inverter 6/,0 cassette split type air conditioner models

71
K INVERTER CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS F6CKY71A2R / F5LCY71A2RC / F6LCY71B2RC F6CKY100A2R / F5LCY100A2RC/3 / F6LCY100B2RC/C3 F6CKY140A2R / F5LCY140A2RC/3 / F6LCY140B2RC3 F6CKY160A2R / F5LCY160A2RC3 / F6LCY140B2RC3 INSTALLATION & USER MANUAL Español

Upload: others

Post on 23-Jul-2022

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

  

K

INVERTER SLIM CASSETTE

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER

MODELS

F6CKY71A2R / F5LCY71A2RC / F6LCY71B2RC F6CKY100A2R / F5LCY100A2RC/3 / F6LCY100B2RC/C3 F6CKY140A2R / F5LCY140A2RC/3 / F6LCY140B2RC3

F6CKY160A2R / F5LCY160A2RC3 / F6LCY140B2RC3

INSTALLATION & USER MANUAL

Espa

ñol

Page 2: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS
Page 3: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

2

Tabla de contenido

Manual de usuario

Precauciones de seguridad.................................................. .. 04

Piezas de la unidad interior y funciones

principales ................................................... 06

Funcionamiento manual.................................................. . 08

1

2

3

LA SEGURIDAD ES LO

PRIMERO

ESPAÑOL

V.1

Page 4: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

3

Cuidado y mantenimiento..........................09

Unidad de mantenimiento ......................09

Cómo limpiar el filtro de aire ........................ 09

Reparación de fugas de refrigerante ......... 10

Preparación para períodos de no uso .......... 10

Solución de problemas................................. 11

Problemas comunes ........................... 11

Consejos para solucionar problemas 12

Directrices europeas relativas a la eliminación............................................ 15

Precaución: Riesgo de incendio

(Sólo para refrigerante R32)

ADVERTENCIA: El servicio técnico sólo se llevará a cabo según lo recomendado por el fabricante del equipo.

El mantenimiento y la reparación requieren la asistencia de personal especializado y se llevarán a cabo

bajo la supervisión de la persona competente en el uso de los refrigerantes inflamables. Para más

detalles, consulte la información sobre el servicio en manual de instalación. (Esto sólo es necesario si la

unidad adopta el refrigerante R32)

4

5

6

V.1

Page 5: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

4

Gracias por adquirir este aparato de aire acondicionado que. Este manual le proporcionará la información sobre la forma de operar, mantener y solucionar problemas de su acondicionador de aire. Siguiendo las instrucciones que se asegurará el buen funcionamiento y prolongar la vida útil de la unidad.

Por favor, preste atención a las siguientes señales:

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

1

ADVERTENCIA

• Pedir a un distribuidor autorizado para instalareste aparato de aire acondicionado. Lainstalación incorrecta puede causar fugas deagua, descargas eléctricas o incendios.

• La garantía será anulada si la unidad no estáinstalado por profesionales.

• Si surge situación anormal (como olor aquemado), apague la fuente de alimentación yllame a su distribuidor para obtener instruccionespara evitar descargas eléctricas, incendios olesiones.

• NO DEJE que la unidad interior o el mando adistancia se mojen. Puede causar una descargaeléctrica o un incendio.

• NO INTRODUZCA los dedos, varillas u otrosobjetos en la entrada o salida de aire. Esto puedecausar lesiones, ya que el ventilador puede estargirando a altas velocidades.

• NO UTILICE un spray inflamable tal como spraypara el cabello, laca o pintura cerca de la unidad.Esto puede provocar un incendio o combustión.

• No utilice medios para acelerar el proceso dedescongelación o de limpiar, aparte de losrecomendados por el fabricante.

• El aparato deberá ser almacenado en unambiente sin fuentes de funcionamientocontinuo de ignición (por ejemplo: llamasabiertas, un aparato de gas defuncionamiento o un calentador eléctricooperativo).

• El aparato deberá ser almacenado con el fin deevitar daños mecánicos que se produzcan.

• Tenga en cuenta que los refrigerantes nopueden contener un olor.

• se observará el cumplimiento de lasregulaciones nacionales de gas.

• Mantenga las aberturas deventilación libres de cualquierobstrucción.

NOTA: La siguiente información es requerida para las unidades adoptan refrigerante R32.

NO PERFORE NI QUEME.

Una advertencia de que el aparato deberá ser almacenado en un área bien ventilada en donde el tamaño de la habitación corresponde a la zona de la sala tal como se especifica para la operación.

Cualquier persona que esté involucrada con el trabajo en o irrumpir en un circuito de refrigerante debe tener un certificado válido actual de una autoridad evaluación de la industria acreditados, que autoriza su capacidad para manejar los refrigerantes de forma segura, de acuerdo con una industria reconocida especificación de evaluación.

El servicio técnico sólo se llevará a cabo según lo recomendado por el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación requiere la asistencia de otro personal especializado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de los refrigerantes inflamables.

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado para evitar cualquier peligro.

El incumplimiento de una advertencia puede resultar en lesiones graves. El aparato debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales.

El incumplimiento de una advertencia podría causar lesiones o daños al equipo.

Precauciones de seguridad

V.1

Page 6: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

5

PRECAUCIÓN

• NO TOQUE la salida de aire, mientras que la

solapa abatible está en movimiento. Los dedos

podrían quedar atrapados o la unidad podría

romperse.

• NO INSPECCIONE la unidad usted mismo.Pida a un distribuidor autorizado para realizar lainspección.

• A prevenir el deterioro del producto, no utilice elacondicionador de aire con fines de conservación(almacenamiento de alimentos, plantas,animales, obras de arte, etc.).

• NO TOQUE los serpentines del evaporadordentro de la unidad interior. Los serpentinesdel evaporador son puntiagudos y puedencausar lesiones.

• NO OPERE el acondicionador de aire con lasmanos mojadas. Puede causar una descargaeléctrica.

• NO COLOQUE los elementos que puedanser afectados por daño de la humedad bajo launidad interior. La condensación puede tenerlugar a una humedad relativa de 80%.

• NO EXPONGA aparatos productores de caloral aire frío o colocarlos debajo de la unidadinterior. Esto puede causar la combustiónincompleta o deformación de la unidad debidoal calor.

• Después de largos períodos de uso,compruebe la unidad interior para ver si algoestá dañado. Si la unidad interior estádañada, podría caerse y provocar lesiones.

• Si el acondicionador de aire se usa junto conotros dispositivos de calefacción, ventile bienla habitación para evitar la deficiencia deoxígeno.

• NO SE SUBA encima ni coloque objetosencima de la unidad exterior.

• NO OPERE el acondicionador de airecuando se utiliza insecticidas fumigantes. Losproductos químicos pueden convertirse encapas con la unidad y poner en peligro a laspersonas que son hipersensibles a losproductos químicos.

• NO DEJE que los niños jueguen con elaparato de aire acondicionado.

• NO OPERE el acondicionador de aire en unahabitación húmeda (por ejemplo, cuarto de bañoo lavadero). Esto puede causar una descargaeléctrica y hacer que el producto se deteriore.

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y mayores y personas con discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato deuna manera segura y comprenda los peligrosinvolucrados. Los niños no deben jugar con elaparato. La limpieza y el mantenimiento delaparato se ser llevará a cabo por niños sinsupervisión.

El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.

La unidad interior debe ser instalada 2,5m encima del suelo.

Un dispositivo de desconexión de todos los polos debe tener al menos una distancia de separación de 3 mm en todo polo y un dispositivo de corriente residual (RCD) con la calificación de 10 mA por encima se incorporará en el cableado fijo de acuerdo con la norma nacional.

V.1

Page 7: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

6

Entrada de aire

Fig. 2.1

Condiciones de operación

Utilizar el sistema bajo las siguientes temperaturas para un funcionamiento seguro y eficaz. Si se utiliza el acondicionador de aire en diferentes condiciones, puede funcionar mal o ser menos eficiente.

• Tipo de convertidor de Split

• Tipo fijo velocidad

Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO

Temperatura

interior 17 ° -32 ° C (62 ° -90 ° F) O ° -30 ° C (32 ° -86 ° F) 17 ° -32 ° C (62 ° -90 ° F)

Temperatura

exterior

18 ° -43 ° C (64 ° -109 ° F)

-7 ° -24 ° C (19 ° -75 ° F)

18 ° -43 ° C (64 ° -109 ° F)

-7 ° -43 ° C (19 ° -109 ° F)(Baja temperatura modelos de

refrigeración) 18 ° -54 ° C (64 ° -129 ° F)

(Para los modelos especiales tropicales) 18 ° -54 ° C (64 ° -129 ° F)

(Para los modelos especiales tropicales)

PARA UNIDADES EXTERIORES con el calentador eléctrico auxiliar

Cuando la temperatura exterior es inferior a 0°C (32° F), se recomienda encarecidamente mantener la unidad de pegado en absoluto el tiempo para asegurar el funcionamiento continuo sin problemas.

