is land a part cover - marsbat.space · 2009) and susan bernofsky’s english translations of these...
TRANSCRIPT
M a r c S a b a t
is land a part
for contrabass and computer
P L A I N S O U N D M U S I C E D I T I O N
is land a part (2014) for contrabass and computer
commissioned by Frank Reinecke and the Bayerischer Rundfunk for Musica Viva, München
is land a part (2014) These nine poems for contrabass and computer are the first part of a trilogy written for Frank Reinecke and Helge Slaatto, which continues in a second set for violin and computer and a final section with all three instruments. The form is a cycle of reflections, propositions in miniature, freely following along Uljana Wolf’s poems “Falsche Freunde” (kookbooks, Berlin, 2009) and Susan Bernofsky’s English translations of these poems, published as “False Friends” (Ugly Duckling Presse, Brooklyn, 2011). Each lyric is based around one letter of the alphabet, meandering in sound and sense to open an associative space across two languages. Wolf’s work, drawing on the idea of translation, suggested to me another perspective of exploring “harmony” as perceived in music. Imagine individual streams of sound flowing along beside each other. These might at certain moments seem, to us listening, to reveal common sources, or to pool together like islands, before once again branching off to follow their own courses. I began by composing a text counterpoint joining the two sets of poems: adding pauses to bring them together in mutual annotation, meeting on shared phonemes, words, sounds, meanings. Based on this score, I directed, recorded and edited Uljana’s own spoken readings to form a first layer of harmony. Her rhythmic intonations are precisely transcribed in changing meters, creating a time structure for the instrumental and electronic sounds. The shared letters, producing different contexts across two languages, have their analogy in the contrabass natural harmonics and their nodes. Because of their progressive thickness, each of the four strings has a different point at which bowing the microtonal high partials splinters into multiphonic chords. After mapping out neighborhoods around each occurrence of the various higher partials, I settled after some trials on the limits 19, 15, 11 and 9 for each of the respectively descending strings G, D, A, E. These harmonic nodes divide each string into unique melodies, which along with the multiphonics comprise a second recurring layer in the piece. Mirroring high in low, the bass register of the open strings poses another limit. Harmonic intervals, even the simplest – for example, the 4/3 perfect fourth between adjacent strings – become rougher, their periodic signatures dissolving into subaudio beating frequencies. This boundary between interval and pulsation limits the possibility of directly tuning the harmonic ratio by ear. Such sounds, and the occasional singing of their common partials, form a third layer of the piece. A structural grouping of the textures is found in the space between live playing and sounds from the three loudspeakers. The contrabass is echoed in prerecorded doubles (harmonic pizzicati) and live sostenuto transformations of the contrabass bowing, captured in static spectral friezes, which at times decay to feature their strongest sinewave components. These are met, occasionally, by one to four lines of computer-generated sinewaves, emerging from the interferences and resonances between contrabass and voice to form their own pure gliding and roving lines apart. is land a part was written in 2015 at the request of Frank Reinecke and is commissioned by Musica Viva of the Bayerischen Rundfunk. Berlin, 12. January 2015
A C C ID E N T A L S EXTENDED HELMHOLTZ-ELLIS JI PITCH NOTATION
f o r J u s t I n t o n a t i o n
d e s i g n e d b y M a r c S a b a t a n d W o l f g a n g v o n S c h w e i n i t z
The exa c t in to nat io n o f each p it ch m ay be writ ten out by means of the fo l l o wing ha rm o nica lly-defined signs:
E e n v V
Pythagorean series of fifths – the open strings
( … c g d a e … )
dmuU Ffow
lowers / raises by a syntonic comma
81 : 80 = ci rca 2 1 . 5 cents
cltT Ggpx
lowers / raises by two syntonic commas
ci rca 4 3 cents
< >
lowers / raises by a septimal comma
64 : 63 = ci rca 2 7 . 3 cents
• ¶
lowers / raises by two septimal commas
ci rca 5 4 . 5 cents
4 5
raises / lowers by an 11-limit undecimal quarter-tone
33 : 32 = ci rca 5 3 . 3 cents
0 9
lowers / raises by a 13-limit tridecimal third-tone
27 : 26 = ci rca 6 5 . 3 cents
: ;
lowers / raises by a 17-limit schisma
256 : 255 = circa 6 . 8 cents
/ \
raises / lowerss by a 19-limit schisma
513 : 512 = circa 3 . 4 cents
∞ ±#
raises / lowers by a 23-limit comma
736 : 729 = circa 1 6 . 5 cents
In addition to the harmonic definition of a pitch by means of its accidentals, it is also possible to indicate its absolute pitch-height as a cents-deviation
from the respectively indicated chromatic pitch in the 12-tone system of Equal Temperament.
The attached arrows for alteration by a syntonic comma are transcriptions of the notation that Hermann von Helmholtz used in his book
“Die Lehre von den Tonempfindungen als physiologische Grundlage für die Theorie der Musik” (1863).
The annotated English translation “On the Sensations of Tone as a Physiological Basis for the Theory of Music” (1875/1885) is by Alexander J. Ellis,
who refined the definition of pitch within the 12-tone system of Equal Temperament by introducing a division of the octave into 1200 cents.
The sign for a septimal comma was devised by Giuseppe Tartini (1692-1770) – the composer, violinist and researcher
who first studied the production of difference tones by means of double stops.
V O R Z E I C H E N EXTENDED HELMHOLTZ-ELLIS JI PITCH NOTATION
f ü r d i e n a t ü r l i c h e S t i m m u n g
k o n z i p i e r t v o n M a r c S a b a t u n d W o l f g a n g v o n S c h w e i n i t z
D ie S t im mung jedes Tons ist mit fo lgenden harm o nisch definier ten Vo r z e i chen ausnot iert :
E e n v V
Pythagoreische Quintenreihe der leeren Streicher-Saiten
( … c g d a e … )
dmuU Ffow
Erniedrigung / Erhöhung um ein Syntonisches Terzkomma
81 : 80 = ci rca 2 1 . 5 cents
cltT Ggpx
Erniedrigung / Erhöhung um zwei Syntonische Terzkommas
ci rca 4 3 cents
< >
Erniedrigung / Erhöhung um ein Septimenkomma
64 : 63 = ci rca 2 7 . 3 cents
• ¶
Erniedrigung / Erhöhung um zwei Septimenkommas
ci rca 5 4 . 5 cents
4 5
Erhöhung / Erniedrigung um den undezimalen Viertelton der 11er-Relation 33 :
32 = circa 53 . 3 cents
0 9
Erniedrigung / Erhöhung um den tridezimalen Drittelton der 13er-Relation 27 :
26 = circa 65 . 3 cents
: ;
Erniedrigung / Erhöhung um ein Siebzehner-Schisma
256 : 255 = circa 6 . 8 cents
/ \
Erhöhung / Erniedrigung um ein Neunzehner-Schisma
513 : 512 = circa 3 . 4 cents
∞ ±#
Erhöhung / Erniedrigung um ein Dreiundzwanziger-Komma
736 : 729 = circa 1 6 . 5 cents
Zusätzlich zu der harmonischen Definition der Tonhöhe durch das Vorzeichen für jeden Ton ist auch der Cents-Wert der Abweichung der gewünschten Stimmung
von der Tonhöhe des jeweils bezeichneten chromatischen Tons der gleichstufig temperierten Zwölfton-Skala angegeben.
Die attachierten Pfeile für die Alteration um ein Syntonisches Terzkomma sind eine bloße Transkription der Notation, die Hermann von Helmholtz in seinem Buch
“Die Lehre von den Tonempfindungen als physiologische Grundlage für die Theorie der Musik” (1863) verwendet hat. Die kommentierte englische Übersetzung
“On the Sensations of Tone as a Physiological Basis for the Theory of Music” (1875/1885) stammt von Alexander J. Ellis, der auch eine enorme Verfeinerung der
Tonhöhendefinition innerhalb des Zwölftonsystems der gleichstufig temperierten Stimmung durch die Unterteilung der Oktave in 1200 Cents eingeführt hat. –
Das Vorzeichen für die Alteration um ein Septimenkomma wurde von Giuseppe Tartini (1692-1770) erfunden, der als Komponist, Geiger und Wissenschaftler
die durch Doppelgriffe erzeugten Differenztöne untersucht hat.
An informal introduction to the Helmholtz-Ellis Accidentals by Marc Sabat Berlin, April 2009 In learning to read HE accidentals, without having to rely on an electronic tuning device, it is important to be familiar with three things: First, to keep in mind the natural tuning of intervals in a harmonic series, which deviate from the tempered system. Second, to get to know how the accidentals refer to these overtone relationships. Third, to observe that each written pitch may be related to many other pitches by natural intervals, and to tune it accordingly. In most cases, this approach will allow the player to quickly and intuitively play just intonation (JI) pitches quite accurately. Any remaining adjustments can be made by ear, based on the specific sound of JI intervals. Just intervals are readily learned because they are built up from simple, tuneable harmonic relationships. These are generally based on eliminating beating between common partials, finding common fundamentals and audible combination tones, and establishing a resonant, stable sonority which maximizes clarity: both of consonance and of dissonance. A well-focussed JI sound is completely distinct from the irregular, fuzzy beating of tempered sounds. Just consonances, when marginally out of tune, beat slowly and sweetly and may be corrected with the most subtle adjustments of bowing or breath. Just dissonances produce a sharply pulsing regular rhythm and have very clear, distinct colors. To become familiar with the notation and sounds of JI, the fundamental building blocks are prime number overtones 3, 5, 7, 11 and 13, each of which is associated with a specific pair of accidentals and a basic musical interval. 3 is associated with the signs flat, natural, sharp and refers to the series of untempered perfect fifths (Pythagorean intonation). Generally, A is taken as the tuning reference, and the central pitches C-G-D-A-E can be imagined as the normal tuning of the orchestral string instruments. The just C is rather lower than tempered tuning because of the pure fifths. The further this series is extended, the greater the deviation from tempered tuning: the flats are lower, the sharps higher. 5 is associated with arrows attached to the flat, natural, sharp signs and refers to the pure major third. These arrows correct the Pythagorean intervals by a Syntonic Comma, which is approximately 1/9 of a wholetone or 22 cents. So, for example, the note E-flat arrow-up is a just major third below G, and the note F-sharp arrow-down is a major third above D. In most music, flats are often raised by a comma and sharps are lowered. Because of the open string tuning, it is common to sometimes raise F and C (to match A and E) and to sometimes lower A and E (to match F and C). Corrections by one Syntonic Comma have been used throughout Western music history and are relatively familiar to the ear. However, traditionally these corrections have been hidden by players, for example in Meantone Temperament where fifths are mistuned narrow by ! comma so that the third C-E ends up sounding pure. More recently, the currently prevailing Equal Temperament has made us accustomed to beating thirds, so at first the pure intervals may seem unfamiliar. To play the arrows accurately, one must carefully learn the sound of the consonant major and minor thirds and sixths, and learn to articulate comma differences clearly. 7 is associated with a Tartini sign resembling the numeral. It corrects the Pythagorean intervals by a Septimal Comma, which is approximately 1/7 of a wholetone or 27 cents. When the Pythagorean minor third is lowered by this amount, it becomes a noticeably low third often heard in Blues music. 11 is associated with the quartertone signs (cross and backwards flat). The accidental is used to raise the perfect fourth by 53 cents, producing the exact tuning of the 11th partial in a harmonic series. The sound is most easily learned by playing one octave plus one fourth and raising it by a quartertone. 13 is associated with the thirdtone signs (cross and backwards flat, each with 2 verticals). The accidental is used to lower the Pythagorean major sixth by 65 cents, producing the exact tuning of the 13th partial in a harmonic series. The sound is most easily learned as a neutral-sounding sixth, one-third of the way between the just minor and just major sixths (closer to minor than to major). The following table presents the accidentals together with their associated ratios and cents deviations. To calculate the cents deviation from Equal Temperament of a specific written pitch (if desired) the following shortcut may be used: 1.) Find the cents deviation of the Pythagorean pitch, by calculating how many fifths it is away from A, multiplying by 2, and using a plus sign if it is on the sharp side and a minus if it is on the flat side. 2.) For each microtonal accidental, add or subtract its approximate cents value (as given above), keeping in mind whether the accidental is raising or lowering the pitch. The resulting value should be a cents deviation within 1 or 2 cents accuracy, which is an acceptable starting point for fine-tuning by ear.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48
49 50 51 52 53 54 55 56
57 58 59 60 61 62 63 64
?0
j‘“ n+2
n n-14
u +2n-31
< n
THE HARMONIC SERIES 1 - 64 above “A0” (overtone row)
notated using the Extended Helmholtz-Ellis JI Pitch Notation
microtonal accidentals designed by Marc Sabat and Wolfgang von Schweinitz, 2004
& +4n-14
uD# -494 +2n
F +41
0v-31
<-12
u n
&+5:f +4n
-2
/-14
u-29
< D# -494 +283v +2n
&-27
tF +41
0v +6v-31
< +302o-12
uAb +45
-5 n
&
A# -474+5:f
-45
<m +4n B# -49²4-2
/C +42
0v-14
u
&
+29{w}-29
< +12· D# -494-10
u +283v E -34¿v +2n
& E +38
O-27
t +7:oF +41
0v-26
°u +6v +384u-31
<
&-1
/ +302o G# -41ø-12
u +17»uAb +45
-5-27
< n
w w w w w w w w
w w w w w w w w
w w w w w w w w
w w w w w w w w
w w w w w w w w
w w w w w w w w
w w w w w w w w
w w w w w w w w
?‹ 0
1/8
j-26
3/23
6e+12
2/15
f-49
3/22
5+31
1/7
>4/27
-6
n +16
3/20
o C# -41
2/13
9 +4
3/19
*v +27
4/25
g
23-LIMIT TUNEABLE INTERVALS below “A4”
tested and notated in three gradations of difficulty (large open notehead = easiest ; small black notehead = most difficult)
by Marc Sabat (violin/viola) with assistance from Wolfgang von Schweinitz (cello), Beltane Ruiz (bass), Anaïs Chen (violin)—Berlin, 2005
?‹-2
1/6
n-28
4/23
6e-3
3/17
;u +17
5/28
>uEb +49
2/11
5 +2
3/16
n +29
4/21
> +46
5/26
9m +14
1/5
o-16
5/24
u
?‹+2
4/19
*v +33
3/14
>v-42
5/23
6m-4
2/9
nG +35
5/22
5u G# -39
3/13
9-5
4/17
;u +16
5/21
>u +29
6/25
g ?
?1/4
n-37
7/27
<e-26
6/23
6e-11
5/19
*u+12
4/15
f-49
3/11
5-18
5/18
m+31
2/7
>-33
7/24
<
?-19
5/17
;t-6
8/27
n +16
3/10
o C# -41
4/13
9-14
5/16
u +4
6/19
*v-82
7/22
5< +27
8/25
g +35
9/28
>v
?-2
1/3
n-28
8/23
6e-17
7/20
<f-3
6/17
;u +17
5/14
>u-51
4/11
5 +2
3/8
n +46
5/13
9m-35
7/18
<
?+14
2/5
o-36
7/17
;<u-16
5/12
u +2
8/19
*v +33
3/7
>v-4
4/9
nG +35
5/11
5u G# -39
6/13
91/2
n
?-26
12/23
6e +12
8/15
f +28
7/13
9<e-49
6/11
5-18
5/9
m +31
4/7
>-33
7/12
< +16
3/5
o C# -41
8/13
9
?-14
5/8
uDb +18
7/11
5< +35
9/14
>v-2
2/3
n D# -49
11/16
4 D# -37
9/13
9-17
7/10
<f +17
5/7
>u-51
8/11
5
?+2
3/4
n +46
10/13
9m-35
7/9
< +14
4/5
o-47
9/11
5v-16
5/6
u +33
6/7
>v-31
7/8
<1/1
n
w % % % w e % w % e
w E w E w w E E w E
E w E w E w E e E
w e e E w w w w e
E e w w w e e e e
w E E E w w w E E
w E w e w w E E w
e e E E w w E w E
w E e w e e E w e
w E w w e w w E w
&
1/1
L+31
8/7
>-33
7/6
<+16
6/5
o+47
11/9
4-14
5/4
u+35
9/7
>v-46
13/10
0o-2
4/3
n
notated using the Extended Helmholtz-Ellis JI Pitch Notation with cents deviations from 12-tone equal temperament based on A = 0 cents
23-LIMIT TUNEABLE INTERVALS above “A3”
microtonal accidentals designed by Marc Sabat and Wolfgang von Schweinitz, 2004
&D# -49
11/8
4-17
7/5
<f+17
10/7
>uEb +37
13/9
0Eb +49
16/11
5+2
3/2
n-35
14/9
<F -18
11/7
4>+14
8/5
o
&F +41
13/8
0v-16
5/3
u+33
12/7
>v-31
7/4
<+18
9/5
o+49
11/6
4-28
13/7
0>v-12
15/8
u+26
23/12
3v
&
2/1
nBb +39
13/6
0 B -35
11/5
4f +4
9/4
n-33
7/3
<-2
19/8
/ +16
12/5
o +36
17/7
:>o-14
5/2
u
&+35
18/7
>v-46
13/5
0o-2
8/3
n D# -49
11/4
4-17
14/5
<f +3
17/6
:f +17
20/7
>u +28
23/8
3v +2
3/1
n
&-35
28/9
<-27
25/8
t F -18
22/7
4>-4
19/6
/ +14
16/5
oF +41
13/4
0v-16
10/3
u +6
27/8
v +19
17/5
:g
&+33
24/7
>v-31
7/2
< +18
18/5
o +49
11/3
4-12
15/4
u +11
19/5
/f +26
23/6
3v +37
27/7
>v4/1
n
&-29
25/6
t-16
21/5
<f +5
17/4
:fBb +39
13/3
0 B -35
22/5
4f +4
9/2
n +42
23/5
3o-33
14/3
<-2
19/4
/
&
+16
24/5
o-14
5/1
u-46
26/5
0o-29
21/4
<-2
16/3
n D# -49
11/2
4-17
28/5
<f +3
17/3
:f +28
23/4
3v +2
6/1
n
&-27
25/4
t-4
19/3
/F +41
13/2
0v-16
20/3
u +6
27/4
v-31
7/1
< +49
22/3
4-12
15/2
u +26
23/3
3v8/1
n
w E w w e w w E w
e w E e e w e E w
E w E w w E E e e
w E E w w e w E w
E E w w w E E E w
e e e e w w w e E
e w w w w E e e w
e e E w e w E w E
E w e E w w E w E w
E w w w e w w w w w
ùû
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ùû
Voice(Deutsch)
Voice(English)
Contrabass
ElectronicSounds
Tempo Liberoq ca. 108
f ps f
ps
D
E
Cb
S
A art a par- t- am an fang- war, o der- zu be ginn,-
q = 108Tempo Giusto
5
A in the be gin- ning,- though, or
A1
s sf o
64 74 54 98
64 74 54 98
64 74 54 98
64 74 54 98
64 74 54 98
98 68 34 98 64
98 68 34 98 64
98 68 34 98 64
98 68 34 98 64
98 68 34 98 64
98 68 34 98 64
for contrabass and computer
for Frank Reineckecommissioned by Frank Reinecke and the Bayerischer Rundfunk for Musica Viva, München
is land a part
music by Marc Sabat
poems by Uljana Wolf
English translations by Susan Bernofsky
A
&
(the upper stave sounds in the written octave)
n n n n G
* gentle, even split-tone multiphonic, possibile ad lib. (slow bow, not agressive)
< < < < < n n n n <
?‹6/III
oo≥ II
all harmonics and stopped notesare written as they soundin the indicated clefs
o≤
ooo
Sustain Pedal : “spectral freeze” from FFT:samples and sustains after one eighth-note,a quick step stops the sustaining sound(s)
oM *
<o o o
<o
‚ = finger positions on the indicated stringssmaller noteheads show sounding pitches6/III means 6th partial over IIIrd string
n<o
7/IV
<o
III
<≤
o>vo
>vno
II≥ oo o
oo
<o
&Contrabass live sustain
(most recently pedalled sound sustains, without decay)
n
∑ ∑ ∑3
&Ästart track with prerecorded voices
n n n < ∑
?‹o 6/Ifo nf
o≥ o6/III
oo o
<o o o
*(clear sustain)
n-
nn≤
&(Cb. live sust.)
