на Узбекистан обязательств, связанных с внесением изменений во внутреннее законодательство, а касаются лишь участия в ряде международных организаций, связанных с оказанием страховых услуг (Многостороннее агентство по гарантии инвестиций).

Page 14: International insurance law

КОНВЕНЦИЯ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ МНОГОСТОРОННЕГО АГЕНТСТВА ПО ГАРАНТИЯМ ИНВЕСТИЦИЙ ОТ 1985 СЕУЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ

Вопросы членства Республики Узбекистан в МАГИ и других финансовых институтах определены Законом РУз от 2 июля 1992 года N 621-XII

Page 15: International insurance law

Основная идея Конвенции - предоставить иностранным инвесторам финансовые гарантии от некоммерческих рисков путем страхования инвестиций. Целью такого страхования является стимулирование потока капитала в менее развитые страны путем снижения политического риска для определенного круга инвесторов в связи с финансированием ими отдельных проектов в развивающихся странах. Агентство в этих случаях выступает гарантом того, что обязательства перед инвестором будут соблюдаться.     

Page 16: International insurance law

Для формирующегося страхового законодательства   Узбекистана важное значение имеют также обычаи международного страхового оборота, особенно в части правоотношений по договорам страхования и перестрахования, складывающихся в рамках международного гражданского оборота. Прежде всего, эти обычаи применяются по воле самих участников частно-правовых отношений. Данное обстоятельство связано с тем, что большинство крупных рисков перестраховываются у иностранных перестраховщиков и право Узбекистана к возникающим при этом отношениям малоприменимо.

Page 17: International insurance law

Международно-правовой обычай – это сложившиеся в практике устойчивое правило, за которым государства признают юридическую силу (opinion juris), то есть выражают свою согласованную волю.

Page 18: International insurance law

Прямые международные договорные операции означают, что полисо держатель (страхователь) одной страны заключает договор страхования со страховщиком другой страны. Данные операции заключаются как непосредственно главной конторой иностранного страховщика, так и через страховых брокеров.

Page 19: International insurance law

Прямые страхования означают, что договоры страхования заключаются через агентские организации страховщика за границей. Эти операции осу ществляются, когда отсутствует национальный страховой рынок, имеются конкретные финансово-коммерческие преимущества (более низкие тарифы, большой объем страхового покрытия, валютные факторы и т.п.) или факты юридического (фактического) принуждения (например, в соответствии с внешнеторговым контрактом на условиях СИФ), когда экспортер принимает обязательства застраховать товар у иностранного страховщика, назначенного импортером.

Page 20: International insurance law

Посреднические страхования означают, что договоры страхования заключаются юридическими самостоятельными страховыми компаниями за границей, т.е. дочерними страховыми компаниями.

Page 21: International insurance law

На международном страховом рынке с целью передачи рисков полностью другим страховым или перестраховочным компаниям часто применяют фронтирование, или фронтинг (от англ.front - выходить на).

Page 22: International insurance law

ФРОНТИНГ - это операция, в процессе которой компания оформляет страховой полис, но риск (часть или весь) передает другому страховщику, который не фигурирует в договоре и чаще всего остается не известным для страхователя. Другими словами, фронтинг означает принятие на страхование (в перестрахование) рисков с целью передачи их полностью или частично другим страховым компаниям, часто по просьбе последних за соответ ствующее вознаграждение.

Page 23: International insurance law

Осуществляется в случае, когда страховщик желает попасть на рынок, куда он сам или его полисы не допускаются. Тогда страховщик обращается к местной страховой компании с предложением оформить за вознаграждение страховой полис, а затем переводит на себя риск и страховые взносы.

Page 24: International insurance law

Страховая компания, выдающая по просьбе другого страховщика страховой полис, от своего имени, имея в виду, что 100% принятого риска будет перестраховано у того же страховщика, по просьбе которой выдается этот страховой полис, называется фронтирующей компанией, а сам страховой полис - ФРОНТ-ПОЛИС (front policies).

Page 25: International insurance law

Страховые компании весьма изобретательно подходят к оформлению фронт-полиса, поскольку юридическое лицо, выдавшее полис, считается ответчиком в случае возможных претензий.На международном страховом рынке действует множество между народных страховых институтов: ассоциации, бюро, группы, объединения, общества, комитеты, союзы, федерации 

Page 26: International insurance law

!Спасибо за внимание

[email protected]

nafisa.abdulaeva

nafisa abdullaeva

nafis abdullaeva

Page 27: International insurance law

P.S. Есть такое мудрое изречение: «Успешные люди потому успешны, что они не только создают благоприятные возможности, но и не упускают их». Возьмите его на вооружение, все взвесьте и не теряйте со мной связи.