Modo FRÍO Modo CALOR Modo SECO

Temperatura ambiente

17 ° C - 32 ° C (62 ° F - 90 ° F)

0 ° C - 30 ° C (32 ° F - 86 ° F)

17 ° C - 32 ° C (62 ° F - 90 ° F)

Temperatura exterior

0 ° C - 50 ° C (32 ° F - 122 ° F)

-15 ° C - 24 ° C (5 ° F - 76° F)

0 ° C - 50 ° C (32 ° F - 122 ° F)

-15 ° C - 50 ° C (5 ° F - 122 ° F)

(Para modelos con baja temperatura. Los sistemas de refrigeración.)

18 ° C - 54 ° C (Para los modelos especiales tropicales)

-7 ° C - 24 ° C 0 ° C - 60 ° C (Para los modelos especiales tropicales)

2

Salida de aire

Lama

Piezas de la unidad interior y funciones principales

Partes de la unidad

Panel de visualización

V.1

Page 8: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

7

Características

Configuración predeterminada

Cuando se reinicia el acondicionador de aire después de un fallo de alimentación, se pondrá por defecto a los ajustes de fábrica (modo AUTO, ventilador AUTO, 24 ° C (76 ° F)). Esta puede provocar inconsistencias en el control remoto y el panel de la unidad. Utilizar el control remoto para actualizar el estado.

Auto-Restart (algunos modelos)

En caso de fallo de alimentación, el sistema se detendrá inmediatamente. Cuando vuelve la energía, la luz de operación de la unidad interior parpadea. Para reiniciar la unidad, pulse el botón ON / OFF en el mando a distancia. Si el sistema tiene una función de reinicio automático, la unidad se reiniciará con la misma configuración.

Rejilla Ángulo función de memoria (opcional)

Algunos modelos están diseñados con una función de memoria ángulo de las aletas. Cuando la unidad se reinicia después de un fallo de alimentación, el ángulo de las persianas horizontales volverá automáticamente a la posición anterior. El ángulo de la rejilla horizontal no debe ser demasiado pequeño como se puede formar condensación y goteo en la máquina. Para restablecer la persiana, presione el botón manual, que se restablecerá la configuración de lamas horizontales.

Sistema de detección de fugas de

refrigerante (algunos modelos)

En caso de una fuga de refrigerante, la pantalla LCD mostrará “CE” y la luz del indicador LED parpadeará.

Consejos para ahorrar energía

• NO CONFIGURE la unidad a niveles de temperatura excesivos.

• Mientras se enfríe, cierre las cortinas para evitar la luz solar directa.

• Las puertas y ventanas deben mantenerse cerradas para mantener el aire frío o caliente en la habitación.

• NO COLOQUE objetos cerca de la entrada de aire y la salida de la unidad. Esto reduciría laeficiencia de la unidad.

• Establecer un temporizador y utilice el modo SLEEP / ECONOMÍA incorporado en su caso.

• Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo, extraiga las pilas del mando a distancia.

• Limpiar el filtro de aire cada dos semanas. Un filtro sucio puede reducir la refrigeración o la eficiencia decalentamiento.

• Ajustar adecuadamente las rejillas y evitar el flujo de aire directo.

Cerrando las cortinas durante el

calentamiento también ayuda

a mantener el calor en

Las puertas y ventanas deben mantenerse

cerradas

V.1

Page 9: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

8

Este panel de visualización de la unidad interior se puede utilizar para hacer funcionar la unidad en caso de que el control remoto se ha perdido o está fuera de baterías.

Botón manual

Indicador de funcionamiento

Pantalla LED Indicador de alarma

Receptor de infrarrojos

Indicador del temporizador

Fig. 3.1

PRE-DEF Indicador (pre-calentamiento / descongelación)

Botón manual Pantalla LED

FUNC

Indicador de operación

Indicador del temporizador

Indicador de alarma

receptor de infrarrojos

Fig. 3.2

PRE-DEF Indicador (pre-calentamiento / descongelación)

• Botón MANUAL: Este botón selecciona el modo en el siguiente orden: AUTO, ENFRIAMIENTO FORZADO,APAGADO.

• Modo ENFRIAMIENTO FORZADO: En el modo ENFRIAMIENTO FORZADO, la luz defuncionamiento parpadea. El sistema entonces girar a AUTO después de que se haya enfriado conuna alta velocidad del viento durante 30 minutos. El mando a distancia se desactivará durante estaoperación.

• Modo apagado: Cuando el panel está en OFF, la unidad se apaga y el mando a distancia se vuelve a habilitar.

3 Funcionamiento manual

V.1

Page 10: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

9

Precauciones de seguridad

• Póngase en contacto con un técnico de servicioautorizado para su reparación o mantenimiento.la reparación y el mantenimiento inadecuadopuede causar fugas de agua, descargas eléctricaso incendios, y pueden anular la garantía.

• NO SUSTITUYA un fusible fundido con unamperaje fusible mayor o menor, ya que estopuede causar daños en el circuito o un incendioeléctrico.

• Asegúrese de que la manguera de drenaje estáconfigurada de acuerdoa las instrucciones. De no hacerlo, podríaprovocar fugas y causar daños materialespersonales, incendios y descargas eléctricas.

• Asegúrese de que todos los cables estánconectados correctamente. Si no se conectanlos cables de acuerdo con las instruccionespuede provocar descargas eléctricas oincendios.

Unidad de Mantenimiento

1. Desbloquear la rejilla empujando las doslengüetas hacia el centro al mismo tiempo.

2. Desconecte el cable del panel de lapantalla de la caja de control en el cuerpoprincipal.

Presione las lengüetas de

liberación de la parrilla

Fig. 4.1

3. Separar la rejilla de la unidad principalmediante la celebración de la rejilla en unángulo de 45 °, levantándolo ligeramente yluego tirando de la rejilla hacia adelante.

Cómo Limpiar el filtro de aire

El filtro evita que el polvo y otras partículas entren en la unidad interior. La acumulación de polvo puede reducir la eficiencia del aparato de aire acondicionado. Para una eficacia óptima, limpie el filtro de aire cada dos semanas o más frecuentemente si usted vive en un áreapolvorienta. Vuelva a colocar el filtro por uno nuevo siestá fuertemente atascado y no se puede limpiar.

ANTES DE LIMPIAR O

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:NO ELIMINAR O

LIMPIAR EL FILTRO USTED MISMO

Quitar y limpiar el filtro puede ser peligroso. El desmontaje y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico certificado.

4

NOTA: En los hogares con animales, que tendrá que limpiar periódicamente la rejilla hacia abajo para evitar que el pelo de los animales bloqueando el flujo de aire.

• Siempre apague el sistema de aireacondicionado y desconectar la fuente dealimentación antes de la limpieza o elmantenimiento.

• NO UTILICE productos químicos o paños tratadosquímicamente para limpiar la unidad.

• NO UTILICE benceno, disolventes de pintura,polvo de pulido u otros disolventes para limpiar launidad. Pueden causar la superficie de plástico seagriete o se deforme.

• NO LAVE la unidad con agua corriente.Si lo hace, provoca un peligro eléctrico.

• NO UTILICE agua caliente a más de 40°C (104°F)para limpiar el panel frontal. Esto puede provocarque el panel se deforme o descolore.

• Limpie la unidad con un paño sin pelusahumedecido y detergente neutro. Seque launidad con un paño seco y sin pelusa.

Cuidado y mantenimiento

V.1

Page 11: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

10

6. Enjuague el filtro con agua limpia y permitir quese seque al aire. No deje que el filtro seco en laluz solar directa.

7. Vuelva a instalar el filtro.

8. Vuelva a instalar la rejilla delantera y vuelva aconectar el cable del panel de la pantalla a lacaja de control en el cuerpo principal.

Reparación de fugas de refrigerante

Fig. 4.2

4. Retire el filtro de aire.

5. Limpiar el filtro de aire con la aspiradora de lasuperficie o el lavado en agua caliente con undetergente suave.

A. Si se utiliza un aspirador, el lado de entradadebe mirar hacia el vacío.

Sistema de detección de fugas de

refrigerante (algunos modelos)

• En caso de una fuga de refrigerante, la pantallaLCD mostrará “CE” y la luz del indicador LEDparpadeará.

