+,j ,+, , , refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water...

40
E_ L Counter Depth Side by Side Refrigerator ...... _+,J_ _ ,+,_,_, Refrigerador de dos puertas con profundidad para armario R_frig_rateur c6te _ c6te profondeur de comptoir Table of Contents / Indice / Table des mati_res ......... 2 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com 2315477 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Upload: others

Post on 13-Aug-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

E_ L

Counter DepthSide by Side Refrigerator

...... _+,J_ _ ,+,_,_,

Refrigerador de dos puertascon profundidad para armario

R_frig_rateur c6te _ c6teprofondeur de comptoir

Table of Contents / Indice / Table des mati_res ......... 2

Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com2315477 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca

Page 2: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Table of Contents / Jndice/ Table des mati resREFRIGERATOR SAFETY ............................... 2

REFRIGERATOR USE ..................................... 3

REFRIGERATOR CARE ................................... 6

TROUBLESHOOTING ...................................... 8

WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 10

PRODUCT DATA SHEET .............................. 11

PROTECTION AGREEMENTS ...................... 13

WARRANTY .................................................... 14

SERVICE NUMBERS ................. BACK COVER

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 15

USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 16

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ............. 20

SOLUCION DE PROBLEMAS ....................... 21

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO ............ 24

CONTRATOS DE PROTECCION .................. 25

GARANT[A ...................................................... 26

NOMEROSDE SERVICIO .................... CONTRAPORTADA

SleCURITle DU RleFRIGleRATEUR ................ 27

UTILISATION DU RleFRIGleRATEUR ........... 28

ENTRETIEN DU RleFRIGleRATEUR ............. 32

DlePANNAGE .................................................. 33

FEUlLLE DE DONNleES SUR LE PRODUIT 36

CONTRATS DE PROTECTION ..................... 38

GARANTIE ...................................................... 39

NUMleROSDE SERVICE ............. COUVERTURE ARRI#RE

Product RecordIn the space below, record your complete model number, serial Model number 106.number, and purchase date. You can find this information on themodel and serial number label located on the inside wall of therefrigerator compartment.

Have this information available to help you obtain assistance orservice more quickly whenever you contact Sears concerningyour refrigerator.

Serial number

Purchase date

Save these instructions and your sales receipt for futurereference.

AccessoriesReplacement PartsTo order stainless steel cleaner or replacement filters, call1-800-4-MY-HOME ®and ask for the appropriate part numberlisted below or contact your authorized Kenmore dealer.

Stainless Steel Cleaner & Polish:

Order Part #D22 M40083 R

Base Grille Water Filter Cartridges:NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafeor of unknown quality without adequate disinfection beforeor after the system. Systems certified for cyst reduction maybe used on disinfected waters that may contain filterablecysts.

Replacement Filter:Order Part #9030 (1-1RFKB1)In Canada, Order Part #9030B (1-1RFKB1)

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety

messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can

happen if the instructions are not followed.

Page 3: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:

• Plug into a grounded 3 prong outlet.

• Do not remove ground prong.

• Do not use an adapter.

• Do not use an extension cord.

• Disconnect power before servicing.

• Replace all parts and panels before operating.

• Remove doors from your old refrigerator.

• Use nonflammable cleaner.

• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,away from refrigerator.

• Use two or more people to move and install refrigerator.

• Disconnect power before installing ice maker (on ice makerkit ready models only).

• Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of Your Old Refrigerator

Suffocation Hazard

Remove doors from your old refrigerator.

Failure to do so can result in death or brain damage.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problemsof the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid ofyour old refrigerator, please follow these instructions to helpprevent accidents.

Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:• Take off the doors.

• Leave the shelves in place so that children may not easilyclimb inside.

REFRIGERATOR USE

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

NOTE: Make sure the refrigerator is plugged into a grounded3 prong outlet.

For your convenience, your refrigerator controls are preset at thefactory. When you first install your refrigerator, make sure that thecontrols are still at the set points as shown.

COLD FREEZER REFRIGERATOR COLD

COLDER COLDER

IMPORTANT:

• The refrigerator control adjusts the refrigerator compartmenttemperature. The freezer control adjusts the freezercompartment temperature.

• The displays normally show the actual temperature inside therefrigerator and freezer. For information on displaying setpoint temperatures, see "Viewing Set Points."

• Wait 24 hours before you put food into the refrigerator. If youadd food before the refrigerator has cooled completely, yourfood may spoil.

NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer controls to alower (colder) setting will not cool the compartments anyfaster.

Page 4: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Turning On Refrigerator

• If the refrigerator is not on, press ON/OFF to turn on thecooling.

• To turn off your refrigerator, press ON/OFR Your refrigeratorwill not cool when the control is set to Off.

NOTE: Pressing the On/Off button does not disconnectpower to the refrigerator. The interior lights will turn off ifeither compartment door is open for more than 10 minutes.Simply close and open the door to turn on the interior lights.

Viewing Set Points

The factory recommended set points (mid-settings) are 0°F(-18°C) for the freezer and 37°F (3°C) for the refrigerator.

Set point range for the freezer: -6° to 6°F (-21 °C to -14°C)Set point range for the refrigerator: 32 ° to 46°F (0°C to 8°C)

To view the set point temperatures, press either the up or downarrow for the refrigerator or freezer temperature. The display willbecome brighter to indicate that you are viewing the set points.Five seconds after an adjustment is made, the display lights willdim and return to the actual temperature.

NOTE: During automatic defrost cycles, the actual temperaturedisplayed may be higher than the set point. This is normal. Theactual temperatures should return to the set points within a fewhours following completion of the defrost cycle.

Adjusting Controls

The mid-settings indicated in the previous section should becorrect for normal household refrigerator usage. The controls areset correctly when milk or juice is as cold as you like and whenice cream is firm.

If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator orfreezer, first check the air vents to be sure they are not blocked.

If you need to adjust temperatures, use the settings listed in thechart below as a guide. Wait at least 24 hours betweenadjustments.

CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:

REFRIGERATOR too warm REFRIGERATORControl 1° lower

FREEZER too warm/too little ice FREEZER Control 1°lower

REFRIGERATOR too cold REFRIGERATORControl 1° higher

FREEZER too cold FREEZER Control 1ohigher

Additional Control Panel Features

Temp Mode• Press the °C button to select either Celsius or Fahrenheit

temperature displays.

Grocery Savor 'M

Use Grocery Savor TMto speed cooling when large grocery loadsare added. Grocery Savor TMsets the refrigerator temperature to34°F (1°C) and the freezer temperature to -6°F (-21 °C) for24 hours.

NOTE: While Grocery Savor TMis on, the display shows theGrocery Savor TMtemperature set points. After 24 hours or whenGrocery Savor TMis manually turned off, the set points will returnto their previous setting.

Press GROCERY SAVOR to select this mode. Grocery Savor TMwill stay on for 24 hours or until it is manually turned off.

\_Lt Accelerlce 2

Use Accelerlce _during periods of heavy ice usage.

• Press ACCELERICE _to select this mode. Accelerlce _will stayon until it is manually turned off.

NOTE: Using Accelerlce _ may make some foods in thefreezer, such as ice cream, harder.

• Press ACCELERICF a second time to deselect this mode.

NOTE: While using Accelerlce _, you may need to set theconvertible drawer temperature control to a higher (less cool)setting. See "Convertible Drawer Temperature Control."

The control can be adjusted to properly chill meats or vegetables.The air inside the pan is cooled to prevent "spot" freezing andcan be set to keep meats at the National Livestock and MeatBoard recommended storage temperatures of 28 ° to 32°F (-2 ° to0°C). The convertible drawer temperature control is preset to thePRODUCE setting.To Store Meat:

Set the control to one of the three MEAT settings to store meat atits optimal storage temperature.

To Store Vegetables:Set the control to PRODUCE to store vegetables at their optimalstorage temperatures.

NOTE: If food starts to freeze, move the control to the left (lesscold). Remember to wait 24 hours between adjustments.

You can control the amount of humidity in the moisture-sealedcrisper. Adjust the control to any setting between LOW andHIGH.

LOW (open) for best storage of fruits and vegetables with skins.

NIGH (closed) for best storage of fresh, leafy vegetables.

©<:o C", Cont !oThe door chill control is located on the left-hand side of therefrigerator compartment.

• Turn the control clockwise (right) to reduce the flow of cold airto the door and make it less cold.

• Turn the control counterclockwise (left) to increase the flow ofcold air to the door and make it colder.

0

Page 5: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

The Water Dispenser

IMPORTANT:

• The dispensing system will not operate when the freezer dooris open.

• After connecting the refrigerator to a water source, flush thewater system by dispensing water into a sturdy containeruntil you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or forapproximately 3 minutes after the water begins dispensing.The flushing process cleans the water system and clears airfrom the lines. As the air is cleared from the lines, water mayspurt out of the dispenser.

• Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chillwater.

• Dispense enough water every week to maintain a freshsupply.

To Dispense Water:1. Press a sturdy glass against the water dispenser lever.

2. Remove the glass to stop dispensing.

The Ice Dispenser

The dispensing system will not operate when the freezer door isopen. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezerwhen the dispenser lever is pressed.

Depending on your model, you may have one or more of thefollowing options: the ability to select either crushed or cubedice, a special light that turns on when you use the dispenser, or alock option to avoid unintentional dispensing.

NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice.Before dispensing ice, select which type of ice you prefer.

For crushed ice, cubes are crushed before being dispensed. Thismay cause a slight delay when dispensing crushed ice. Noisefrom the ice crusher is normal, and pieces of ice may vary in size.When changing from crush to cube, a few ounces of crushed icewill be dispensed along with the first cubes.

To Dispense Ice:1. Press the button to select the desired type of ice.

Cut Hazard

Use a sturdy glass when dispensing ice.

Failure to do so can result in cuts.

2. Press a sturdy glass against the ice dispenser lever. Hold theglass close to the dispenser opening so ice does not falloutside the glass.

IMPORTANT: You do not need to apply much pressure to thelever in order to activate the ice dispenser. Pressing hard willnot make the ice dispense faster or in greater quantities.

3. Remove the glass to stop dispensing.

The Dispenser Light

Style 1: The dispenser light can be turned on by pressing the ONbutton.

Style 2: When you use the dispenser, the lever will automaticallyturn the light on. If you want the light to be on continuously, youmay choose either ON or AUTO.

ON: Press the LIGHT button to turn the dispenser light on.AUTO: Press the LIGHT button a second time to select AUTO.The dispenser light will automatically adjust to become brighteras the room brightens, dimmer as the room darkens.

OFF: Press the LIGHT button a third time to turn the dispenserlight off.

The dispenser lights are LEDs which should not need to bechanged. If it appears that your dispenser lights are not working,check to be sure that the light sensor is not blocked (in AUTOmode). See "Troubleshooting" for more information.

The Dispenser Lock (on some models)

The dispenser can be locked for easy cleaning or to preventunintentional dispensing by small children and pets.

NOTE: The lock feature does not shut off power to the product,to the ice maker, or to the dispenser light. It simply deactivatesthe dispenser levers. The ice and water dispensers will not work.• Press and hold the LOCK button until the red indicator

appears below LOCKED.

• Press and hold the LOCK button a second time to unlock thedispenser.

Turning the Ice Maker On/Off

The On/Off switch is located on the top right-hand side of thefreezer compartment.

To turn on the ice maker, slide the control to the ON (left) position.

To manually turn off the ice maker, slide the control to the OFF(right) position.

NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice makersensors will automatically stop ice production, but the control willremain in the ON (left) position.REMEMBER:

• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard thefirst three batches of ice produced.

• The quality of your ice will be only as good as the quality ofthe water supplied to your ice maker. Avoid connecting theice maker to a softened water supply. Water softenerchemicals (such as salt) can damage parts of the ice makerand lead to poor quality ice. If a softened water supply cannotbe avoided, make sure the water softener is operatingproperly and is well maintained.

• Do not use anything sharp to break up the ice in the storagebin. This can cause damage to the ice container and thedispenser mechanism.

• Do not store anything on top of or in the ice maker or storagebin.

Page 6: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Removing and Replacing Ice Storage Bin

1. Hold the base of the storage bin with both hands and pressthe release button to lift the storage bin up and out.

NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to theOFF (right) position when removing the storage bin. Thesensor cover ("flipper door") on the left wall of the freezerstops the ice maker from producing ice if the door is open orthe storage bin is removed.

2. Replace the storage bin on the door and push down to makesure it is securely in place.

NOTE: Do not use with water that is microbiologically unsafeor of unknown quality without adequate disinfection beforeor after the system. Systems certified for cyst reduction maybe used on disinfected waters that may contain filterablecysts.

Water Filter Status Display (on some models)

The filter status display will help you know when to change yourwater filter. When the display reads 10%, order a new filter. It isrecommended that you replace the filter when the display reads0% OR when water flow to your water dispenser or ice makerdecreases noticeably.

After changing the filter, reset the display by pressing the button.The display will read 99% when the system is reset.

Non-indicator Water Filter (on some models)

If your refrigerator does not have the status light, you shouldchange the water filter every 6 months depending upon yourusage. If the water flow to the water dispenser or ice makerdecreases noticeably before 6 months have passed, replace thewater filter more often.

Changing the Water Filter

1. Press the eject button to release the filter from the base grille.

2. Pull the filter straight out.

3. Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter.

IMPORTANT: Do not discard the cap. It is part of yourrefrigerator. Keep the cap to use with the replacement filter.

4. Align the ridge on the cap with the arrow on the new filter andturn the cap until it snaps into place.

NOTE: You can run the dispenser without a filter. Your waterwill not be filtered. Simply insert the cap all of the way into thebase grille and rotate the cap until it is firmly in place.

5. Remove the protective covers from the O-rings. Be sure theO-rings are still in place after the covers are removed.

6. Push the filter into the base grille. The eject button will popback out when the filter is fully engaged.

7. Flush the water system. See "Water and Ice Dispensers."

REFRIGERATOR CARE

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.However, clean both sections about once a month to preventodors from building up. Wipe up spills immediately.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, anyodors formed in one section will transfer to the other. You mustthoroughly clean both sections to eliminate odors. To preventodor transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.

To Clean Your Refrigerator:NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as windowsprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,concentrated detergents, bleaches or cleansers containingpetroleum products on plastic parts, interior and door liners orgaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harshcleaning tools.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interiorsurfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and amild detergent in warm water.

Page 7: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

3.

4.

5.

Wash stainless steel and painted metal exteriors with a cleansponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

There is no need for routine condenser cleaning in normalhome operating environments. If the environment isparticularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic inthe home, the condenser should be cleaned every 2 to3 months to ensure maximum efficiency.

If you need to clean the condenser:

• Removethe base grille.

• Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,the open areas behind the grille and the front surface areaof the condenser.

• Replace the base grille when finished.

Plug in refrigerator or reconnect power.

NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replacethe bulb with one of the same size, shape and wattage. On somemodels, the dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb.All other lights require a 40-watt bulb. Replacement bulbs areavailable from your dealer.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Remove light shield when applicable.

NOTE: To clean the light shield, wash it with warm water andliquid detergent. Rinse and dry the shield well.

3. Remove light bulb and replace with one of the same size,shape and wattage.

4. Replace light shield when applicable.

5. Plug in refrigerator or reconnect power.

Vacations

If You Choose to Leave the Refrigerator On While You'reAway:

1. Use up any perishables and freeze other items.

2. If your refrigerator has an automatic ice maker:

• Raise wire shutoff arm to OFF (up) position or move theswitch to the OFF (right) setting.

• Shut off water supply to the ice maker.

3. Empty the ice bin.

If You Choose to Turn the Refrigerator Off Before YouLeave:

1. Remove all food from the refrigerator.

2. If your refrigerator has an automatic ice maker:

• Turn off the water supply to the ice maker at least one dayahead of time.

• When the last load of ice drops, raise the wire shutoff armto the OFF (up) position or move the switch to the OFF(right) setting.

3. Depending on the model, turn the Temperature Control orRefrigerator Control to OFR See "Using the Control(s)."

4. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.

5. Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to propthem open far enough for air to get in. This stops odor andmold from building up.

Moving

When you are moving your refrigerator to a new home, followthese steps to prepare it for the move.

1. If your refrigerator has an automatic ice maker:

• Turn off the water supply to the ice maker at least one dayahead of time.

• Disconnect the water line from the back of therefrigerator.

• When the last load of ice drops, raise the wire shutoff armto the OFF (up) position or move the switch to the OFF(right) setting.

2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozenfood in dry ice.

3. Empty the ice bin.

4. Depending on the model, turn the Temperature Control orRefrigerator Control to OFR See "Using the Control(s)."

5. Unplug refrigerator.

6. Empty water from the defrost pan.

7. Clean, wipe, and dry thoroughly.

8. Take out all removable parts, wrap them well, and tape themtogether so they don't shift and rattle during the move.

9. Depending on the model, raise the front of the refrigerator soit rolls more easily OR screw in the leveling legs so they don'tscrape the floor. See "Adjust the Doors."

10. Tape the doors closed and tape the power cord to the backof the refrigerator.

When you get to your new home, put everything back and refer tothe "Installation Instructions" section for preparation instructions.Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember toreconnect the water supply to the refrigerator.

Page 8: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

TROUBLESHOOTINGTrythe solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.

The refrigerator will not operate

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

• Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prongoutlet.

• Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet isworking.

• Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replacethe fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues,call an electrician.

• Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.See "Using the Controls."

• New installation? Allow 24 hours following installation for therefrigerator to cool completely.

NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest setting willnot cool either compartment more quickly.

The motor seems to run too much

Your new refrigerator may run longer than your old one due to itshigh-efficiency compressor and fans. The unit may run evenlonger if the room is warm, a large food load is added, doors areopened often, or if the doors have been left open.

The refrigerator is noisy

Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to thisreduction, you may hear intermittent noises from your newrefrigerator that you did not notice from your old model. Beloware listed some normal sounds with an explanation.

• Buzzing - heard when the water valve opens to fill the icemaker

• Pulsating - fans/compressor adjusting to optimizeperformance

• Rattling - flow of refrigerant, water line, or from items placedon top of the refrigerator

• Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater duringdefrost cycle

• Popping - contraction/expansion of inside walls, especiallyduring initial cool-down

• Water running - may be heard when water melts during thedefrost cycle and runs into the drain pan

• Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from theice maker mold.

The doors will not close completely

Check the following:

• Are food packages blocking the door open?

• Are all bins and shelves pushed back into the correctpositions?

The doors are difficult to open

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

• Are the gaskets dirty or sticky? Clean gaskets with mildsoap and warm water.

• Has the door been opened and closed within the last fewseconds? Wait at least 30 seconds to reopen the doors.

Page 9: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Temperature is too warm

Check the following:

• Are the air vents blocked in either compartment?

• Are the door(s) opened often?

• Has a large amount of food just been added to therefrigerator or freezer?

• Are the controls set correctly for the surrounding conditions?

There is interior moisture buildup

NOTE: Some moisture is normal.

• Are the air vents blocked in the refrigerator?

• Are the door(s) opened often?

• Is the room humid?

• Are the controls set correctly for the surrounding conditions?

• Was an automatic self-defrost cycle completed?

Items in meat pan/crisper are freezing

The temperature inside the meat pan/crisper may become toocold, especially when using some additional control panelfeatures. Adjust the meat pan control to the closed setting.

The ice maker is not producing ice or not enough ice

• Is the ice maker wire shutoff arm or switch (depending onmodels) in the OFF position?

• Is the water line shutoff valve to the refrigerator turnedon?

Has the ice maker just been installed? Is the freezertemperature cold enough to produce ice? Wait 24 hoursafter ice maker hookup for ice production to begin. Allow3 days after ice production begins to completely fill icecontainer.

Does the ice maker mold have water in it or has no icebeen produced? Make sure your refrigerator has beenconnected to a water supply and the supply shutoff valve isturned on.

• Has a large amount of ice just been removed? Allow24 hours for ice maker to produce more ice.

• Is there a water filter installed on the refrigerator? Thefilter may be clogged or installed incorrectly.

• Is an ice cube jammed in the ice maker ejector arm?For models with an interior ice bin, remove the ice from theejector arm with a plastic utensil.

• Is a reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? See "Water Supply Requirements"in either the Installation Instruction booklet or the Use & CareGuide.

The ice cubes are hollow or small

This is an indication of low water pressure.

Check the following:

• Is the water shutoff valve fully open?

• Are there kinks in the water lines that could restrict waterflow?

• If you are using a water filter, remove the filter and operate thedispenser. If water flow increases, the filter is clogged orincorrectly installed.

• Is a reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? See "Water Supply Requirements" ineither the Installation Instructions or the Use & Care Guide.

• If you still have questions regarding your water pressure, calla licensed, qualified plumber.

Off-taste, odor or gray color in the ice

Check the following:

• Are the plumbing connections new, causing discolored or off-flavored ice?

• Have the ice cubes been stored too long?

• Does the freezer and ice bin need to be cleaned?

• Has food in the freezer or refrigerator been wrappedproperly?

• Does the water contain minerals (such as sulfur)? A filter mayneed to be installed to remove the minerals.

• Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray ordark discoloration in ice indicates that the water filtrationsystem needs additional flushing.

The ice dispenser will not operate properly

Check the following:

• Is the freezer door closed completely?

• Is the ice bin installed correctly?

• Is there ice in the bin?

• Has the ice frozen in the ice bin?

• Is ice stuck in the delivery chute?

• Has the wrong ice been added to the bin? Use only cubesproduced by the current ice maker.

Page 10: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

• Has the ice melted around the auger (metal spiral) in theice bin? Dump the ice cubes and clean the ice bin. See "IceMaker and Storage Bin."

Cut Hazard

Use a sturdy glass when dispensing ice.

Failure to do so can result in cuts.

• Is the ice dispenser stalling while dispensing "crushed"ice? Change the ice button from "crushed" to "cubed." Ifcubed ice dispenses correctly, depress the button for"crushed" ice and begin dispensing again.

• Has the dispenser lever been held in too long? Ice will stopdispensing when the arm is held in too long. Wait 3 minutesfor dispenser motor to reset before using again.

The water dispenser will not operate properly

Check the following:

• Is the freezer door closed completely?

• Is the water shutoff valve not turned on, incorrectly installedor clogged?

• Is the water line connected at the source?

• Is there a kink in the home water source line?

• Has the water system not filled? The water system needsto be filled the first time it is used.

• Is the refrigerator connected to a cold water line withwater pressure of at least 30 psi (207 kPa)? The waterpressure to the home determines the flow from the dispenser.

• Is there a water filter installed on the refrigerator? Thefilter may be clogged or incorrectly installed.

• Is a reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? See "Water Supply Requirements"in either the Installation Instructions or the Use & Care Guide.

Water is leaking from the dispenser

Check the following:

• Is the glass not being held under the dispenser long enough?

• Has the water system been flushed since installation orchanging filters?

The dispenser water is not cool enough

NOTE: Water from the dispenser is chilled to only 50°F (10°C).

• Has the refrigerator been newly installed or a largeamount of water recently dispensed? Allow 24 hours forthe refrigerator to cool completely.

• Has water not been recently dispensed? The first glass ofwater may not be cool. Discard the first glass of water.

WATER FILTERCERTIFICATIONS

'Tr ad_.mark/#vlod*A I)e_i_n_ion

K_nmo_e Ad_ an_d R_fil_rat,_ Filter r I KB 1 11RtKB tK_nmol_ IlKBI 1 IRt KB1

K_nmo,e blumat_ TI KB 1 r IRt KB 1

Kenmore U_mnal_ II T1KB I i 1RI_KB 1

Manufacturer: _ea_. R_buck a_ld Oumpany

• h_ _ater _r_tm_nt d_ie_(s) tist ed e_ _his _,r tJficat _ haw m_t the t_ti_116830 of the lIoalth and Sa_ (_od_ for _ _llowi_ h_lth rolat_d ro_t_

Microbiolo_ical ('_ami_an_ a_d Furbiditv ln_r_a_il

1,2-Diclllolopropane

cis-l,3-DichloropropyleneDino_eb

Slate of California

Deparhnent of Health Services

Water Treatment Device

Certificale Number04 - 1605

Da_e issued Jam_ary 5, 211_4

[)ate R_vised: I)ecCmt_r 14, ?00S

Replacement _lenlent(_

ir_mentspursuant to Sorfion_llts:

_lo,_l Co_tamillant_

_nc

m_

2 4 5- I P (Sl_*ex'rR_lomoa_'euc Aela

1,2.4- J r3ch/orobc,_llen_,i 1 I-lrichloroelhen_

_°rrtchlor,,e_hanc

1_cn_oro_Ta_leneTr,_ah,m_thane_ _TItM_

[_ron_od_chlolon_e_hane

_'hlormonnC]_lorodlbr_,m_melha_

Xylenr,

RatedServiceC_pnciiy: 100gaI RatedSer_,iceFIo_: 05gpm

Do _lot use _here water is mlcroblologlcally unsa ft_or with _ ater of unkllo_n qualil}, except thatsystems cer tilled _r cyst reduction may be used on disinfected waters that may _ontaln filterable _ysts.

10

Page 11: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

PRODUCT DATA SHEET

Base Grille Water Filtration SystemModel TIKB1/TIRFKB1 Capacity 100 Gallons (379 Liters)

(_ Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine

Taste and Odor, Particulate Class I_; and against NSF/ANSl Standard 53 for the reduction of Lead,Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane,

Tetrach oroethy ene, Endr n, A ach or, Ch orobenzene, Ethy benzene, TTHM, MTBE and VOC.

This system has been tested according to NSF/ANSl 42/53 for the reduction of the substances listed below. The concentration of theindicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for waterleaving the system, as specified in NSF/ANSl 42/53.

Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

Chlorine Taste/Odor 50% reduction 2.0 mg/L 2.0 mg/L_+ 10% 0.08 mg/L ** 2.0 mg/L 95.93 97.36Particulate Class I* 85% reduction 3533333#/mL At east 10,000 part c es/mL 22000 #/mL 11567 #/mL 99.38 99.67Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum % Average %Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

Lead: @ pH 6.5 0.010 mg/L 150 ug/L 0.15 mg/L _+10% 1.0 ug/L 1 ug/L 99.33 99.33Lead: @ pH 8.5 0.010 mg/L 157 ug/L 0.15 mg/L _+10% 2.0 ug/L 1.08 ug/L 98.72 99.31

Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.0058 mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.0002 mg/L 0.0002 mg/L 96.53 96.53Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.0057 mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.0002 mg/L 0.0002 mg/L 96.5 96.5

Benzene 0.005 mg/L 15 ug/L 0.015 mg/L _+10% 0.5 ug/L 0.5 ug/L 96.67 96.67

O-Dichlorobenzene 0.6 mg/L 1750 ug/L 1.8 _+10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L 99.94 99.94

Toxaphene 0.003 mg/L 15 ug/L 0.015 _+10% 1.0 ug/L 1.0 ug/L 93.33 93.33

Atrazine 0.003 mg/L 10 ug/L 0.009 mg/L _+10% 2 ug/L 2 ug/L 80.8 80.8Asbestos 99% 101 MFL 107to 10Sfibers/L tt 0.17 MFL 0.17 MFL 99.83 99.83

Live Cysts; >99.95% 120,000/L 50,000/L min. 8/L _ 1/W 99.99 >99.99Turbidity 0.5 NTU 11.4 NTU 11 _+1 NTU 0.41 NTU 0.24 NTU 96.4 97.89

Alachlor 0.002 mg/L 41.3 ug/L 0.04 _+10% 0.2 ug/L 0.2 ug/L 99.52 99.52

Endrin 0.002 mg/L 5.9 ug/L 0.006 _+10% 0.5 ug/L 0.3 ug/L 91.5 95.47

Ethylbenzene 0.7 mg/L 1867 ug/L 2.1 _+10% 0.70 ug/L 0.0588 ug/L 99.96 100

Lindane 0.002 mg/L 1.9 ug/L 0.002 _+10% 0.02 ug/L 0.02 ug/L 98.93 98.93

Chlorobenzene 0.6 mg/L 2.0 ug/L 2.0 _+10% 0.0005 ug/L 0.0005 ug/L 99.98 99.98

Tetrachloroethylene 0.005 mg/L 14.2 ug/L 0.015 _+10% 0.5 ug/L 0.5 ug/L 96.47 96.47

]q-HM 0.080 mg/L 465 ug/L 0.45 _+20% 1.0 ug/L 0.5 ug/L 99.78 99.88

MTBE 0.005 mg/L 14 ug/L 0.015 _+20% 0.70 ug/L 0.52 ug/L 94.94 96.27

VOC 0.015 mg/L 0.3520 mg/L 0.300 _+10% 0.0060 mg/L 0.0008 mg/L 98.4 99.78

Test Parameters: pH = 7.5 + 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.5 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa).Temp. = 68°F to 71.6°F (20°C to 22°C).

• It is essential that operational, maintenance, and filterreplacement requirements be carried out for the product toperform as advertised.

• Model T1KBI: The filter monitor system measures the amount ofwater that passes through the filter and alerts you to replace thefilter.

Style 1 - When the filter indicator reads 10%, order a new filter.When the filter indicator reads 0%, it is recommended that youreplace the filter.Style 2 - When the filter indicator light changes from green toyellow, order a new filter. When the filter indicator light changesfrom yellow to red, it is recommended that you replace the filter.

Use replacement cartridge T1RFKB1, part #9030. In Canada, usereplacement cartridge T1 RFKB1, part #9030B. 2006 suggestedretail price of $41.99 U.S.A./S51.99 Canada. Prices are subject tochange without notice.

• These contaminants are not necessarily in your water supply.While testing was performed under standard laboratoryconditions, actual performance may vary.

• The product is for cold water use only.

*Class I particle size: >0.5 to <1 um**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.ttFibers greater than 10 um in length_Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts

® NSF is a registered trademark of NSF International.

• Do not use with water that is microbiologically unsafe or ofunknown quality without adequate disinfection before or after thesystem. Systems certified for cyst reduction may be used ondisinfected waters that may contain filterable cysts.

• Refer to the front cover or "Accessories" section for theManufacturer's name, address and telephone number.

• Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limitedwarranty.

Application Guidelines/Water Supply Parameters

Water Supply City or WellWater Pressure 30 - 120 psi (207 - 827 kPa)Water Temperature 33 ° - 100°F (0.6 ° - 37.8°C)Service Flow Rate 0.5 gpm (1.9 L/min) @ 60 psi

11

Page 12: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

NSF/ANSI Standard 53 - Health Effects - Volatile Organic Chemicals (VOC's) included by surrogate testing*

Chemical Contaminant Influent Challenge NSF Maximum Permissible Chemical ReductionConcentration (rag/L) Level Concentration (rag/L) Percent (%)

Carbofuran 0.190 0.001 >99

Carbon tetrachloride 0.078 0.0018 98

Chloropicrin 0.015 0.0002 99

2,4, D 0.110 0.0017 98

Dibromochloropropane (DBCP) 0.052 0.00002 >99

p-Dichlorobenzene 0.040 0.001 >98

1,2-Dichloroethane 0.088 0.0048 95

1,1 -Dichloroethylene 0.083 0.001 >99

Cis-1,2-Dichloroethylene 0.170 0.0005 >99

Trans-1,2-Dichloroethylene 0.086 0.001 >99

1,2-Dichloropropane 0.080 0.001 >99

Cis-1,3-Dichloropropylene 0.079 0.001 >99

Dinoseb 0.170 0.0002 99

Ethylene dibromide (EDB) 0.044 0.00002 >99

Haloacetonitriles (HAN):Bromochloroacetonitrile 0.022 0.0005 98Dibromoacetonitrile 0.024 0.0006 98Dichloroacetonitrile 0.0096 0.0002 98Trichloroacetonitrile 0.015 0.0003 98

Haloketones (HK):1,1-Dichloro-2-Propanone 0.0072 0.0001 991,1,1 -Trichloro-2-Propanone 0.0082 0.0003 96

Heptachlor (H-34, Heptox) 0.25 0.00001 >99

Heptachlor epoxide 0.0107 0.0002 98

Hexachlorobutadiene 0.044 0.001 >98

Hexachlorocyclopentadiene 0.060 0.000002 >99

Methoxychlor 0.05 0.0001 >99

Pentachlorophenol 0.096 0.001 >99

Simazine 0.120 0.004 >97

Styrene 0.150 0.0005 >99

1,1,2,2-Tetrachloroethane 0.081 0.001 >99

Toluene 0.078 0.001 >99

2,4,5 TP (Silvex) 0.270 0.0016 99

Tribromoacetic Acid 0.042 0.001 >98

1,2,4-Trichlorobenzene 0.160 0.0005 >99

1,1,1-Trichloroethane 0.084 0.0046 95

1,1,2-Trichloroethane 0.150 0.0005 >99

Trichloroethylene 0.180 0.0010 >99

Xylenes 0.070 0.001 >99

*Chloroform was used as the surrogate chemical for VOC reduction claims

(6 NSF is a registered trademark of NSF International.

12

Page 13: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

PROTECTION AGREEMENTS

Master Protection Agreements

Congratulations on making a smart purchase, Your newKenmore _product is designed and manufactured for years of

Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all thatit takes for you to schedule service. You can call anytime day ornight, or schedule a service appointment online.

Sears has over 12,000 professional repair specialists, who haveaccess to over 4.5 million quality parts and accessories. That'sthe kind of professionalism you can count on to help prolong thelife of your new purchase for years to come. Purchase your

dependable operation. But like all products, it may requirepreventive maintenance or repair from time to time. That's whenhaving a Master Protection Agreement can save you money andaggravation.

Purchase a Master Protection Agreement now and protectyourself from unexpected hassle and expense.

The Master Protection Agreement also helps extend the life ofyour new product. Here's what's included in the Agreement:

v' Expert service by our 12,000 professional repair specialists

v' Unlimited service and no charge for parts and labor on allcovered repairs

v' "No-lemon" guarantee - replacement of your covered

Master Protection Agreement today?

Some limitations and exclusions apply. For prices andadditional information, call 1-800-827-6655.

Sears Installation Service

For Sears professional installation of home appliances, garagedoor openers, water heaters, and other major home items, in theU.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®.

Maintenance AgreementsYour purchase has added value because you can depend onSears HomeCentraP for service. With over 2,400 Service

product if four or more product failures occur within twelvemonths

v' Product replacement if your covered product can't be fixed

v' Annual Preventive Maintenance Check at your request - noextra charge

Fast help by phone - phone support from a Sears technicianon products requiring in-home repair, plus convenient repairscheduling

Power surge protection against electrical damage due topower fluctuations

v' Rental reimbursement if repair of your covered product takeslonger than promised

Technicians and more than a million parts and accessories, wehave the tools, parts, knowledge and skills to back our pledge:We Service What We Sell.