< ∑
?‹ ∑ ∑(Cb. live sust.)
∑ ∑
œ œ œ œ œ ee ˙ ˙ ™ œ ™ œ œ ™ Œ ˙ ™ Œ ™ Œ ™ œ œ œ ™ œ ™
‚ Lœnj œ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ O O ™˙ ™ ‚ ™Œ ™ Lœn
j œ‚ ‚ ™Œ ™ Œ ˙ ™O ™ Œ ™ œn ™ ‚ ‚ ‚ ™ ‚ ™
Œ Œ Œ w w ™™ w ™™ œ wn
œj ‰ ‰ Œ ™ Œ ™ œj ‰ ‰ Œ ≈œr œ ™ œ ‰ Œ ™ Œ ™ ‰™ œ ™j œ œ ™ œ Œ ≈œr œ œ œ œ ‰ Œ ™ Œ ™œJ ‰ ‰ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™ ‰ œ œ œ œ œ ™ ‰ ‰ œ ‰ ‰ ‰ œJ
œj ‰ ‰ ˙ ™ Œ ™ œ ™ œ ™j ‰™ œ ™ œ œ œ œ ‰ Œ ™ Œ ™‚j ‰ ‰
O ™ Œ ™ ‚ ™œ ™ œ ™J‚ ™j
‰™ ‚ ™ ‚ ‚ ‚ ‚ ‰‰œn œ ‰œ œ Œ ™ Œ œj œ ™œJ œ ™ œœ ‰
œ ™ œ ™ œ ™ ˙ ™ ˙n ™ ˙ œ œ ™ œ ‰ Œ ™˙n ™ ˙ Œ
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
wel che- art laut, o der- lei se,-
Tempo Libero11
at the start, what art, what sort of sound, of si lence:-
f ps
poco f ps
D
E
Cb
S
lis ten,- when they be gin- the be guine,- und wann ist das? und muss wer a sagt
Tempo Giusto18
lis ten,- when they be gin- the be guine,- when’s that? and must n’t- a
A2
f ps
poco
fs
p
poco
D
E
Cb
S
gar nichts, wer b sagt sich der lip pen- ge wi ss- (ge biss- erst et was- spä ter),-
Libero24
lead to b, to be ing- sure of one’s lips (teeth soon to fol low)-
ps
64 44 34 58 98 34 54
64 44 34 58 98 34 54
64 44 34 58 98 34 54
64 44 34 58 98 34 54
64 44 34 58 98 34 54
54 44 24 44 34 44
54 44 24 44 34 44
54 44 24 44 34 44
54 44 24 44 34 44
54 44 24 44 34 44
34 24 44 58 98
34 24 44 58 98
34 24 44 58 98
34 24 44 58 98
34 24 44 58 98
34 24 44 58 98
∑≈3
≈3
& ∑ <- <- n < <≈ < n n n n
?‹ n-
7/I
<e-o≤ <e-o≤ fo≥
* SP and ST are given as occasional suggestions to the bowposition and color, which may be adaptedto the playing situation and the phrasing ad lib.
<eo oSP *
<eno≈ ord.<eo 8/II>o o Mno
I
nno
no≥ o
& ∑ ∑ ∑ ∑≈ <
3 3
3 3
& ∑Ä n ∑ n n < <
-
?‹ n >o o ≤ >o n>
o <o o o <-o
& <
≈3
≈3
& ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑≈
?‹ n≤ (tune to sustain)
<eport. - <e3
<fport. <f n3
-n ∑≈
& < ∑≈
?‹ ∑ ∑ ∑ ∑≈
Ó™ Œ œ œj œ œ Œ ‰ œj œ œj œ Œ
œ œJ œ Œ Œ œ œ Œ ‰ œ ™ œ ™ ‰ œJ œ Œ ‰ œJ œJ œ Œ
Œ œJ ‰ ‰ œ ™J ‰™ Œ œ œ œJ ‰ ‰ œ œ œJ œ ™ œ ™ ˙ ™ Œ œ œ
Ó Œœn œœ œ
ŒŒ Œ ‚J ‰ ‰ ‚ ™J ‰™ Œ ‚ ‚ ‚J ‰ ‰ ‚œ ‚ ‚J ‚ ™ ‚ ™ ˙ ™O ™ Œ ‚ ‚
Œ œJ ˙ ™ ˙ ™ ˙ œn
œ œ Œ Œ œ œ œ œj ‰ ‰ œ œ œ Œ Œ œ œ œ œ Œ ‰ ‰ œj œ œ œ œ Œ
œ œ Œ ≈œ ™J ‰ œ œ œJ ‰ ‰ œ œ œ Œ Œ œ œ Œ ‰ ‰ œJ œJ œ œ ™ Œ
Œ ˙ œ ˙ ˙ œ œ œ Œ Œ ˙
‰ ˙ ™™œnJ ˙ ™™ ‰ Œ O ‚ Œ œn œO Œ O ‚ ‚ ‚ Œ ‰ œnJ œO Œ
˙ ™ ˙ ˙ ™ œn ˙ w ˙ œ w
œj œ ‰ Œ œ œj œ ™ œ ‰ œj Œ œ œ Œ ≈ œ œ œ œj œ ‰ œj œ œ œ ™ œj ‰ Œ ™‰ œ œJ Ó œJ ‰ ‰ œJ œ œ ™ œ ≈ œ œ œ Œ Ó Ó œ œ œ œ œ Œ ™
Ó ‰œn j œœ
j œJ œ ‰ Œ ˙œJœ ˙ œœ œ œn ˙ œœ
w ˙ ™ ˙ w ˙ ™ Œ
Ó Œ œœnn œœ œœ ™™
2
ù
û
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
und sein:
Giusto30
to
A3
ps s
preciso
s
poco f ps
poco f p fs
o
D
E
Cb
S
sei sprech en- dann the art of fal ling- aus ein- an- der,-
Libero34
ut ter- the shall, and then the art of fal ling- a par- t,-
ppoco f
ps
D
E
Cb
S
der stil le,- dem rah men,-
Giusto41
fal ling- on the par t- of si lence,- of sense but
A4
s
fs p f p s
98 114 128 58 24
98 114 128 58 24
98 114 128 58 24
98 114 128 58 24
98 114 128 58 24
98 114 128 58 24
24 68 24 38 58 64 94
24 68 24 38 58 64 94
24 68 24 38 58 64 94
24 68 24 38 58 64 94
24 68 24 38 58 64 94
94 44 68 24 68 44 616
94 44 68 24 68 44 616
94 44 68 24 68 44 616
94 44 68 24 68 44 616
94 44 68 24 68 44 616
94 44 68 24 68 44 616
3
& n nn ì ™™ìùû ì™™ ìûù
rebow as needed
4nU
<- n≈
n n≈
vÄ
?‹ >o >5o o o
12/I5o o ì ™™ìùû ì™™ ìûù
11/II
4f5oU
o
o
o
≤ M7/IV
<o- >v n >v
o
o≈ o
>vn≈o
M
vo ST
9/III
o o ord.II
*vST
n*vo
&
U 4≈ ≈
?‹ 5 ≈ ∑ ∑
≈
3
≈
& n n ∑<≈- n
≈- n n n < <
?‹ o o o
8/III
>o o II
>no o
*
n≈ M
7/IV
<o≈-
M
>vo≈- >v
≤
o>vo oo o M
<o<o
& ∑≈
∑
& v n ≈< ∑≈ Ä
∑ ∑ ∑ n
?‹ vo o 9/III
no
Mo≈
n <o
n
*
n≈
n n n >vo o
&≈ ∑ ∑≈ ∑ ∑ ∑ n
?‹ ∑ n ∑≈ ∑ ∑ ∑ ∑
œ œ ™Œ ‰ ‰ ‰ œJ
œ ™ œ œ œœ œ œœ œœ Œ Œ
œ œ œ ≈ œ ˙ œ ™ œn ™ œ ™ Œ ™ Œ Œ œnJ
‚ ™ œ‚ œ‚ œ‚ ‚ ‚ ‚‚ ‚‚‰œnjœ ™œ ™ ‚ œRÔ ‚‚ ‚ œn œ œ
‰O ‚ ™ ‚n ™ ‚ ™ œ ™ œJ ‰ ‰ ‰ œj‚J
Œ ™ Œ ˙n œœn œ ™ wwn
˙n ™™ ˙ ™ ˙n ™ ˙ œJ
œœ ™™ œœ˙ œ Œ Ó Ó™ Œ Œ Ó
Œ ≈ œ ™j œ œj Œ ™ œj ‰ ‰ œj œ ‰ œj œ œ ™ ‰ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ Œœ œ ‰ ‰™ œR œ ‰ Œ œJ œJ ‰ ‰ œJ œ ‰ œJ œ œ ™ ‰ œ ™ œ ™ œ ™ Œ
œ œ œ ‰ Œ ™ Œ œ œj ‰ œ œ ™ Œ ™œj œj œ œ œj œj œ ˙
œ‚ œ‚ œ‚ ‰ Œ ™ Œ ‚ ‚j ‰ œ‚ œ ™‚ ™ œ ™œ ™ ‚j ‚j Lœnj œ‚ ‚ ‚j ‚j ‚ O
˙ ˙ ™ ˙ ˙ œ ™ Œ Œ œn ˙ ™
Œ ™ Œ œj œj œ Œ ™ œ ™ œ ™ œ Óœ œ ‰ ‰™ œ œ œ œ ‰™ œR œJ œ Œ œJ œ Œ Œ ≈ œ ™J
œ ™ œ ™ œ ™ ˙ ™ Œ ™ Ó™˙ ™ Ó™ ˙ ™ œ
‚ ™ ‚ ™ ‚ ™ O ™ œ ™ œ ™ Œ ™ O ™ Œ ™ œ ™ ˙ ™˙ ™ œ œ ™œ ™ œ ™Jœ ™j ≈ ‰ Œ œ œj ‰ ‰ Œ ™ O ™ ‚
œ ™ œ# ™ ˙ ™ ˙ ™ Ó Œ œ
˙ ™ ˙ ™ ˙ ™
3
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ùû
ù
û
D
E
Cb
S
im mer- a part,- so aus ge- fal- len- wie nur e ben- ein.
48
ne ver- not s tri- king- ly,- st ruck- in twain just as it s trikes- you.
p
Cb
S
Molto Libero53
fp
s fp
s sostenuto
Cb
S
61
p poco f p f ps
f
Cb
S
67
f ps
f f p fs
fs
f f simile
Cb
S
72
p f
616 38 68 24 32 616
616 38 68 24 32 616
616 38 68 24 32 616
616 38 68 24 32 616
616 38 68 24 32 616
616 38 68 24 32 38 44 68
616 38 68 24 32 38 44 68
616 38 68 24 32 38 44 68
68 74
68 74
68 74
68 74
3 33 3
3 33 3
& ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?‹ n n- ∑ ∑ ∑
&
& ∑ ∑≈ n ∑ ≈< ∑ ∑≈
?‹ n n-≈ 8/III
>o o
o on-≈ 7/III
<o o o
o≤
< n-
<-≈
&≈ n ≈ < ≈
& < < < <n n n≈ n
∑≈
?‹7/II
<oSP
<no ord.<
7/III
<o<o
<no
*
8/I>o >*o
>5≈o
n 53 9/Ino o n 5 5
- n≈
port. n-
n
& < ∑≈ n ≈
?‹ ∑ ∑ ∑ ∑≈ ∑ ∑≈
&n n < < n n < < ∑≈
?‹ no
no <eo ;<mo ;<m <eo
no 5o 5 no <eo <eo <e <e
o<e <e
-port.
n <e n≈
3
n-port.
&< n < ≈
& ∑≈ <≈ n ∑U
?‹ n n≈
3
n-port. < <o
*
n nΔ∆
3
fn-
port.
9/IIno
no o
no n n
U
-Δ∆n-
port.
&<≈ ≈ ∑ ∑U
œ œ ‰ œr œ ™ Œ ™ Œ œj œ œj œ œ ‰ ‰ œ Œ Œ œ œ œ œ Œ
œ œ ‰™ ‰ œ ™ œ œ œ œ Œ ™ ‰ œ œ œJ œ Œ œ œ œ œ ˙ œ
‰™œ ™j œ ™œ ™
œ ™ œ ™ ˙ ™ ˙ w ™
Œ ™ œ œj Ó Ó Œ ‰ œj œ œj
‰™œ ™j œ ™œ ™ Œ ™ ‚ ‚j Œ œ œj ‰ ˙ ™˙ ™ Œ ‰ ‚j ‚ ‚j Œ œ œ ™ ‰
Œœ ˙ ™˙ ™
œ ™ œ ™ œ ™ œ œj ˙ w ™ œ œj w w
Œ ™ œ ™ ˙ ™ Œ ™ œ œ ™ Œ ˙ ™ Œ ™ œ ™ ˙ ™ Œ ˙ ™ Ó Óœ œ
Œ
Œ ™ ‚ ™ O ™˙ ™ œ ™ ‚Œ œ ™‚ ™ Œ ˙ ™O ™ Œ ™ ‚ ™ O ™˙ ™ Œ ˙ ™O ™ Œœ ˙ œœ Œ ‚ ‚ Œ ‰
œ œ ‰œ œ ‰œj ™œ ™ œ ™œ ™ Œ œ
˙ ™ ˙ ™ w w Ó™ Ó Ó Œ˙ ˙ ˙ ™ ˙
˙Œ
œ œ œJ Œ ™ Ó ˙ œ œJ Œ ™ Ó˙ œ œJ Œ ™ Ó ˙ Ó™
O Œ ‚ ‚ ‚J œ ™ œ œ O ‚ ‚J œ ™ œ œ O ‚ ‚J œ ™ œ œ OŒ ™œ ™ œ ™œ ™ œ Œ Œ
œ œ ˙
w œ ˙ w œ ˙ w œ ˙ w ˙ ™ ˙ ™ w
˙ Œ Ó Ó Œ œ ™ ˙ ™ œ œJ
Œ Œœ œ ˙ Œ œ O Œ Œ
œ œ ˙ Œ ‚ ™ ˙ ™O ™ œ‚ ‚J ‰œj œ œ œœ œ œ ˙ ™˙ ™ Œ ™
˙ ™ w ˙ Œ Ó Ó
4
ùû
ùû
ùû
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ùû
Voice(Deutsch)
Voice(English)
Contrabass
B bad be tt- brie f- am an fang- bald, und
Tempo Giustoq = 108
B bal d- in the be gin- ning- bald,
sostenuto
B1
D
E
Cb
bald am en de wie der:- un se- re- haa re,- und da zwisch- en- sind
Libero Giusto8
bald at the end once more: in be tween,- this hair is
B2
D
E
Cb
sie nicht zu fass en,- nicht in sich und nicht in
Libero Giusto15
hard to gras p,- tri cky- to pin
B3
D
E
Cb
griff zu krie gen,- we der- im gu ten- noch im bad.
Libero Giusto Libero21
it u p- or down, for bet ter- or f or- bed.
B4
sost. sost.
68 158 24 58 34
68 158 24 58 34
68 158 24 58 34
34 38 24 32 24 34 68
34 38 24 32 24 34 68
34 38 24 32 24 34 68
68 54 62 48 58 34 58
68 54 62 48 58 34 58
68 54 62 48 58 34 58
68 54 62 48 58 34 58
58 32 48 38 124 72
58 32 48 38 124 72
58 32 48 38 124 72
58 32 48 38 124 72
∑3
B
∑
?‹III≥ Ä 2/II
o≤2/I
o on-o
o
on-
o -
2/III o≤
3 3
∑3
?‹2/II
o on-o
o
on-
on
Δ∆Ä 2/IV
o≤ o 2/IIIono
o
o
∑
& ∑ ∑ <- < Ä- ∑ ∑
?‹ no n
Δ∆
nno o
o
II
u≈I
II
n4ST
nport.
7/II<-oM
<o 9/IIo Mo-o
onn
o o
o
III
uo
o
3
& ∑ <- <Ä- <n <n <n <n <n <
-<n <n <n <n <
-
?‹ uII
III4 nport.
