it - shodhgangashodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/6113/9/10_chapter 3.pdf · navana...

31
CHAPTEI< - I11 MYSTICAL IMAGERY AND SYMBOLISM IN GITANJALI Modern criticism attaches considerable significance to the study of imagery as an important instrument of poetic communication. Naturally, we have many definitions of the term 'image' available to us. Some critics now look upon a poem itself as a "living image. ,I 1 Of course, in such a poem the images it employs are well woven i n t o its total pattern and never superimposed. Only then will they be functional in the poem and have 2 a pattern or significance of their own beyond serving the purpose of illustration or embellishment. It is generally seen that every poem contains a pattern of imagery, and each image is often a pattern. The appeal of poetic images often extends beyond the visible to the invisible. This is very clearly suggested in Caroline Spurgeon's definition of the 1 C. Day Lewis, The Poetic Image (London: Jonathan Cape. 1961 99. L Robin Skeleton, The Poetic Pattern (London r Routladge and Kegan Paul, 1956) 90.

Upload: dinhhanh

Post on 30-Mar-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CHAPTEI< - I11

MYSTICAL IMAGERY A N D SYMBOLISM I N GITANJALI

Modern c r i t i c i s m a t t a c h e s c o n s i d e r a b l e s i g n i f i c a n c e

t o t h e s t u d y o f i m a g e r y a s a n i m p o r t a n t i n s t r u m e n t o f

p o e t i c c o m m u n i c a t i o n . N a t u r a l l y , w e h a v e many

d e f i n i t i o n s of t h e term ' i m a g e ' a v a i l a b l e t o u s . Some

c r i t i c s now l o o k upon a poem i t s e l f a s a " l i v i n g i m a g e . ,I 1

O f c o u r s e , i n s u c h a poem t h e i m a g e s i t e m p l o y s a r e

w e l l woven i n t o i t s t o t a l p a t t e r n a n d n e v e r s u p e r i m p o s e d .

Only t h e n w i l l t h e y b e f u n c t i o n a l i n t h e poem and h a v e

2 a p a t t e r n o r s i g n i f i c a n c e o f t h e i r own b e y o n d s e r v i n g

t h e p u r p o s e o f i l l u s t r a t i o n o r e m b e l l i s h m e n t . I t i s

g e n e r a l l y s e e n t h a t e v e r y poem c o n t a i n s a p a t t e r n o f

i m a g e r y , a n d e a c h i m a g e is o f t e n a p a t t e r n .

The a p p e a l o f p o e t i c i m a g e s o f t e n e x t e n d s b e y o n d

t h e v i s i b l e t o t h e i n v i s i b l e . T h i s i s v e r y c l e a r l y

s u g g e s t e d i n C a r o l i n e S p u r g e o n ' s d e f i n i t i o n o f t h e

1 C. Day L e w i s , T h e P o e t i c I m a g e ( L o n d o n : J o n a t h a n

Cape . 1 9 6 1 99.

L R o b i n S k e l e t o n , T h e P o e t i c P a t t e r n ( L o n d o n r R o u t l a d g e a n d Kegan P a u l , 1 9 5 6 ) 90.

i m a g e , e m p h a s i z i n g t h e v a r i e t y o f i t s Hulme

c o n s i d e r s i m a g e s a s t h e v e r y e s s e n c e of a n i n t u i t i v e

l a n g u a g e . T h e m o d e r n s p r e f e r m o r e t h e k i n d o f i m a g e r y

u s e d b y t h e M e t a p h y s i c a l p o e t s o f t h e s e v e n t e e n t h

c e n t u r y . Now w h e t i s p a r t i c u l a r l y ~ e x p e c t e d o f t h e

i m a g e i s t h a t i t b e a v e r b a l e m b o d i m e n t o f t h o u g h t

a n d f e e l i n g .

' S y m b o l ' i s a term v e r y c l o s e l y a s s o c i a t e d w i t h

' i m a g e ' . O f t e n t h e t w o s h a d e i n t o e a c h o t h e r , t h o u g h

o p i n i o n s d i f f e r a b o u t t h e i r r e s p e c t i v e n a t u r e e n d

s i g n i f i c a n c e . C. Dey L e w i s e m p h a s i z e s t h e m u l t i p l e

s i g n i f i c a n c e o f t h e p o e t i c i m a y e , i t s c o n n o t a t i v a

f u n c t i o n as o p p o s e d t o i t s d e n o t a t i v e f u n c t i o n . W . Y .

T i n d a l l i s j u s t a t t h e o t h e r e x t r e m e . I n h i s v i e w

' i m a g e ' i s a p r i n c i p a l k i n d o f ' s y m b o l ' t h e l a t t e r

h a v i n g a w i d e r c o n n o t a t i o n a n d s i g n i f i c a n c ~ . ~ On t h e

w h o l e , c r i t i c a l t h i n k i n g a n d p r a c t i c e t o d a y seem

t o b e i n f a v o u r o f r e c o g n i s i n g t h e te rms ' i m a g e ' a n d

C a r o l i n e S p u r g e o n , S h a k e s p e a r e ' s I m a g e r y a n d What I t T e l l s ( 1 9 3 5 ; C a m b r i d g e : C a m b r i d g e U n i v e r s i t y p ress . 1 9 / 1 1 1-2.

W i l l i a m York T i n d a l l , The L i t e r a r y Syrnbol ( N e w Y o r k r C o l u m b i a U n i v e r s i t y e r e , 1 9 3 5 ) 12-13.

' s y m b o l ' a s r e l a t e d , s o m e t i m e s e v e n as i n t e r c h a n g e a b l e .

A t t imes i t s o h a p p e n s t h a t a n c i e n t m y t h s w h i c h embody

a r c h e t y p a l i m a g e s w h i c h p e r s i s t i n t h e "collective

u n c o n s c i o u s " o f t e n i n t r u d e i n t o p o e t r y a n d t a k e o n

s y m b o l i c s i g n i f i c a n c e . T a g o r e , o f t e n a n d a l m o s t a l w a y s

i n G i t a n j a l i , s p e a k s i n t e r m s o f i m a g e s a n d s y m b o l s ,

s i m i l e s a n d m e t a p h o r s i n o r d e r t o c o n v e y h i s m y s t i c a l

e x p e r i e n c e . He r e l i e s more on s e n s i b i l i t y t h a n on

s e n s e , m o r e on s u g g e s t i v e n e s s t h a n on p r e c i s i o n a n d

m e a n i n g . 5

I t s e e m s t h e u s e o f i m a g e r y i n t h e m y s t i c a l

poems o f G i t a n j a l i c a n e v c n b e e q u a t e d w i t h t h e

p r a c t i c e o f t h e F r e n c h s y m b o l i s t s . L i k e t h e s y m b o l s

e m p l o y e d by t h e l a t t e r , t h e s y m b o l s a n d i m a g e s i n

G i t a n j a l i a re p r i v a t e , r a t h e r t h a n u n i v e r s a l o r

communal i n a s s o c i a t i o n . B u t T a g o r e ' s a e s t h e t i c i s m ,

u n l i k e t h a t of t h e F r e n c h s y m b o l i s t s , d o e s n o t lack a

r e l i g i o u s i n s p i r a t i o n o r m o t i v a t i o n , b e s i d e s b e i n g

5 N i h a r r a n j a n Ray. An A r t i s t i n l i f e ( C a l c u t t a ; N a v a n a P r i n t i n g Works P v t . L t d . , 1 9 6 7 ) 356.

c o n c e r n e d w i t h I d e a l B e a u t y b e y o n d t h e s e n s e s . B u t

l i k e t h e m , a g a i n , T a g o r e seems t o d e l i g h t i n a

w i t h d r a w a l f r o m t h e c o m p u l s i o n s a n d m o r a l c o n c e r n s o f

l i f e . I n t h a t s e n s e t h e m y s t i c i s m d e s c e r n i b l e i n t h e

poems o f G i t a n j a l i i s "a m y s t i c a l f o r m o f A e s t h e t i c i ~ m . ' ~ 6

And i t d o e s n o t h a v e much t o d o w i t h t h e t r a d i t i o n a l

o r u n i v e r s a l k i n d of s y m b o l i s m a s s o c i a t e d w i t h

m y s t i c i s m o f t h e s a c r e d t y p e s u c h a s C h r i s t i a n

m y s t i c i s m . The i m a g e r y a n d s y m b o l i s m t h e G i t a n j a l i

poems e m p l o y i n t h e s e r v i c e o f a m y s t i c a l m e a n i n g a r e

m o s t l y i n d i v i d u a l a n d u n i q u e i n a p p e a l .