Fig. 4.3

B. Si se utiliza agua, el lado de entrada debemirar hacia abajo y lejos de la corriente deagua.

Fig. 4.4

Preparación Para períodos de no utilización

Mantenimiento después de un largo período de no

utilización

1. Retire cualquier obstáculo que bloquee losorificios de ventilación de ambas unidadesinterior y exterior.

2. Limpiar el filtro de aire y la rejilla frontal de launidad interior. Vuelva a instalar el filtro de airelimpio y seco, en su posición original.

3. Giro en el interruptor de alimentaciónprincipal al menos 12 horas antes de hacerfuncionar la unidad.

El almacenamiento de la unidad mientras no está en uso

1. Pase el aparato en modo FAN durante 12 horasen una habitación caliente para secarlo y evitarel moho.

2. Giro el aparato y desenchúfelo.

3. Limpiar el filtro de aire de acuerdo con lasinstrucciones de la sección anterior. Vuelva ainstalar el filtro limpio y seco antes de guardarlo.

4. Retire las pilas del mando a distancia.

ADVERTENCIA

• Si las fugas de refrigerante, apague el aireacondicionado y todos los dispositivos decalefacción combustibles, ventilar la habitación yllame a su distribuidor inmediatamente. Elrefrigerante es a la vez tóxico e inflamable. NOutilice el acondicionador de aire hasta que serepare la fuga.

• Cuando el acondicionador de aire se instala enuna habitación pequeña, se deben tomarmedidas para evitar que la concentración derefrigerante exceda el límite de seguridad encaso de fuga de refrigerante. refrigeranteconcentrado provoca una grave amenaza para lasalud y la seguridad.

NOTA: Algunos modelos incluyen una función de panel auto-elevación, lo que permite la parrilla para mover verticalmente y simplifica el proceso de limpieza del filtro.

V.1

Page 12: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

11

• La luz operación continúa a parpadear rápidamente después de que la unidad se ha reiniciado.• Los botones del control remoto no funcionan.• La unidad está disparada continuamente fusibles o interruptores automáticos.• Un objeto extraño o agua entra en el acondicionador de aire.• Las fugas de la unidad interior.• Otras situaciones anormales.

Problemas comunes

Los siguientes síntomas no son un mal funcionamiento y en la mayoría de las situaciones, no requerirán reparaciones.

Problema Posibles causas

La unidad no se

enciende al pulsar

el botón ON / OFF

La unidad tiene una función de protección de 3 minutos que impide que la unidad

de sobrecarga. La unidad no se puede reiniciar dentro de los tres minutos de haber

sido desactivado.

Modelos de refrigeración y calefacción: Si la luz de funcionamiento y PRE-DEF (Pre-calefacción /

desempañador) indicadores se iluminan, la temperatura exterior es demasiado frío y el viento

de la unidad anti-frío se activa con el fin de descongelar la unidad.

En los modelos de sólo refrigeración: Si el indicador “Sólo Ventilador” se ilumina, la

temperatura exterior es demasiado frío y la protección anticongelante de la unidad se activa

con el fin de descongelar la unidad.

La unidad cambia

de modo de enfriar

a modo FAN

La unidad cambia su configuración para evitar la formación de escarcha en la unidad. Una vez que la temperatura aumenta, la unidad comenzará a funcionar de nuevo.

La temperatura ajustada se ha alcanzado, en cuyo punto la unidad se apaga el compresor. La

unidad reanudará operativo cuando la temperatura fluctúa de nuevo.

La unidad interior

emite niebla blanca

En regiones húmedas, una gran diferencia de temperatura entre el aire de la habitación y el aire acondicionado puede causar niebla blanca.

La unidad interior y

exterior emiten

niebla blanca

Cuando la unidad se reinicia en el modo de calor después de la descongelación, niebla blanca puede ser emitida debido a la humedad generada a partir del proceso de descongelación.

La unidad interior

hace ruidos

Un sonido chirriante se escucha cuando el sistema está apagado o en modo frío. los

También se oye ruido cuando la bomba de drenaje (opcional) está en funcionamiento.

Un sonido chirriante puede producirse después de ejecutar la unidad en modo de calor debido a la expansión y contracción de las piezas de plástico de la unidad.

La unidad interior y

exterior hacen

ruidos

Un sonido de baja silbido se puede producir durante el funcionamiento. Esto es normal y es causado por el gas refrigerante que fluye a través de ambas unidades interiores y exteriores.

Un sonido sibilante bajo puede escucharse cuando el sistema se inicia, cuando deje de funcionar o se está descongelando. Este ruido es normal y es causado por parar o cambiar la dirección del gas refrigerante.

La unidad exterior hace ruidos

La unidad hará sonidos diferentes en función de su modo de funcionamiento actual.

5 PRECAUCIONES

Si se produce una de las siguientes condiciones, apague la fuente de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor para obtener más ayuda.

Solución de problemas

V.1

Page 13: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

12

Problema Posibles causas

El polvo se emite desde

la unidad interior o

exterior

La unidad puede acumular polvo durante períodos prolongados de no uso, que se emiten cuando la unidad está encendida. Esto se puede mitigar, cubriendo la unidad durante largos períodos de inactividad.

La unidad emite un

mal olor

La unidad puede absorber los olores del ambiente (tales como muebles, cocina,

cigarrillos, etc.) que serán emitidos durante las operaciones.

filtros de la unidad se han vuelto a moho y deben ser limpiados.

El ventilador de la unidad exterior no funciona

Durante el funcionamiento, la velocidad del ventilador se controla para optimizar el funcionamiento del producto.

Consejos para solucionar problemas

Cuando se producen problemas, compruebe los siguientes puntos antes de ponerse en contacto con una empresa de reparación.

Problema Posibles causas Solución

La unidad

no está

funciona

ndo

Fallo de alimentación Esperar a que el poder para ser restaurado

El interruptor de encendido está apagado Conectar la alimentación

El fusible se ha quemado Reemplazar el fusible

pilas del control remoto están muertos Reemplazar las pilas del control remoto

protección de 3 minutos de la unidad ha sido

activado Espere tres minutos después de reiniciar la unidad

Rendimiento

de

refrigeración

pobre

Temperatura ajuste puede ser mayor que la temperatura ambiente de la habitación Bajar el ajuste de temperatura

El intercambiador de calor de la unidad

interior o al aire libre está sucio Limpiar el intercambiador de calor afectada

El filtro de aire está sucio Quitar el filtro y limpiarlo de acuerdo con las instrucciones

La entrada o salida de aire de cualquiera

de las unidades se bloquea

Apague la unidad, retire la obstrucción y vuelva

a encenderla

Las puertas y ventanas están abiertas Asegúrese de que todas las puertas y ventanas

están cerradas durante el funcionamiento de la

unidad

El exceso de calor es generado por la luz del sol

Cierre las ventanas y las cortinas durante

períodos de mucho calor o sol brillante

Refrigerante baja uso debido a fugas o a largo plazo

Compruebe si hay fugas, volver a sellar si es

necesario y parte superior de refrigerante

La unidad se

inicia y se

detiene con

frecuencia

Hay refrigerante demasiado o

demasiado poco en el sistema

Compruebe si hay fugas y recargar el sistema con

refrigerante

Hay aire, gas incompresible o material extraño en el sistema de refrigeración.

Evacuar y recargar el sistema con refrigerante

circuito de sistema está bloqueada Determinar qué circuito está bloqueado y reemplazar

la pieza de mal funcionamiento del equipo

El compresor se rompe Reemplazar el compresor

El voltaje es demasiado alto o demasiado

bajo

Instalar un manostato para regular el voltaje

Rendimiento

de calefacción

pobre

La temperatura exterior es inferior a 7 ° C

(44,5 ° F)

Compruebe si hay fugas y recargar el sistema con

refrigerante

El aire frío entra por las puertas y

ventanas Asegúrese de que todas las puertas y ventanas

están cerradas durante el uso

Refrigerante baja uso debido a fugas o a largo plazo

Compruebe si hay fugas, volver a sellar si es necesario y parte superior de refrigerante