7/III<-oM
<o 9/IIIo
M
o-o
o
MII <o M
n<o
M
<o
oM
<no
o
M
<o
n<-o
o
M
oo M
noo
M
oo
M
ono
o<-o
œ ‰ ‰ œ Œ ™ œ œ ‰ œ œ ‰ Œ ™ Œ ™ Œ ™ ‰ œ œj œ Œ œ ™ œ
œ ‰ Œ ™ œ ™ œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™ œ œ œ œ œ œ ™ Œ
Œ ™ œn ™ œj ‰ ‰‚n ™ ‚J
‚n ‚‚ ‰œnJ œ ™‚n
™œn ™
‰œj œ‚ œn ™‰ ‰ œn j œ ™œ ™ Œ ™œ ™ ‰
œj ‰ ‰ ˙n ‰ ‰ ‚n ™
œ ® œ ™ ‰™ œ ™œ ™ ‰ œ ™ œ ™ ≈ ‰ œ œ œ Œ œ œj Œ ‰ œ œj œ ™ œ Œ œ
œ œ ™œ ™ œ ™ œ œ ™J ≈ ‰ œ œ œ ‰ ‰ œJ œ Œ Œ Œ œ
‚J‚n ‚‚ ‰
œnJ œ ™‚n ™˙n œ‚ œn
Œœ Œ
˙n Œ ‚n ‚ ‚n ‚‚ ‰œnJ œ ™‚n
™
œKr œ œ ™r ® œ ™™ œ ‰ œ ‰ œ œ ™ ‰™ œ ™j œ ® œ ™r ‰ Œœ ® œ ™R œ œJ ‰ œ œ ‰ ‰™ œR œJ ‰ Œ
Ó Ó™ Œ Ó™ œ ‰ œ ™ œnJ œn ™
œn ™ ‰œj œ‚ œn
Œœ Œ ˙n œn
‰ ‚n j ‚‚˙n ™˙ ™ œœ ˙ ™˙ ™ ‚
˙n‰ ‚ ™ Lœn
j‚J œ ™‚ ™ ‰ ‰œn‰ ‚n ‚‚J ‚
œn ˙
‚ œ ˙
œ œj Œ œ œ Œ Ó Ó ‰ œ ™ œ ™ œ ™ œ œ ‰ ≈ œ ™ œ œ Ó Ó™ Ó™ Ó™œJ ‰ œJ œJ ‰ œJ œ Œ Ó Ó ‰ ‰ œ œ œ ™ ‰ ‰ œ ™ œ œ œ ™Ó Ó™ Ó™ Ó™
Ó™ œ ‰ œ ™ œnJ œn ™ œe œJe œJ œe e œe E ˙ ™ eœ eœ eœ eœ ˙
œ ™œ ™ œœ ˙ ™˙ ™ ‚˙n‰ ‚ ™ Lœn
j‚J œ ™‚ ™ Œ‚ œ
j‚J ‚J œnœj ‚ ‚‚
˙nO O ™O ™
œn‚ œ‚
œn‚ ‚‚
˙nO
5
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
Cb
27
sost. sost. p
D
E
Cb
S
statt des- sen- mor gens- zu berg (take a bet?) und nachts out of
Giusto30
stan ding- on end in stead- (fake a bet?) and at night out of h -
B5 B6
fs s
ps s
sostenuto e lirico al fine
o
o o
D
E
Cb
S
bed (sie he- ad). am bes ten- hältst du sie als i gel,- der hat noch je den-
36
and- (see the ad). per haps- best to crop it hedge hog- close: he al ways- gets his
o
o
o
o
72 22 58
72 22 58
58 44 54 24 34 58
58 44 54 24 34 58
58 44 54 24 34 58
58 44 54 24 34 58
58 44 54 24 34 58
58 44 54 24 34 58
38 98 78 44
38 98 78 44
38 98 78 44
38 98 78 44
38 98 78 44
& <v < < <n ≈<-
<n <n < <n <3
<v3
?‹M
noo
IV
<o <no
o
u u- < M
<o
<<≈-o
M
<o M
<<o
<- II<oMIIIoo
IIo<o
o
3Io u M
IVoo3
3 ≈ ≈3 3 3
∑≈
3
& <Ä
∑ ∑Ä
<≈
v < v
?‹ <o o
I II IVo o IIIo o o≈ 7/IV
<o≈ 9/IV
oo7/III
<o9/IV
oo o
& ∑ ∑ ∑Sinewaves
<≈ < #
?‹ ∑Contrabass live sustain, slowly fading out
n n n≈ ≈
sustains until end of b. 56,slowly fading
3 33
3 3 33 3
& < n < n < n <
?‹ oo≈ III —>
<o oo≈ <o o oo o7/II<o 9/III
oo oII<o o
&(Sinewaves)
v<< n <
E œ ˙Œ Ó™ Ó™ Ó œe œ œe œe Ó™ œ E Œ ˙ Ó Ó E Œ
˙O ‚ OO œn ˙ ™˙ ™ ˙ ™˙ ™ ˙˙
œn‚ œ‚
œn‚ œ‚
˙n ™˙ ™ ‚ OŒ‚n ‚O Œ On ‰
œnJ œ ™œ ™ O œn
Œ Œ ™ Ó Œ ≈ œ ™j œj œ œ œj ‰ ‰ œj œ Œ Œ ≈ œ œ œ Œ ‰ œj œ ™ ‰ œ œ
Œ Œ ™ œ ™ œ ™ œ œ œ œ Œ œ œJ œ Œ ‰ œ œ œ ™J ‰™ ≈ œ œ œ
œ œ ™ ˙Œ Œ
œ ˙ œ ™ œ
œ‚ œ ™‚ ™ œn œ œn œ ‚n ‚ ‚n ‚ ‚ O ‚ O ‚ ™ ‚
˙ œ ˙ œ ™œœ ™™ œœœ
Œ ˙n œœ œœ ˙˙ ˙ ˙ ˙ ™™™™ ˙ œœœJ
œ ‰ ‰ œ œ œ ‰ Œ Œ ‰ œj ‰ œ ™ œ ‰ œ œj œ ™ œ ™ œ œj ‰ ‰ œ ™ œ ™ œ œj œ ‰
œ ‰ ≈ œ œ œ ‰ Œ ‰ ‰ œJ œ ‰ œ ‰ ‰ ‰ œJ œ œ œ œ œ ‰ ‰ œJ ‰ œ œ ‰ œ œJ
œ# œ ™ œ ™ œ ˙ œJ œ ™ ˙ ™ œ ™ ˙ œJœ
‚ ‚ ™ ‚ ™ ‚ O ‚J ‚ ™ O ™ ‚ ™ O ‚J‚
œœ ™™œ ™ œœœ œ ™œœ ™™ œœœ œœœ ™™™ œœœ œœ ™™œ ™ œ ™œœ ™™ œ ™œœ ™™ œœœ ™™™ ˙ œœœ ™™™
6
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
hare be siegt.- liegt a ber- ei ne- s träh- ne- im br ief,- gar ei ne- lan ge,-
42
hare. but should you find a s trand- with in- a let ter,- long or
B7
o
o
o o
o
o
D
E
Cb
S
hal te- sie un ver- fäng- lich- an die wan ge.-
Poco Libero47
brief, press i t- sweet ly- to your cheek.
o
o
o
o
o
o
o
D
E
Cb
S
A Tempo52
B8
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o o
o
44 98 58 48
44 98 58 48
44 98 58 48
44 98 58 48
44 98 58 48
48 44 54 84 32
48 44 54 84 32
48 44 54 84 32
48 44 54 84 32
48 44 54 84 32
32 22 32 22 92
32 22 32 22 92
32 22 32 22 92
32 22 32 22 92
32 22 32 22 92
32 22 32 22 92
3 ≈ ≈ 3
≈ ≈33 3
& < 4≈ Ä≈
< 4 < 4
?‹ <o 11/III
4o≈II —>oo <o o III
4o9/II
oo7/I<o o III
4o o o
& <<≈ n≈ < 4
3 3 3
3
& 4 < 4 < 4 n 4 n 0≈
?‹ 4II
oo oI<o II —>
4o o ooI<o 11/II
4o9/Ioo II
4 oIoo 13/II
0>vo≈
& <4< 4 n ≈
∑
∑
&
Ä a
4 0 0 u≈ Äb
0≈ 0≈ u≈ Äcue pedal also triggers sostenuto end!
c
∑
?‹11/I4o II
0>v o 0>vo15/II
uo≈13/I
0>v o≈ oI —>
0>vo≈ u o≈2/II
o
u-
o
I
n-o
2/IV
o n -o
&
(Sinewaves)
44 0 ≈ 0≈ u≈ u≈
?‹(Contrabass live sustain) ≈ ≈ ≈ ≈
∑
œj ‰ œj œ Œ Œ Œ ™ œ œ œ ‰™ œ œ œ œ œ Œ œ œ œ ‰ œ œ œ œj œ ‰ Œ
œJ ‰ Œ Œ Œ Œ ™ ‰ ‰ œ œ œ œ œ œ œ ‰™ œ œ œ œJ œ ‰ Œ ≈ œ ™J ‰ ‰ ‰ œJ
œŒ
˙ ™Œ Œ Œœn ™‰ ‰ ‰
œJ œ œ ™ œn œ ™ œ ™ œ œ ™ œ
‚ O ™ ‚ ™ ‚J ‚ ‚ ™ ‚ ‚ ™ ‚ ™‚ ‚ ™ ‚
www ˙ ™˙ ™™ œœ ™™œ ™ œœœ œœ ™™œ ™ œœ ™™œ ™ œœœ œœ ™™œ ™ œœœ
‰™ œ œ œ ‰ œ œ œ œ Œ ‰ ‰ œj œ œ œ Œ Ó
œ ≈ œ œ œ œ ™ œ ™ Œ ‰ œ œ œ Œ Ó
œJœn ™ ˙ ˙ œ ˙n œ ˙ ˙ ™ w œ ˙ ™
‚J‚ ™ O O ‚ O ‚ O O ™ ~ ‚ O ™
˙ ˙ ˙ ˙˙ wwœ ˙n ™ ˙ ˙ ™˙ ™™ www www
˙ w ˙ ™ ˙ ™ w w ˙ w
O ~ O ™ O ™ ~ ~ O ~ ‚nŒ ˙ ™O ™
Œœn ˙ ™O ™ ‚n
Œ˙ ™O ™ ∑™
˙˙ www ww ™™˙ ™ ˙ ™ www www ˙ www w ™w ™ w ™w ™∑™w ™
wwww ™™™™ wwww ™™™™ wwww wwww ™™™™ wwww
7
ù
û
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
C c lam- che f- als boss ein
Tempo Giustoq = 108
C c lam- che f- what a
sonore
f f
C1
D
E
Cb
S
fal scher- freund, als kit chen- man in bes sies- tross:
6
false friend, this chef, this boss, this kit chen- man or bes sie’s- beau: i’ll go bble- you, love,
D
E
Cb
S
ein loch, love, ist al les,- was blieb. lie be- hier ge meint- als do nut,-
13
and leave the hole. love is a do nut,- by which
64 54 74 64 34 54
64 54 74 64 34 54
64 54 74 64 34 54
64 54 74 64 34 54
64 54 74 64 34 54
64 54 74 64 34 54
54 34 44 34 54 24 34
54 34 44 34 54 24 34
54 34 44 34 54 24 34
54 34 44 34 54 24 34
54 34 44 34 54 24 34
34 44 34 44 34
34 44 34 44 34
34 44 34 44 34
34 44 34 44 34
34 44 34 44 34
∑≈
C
∑≈
&‹
3fRH
both hands play one-handed pizz. (ossia : ord. pizz. ad lib.)marks the plucking position,with stem down = thumbmarks the harmonic node4/I
n4/III
n
o + o
+ +
3/II
n+
o?‹
Ä+ +≈&‹
4/Ino
+
34/II
no
+
4/I
no
+
7/I
<<o
+?‹
+ +&‹
3/III
n+
o
3/II
n+
o
3/IV
n
+
o
B‹
?‹LH
2/II
no
+
2/I
no
+
+ l.v. sempre
≈ ++ +
2/IV
no
+∑
&‹Sampled Contrabass
∑pizz. sempre≈ 2/III
3
∑
6/Io5/IV
uo 6/IIIo 6/IVo 4/IIIo
?‹ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
∑3
∑ ∑
3 3
B‹7/III
<<
+ +
o +
&‹4/I
no
+
4/I
no
+no
+
4/II
no
+
5/II
uu+
o
3/II
no
+
4/III
no
+
5/II
uu+
o
?‹ ∑
2/III
no
+
2/IVn
+
o + + +2/In
+ o
o +n
+
o
∑3
3
&‹7/IV<o ∑
3/IV
o37/III<o
3
7/III<o 5/IV
uo 5/IIu
3
3
∑3
&‹3/IV
n
+
o
5/II
uu+
o
5/I
mm+
o
3/IV
nn
+
o
5/IV
uu+
o
5/II
uu+
o
5/I
mm+
o
?‹ ∑ ∑ ∑2/IVn
o
+∑
&‹7/III< ?‹
1/III
&‹5/IV
uo 5/III
uo4/I 6/IIo o 7/III< 5/IV
u3/IIo o o 5/IV
uo 5/IIu
6/I
o o
33 3
Œ œ Œ Œ ‰™ œr œ Ó Ó Œ ‰ œj œj ‰ Œ Œ Ó ≈œ ™j œ Œ ‰™ œrŒ œ Œ Œ ‰™ œR œ Ó Ó Œ ‰ œJ œJ ‰ Œ Œ Ó™ Œ Œ œ ™ œ
‚ fOf
œn f Œ f‚ Œ Lœn j œnŒ Œ Œ ‚f Œ Œ ‚f Œ ‰ ‚f ‰ Ó Œ ‚
ef Œ Lœn j œn f‚ Œ ‰ f‚ f‚
‰
Of Œ‚f‰ œnJf jŒ Œ Œ Œ Œ œn
f Œ ‰œn ™ Œ œn Ó Œ Œ ‚f Ó™
Œ Œ ŒœnŒ Œ ‰
œn ™œ œn ‰™ œn ™ ‰ Œ œn Œ
œ œ œ Œ Œ Œ Œ ≈œ ™ ≈ œj œ œ ‰ œj œ œ œ Œ Ó
œ œ Œ Œ Œ œ ™ œ ™ ‰™ œ ™J œ Œ Œ Œ œ œJ œ œ ‰ ®œ ™ œ œ ®œ ™™J Œ Œ ‰ œJ œ œ œ Œ œ Œ
Œ Œ fœn œn
‚e f
Œ Œ ‰ ‚ ™f Œ Œ ‚f Œ Œ ‰ ‚f ‰ ‚f Ó f e‚ ‚f Œ Œ ‚f Œ f e‚Œ ‚f Œ Œ ‰ f œn
‚ f Œ Œ ‰ œn ‰œn
Ó ‰f œn‚ f
Ó ‰™ fR‚r
Œ
Œ ‰ œ ™ Ó ‰œnŒ Œ Œ Œ Œ œ Œ ˙ Œ Ó Œ ‰ œj Œ ≈ œ ™J
Œ œj œ Œ œ ‰ œj œ œ ‰ œj œ Œ Œ œ œ ≈ œ ™j œ œ ™ ‰ œj œ œ Œ Œ
œ œ ™ œJ œ Œ œ Œ Ó Ó Œ ‰ œ œ œ œ Œ ‰ œ œ
Ó f‚Œ f e‚ Œ f e‚ Œ f‚ f e‚ Ó Œ f e‚ Œ f EO
Œ ‚f Ó
‰ œœn Œ ‰ œj Œ œ Œ ‰ œn œn
‰™ œ ™œ ™ œn ™ Œ œ Ó Œ ‰ œ œn
Œ
8
ùû
ùû
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
al so- known as: du not go. or i’ll go nuts. or so it goes. die lie der,- durch mä gen,-
18
i mean: do nut go, or i’ll go nuts. or so the song goes th rough-
D
E
Cb
S
kü chen.- klam me- hän de- ka men- da rin- nicht vor. die mä-
25
ki tchens- and guts. we ha ven’t- yet sung of clam my- hands. the m -
D
E
Cb
S
nner hie ßen- sam, and lord, how they could o pen- clam. von ih ren- an de- ren- koo ky- küns ten-
31
en- were all called sam, and lord, how they could o pen- clam. their o ther- koo ky- crafts
f
D
E
Cb
S
wol len- wir lie ber- schwei gen,- o der- su mm- en,- mit zu ck- rig- v o- llem- mund.