Here, a g a i n , w e h a v e t o b e a r i n m i n d t h a t p o e t r y

c o n c e r n e d w i t h m y s t i c i s m d o e s n o t p r e s e n t u s w i t h

m y s t i c a l e x p e r i e n c e a s i t i s , b u t i s c o n s t a n t l y

r e b o d y i n g i t a n d b r i n g i n g i t b a c k i n t o t h e r e a l m s o f

n a t ~ r e . ~ Many C h r i s t i a n m y s t i c s i n t h e i r a c c o u n t s

o f t h e e x p e r i a n c e of m y s t i c a l u n i o n , p a r a d o x i c a l l y a n d

Mark S c h o r e r , W i l l i a m B l a k e : The P o e t i c s o f V i s i o n (Now Y o r k r V i n t a g e B o o k s , 1 9 5 9 ) 8 5 .

E v e l y n U n d e r h i l l , The E s s e n t i a l s o f M y s t i c i s m a n d O t h e r E s s a y s ( 1 9 2 0 ; N e w York: A M 5 P r e s s , 1 9 6 7 ) 7'0-72.

i n e v i t a b l y f a l l b a c k upon t h e i m a g e s OF e a r t h l y l o v e .

T h e l a n g u a g e o f s y m b o l i s m i s p e r h a p s t h e o n l y medium

o f c o m m u n i c a t i o n a v a i l a b l e t o t h e m y s t i c a l p o e t o r

t h e a r t i c u l a t e m y s t i c . The T r a n s c e n d e n t i s o f t e n

c o n c e i v e d u n d e r f o r m s a n d s y m b o l s f o u n d e d on s o u n d

a n a l o g i e s g r o u n d e d i n t h e t r u t h o f D i v i n e immanence .

T h i s i s w h a t w e f i n d v e r i f i e d i n t h e p o e m s o f

G i t a n j a l i .

A c c o r d i n g t o E v e l y n U n d e r h i l l , when w e p a s s t o

t h e m y s t i c a l p o e t s , w e f i n d t h a t n e a r l y a l l t h e i r

b e s t e f f o r t s a r e d u e t o t h e i r e x t r a o r d i n a r y g e n i u s

f o r i n d i r e c t , s u g g e s t i v e i m a g e r y . ' Then o n l y w i l l

t h e y b e e f f e c t i v e a n d f u n c t i o n a l . T h e i r m y s t i c a l

i m a g e s a r e f r e s h and o r i g i n a l . Thay p o s s e s s i n t e n s i t y

a n d e v o c a t i v e p o w e r t o o . And t h e s e a r e some o f t h e

q u a l i t i e s w h i c h C Day L e w i s a s s o c i a t e s w i t h t h e p o e t i c

' Image. l 9 T h e s e a r e v e r y w e l l i l l u s t r a t e d i n t h e

poems o f G i t a n j a l i .

L e w i s 40.

S i s i r k u r n a r G h o s e , R a b i n d r a n a t h T a g o r e ( N e w D e l h i : S a h i t y a Akedcmi . 19851 1 2 4 .

B e f o r e d i s c u s s i n g t h e m y s t i c a l i m a g e s and s y m b o l s

i n t h e i n d i v i d u a l poems o f G i t a n j a l i , i t i s p r o p e r t o

c o n s i d e r w h a t T a g o r e t h o u g h t a b o u t t h e s i y n i f i c a n c e

o f p o e t i c i m a g e r y . C e r t a i n l y , h e w a s n o t a c o m m i t t e d

t h e o r i s t a n d a c o n s c i o u s p r a c t i t i o n e r o f t h e p o e t i c

a r t , t h o u g h h e a l w a y s p r o f e s s e d t h a t h e w a s f i r s t a n d

f o r e m o s t a p o e t . I n h i s e a r l y p o e t r y T a g o r e e m p h a s i s e d

s p i r i t u a l r e a l i s m a n d i n t e r n a t i o n a l humanism. I t i s

i n h i s - ~ a i v e d y a " h e c l e a r l y m a r k s o u t t h e s e t w o

c h a r a c t e r i s t i c s . A s h e p r o g r e s s e d i n m y s t i c a l t h o u g h t

e s p e c i a l l y d u r i n g t h e G i t a n j a l i p e r i o d , T a g o r e came t o

f u l l y r e a l i s e t h e i m p o r t a n c e o f t h e s y m b o l i c u s e o f

l a n g u a g e i n r e l i g i o u s p o e t r y . I t s e e m s , a s i n t h e

c a s e o f C o l e r i d g e . f o r T a g o r e a s y m b o l o r an i m a g e

w a s c h a r a c t e r i z e d by t h e t r a n s l u c e n c e o f t h e E t e r n a l

t h r o u g h a n d i n t h e T e m p o r a l . I t a l w a y s p a r t a k e s of

t h e r e a l i t y w h i c h i t r e n d e r s i n t e l l i g i b l e . And w h i l e

i t c o m m u n i c a t e s t h e w h o l e , i t a b i d e s i t s e l f a s a

I t was p u b l i s h e d i n 1 9 0 1 a n d h a s j u s t h u n d r e d poems. I t c a n v e r y w e l l b e a s s i g n e d t o t h e poems o f t h e G i t a n j a l i p e r i o d b e c a u s e o f i t s s t r o n g s p i r i t u a l n o t e .

l i v i n g p a r t i n t h a t U n i t y o f w h i c h i t i s t h o

r e p r e s e n t a t i v e .

To T a g o r e s y m b o l i s m i s n e v e r o p p o s e d t o r e a l i s m .

The v i s i b l e a l w a y s h o l d s f o r h im t h e k e y t o t h e

m y s t e r y a t t h e h e a r t o f t h i n g s . He b e l i e v e s t h a t t h e

t h i n g s w h i c h a r e u n s e e n a r e known by t h e t h i n g s w h i c h

a r e s e e n . His m y s t i c a l p e r c e p t i o n o f t h e w o r l d o f

s e n s o r y e x p e r i e n c e i s r e v e a l e d i n h i s u s e o f n a t u r a l

a n d e r o t i c i m a g e s . I n t h e l y r i c s o f - G i t a n j a l i i m a g e s

a r e q u i t e c o n s c i o u s l y u s e d i n t h e s e r v i c e o f m y s t i c a l

s y m b o l i s m . I n some p o e m s , o f c o u r s e , t h e i m a g e s a re

more d e s c r i p t i v e a n d t h e s y m b o l i c c l r ~ n u n t i s p r e s e n t

o n l y g e r m i n a l l y . N e v e r t h e l e s s , t h e r e c u r r e n t i m a g e s

i l l u s t r a t e t h e u n i t y o f G i t a n j a l i w h i c h p r e s e n t s a

u n i q u e m y s t i c a l e x p e r i e n c e . The f o l l o w i n g i s a c u r s o r y

r e v i e w o f some o f t h e i m a g e s T a g o r e e m p l o y s t o c o n v e y

h i s m y s t i c a l e x p e r i e n c e .