V.1

Page 14: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

13

Códigos de error

• Tipo de convertidor de Split

1 EEPROM interior de error (eléctricamente programable y borrable memoria de sólo lectura)

1 Apagado E0

2 Interiores y exteriores de un mal funcionamiento de comunicación de unidad

2 Apagado E1

3 Mal funcionamiento de la velocidad del ventilador interior 4 Apagado E3

4 Error del sensor de temperatura interior de la habitación 5 Apagado E4

5 Error del sensor de temperatura del serpentín del evaporador 6 Apagado E5

6 Mal funcionamiento del sistema de detección de fugas de refrigerante

7 Apagado EC

7 Mal funcionamiento de la alarma de nivel de agua 8 Apagado EE

8 unidad interior Dual (twin modelo) mal funcionamiento la comunicación

9 Apagado E8

9 Otro modelo de mal funcionamiento twin 10 Apagado E9

10 Protección de sobrecarga 1 Encendido F0

11 Error del sensor de temperatura exterior 2 Encendido F 1

12 Error sensor de la tubería del condensador al aire libre 3 Encendido F2

13 Error del sensor de temperatura de descarga del aire 4 Encendido F3

14 EEPROM al aire libre de error (eléctricamente programable y borrable memoria de sólo lectura)

5 Encendido F4

15 Mal funcionamiento de la velocidad del ventilador exterior (motor ventilador sólo CC)

6 Encendido F5

16 Error de comunicación automático del panel de elevación 8 Encendido F7

17 Mal funcionamiento del panel de levantamiento automático

9 Encendido F8

18 El panel de levantamiento automático está abierto 10 Encendido F9

19 Inversor de la protección del módulo IPM 1 Destello P0

20 protección de tensión alta / baja 2 Destello P 1

21 Compresor superior protección contra sobrecalentamiento 3 Destello P2

22 Baja temperatura de la protección exterior 4 Destello

P3

23 Error de la unidad de compresor 5 Destello P4

24 Modo de conflicto 6 Destello P5

25 Compresor de protección de baja presión 7 Destello P6

26 Error del sensor exterior IGBT 8 Destello P7

Parpadeo del indicador de funcionamiento

Indicador de tiempo

Código de error Causa Número

V.1

Page 15: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

14

• Tipo fijo velocidad

Número Causa Indicador de funcionamiento

Indicador de tiempo

Código de error

Indicador PRE-DEF

Indicador de alarma

1 El canal de comprobación de comunicación de la unidad en el exterior es anormal

Destello rápido E1 Destello rápido

2 El canal de control del sensor de temperatura ambiente es anormal

Destello rápido

E2

3 Mal funcionamiento del sensor del evaporador

Destello rápido E3

4 Mal funcionamiento del sensor del condensador

E4 Destello rápido

5 Sensor de temperatura de la bomba de agua

E5 Destello rápido

6 Mal funcionamiento al aire libre

Destello rápido Destello rápido

E6 Destello rápido

Destello rápido

7 Mal funcionamiento EEPROM

Destello rápido Destello rápido

E7

8 Mal funcionamiento de alarma de nivel de agua

E8 Destello rápido

9 La velocidad del motor de DC está fuera de control

Destello rápido

Eb Destello rápido

10 Mal funcionamiento de baja presión de la unidad exterior

Destello rápido Destello rápido

Ed Destello rápido

11 Error de comunicación del panel de elevación automática

Destello rápido F0 Destello rápido

Destello rápido

12 Malfuncionamiento del panel de levantamiento automático

Destello rápido

F1 Destello rápido

Destello rápido

13 El panel de levantamiento automático está abierto

Encendido F2 Destello rápido

Destello rápido

14 Mal funcionamiento del sistema de detección de fugas de refrigerante

EC Destello rápido

V.1

Page 16: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

15

Los usuarios de los países europeos pueden estar obligados a desechar adecuadamente esta unidad. Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley requiere la recolección y tratamiento especial. NO deseche este producto como residuo doméstico o basura municipal sin clasificar.

Al deshacerse de este aparato, tiene las siguientes opciones:

• Desechar del aparato en las instalaciones de recogida de residuos electrónica municipal designado.• En la compra de un nuevo aparato, el minorista puede recuperar el viejo aparato sin cargo.• El fabricante también recuperar el viejo aparato sin cargo.• Vender el aparato a los distribuidores de chatarra certificados.

6

NOTA: Desechar este electrodoméstico en el bosque o en otros entornos naturales pone en peligro su salud y es malo para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden tener fugas en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria.

Directrices europeas relativas a la eliminación

V.1

Page 17: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL

Este producto tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Y cinco años de garantía en el compresor(solo componente). Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra del usuario final y los datos de la empresa instaladora. La presente garantía solo será efectiva en España.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

-Los aparatos utilizados indebidamente, de manera no conforme a las instrucciones de uso.-Los aparatos desmontados o manipulados por personas ajenas a los Servicios Técnicosautorizados.-Las operaciones periódicas de mantenimiento del producto.-Los materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato: juntas, plásticos,cristales,escobillas, filtros, etc.-Los aparatos que no lleven identificado el número deserie de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.-Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de unainstalación incorrecta.-Eas Electric no se hace responsable de las pérdidas o daños en el software o soportes deinformación.-Averías producidas por factores externos como alteraciones de corriente o suministro de energíainadecuada.-Falta de toma de tierra en la vivienda.-Los defectos de instalación, tales como falta de conexión de toma de tierra entre unidades interiory exterior, alteración del orden de las fases y el neutro, abocardados en mal estado o conexionadocon tuberías frigoríficas de distinto diámetro.-Cuando exista preinstalación, los daños ocasionados por la no realización de una adecuadalimpieza con nitrógeno y comprobación de estanqueidad.-Los aparatos que no lleven identificado el número de serie de fabrica o que este haya sidoborrado o alterado.-Las vinculaciones de dispositivos externos, esto nunca podrá derivar en cambio de unidad.

V.1

Page 18: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

2

Table of Contents

Owner’s Manual

Safety Precautions .................................................... 04

Indoor Unit Parts and Major Functions ......... 06

Manual Operations................................................... 08

SAFETY FIRST

1

2

3

ENGLISH

V.1

Page 19: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

3

Care and Maintenance ............................. 09

Unit Maintenance ....................................... 09

How to Clean the Air Filter ........................... 09

Repairing Refrigerant Leaks ....................... 10

Preparation for Periods of Non-use .............. 10

Troubleshooting................................. 11

Common Problems ........................... 11

Troubleshooting Tips ......................... 12

European Disposal Guidelines .............................................................. 15

Caution: Risk of fire

(for R32 refrigerant only)

WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance

and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the

person competent in the use of flammable refrigerants. For more details, please refer to the Information on

servicing on INSTALLATION MANUAL. (This is only required for the unit adopts R32 Refrigerant)

4

5

6

V.1

Page 20: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

4

Thank you for purchasing this air conditioner. This manual will provide you with information on how to operate, maintain, and troubleshoot your air conditioner. Following the instructions will ensure the proper function and extended lifespan of your unit.

Please pay attention to the following signs:

WARNING

CAUTION

Safety Precautions 1

WARNING

• Ask an authorized dealer to install this airconditioner. Inappropriate installation maycause water leakage, electric shock, or fire.

• The warranty will be voided if the unit is notinstalled by professionals.

• If abnormal situation arises (like burningsmell), turn off the power supply and callyour dealer for instructions to avoid electricshock, fire or injury.

• DO NOT let the indoor unit or the remotecontrol get wet. It may cause electric shockor fire.

• DO NOT insert fingers, rods or other objectsinto the air inlet or outlet. This may causeinjury, since the fan may be rotating at highspeeds.

• DO NOT use a flammable spray such as hairspray, lacquer or paint near the unit. Thismay cause fire or combustion.

• Do not use means to accelerate thedefrosting process or to clean, other thanthose recommended by the manufacturer.

• The appliance shall be stored in a roomwithout continuously operating ignitionsources (for example: open flames, anoperating gas appliance or an operatingelectric heater).

• The appliance shall be stored so as toprevent mechanical damage from occurring.

• Be aware that the refrigerants may notcontain an odor.

• Compliance with national gas regulationsshall be observed.

• Keep ventilation openings clear ofobstruction.

NOTE: The following information is required for the units adopt R32 Refrigerant.

DO NOT pierce or burn.

A warning that the appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation.

Any person who is involved with working on or breaking into a refrigerant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accredited assessment authority, which authorizes their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognized assessment specification.

Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons to avoid a hazard.

Failure to observe a warning may result in serious injuries. The appliance must be installed in accordance with national regulations.

Failure to observe a caution may result in injury or equipment damage.

Safe

ty

Pre

ca

utio

ns

V.1

Page 21: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

5

CAUTION

• DO NOT touch the air outlet while the swingflap is in motion. Fingers might get caughtor the unit may break down.

• DO NOT inspect the unit by yourself. Ask anauthorized dealer to perform the inspection.

• To prevent product deterioration, do not usethe air conditioner for preservation purposes(storage of food, plants, animals, works ofart, etc.).

• DO NOT touch the evaporator coils insidethe indoor unit. The evaporator coils aresharp and may cause injury.

• DO NOT operate the air conditioner withwet hands. It may cause electric shock.

• DO NOT place items that might beaffected by moisture damage under theindoor unit. Condensation can occur at arelative humidity of 80%.