36
we’ll leave un men- tioned —- or else just hum them, plump ly- sat ed,- su gar- mouthed.-
44 38 24
44 38 24
44 38 24
44 38 24
44 24 58 24 44 24
44 24 58 24 44 24
44 24 58 24 44 24
44 24 58 24 44 24
44 24 58 24 44 24
24 34 22 54
24 34 22 54
24 34 22 54
24 34 22 54
24 34 22 54
64
64
64
64
64
3 3 3 3
3 3 3
&‹3/II
n+
o
3/IV
n
+
o
3 3/III
n
5/III
uu
3/II
n
o o o
+ + + 3/IV
n
+
o
35/II
uu+
o
5/IV
uu
3/II
n+ 5/III
uu5/II
uuo + +
+ o o
3/IV
n
+
o
3/II
n+
o
35/III
uu+
o
5/I
mm+
o
3
&‹6/I
o6/IV 6/IIIo o 3/II
o3∑
6/Io 7/II<o
3
uo3
5/IV
∑ ∑33 3 3
3
∑3 3 3 3
&‹5/II
uu+
o
3/I
no
+
3/IV
n
+
o
3/I
n
3/III
n
3/I
n+ + +
o o o
RH:pizz. ord.III
IV
+
+
3III ∑+
+III
+
+
?‹ +∑
IIIIV
LH:fingeringn
nnno
o3
B‹III nnnn
∑o
o2/IV
no
+
III nnnno
o?‹
&‹7/IV
<o4/IIo
3
7/IV<o6/IIIo
3
5/IV
uo3 5/Im
∑7/II
4/III
<o
o5/III
uo
33 3 3
3 3
&‹ ∑5/II
uu+
o
IIIII
+
+
IIIIV+
+
?‹+ + + +
3/IV
n+
o &‹?‹ ∑
2/II
n
+
o + IIIII nnnno
o
IIIIV nn nno
o
2/IV
no
+
2/III
no
+
&‹ ∑6/IIIo
<o
3
7/I
5/IV
uo 7/IV
<o3
7/II<o
3
∑
≈ ≈3
3 3 3
≈ ≈
&‹3/III
n+
o
3/II
n+
o
5/III
uu+
o
3/I
n+
o
5/II
uu+
o
4/I
no
+≈ 4/II
no
+
≈
?‹2/II
no
+
2/Ino
+∑
+≈ +≈
&‹4/IVo 5/IV
uo 4/III
6/IVo o 7/IV<o 4/II 6/IIIo o7/III<o ≈ ≈
œ œ œ œ Œ œj œ œj ‰ ‰ ‰ œj œ œj œ Œ ‰™ œr œj œ œ ‰ ‰ ≈œr œ œ ‰™ œr œ ™ œ ™ ‰
œJ œ Œ ‰ œJ ‰ œJ œJ ‰ ‰ ‰ œJ œ œJ œ Œ ‰™ œR œ œ œ ™ œ Œ Œ ‰™ œR œJ ‰ Œ
Œ Œ f‚ f‚Œ ‰ ‚ e
‚ ‚‰ f f f Œ Œ Œ f‚ f e‚ ‰ ‰fje‚J
‚ f ff e‚
e‚ f‚
f‚ Œ f e‚ f e‚ Œ
Œ Œœn
Œ ≈ œn ™ œn ™ ≈ Œ Œ œn Œ Œ Œ ‰œnJ Œ Œ
œŒ Œ œ
œ œ Œ œ œj œ œj ‰ œ œ œ œj œ œ Œ Œ ‰ œ œ
œJ œ ‰ ‰ œJ œ Œ Œ ‰ ‰ œJ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ Ó Œ ‰ œ œ
f e‚ ‚f Œ f‚f f f‚
‚‚ Œ Œ ff Œ Œ fJ
f j Ó Œ ff
˙nŒ Œ ‚
ee‚ Œ Œ
e‚J‚ej
Œ ‚f Œ ‚ee‚
Œ œ œn Œ œ œn Ó Œ Œ œ Œ ŒœJ Œ œn
œŒ œ
œj ‰ ≈ œ œ œ Œ ‰ ‰ œj œ ‰ ‰ œj œ œ œj œ œ Œ ‰™ œ œ œ œ œ œ ‰ œ œ ‰ œ œj Œ
œ œJ œ œ œ Œ ‰ ‰ œJ œ Œ œ œ œ œ ™ œ ™ ‰ œ Œ ‰™ ‰ œ ™ œ œ ‰ ‰ œ œ œ ™ Œ
Œ Œ f e‚ Œ ff Ó Œ ff Ó œn
P
œn
J
Œ œn
P
œn
J
Œf‚
Œ f œn‚ f
Œ Œ ‚ee‚ Ó Œ ‚
ee‚ Ó Œ ‚f Œ ‚f Œ
Œ œnœŒ Œ œ Ó ‰ œ Œ
œŒ Œ
≈ œ œ œ œ œ œ œj Œ ‰ œj œj ‰ ≈ œ œ œ ‰ ‰ œj ≈ œ œ œ ™ œ œ œ ™ œ Œ Ó™œJ œ œ œ œ Œ Œ ‰ ® œ ™ œ œ œ ™ œ ‰ œ œ œ ™ œ ™ ≈ œ œ œ Œ Ó™
Œ f‚ Œ Œ f‚ Œ f e‚ Œ f‚ Œ f e‚ Œ ‚f Œ ‰ ‚f ‰ Œ
‚f Œ‚f
Œ Œ Œ ‰ œn ™ ‰ ‰˙n
Œ ‰ œn j Œ œ ‰ œn j œn Œ œ ‰ œnJœn Œ œ Œ Œ Ó™
9
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
D da mit- dick drum rum ein
Tempo Giustoq = 108
D dam mit- dick this
D1
p p
o o o o
D
E
Cb
S
fluch, gar ein ge such:- wer hat o wen- tay lor- um ge- bracht,- und wo mit.-
Libero6
curse is like a ri ver- n one- can dam. who killed o wen- tay lor- and by what means?
p p
o o o
D
E
Cb
S
da mit.- a ha.- wir ru fen- ha rry,- dick, and tom:
Giusto10
by which i mean: call up ha rry,- tom and d ick:-
D2
f p f
o
44 54
44 54
44 54
44 54
44 54
44 54
64 44 42 32
64 44 42 32
64 44 42 32
64 44 42 32
64 44 42 32
64 44 42 32
32 54 98 24 54
32 54 98 24 54
32 54 98 24 54
32 54 98 24 54
32 54 98 24 54
32 54 98 24 54
∑ ∑3
D
∑ ∑3
&Ä < ∑ < <
3
?‹ II
arcoord.
-≥ 4/III
ono
n-
ST3/Io o - -≤
SP7/I
<foo 3/III
o™
II
no
7/III<f-o M<fo
no
3
&Sampled Contrabass
∑pizz.
∑6/Io
2/I
o 6/IIo 6/IIIo∑ ?‹
3/IIIo
3
&Sinewaves
poco port. sempre
t 0 < <
3
3
& u u u4 4 4
?‹ST
5/III
uo- u
ouo 11/II
4o o 4o 4no
nn
o
?‹ ∑ ∑ ∑
2/III
nno
I
& < ∑ ∑:f
∑≈ ∑≈3
∑≈3
∑≈3
& m Ä∑
≈
?‹5/I
nmo≤
m≈ m-6/I
fo≤ ffo
fn-
fn-
ffo
5fo≈
?‹ ∑≈ ∑ ∑
2/Io∑≈ &
& ∑≈ ∑ ∑ o 05v≈
œ Œ Œ œ œ œ Œ Œ œ Œ œ Œ Œ Œ œ
œ Œ Œ œ œ œ Œ Ó Ó Œ Œ Œ œ
Œœn œ
Œ Œœn œ
Œ Œ œ ˙œ Œ œ ˙ Œ
œn ‚n œ‚ œœ œJœj ‰
‚nœn‚
œJœn j
‰ œnœn ‚
˙nO
Œe‚nn œ ™e‚ ™™ ‰ ‚ Œ ‚ ˙O Œ
œnœn
œn œn Ó Œ Œœn
Œ
wn w œ œ œ œn œ œ œ œ œ ™ ‰œ œ œ
œ ‰ œ œ ‰ œj œ Œ Ó™ ‰ œ ™ œ ™ Œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ ™ Œ Ó Ó Ó
œ ® œ œ œ œ œ ®œ œ œ œ ™ Ó™ Œ ≈ œ ™J œ œ œ œ œR ‰™ Œ ‰ œJ œ œ œ Œ Ó Ó Ó
Œœ
Œ Œ Œ˙ ™ Ó™ Œ Œ
œ
œ œ œ w˙n
Œ ‚ Œ Œ œn ˙ ™O ™ Ó™ Œ ‰™ œnR ‚ ‚ ‚ ‚ w~ O˙
Ó œœ Ó ÓÓ
œ ™ ‰ Œ Ó Ó˙ ™ ˙ ™
œ œ ™ Œ ≈ œ œ Œ ‰ œ œ œ Œ Œ Ó œ œ ™ œ œ œ ™ ≈ ‰ ‰
Œ Œ Œ ‰ ‰ œJ œ ™ œ œ Œ Œ Œ ‰ œ œ œ œ ™ ® œ ™™ œ ™œ œ ™ ≈ ‰ ‰
œ Ó™ Ó Œ œn œn ™ ‰ Œ Œ ™ Œ ™ œn ™ ˙n
‚œ ˙ ™˙ ™ ˙ Œ ‚ ‚ ™œ ™ œœ ‰ ‰ œ ™œ ™ ˙ Œ Œ ™ Œ ™ ‚ ™œ ™ O
Œ ™ Œ ™ œn ™
Œ ™ Œ ™ œ ™ ˙
10
ù
û
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
die for schen- g ern- in gür tel- wei- ten,- grün dlich- im di ck- icht- da run- ter,-
15
they like to nose a bout- the belt way,- in ves- ti- ga- ting- the thi ck- ets- be low,-
D3
p
o
D
E
Cb
S
Libero18
fs s s
D
E
Cb
S
blei ben- dann, wie al le- det ekt- i- ve,- lan ge- dran.
Giusto Libero22
and like all gum shoes- they leave no stone un turned,-
D4
p poco marcato ps
o
o
o
o
o
oo
o
o o
54 44 98 94
54 44 98 94
54 44 98 94
54 44 98 94
54 44 98 94
54 44 98 94
94 54 98
94 54 98
94 54 98
94 54 98
94 54 98
98 38 98 94
98 38 98 94
98 38 98 94
98 38 98 94
98 38 98 94
98 38 98 94
3 3
33 3 3
&Ä
∑ ∑
?‹ 5nport.
m- nm port. n
-n≥ fo
&6/Io 5/I
mo ∑ ∑
& 05vport. m
port.
&≈
u≈ ≈ m ≈ ≈ ≈ ≈ ≈
?‹ no
>fo≈
u39 : 40 = 44¢
tune to sustain
o≤ o≈ 9m≈ 5/Imo o≈ 17 : 18 = 99¢
m ;t≈ 6/III
oo o o
19 : 20 = 89¢
*u≈*
o o≈port.no
≈o
&5/III
uo ≈ Contrabass live sustain
(without decay)
u≈ ≈ m≈ ≈ ≈ ∑≈
3
∑3
∑
&Ä
∑ ∑ ∑ ∑ m m≈
?‹63 : 64= 27¢
.-104 : 105 = 17¢> .- 9m
51 : 52= 34¢
152 : 153 = 11¢;t .-
1215 : 1216 = 1¢*u .-
80 : 81= 22¢.-
99 : 100= 17¢o mo o 5u m
o≈80 : 81= 22¢
&
Sampled Cb.
pizz.
5/III
uo 6/Io 5/III
uo 5/I
mo6/IIIo 4/Io 4/IIIo 6/IIIo 6/Io Cb. live sust.
m ≈
&(Sinewaves)
B <9m ;S *v 4f f ≈&
œ Œ œ œ Œ ‰™ œr œ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ ≈ œr Œ œj œ œ œ œ œj ≈ œ œ œ
Œ œ œ œ œ ™ œ œ Œ ‰ ‰ œJ œ œ ‰™ œ œ œ œ œJ ‰ Œ ™ œ œ œ œJ ‰ œJ œ
Œ ™ Œ ™ ‰™ œn ™J
˙ ™˙ ™ ˙ ˙ ™˙ ™ œœ Œ œn j œ ™œ ™ ‰™ ‚ ™Jœn Œ Œ œ Œ
œR ‰™œn˙ œ
œn ˙ ™ Œ ™
˙ ™ ˙n ™ Œ ™œ ™ œ ™ Ó™ ‰™ œ ™ œ ™ ‰™ Ó™ ‰™ œn ™ œ ™ œ ™ Ó Ó ‰ œn ™ ˙n ™
˙n
O ™˙ ™ O ™˙ ™ Œ ™ ‚ ™ ‚ ™ œn ˙ ‰™ ‚ ™ ‚ ™ ‰™ œ ˙ ‰™ ‚ ™ ‚ ™ ‚ ™ Œ œn ˙ ‰‚n ™ On ™
P œn J ˙ ™ O
œŒ Œ Ó™ Œ ™ ‰™
œ ™j ˙ ™ œ ™ œ ™ ˙ ™ œ ™ œ ™ œn ™ œ ˙ ™ Ó
Œ ™ ‰ œ ™ œ œj ‰ ‰ œj œj œ ‰™ œ œ œ œ ™ œ ™ œ ™ œ ‰
Œ ™ Œ ™ ≈ œ ™ œ œ œ œ ™ œ œ ‰ œ ™ œ ™ œ ™ œ ‰
œ ˙ Ó™ ˙ ™
œn ™ œ ™ œ ™ œJ ‰ ‰ œ ™ œ ™ œn ™ œ ™ œ ™ œ ™ ‚ O Œ ™ œ ™ O ™˙ ™
œ ™ œn ™ Œ ™œ ™ œ ™ œn ™ œn ™
œn ™ œn ™ œn ™ Œ ˙ ˙ ™ ˙ ™
Œ ™ Œ ™ œ ™ œ ™œ ™ œ ™œ ™ œ ™
œn ™œn ™œ ™ œ ™˙ ™ Œ ™ œ ™Œ ™ ˙ ™ Ó™ Ó™
11
ù
û
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
D
E
Cb
S
zu wei- l- en- auch drum rum. der löst bei man chen- zun gen,-
Giusto27
nor rocks un po- lished.- rum lads like these make some folks sing
D5
ps
p poco marcato ps
f
o
D
E
Cb
S
bei an de- ren- gro ßen- sch laf- aus, sel ten- je doch- das fr a- gli- che- rä tsel.- trom mel- wir- bel,-
34
while put ting- o thers- to big sleep. the ri ddle- at hand, though, re mains- un re solved.- drum roll.
pf
D
E
Cb
S
end lich- mis ter- chand lers- te le- gramm:- i did n’t- know it ei ther.- (damn.)
39
at last, chand ler’s- te le- gram- a rrives:- i did n’t- know ei ther.- (damn!)
p f
128 58 716 48 58
128 58 716 48 58
128 58 716 48 58
128 58 716 48 58
128 58 716 48 58
128 58 716 48 58
78 58 78 44
78 58 78 44
78 58 78 44
78 58 78 44
78 58 78 44
44 78 98
44 78 98
44 78 98
44 78 98
44 78 98
8:7x3
6:7x
& n≈
n≈ Ä
u ∑ ∑ ∑
?‹ oo≈ o 5vo
≈o
*
65 : 66= 26¢ 9f
o≥ 90 : 91= 19¢9.-
<f.-
uo o u u
*
&(Cb. live sust.)
m≈ ≈ Sampled Cb. 6/Io 4/Io 7/I<o 5/III
uo 5/I
mo ∑4/IIIo 6/IIIo
& ∑≈ (Sinewaves)
9m 9e u+ Cb. live sust.