I n t h e v e r y f i r s t poem t h e p o e t c o m p a r e s h i m s e l f

t o a f l u t e made o f r e e d s a n d t h e I n f i n i t e t o a f l u t e

p l a y e r , who i s a s k i l l e d m u s i c i a n . T h e s k i l l e d m u s i c i a n

p l a y s upon t h e f l u t e everywhere, o v e r " h i l l s and d a l e s "

b r e a t h i n g t h rough i t "me lod ies e t e r n a l l y new" (I, 1 ) .

What t h e p o e t he re a s s e r t s i s t h a t he can compose and

s i n g poems o n l y when he i s i n s p i r e d by t h e D i v i ne .

Tagore con fesses t h a t when he l o o k s back and c o n s i d e r s

t h e l o n g , u n i n t e r r u p t e d p e r i o d o f h i s work as a poe t ,

one t h i n g appears c l e a r t o h i m t h a t i t was a m a t t e r

o v e r wh i ch he had h a r d l y any a u t h o r i t y . He a f f i r m s :

Res id i ng i n t h e i n n e r m o s t me

You sna tch wards f r o m my l i p s

Wi th my words you u t t e r y o u r own speech,

m i x i n g y o u r own melody. 11

The second poem a f f i r m s t h a t mus ic has an

e n n o b l i n g and u p l i f t i n g e f f e c t upon t h e poe t . M y s t i c a l

b l i s s r e s u l t s when he d e v o t e s h i s t a l e n t s t o t h e

w o r s h i p o f t h e A lm igh t y . In such b l i s s f u l moments

t h e p o e t r i s e s h i g h above t h e t r i f l e s and becomes one

w i t h h i s Maker. T h i s t r u t h i s conveyed t h r o u g h a v e r y

A Tagore Testament. Trans. I n d u D u t t (Bombay8 J a i c o P u b l i s h i n g House, 1984) 4.

t e l l i n g a n d v i v i d i m a g e . " A l l t h a t i s h a r s h a n d

d i s s o n a n t i n my l i f e m e l t s i n t o o n e sweet h a r m o n y -- a n d my a d o r a t i o n s p r e a d s w i n g s l i k e a g l a d b i r d o n i t s

f l i g h t across t h e sea" (11, 2 ) . The p o e t l i k e n s

h i m s e l f t o a " g l a d b i r d o n i t s f l i g h t a c r o s s t h e sea." the

The ' s e a ' i s s e a o f l i f e . T h e u n i t y t h a t a m y s t i c A

e x p e r i e n c e s w i t h God, man a n d t h e u n i v e r s e i s

d e x t e r o u s l y d e p i c t e d h e r e .

T h e m y s t i c a l i m a g e r y u s e d i n t h e t h i r d poem i s

s y n a e s t h e t i c . The v a r i o u s s e n s a t i o n s a r e i n t e r m i n g l o d .

T h e p o e t l i s t e n s t o t h e sweet m u s i c o f t h e Master

M u s i c i a n " i n s i l e n t a m a z e m e n t " (111, 2). He e n l i v e n s

t h e u n i v e r s e by t h e l i f e - b r e a t h o f t h i s s o n g . L i k e

a h o l y s t r e a m , H i s m u s i c r u s h e s on o v e r c o m i n g a l l

o b s t a c l e s on t h e way. Here t h e i m a g e s u s e d a r e l i g h t .

l i f e - b r e a t h a n d t h e s t r o n g c u r r e n t o f w a t e r . The

m u s i c p e r t a i n i n g t o t h e e a r i s c o m p a r e d t o l i g h t

p e r t a i n i n g t o t h e e y e . "The l i g h t o f t h y m u s i c

i l l u m i n e s t h e w o r l d . The l i f o b r e a t h o f t h y m u s i c

r u n s f r o m s k y t o s k y w ( I l l , 2 ) .

L i f e , t r u t h a n d l o v e a r e u n i v e r s a l i m a g e s

s y m b o i i s i n g God. I n poem no.4 o f G i t a n j a l i t h e p o e t

a d d r e s s e s t h e D i v i n e a s " L i f e o f nly l i f e " a n d p r o m i s e s

H i m t h a t h e w i l l e v e r t r y t o k e e p h i s body p u r e ,

Il k n o w i n g t h a t t h y l i v i n g t o u c h i s upon a l l my l i m b s " .

M y s t i c s o f t e n c o n s i d e r t h e i r body a s t h e t e m p l e o f God

and t h e y i n s i s t upon k e e p i n g i t p u r e . T r u t h i s a l s o

a n a t t r i b u t e o f God a n d t h e p o e t k n o w i n g h i m s e l f t o

b e G o d ' s t e m p l e , p r o m i s e s H i m t o k e e p a l l u n t r u t h s

o u t f r o m h i s t h o u g h t , " k n o w i n g t h a t t h o u a r t t h a t t r u t h

w h i c h h a s k i n d l e d t h e l i g h t o f r e a s o n i n my m i n d " ( I V . 3 ) .

T a g o r e ' s a f f i r m a t i o n i n S a d h a n a i s q u i t e r e v e a l i n g .

H e w r i t e s , "To l i v e i n p e r f e c t y o o d n e s s i s t o r e a l i z e

o n e ' s l i f e i n t h e i n f i n i t e . " l2 A s S a d h a n a b e l o n g s t o

t h e G i t a n j a l i p e r i o d , t h e s t a t e m e n t i s v e r y r e v e a l i n g .

God i s l o v e a n d as He h a s h i s s e a t i n t h e i n n e r m o s t

s h r i n e o f t h e p o e t ' s h e a r t , t h e l a t t e r w i l l t r y + t o

d r i v e a l l e v i l s away f r o m h i s h e a r t a n d k e e p h i s l o v e

i n f l o w e r . F l o w e r , a g a i n , i s a n e v e r - r e c u r r i n g s y m b o l

l 2 T a g o r e , S_adhana 47.

i n G i t a n j a l i . I n t h i s l y r i c i t s y m b o l i s e s t h e

s w e e t n e s s a n d b e a u t y of l o v e .

I n poem no.5 t h e p o e t u s e s t e l l i n g i m a g e s t o

e x p r e s s h i s y o a r n i n g f o r r e u n i o n w i t h t h o D i v i n e . He

c o n f e s s e s , "Away f r o m t h e s i g h t o f t h y f a c e my h e a r t

knows n o r e s t n o r r e s p i t e , a n d my work becarnos a n

e n d l e s s t o i l i n a s h o r e l e s s s e a o f t o i l " ( V , 4 ) . T h e

p o e t i s v e r y t i r e d o f t h e w o r l d a n d i t s a c t i v i t y a n d

l o n g s f o r a moment o f s o l i t a r y c o n t e m p l a t i o n and

m e d i t a t i o n . T h i s i s w h a t m i g h t b e t e r m e d t h e m y s t i c a l

r e s t l e s s n e s s o f a s i n c e r e s o u l i n se<ch o f t h e ~ u b l i m k

b t . T e r e s o o f A v i l a , St. J o h n o f t h o C r o s s a n d many

o t h e r m y s t i c s h a v e h a d t h e e x p e r i e n c e o f s u c h " D i v i n e

U a r k n e s s . J o h a n n T a u l e r a f f i r m s t h a t God i s f a r

a b o v e e v e r y o u t w a r d t h i n g a n d e v e r y t h o u g h t , a n d i s

f o u n d o n l y w h e r e we h i d e o u r s e l v e s i n t h c s c c r e t

p l a c e o f o u r h e a r t s , i n t h e q u i e t s o l i t u d e w h e r e no

word i s s p o k e n , w h e r e i s n o i t h c r c r e a t u r c n o r i m a g e

I J Cox, M y s t i c i s m 109 .

n o r f a n c y . 1 4

The f l o w e r i m a g e w i t h a d i f f e r e n t c o n n o t a t i o n

a p p e a r s a g a i n i n poem n o . 6 o f G i t a n j a l i . The p o e t

c o m p a r e s h i m s e l f t o a f l o w e r . He i s a n x i o u s t o o F f e r i t t D

t h e D i v i n e a n d p r a y s t o H i m t o a c c e p t h i s h u m b l e

o f f e r i n g . L i k e t h e f l o w e r h i s l i f e t o o i s s h o r t a n d

s o o n i t w i l l f a d e away. " P l u c k t h i s l i t t l e f lower

a n d t a k e i t t1 ( V I P 4 1 , e n t r e a t s t h e p o e t . He f e a r s l e s t

i t s h o u l d d r o o p a n d d r o p i n t o t h e d u s t . Even if t h i s

f l o w e r i s n o t f i t t o f i n d a p l a c e i n G o d ' s g a r l a n d ,

He s h o u l d a c c e p t i t a n d p l a c e i t a t l e a s t on His f e e t .