• DO NOT expose heat-producing appliancesto cold air or place them under the indoorunit. This may cause incomplete combustionor deformation of the unit due to the heat.

• After long periods of usage, check theindoor unit to see if anything is damaged. Ifthe indoor unit is damaged, it may fall andcause injury.

• If the air conditioner is used together withother heating devices, thoroughly ventilatethe room to avoid oxygen deficiency.

• DO NOT climb onto or place objects on topof the outdoor unit.

• DO NOT operate the air conditioner whenusing fumigant insecticides. The chemicalsmay become layered with the unit andendanger those who are hypersensitive tochemicals.

• DO NOT let children play with the airconditioner.

• DO NOT operate the air conditioner in a wetroom (e.g. bathroom or laundry room). Thiscan cause electrical shock and cause theproduct to deteriorate.

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.

The indoor unit must be installed 2,5m above floor.

An all-pole disconnection device which has at least 3mm separation distance in all pole and a residual current device (RCD) with the rating of above 10mA shall be incorporated in the fixed wiring according to the national rule.

Safe

ty

Pre

ca

utio

ns

V.1

Page 22: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

6

Air inlet

Fig. 2.1

Operating Conditions

Use the system under the following temperatures for safe and effective operation. If the air conditioner is used under different conditions, it may malfunction or become less efficient.

• Inverter Split Type

• Fixed-speed Type

COOL Mode HEAT mode DRY mode

Indoor

Temperature 17°-32°C (62°-90°F) O°-30°C (32°-86°F) 17°-32°C (62°-90°F)

Outdoor

Temperature

18°-43°C (64°-109°F)

-7°-24°C (19°-75°F)

18°-43°C (64°-109°F)

-7°-43°C (19°-109°F)(low temperature cooling models) 18°-54°C (64°-129°F)

(For special tropical models) 18°-54°C (64°-129°F)

(For special tropical models)

FOR OUTDOOR UNITS WITH AUXILIARY ELECTRIC HEATER

When outside temperature is below 0°C (32°F), we strongly recommend keeping the unit plugged in at all time to ensure smooth ongoing performance.

COOL mode HEAT mode DRY mode

Room Temperature 17°C - 32°C (62°F - 90°F)

0°C - 30°C (32°F - 86°F)

17°C - 32°C (62°F - 90°F)

Outdoor Temperature

0°C - 50°C (32°F - 122°F)

-15°C - 24°C(5°F - 76°F)

0°C - 50°C (32°F - 122°F) -15°C - 50°C

(5°F - 122°F)(For models with low temp. cooling systems.)

18°C - 54°C (For special tropical models)

-7°C - 24°C 0°C - 60°C (For special tropical models)

Indoor Unit Parts And Major Functions 2 Unit Parts

Display panel Air outlet

Louver

Ind

oo

r Un

it P

arts A

nd

Majo

r F

un

ctio

ns

V.1

Page 23: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

7

Features

Default Setting

When the air conditioner restarts after a power failure, it will default to the factory settings (AUTO mode, AUTO fan, 24°C (76°F)). This may cause inconsistencies on the remote control and unit panel. Use your remote control to update the status.

Auto-Restart (some models)

In case of power failure, the system will immediately stop. When power returns, the Operation light on the indoor unit will flash. To restart the unit, press the ON/OFF button on the remote control. If the system has an auto restart function, the unit will restart using the same settings.

Louver Angle Memory Function (Optional)

Some models are designed with a louver angle memory function. When the unit restarts after a power failure, the angle of the horizontal louvers will automatically return to the previous position. The angle of the horizontal louver should not be set too small as condensation may form and drip into the machine. To reset the louver, press the manual button, which will reset the horizontal louver settings.

Refrigerant Leak Detection System

(some models)

In the event of a refrigerant leak, the LCD screen will display “EC” and the LED indicator light will flash.

Energy Saving Tips

• DO NOT set the unit to excessive temperature levels.

• While cooling, close the curtains to avoid direct sunlight.

• Doors and windows should be kept closed to keep cool or warm air in the room.

• DO NOT place objects near the air inlet and outlet of the unit. This will reduce the efficiency ofthe unit.

• Set a timer and use the built-in SLEEP/ECONOMY mode if applicable.

• If you don’t plan to use the unit for a long time, remove the batteries from the remote control.

• Clean the air filter every two weeks. A dirty filter can reduce cooling or heating efficiency.

• Adjust louvers properly and avoid direct airflow.

Closing curtains during heating also

helps keep the heat in

Doors and windows should be kept

closed

Ind

oo

r Un

it

Pa

rts An

d M

ajo

r

Fu

nctio

ns

V.1

Page 24: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

8

This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries.

Manual button

Operation indicator LED display Infrared receiver

Alarm indicator

Timer indicator

Fig. 3.1

PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator

Manual button LED display

FUNC

Operation indicator

Timer indicator

Infrared receiver

Alarm indicator

Fig. 3.2

PRE-DEF (pre-heating/defrost) indicator

• MANUAL button: This button selects the mode in the following order: AUTO, FORCED COOL, OFF.

• FORCED COOL mode: In FORCED COOL mode, the Operation light flashes. The system will thenturn to AUTO after it has cooled with a high wind speed for 30 minutes. The remote control willbe disabled during this operation.

• OFF mode: When the panel is turned OFF, the unit turns off and the remote control is re-enabled.

Manual Operations 3

Man

ua

l

Op

era

tion

s

V.1

Page 25: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

9

Safety Precautions

• Contact an authorized service technician forrepair or maintenance. Improper repair andmaintenance may cause water leakage,electrical shock, or fire, and may void yourwarranty.

• DO NOT substitute a blown fuse with ahigher or lower amperage rating fuse, as thismay cause circuit damage or an electrical fire.

• Make sure the drain hose is set up accordingto the instructions. Failure to do so couldcause leakage and result in personalproperty damage, fire and electric shock.

• Make sure that all wires are connectedproperly. Failure to connect wires accordingto instructions can result in electrical shockor fire.

Unit Maintenance

1. Unlock the grille by pushing the two tabstowards the middle simultaneously.

2. Unplug the display panel cable from thecontrol box on the main body.

Press tabs to release grille

Fig. 4.1

3. Detach the grille from the main unit byholding the grille at a 45° angle, lifting it upslightly and then pulling the grille forward.

How To Clean The Air Filter

The filter prevents dust and other particles from entering the indoor unit. Dust buildup can reduce the efficiency of the air conditioner. For optimum efficiency, clean the air filter every two weeks or more frequently if you live in a dusty area. Replace the filter with a new one if it’s heavily clogged and cannot be cleaned.

BEFORE CLEANING OR

MAINTENANCE

WARNING: DO NOT REMOVE OR

CLEAN THE FILTER BY YOURSELF

Removing and cleaning the filter can be dangerous. Removal and maintenance must be performed by a certified technician.

Care And Maintenance 4

NOTE: In households with animals, you will have to periodically wipe down the grille to prevent animal hair blocking airflow.

• Always turn off your air conditioningsystem and disconnect the power supplybefore cleaning or maintenance.

• DO NOT use chemicals or chemically treatedcloths to clean the unit.

• DO NOT use benzene, paint thinner,polishing powder or other solvents to cleanthe unit. They can cause the plastic surfaceto crack or deform.

• DO NOT wash the unit under running water.Doing so causes an electrical hazard.

• DO NOT use water hotter than 40°C (104°F)to clean the front panel. This can cause thepanel to become deformed or discolored.

• Clean the unit using a damp, lint-free clothand neutral detergent. Dry the unit with adry, lint-free cloth.

Care

An

d

Main

ten

an

ce

V.1

Page 26: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

10

6. Rinse the filter with clean water and allow itto air-dry. DO NOT let the filter dry in directsunlight.

7. Reinstall the filter.

8. Reinstall the front grille and reconnect thedisplay panel cable to the control box on themain body.

Repairing Refrigerant Leaks

Fig. 4.2

4. Remove the air filter.

5. Clean the air filter by vacuuming the surfaceor washing it in warm water with milddetergent.

A. If using a vacuum cleaner, the inlet sideshould face the vacuum.

Refrigerant Leak Detection System

(some models)

• In the event of a refrigerant leak, the LCDscreen will display “EC” and the LED indicatorlight will flash.

Fig. 4.3

B. If using water, the inlet side should facedown and away from the water stream.

Fig. 4.4

Preparation For Periods Of Non-Use

Maintenance after Extended Non-Use

1. Remove any obstacles blocking the vents ofboth the indoor and outdoor units.

2. Clean the air filter and the front grille of theindoor unit. Reinstall the clean, dry air filter inits original position.