3 3 3
33 3
& ∑ u-∑ ∑
?‹ uo-
o u- u-
&(Sinewaves)
u
3 3 5:3e
33 5:3e
& ∑ u-∑
?‹ ∑ uo-
o u- ∑
& u ∑
Œ ™ Œ ™ Œ ™ ‰ œ œ ™ œ œ œ ™ ‰™ œ ™j œ œ œ ™j Œ œ ™ œ ™ œ ™‰ œ œ Œ ‰
Œ ™ Œ ™ Œ œJ œ œ œ œ Œ ‰ œ œ œ œ ™J Œ ‰ œ œ œ œ Œ ‰
Œ œ œ Œ ™ ˙ ™ Œ ™ ˙n ™ Œ ™ Œ ™ Œœ ™ œ
‰™
Œ ‚ ‚ Œ ™ ˙ ™O ™ Œ ™ O ™˙ ™ œ ™ œ ™ Œ ‚ ™ ‚ ‰™ ‰™ œn ˙ Œ œ ™œ ™
˙ œn œ ™ ˙ ™ Œ ™ œn ™ Œ ™ œn ™ œ ™œ ™ Œ ‰ œ ≈
œn ™ ‰ Œ œn ™˙ ™ œ ™ œn ™ œ œ ™ œœ œ ™jœ ™J œ ™j œœ ™J œ ˙ œ ™œ ™ Œ
œ
œ ® œ ™ œ œ ™ œ ™ œ ™ œ œ ™ œ ™ Œ ≈ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œj Œ ‰ œ œ œ œ Œ ‰
œ œ œ œJ œ œ œ œ Œ ‰ ‰™ œR œ œ œ œ ™ œ œ œ ™ œ œ œ ™ Œ ‰ œ ™ œ ™ ‰ Œ ‰
Œ ‰˙ œj
‰ ‰ Œ
œJœj ‰ Œ ‰ Œ ‰ O ‚j ‰ ‰ Œ Œ Œ œ ™œ ™ Œ ™ ‰ œ ™œ ™
œ œ ™ œ œ ™ œ œ œ ™ ˙ ™™ ˙ ™™
œ œ ‰ œ œ ‰ œ ™j œ ‰™ œ œ œ Œ Œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ ‰ Œ ™ œj ‰ ‰ Œ ™ Œ ™‰ ‰ œR œ ‰ œ ™J œ ‰™ œ œ œ œ œ Œ ‰ œ œ œ œ œ œ œ ™ ‰ Œ ™ œJ ‰ ‰ Œ ™ Œ ™
Œ Œœ ™ œj
‰ ‰ Œ ‰ Œ ™Œ Œ ‚ ™ ‚j ‰ ‰ Œ œj œ ™œJ œ ™
w ˙ ™™ ˙ ™ œ ™
12
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
Voice(Deutsch)
Voice(English)
Contrabass
ElectronicSounds
E elf en kel- ich ha be,- wenn ich ehr lich- bin, ei nen- elf ten-
Tempo Giustoq = 108
E elf an kle- in all ho nes- ty- i pos sess- el ev- en-
p f poco f ps
E1 E2
p
D
E
Cb
S
fin ger,- und wenn ich lü ge- auch. es ist ei n- knu bbel- fin- ger,- der
8
fin gers,- out side- of ho ne- sty- too. it’s a clump clo- ddy- fin ger,- the
p p f p
D
E
Cb
S
el fte,- mit knar zen- den- k nö- cheln,- so sä he- das wort ko bold- aus,
13
e le- venth,- with clod ho- pper- knu ckles,- it’s what the word churl would look like if it
poco f ppoco f
f
D
E
Cb
S
kä me- es als f in- ger- auf die er de,- o der- un ter.- an den z -
19
came to earth or scu dded- be neath- it in fin ger- form. elves dan gle- and
fp
34 98 34 58 128
34 98 34 58 128
34 98 34 58 128
34 98 34 58 128
34 98 34 58 128
128 98 32 38 24 54
128 98 32 38 24 54
128 98 32 38 24 54
128 98 32 38 24 54
128 98 32 38 24 54
54 34 98 24 128 58
54 34 98 24 128 58
54 34 98 24 128 58
54 34 98 24 128 58
54 34 98 24 128 58
58 34 38 128 34 98
58 34 38 128 34 98
58 34 38 128 34 98
58 34 38 128 34 98
58 34 38 128 34 98
≈ 3 3
E
≈3
∑ ∑3
&‹Ä 6/III
o≥ o
3
o o M11/III
44o o M
44o≈ Äo M
44-o
44-o o
?‹II IV
∑≈ ∑ ∑ ∑ ∑
& ∑ ∑ ∑≈ ∑ ∑ ∑Cb. live sust.4
3 3
&‹11/II
44o
3/Io o 44o o
on44o
o
M
n44oo
∑4/IIIo
?‹ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&(filtered gradually to sinewave)
4
∑ ∑
∑3
&‹ n44o
o∑
M
44o
5/IIuo nu-o
o∑ u
o o
?‹ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑III
& 4
3 3
∑3 3 3 3 3
&‹5/IIIuo3
o uo
uM
9/III
o o o o o
?‹3/IVo o II IV
3/IVo o o
& 4
œ Œ Œ Œ ™ œ ™ Œ ™ œ œ Œ Œ Œ Œ ‰™ œr œ œj Œ ‰ œ œ œ œ œj ‰ Œ ‰ œ œ œ ™ œ ™œ Œ Œ Œ ™ œ ™ Œ ™ œ œ Œ Œ ‰™ œJ œ œ ™ œ ™ œ ‰ œ œ œ ™ œ œ œ
Œ ‚n ‰ ‚n ‚J ‰ ‰ Œ ™ ‚n ™ ‰ ‚nJe‚
e‚
e‚ ™™J ≈ Œ Œ Œ
e‚ ™™ ‰ Œ ‰
e‚ ™™ e
‚ ™™ Œ
Œ Œ œn œj‰ ‰ Œ ™œn ™
œ ™ œ
œ œ ‰ Œ ™ Œ ™ ‰™ œ œ œ œ œ ‰ œ ‰ ≈ œ ™ ‰ œ Œ Ó Œ ‰ ≈ œr œj œ œj œ œ ‰ ‰ œr
œ œ ‰ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™ œ ™ œ œ œ œ œ ‰ ‰ œJ Œ Ó Œ œ ™ œ œ ™ œ œ œ œ ‰ ≈ œR
Œ ™e‚ ™™ ‚n ™ ‚ ™J ≈ ‰ Œ ‚n j ‚
e‚ ‰ ‚ ™e‚ ™™ Œ ~%~ Œ ‰ ‚n ‰
˙ ™ ˙ ™ œ ™ œ ™ œ ™ w ™ œ ™ ˙
œ œ Œ Œ Œ ≈œ ™j œ œ ™ œ ™ ‰ œ œ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œj œ Œ ™ œ ™ œ ™ œ ‰ Œ ™ Œ ™œ œ œ Œ Œ Œ ≈œ ™J œ œ œ œ œ Œ ‰™ œ œ ≈ œR œ Œ ™ œ ‰ œ œ œ ™J ‰™ Œ ™ Œ ™ ‰ ‰ œœ
Œ OE ™™O ™ Œ
e‚ ™™ O ™ ‚ ™ Œ ™ ‚ ™‚ ™ Œ ™ Œ ™ ‚ ™ ‚ ‰
Œ ™ ‰ ‰ œnJ œ ™ œ ‰
w œ ˙ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ ˙ ˙ ™ ˙ ™
œ œ œ œ Œ Œ ‰ ‰ œj œ œ ‰ ‰ œj œ œ œ ‰ Œ ™ Œ ™ ‰ ‰ œ œ œ œ Œ œ ™ œ ™ œœ œJ œJ œ œJ œ œJ ‰ œ œ œJ ‰ œJ œ œ œ œ œ œ œ
Œ ™ Œ Œ ‰ ‚ ‚J ‰ ‚ ™ Œ ‚Je‚nn
e‚nn J
e‚ ™™ e
‚ ‰ Ó Œ
Œ ™ ‰ ‚nJ ‚ œn œj ‰œn ™ Œ ™ ‰ ‰ ‚nJ ‚ ™ ‚ ‰ Ó Œ
œ ™ œ ˙ ™ œ ™ w ™ ˙ ™
13
ùû
ùû
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ùû
ùû
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
äh- en- ge len- ken- häng en- sonn tags- mei ne- en kel- und schau keln.-
Libero24
twirl from the gnar ly- joints on the sa bbath.- such a much ness,-
p
Cb
S
p p
28
f f
D
E
Cb
S
all das kommt plötz lich,- a ber- wahr, wenn wind geht, kann mans in den an geln- quie tschen- hö ren.-
Giusto37
but tru ly,- when a wind kicks up you can hear the hin ges- crea king.-
p sostenuto al fine s
E3
D
E
Cb
S
Libero41
f p
p
98 128 44 98 24
98 128 44 98 24
98 128 44 98 24
98 128 44 98 24
24 68 44 34 98 24 74 98 58 54
24 68 44 34 98 24 74 98 58 54
24 68 44 34 98 24 74 98 58 54
54 24 98 44
54 24 98 44
54 24 98 44
54 24 98 44
44 94 34 4444 94 34 44
44 94 34 44
44 94 34 44
44 94 34 44
3
33
&‹o 3/II n
no
o
onnno
o o
3/I
no
o
3
4/II
o o
o
5/I
mo3
nmo
o5/II
u mo
o o
& 4
&‹mo3
9/IIIo 4/IVo
o
nn
o
o
IIuo3
oM
9/IVo o IIuo3
M11/II
44o
44o SP
44o
5/IV
uo
uo o 3/IIIo
?‹ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑
& 4
≈ 3
≈3
&‹ nuo≈o
Ä 6/IIIo11/II
44o
n44o
o
o
44o o
& 4≈ 4
&‹11/III
44o
4/IIo9/IIo
M
M
44nn
o
o44nn
o
oM
44nn
o
ounn
o
o
M
unn
o
o
IIo IIIuo uo3
o 6/IIIo o
?‹ ∑ ∑II II
*
&4
œj œ œ œ œ ™ œ œ ™j ‰™ œj œ Œ ™ Œ ™ ‰ ‰ œ œ œ œ ‰ œj œ œ Œ
Œ œ œ œ œ œJ œ ™J œ œ œ œJ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ≈ œ ™J œ œ œ ™ ‰
EOnn ™™ Œ ™ Œ ™ L‚n j ‚ ™e‚ ™™ O ™EO ™™ ‚nŒ OO ‰
‚n j ‚‚ ‰‚ ‚ ™‚ ™ Œ
‚ ™‚J ‚ ™œ ™ œ ™ œ ™ ˙ ™ ˙ ™ w œ ™ œ ™ œ ™
ŒO e
‚nn ™™ ‰™ ‚n ™j Œ ‚n
Œ OEO Œ O ‚n
e‚## ™™ E
O## ™™ Œ O
e‚ ™™ ‰
EO ™™ ‰
e‚ ™™
‚ ‰ O ™ ‚ ‰ ‚n
Ó Ó™ ‰ Lœn j œ ™ Œ œn j ˙ ™ Œ œn j œ
˙ ˙ ™ w ˙ ™ œ ™ œ ™ œ ™ ˙ w ˙ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ
‰ œj œ œ œ ™ œ ™ ‰ œ œ œ ‰ œj œ ™ œ ™ ‰ ‰ œj œj ‰ œ œ œ œ ™ ‰ œj œ œ œ ‰
Œ Œ œ œ œJ ‰ Œ Œ ‰ œ œ œ ™ œ œ ™ ≈ œJ œJ Œ ™ ≈ œ ™J ‰ œ œ ™ œ ™ ‰ ® œ œ ™ ‰
~~ Œ OnEO ™™ ‚
e ™™‚ ™ ‚e ™™‚ ™ e
‚ ™™ e‚ ™™
˙ ™ ˙ ˙ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™
e‚ ™™ ‚n
e‚nn ™™ O
EEO O
EEO O
EEO ‚
e ™™‚ ™ ‚e ™™‚ ™ ‚n ‚ ‰ ‚ ‚ ™ ‚n ™ ~n
Œ Œ œn œj ‰ Œ Œ wn
w ˙ ™ ˙ ™ ˙ ™ ˙ ™ ˙ ™ w
14
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
Voice(Deutsch)
Voice(English)
Contrabass
F f all- f alls- fast f ell-
Tempo Giustoq = 108
F f all- falls f ast- f ell-
F1
p sostenutof pesante
Cb
Libero Giusto4
p poco sost. e cantabile
ff molto pesante
D
E
Cb
flog to f log- a
Giusto8
flog to f log- a
F2
p sostenuto e cantabile ma sempre p
D
E
Cb.
dead horse: ver ge- bli- cher- s port.- wir wol lens- lie ber- wie der- f lie- gen- sehn, oh ne- s -
11
dead horse: what foo li- sh- s port.- we’d ra ther s ee- it f ly- a gain,-
68 24 98
68 24 98
174
174
68 38
68 38
274
274
68 24 58 34 44
68 24 58 34 44
gl. gl.
14 44 78
14 44 78
14 44 78
14 44 78
78 98 124
78 98 124
44
44
44
44
4f 4f 0 0
F
∑
&< <≈ ≈ Ä <
sounding harmonics are approximate,multiphonics and higher octaves may sound 4
&‹7/I
<eo
2/II
<eno≈
o
≈ ord.I
<eharm.
ì ™™ìùûsimile
^ o ì™™ ìûù
6x^ oevery repetition is lowerby a very small amount(ca. 10¢)
gl.ì ™™ìùû
as before
^ o ì™™ ìûù
6x^ ogl.
4f^ o
&4 4 < < ≈ <≈ ≈
&‹11/I
4fo≤
4f 4f^-
o9/I
o≤ ^-
o<eo≤
<e <e- o ≈ I
<eII
^ o≈ ì ™™ìùû
I
^ o≈ II
^ o ì™™ ìûù
5x^ oas before, on each string, playevery repetition slightly lower
gl.
&
≈4≈ 4
≈u≈
≈ ≈ ≈ Ä < / 0n4
&‹I II
4f^ o≈ ì ™™ìùû
I
^ o≈ II^ o ì™™ ìûù
5x^ o as before
gl.
I
4fII
>u^ o≈ ^ o≈ ≈ ?‹
9/IIo
III o
o≈≈
&‹II
o
I
<eo
M
ogl.
33 3 3
3 3 3 3 3
&< 4 / 0
approximate sounds
<n ™4 / 040 0 / 0n4 ™0
&‹ <eo
gl.
o
Mo™o
o M
o
o
ogl.
™Mo
™o
gl.
‰™ œ ™j Œ œj œj ‰ ‰ ‰ ‰ œj œ Œ Œ ™ œ ™ Œ ™ ‰ ‰ œj œj ‰ ‰ Œ ™‰™ œ ™J Œ ™ ‰ œ œ Œ ™ œ ™ Œ œJ œ ‰ Œ ™ œ œ ‰ Œ ™
œ ˙ ™ Œ ® œ ™™J ®œn ™™j
®œ ™™jÓ
‚ O ™O ™ Œ œ ‚ ™™ ™™ œn ‚ ™™ ™™ œ ‚ ™™ Ó
œ‰
˙ œn‰
˙n œ ‰ ˙ Œ ® œ ™™J ® œn ™™j
‚ œj O ‚n œn j On ‚ œJ O Œ œ ‚ ™™ œn ‚ ™™ ™™ ™™
œ ™ Œ œ œ œ ≈ œr
œ ™ ‰ ‰ œ œ œ ≈ œR
®œn ™™j
® œ ™™j ®œ ™™j
®œ ™™j
Œ œn ˙n ™ Œ œn ™ œ ™ ee ™™
œn ‚ ™™ œ ‚ ™™ ™™ ™™ œ ‚ ™™ œ ‚ ™™ Œ‚n
˙n ™On™
Œ ‚n ™ ‚ ™ ™
œ ™ œ ™ Œ ™ ‰ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ ‰ œj œj œ œ œ ≈ œ œ œ œ œ œ ™ Œ ≈ œ œ œ
œ ™ œ ™ Œ œJ œ œJ œ œJ œ ‰ ‰ ‰ œJ œ œ œ œ œ ‰™ œR œ œJ œ Ó
œ ™ œ ™ ee ™™ œ œn ™ ee ™™ œn ™ œ ™ ee ™™ e
‚ ™ ‚ ™ ™ ‚ ‚n ™ ™ ‚n ™ ‚ ™ ‚
15
ù
û
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
D
E
Cb.
trie- men- stehn im s tall,- im herbst, in je dem- f all- be fore- it fell: well & le ben- dig.-
11
see it stand un whipped- with in- its stall, or f ai- ling- th at,- be fore- it falls: well & a live.-
f
D
E
Cb
Libero Molto Libero16
sfpp
poco sost.e cantabile
D
E
Cb
und falls w en- dig,- fast wie wass er:- schil lernd- es- fell, wir
Giusto20
and i f- it’s lithe, let it be fast as wa ter,- a shi mmer- ing- coat, we
F3
o
D
E
Cb
strie gelt- en- f ast- er,- das kei ner-
Molto Libero Giusto24
cu rried- it cu nning- ly,- that no
f p sonore
F4
98 38 24
98 38 24
gl.
44 34 58 98 104
44 34 58 98 104
44 34 58 98 104
>u 44 34 58 98 104
104 32 78 98104 32 78 98
104 32 78 98
104 32 78 98
98 158 64 32 78
98 158 64 32 78
98 158 64 32 78
98 158 64 32 78
78 32 98 128 44 68 58
78 32 98 128 44 68 58
78 32 98 128 44 68 58
78 32 98 128 44 68 58
33 3 3
3 3 3 3 3
&4 / 00u ™4 ™u 4 4
∑
(here upper stave transposes:sounding one octave lower)
&‹3/II
o
&‹ 4fo
o™4fo
™o
gl.4fo
2/II
11/I
n4fo
o
o
o∑ ?‹
I
&‹o II
II
^ o ì ™™ìùû^ o ^ o ì™™ ìûù
slow gliss. down^ o
gl.:f :f^ o
II
:f^ o ≥≈
:f≥≈
* position bowso all 3 notessound at once
:f≥≈
&< <≈ 4 4≈
?‹ IIII ì ™™ìùû ì™™ ìûù
≈ 2/III
o≈III
ST *
I nn
≈&‹
14/II
<fo
<f <f^-
o≈ 11/II
4o
4 4^-
o≈
3 3 3
3 3 3 3 3 3 3
&Ä n4
u <u<
<<u
< 4
&‹o
M
4no
o?‹
5/IIIuo M
nuo o
14/II<fo oM
n<fuo
o
o
o
<f14/II
4^ o11/II
^ o
∑3 3
∑
&as before
&‹II ≈ < <≈ II
< <* 3 notesas before
< < <≈ &Ä
∑
?‹8/II
^ o oI≥ ≈
III ≈ 2/IIIo o ISP
III
o≈&‹ ∑
œ œ œ Œ ‰ œ œ œj ‰ ≈œr œj ‰ ‰ ‰ œj œ œ œ œj ‰ ‰ Œ ‰™ œr œ œj œ Œ œ ‰™ œ ™j œ œ œ ™ Œ ™ Œ ™œ œ ‰ œ œJ œ œ œ œ œJ ‰ ‰ ≈œ ™J Œ ‰ ‰ œJ œ œ œ œJ ‰ ‰ ‰ œR œ œJ œ Œ œ ‰ ‰ ≈œR œ œ ™ ‰ Œ ™ Œ ™
œ ™ ee ™™ œ œ œ ™Œ Œ
˙ ˙Œ Œ ™ On ™
‚ ™ ™ ‚ ‚ ‚ ™ Œ Œ OO OO Œ Œ ™ ˙n ™
On œn ‚ ™™ œn ‚ ™™ ‚ ™™ ‚ ™™ œ ‚n ™™ œ ‚n ™™ ˙ ˙ ˙œ
‰˙ œ ‰ ˙
˙nœn
œnœn
œnœn
œn˙n On ˙
˙ ‚ œj O ‚ œj O
Œ ™ Œ ™ ‰ ‰ ‰ œj œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ‰ œr œ œ ™ ‰ œ ≈ œ œ œ ‰™ ‰ œ œ œ œ ™‰ ∑ Œ ‰ ‰ œj
Œ ™ Œ ™ ‰ ‰ ‰ œ œ œ œ ™ œ Œ ™ Œ ™ Œ ‰ œR œR ‰™ ‰ œR œ œR œ œJ ‰™ ‰ œ œ œ œ œ ‰ ∑ Œ ‰ ‰ œJ
Œ ™ E ™™ Œ ™œ E eœ ™™
œ ™ ˙ ™ E ™™˙ ™ ˙ ™E ™™ Œ ®
œ ™™J ® œ ™™J
‚n ™ O ™O ™ Œ ™ ‚ OE ‚e ™™‚ ™ O ™ O ™OE ™™
O ™OE ™™ Œœ ‚ ™™ œ ‚ ™™
œ œj œ ≈œ œ œj ‰ ‰ ‰ œj œ œ ‰
œ œ œ‰™ œ œ œ ‰ ‰ ‰ œJ œ ‰
® œn ™™J œn Œ ‰ ˙n ˙n ™ Œ ˙n ™ œ ™ w ‰ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ w
œn
œn ‚ ™™ ‚nŒ œn j ˙ ˙n ™
œn ˙ ™ œn ™ wn‚nJ ‚ ™ œn ™
œn ™ œn ™ ~n
16
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
D
E
Cb
ei nen- rie gel- schö be- vor den quell, ei ne- r e- gel,- o der rie men,- o der- was sich
31
door be barred be fore- the font, no r ule- or str ap- to halt us
op dolce
D
E
Cb
sonst h ier- schin dend- p flog.-
Libero35
in our la bors- till we make the hoof beats- scan.
sostenuto
D
E
Cb
39
sonore
58 98 34 42 44
58 98 34 42 44
58 98 34 42 44
58 98 34 42 44
44 32 78 98
44 32 78 98
44 32 78 98
44 32 78 98
98
98
98
98
3 3
3
&0 0
m
&‹8/II
o o SP
13/II
0oo o o
0o^ o
ord.
5/I
mo ?‹
3
3 3
& u u u ∑
?‹5/IIuo I u o
2/III
nuo
o onu-
ono-
o
12/II
oo o o- o
& ∑ < <≈
< <≈
<U
&‹4/I
19/8
/o≈-
19/2
/o≈-
?‹ I
II
no - n< - n<7/II<
2/IV
o
2/III
n <o -
o o o
<o≈
on<o
7/III
2/IV
n<o≈
on<o
U
bow under strings, raise G string by the tiniest amount to tune as 19˚/E
4/IV
-o≈-≈
œ œ œ œ œ ™ œ ≈ œ œ œ ™ Œ ™ ‰ œ œ ≈ œr œ œ Œ ≈ œ œ œ œ Œ Ó Ó ‰ œ œ œ œ
œ œJ œ ‰ œ œ œ œ ™ Œ ™ ‰™ œ œ œJ ‰ Œ ≈ œ œ œJ ‰ Œ Ó Ó ‰ œ œ ™ œ
œn œ ™ œ ™ œ ™ œj‰ ‰ Œ ®
œ ™™jŒ Ó Œ ‰ œ ™ Œ Ó
‚n ‚ ™ ‚ ™ ‚ ™ ‚j ‰ ‰ Œ œ ‚ ™™ ‰ ‰ Ó Œœnj ‚ ™ Œ Ó
œ œj œj ‰ Ó œ œ Œ Ó Ó ≈ œ œ Œ Ó Ó
Œ œJ ‰ Ó œ œ œ ™ ‰ Ó ‰ œ œ œ œJ œ œ œ Ó Ó
Œ ‰ œ œ ™ Œ œ Ó Óœn
‰˙n
Œ ‰‚ Lœn
j œ ™‚ ™ Œ‚‚ O Ó Ó Œ
œ‚ O ‚ œJ
O
∑ œJ Œ ™ ˙ ™ œ ™ ˙ ™ œ ™ Œ ™ Œ ™ ‚ ™ O ™
˙ ™˙ ™ œ ™œ ™ ww
‚J
≈‚r œ
‚n ‚ ‚ O ™O ™ œ ™‚ ™ O ™O ™ œ ™‚ ™ Œ ™ Œ ™ ‰™ ‚n ™J
˙n ™
17
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
Voice(Deutsch)
Voice(English)
Contrabass
ElectronicSounds
G
Molto Libero, Sostenuto Poco Libero
G
G1
pocof preciso p f p
lontano
s s poco f
D
E
Cb
S
g ift- g lut-
7
g ift- g lut-
p
lontano
spoco f p
s s s
f
D
E
Cb
S
jul klapp,- wir dach ten- ja,
14
na tur- ally- we thought
lontano
ps s s
pocos
p
32
32
32
32
32
128 64 32
128 64 32
128 64 32
128 64 32
128 64 32
32 128 32
32 128 32
32 128 32
32 128 32
32 128 32
G
& nu nu∑
nu n nu u4
,
n4ŀ ,
n4≈
?‹5/III
3/IIuno
ouno
oun≥ un
o
ouno
ouno
ouo o
8/III
oo11/III
4>o o
11/III
3/II
M
4>no≈o
11/II
3/III
M
n4>o≈o
& ∑ ∑ ∑Cb. live sust.
u (overlapping, slowly decaying, like a piano sustain pedal)
4 ≈
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
&
coordination with voice track ad lib.