T h e f l o w e r h e r e a l s o symbolists t h e m y s t i c ' s a w a r e n e s s

o f t h e s h o r t n e s s o f human l i f e and a l s o t h e o f f e r i n g

o f l o v e h e m a k e s t o t h e D i v i n e .

I n t h e s e v e n t h poem t h e p o e t p i c t u r e s God a s t h e

M a s t e r M u s i c i a n , t h e c a u s e a n d i n s p i r e r o f a l l m e l o d y

i n t h e w h o l e u n i v e r s e a n d e s p e c i a l l y i n h i s own l i f e .

T h e p o e t c o m p a r e s h i m s e l f t o a r e e d w h i c h m u s t e m p t y

i t s e l f o u t b e f o r e t h e M u s i c i a n P a r E x c e l l e n c e c a n f i l l

l4 1.1. R u f u s J o n e s . S t u d i e s i n l l y s t i c a l R e l i g i o n ( L o n d o n : M e t h u e n . 1 9 0 9 ) mT-

i t w i t h sweet m u s i c . He c o n f e s s e s t h a t h i s p o e t ' s

v a n i t y d i e s i n shame b e f o r e G o d ' s s i g h t . However ,

h e i s c o n s o l e d t h a t he h a s b e e n s i t t i n g dowri a t H i s

f e e t . His o n l y p r a y e r t o H i m now i s , " O n l y l e t me

make my l i f e s i m p l e a n d s t r a i g h t " ( V I I , 5 ) . I m a g e s

l i k e t h e f lower a n d r e e d c o n t r i b u t e v o r y much t o t h e

o p e n a i r a t m o s p h e r e o f G i t a n j a l i p o e m s , w h i c h r e m i n d

o n e o f t h e N a t u r e m y s t i c i s m s o p r o n o u n c e d i n some of

t h e G i t a n j a l i poems.

The l a m p i m a g e i n poem no.9 i s v o r y s i g n i f i c a n t .

Desire t r i e s t o p u t o u t t h e l a m p o f r e a s o n a n d wisdom

> b u r n i n g i n t h e m y s t i c s m i n d , w h i c h m u s t b e p u r i f i e d o f

a l l s u c h u n h o l y d e s i r e s b e f o r e i t w i l l become f i t t o

b e u n i t e d w i t h i t s God. I n s h o r t t h o p o e t o f G i t a n j a l i

i m p l i c i t l y e x p r e s s e s h i s r e a d i n e s s t o s u r r e n d e r h i m s e l f

w h o l l y t o t h e A l m i g h t y a n d b e r e s i g n e d t o H i s h o l y

w i l l . T h e p o e t u s e s t h e l a m p i m a g e i n poem n u m b e r

t h i r t e e n a l s o (XI1 I , 8 ) .

The j o u r n e y m o t i f i s v e r y common i n m y s t i c a l

l i t e r a t u r e . I n poem no .12 t h e t r a v e l l e r s i g n i f i e s t h e

p o e t i n s e a r c h o f t h e D i v i n e . And h e m a k e s i t c l e a r

t h a t i t b e g a n l o n g l o n g a g o w i t h t h e v e r y dawn of

c r e a t i o n . Ho a f f i r m s , " I came o u t on t h o c h a r i o t o f

t h e f i r s t g l e a m o f l i g h t , a n d p u r s u e d my v o y a g e t h r o u g h

t h e w i l d e r n e s s o f w o r l d s l e a v i n g my t r a c k on many a

s t a r a n d p l a n e t " ( X I I , 7). I t t o o k a g e s a n d much

e f f o r t f o r h i m t o r e a l i z e t h a t t h e I n f i n i t e i s i m m a n e n t

i n h i m a n d - t h r o u g h t h e u n i v e r s e . I t i s i n t e r e s t i n g t o

n o t e how t h e p o e t e x p l a i n s t h e p o i n t t h r o u g h a s i m i l e

t a k e n f r o m m u s i c . A s k i l l e d m u s i c i a n h a r m o n i s e s t h e

v a r i e d n o t e s of a n O r c h e s t r a t o c r e a t e t h e sweet

h a r m o n y o f a s i m p l e t u n e . S i m i l a r l y t h r o u g h c o n s t a n t

t r a i n i n g a n d s p i r i t u a l d i s c i p l i n e o v e r l o n g p e r i o d s

o f t ime t h e p o e t h a s l e a r n t t o t r a n s f o r m h i s k n o w l e d g e

and e x p e r i e n c e i n t o t h a t m y s t i c a l v i s i o n w h i c h w i l l

make h i m r e a l i z e t h a t t h e U i v i n e i s i m m a n e n t i n him.

T h e l y r i c c o n c l u d e s c o n f i r m i n g t h a t t h e q u e s t i o n a n d

11 t h e c r y Oh, w h e r e ? " w i l l me l t i n t o t e a r s o f a t h o u s a n d

s t r e a m s a n d d e l u g e t h e w o r l d w i t h t h e f l o o d o f t h e

d i v i n e a s s u r a n c e "I am." I t i s h u m a n i s t i c m y s t i c i s m

t h a t i s e m p h a s i s e d h e r e .

The i m a g e s i n poem n o . 1 3 e x p r e s s t h e p o e t ' s e a g e r

l o n g i n g f o r r e - u n i o n w i t h t h e D i v i n e b u t h e h a s n o t

y e t h a d t h e r e a l i z a t i o n . He i s l i k e a m u s i c i a n who

k e e p s s t r i n g i n g a n d u n s t r i n g i n g h i s i n s t r u m e n t , b u t i s

u n a b l e t o s i n g . He c a n n o t f i n d t h e r i g h t w o r d s f o r

h i s s o n g . He c o m p l a i n s , "The t ime h a s n o t come t r u e .

t h e w o r d s h a v c n o t b e e n r i g h t l y s e t ' ' ( X I I I , 8 ) . And

t h e p o e t c o n f e s s e s , " o n l y t h e r e i s t h e a g o n y o f w i s h i n g

i n my h e a r t " ( X I I I , 8). H o w e v e r , i n t h e v e r y n e x t l i n e

t h e p o e t s a y s , "The b l o s s o m h a s n o t o p e n e d ; o n l y t h e

w i n d i s s i g h i n g by1' ( X I I I , 8 ) . I t i m p l i e s t h a t h e h a s

a v a g u e r e a l i z a t i o n o f G o d ' s p r e s e n c e i n h i s s o u l .

P e r h a p s t h i s i s w h a t h e i m p l i e s i n t h e v e r y n e x t p a s s a g e ,

" I h a v c n o t s e e n h i s f a c e , n o r h a v e I l i s t e n e d t o h i s

v o i c e ; o n l y I h a v e h e a r d h i s g e n t l e f o o t s t e p s f r o m

t h e r o a d b e f o r e my h o u s e " ( X I I I , 8 ) .