3. Turn on the main power switch at least 12hours prior to operating the unit.

Storing the Unit While Not In Use

1. Run the appliance on FAN mode for 12 hoursin a warm room to dry it and prevent mold.

2. Turn off the appliance and unplug it.

3. Clean the air filter according to the instructionsin the previous section. Reinstall the clean, dryfilter before storing.

4. Remove the batteries from the remote control.

WARNING

• If the refrigerant leaks, turn off the airconditioner and any combustible heatingdevices, ventilate the room and call yourdealer immediately. Refrigerant is both toxicand flammable. DO NOT use the airconditioner until the leak is repaired.

• When the air conditioner is installed in asmall room, measures must be taken toprevent the refrigerant concentration fromexceeding the safety limit in the event ofrefrigerant leakage. Concentratedrefrigerant causes a severe health and safetythreat.

NOTE: Some models include an auto-lifting panel function, which allows the grill to move vertically and simplifies the filter cleaning process.

Care

An

d

Main

ten

an

ce

V.1

Page 27: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

11

• The operation light continues to flash rapidly after the unit has been restarted.• The remote control buttons do not work.• The unit continually trips fuses or circuit breakers.• A foreign object or water enters the air conditioner.• The indoor unit leaks.• Other abnormal situations.

Common Problems

The following symptoms are not a malfunction and in most situations, will not require repairs.

Problem Possible Causes

Unit does not

turn on when

pressing ON/

OFF button

The unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from overloading. The unit cannot be restarted within three minutes of being turned off. Cooling and Heating Models: If the Operation light and PRE-DEF (Pre-heating/ Defrost) indicators are lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit’s anti-cold wind is activated in order to defrost the unit.

In Cooling-only Models: If the “Fan Only” indicator is lit up, the outdoor temperature is too cold and the unit’s anti-freeze protection is activated in order to defrost the unit.

The unit changes

from COOL mode

to FAN mode

The unit changes its setting to prevent frost from forming on the unit. Once the temperature increases, the unit will start operating again.

The set temperature has been reached, at which point the unit turns off the compressor. The unit will resume operating when the temperature fluctuates again.

The indoor unit emits white mist

In humid regions, a large temperature difference between the room’s air and the conditioned air can cause white mist.

Both the indoor and outdoor units emit white mist

When the unit restarts in HEAT mode after defrosting, white mist may be emitted due to moisture generated from the defrosting process.

The indoor unit

makes noises

A squeaking sound is heard when the system is OFF or in COOL mode. The noise is also heard when the drain pump (optional) is in operation.

A squeaking sound may occur after running the unit in HEAT mode due to expansion and contraction of the unit’s plastic parts.

Both the indoor

unit and outdoor

unit make noises

A low hissing sound may occur during operation. This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both the indoor and outdoor units.

A low hissing sound may be heard when the system starts, has just stopped running or is defrosting. This noise is normal and is caused by the refrigerant gas stopping or changing direction.

The outdoor unit makes noises

The unit will make different sounds based on its current operating mode.

Troubleshooting 5 CAUTIONS

If one of the following conditions occurs, switch off the power supply immediately and contact your dealer for further assistance.

Tro

ub

lesh

oo

ting

V.1

Page 28: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

12

Problem Possible Causes

Dust is emitted from

either the indoor or

outdoor unit

The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turned on. This can be mitigated by covering the unit during long periods of inactivity.

The unit emits a

bad odor

The unit may absorb odors from the environment (such as furniture, cooking, cigarettes, etc.) which will be emitted during operations.

The unit’s filters have become moldy and should be cleaned.

The fan of the outdoor unit does not operate

During operation, the fan speed is controlled to optimize product operation.

Troubleshooting Tips

When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company.

Problem Possible Causes Solution

The unit

is not

working

Power failure Wait for the power to be restored

The power switch is off Turn on the power

The fuse is burned out Replace the fuse

Remote control batteries are dead Replace the remote control batteries

The unit’s 3-minute protection has been activated

Wait three minutes after restarting the unit

Poor cooling

performance

Temperature setting may be higher than the ambient room temperature Lower the temperature setting

The heat exchanger on the indoor or outdoor unit is dirty Clean the affected heat exchanger

The air filter is dirty Remove the filter and clean it according to instructions

The air inlet or outlet of either unit is blocked

Turn the unit off, remove the obstruction and turn it back on

Doors and windows are open Make sure that all doors and windows are closed while operating the unit

Excessive heat is generated by sunlight

Close windows and curtains during periods of high heat or bright sunshine

Low refrigerant due to leak or long-term use

Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant

The unit

starts and

stops

frequently

There’s too much or too little refrigerant in the system

Check for leaks and recharge the system with refrigerant

There is air, incompressible gas or foreign material in the refrigeration system.

Evacuate and recharge the system with refrigerant

System circuit is blocked Determine which circuit is blocked and replace the malfunctioning piece of equipment

The compressor is broken Replace the compressor

The voltage is too high or too low Install a manostat to regulate the voltage

Poor heating

performance

The outdoor temperature is lower than 7°C (44.5°F)

Check for leaks and recharge the system with refrigerant

Cold air is entering through doors and windows

Make sure that all doors and windows are closed during use

Low refrigerant due to leak or long-term use

Check for leaks, re-seal if necessary and top off refrigerant

Tro

ub

lesh

oo

ting

V.1

Page 29: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

13

Error Codes

• Inverter Split Type

Number Cause Operation Timer Error indicator flashes indicator Code

1 Indoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error

1 Off 0

2 Indoor and outdoor unit communication malfunction 2 Off 1 3 Indoor fan speed malfunction 4 Off

4 Indoor room temperature sensor error 5 Off 4 5 Evaporator coil temperature sensor error 6 Off

6 Refrigerant leak detection system malfunction 7 Off C 7 Water level alarm malfunction 8 Off

8 Dual indoor unit (twin model only) communication malfunction

9 Off 8

9 Other twin model malfunction 10 Off

10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F13 Discharge air temperature sensor error 4 On F

14 Outdoor EEPROM (Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory) error

5 On F4

15 Outdoor fan speed (DC fan motor only) malfunction 6 On F16 Auto-lifting panel communication error 8 On F7 17 Auto-lifting panel malfunction 9 On F8 18 Auto-lifting panel is open 10 On F19 Inverter module IPM protection 1 Flash P0 20 High/Low voltage protection 2 Flash P 1 21 Compressor top overheating protection 3 Flash P22 Outdoor low temperature protection 4 Flash P23 Compressor drive error 5 Flash P4 24 Mode conflict 6 Flash P25 Compressor low-pressure protection 7 Flash P26 Outdoor IGBT sensor error 8 Flash P7

Tro

ub

lesh

oo

ting

V.1

Page 30: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

14

• Fixed-speed Type

Num

ber

Tro

ub

lesh

oo

ting

Number Cause Operation indicator

Timer indicator

Error code PRE-DEF indicator

Alarm indicator

1 In-outdoor unit communication checking channel is abnormal

Quick flash E1 Quick flash

2 Room temperature sensor checking channel is abnormal

Quick flash E2

3 Evaporator sensor malfunction

Quick flash E3

4 Condenser sensor malfunction

E4 Quick flash

5 Water pump temperature sensor

E5 Quick flash

6 Outdoor malfunction Quick flash Quick flash E6 Quick flash Quick flash

7 EEPROM malfunction Quick flash Quick flash E7

8 Water level alarm malfunction

E8 Quick flash

9 DC motor speed out of control

Quick flash Eb Quick flash

10 Outdoor unit low pressure malfunction

Quick flash Quick flash Ed Quick flash

11 Auto-lifting panel communication error

Quick flash F0 Quick flash Quick flash

12 Auto-lifting panel malfunction

Quick flash F1 Quick flash Quick flash

13 Auto-lifting panel is open

On F2 Quick flash Quick flash

14 Refrigerant leak detection system malfunction

EC Quick flash

V.1

Page 31: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

15

Users in European Countries may be required to properly dispose of this unit. This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste.

When disposing of this appliance, you have the following options:

• Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.• When buying a new appliance, the retailer will take back the old appliance free of charge.• The manufacturer will also take back the old appliance free of charge.• Sell the appliance to certified scrap metal dealers.

European Disposal Guidelines 6

NOTE: Disposing of this appliance in the forest or other natural surroundings endangers your health and is bad for the environment. Hazardous substances may leak into the ground water and enter the food chain.

Eu

rop

ean

Dis

po

sal

Gu

ide

line

s

V.1

Page 32: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details.

V.1

CONDITIONS OF THE COMMERCIAL GUARANTEEThis product has a repair warranty of two years, from the date of sale,against any operating defect arising from the manufacture, includingwork and spare parts. And five years warranty on the compressor(component only). In order to justify the purchase date, it will be obligatory to present the invoice orpurchase ticket of the end user and the data of the installation company. The presentGuarantee will only be effective in Spain.