< ∑ < nn≈
4 ∑
?‹8/IIIoo o
8/II
fo
7/I
<o
o∑
M12/I
f>o≈
o
>o o 11/II4>o o∑
3/II
no≤
on
-&‹
& u4 ≈ 4 ?‹ nn
∑3
∑
& ∑ ∑ < 4 40≈ U
&‹3/Io o o
∑
7/I
<eo≤ o
11/I
4fo≥ o
M
4fo≈
4f≈ U ?‹
?‹ &< 4 ≈
4f
U
Ó ˙ Ó
Ó ˙ Ó
˙ ˙ ™˙ ™ Œ˙ ™˙ ™ ˙
Œ˙ ˙ œ
Œ ˙n ˙ œ Œ˙n ™E ™™ ˙n ™
E ™™
OO O ™O ™ Œ w ™w ™ O ™O ™ O Œ OO O ‚ Œ O O ‚ Œ O ™O ™ O ™O ™
Ó Ó˙ w
Ó Ó˙˙
w ™w ™
Ó Œ ‰™œr œ Œ Œ ™ Œ ≈œr œ ‰ Œ ™Ó Œ ‰™œR œ Œ Œ ™ Œ ≈œR œ ‰ Œ ™
Ó ˙n œ Œ ˙n ˙ ™˙ ™ Œ E˙ ™™˙ ™ œn ™ œ ™Œ ™ œ ™ œ ™ Œ ™
P œnJœ
Œ Œ Ó™
Ó O ‚ Œ O O ™O ™ ŒO ™O ™ ‚ ™ ‚ ™
Œ ™ ‚ ™ ‚ ™ Œ ™ P ‚nJ‚œ ˙ œœ Œ Œ
ww ˙n w ™ w ™ ˙ ™ œ ™ œ ™œn ™
˙ ™˙ ™ ˙ ™˙ ™ ™ ww ™™w ™ ˙ ™™
˙ ™ ˙ ™˙ ™
œ ™ œ ™ ‰ Œ ‰™ œr œ œ œ ‰
œ ™ œ œ ‰ Œ ‰™ œR œ ™ ‰
œ ™ œ ‰œ ™ œ
‰E ™™
Œ ™ Œ ™‚n ™ ‚J ‚ Œ Ó ‚ ™ ‚ ‰ ‚ ™ ‚ ‰ EO ™™ œ ™ œ ‰
œ ™œ ™ œn j w w ™ œ ™Œ ™ œ ™œ ™ œ ™œ ™œ ™œœ ™™ ˙ ™˙ ™
™œ ™œœ ™™
œœœ ™™™
œ ™
18
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
D
E
Cb
S
lie be- sei nichts als jul klapp.- v -
18
love was one big jul klapp.- not to say th -
G2
sf p fs s s
D
E
Cb
S
er- le- gen- hei- ten- gab es, hül le- und fül le,- ver bren- nen- konn te- man sich,
21
ere- were no dis il- lu- sions,- un vei- lings- you could burn your fin gers- on,
sp
sp
s s s s
D
E
Cb
S
den weg ein schla- gen,- der die schlei fe- macht, das buch, das bild,
24
the path you choose a loop de- loop,- whe ther- i mage- or book,
G3
s s
Cb
S
Molto Libero28
s s
32 94 74 64
32 94 74 64
32 94 74 64
32 94 74 64
32 94 74 64
64 128 64 42
64 128 64 42
64 128 64 42
64 128 64 42
64 128 64 42
42 24 128 32 128
42 24 128 32 128
42 24 128 32 128
42 24 128 32 128
42 24 128 32 128
128 32 158
128 32 158
128 32 158
3 3
&Ä
∑ ∑ <
?‹ ∑ f- f6/I
fo≥ o o 7/II
<o o
&<44f
?‹ f & <
∑3 3
∑6:5x 3 3
& <≈
<u
?‹7/IV
<o o o <
≤2/IIo 9/II
o 7/III
<>o≈ o o o ST
5/IV
uo o
2/III
o o
& < < ?‹ < &≈ < ?‹
u
∑≈ ∑3 3
∑≈3 3
& u u≈ Ä
∑ ∑ ∑
?‹5/II
m mo o o mo ord.m ≈ ∑ ∑ ∑
?‹ &u ?‹ m≈
&<
/eU /e≈∑
?‹7/I
<o≤ o o
49 : 48= -36¢
12/I
>o 132 : 133= +13¢
o19/I
/5oU /5o≈ /576 : 77= +23¢
port.<≈ <
port.
≈
?‹ m&
< U/e≈
Œ œ œ Œ œj œ Œ ‰ ‰ œj œ ™ œ ™ ‰ Œ Ó™ Ó™ Ó™ Ó Œ ‰ ≈ œr
Œ œ Œ œ œ Œ œ œ ™ œ ™ ‰ Œ Ó™ Ó™ Ó™ Ó œ œ œ ™ ≈ œR
Œ œn œ œJ ‰ œ œ eJ ‰
Œ Œ œJ ‰ œn ˙ ˙ ™˙ ™ Œ ‚ ‚ ‚J ‰ ‚ ‚ ‚J ‰
ww ™™ww ™™
ww ™™ww ™™ ˙ ™˙ ™ ˙ ™˙ ™ ˙n ™ œ
œ œ œ œ œj œ œ ™ ‰ œ œ ‰ ‰ ‰ œj œj œ ‰ œ œ œ ‰ œ œ œ ™ œ ™ ‰œ œ œ ‰ ‰ œ ™J ‰ œ œ œ ‰ ‰ œJ œJ œ ≈ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ ≈ œ Œ ™Œ
œ œ œj‰ Œ Œ Ó™ Œ ™ œn ™
œ ™ ‰œ œ
Œ Œ
Œ ‚ ‚ ‚j ‰ œ œ œ ˙n ‰‚n
P œn J œJ ‰‚ ™ ‚ ™ ‚ ™ ‚ ™ ‰ ‚ ‚ ‚n ‚
˙ ™˙ ™ ˙ ™ œ ™ œ ™ œn ™ œ ™ œ ™ œ ™
˙œn
œ œ ™ ‰ ‰ ® œ ™ œ ™ œ ™ ‰ ≈œ œ œ œj œ Œ œ ™ œ ™ ‰ ‰™ œ œ ™Œ ‰™ œR œ ≈œR œ œR œ œJ œ ™J ‰ ‰ œ œ œ œ ™ Œ ≈ ™œ ™ œ ™ ‰ Ó
‰ œ ™ œ œ Ó Ó
‚ ‚ ™ ‚ ™ O ˙ œ œJ ‰ Ó
œ œ ™œ ™ ˙ ™ œ ˙ ˙ w ™ w ™
Œ œJ œ ™ œœnJ
œJ ‰ ‰ Œ
˙ ™ ˙
Œ‚J
‚ ™ ‚ ‚J
‚J ‰ ‰ Œ
O ™ O
Œ
œœnœ
œœ ™
Œ ˙nœj œ œn
˙ ™ ˙ ™ w ™ w ™
19
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
D
E
Cb
S
kaum hei ße- w a- re,-
Giusto Libero31
not such hot co mmo- di- ties,-
G4
s sf p
s s
Cb
S
36
sf
s sf
sp
s
D
E
Cb
S
doch viel rauch. bis ei ne- ge le- gen- heit- kam, die uns wahr nahm.- wir wur den- die be.-
Giusto41
though where there’s s moke...- then we knocked an o ppor- tun- i- ty- and be came- thieves.
G5
ps
Cb
S
Libero46
f sost. ps s
mezza voce, molto precisos s s s s
158 24 68 98 128
158 24 68 98 128
158 24 68 98 128
158 24 68 98 128
158 24 68 98 128
128 98 68 32 128
128 98 68 32 128
128 98 68 32 128
128 34 68 58 32
128 34 68 58 32
128 34 68 58 32
128 34 68 58 32
128 34 68 58 32
32 128 38 58 68
32 128 38 58 68
32 128 38 58 68
∑3
&Ä m ∑ ∑ m
?‹5/Imo o 12/I>
∑o o II
m n >- 12/II>>>>>o o5/I
m-o8/I
fo o96 : 95= -18¢
&
/em
&
/e≈ 4 /e≈ /e < <∑U
?‹19/I
/eo≈ 133 : 132= -13¢o 11/I4>o 3/Io o f
8/I
f^ foSPM 19/I
/eo≈ord.
/eo o /e-57 : 56= -31¢ <e
14/I
<e^ o <eo <eUport.
&≈ /e 4 ≈ /e < U
3 ≈3
3
∑≈
&Ä
∑ ∑ ∑ ≈
?‹ ∑ ∑ ∑
3/I
-o II
f no≈
≤
&
< ≈
& ∑ <≈play fermata only long enough to obtain a clear tone
/e≈ ≈ 0≈ m≈ <≈
?‹ fn≈ f
^ o o o
7/II
<fo
oΔ∆
o39 : 38= -45¢
19/I
/9eo≈ 209 : 208= -8¢o
16/I
5o≈ 144 : 143= -12¢o
13/I
0o≈ 91 : 90= -19¢
o10/I
>uo≈ 50 : 49= -35¢o
7/I
<fo≈ o
&≈ ?‹ &
≈ ≈/e≈ ≈ 0 ≈ m ≈ <
Œ ™ Œ ™ Œ ™ œ ™ Œ ™ Œ ≈ œ œ œ œ œ ‰ Œ ™œ œ œ ™ œ œ œ œ ‰ Œ ™
Œ ™ Œ ™ œ ™ Œ ™ œn ™Œ ™ Œ ™ œn ™
Œ œœ œJ ‰ ‰
Œ ™ Œ ™ ‚ ™ ‚ ™Œ ™ ‚ ™ ‚ ™
Œ ™ ‰œj œœ œœ œJ œ ‰ ‚ ‚J Œ
‚ ‚ ‚J ‰ ‰
˙ ™ œ ™œ ™ œ ™ œ ™ œn ™ ˙ ˙ ™ œ ™ œ ™ œ ™ ˙n ™ œn ™
œ ™ œJ ‰ ‰
œ ™‰
œn œj‰ ‰ œn ™ œ ™ œ ™ œ
J ‰ ‰ Œ ™ ‰œ
Œ ™ œ ™
‚ ™ ‚J ‰ ‰
‚ ™‰‚n ‚J ‰
œJ
‚ ™ œ ™ ‚ ™ ‚ ™ ‚J ‰ ‰
œ‰
œJ
‚Œ ™ ‚ ™
Œ˙ ˙n
Œ
œ ™ œ ™ œœJœ ™
wn ™˙ ™ œ ™ ˙ œ œ w ™
Œ ™ œ œ œ ‰ œj ‰ ‰ œ œ œ œ œ œj œ Œ œ ™ œ ™ œ œ ™ ‰ ‰ œ œ œ ≈ Œ ≈œ œ ≈ Œ
Œ ™ œ œJ œ ‰ ≈œR œ ‰ œ ™ œ œ œ œ œ œ œ œJ ‰ œ œ œ œ ™ Œ
Œ ™œn
Œ ™œn
Œ ™ ‚n‰ ‰
‚œJ œ
w ™ ˙ ™ ˙ ™ œ ™ œ
œn ™ œ
Œ ™œn ™ œn ™ œj
‰œn j
œœj ‰
‰
œ ™ œJ ‰
œn ™ œJ ‰
œ ™ œJ ‰
œ ™ œJ ‰ œ ™ œJ ‰
˙˙ ˙˙ œ œ œn ™P œJ œ ™ ‚ ™œ ™ ‚n ™ ‚J ‰
‚nJ ‚‚j ‰
‰‚ ™ ‚J ‰
‚ ™ ‚J ‰‚ ™ ‚J ‰
‚ ™ ‚J ‰‚ ™ ‚J ‰
w œœn ˙ ™ œ ™
œn ™ œ ™ œ ™œ œ ™ œn œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
20
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
Cb
S
54
sp
smezza voce, molto preciso
s s s sp
s s
D
E
Cb
S
wir nah men- ein her z,- und das
Giusto Libero62
we took hear t,- took
G6
ps
f p mezza voce, preciso
s
fs
D
E
Cb
S
ge gen- herz- ein: mög lich- wärs, wir sind uns jetzt p rä- sent.-
Molto Libero68
a coun ter- heart:- could that be us here in the pres ent?-
G7
Cb
S
76
fs
p, precisos s s s
p sost.
o
68 54 58 68 64 24
68 54 58 68 64 24
68 54 58 68 64 24
24 44 34 98 44 68 58
24 44 34 98 44 68 58
24 44 34 98 44 68 58
24 44 34 98 44 68 58
24 44 34 98 44 68 58
58
58
58
58
58
64 128 32
64 128 32
64 128 32
&< <≈ 4≈ u≈ /e≈ u≈
?‹4/IIo o <f n
o o
o
o 7/I
<fo≈ 56 : 55= -31¢o
11/I
4o≈ 121 : 120= -14¢o
15/I
5uo≈ 210 : 209= -8¢o
19/I
/>o≈ 57 : 56= -31¢o
4/I
no o
nn
o o4/II
15/I
5uo≈
o oo
o
o
&< ?‹ ≈
&< ≈ 4 ≈ u ≈ /e ≈
&
u ≈ Ä∑ ∑ ≈ 4 4
?‹ 5uo o 5u -≈o
∑I
4/II
5u≈>o o
120 : 121= +14¢
n4≈
411/I
4 4^ o o o
&
u ≈?‹ ≈
&4
∑3
∑3
&Ä
∑ ∑ ∑ ∑ ∑4
take time as needed to make the small melodic stepsclearly perceptible
?‹ ∑ ∑ ∑ ∑ ∑o4o
o4
3/II
SP
o
I9o
nuo
&4
&≈ ≈ ≈
> <e
≈ <≈ /e≈∑U
?‹ o
12/II *
o≈ * double-nodeharmonico 9≈ o≈ 4/I
o o I II
4/III
no
!bend up" ord.
II
9/I
>-o -o -o -oo≈ 99 : 98
= -18¢
o 5<o≈210 : 209= -8¢o /fo≈
76 : 75= -23¢o
nmU
trigger fade out
*
&4 ≈ ≈ < /e U
œn ™ œj‰ œJ ˙ Œ ™ Œ ™ œ ™ œJ ‰
œ ™ œJ ‰œ ™ œ
J ‰
œ ™ œJ ‰ ‰™ œn ™ ‰™ œn œj ‰ œn ™ ˙
˙
‰
‚n ™ ‚J ‰‚J ‚‚ œn
‚œn ™ œ ‰
‚ ™ ‚J ‰‚ ™ ‚J ‰
‚ ™ ‚J ‰‚ ™ ‚J ‰
‰™ ‚ ™jœn ™ œ ™ œ ™J‚
™j‰™ ‚
œ œJ‚j‰
‚‚n ™ ‚ ™ ‚ ‚‚ ‰
œ ™œn ™ ˙ œ ™ œn ™ œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ ˙ ™ œ
œn
œn
œ ™Jœ ™
œn ™ œ œ ™
‰ œ œ œ ™ œ œ ™ œr ≈ ‰ ‰ Œ ™ ≈ œ œ ≈
‰ œ ™ ≈ ™ œ ™ œ œR≈ ‰ ‰ Œ ™ ‰ œ
œ ™‰ Œ
˙nŒ
œnJ œŒ Œ ®
œ ™™J œ ™ œJ ‰ ‰
‚ ‚J ‰ Œœ O Œ ≈ œnR œ Œ ™ Œ ™ œ
P ‚n J ‚ œœ
œœ
œ ‚ ™™ ‚ ™ ‚J ‰ ‰
œ
œ w ˙ ™ œœnJ œ ™ œ ™ w œ ™ œ ™
‰ œ ™ œ ™ œ ™ œ œ œ œ ‰ œ œ œj œ ≈ ≈ ™ œKr œ œ ™ ‰ Œ
œ ™ œ œ œ ® ‰ ≈ œ œ œ œ œ ™ Œ Œ ® œ œ œ œ ‰ Œ
œn œ ™œ ™
Œ ™œn œ ™ œn
‚n ‚ ™‚ ™ œ ™J ‰™ ‚n œ ™‚ ™ œ‚
œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ œ ™ œ
œ ™œn œJ ‰ Œ Œ Œ ˙n Œ ™
œn ™ œn ™ œ ™ œ ™ œn ™œn ™
‰œ ™
‰
œ ™‰
œ ™‚ ™ ‚‚nn ‚‚J ‰˙ œ ‚n ™ ‚J ‰™ Lœn j œn ™J œ ™‚ ™ ‚n ™ ‚ ™ ‚ ™ ‚n ™ ‚
P œnJ œJ ‰‚J ‰
‚ ‚J ‰‚ ‚J ‰ w ™w ™
œ ™ œ wn œ ™œn j w ™ œ
˙n ˙ œ w ™
21
ùû
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
Voice(Deutsch)
Voice(English)
Contrabass
ElectronicSounds
H hat h ell- h -
Tempo Giustoq = 108
H hat h ell-
H1
ps
f ps
ps
f
D
E
Cb
S
ut- wer hat, der was? ich fr a- ge- dich.