T h e b r i d e - b r i d e g r o o m i m a g e i s o n e o f t h e most

p r o m i n e n t i n G i t a n j a l i a n d i t is u s e d w i t h a n u m b e r o f

s l a n t s a n d s h a d e s . T h e m y s t i c a l t r a d i t i o n d o e s o f t e n

e m p l o y i t . Hence we h a v e t o d w e l l a t a l i t t l e l e n g t h

OVl.'.t t h i s i m a g e . I t a p p e a r s i n a n u m b e r o f t h e poems

o f G i t a n j a l i . I n f a c t t h i s i s t h e t h e m e o f t h e p o e m s

s e v e n t e e n t o t w e n t y s e v e n . Poem no .17 i s a c l a s s i c

e x a m p l e . The r e f r a i n , "I am o n l y w a i t i n y f o r l o v e t o

g i v e m y s e l f up a t l a s t i n t o h i s h a n d s " ( X V I I , 1 0 ) . .

r e v e a l s t h e d e p t h o f t h e p o e t ' s d e s i r e f o r u n i o n w i t h

h i s B e l o v e d . One d o e s n o t f i n d much o f a h i n t t o s u c h

a y e a r n i n g e i t h e r i n t h e H i n d u o r i n t h e S u f i o r i n

t h e B u d d h i s t c o n t e x t s e x c e p t o f c o u r s e i n K a b i r . B u t

i t i s t h e r e i n e b u n d a n c e i n t h e O l d T e s t a m e n t ,

e s p e c i a l l y i n t h e p s a l m s . P s a l m 4 2 w o u l d b e t h e b e s t

i l l u s t r a t i o n , " A s t h e h i n d l o n g s f o r t h e r u n n i n g w a t e q s ,

s o my s o u l l o n g s f o r You, 0 God. A t h i r s t i s my s o u l

f o r God, t h e l i v i n g God. When s h a l l I g o a n d b e h o l d

t h e f a c e of God?" 1 5

The p o e t p r e s e n t s h i m s e l f a s w a i t i n g p a s s i o n a t e l y

f o r h i s D i v i n e L o v e r . when He c o m e s h e w i l l surrender

h i m s e l f w h o l e - h e a r t e d l y i n t o h i s h a n d s . I t i s b e c a u s e

o f h i s l o v e f o r t h e A l m i g h t y t h a t h e was f o r c e d t o

n e g l e c t h i s w o r l d l y d u t i e s . I t i s t h i s t h e p o e t

i m p h a s i z e s i n t h e s t a t e m e n t , " T h a t i s why i t i s so

l a t e a n d why I h a v e b e e n g u i l t y o f s u c h o m i s s i o n s " ( X V I I . 1 0 )

l5 P s a l m 4 2 , 1-3.

I n t h e f o u l w e a t h e r , t h e p o e t w a i t s o u t s i d e t h e

d o o r s o f h i s B e l o v e d . He i s s e e k i n g e n t r a n c e . T h e

l o v e r i s c r u e l a n d d o e s n o t c a l l h i m i n . And " C l o u d s

h e a p upon c l o u d s a n d i t d a r k e n s . " He a s k s i n d i s m a y , .

"Ah, l o v e , why d o s t t h o u l e t me w a i t o u t s i d e st t h e

d o o r a l l a l o n e ? " ( X V I I I , 1 1 ) . And t h e p o e t p l e a d s ,

" I f t h o u s h o w a s t m e n o t t h y f a c e , i f t h o u l e a v e s t me

w h o l l y a s i d e , I know n o t how I am t o p a s s t h e s e l o n g ,

r a i n y h o u r s " ( X V I I I , 1 1 ) . He c r ies o u t f o r t h e D i v i n e

L o v e r , a n d h i s w a i l i n g m i n g l e s w i t h t h e w a i l i n g o f t h e

w i n d . The " f o u l w e a t h e r " a n d t h e " c l o u d s " s y m b o l i s e ' . t h e t&ls a n d t r i b u l a t i o n s i n t h e m y s t i c ' s p a t h .

T h e m y s t i c ' s a t t i t u d e i s w o n d e r f u l . Even i f t h e . .

B e l o v e d d o e s n o t g i v e h i m H i s d a r s h a n a n d s p e a k , s t i l l

t h e l o v e r w i l l e n d u r e H i s s i l e n c e a n d c o n t i n u e t o

w a i t p a t i e n t l y u n t i l He i s moved a n d s p o o k s t o him.

He a s s u r e s , "If t h o u s p e a k e s t n o t I w i l l f i l l my h e a r t

w i t h t h y . s i l e n c e a n d c n d u r e i t" ('XIX, 1 1 ) . The p o e t

c o n v e y s h i s f e e l i n g g r a p h i c a l l y t h r o u g h a b e a u t i f u l

i m a g e .

He a f f i r m s , " I w i l l k e e p s t i l l a n d w a i t l i k e t h e

n i g h t w i t h s t a r r y v i g i l end i t s head b e n t l o w w i t h

p a t i e n c e " (x~x;:JI-~~'). The p o e t i s q u i t e o p t i m i s t i c

t h a t t h e morn ing w i l l s u r e l y come, t h o darkness w i l l

ven ish , and t h e D i v i n e v o i c e p o u r down i n go lden

s t r e a m s ' b r e e k i n g t h r o u g h t h e sky. The morn ing i s t h e

morn ing o f t h e d i v i n e dershen, t h e morn ing o f m y s t i c a l

encoun te r . Darkness symbo l i ses t h e s e p a r a t i o n between

t h e p o e t and h i s God. And t h e p o e t i s s u r e t h a t t h i s

darkness o f s e p e r a t i o n w i l l d i sappea r and t h e b r i g h t ,

b e a u t i f u l dewn o f h i s r e - u n i o n w i t h t h e D i v i n e Love r

w i l l a r r i v e .

The be loved hes no s l eep . Evar and a g a i n he opens

h i s doo r and l o o k s o u t on t h e darkness. Hc can see

n o t h i n g b e f o r e him. He exc la ims , "1 wonder where

l i e s t h y p e t h ! " ( X X I I I , 1 He asks i n e larm, I t A r t

t h o u abroad on t h i s s to rmy n i g h t on t h y j o u r n e y o f

l o v e , my f r i e n d ? The sky g roans l i k e one i n d e s p a i r "

~XXIII, 10 ) . I n end t h r o u g h t h e s e images t h e p o e t

conveys h i s m y s t i c a l r e s t l e s s n e s s and h i s eager y e a r n i n g

f o r t h e D i v i n e .

The p o e t wents h i s D i v i n e Love r t o draw t h e v e i l

o f darkness t h i c k upon him, even as He has wrapped

t h e e a r t h w i t h t h e c o v e r l e t o f s l e e p and t e n d e r l y

c l o s e d t h e p e t a l s o f t h e d r o o p i n g l o t u s a t dusk.

He i s q u i t e s u r e i t i s God, h i s Beloved, who draws

t h e v e i l o f n i g h t upon t h e t i r e d eyes o f t h e day t o

renew i t s s i g h t i n a f r e s h e r g l adness o f awakening

(XXV, 1 5 ) .

I n t h e pesce and s i l e n c e o f t h e n i g h t t h e D i v i n e

Love r comes t o H i s b e l o v e d and s i t s f o r some t i m e by

h i s s ide. Bu t t h e p o e t i s n o t roused up. He f e e l s

t h a t i t was e "cu rsed s leep . " The D i v i n e L o v e r p l a y s

upon H i s h a r p end h i s mus ic echoes t h r o u g h t h o drnams

o f t h e s l e e p i n g poe t . I n a b s o l u t e darkness and r a i n

t h e p o s t - b s l o v e d h e a r s t h e sound o f sweet mus ic f l o a t i n g

t o h i m t h r o u g h t h e da rkness o f n i g h t . He i s s u r e

t h a t i t i s t h e c a l l o f t h e D i v i n e L o v e r " t o t h e

l o v e - t r y s t " (XXVI I , 1 6 ) . And he goes o u t t o h i s

Br idegroom, h i s L o r d and master, a l l a lone. But he

does n o t f i n d H i m . He exc la ims , "Where d o s t t h o u

s t e n d b e h i n d them e l l , my l o v e r , h i d i n g t h y s e l f i n t h e

shadows?" ( X L I , 23) . He s i t s and l o o k s a t t h e sky

w a i t i n g f o r t h e s p l e n d o u r o f H i s g o l d e n c h a r i o t , w i t h

g o l d e n w i n g s f l u t t e r i n g a v e r i t a n d f i l l i n g t h e

e n t i r e s k y w i t h g o l d e n l i g h t .