EXCLUSIONS OF THE WARRANTY-Used appliances improperly, in a manner not in accordance with the instructions for use.-Devices disassembled or handled by people outside the Technical Servicesauthorized.-The periodic maintenance operations of the product.-The materials broken or damaged by wear or normal use of the device: joints, plastics,Crystals, brushes, filters, etc.-The appliances that have not identified the number offactory series or that it has been altered or deleted.-The breakdowns produced by fortuitous causes, accidents of force majeure or derivatives of aincorrect installation.-Eas Electric is not responsible for any loss or damage to software or mediainformation.-Facts produced by external factors such as current disturbances or supply ofinadequate energy.-Lack of ground in the house.-The installation defects, such as lack of ground connection between unitsinterior and exterior, alteration of the order of the phases and the neutral, flared in poor condition orConnection with refrigeration pipes of different diameter.-When there is pre-installation, the damages caused by not performing an adequatenitrogen cleaning and sealing verification.-The appliances that have not identified the factory serial number or that this has beendeleted or altered-The links of external devices, this can never derive in unit change.

Page 33: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1

V.1

V.1

V.1

Page 34: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 35: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 36: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 37: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 38: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 39: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 40: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 41: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 42: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 43: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 44: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 45: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 46: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 47: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 48: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 49: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 50: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 51: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1

V.1

V.1V.1

V.1

V.1

Page 52: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

°±

V.1V.1

Page 53: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 54: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 55: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 56: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 57: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 58: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 59: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 60: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 61: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 62: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 63: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1V.1

Page 64: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

36K

48K

V.1V.1

Page 65: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

Antes de manipular cualquier sistema que contenga refrigerantes inflamables, es necesario realizar una serie de comprobaciones de seguridad que garanticen la reducci n del riesgo de incendio. Antes de empezar a reparar el sistema de refrigeraci n, es necesario tener en cuenta las precauciones siguientes.

Las tareas de mantenimiento se llevar n a cabo conforme a un procedimiento controlado, con el fin dereducir al m nimo el riesgo de que haya una fuga de gases o vapores inflamables mientras se realizan lostrabajos.

El personal de mantenimiento, y las dem s personas que se encuentren en la zona, deber n recibirinformaci n sobre la naturaleza del trabajo que est n realizando. Evite trabajar en espacios reducidos.Delimite la zona que rodea al rea de trabajo. Para garantizar la seguridad de la zona de trabajo, mantengabajo control los materiales inflamables.

Compruebe la zona con un detector de refrigerante adecuado, antes y durante las tareas de mantenimiento. De esta forma, el t cnico estar al tanto de la presencia de posibles atm sferas inflamables. Aseg rese de que el equipo de detecci n de fugas que utiliza es adecuado para refrigerantes inflamables, es decir, que no producen chispas, son herm ticos y seguros.

Si se van a realizar trabajos en caliente en el equipo de refrigeraci n, o en cualquiera de sus piezas, debertener a mano un equipo de extinci n de incendios adecuado. Mantenga cerca de la zona de trabajo unextintor de polvo qu mico seco o de CO2.

Las personas que manipulen sistemas de refrigeraci n para llevar a cabo tareas de mantenimiento querequieran dejar expuesta tuber a que contenga o haya contenido refrigerante inflamable, no podr n utilizarfuentes de ignici n que pudieran dar lugar al riesgo de incendio o de explosi n. Cualquier posible fuentede ignici n, incluidos los cigarrillos, deber mantenerse lo suficientemente lejos del lugar de instalaci n,de reparaci n, o durante las operaciones de retirada o desecho, para evitar la posible liberaci n de gasesinflamables en el espacio circundante. Antes de empezar los trabajos, la zona que rodea el equipo deberser inspeccionada para asegurarse de que no existen peligros inflamables o riesgos de ignici n. Deber ncolocarse carteles con la advertencia: PROHIBIDO FUMAR .

Aseg rese de que la zona de instalaci n est al aire libre, o cuenta con buena ventilaci n, antes de poneren marcha el equipo o de llevar a cabo trabajos en caliente. Mientras se realizan las tareas demantenimiento es necesario mantener cierto grado de ventilaci n. Un espacio ventilado ayuda a disiparde forma segura cualquier fuga de refrigerante que pudiera producirse y a expulsarla a la atm sfera.

Cuando cambie los componentes el ctricos, sustit yalos por componentes homologados que cumplancon las correspondientes especificaciones. Siga en todo momento las instrucciones del fabricante, lasinstrucciones de mantenimiento y las de reparaci n.Para resolver cualquier duda, p ngase en contacto con el departamento t cnico del fabricante. Los equipos

V.1V.1

Page 66: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

que utilizan gases refrigerantes inflamables deben someterse a las siguientes comprobaciones:

El tama o de la carga depender de las dimensiones del espacio en el que est n instaladas las piezasque contienen refrigerante.Las salidas de ventilaci n funcionar n correctamente y no estar n obstruidas.Si se est utilizando un circuito de refrigeraci n indirecto, los circuitos secundarios deber nrevisarse con el objeto de localizar restos de refrigerante. El marcado del equipo se deber ver yleer con facilidad.Las marcas e indicativos que sean ilegibles se deber n corregir.La tuber a de refrigeraci n o sus componentes deber n instalarse en un lugar donde la exposici n asustancias que puedan corroer los componentes que contienen refrigerante sea improbable, amenos que los componentes est n fabricados con materiales resistentes a la corrosi n o muy bienprotegidos contra la misma.

La reparaci n y mantenimiento de los componentes el ctricos deber incluir revisiones de seguridadprevias y procedimientos de inspecci n para los componentes. Si se produce un fallo que pudieracomprometer la seguridad, desconecte el suministro el ctrico del circuito hasta que dicho fallo se hayasolucionado. Si el fallo no se puede corregir inmediatamente y es necesario que el equipo siga funcionando,se deber buscar una soluci n temporal adecuada. Dicha soluci n se deber comunicar al propietario delequipo para que todas las partes est n debidamente informadas.

revisiones

Comprobar que los condensadores est n descargados. Esta acci n se deber llevar a cabo de formasegura para evitar generar chispas.

Comprobar que los componentes que conducen tensi n el ctrica y el cableado no quedenexpuestos mientras el sistema se carga, se recupera o se purga.

Comprobar que la continuidad de la conexi n a tierra.

Cuando repare componentes sellados, antes de retirar fundas o cubiertas selladas, deberdesconectar el equipo de la corriente el ctrica. Si es absolutamente necesario que el equipo contin e conectado a la red el ctrica mientras se realizan las tareas de reparaci n, ser necesario colocar un sistema de detecci n de fugas permanente en el punto m s cr tico del equipo que le avise de situaciones potencialmente peligrosas. Con el fin de garantizar que, al trabajar con componentes el ctricos la carcasa no se modifica de forma que pudiera afectar al nivel de protecci n, deber prestar especial atenci n a las acciones que se indican a continuaci n. Se incluyen da os a los cables, n mero excesivo de conexiones, terminales conectadas sin haber seguido las instrucciones originales, da os en las juntas, conexi n incorrecta de prensaestopas, etc.

Aseg rese de que el aparato se ha montado correctamente.Compruebe que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado de tal modo que ya no sirvanpara evitar el acceso de atm sferas inflamables. Las piezas de repuesto deben cumplir con las especificacionesdel fabricante.

El uso de pasta de junta a base de silicona puede inhibir la eficacia de algunos equipos de detecci n de fugas. Los componentes cuya seguridad es intr nseca no tienen que asilarse antes de ser reparados.

No aplique cargas inductivas o de capacitancia permanentes sin asegurarse primero de que no exceder nla tensi n admisible y la intensidad de corriente del equipo en uso. Los componentes de seguridadintr nseca son los nicos con los que se puede trabajar mientras conducen tensi n el ctrica en presenciade una atm sfera inflamable. El aparato de prueba deber marcar el ndice correcto.

V.1V.1

Page 67: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

Sustituya los componentes solo con piezas autorizadas por el fabricante. Si utiliza otro tipo de piezas puede dar lugar a la ignici n de gas refrigerante en la atm sfera como consecuencia de una fuga.

Compruebe que el cableado no presenta efectos como el desgaste, la corrosi n, la presi n excesiva,vibraciones, extremos afilados o cualquier otro efecto medioambiental adverso. Las comprobacionesdeber an tambi n tener en cuenta los efectos del envejecimiento o de la vibraci n continua originada porfuentes como compresores o ventiladores.

Bajo ning n concepto utilice posibles fuentes de ignici n a la hora de buscar o detectar fugas derefrigerante. No utilice detectores de haluro ni otros detectores que utilicen llama viva.