8
hut he who has a hat h as- what? i a sk.-
H2
sf
sf sost. p
s
o o
o
o
o
o
D
E
Cb
S
brei te- krem pe,- dach ü berm- kopf, eck ig,- fleck ig,-
14
broad brimmed,- you say, a roof a bove- one’s head, cor nered,-
f ps
f ps
ps
o
o
o
o
o
o
o
o o o o
58 34 98
58 34 98
58 34 98
58 34 98
58 34 98
68 34 68
68 34 68
68 34 68
68 34 68
68 34 68
68 34 68
68 44 34 44 34
68 44 34 44 34
68 44 34 44 34
68 44 34 44 34
68 44 34 44 34
68 44 34 44 34
∑ ∑ ∑ ∑
H
∑ ∑ ∑ ∑
& ∑Ä
u u
?‹ ∑
5/II
uo≤ mo
umo
nm-
nmo
-nmo o
>o
-n>o
n
& ∑Cb. live sust.
(most recently pedalled sound, no decay)
u ?‹ >
3
&
< < ≈ Ä
?‹9/I
>o4/II
o14/I
5<o o o 5<- 5< 5<o 5<- 4/II
o o≈ 5<o >II
>o 4/IIIo o I II 4/III I>-o
?‹ >&
< < ≈
&Sinewaves 5<
<≈
3
& ∑ m m m ∑
?‹ nI II I^ -
9/I>o o >- 5/Imo mo
m mo
II
nm≈
>vo o
& ?‹ Δ∆nm
&
& < n < n4
≈
‰™ œ ™j Œ œ Œ ‰™ œr œj ‰ ‰ Œ ™ ‰ ‰ œj
Œ œ ‰ œ Œ ‰™ œR œJ ‰ ‰ Œ ™ Œ ™Œ ‰ œ œ ‰ œ Œ ‰
œn œJ œn ™ ‰ Œ Œ Œ Œ ™œn ™ Œ ™
Œ ‰ ‚ œ‚ ‰ œ‚ œ ™œ ™ ‚œj ‰ ‰ œ‚J ‚ ‚J ‰
œ œ œJ ‰ Œ Œ Œ ™ œ ™‚ ™ œ ™œ ™
Œ Œ œj œ ™ œ œ ™ œ œn ™ œ˙ ™ œ ™ œ ™ œ ™
œj ‰ ‰ Œ ™ Œ ™ Œ ™ œ œ ™ ≈œr œ Œ ‰ œ œ œ œ œj Œ Œ
œJ ‰ ‰ Œ ™ Œ ™ œ œ œ ™ œ œ ™ ≈œR
œ œ ™Œ ‰ œ œ œ Œ Œ
‰œn
œn
œJœ ™
Œ ™ ˙ ™Œ
œnJ œ ™ Œ ™œnR≈ ‰ ‰ Œ ™ Œ
œn ™ ‰ Œ ™œn ™J
‰™
‰ ‚ ‚n ‚J ‚ ‚J ‰œ O ™ ˙ ™ œ ‚nJ ‚ ‚J
œ ™ œ ™ ‚n œn ™ œ Œ ™ Œ ‚n ‚J ‰ ‰ œn œn ™ ‚n ™ œ ™
˙ ™ œœJ
˙ ™ œ ™ œ ™ œ
œn j œ ™ ˙ ™ ˙ œn ˙ ™Œ ™ ˙n ™ œ ™˙ ™ Œ ™ œ ™œ ™ œ ™œ ™ ˙ ™ ˙ ™ ˙ ™˙ ™ ˙ ™˙ ™
Œ ™ ≈ œ ® œ ® œ ® œ ™ ‰ Œ ™ Œ ‰ œ œ œ œ ™ ‰ œ œ ‰™ œ ™ œ Œ
Œ ™ ≈ œ ™ ‰ œ ‰ ‰ œ œ ™ Œ ‰ œ œ ™ œ œ œ ™ œ ‰™ œ œ ™ Œ‰ ‰
œnJ œJ ‰ ‰ Œ œ ˙ ˙ ™ Œ Œ œn œJ ‰ Œ
œ ™œ ™ œn œn ™ œ œnR ‰™ ‚J ‚J ‰ ‰ œ ‚ O O ™ ˙ ™ œ ˙ œJœj ‰ Œ ‚ ‚J ‰ Œ
˙ ™ ˙n ™ w w ˙ œœ ˙ ˙n
œ ™œœ ™™ œ ™œœ ™™œ ™ œ ™œœ ™™œ ™ œ ™œœ ™™œ ™ œœ ™™œ ™ œ ™œ ™ œ ˙Œ
œ œ ˙ w
99 : 98= -18¢
98 : 99= +18¢
22
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ùû
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
D
E
Cb
S
meis tens- aus felt— fühlt sich be hü- tet- bis zur nächs ten- bö. h -
20
crushed, and most like ly- of felt— so you’ll feel shel tered- till a gust comes blus te- ring- by. a h -
H3
f sonore ps
o
D
E
Cb
S
ü- tte- wä re- wohl ver läss- li- cher.- wäh rend- an de- re be kann- tlich-
26
ut- might be trus tier,- though some might say i’ ve- hid den- you un der- my skin.
H4
of
p
D
E
Cb
S
in der hel le- haus en,- sä ßen- wir zu sam- men- im dunk len- n est.- a ber-
30
how co zi- ly- we’d hud dle- in a heap of h -
so
D
E
Cb
S
sag test- du ver la- ssen?- a las!-
Libero Giusto33
ides.- and then part ways?
H5
p f
o o
34 24 34 44 64 68
34 24 34 44 64 68
34 24 34 44 64 68
34 24 34 44 64 68
34 24 34 44 64 68
34 24 34 44 64 68
68 44
68 44
68 44
68 44
68 44
64 44
64 44
64 44
64 44
64 44
44 24
44 24
44 24
44 24
44 24
44 24
∑3
3
∑
&Ä
∑ ∑ ∑ ∑ ∑
?‹ ∑ nm-3 5-
3
m3
n- 5-
3
m3
n- 6/III
oo
&
& 4 5uport. 5v 4
port.5u 4
≈3 3 3 3
3
≈6:5x
&≈ Ä
u
?‹o 9/II
>vo >vo >v >vo >v≈ o>v-
o
5/II
uo o6/Ifo
&(Cb. live sust.) ≈
3 3 3
3 3
& u
?‹o uo o fo fo f fo f
& u
& u3
u≈ ≈3 ≈ Ä
∑
?‹ f uo
3
9m 9mu≈o
*
9m≈3
9mn f≈port.
3 I+ II
RH pizz.
III
l.v.
& u≈ ≈ ∑≈ ∑
&(Sinewaves)
<9mport.
≈ ≈ 3
uport.
Œ Œ ‰ œj œj ‰ ‰ œj œ Œ ≈ œ ™j œ œ œ ™ œ ™‰ Ó ≈œ ™ œ ™ œ œj Œ ‰ œj Œ ‰™ œrœ Œ œ œ œ œ ‰ œJ œ ‰ œ œ œ ™ œ œ œ Ó ‰™ œR œ œ œ œ œ ™ œ Œ ‰ œ œ
Ó™ Œ ˙n
Œ œœ Œ Œ œ Œ Œ Œ Œ Œ œ œœ Œ œ Œ ‰ œ œœ œJœj ‰ Œ Œ Œ O
˙ ™ ˙ ˙ ™ w w w ™˙ ™ œ œn œ ˙ ˙ ™ œ œn œ ˙ w œ ™ ‰
œ œ ‰ ‰ ≈ œ œ œ œj œ œ œ Œ Ó Ó Œ ≈ œ œ œ ™ œ œ Œ ≈ œ œ œ
œJ ‰ ‰ ‰ ® œ œ ™ œJ œ Œ Ó Ó œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ™ Œ
œj ‰ œnJ œ ™ œ Œ Ó œn ™ ‰ Ó Œ œ œJ‰ œn
‚j ‰ ‚J ‚ ™ œ ™ ‚ œ ˙ ™ œ ™‚ ™ ‰ Ó Œ ‚ ‚J ‰ ‚
˙n ™ w w w
≈ œ œ œ œ œ ™ œj ‰ Œ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ œj œ œ œ œ Œ Œ Œ ‰ ‰ œ œ
‰ ‰ œJ œ œJ œJ ‰ Œ ‰™ œR œ œ ‰ œ œ Œ Œ œ Œ Œ Œ ‰ œ œ
œJ ‰ Œ ‰ œ ™ œJ‰ Œ ˙n œ Œ Œ Ó™
‚J ‰ Œ ‰ ‚ ™ ‚J ‰ Œ ‚J ‚ ™ œ ™ ‚ œ ˙ ˙ Œ
w w w ™œ œ œ Ó œ œ œ ‰ ≈ ™ œ œ ™ Œ
œ Œ Ó Œ œ œ œ œ ™ Œ
Œ Œ ˙ Œ w Ó Œ Œ Œ Œ
Œ Œœ O
Œœ w~
Ó˙ ww ˙
≈œn œn œn Œ Ó
w ˙ Ó
Œ˙n œ w ˙ ™ j
œn ˙ ™ Œ
55 : 54= - 32¢
26 : 25= -68¢
23
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
D
E
Cb
S
Poco Libero37
be it not so!
p s f
D
E
Cb
S
nie will ich fah ren-
Giusto42
no home wi thout- you could be ha ven- or hea ven.-
H6
ps
p
poco f
D
E
Cb
S
aus dei ner- haut, n ie- zie hen,-
Poco Libero47
ne ver- shall i be take- my s- elf- out,
H7
ps
poco f piu fs
24 34 158 44
24 34 158 44
24 34 158 44
24 34 158 44
24 34 158 44
44 98 24 44 24
44 98 24 44 24
44 98 24 44 24
44 98 24 44 24
44 98 24 44 24
34 128 94
34 128 94
34 128 94
34 128 94
34 128 94
≈
& ∑ u≈
u∑
u≈
<≈ ≈
?‹ ∑
5/III
uo≈ o 5/IV
uo- u 5u u
port.u u^ o M
6/IV
oo≈ M
7/IV
<o≈ M
8/IV
>vo≈
& ∑ ∑≈ (Cb. live sust.)
u≈ ≈ ≈
3
3 3
&≈ Ä
∑ u u u≈3
?‹ord.
9/IV
o≈ o
port.
5/III
uo-
ST
nuo ord.
ouo≈o
3
& u≈ ≈
3
&Ä
∑ ∑
?‹o
o 4/IVo o III
u >vport.
& ?‹
Œ œ œ œ œ Œ
Œœ œj
‰œ
Œ Œ ™ ®œ ™™j ‰
œn‰
œ‰ œn ‰
Œ ‚ ‚j ‰ ‚ Œ œ ™ œ ™ Œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ ‚ ™™ ‰ ‚ ‰ ‚ ‰ ‚ ‰
˙ ™ ˙ ™ œ ™ ˙ ™ ˙ ™ œ ™ œ ™ œ ™
Œ ™ œj ‰ ‰ ≈ œj ‰™ ≈ ≈ ™ œ ™ Œ œ œ Œ Ó
Œ ™ ® œ ™R œ ≈ œ œ œ ≈ œ ™ œ ™ œJ œ œ œ œ Œ Ó
˙# œj ‰ Œ Œœ
Œ˙ ™
œnŒ ˙
˙
O# ‚j œ# ™ œn ™ Œ ™ Œ ™ Œ ‚ Œ O ™˙ ™ ‚nŒ OO
˙ ˙# ˙ ™ œ ™ ˙ w ˙
Œ œ œ œ œ Œ ‰™ œr œ ™ œ œ ≈ Œ
‰ œ œ œ œ Œ Œ ‰™ œR œ œ œ œ œ Œ
œJœj
‰ Œœn œ
j ‰ Œ
‚J‚j ‰ Œ ‚n ‚j ‰ Œ Œ ™ œ ™ œ ™ ˙n ™ œj ‰ ‰
˙# œ˙n ˙ ™ ˙ ™ œ ™ œn ™
24
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
D
E
Cb
S
ab, aus,
51
a way- or off.
H8
ps f
ps
D
E
Cb
S
von dan nen,- zu rück,- o der,- zum
Molto Libero Giusto53
nor will i,
H9 H10
poco fmeno f
sp, preciso
D
E
Cb
S
ab schied,- den hut.
Molto Libero Giusto58
par ting,- doff.
H11
s
94 128
94 128
94 128
94 128
94 128
128 32 44
128 32 44
128 32 44
128 32 44
128 32 44
24 34 44 34
24 34 44 34
24 34 44 34
24 34 44 34
24 34 44 34
≈ ≈
≈ ≈3
& u4 Ä 4 ≈ 4 ≈
?‹ u5/III
u^ o
uo 9/III
>v >v-
o
>>v
^ o>v
o>v
4/III11/III
4o-
o
-o o 4 4
≈^ o 4oM
4o4/IVo o ≈
?‹ &4 ≈ ≈
3
∑
&Ä 4 4≈ U ∑
Ä∑
?‹M
n4o
o
11/II
4o≈ o 4-4/IIo 4 o
U4U 4f
port. ∑
&≈ 4 U
3 3
& < ∑ < < < <Ä
∑
?‹7/II
<fo o <m 9<e <f- - - <f7/III
<f^ o <fo <f-o4/I
-o <f-o -on<f n
7/IV
<fo-
4/II
-o
&4 < cue pedal stops sustain!
‰ œj ‰ ‰ œ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™‰ œ œ ‰ ≈ œR œ Œ ™ Œ ™ Œ ™ Œ ™
®œ ™r œ
‰™ œn ™j ® œn ™r œ œn ™œn ™ œ ™ œ ™J ‰™ Œ ™ Œ ™ ® œ ™
Rœ œ ™
œn ™ œ ™j‰™
œ ‚ ™ ‚ œ œ ™ ‚ ™ œ ‚ ™ ‚ œ ‚ ™ ‚n ™ ‚ ™ ‚ ™J ‰™ Œ ™ Œ ™ œ ‚ ™ ‚ œ ‚ ™ ‚n ™ ‚ ™j ‰™
w ˙ œ ™ œ ™ ˙ ™ ˙ ™ œ ™œn ™
œ œ œ Œ ™ Œ ™ Œ ™ œ œ ™ Œ ≈ œ œ ‰ ‰ œj
Œ œ ™ œ œ ™ Œ ™ Œ ™
Œ ™ Œ ™˙n ™˙ ™ œ ™ œ ™J ‰™ Œ ™
œn ™ wÓ
Œ ™ Œ ™ O ™O ™ ‚ ™ ‚ ™J ‰™ œ ™ ‚n ™ ~w ˙ w Ó
˙ ™ ˙ ™ œ ™œ ™ ˙ ™ w ™ w ™ w
œj œ Œ Ó œj œ Œ Œ
œ œ Œ Ó œ Œ Œ
Œ œ ™ œ ™J ‰™ ® œ ™™J ˙ œ œn œ œn Óœ œn
Œ ‚ ™ ‚ ™J ‰™ œ œ œ ‰ œ ‚ ™™ O ˙ ‚ ‚n ‚ ‚nœœ œœ ‚ ‚n
œn j‰ Œ Œ
˙ œJ œ ™ ˙ ˙ ™ w w œJ ‰ Œ Œ
176 : 175= -10¢
65 : 64= -27¢
40 : 39= -44¢
25
port.
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
Voice(Deutsch)
Voice(English)
Contrabass
ElectronicSounds
I is land-
Tempo Poco Liberoq ca. 108
I is land- ice land-
I1 I2
port., sempre simile
D
E
Cb
S
in stanz- i gel- bei al ler- l -
Giusto10
in stance- ea gle- lea ving- a side-
I3 I4
o
D
E
Cb
S
ie- be,- auch auf rei sen,- f ühr- en- wir uns zu wei- len- in die
17
love, in f light- or on the road, we some times- go as -
34 24 38
34 24 38
34 24 38
34 24 38
34 24 38
58 34 58 24 34
58 34 58 24 34
58 34 58 24 34
58 34 58 24 34
58 34 58 24 34
34
34
34
34
34
∑ ∑≈ ∑ ∑≈ ∑≈ ∑≈ ∑≈
I
∑ ∑≈ ∑≈ ∑≈ ∑≈ ∑≈
/Ä
PLAY CUE PEDAL ONLY (Contrabass TACET)
a
∑ ∑ ∑≈ Äa
∑ ∑ ≈ Ätap cue pedal to continue track playback
b
≈ Ä c
≈ Ä d
≈ Ä e
& ∑ ∑ ∑≈ Sampled Contrabass
∑ ∑pizz.≈ 3/I
o3 ≈ o3 ≈ o3 ≈ 4/II
o3
&Sinewaves
“ port.port.
/port.
o 4port.
≈port.
m /e≈ ≈ ≈ 4≈
∑≈ ≈ ≈∑≈ ∑≈
∑≈ ≈ ≈∑≈ ∑≈
/≈ Ä f
≈ Ä a
∑ ≈ Ä b
∑≈ ≈ Ä a
∑
&≈ o3 ≈ 2/I
o3
∑ ≈ o3
∑≈ ≈ 3/II
o3
∑
&4≈
mt
≈port.
≈ ≈
sempre port., as before
≈5
3
/ ∑ ∑ ∑ ∑
&
4/III
3
6/III
3 ∑ ∑ ∑
& 5 00v ?
(voices cross)
n4 n port.
port.
œ Œ Œ œ œ Œ
œ Œ Œ œ œ Œ œ œ Œ
‰ Œ ‰ Œ ‰ Œ ‰ Œ
‰ ‰ œn ‰ ‰ œn ‰ ‰ œn ‰ ‰ œn
˙n ™ œn œ œ œ ˙n ˙ œ œœ ™ œ œ œn ™ œJ œ œ œ œ ™
‰ ‰ ‰ ‰ œj œ Œ Œ œ œ Œ Œ ‰™ œ œ œ œ
‰ ‰ ‰ ‰ œJ œ Œ Œ œ œ Œ Œ ≈ œ œ ™ œ œ ™
‰ Œ ‰ Œ Œ Œ Œ Œ ‰ Œ Œ
‰ ‰ œn ‰ ‰œn
Œ Œ Œ ‰œn
‰ ‰œn
Œ
‰œ ™ œ ™
˙œn œ œ ™ œ
˙ ™œ ˙ ™ œn œ˙ ™˙™ œ ™
œ ™ œ ™ œœ
˙˙
œ œ Œ ≈ œ œ œ œ Œ ‰™ œr œ œ œ œ ™ ‰ Œ œ œ œ ‰™ ‰ œ œ
œ Œ ≈ œ œ œ Œ Œ œ œ œ œJ ‰ ‰™ œR œ œ Œ ≈ œ œ
Œ ‰œn
‰ œn
œœ
œœ œœ ˙ ™ œn œœ
26
port.