T h e T a g o r e o f G i t e n j a l i e x p l o i t s t h e b r i d e -

b r i d e g r o o m i m a g e r y t o i t s b e s t a d v a n t a g e a n d g r a p h i c a l l y

e x p r e s s e s t h r o u g h i t h i s m y s t i c a l e x p e r i e n c e . T h i s

p r a c t i c e i s q u i t e common i n m y s t i c a l l i t e r a t u r e . The

Song o f S o n g s i s t h e f i n e s t e x a m p l e . I t s y m b o l i c a l l y

r e p r e s e n t s t h e h o l y a f f e c t i o n b e t w e e n Yahweh a n d t h e

I s r a e l i t e s .

T h e f i r s t s e c t i o n o f The S o n g s w h i c h c o n s i s t s o f

t h e f i r s t c h a p t c r a n d t h e f i r s t h a l f o f t h e s e c o n d

c h a p t e r b e e u t i f u l l y p r e s e n t s t h e b r i d e ' s y e a r n i n g

f o r h e r B e l o v e d , Yahweh. The s e c o n d s e c t i o n w h i c h

c o m p r i s e s t h e s e c o n d s e c t i o n o f t h e s e c o n d c h a p t e r

a n d t h e f i r s t h a l f o f t h e t h i r d c h a p t e r p r e s e n t s . the

r e s t l e s s n e s s o f t h e b r i d e , I s r a e l , u n t i l s h e i s

i n v i t e d t o t h e f i e l d a n d meets h e r B e l o v e d , Yahweh.

The s e c o n d s e c t i o n o f t h e t h i r d c h a p t e r a n d t h e

f o u r t h p r e s e n t t h e pomp o f a r o y a l p a g e a n t , t h e

b r i d e ' s m y s t i c a l r a p t u r e a n d t h o c o r r e s p o n d i n g

i n f i n i t e j o y i n t h e B r i d e g r o o m a t t h e b e w i t c h i n g

b e a u t y a n d t h e g r a c e f u l c h a r m o f t h e b r i d e . C h a p t o r

f i v e a n d t h e f i r s t v e r s i c l e o f t h e s i x t h c h a p t e r

t o g e t h e r p r e s e n t t h e b r i d e g r o o m ' s a r r i v a l , h i s s u d d e n

d i s e p p e a r a n c e , t h e b r i d e ' s f r a n t i c s e a r c h a n d t h e i r

f i n a l i n s e p a r a b l e u n i o n .

I n poem no.41 o f G i t a n j a l i t h e p o e t p r e s e n t s

h i m s e l f a s s i t t i n g o n t h e g r a s s a n d g a z i n g upon t h e

s k y a n d d r e a m i n g of t h e s u d d e n s p l e n d o u r o f h i s b e l o v e d ' s

c o m i n g . A l l t h e l i g h t s a r e a b l a z e . G o l d e n p e n n o n s

f l y o v e r His c a r . T h a y , a t t h e r o a d s i d e , s t a n d a g a p e ,

when t h e y see H i m come down f r o m H i s s e a t t o r a i s e

t h e " r a g g e d b e g g a r g i r l " , " a - t r e m b l e w i t h s h a m e a n d

p r i d e , l i k e a c r e e p e r i n , a summer b r e e z e " ( X L I , 2 4 ) .

f r o m t h e d u s t a n d s e t h e r a t H i s s i d e . T h e " b e g g a r

g i r l -- a - t r e m b l e w i t h s h a m e a n 4 p r i d e ' ' s y m b o l i s e s

t h e p o e t h i m s e l f . He s i t s b e f o r e h i s d o o r , and h e

knows t h a t s u d d e n l y t h e h a p p y moment w i l l a r r i v e when

h e w i l l b e a b l e t o b e h o l d t h e D i v i n e f a c e . T h e a i r

i s b e i n g f i l l e d w i t h t h i s p r o m i s e ( X L I Y , Z & ) .

I n p o e m n o . 2 2 T a g o r e u s e s e r o t i c i m a g e r y , i m a g e r y

d e r i v e d f r o m s e x u a l l o v e , t o i l l u s t r a t e h i s m y s t i c a l

c o m m u n i o n . I n many a G i t a n j a l i p o e m , t h e p o e t p r e s s e s 7

t h e w o r l d l y , t h e p h y s i c a l a n d t h e s e n s u o u s i n t o h i s

s e r v i c e t o i l l u s t r a t e h i s m y s t i c a l c o n c e p t s . He i s

q u i t e a n x i o u s a n d r e s t l e s s a n d lie w h i s p e r s : "Thou

a r t t h e s o l i t a r y w a y - f a r e r i n t h i s d e s e r t e d s t r e e t .

Uh my o n l y f r i e n d , my b e s t b e l o v e c l " ( X X I I , 1 3 ) .

t'ocm n o . 2 7 prr:.;c.nts t h e i r r c s i s l i l ~ . l . v c ' i l l o f t l ic

l l i v i n e l o v e r t o t h e b e l o v e d t o c o m e o u t t h r o u g h t h e

I : n i t U u t t h e l o v e ] - i r : ~ ~ ~ i s r ! r n l , l c arid w r c t c l i e ' d .

He c a n n o t f i n d h i s w a y . l l d d r c s s i n g h i s r c s t l e s s i n n e r

s e l f . h e s a y s , " ( { i s e r y k n o c k s a t t h y d o o r , a n d h e r

m e s s a g e i s t h a t t h y L o r d i s w a k e f u l 3nrl lie c a 1 l . s t h e e

t o t h e L o v c - t r y s t t h r o u g h t h e d a r k n e s s a t n i v h t "

( X X V I I , 1 6 ) .

One o f t h e v e r y u n i q u e w a y s i n w h i c h m y s t i c i s m i s

p r e s e n t a d i n G i t a n j a l i i s t h r o u g h t h e i m a g c r y o f " K i n g -- a n d S u b j e c t . " H o r e t h e I n f i n i t , c i s t h e k i n g a n d t h c

p o e t t h e s u b j e c t . T h e p o e t r e g r e t f u l l y c o n f e s s e s , "The

d a y was when I d i d n o t k e e p m y s e l f i n r e a d i n e s s f o r

t h e e ; a n d e n t o r i n g my h e a r t u n b i d d e n a s o n e o f t h e

common c r o w d unknown t o me, my k i n g , t h o u d i d s t p r e s s

t h e s i g n e t o f e t e r n i t y upon many a f l e e t i n g moment o f

my l i f e " ( X L I I I , 2 5 - 2 6 ) . T h e p o e t , t h a n k f u l l y ,

c o n f e s s o s t h a t t h e I n f i n i t e many a t i m e , g r a c i o u s l y

b l e s s e d h i m w i t h u n m i x e d m y s t i c a l r a p t u r e .

God i s t h e K i n g , t h e L o r d and M a s t e r o f t h e p o e t ' s

s o u l . He d o e s n o t n e e d a n y i n v i t a t i o n t o e n t e r t h e

p o e t ' s h e a r t a n d l i Q e a n d b e o n e w i t h him. God t h e

k i n g i m m o r t a l i s a s e v e r y moment o f h i s s u b j e c t ' s l i f e .

T h i s k i n g i s s o k i n d a n d c o n s i d e r a t e t h a t He d o e s n o t

t u r n away i n c o n t e m p t f r o m t h e p o e t ' s c h i l d i s h p l a y

i n d u s t ( X L I I I , 2 6 1 , a n d t h e s t e p s t h a t h e h e a r s i n

h i s " p l a y r o o m a re t h e sake t h a t a r e e c h o i n g f r o m

s t a r t o s t a r n ( X L I I I . 2 6 ) .

