italian-chapter 4

41
CAPITOLO 4 Giorno per giorno Day By Day

Upload: university-of-kansas-student

Post on 21-Jan-2015

136 views

Category:

Travel


0 download

DESCRIPTION

Beginning Italian *All media is intended for educational use

TRANSCRIPT

Page 1: Italian-Chapter 4

CAPITOLO 4

Giorno per giorno Day By Day

Page 2: Italian-Chapter 4

Percorso 1

Le attività di tutti i giorniThe activities of the day

Ancona , La Marche

Page 3: Italian-Chapter 4

Gianna si sveglia, mentre Sophia si pettina i capelli.

Gianna wakes, while Sophia is combing her hair.

Maria si alza. Maria gets up.

Victoria si veste. Si metta una il vestito rossa.Victoria dresses (herself). She puts on a red dress.

Sara si addormenta.Sara falls asleep.

Tullia si spoglia e si prepara per andare a letto.

Tullia strips and gets ready for bed.

Maria fa cenare con famiglia. Maria has dinner with family.

Page 4: Italian-Chapter 4

Vocabolario

Page 5: Italian-Chapter 4

Le attività di tutti i giorniavere un appuntamento

cenare

divertirsi

fare la spesa

farsi il bagno

pettinarsi (i capelli)

pranzare

riposarsi

truccarsi

to have an appointment, to have a date

to have dinner

to have a good time

to go grocery shopping

to take a bath

to comb one’s hair

to have lunch

to rest

to put on make up

Page 6: Italian-Chapter 4

Quando? (Usually)

di solito/generalmente

dopo/poi

infine

più tardi

prima ogni giorno/tutti i giorno

usually

after, then

at last

later

first

every day

Page 7: Italian-Chapter 4

L’OraA che ora?

adesso/ora

avere fretta

essere in ritardo

impegnato/a

libero/a

che ora è?/ Che ora sono?

è presto

è tardi

At what time...?

now

to be in a hurry

to be late

busy

free, available

What time is it?

It’s early

It’s late

Page 8: Italian-Chapter 4

Cosi si dice

Telling Time

Page 9: Italian-Chapter 4

To ask...

To ask what time it is say: che ora è?/ Che ora sono?

Response: è l’una e cinque-It’s five after one. OR: sonno le due meno venti- It’s twenty to two.

To indicate time use: è, l’una, mezzogiorno, mezzanotte.

Use the plural sono le with other times greater than one

Midnight

Page 10: Italian-Chapter 4

Indicating Morning/NightExpress the hour and minutes before or after the hour as follows:

di mattina after the hour to indicate A.M.

del pomeriggio (12 p.m.- 5 p.m.)

di sera (5 p.m.- to midnight)

di notte (midnight to early morning)

Note: Not necessary to express in conversation when the time of day is clear.

Faccio colazione alle otto. I have breakfast at eight.

Page 11: Italian-Chapter 4

To find...To find out when something occurs ask: A che ora? (At what time)

Response: Use a, all’, alle + the hour.

- A che ora comincia la lezione? A mezzogiorno?

-No, comincia all’una e finisce alle due.

At what time the lesson begins? At noon?

No, it begins at one and finishes at two.

Page 12: Italian-Chapter 4

4.2- Che ora è ?

Sono le dicidue meno un quarto

Sono le cinque e mezzo/mezza Sono le otto e ventidue.

Sono le otto e diciotto

Sono le undici e dici

Sono le dici e un quarto

Page 13: Italian-Chapter 4

In Practica

Pisa,

Page 14: Italian-Chapter 4

4.3 Che Significa

1. fare colazione (D)

2. pranzare (A) 3. Essere impegnato/a (E)

4. fare la spesa (B)

5. avere fretta (F)

6. cenare (C)

a. mangiare a mezzogiorno

b.comprare cose da mangiare

c. mangiare la sera

d. mangiare la mattina

e. avere molte cose da fare

f. avere poco tempo

Match each expression with the definition

Page 15: Italian-Chapter 4

4.4 L’intruso

avere fretta, cenare, essere impegnato

farsi il bagno, farsi la doccia, fare colazione

svegliarsi, addormentarsi, pranzare

vestirsi, divertirsi, mettersi

lavarsi, leggere le mail, prepararsi

Select words that don’t belong

Page 16: Italian-Chapter 4

Verbs- fare

dello sport

trekking

una passeggiata

vela

to do sports

to go hiking

to take a walk

to sail

Page 17: Italian-Chapter 4

verbs- giocarea baseball

a basket

a carte

a football

a golf

pattinare

prendere il sole

sciare

uscire

venire

to play baseball

to play basketball

to play cards

to play football

to play golf

to skate

to sunbathe

to ski

to go out

to come

Page 18: Italian-Chapter 4

Che temp fa?

E (appost) nuvoloso

C’e nebbia

Tira vento/ C’e vento

avare caldo

avere freddo

It’s cloudy

It’s foggy

It’s Windy

to be hot

to be cold

Page 19: Italian-Chapter 4

Dialogue

Paolo- Susanna, che fai stasera? Ido esco con Giorgio. Vieni?