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
D
E
Cb
S
ir re.- for in stance- is land:- i say gey sers,-
21
tray.- for in stance,- to ice land.- i say gey sers,-
I5
D
E
Cb
S
you say eyes; they’re watch ing- us, you say, nay, i say,
27
you say eyes; they’re watch ing- us, you say. nay, i say,
o
D
E
Cb
S
they’re blin ded- like a hedge hog- in the fog.
33
they’re blin ded- like hedge hogs- in the fog.
I6
o
24 38 78
24 38 78
24 38 78
24 38 78
24 38 78
54 34 78
54 34 78
54 34 78
54 34 78
54 34 78
78 44
78 44
78 44
78 44
78 44
≈∑≈ ∑≈ ≈
≈∑≈ ∑≈ ≈
/ ∑≈ Ä b
∑≈ Äa
∑ ∑ ≈ Ä b
≈ Ä c
& ∑≈ ∑≈ ∑ ∑ ≈ 6/III
o3
∑≈
?
(loco)
port.
port.
< ≈
“
≈(voices cross)
& <n # u/≈ ≈
≈ ≈ ≈ ≈ ∑ ∑≈
≈ ≈ ≈ ≈ ∑ ∑≈
/≈ Ä d
≈ Ä e
≈ Ä f
≈ Ä g
∑ ∑≈
& ∑≈ ≈ 5/II
uo3
∑≈ ≈ 4/I
o3
∑ ∑≈
&≈ ≈
f≈
port.m
0port.
≈ <port.
port.
Δ∆
≈ 3 ≈ ∑ ∑3
≈3
≈ ∑ ∑3
/≈ Ä a
∑ ≈ Ä b
∑ ∑
& ∑≈ ∑ ≈ 3/I
o34/III
o32/I
o35/IV
uo3?‹
&≈ f port.
4 port.
port.
œ œ ‰ Œ Œ œ œ œ œ œ Œ ‰ ‰ ‰ œ œ œ œ
œJ ‰ Œ Œ œ œ œ ™ œ œ œ Œ ‰ ‰ ‰ œ œ œ œ
‰ Œ ‰ Œ Ó
‰ ‰ œn
œn ˙
œ ˙ ˙ ™œ œn ™ œR
œn ™™˙ ˙ œ œ œ ™œ œ œ
œœ œ œn ™ ˙
œj ˙n
‰ ≈ œr œ œ ‰ ‰ ‰™ œr œ œ œ ™ œ œj ‰ ‰ Ó ‰ ‰ ‰ œ ™ œ œj ‰
‰ ≈ œR œ œ ‰ ‰ ‰™ œR œ œ œ ™ œ œJ ‰ ‰ Ó ‰ ‰ ‰ œ ™ œ œJ ‰
‰ Œ Ó ‰ Œ Ó Œ ™ Ó ‰ Œ Ó
‰ ‰ œ Ó ‰ ‰ œn Ó
œJ ˙ ™œj ˙ ™
œJ œ ˙œ œ œ ˙n
œ ™œ ™ œœ œ ™ œ
œœJ ˙ ™œj ˙ ™
˙n
˙
˙ ™˙ ™
˙ ™
‰ Œ Œ œj œ œ œj œ œ œ ™ Œ ‰ ‰ ‰ œ œ œ Œ
‰ Œ Œ œJ œ œ œJ œJ œ Œ ‰ ‰ ‰ œ œ œ Œ
‰ Œ Ó ‰ Œ Ó
‰ ‰ œn Ó Ó Œ ‰œn
Œ ‰œn
Œ ‰œ
‰ ˙ ™œ œ œn ™ ˙
œ ™œJ
˙n ™ ˙ œnJ ˙ ™œ œ œ ™ ˙w˙n ™ Œ
˙n ™™ ‰
27
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
D
E
Cb
S
zu hau- se-
38
at home,
I7
o
D
E
Cb
S
das glei che- spiel. ich will die i gel- auf dem feld ge win- nen- las sen,-
43
the same old sto ry.- i want the hedge hog- to win its race,
D
E
Cb
S
dich da ge- gen- pla gen- ha sen,- die das nach seh- en- ha ben.-
47
while you hate to see h ares- left em pty- han ded.-
I8 I9
oo
78 34 78
78 34 78
78 34 78
78 34 78
78 34 78
34 44 34 78 44
34 44 34 78 44
34 44 34 78 44
34 44 34 78 44
34 44 34 78 44
∑ ∑ ∑≈ ∑ ≈
∑ ∑ ∑≈ ∑ ≈
/ ∑ ∑ ≈ Ä a
∑ ≈ Ä b
?‹ ∑ ∑ ≈3/II
2/IV o
o
∑ ≈&
& ∑ ∑ ≈ nn≈
<
≈ 3 ≈ ∑≈3
≈3
≈ ∑≈3
/≈ Ä c
∑ ≈ Ä d
≈ Ä e
&≈ 4/I
o3 6/Io
3
≈ 3/II
o3
∑≈
&<≈
o fport.
≈ ≈ <
∑≈ 3
∑ ≈
∑≈ ∑ ≈3
/≈ Ä a
∑ ∑ ∑ ≈ Ä a
& ∑≈6/IV
o3
∑ ∑ ≈ 4/II
o3
&<≈ ,
<≈
‰ ‰ ‰ ≈ œ œ œ ‰
‰ ‰ ‰ ≈ œR œ ‰
‰ Œ Ó ‰ ‰ ‰ Ó
‰ ˙n ™˙n ™‰ ‰ ‰ Ó
‰˙ ™˙ ™ ˙ ™˙ ™ œ
j˙ ™œ œ œ ˙
‰ œ œ ™ œ ™ œ ‰ œj ≈ œ œ œ œ œ œj œ ‰ ‰ ≈ œ œ œ œ œ Œ
‰ œ œ ™ ≈ œ œ ™ œ Œ œJ œ œ œ œ ‰ ‰ ≈ œ œ œ œ ™ Œ
‰ Œ Ó ‰ Œ Ó ‰ Œ Ó
‰ ‰ œn Ó ‰ ‰ œn Ó ‰ ‰œn
Ó
œJ ˙ ™œ œ œn ™ ˙ œ ™œJ œ ˙ œj ˙ ™œ œœn ™ ˙ œ ™
œ ™˙˙
‰ ‰ ‰ œ œ ‰ ‰ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™ œ œj ‰ Œ ‰ ‰ œ œ œ œ ™ œ ™ œ ™ œ ™œ œ œ ™ œ œ ≈œR œ ≈ œJ
≈ Ó ‰ ®œ ™ œ ™ œ ™ œ ‰ ‰ ‰
‰ Œ Ó ‰ Œ Ó
‰œn
Œ Œ ‰ ‰ œn Ó
œ ™œ ™
˙˙
˙ ™œ ˙n
w˙ Ó
˙ ™Œ™
œ ™ œj ˙ ™œJ ˙ ™
28
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ù
û
ùû
ù
û
D
E
Cb
S
in letz ter- in stanz-
52
then
D
E
Cb
S
kommt ein ea gle- ge flo- gen-
59
an ea gle- f lies- up and
I10
o
o
Berlin 27.8.2014 / revised 15.2.2015
D
E
Cb
S
und stiehlt uns, irg end- wie- un ver- fro- ren,- die show.
64
cold blood- ed- ly- steals the show.
I11
o o
44 78 44 78 34 24
44 78 44 78 34 24
44 78 44 78 34 24
44 78 44 78 34 24
44 78 44 78 34 24
44 78 44 78 34 24
24 34 78 44
24 34 78 44
24 34 78 44
24 34 78 44
24 34 78 44
24 34 78 44
54 44 68 42
54 44 68 42
54 44 68 42
54 44 68 42
54 44 68 42
∑≈ ∑ ∑≈ ∑≈ ∑≈ ∑≈
∑≈ ∑ ∑≈ ∑≈ ∑≈ ∑≈
/ ∑ ≈ Ä b
≈ ∑ ≈ Ä c
∑≈ ≈ Ä d
∑≈
?‹ ∑ ∑≈ ∑ ∑≈ ∑≈ ∑≈ ∑≈
&
3/I
o3 ≈ ≈ ∑ ?‹ ≈ 2/IIIII
3
∑≈ ≈ Io
3
∑≈ &
& <≈
nn≈
port.
port.4
≈ ≈m 4
≈mn≈
port.
3 3
∑ ∑≈ ∑3
3
∑ ∑≈ ∑3 3
/Ä a
∑ ∑ ≈ Ä b
∑
?‹ ∑ ∑ ∑≈ ∑
&5/II
uo
∑5/III
u ∑≈ ∑ ?‹3
& m≈ <
Δ∆
∑≈
∑
∑≈
∑
/ ∑ ≈ Ä a
∑ ∑ ≈ Ä b
?‹ ∑ ≈ IV
&6/III 5/IV
u?‹
2/I II
3∑
&< ≈ /
u
<3
m u
≈
Œ œ œ œ œr œ ‰™œJ ‰ Œ Ó
‰ Œ Œ ‰ ‰ ‰ Œ Œ ‰ ‰ ‰ Œ Ó
Œ ‰ œn Ó ‰ Œ Œ ‰ ‰ ‰œnJ œn Ó ‰ ‰ œn Ó
œ ™w œj ˙n œj ˙œJ ˙ œœ ww œJ ˙ ™œ œ œ ˙ ˙ ™˙ ™ œjœJœ œ œ ˙œ œ œ ™ ˙ ˙ ™˙ ™
Œ œ œj œj œ ≈ œr œ œ
Œ ‰ ‰ œJ œ œ œ œJ œ ≈ œ ™J
Ó ‰ Œ Ó
Ó
‰ œ ™ Œ Œ ‰ ‰œj
œœ œœ ˙ ™˙ ™ ˙ ™˙ ™ ‰œJ ˙ ™
˙ ™w
w
Œ Œ Œ ≈ œ œ ™ œ ™ ‰ œj œ œ œ œ œ ™ œ ™ ≈ œr œ ™ Œ ™Œ Œ Œ ≈ œ ™ œ ™ œ œJ ‰ œ Œ ‰™ œR œ ™ Œ ™
Œ Ó Ó Ó™ Œ ∑
Œœn
Œ Ó Œ œn Œœ
Œ ™ œnJ œn‰
w
w
œ
œ
œ ˙ ™œ œ ™ ˙ ™
Œ
˙
˙n ™w
˙ ™˙n ™
˙ ™˙ ™
œ
œ
w
w
29
Falsche Freunde (2011) German poems by Uljana Wolf False Friends (2011) English translations by Susan Bernofsky text counterpoint by Marc Sabat reading by Uljana Wolf
A art apart
A
am anfang war, oder zu beginn,
in the beginning, though, or at the start,
welche art laut, oder leise,
what art, what sort of sound, of silence:
listen, when they begin the beguine, und wann ist das?
listen, when they begin the beguine, when’s that?
und muss wer a sagt gar nichts, wer b sagt sich der
and mustn’t a lead to b, to being sure
lippen gewiss (gebiss erst etwas später),
of one’s lips (teeth soon to follow)
und sein: sei sprechen dann the art of falling
to utter the shall, and then the art of falling
auseinander, der stille, dem rahmen,
apart, falling on the part of silence, of sense
immer apart, so ausgefallen wie
but never not strikingly, struck in twain
nur eben ein.
just as it strikes you.
B bad bett brief
B bald
am anfang bald, und bald am ende wieder:
in the beginning bald, bald at the end once more:
unsere haare, und dazwischen sind sie nicht
in between, this hair is hard
zu fassen, nicht in sich und nicht in griff zu kriegen,
to grasp, tricky to pin it up or down,
weder im guten noch im bad. stattdessen
for better or for bed. standing on end instead
morgens zu berg (take a bet?) und nachts out of bed
(fake a bet?) and at night out of hand
(siehe ad). am besten hältst du sie als igel,
(see the ad). perhaps best to crop it hedgehog close:
der hat noch jeden hare besiegt. liegt aber
he always gets his hare. but should you
eine strähne im brief, gar eine lange,
find a strand within a letter, long or brief,
halte sie unverfänglich an die wange.
press it sweetly to your cheek.
C clam chef
C clam chef
als boss ein falscher freund, als
what a false friend, this chef, this boss,
kitchen man in bessies tross:
this kitchen man or bessie’s beau: i’ll gobble you, love,
ein loch, love, ist alles, was blieb. liebe hier
and leave the hole. love
gemeint als donut, also known as: du not go. or
is a donut, by which i mean: do nut go, or
i’ll go nuts. or so it goes. die lieder, durch mägen,
i’ll go nuts. or so the song goes through
küchen. klamme hände
kitchens and guts. we haven’t yet sung of clammy hands.
kamen darin nicht vor. die männer hießen sam, and lord,
the men were all called sam, and lord,
how they could open clam. von ihren anderen kooky künsten
how they could open clam. their other kooky crafts
wollen wir lieber schweigen, oder summen,
we’ll leave unmentioned — or else just hum them,
mit zuckrig vollem mund.
plumply sated, sugar-mouthed.
D damit dick drum rum
D dammit dick
ein fluch, gar ein gesuch: wer hat
this curse is like a river none can dam. who killed
owen taylor umgebracht, und womit. damit. aha.
owen taylor and by what means?
wir rufen harry, dick, and tom: die
by which i mean: call up harry, tom and dick: they like
forschen gern in gürtelweiten, gründlich
to nose about the beltway, investigating
im dickicht darunter, bleiben dann, wie alle
the thickets below, and like all gumshoes
detektive, lange dran. zuweilen auch drum
they leave no stone unturned, nor rocks unpolished.
rum. der löst bei manchen zungen, bei
rum lads like these make some folks sing while putting
anderen großen schlaf aus, selten jedoch das
others to big sleep. the riddle at hand, though,
fragliche rätsel. trommelwirbel, endlich mister
remains unresolved. drum roll. at last,
chandlers telegramm: i didn’t know it either. (damn.)
chandler’s telegram arrives: i didn’t know either. (damn!)
E elf enkel
E elf ankle
ich habe, wenn ich ehrlich bin, einen elften
in all honesty i possess eleven
finger, und wenn ich lüge auch. es ist
fingers, outside of honesty too. it’s
ein knubbelfinger, der elfte, mit knarzenden
a clumpcloddy finger, the eleventh, with clodhopper
knöcheln, so sähe das wort
knuckles, it’s what the word churl would look
kobold aus, käme es als
like if it came to earth or scudded beneath it
finger auf die erde, oder unter. an den zähen
in finger form. elves dangle and
gelenken hängen sonntags meine enkel und
twirl from the gnarly joints on the sabbath. such
schaukeln. all das kommt plötzlich, aber wahr, wenn
a muchness, but truly, when a
wind geht, kann mans in den angeln quietschen hören.
wind kicks up you can hear the hinges creaking.
F fall falls fast fall flog
F fall falls fast fell flog
to flog a dead horse: vergeblicher sport. wir wollens
to flog a dead horse: what foolish sport. we’d rather
lieber wieder fliegen sehn, ohne striemen stehn
see it fly again, see it stand unwhipped
im stall, im herbst, in jedem fall before it
within its stall, or failing that, before it
fell: well & lebendig. und falls wendig,
falls: well & alive. and if it’s lithe, let it be
fast wie wasser: schillerndes fell, wir striegelten faster,
fast as water, a shimmering coat, we curried it cunningly,
das keiner einen riegel schöbe vor den quell, eine regel,
that no door be barred before the font, no rule
oder riemen, oder was sich sonst hier schindend
or strap to halt us in our labors
pflog.
till we make the hoofbeats scan.
G gift glut
G gift glut
julklapp, wir dachten ja, liebe sei nichts als julklapp.
naturally we thought love was one big julklapp.
verlegenheiten gab es, hülle und fülle,
not to say there were no disillusions, unveilings
verbrennen konnte man sich, den weg
you could burn your fingers on, the path
einschlagen, der die schleife macht, das buch,
you choose a loop-de-loop, whether image or book,
das bild, kaum heiße ware, doch viel rauch.
not such hot commodities, though where
bis eine gelegenheit kam, die uns wahrnahm.
there’s smoke... then we knocked an
wir wurden diebe. wir nahmen ein herz,
opportunity and became thieves. we took heart,
und das gegenherz ein: möglich wärs, wir sind
took a counterheart: could that be us here
uns jetzt präsent.
in the present?
H hat hell hut
H hat hell hut
wer hat, der was? ich frage dich. breite krempe,
he who has a hat has what? i ask. broad- brimmed,
dach überm kopf, eckig, fleckig,
you say, a roof above one’s head, cornered, crushed, and
meistens aus felt — fühlt sich behütet bis zur
most likely of felt — so you’ll feel sheltered till a
nächsten bö. hütte wäre wohl
gust comes blustering by. a hut might
verlässlicher. während andere
be trustier, though some might say i’ve hidden you under
bekanntlich in der helle hausen, säßen wir zusammen
my skin. how cozily we’d huddle in a
im dunklen nest. aber sagtest du verlassen? alas!
heap of hides. and then part ways?
nie will ich fahren
be it not so! no home without you could be haven or heaven.
aus deiner haut, nie ziehen, ab, aus, von
never shall i betake myself out, away or off.
dannen, zurück, oder, zum abschied, den hut.
nor will i, parting, doff.
I island instanz igel
I island iceland instance eagle
bei aller liebe, auch auf reisen, führen wir uns
leaving aside love, in flight or on the road,
zuweilen in die irre. for instance island:
we sometimes go astray. for instance, to iceland.
i say geysers, you say eyes; they’re watching us, you say,
i say geysers, you say eyes; they’re watching us, you say,
nay, i say, they’re blinded like a hedgehog in the fog.
nay, i say, they’re blinded like hedgehogs in the fog.
zuhause das gleiche spiel. ich will die igel
at home, the same old story. i want
auf dem feld gewinnen lassen,
the hedgehog to win its race, while you hate
dich dagegen plagen hasen, die das nachsehen haben.
to see hares left empty- handed.
in letzter instanz kommt ein eagle geflogen
then an eagle flies up and
und stiehlt uns, irgendwie unverfroren, die show.
coldbloodedly steals the show.