. T h e p o e t . h a d t o w a i t v e r y p a t i e n t l y f o r

t h e a r r i v a l o f h i s K i n g a l l t h e n i g h t t h r o u g h , bu& He

h a s n o t y e t come. He w o n d e r s , " I know n o t f r o m w h a t

d i s t a n t t i m e t h o u a r t e v e r coming n e a r e r t o meet me.

Thy sun and s t a r s can n e v e r keep t h e e h i d d e n f r o m me

f o r eye" ( X L V I , 23). Then t h e p o s t con fesses t h a t b n

many a morn ing and e v e n i n g t h e d i v i n e f o o t s t e p s have

been heard. H i s messenger has come w i t h i n h i s h s a r t

and has c a l l e d h i m i n s e c r e t ( X L V I , 28) . And he does

n o t know why t h a t day h i s l i f e was a l l a s t i r , end s

f s e l i n g o f t r emu lous j o y passed t h r o u g h h i s h e a r t

( X L V I , 28). Now t h e p o e t i s t i r e d and i s a f r a i d t h a t

he w i l l be f ound as leep when t h e k i n g comes t o h i s d o o r

a l l on a sudden o r a t l e a s t i n t h e morn ing. He wisheg

no one f o r b a d e t h e K i n g f rom coming t o H i s s u b j e c t ,

b u t none s h o u l d wake h i m up f r o m h i s s l e e p e i t h e r .

The p o e t i s t i r e d and l i e s down t o r e s t . He g i v e s

h i m s e l f up e n t i r e l y t o t h e repose o f t h e moment. When

he wskes up f r o m h i s s l e e p and opens h i s eyes he r i n d s

t h e D i v i n e K ing s t a n d i n g by h i s s i d e f l o o d i n g h i s

h ~ s s l e e p ~ i t h ~ s m i l e ( X L V I I I , 3 0 ) . :The l i g h t o f H i s s m i l e

f l o o d s t h e p o e t ' s sou l . Such an e x p e r i e n c e i s

c e r t a i n l y m y s t i c a l .

Poem no.49 p i c t u r e s God as a K ing who has many

1

m a s t e r - m u s i c i a n s i n H i s c o u r t , e v e r r e a d y t o p l a y t o

H i m a n d d e l i g h t His h e a r t w i t h t h e i r sweet y e l o d i e s .

S t i l l , when Ha h e a r s t h e " p l a i n t i v e l i t t l e s t r a i n " o f

t h e p o e t , s i n g i n g i n a h u m b l e c o r n e r o f h i s l i t t l e

c o t t a g e d o o r , ha i s e n a m o u r e d o f t h e " s i m p l e c a r o l v

o f t h e p o e t - n o v i c e a n d g i v e s h im a " f l o w e r f o r a p r i z e " .

T a g o r e e x p r e s s e s t h e i d e a b e a u t i f u L l y when h e s i n g s ,

"One p l a i n t i v e l i t t l e s t r a i n m i n g l e d w i t h t h e g r e a t

m u s i c o f t h e w o r l d , a n d w i t h a f l o w c r f o r a p r i z e

y o u came down a n d s t o p p e d a t my c o t t a g e d o o r " ( X L ~ X ~ ~ W -

3 . What i s p r e s e n t e d h e r e i s a b e a u t i f u l m y s t i c a l ,

e x p e r i e n c e .

T h e p r e s e n t a t i o n o f t h e K i n g - s u b j e c t r e l a t i o n s h i p

i n poem no .50 i s q u i t e s i n g u l a r i n t h e w h o l e r a n g e o f

m y s t i c a l l i t e r e t u r e . T h e p o e t a s s u m e s t h e p e r s o n a o f

a b e g g a r , who g o e s a - b e g g i n g f r o m d o o r t o d o o r . A l l

o n a s u d d e n , h e sees t h o g o l d e n c h a r i o t o f t h e k i n g

a t a d i s t a n c e . T h e c h a r i o t s t o p s n e a r him. The

b e g g a r ' s h o p e s r i se h i g h . He f e e l s t h a t t h e l u c k o f

h i s l i f e h a s come a t l a s t . B u t t o h i s a s t o n i s h m e n t ,

t h e K i n g c o m e s o u t o f t h e c h a r i o t , e x t e n d s H i s r i g h t

h a n d t o h i m a n d a s k s , "What h a s t t h o u t o g i v e t o m e ' ? "

The b e g g a r i s a t h i s w i t ' s e n d . He t a k e s o u t a l i t t l e

g r a i n o f c o r n a n d p l a c e s i t i n t h e k i n g ' s h a n d . The

k i n g g o e s away. The b e g g a r r e t u r n s home, a n d e m p t i e s

h i s b a g . He c o u l d n o t b e l i e v e h i s e y e s . He f i n d s " a

l e a s t g r a m o f g o l d " among t h e h e a p o f c o r n . Hc e x c l a i m s ,

"Hut how g r e a t my s u r p r i s e when a t t h e d a y ' s e n d I

e m p t i e d my b a g o n t h e f l o o r t o f i n d a l e a s t g r a m o f

g o l d among t h e p o o r h e a p " ( L , 3 1 ) . And t h e b e g g a r ( t h e

p o e t ) b i t t e r l y w e e p s a n d w i s h e s , "I h a d h a d t h e h e a r t

t o g i v e t h e e my a l l " ( L I , 3.2). T a g o r e , t h r o u g h t h i s .

l y r i c , c o m e s t o t h e g r e a t r e a l i z a t i o n : s e l f s u r r e n d e r

i s e s s e n t i a l t o t h e m y s t i c a l r e a l i z a t i o n o f t h e D i v i n e .

And t h e d i v i n e t o u c h w i l l t r a n s f o r m a l l t h a t i a g r o s s

i n t o g o l d .

E t e r n a l v i g i l a n c e i s t h e p r i c e o f m y s t i c a l

r e a l i z a t i o n . The m y s t i c m u s t b e p r e p a r e d t o w e l c o m e

t h e D i v i n e K i n g a s a n d when He c o m e s . L i k e t h e w i s e

v i r g i n s , h e m u s t k e e p o i l i n h i s l a m p . l 6 T a g o r e

i l l u s t r a t e s t h i s i n poem no. 51 t h r o u g h an a l l e g o r y .

l 6 Matt 1 5 8 1-3 .

T h e p e o p l e of a c e r t a i n v i l l a g e w a i t l o n g f o r t h e

a r r i v a l of t h e i r k i n g t i l l l a t e i n t h e n i g h t . Some

o f t h e m d o h e a r " k n o c k s " a t t h e d o o r , b u t t h e y d i s m i s s

t h c m a s t h e b e a t i n g s o f t h e w i n d . "No, i t m u s t b e

t h e w i n d ! " (LI, 32). t h e y s a y . T h e y c l o s e t h e d o o r

a n d r e t i r e f o r t h e n i g h t .

L a t e r , s o u n d s of t h u n d e r a r e h e a r d a n d t h e e a r t h

s h a k e s a n d t r e m b l e s a t t h e n o i s e b u t i t t o o i s

d i s m i s s e d as t h e mere r o a r o f t h e t h u n d e r . T h e y d o

n o t r c c o g n i s e i t a s t h e s o u n d o f t h e r o y a l c h a r i o t .

Somehow, a l l on a s u d d e n , some p e o p l e see t h e k i n g ' s

f l a g . T h e y a s k o t h e r s t o g e t o u t o f t h e i r b e d s . T h e r e

i s u t t e r c o n f u s i o n . T h e y a r e n o t a d e q u a t e l y p r e p a r e d

t o welcome t h e k i n g . A l l a r e f i l l e d w i t h s h a m e .