Your Kenmore ®product is designed, manufactured and tested toprovide years of dependable operation. But like all products, itmay require service from time to time. The Sears MaintenanceAgreement offers you an outstanding service program, affordablypriced.

The Sears Maintenance Agreement• Is your way to buy tomorrow's service at today's price

• Eliminates repair bills resulting from normal wear and tear

• Provides phone support from a Sears technician on productsrequiring in-home repair

• Even if you don't need repairs, provides an annual PreventiveMaintenance Check, at your request, to ensure that yourproduct is in proper running condition.

Some limitations apply. For more information about SearsCanada Maintenance Agreements, call 1-800-361-6665.

13

Page 14: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

KENMORE ELITE®APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY

When installed, operated and maintained according to allinstructions supplied with the product, if this appliance fails dueto a defect in material or workmanship within one year from thedate of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for freerepair.

If this appliance is used for other than private family purposes,this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.

FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY ON SEALEDREFRIGERATION SYSTEM

For five years from the date of purchase, when this refrigerator isoperated and maintained according to the instructions suppliedwith it, Sears will repair the sealed system (consisting ofrefrigerant, connecting tubing, and compressor), free of charge, ifdefective in materials or workmanship.THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIALAND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR:

1. Expendable items that can wear out from normal use,including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags.

2. A service technician to instruct the user in correct productinstallation, operation or maintenance.

3. A service technician to clean or maintain this product.

4. Damage to or failure of this product if it is not installed,operated or maintained according to all instructions suppliedwith the product.

5. Damage to or failure of this product resulting from accident,abuse, misuse or use for other than its intended purpose.

6. Damage to or failure of this product caused by the use ofdetergents, cleaners, chemicals or utensils other than thoserecommended in all instructions supplied with the product.

7. Damage to or failure of parts or systems resulting fromunauthorized modifications made to this product.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OFREMEDIES

Customer's sole and exclusive remedy under this limitedwarranty shall be product repair as provided herein. Impliedwarranties, including warranties of merchantability or fitness for aparticular purpose, are limited to one year or the shortest periodallowed by law. Sears shall not be liable for incidental orconsequential damages. Some states and provinces do not allowthe exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages, or limitations on the duration of implied warranties ofmerchantability or fitness, so these exclusions or limitations maynot apply to you.

This warranty applies only while this appliance is used in theUnited States and Canada.

This warranty gives you specific legal rights, and you may alsohave other rights which vary from state to state.

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

14

Page 15: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR

Registro del productoEn el espacio de abajo, anote su nQmero completo de modeio y NiJmerode modelo 106.serie y la fecha de compra. Usted puede encontrar estainformaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y de serie quese encuentra en la pared interior del compartimiento delrefrigerador.

Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n deasistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Searscon respecto a su refrigerador.

Nt_merode serie

Fecha de compra

Guarde estas instrucciones y su comprobante de comprapara referencia futura.

AccesoriosRefacciones

Para pedir el limpiador de acero inoxidable o filtros de repuesto,Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® y pida el nOmero de piezaapropiado que se enlista abajo o p6ngase en contacto con sudistribuidor autorizado Kenmore.

Limpiador de Acero Inoxidable:Pieza No. D22 M40083 R

Cartuchos del filtro de agua de la rejilla de la base:NOTA: No use con agua que no sea microbiol6gicamentesegura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarlaadecuadamente antes o despu_s del sistema. Pueden usarsesistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguasdesinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Filtro de reemplazo:Pida la pieza No. 9030 (T1RFKB1)En CanadA, pida la pieza No. 9030B (T1RFKB1)

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempretodos los mensajes de seguridad.

Este es el sfmbolo de advertencia de seguridad.

Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion austed y a los dem_.s.

Todos los mensajes de seguridad ira.n a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puedemorir o sufrir una lesion grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufriruna lesion grave.

Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io quepuede suceder si no se siguen las instrucciones.

15

Page 16: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, cheque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador sigaestas precauciones basicas:

• Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de3 terminales.

• No use un adaptador.

• No quite la terminal de conexi6n a tierra.

• No use un cable electrico de extensi6n.

• Desconecte el suministro de energia antes de darle servicio.

• Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes dehacerlo funcionar.

• Remueva las puertas de su refrigerador viejo.

• Use un limpiador no inflamable.

• Mantenga los materiales y vapores infiamables, tales comogasolina, alejados del refrigerador.

• Use dos o mas personas para mover e instalar elrefrigerador.

• Desconecte el suministro de energia antes de instalar lafabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juegode instalaci6n de la fabrica de hielo).

• Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador(en algunos modelos).

CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES

Cbmo deshacerseadecuadamente de surefrigeradorviejo

Peligro de Asfixia

Remueva lae puertas de su refrigerador viejo.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerteo daSo al cerebro.

IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de nitros no es unproblema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonadosson un peligro...a0n si van a quedar ah[ "por unos pocos dias". SiUd. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor sigalas instrucciones que se dan a continuaciGn para preveniraccidentes.

Antes de tirar su refrigerador o congelador viejo:

• Saque las puertas.

• Deje los estantes en su lugar asf los ni_os no pueden metersecon facilidad.

USO DE SU REFRIGERADOR

(Jsxsde os cont s} esPara su comodidad, los controles de su refrigerador han sidoprogramados en la fabrica, AI instalar su refrigerador por primeravez, asegQrese de que los controles sigan en sus puntos deajustes como se muestra.

Peligro de Choque Electrico

Conecte a un contacto de pared de cone×ion a tierra de3 terminales.

No quite la terminal de cone×iGn a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable electrico de extensi6n.

No seguir estas instrucciones puede ocaslonarla muerte, incendio o choque el_ctrico.

NOTA: AsegOrese de que el refrigerador este enchufado en uncontacto de pared de conexiGn a tierra de 3 terminales.

@COLD FREEZER REFRIGERATOR COLD

COLDER COLDER

IMPORTANTE:

• El control del refrigerador regula la temperatura delcompartimiento del refrigerador. El control del congeladorregula la temperatura del compartimiento del congelador.

• Las pantallas habitualmente muestran la temperatura realdentro del refrigerador y del congelador. Para obtenerinformaci6n sobre las temperaturas de punto de ajuste queseven en las pantallas, vea "C6mo ver los puntos de ajuste".

• Espere 24 horas antes de colocar alimentos en elrefrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigeradorse haya enfriado per complete, sus alimentos podrfanecharse a perder.

16

Page 17: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

NOTA: El regular los controles del refrigerador y delcongelador a un ajuste mas bajo (mas frio) no va a enfriar loscompartimientos con mas rapidez.

Cbmo encender el refrigerador

• Si el refrigerador no esta encendido, presione ON/OFF(Enfriamiento Encendido/Apagado) para encender elenfriamiento.

Para apagar su refrigerador, presione ON/OFE Surefrigerador no enfriara cuando el control este fijado en OFF(Apagado).

NOTA: El presionar el bot6n de enfriamiento Encedido/Apagado no desconecta la energfa a su refrigerador. Lasluces interiores de cualquiera de las puertas de loscompartimientos se apagaran, siestas permanecen abiertaspor mas de 10 minutos. Sencillamente abra y cierre la puertapara encender las luces interiores.

Cbmo ver los puntos de ajuste

Los puntos de ajuste recomendados de fabrica (mid-settings)son 0°F (-18°C) para el congelador y 37°F (3°C) para elrefrigerador.

Punto fijo para el congelador: -6 ° a 6°F (-21 °C a -14°C)Punto fijo para el refrigerador: 32 ° a 46°F (0°C a 8°C)

Para ver las temperaturas de punto de ajuste, presione el bot6ncon la flecha hacia arriba o hacia abajo para elegir la temperaturadel refrigerador o del congelador. La pantalla se pondra masbrillante para indicar que usted esta viendo los puntos de ajuste.Cinco segundos despues de que se hizo un ajuste, las luces dela pantalla se atenuaran y volveran a marcar la temperatura real.

NOTA: Durante los ciclos de descongelaci6n automatic& latemperatura real que muestra la pantalla puede ser mayor que elpunto de ajuste. Esto es normal. Las temperaturas realesdeberan volver a los puntos de ajuste dentro de unas pocashoras despues de que el ciclo de descongelaci6n hayafinalizado.

Cbmo ajustar los controles

Los ajustes medios indicados en la secci6n previa deben ser loscorrectos para el uso normal de un refrigerador familiar. Loscontroles estan ajustados correctamente cuando la leche o losjugos estan tan frios como Ud. desea y cuando el helado tieneconsistencia firme.