Los siguientes m todos de detecci n se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantesinflamables. Lo ideal ser a utilizar detectores electr nicos, sin embargo es posible que su sensibilidad nosea la adecuada y tengan que volver a ser calibrados. (El equipo de detecci n se debe calibrar en zonaslibres de gases refrigerantes). Aseg rese de que el detector no sea una posible fuente de ignici n y seaadecuado para el refrigerante del equipo en uso. El equipo de detecci n de fugas se debe calibrar con elporcentaje del L mite de Inflamabilidad Inferior del refrigerante y se debe adaptar al refrigerante en uso.Tambi n ser necesario confirmar el porcentaje de gas adecuado (25 % como m ximo). Los fluidos dedetecci n de fugas son adecuados para la mayor a de refrigerantes, sin embargo, el uso de detergentescon cloro debe evitarse ya que puede causar reacci n y corroer la tuber a de cobre.Si sospecha que hay una fuga, apague todas las llamas vivas. Si se detecta una fuga de refrigerante querequiere soldadura, se deber recuperar todo el refrigerante del sistema, o bien aislarlo (mediante v lvulasde retenci n) en una parte del sistema que est alejada de dicha fuga. A continuaci n, deber purgar elsistema con nitr geno sin ox geno antes y durante el proceso de soldadura.

Cuando acceda al circuito de refrigerante para repararlo, o con cualquier otro prop sito, siga siempre elprocedimiento convencional. Sin embargo, es importante que respete las buenas pr cticas dado que lainflamabilidad es una posibilidad. Respete en todo momento el procedimiento siguiente:

Extraiga el refrigerante.Purgue el circuito con gas inerte.Evac e.Vuelva a purgar el circuito con gas inerte.Abra el circuito mediante corte o soldadura.

La carga de refrigerante se deber recuperar en el interior de los cilindros de recuperaci n correctos. El sistema se deber purgar con nitr geno sin ox geno para proteger la seguridad de la unidad. Ser necesario repetir este proceso varias veces. No utilice aire comprimido ni ox geno para realizar esta tarea. Sabr que la purga del sistema se ha realizado correctamente cuando rompa el vac o nitr geno sin ox geno. Siga llenando el sistema hasta que alcance la presi n de funcionamiento, expulse a la atm sfera y, finalmente, reduzca el vac o. Repita este proceso hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando introduzca la ltima carga de nitr geno sin ox geno, el sistema deber alcanzar la presi n atmosf rica para poder realizar las correspondientes tareas. Esta operaci n es vital si se va a proceder a soldar la tuber a. Compruebe que la salida de la bomba de vac o no se encuentra cerca de alguna fuente de ignici n y dispone de ventilaci n suficiente.

Adem s de los procedimientos de carga convencionales, se deber n cumplir los requisitossiguientes:

Cuando utilice un equipo de carga, aseg rese de que no est contaminado por distintos tipos de

V.1V.1

Page 68: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

refrigerante. Los tubos o las l neas de tuber a deben ser tan cortos como sea posible para reducir al m nimo la cantidad de refrigerante. Mantenga los cilindros en posici n vertical.Antes de cargar el refrigerante en el sistema, compruebe que el sistema de refrigeraci n estconectado a tierra.Marque el sistema cuando haya completado la carga.Tenga mucho cuidado de no llenar en exceso el sistema de refrigeraci n.Antes de recargar el sistema, compruebe su presi n con nitr geno sin ox geno. Revise el sistema enbusca de fugas al terminal la carga y antes de ponerlo en marcha. Antes de abandonar la zona deinstalaci n, realice una prueba de funcionamiento.

Antes de llevar a cabo este proyecto, es fundamental que el t cnico se familiarice con el equipo y sufuncionamiento. Se recomienda aplicar las buenas pr cticas en lo que se refiere a la recuperaci n delrefrigerante. Antes de llevar a cabo cualquier tarea, tome una muestra de aceite y de refrigerante.En caso de que sea necesario hacer un an lisis antes de volver a utilizar el refrigerante, es muy importanteque haya suministro el ctrico antes de comenzar la tarea.

a) Familiar cese con el equipo y su funcionamiento.b) A sle el sistema el ctricamente.c) Antes de iniciar el procedimiento, compruebe:

Que cuenta con material de elevaci n y manipulaci n, si es necesario, para manipular los cilindrosde refrigerante.Que cuenta con un equipo de protecci n personal y se est utilizando correctamente.Que el proceso de recuperaci n cuenta siempre con la supervisi n de una persona competente.Que el equipo de recuperaci n y los cilindros cumplen con los requisitos est ndar.

d) Evacue el sistema de refrigerante, si es posible.e) Si no puede utilizar una bomba de vac o, utilice un man metro para poder extraer el refrigerante

desde varias partes del sistema.f) Aseg rese de que el cilindro se encuentra sobre su base antes de llevar a cabo la recuperaci n.g) Accione la m quina de recuperaci n y man jela conforme a lo previsto en las instrucciones del

fabricante.h) No llene demasiado los cilindros. (C mo m ximo el 80 % del volumen de la carga l quida).i) No exceda la presi n de funcionamiento m xima del cilindro, ni siquiera temporalmente.j) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y el proceso haya finalizado, compruebe que los

cilindros y el equipo se han retirado y que las v lvulas de aislamiento del equipo est n cerradas.k) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeraci n a menos que se haya

limpiado y revisado.

El equipo debe llevar el correspondiente etiquetado indicado que ha sido desmantelado y vaciado derefrigerante. El etiquetado debe llevar fecha y firma. Compruebe que el equipo incluye etiquetadoindicando que contiene gases refrigerantes inflamables.

Cuando extraiga el refrigerante de un sistema, ya sea para realizar tareas de reparaci n o paradesmantelar la unidad, recomendamos seguir las buenas pr cticas y extraer el refrigerante de formasegura.Cuando transfiera el refrigerante a los correspondientes cilindros aseg rese de utilizar cilindros derecuperaci n que sean adecuados. Aseg rese de contar con el n mero de cilindros necesario paraalmacenar la carga que contienen el sistema. Los cilindros que vaya a utilizar deber n estar asignadosexclusivamente al refrigerante recuperado e incluir la correspondiente etiqueta que as lo indique(por ejemplo: cilindros especiales para la recuperaci n de refrigerante ). Los cilindros deber nincorporar una v lvula de descarga de presi n y v lvulas de retenci n, todas ellas en buen estado.

Los cilindros de recuperaci n vac os se deber n evacuar y, si es posible, enfriar antes de llevar a

V.1V.1

Page 69: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

cabo la recuperaci n. El equipo de recuperaci n deber estar en buen estado e incluir un juego de instrucciones especial para larecuperaci n de refrigerantes inflamables. Adem s, dispondr n de un juego de balanzas calibradas y en buenestado.Los tubos deben incorporar conexiones herm ticas que est n en buen estado.Antes de utilizar la m quina de recuperaci n, compruebe que est en buen estado, que su mantenimiento escorrecto y que sus componentes el ctricos son herm ticos y pueden evitar la ignici n en caso de una fugade refrigerante. Para cualquier cuesti n, no dude en consultar al fabricante.El refrigerante recuperado se devolver al proveedor de refrigerante en el cilindro correcto, acompa adodel correspondiente Aviso de Transferencia de Desechos. No mezcle los refrigerantes en los equipos derecuperaci n, especialmente en los cilindros.Si se van a extraer compresores o aceites para compresores, compruebe primero que se han evacuado hastaun nivel aceptable para cerciorarse de que el refrigerante inflamable no se mezcla con el lubricante. El procesode evacuaci n deber llevarse a cabo antes de devolver el compresor a su proveedor. Para acelerar esteproceso, solo se puede aplicar calefacci n el ctrica al cuerpo del compresor. Cuando extraiga aceite de unsistema, h galo de forma segura.

V.1V.1

Page 70: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

V.1

V.1

Page 71: INVERTER 6/,0 CASSETTE SPLIT TYPE AIR CONDITIONER MODELS

 

 

  

FRIMEC AC SPAIN, S.A. C/ de las Moreras s/n Parque Industrial Camporrosso Sur 28350 Ciempozuelos Madrid ESPAÑA

FRIMEC PORTUGAL, S.A. Quinta Sra. Da Rocha, EN10, km 135

2691-901 Santa Iria de Azóia

Lisboa PORTUGAL

FRIMEC CZECH REPUBLIC

Odersk§ 333/5 196 00 PRAHA 9 – ĻAKOVICE CZECH REPUBLIC www.abvklima.cz

[email protected] www.frimec-international.es

ABV KLIMA s.r.o