Susanna-No, non vengo. Stasera vado a letto presto, perche domani, se tanti mesi in casa! Perche non vieni anche tu? O vai alla partita?

Paolo- Certo che vengo anch’io! A che ora andiamo?

Susanna- Prestissimo!

Paolo-Vengono anche Marco e Angela?

Susanna- No, sono a sciare. Pensa, in primavera!

Page 20: Italian-Chapter 4

Verbs- andare

a ballare

in bicicletta

al cinema

in discoteca

al mare

in pizzeria

to go to the dance

to ride a bike

to go to the movies

to go to the disco

to go to the beach

to go to the pizzera

Page 21: Italian-Chapter 4

Reflexive Action

Reflexive Action

person acting= person affected

subject and object are the same person

Page 22: Italian-Chapter 4

Reflexive PronounReflexive Pronoun

Agrees with subject of the verb in person and number

Verbs can be used in reflexive and non-reflexive way- determined by object of the verb

Optional in English, required in Italian (see ex.2)

Reflexive verbs conjugate like other verbs- pronoun in front (see ex.3)

Page 23: Italian-Chapter 4

Lo sai che? 24-hour clock

Use a 24-hour clockTrain,bus,plane, movie and theater schedules are expressed in 24 hour time

Page 24: Italian-Chapter 4

Ex. Reflexive Pronoun

Tom si veste.

Tom dresses himself. * note- 3rd person singular and plural forms share the same pronoun

subject reflexive pronoun

Tom veste la donna

Tom dresses the woman.

reflexive pronoun vs. non-reflexive

* note- subject and object are different

Page 25: Italian-Chapter 4

Ex 2. Reflexive Pronoun

George shaves (himself) *English

George si fa la barba required

optional

Page 26: Italian-Chapter 4

Ex 3. Reflexive Pronoun alzarsi (to rise)

Mitisicivisi

alzoalzialza

alziamoalzatealzano

Mitisicivisi

mettomettimette

mettiamo

mettetemettono

Mitisicivisi

vestovestiveste

vestiamo

vestitevestono

mettersi (to get) vestirsi (to dress)

1st 2nd 3rd

Page 27: Italian-Chapter 4

Reflexive Pronouns

mi(myself)

ci(ourself)

ti(yourself)

)

vi(yourself)

si(him/herself)

si(themselves)

Reflexiveiome

noi(we)

tu(you)

voi(y’all)

lui/(L)lei(he/she)

loro(they)

Subject

Page 28: Italian-Chapter 4

Irregular Verbs

Page 29: Italian-Chapter 4

Irregular Verbs

Must be memorized

often involves changes to the stem

may use different endings

stem of infinitive used in noi and voi forms

Page 30: Italian-Chapter 4

Venire- to come

stem of infinitive used in noi and voi-io and -loro forms add a -g before the endings

tu and lui/lei change -e into -ie before the endings

Page 31: Italian-Chapter 4

Bere- to drink Based on archaic infinitive form bevere

1. Drop -ere ending from bevere

2. add regular 2nd conjugation present tense endings

bevoI drink

beviamo(we drink)

bevi you drink

bevete(y’all drink)

beve(he/she drink)

bevono(they drink)

Page 32: Italian-Chapter 4

Grammatica- andare, venire, e uscire

vado (I go)

andiamo(we go)

Vai (You go)

andate(ya’ll go)

Va

(He/she it) Goes vanno

(they go)

Andare (to go)

Uscire (to go out)

vengo(I come)

veniamo(we come)

vieni(You come)

venite(ya’ll come)

viene

(he/she comes) vengono

(they come)

esco(I go out)

usciamo(we go out)

Esci(you go out)

uscite(ya’ll go out)

Esce

(He/she it) Goes out escono

(they go out)

venire (to come)

Page 33: Italian-Chapter 4

Idiomatic phrases with Avere

Page 34: Italian-Chapter 4

FOODS

del, dello, dell’, della

Used with something cut and measured but not countable

Follows same pattern as definite article

Page 35: Italian-Chapter 4

Quantity- the partitive article

some + singular noun expressing an uncountable quantity=

del, dello, dell’, della

Used with something cut and measured but not countable

Follows same pattern as definite article

Page 36: Italian-Chapter 4

Del, dello,dell’, della

Bevo del caffè

I drink the coffee

Mangio della torta

I eat the cake

Page 37: Italian-Chapter 4

Percorso IIILe stagioni e il tempo

Page 38: Italian-Chapter 4
Page 39: Italian-Chapter 4

Le Marche

Page 40: Italian-Chapter 4

Facts Prosperous/Peaceful region

Stretches from Apennine Mountains to Adriatic Sea

Few visitors to the inland areas

Beaches, countryside and Medieval/Renaissance towns with artistic treasures

populated by farmers and artisians

Industries: footwear industry Todds and Hogan; naval industry in Ancona and Fano; paper production in Fabriano

Page 41: Italian-Chapter 4

Urbino

small renaissance city- enclosed within its walls is the Palace Ducale.

Federico da Montefeltro, Lord of the City from 1444-1482, built the Palace.