Si la temperatura esta demasiado caliente o demasiado frfa en elrefrigerador o en el congelador, primero verifique los conductosde ventilaci6n para asegurarse de que no estan bloqueados.

Si necesita regular las temperaturas, utilice como gufa los ajustesque se enumeran en la tabla siguiente. Espere por Io menos24 horas entre un ajuste y otro.

CONDICION/MOTIVO: AJUSTE:

REFRIGERADOR Control del REFRIGERADOR

demasiado caliente 1° mas bajo

CONGELADOR Control del CONGELADOR

demasiado caliente/muy 1° mas bajopoco hielo

REFRIGERADOR Control del REFRIGERADOR

demasiado frio 1° mas alto

CONGELADOR Control del CONGELADOR

demasiado frio 1° mas alto

Funciones adicionales del Panel de control

Modo de temperatura• Presione el bot6n °C para seleccionar la pantalla de

temperatura en grados centfgrados o Fahrenheit.

Grocery Savor TM (enfriamiento rapido)

Use Grocery Savor TM para aumentar el enfriamiento cuando seagrega gran cantidad de alimentos. Grocery Savor TM fija latemperatura del refrigerador en 34°F (1°C) y la temperatura delcongelador en -6°F (-21 °C) por 24 horas.

NOTA: Mientras el ajuste de Grocery Savor TM esta encendido, lapantalla muestra los puntos de ajuste de temperaturacorrespondientes a Grocery Savor TM. Despues de 24 horas ocuando el ajuste Grocery Savor TM se apaga manualmente, lapantalla de la temperatura vuelve a los puntos de ajuste previos.

Presione GROCERY SAVOR para seleccionar este modo.Grocery Savor TM permanecera encendido por 24 horas o hastaque se apague manualmente.

Accelerlce 2 (hielo rapido)

Use Accelerlce 2durante perfodos en que se utilizan grandescantidades de hielo.

• Presione ACCELERICE 2 para seleccionar este modo.Accelerlce 2permanecera encendido hasta que se Io apaguemanualmente.

NOTA: El uso de Accelerlce _ puede hacer que algunosalimentos en el congelador, tales como el helado, quedenmas duros.

• Presione ACCELERICF para seleccionar este modo.

NOTA: Mientras usa Accelerlce _,usted podra necesitarajustar el control de la temperatura del caj6n convertible a unajuste mas alto (menos fifo). Vea "Control de temperatura delcaj6n convertible".

El caj6n puede ajustarse de manera que enfrie correctamente lacame o las verduras. El aire dentro de la charola se enfria paraprevenir que partes de los alimentos se congelen y puedeajustarse para mantener la carne alas temperaturas dealmacenaje recomendadas por el National Livestock and MeatBoard (Consejo Nacional de Ganado y Carnes): 28 °- 32°F (-2 ° a0°C). El control de temperatura para el caj6n convertible estaprefijado desde la fabrica en la posici6n PRODUCE (Verduras).

Para guardar came:

Fije el control en uno de los tres ajustes de MEAT (Came), paraguardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras:

Fije el control en PRODUCE para guardar las verduras en sustemperaturas 6ptimas de almacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el controlhacia la izquierda (menos frio). Recuerde que debe esperar24 horas entre ajustes.

17

Page 18: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

(e_,'slqs o_!_' sodelos]s .....

Usted puede controlar el nivel de humedad en el caj6n hermeticopara verduras, Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo(LOW) y Alto (HIGH),

lOW (Bajo - posici6n abierta) para el mejor almacenamiento defrutas y verduras con cascaras.

HIGH (Alto - posici6n cerrada) para el mejor almacenamiento devegetales de hoja frescos,

El control del frio de la puerta esta situado del lado izquierdo delcompartimiento del reffigerador.

• Gire el control en la direcci6n de las manecillas del reloj(derecha) para reducir el flujo de aire frio hacia el dep6sito yhacerlo menos frJo,

• Gire el control en la direcci6n opuesta de las manecillas delreloj (izquierda) para incrementar el flujo de aire file hacia eldep6sito y hacerlo mas ffio.

El despachador de agua

IMPORTANTE:

• El sistema de distribuci6n no funcionara cuando la puerta delcongelador este abierta.

• Despues de haber conectado el refrigerador en un suministrode agua, enjuague el sistema de agua dispensando agua enun recipiente resistente hasta que haya enjuagado ydescartado 1,5 gal. (5,4 L) de agua, o aproximadamente por3 minutos despues de que el agua comience a salir. El aguaque usted saca y descarta limpia el sistema y ayuda adespejar el aire de las lineas. A medida que sale aire de lasIfneas, es posible que salgan chorros de agua repentinos deldespachador.

• Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enffie ypueda enfriar el agua.

• Haga salir suficiente agua cada semana para mantener unsuministro fresco.

Para despachar agua:

1. Oprima un vaso resistente contra la barra del despachadorde agua.

2. Retire el vaso para detener la salida de hielo.

El despachador de hielo

El sistema de distribuci6n no funcionara cuando la puerta delcongelador este abierta. El hielo se distribuye del recipiente dealmacenamiento de la fabrica de hielo en el congelador cuandose presione la barra del despachador.

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o mas de lasopciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado oen cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utilizael despachador o una opci6n de cierre para evitar que salga hieloo agua involuntariamente.

NOTA: AIgunos modelos despachan hielo en cubes y hielopicado. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo quedesea.

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de serdespachado. Esto puede retrasar un poco la distribuci6n delhielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo esnormal y los trozos de hielo pueden variar en tamaSo. Cuandocambie de la posici6n de hielo picado a hielo en cubes, caeranunas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:1. Optima el bot6n para seleccionar el tipo de hielo que desee.

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo deldespachadoro

No seguir esta instrucci6n puede ocasionarcortaduras.

2. Oprima con un vaso resistente la barra del despachador dehielo. Sostenga el vase junto al orificio del despachador paraque el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presi6n a la barrapara activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no haraque el despachador funcione con mas rapidez o produzcamayor cantidad de hielo.

3. Retire el vaso para detener la salida de hielo.

La luz del despachador

Estilo 1: La luz del despachador puede encenderse presionandoel bot6n de encendido ON.

Estilo 2: Cuando usted utilice el despachador, la barraencendera automaticamente la luz. Si usted desea que la luz esteencendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o AUTO(Automatica).

ENCENDIDO: Presione el bot6n de LIGHT (Luz) para encender laluz del despachador.

AUTO (Automatica}: Presione el bot6n de LIGHT per segundavez para seleccionar el modo automatico. La luz deldespachador se ajustara automaticamente para ponerse masbrillante a medida que la habitaci6n se ilumine mas y mas tenue amedida que la habitaci6n se oscurezca.

APAGADO: Presione el bot6n de LIGHT por tercera vez paraapagar la luz del despachador.

Las luces del despachador son del tipo LED y no deber(annecesitar cambiarse. Si le parece que las luces del despachadorno funcionan, fijese si no esta bloqueado el detector de luz (en elmode automatico). Para obtener mas informaci6n, vea "Soluci6nde problemas".

18

Page 19: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

El bloqueo del despachador (en algunos modelos)

El despachador puede bloquearse para facilitar la limpieza o paraevitar que sea activado involuntariamente per ni_os o animalesdomesticos.

NOTA: La funci6n de cierre no interrumpe el flujo electrico a launidad, a la fabrica de hielo o a la luz del despachador.0nicamente desactiva las barras del despachador. Losdespachadores de agua y hielo no funcionaran.

• Oprima y sostenga el bot6n de LOCK (BIoqueo) hasta queaparezca el indicador rojo debajo de LOCKED (Bloqueado).

• Oprima el bot6n de bloqueo hasta que el indicadordesaparezca.

Para encender y apagar la f_brica de hielo

El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra enel lade derecho superior del compartimiento del congelador.

Para poner a funcionar la fabrica de hielo, deslice el control a laposici6n de encendido (ON - hacia la izquierda).

Para apagar la fabrica de hielo manualmente, deslice el control ala posici6n de apagado (OFF - hacia la derecha).

NOTA: La fabrica de hielo, tiene un interrupter automatico. Lossensores de la fabrica de hielo detendran automaticamente laproducci6n de hielo pero el control permanecera en la posici6nde encendido (ON - hacia la izquierda).

RECUERDE:

• Deje transcurrir 24 horas para la producci6n del primer Iotede hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hieloproducidos.

• La calidad del hielo dependera de la calidad del agua quesuministre a su fabrica de hielo. Evite la conexi6n de sufabrica de hielo a un suministro de agua blanda. Losquimicos para ablandar el agua (como la sal) pueden da_arciertos componentes de la fabrica de hielo y producir un hielode muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de unsuministro de agua blanda, aseg0rese de que el ablandadorde agua este funcionando correctamente y que goce de unbuen mantenimiento.