F i n a l l y t h e y d e c i d e t o w e l c o m e t h e k i n g e m p t y - h a n d e d ,

i n t h e i r b a r e , u n d e c o r a t e d h o m o s . T h e y s p r e a d t h e i r

t a t t e r e d c a r p e t f o r t h e K i n g ' s r e s t . T h e y s h o u t ,

"Greet h i m w i t h e m p t y h a n d s , l e h d H i m i n t o t h e rooms

a l l b a r e l " I n r e a l m y s t i c a l c o m m u n i o n t h e r e i s n o

r o o m f o r pomp a n d p a r a p h e r n a l i a b u t h u m i l i t y , s e l f l e s s

l o v e a n d t o t a l s u r r e n d e r .

T h i s i s w h a t t h e p o e t e m p h a s i z e s when h e i n v i t e s ,

' B r i n g o u t t h y t a t t e r e d p i e c e o f m a t a n d s p r e a d i t i n

t h e c o u r t y a r d " ( L I , 3 3 ) . The p o e t surrenders h i m s e l f

t o t h e k i n g , t o t h e D i v i n e . They h a v e a n i g h t o f b l i s s .

Wi th t h e l i g h t o f d a y , t h e King g o e s away. Then t h e

i m p l i c a t i o n w o u l d b e t h a t t h e m y s t i c m u s t a v e r b e r e a d y

t o w e l c o m e d e a t h a n y t i m e i t comes . D e a t h c o m e s u n a s k e d

a n d m o s t u n e x p e c t e d l y .

I n c h a p t e r s i x i t w i l l b e shown t h a t t h e p o e t o f

G i t a n j a l i i s m y s t i c a l l y i n l o v e w i t h d e a t h , whom h e

c o n s i d e r s t h e B r i d e g r o o m who comes t o t h e b r i d e w i t h

h i s r o s e w r e a t h o n h i s n e c k , a n d h i m s e l f a s t h e b r i d e .

He w i l l welcome h i m w h o l e h e a r t e d l y a n d t h e y w i l l

e t e r n a l l y b e i n m y s t i c a l communion i . e . t h e p o e t i s

p r e p a r e d t o u n d e r g o " t h e s e a c h a n g e " a n d b e m y s t i c a l l y

m e r g e d - i n t h e D i v i n e who p r e s e n t s h i m s e l f a s d e a t h .

Poem no.56 m a k e s i t c l e a r t h a t t h e D i v i n e King i s

w e l l p l e a s e d w i t h H i s s u b j e c t s o much s o t h a t He t a k e s .

t h e l a t t e r as p a r t n e r o f a l l h i s w e a l t h . The p o e t

g r a n t s , "Thou h a s t t a k e n m e as t h y p a r t n e r o f a l l

t h i s w e a l t h " ( L V I , 3 7 ) . The q u e s t e r - s u b j e c t e x p e r i e n c e s

t h e e n d l e s s p l a y o f t h e K i n g ' s d e l i g h t i n h i s h e a r t .

He a f f i r m s , "Sn my h e a r t i s t h e e n d l e s s p l a y o f t h y

d e l i g h t " (LVI , 37) . T h e K i n g ' s w i l l , t h e D i v i n e w i l l ,

i s e v e r t a k i n g s h a p e i n t h e s u b j e c t ' s , t h e p o e t ' s , l i f e .

The K i n g ' s j o y i s s o f u l l i n h im. L i k e a l o v e r t h e

King o f K i n g s h a s d e c k e d H i m s e l f g o r g e o u s l y i n o r d e r

t o c a p t i v a t e t h e p r o t a g o n i s t ' s h e a r t a n d make h i m d o

His w i l l a l w a y s a n d e v e r y w h e r e . A g a i n , t o make t h e

s u b j e c t s u r r e n d e r f u l l y t o h i s King a n d L o r d , t h e

l a t t e r ' s l o v e l o s e s i t s e l f i n t h e l o v e o f h i s s u b j e c t

a n d t h e r e i s p e r f e c t communion b e t w e e n t h e two . T h e . p o e t c o n f i r m s , "And f o r t h i s t h y l o v e l o s e s i t s e l f i n

t h e l o v e o f t h y l o v e r , a n d t h e r e a r t t h o u s e e n i n t h e

p e r f e c t u n i o n o f t w o " ( L V I , 3 7 ) .

I n poem no.54 t h e p o e t p r e s e n t s t h e k i n g a s

r e v e a l i n g H i m s e l f t o h i s s u b j e c t i n t h e E o n s - o f a

t h i r s t y t r a v e l l e r . T h i s i s c l e a r l y e x p r e s s e d i n t h e

e x c l a m a t o r y s t a t e m e n t , "Ah, I am. a t h i r s t y t r a v e l l e r "

(LVY, 3 6 ) . L i k e C h r i s t t h e King a t J a c o b ' s w e l l , 1 7

l7 J o h n 42 4-27.

a n d t h e B u d d h i s t monk Ananda a t C h o n d a l i k a ' s ( P r a k r i t i ' s )

h o u s e , " h e b e g s H i s b e l o v e d f o r w a t e r . T h e b e l o v e d

i s s h o c k e d o u t o f h i s d a y - d r e a m s . He g i v e s h i s L o r d

w a t e r and a s He d r i n k s , t h e l e a v e s r u s t l e , t h e c u c k o o

s i n g s a n d t h e r e is t h e p e r f u m e o f f l o w e r s a l l a r o u n d .

H e r e i n we h a v e a f i n e p e n - p i c t u r e o f a v e r y d e e p

m y s t i c a l e x p e r i e n c e .

T h e b a b l a f l o w e r s s p r e a d i n g t h e i r a r o m a s y m b o l i s e

t h e f r e e d o m of t h e s u b j e c t ( t h e p o e t ) f r o m e a r t h l y

b o n d a g e e n d h i s s e t t i n g o u t t o meet t h e D i v i n e King.

The o f f e r i n g of water t o t h e " T h i r s t y K i n g " i s s y m b o l i c

o f t h e l o v e a n d d e v o t i o n t h a t t h e p o e t i s p r e p a r e d t o

b e s t o w w h o l e h e a r t e d l y on h i s L o r d . C o n s e q u e n t l y d i v i n e

b l i s s f l o w s i n t o h i s h e a r t a n d t h e d e s i r e d m y s t i c a l

communion t a k e s p l a c e .

W i t h t h e dawn of d a y , t h e King goes away. Tho

s u b j e c t now s e a r c h e s f o r some g i f t s t h a t t h e King may

h a v e l e f t b e h i n d f o r h im. Poem no .52 o p e n s , "I t h o u g h t

I ' R a b i n d r a n a t h T a g o r e , T h r e e P l a y s 2 I ' l u k t a - d h a r a , N a t i r a a a n d C h a n d a l i k a , T r a n s . M a r j o r i e S y k e s ? M a d r a s : g x f o r d U n i v e r s i t y P r e s s , 1 9 6 9 ) 1 4 7 .

I s h o u l d a s k o f t h e e -- b u t I d a r e d n o t -- t h e r o s e

w r e a t h t h o u h a d s t on t h y n e c k . T h u s I w a i t e d f o r t h e

m o r n i n g , when t h o u d i d s t d e p a r t , t o f i n d a f e w

f r a g m e n t s on t h e b e d . And l i k e a b e g g a r I s e a r c h e d

i n t h e dawn o n l y f o r a s t r a y p e t a l o r t w o " ( L I I , 3 3 ) .

B u t t h e K i n g h a s n o t l e f t b e h i n d a n y f l o w e r s ,

s p i c e s o r v a s e o f p e r f u m e d f l o w e r s . The o n l y g i f t He

h a s l e f t b e h i n d i s H i s s w o r d . The s w o r d , i n t h i s

c o n t e x t , s y m b o l i s e s s u f f e r i n g a n d t h e c o n s e q u e n t s p i r i t u a l

s t r e n g t h e n d c o u r a g e t h e p o e t e x p e r i e n c e s t h r o u g h h i s

communion w i t h t h e D i v i n e . T h i s , a g a i n , w i l l b e d c a l i

w i t h i n d e t a i l i n c h a p t e r s i x .