• No use instrumentos afilados para romper el hielo en eldep6sito. Esto puede da_ar el dep6sito y el mecanismo dedespachado.

• No guarde nada encima ni dentro de la fabrica de hielo ni enel dep6sito.

Para quitar y volver a colocar el depbsito de hielo

1. Sostenga la base del dep6sito con ambas manos y presioneel bot6n liberador para levantar el dep6sito hacia arriba yhacia afuera.

NOTA: No es necesario girar el control de la fabrica de hielo ala posici6n de apagado (OFF - hacia la derecha) cuando quiteel dep6sito de hielo. La cubierta del sensor ("puerta abatible")en la pared izquierda del congelador hace que la fabrica dehielo deje de producir hielo si la puerta esta abierta o se haquitado el dep6sito.

2. Vuelva a colocar el dep6sito en la puerta y emp0jelo haciaabajo para asegurarse de que esta seguro en su lugar.

NOTA: No use con agua que no sea microbiolbgicamentesegura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarlaadecuadamente antes o despu_s del sistema. Pueden usarsesistemas certificados para la reducci6n de quistes en aguasdesinfectadas que puedan contener quistes filtrables.

Pantalla de estado del flltro de agua (en algunosmodelos)

La pantalla de estado del filtro le ayudara a saber cuandocambiar el filtro de agua. Cuando el estado de la pantalla sea de10%, esto indica que ha Ilegado la hora de pedir un filtro dereemplazo. Se recomienda reemplazar el filtrocuando la pantallacambie a 0% O cuando el flujo de agua al despachador de aguao a la fabrica de hielo disminuya visiblemente.

Despues de cambiar el filtro, reajuste la pantalla presionando elbot6n. La pantalla cambiara a 99% una vez que se hayareajustado.

Filtro de agua sin indicador (en algunos modelos}

Si su refrigerador no tiene la luz de estado, usted debe cambiar elfiltro de agua cada 6 meses, segQn el use. Si el flujo de aguahacia el despachador de agua o a la fabrica de hielo disminuyesensiblemente antes de que pasen 6 meses, cambie el filtro masseguido.

Cbmo cambiar el filtro de agua

1. Oprima el bot6n eyector para liberar el filtro de la rejilla de labase.

2. Jale el filtro en sentido recto hacia afuera.

3. Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del relojpara quitarla del filtro.

IMPORTANTE: No descarte la tapa. Es parte de surefrigerador. Guarde la tapa para usarla con el filtro dereemplazo.

4. Alinee el Iomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y girela tapa hasta que encaje en su lugar.

NOTA: Puede usar el despachador sin un filtro. El agua noestara filtrada. Sencillamente introduzca la tapacompletamente en la rejilla de la base y r6tela hasta que estefirmemente en su lugar.

5. Quite las cubiertas protectoras de los anillos O. AsegOrese deque los anillos O sigan en su lugar despues de que sequitaron las tapas.

6. Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base. El bot6n eyectorsaltara nuevamente hacia afuera cuando el filtro esteenganchado por completo.

7. Enjuague el sistema de agua. Vea "Despachadores de agua yhielo".

19

Page 20: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamableo

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,explosion o incendio.

Tanto la secci6n del refrigerador come la del congelador sedescongelan automaticamente. No obstante, limpie ambassecciones mas o menos una vez al mes para evitar laacumulaci6n de olores. Limpie los derrames de inmediato.

IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambassecciones, los olores que se formen en una secci6n pasaran a laotra. Para eliminar los olores, limpie completamente ambassecciones, Para evitar la transferencia de olores y ladeshidrataci6n de los alimentos, envuelva o tape bien losalimentos,

Para limpiar su refrigerador:NOTA: No use productos de limpieza abrasives o asperos, comeaerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar,liquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentesconcentrados, blanqueadores o productos de limpieza quecontengan productos derivados del petr61eo en las partes deplastico, en el interior yen los revestimientos o juntas de lapuerta. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otrosutensilios de limpieza asperos.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro deenergfa,

2. Lave a mane, enjuague y seque todas las partesdesmontables y las superficies interiores meticulosamente.Use una esponja limpia o un pa_o liso y un detergente suaveen agua tibia,

3. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de aceroinoxidable con una esponja limpia o un pa_o liso y detergentesuave con agua tibia.

4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador enambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si elambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si haybastante transito de mascotas en el hogar, el condensadordebera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar lamaxima eficacia.

Si necesita limpiar el condensador:

• Quite la rejilla de la base.

• Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar larejilla, las Areas abiertas detras de la rejilla y el Area de lasuperficie frontal del condensador.

• Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.

5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa.

NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador.AsegOrese de cambiar el foco con otro que sea del mismotama_o, forma y vatiaje, En algunos modelos, la luz deldespachador requiere de un foco de 10 vatios de use pesado ylas demas luces requieren un foco de 40 vatios. Puede conseguirlos focos de reemplazo con su distribuidor.

1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro deenergia.

2. Si se indica, quite la pantalla de la luz.

NOTA: Para limpiar la pantalla de la luz, lavela con agua tibiay un detergente liquido, Enjuague y sequela pantallameticulosamente.

3. Quite el foco y reemplacelo con uno del mismo tamale,forma y vatiaje.

4. Si se indica, vuelva a colocar la pantalla,

5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energfa,

Vacaciones

Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientrasest& ausente:

1. Use todos los articulos perecederos y congele el resto.

2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:

• Levante el brazo de control de alambre a la posici6napagado (OFF - hacia arriba) o mueva el interrupter a laposici6n apagado (OFF - hacia la derecha),

• Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo,

3. Vac[e el dep6sito de hielo.

Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de ires:1. Saque toda la comida del refrigerador.

2. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:

• Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Iomenos un dia antes.

3=

4.

5.

• Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo decontrol de alambre a la posici6n apagado (OFF - haciaarriba) o mueva el interrupter a la posici6n apagado(OFF - hacia la derecha).

Coloque el control de temperatura o control del refrigerador,dependiendo del modelo, en la posici6n de apagado (OFF).Vea "Uso del (de los) control(es)".

Limpie el refrigerador, pasele un trapo y sequelo bien.

Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a laparte superior de ambas puertas para que queden abiertas yel aire circule. Esto evita que se formen olores y que crezcanhongos,

20

Page 21: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Mudanza

Si Ud, muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientespasos para prepararse para la mudanza,

1. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo automatica:

• Cierre el suministro de agua a la fabrica de hielo por Iomenos un dia antes,

• Desconecte la tuberia de agua de atras del refrigerador.

• Cuando el Qltimo Iote de hielo caiga, levante el brazo decontrol de alambre a la posici6n apagado (OFF - haciaarriba) o mueva el interruptor a la posici6n apagado (OFF- hacia la derecha).

2. Saque toda la comida del refrigerador y empaque todos losalimentos congelados en hielo seco.

3. Vacie el dep6sito de hielo.

4. Coloque el control de temperatura o control del refrigerador,dependiendo del modelo, en la posici6n de OFF (apagado).Vea "Uso del (de los) control(es)".

5. Desenchufe el refrigerador.

6. Vacfe el agua de la bandeja recolectora.

7. Limpie, pasele un trapo y seque bien,

8. Saque todas las partes desmontables, envuelvalas bien yasegQrelas con cinta adhesiva para que no se muevan y sesacudan durante la mudanza.

9. SegQn el modelo, levante la parte delantera del refrigeradorpara que ruede con facilidad O atomille las patasniveladoras para no rayar el piso. Vea "Ajuste las puertas".

10. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la parteposterior del refrigerador con cinta adhesiva.

Cuando Ilegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo y lea lasecci6n "lnstrucciones de instalaci6n" para obtenerinstrucciones de preparaci6n, Ademas, si su refrigerador tienefabrica de hielo automatica, recuerde volver a conectar elsuministro de agua al refrigerador.

SOLUCION DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.

o sam e %o de ?fdge sd@

El refrigerador no funciona

Peligro de Choque EI6ctrico

Conecte a un contacto de pared de cone×i6n a tierra de3 terminales.

No quite la terminal de cone×i6n a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable electrico de extenei6n.

No seguir estas inetrucciones puede ocae=onarla muerte, incendio o choque el6ctrico.

• &Esta desenchufado el cable electrico? Conecte a uncontacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales.

• &Funciona el contacto? Enchufe una lampara para ver sifunciona el contacto.

&Hay un fusible fundido o se dispar6 el cortacircuitos?Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuito, Si elproblema continL_a, Ilame a un electricista.

&Estan encendidos los controles? AsegQrese de que loscontroles del refrigerador esten encendidos, Vea "Uso de loscontroles".

Parece que el motor funciona excesivamente

Es posible que su nuevo refrigerador funcione per periodos maslargos que su refrigerador anterior debido al compresor y losventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidadfuncione per mas tiempo si la habitaci6n esta caliente, si se haagregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertascon frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas.

El refrigerador es ruidoso

El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de losaSos. Debido a esta reducci6n, es posible que escuche ruidosintermitentes en su nuevo refrigerador que no habfa notado en elmodelo viejo. A continuaci6n se enumeran algunos sonidosnormales con una explicaci6n.

• Zumbido - se escucha cuando la valvula de agua se abrepara Ilenar la fabrica de hielo

• Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estanajustando para obtener el maximo desempeSo

• Vibracienes - flujo de Ifquido refrigerante, tuberia de agua oarticulos guardados arriba del refrigerador

• Chisporretees/Gorgoteos - agua goteando en el calentadordurante el ciclo de descongelaci6n

• Estallido - contracci6n/expansi6n de las paredes interiores,especialmente durante el enfriamiento inicial

• Agua corriendo - puede escucharse cuando el hielo sederrite durante el ciclo de descongelaci6n y corre hacia labandeja recolectora

• Chirridos/Crujidos - esto ocurre cuando el hielo esexpulsado del molde de la fabrica de hielo.

• &Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despuesde la instalaci6n para que el refrigerador se enfrie percompleto.

NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posici6n masfria no enfria ningOn compartimiento mas rapido.

21

Page 22: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Las puertas no cierran completamente

Veriflque Io siguiente:

• _,Hay paquetes de comida que impiden que se cierre lapuerta?

• _,Se hart empujado todos los recipientes y estantes haciaatras en su posici6n correcta?

Es dificil abrir las puertas

Peligro de Explosion

Use un limpiador no inflamable.

No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte,explosi6n o incendio.

• &Estan las empaquetaduras sucias o pegajosas? Limpielas empaquetaduras con un jab6n suave y agua tibia.

• &Se ha abierto y cerrado la puerta durante los _ltimossegundos? Espere por Io menos 30 segundos para volver aabrir las puertas.

La temperatura est& demasiado caliente

Veriflque Io siguiente:

• _,Estan bloqueados los orificios de ventilaci6n en cualquierade los compartimientos?

• _,Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia?

• _,Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos alrefrigerador o al congelador?

• _,Se han ajustado los controles correctamente de acuerdocon las condiciones circundantes?

Hay acumulacibn de humedad en el interior

NOTA: Cierta cantidad de humedad es normal.

• _,Estan bloqueados los orificios de ventilaci6n en elrefrigerador?

• _,Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia?

• _,Esta hOmeda la habitaci6n?

• _,Se han ajustado los controles correctamente de acuerdocon las condiciones circundantes?

• _,Se ha completado un ciclo de descongelaci6n automatica?

Los articulos en la bandeja para carnes/cajbn paraverduras se est&n congelando

La temperatura dentro de la bandeja para carnes/caj6n paraverduras puede ponerse demasiado fr(a, especialmente cuandose utilizan caracter[sticas adicionales del panel de control.Regule el control de la bandeja para carnes al ajuste cerrado.

La f&brica de hielo no produce hielo o no producesuficiente hielo

• &Esta el brazo de control de alambre o el interruptor(dependiendo del modelo) de la fabrica de hielo en laposici6n OFF (Apagado)?

• &Esta abierta la valvula de cierre de la tuberia del agua alrefrigerador?

• &Se acaba de instalar la fabrica de hielo? &Esta latemperatura del congelador Io suficientemente fria parahacer hielo? Espere 24 horas despues de la instalaci6n de lafabrica de hielo para que empiece a producir hielo. Dejetranscurrir 3 dias despues de comenzar la producci6n dehielo para que se vuelva a Ilenar de hielo el recipiente,

• &Tiene agua el molde de la fabrica de hielo o no se haproducido hielo? Verifique que su refrigerador ha sidoconectado al suministro de agua de su casa y si la valvula decierre esta abierta.

• &Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Dejetranscurrir 24 horas para que la fabrica de hielo serestablezca.

• &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Estefiltro puede estar obstruido o haberse instaladoincorrectamente.

• &Se trab6 un cubo de hielo en el brazo eyector de lafabrica de hielo? En los modelos con dep6sito de hielointerior, saque el hielo del brazo eyector con un utensilio deplastico.

• &Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de6smosis inversa al suministro de agua fria? Vea"Requisitos del suministro de agua" en el libro de lasInstrucciones de instalaci6n o en el Manual de uso y cuidado.

Los cubos de hielo son huecos o pequehos

Esto es una indicaci6n de baja presi6n de agua.

Verifique Io siguiente:

• _,Esta abierta por completo la valvula de cierre de agua?

• _,Hay torceduras en la tuber[a de agua que pudieran restringirel flujo de agua?

• Siesta usando un filtro de agua, saque el filtro y ponga afuncionar el despachador. Si mejora el flujo de agua, el filtroesta obstruido o instalado incorrectamente.

• _,Se ha conectado un sistema de filtraci6n de agua de6smosis inversa al suministro de agua fr(a? Vea "Requisitosdel suministro de agua" en las Instrucciones de instalaci6n oen el Manual de uso y cuidado.

• Si todavia tiene preguntas acerca de la presi6n del agua,Ilame a un plomero competente autorizado.

22

Page 23: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

El hielo tiene real sabor, real olor o un color gris&ceo

Verifique Io siguiente:

• 6Son nuevas las conexiones de plomerfa, produciendo unhielo descolorido o de mal sabor?

• _,Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo?

• _,Se necesita limpiar el congelador y el dep6sito de hielo?

• _,Se han envuelto debidamente los alimentos en elcongelador o el refrigerador?

• _,Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podrfa setnecesario instalar un filtro para eliminar los minerales.

• _,Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Undescoloramiento o un color gris del hielo indican que elsistema de filtrado de agua necesita enjuagarse mas,

El despachador de hielo no funciona debidamente

Veriflque Io siguiente:

• _,Esta cerrada completamente la puerta del congelador?

• _,Se ha instalado correctamente el dep6sito de hielo?

• _,Hay hielo en el dep6sito?

• _,Se ha congelado el hielo en el dep6sito?

• _,Hay hielo atascado en el conducto de salida?

• &Se ha agregado hielo incorrecto en el dep6sito? Uset_nicamente el hielo producido por su fabrica de hielo actual,

• &Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metalico enel dep6sito? Descarte los cubos de hielo y limpie eldep6sito. Vea "Fabrica de hielo y dep6sito'.

Peligro de Cortaduras

Use un vaso resistente para recibir hielo deldespachador.

No seguir esta instruccion puede ocasionarcortaduras.

&El despachador de hielo se atasca mientras vierte elhielo "picado"? Cambie el bot6n de hielo de "picado" a "encubos". Si despacha el hielo en cubos correctamente, oprimael bot6n para hielo "picado" y comience a despachar denuevo.

&Se ha mantenido el brazo del despachador oprimido pormucho tiempo? Cuando el brazo se mantiene oprimidomucho tiempo, se interrumpe la distribuci6n de hielo. Espere3 minutos para que el motor del despachador se reposicioneantes de usarlo de nuevo.

El despachador de agua no funciona debidamente

Verifique Io siguiente:

• _,Esta cerrada completamente la puerta del congelador?

• _,La valvula de cierre de agua no esta abierta, instaladaincorrectamente o atascada?

• _,Esta la tuberia conectada a la fuente de agua?

• _,Hay un estrechamiento en la tuberfa de agua de la casa?

• &No se ha Ilenado el sistema de agua? El sistema de aguadebe Ilenarse la primera vez que se usa.

• &Se ha conectado el refrigerador a una tuberia de aguafria con una presibn de por Io menos 30 Ibs/pulg2? Lapresi6n de agua de la casa determina el flujo del dispensador.

• &Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Estefiltro puede estar obstruido o haberse instaladoincorrectamente.

&Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua debsmosis inversa al suministro de agua fria? Vea"Requisitos del suministro de agua" en las Instrucciones deinstalaci6n o en el Manual de uso y cuidado.

Hay fugas de agua del despachador

Verifique Io siguiente:

• _,No se ha puesto el vaso debajo del despachador el tiemposuficiente?

• _,Se ha enjuagado el sistema de agua desde la instalaci6n ose han cambiado los filtros?

El agua del despachador no est& Io suficientemente fria

NOTA: El agua del despachador se enfria solamente a 50°F(10°C),

• &Se ha instalado el refrigerador por primera vez o se hadespachado una gran cantidad de agua recientemente?Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfrie potcompleto,

• &No se ha usado el despachador de agua recientemente?Puede ser que el primer vaso de agua no este frfo. Descarteel agua del primer vaso.

23

Page 24: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO

Sistema de filtracibn de agua de la rejilla de la baseModelo T1KB1/TIRFKB1 Capacidad de 100 galones (379 litros)

(_ Comprobado y certificado por NSF International, segOn la norma 42 NSF/ANSI para reducci6n de cloro sabor y

olor, clase de parficulas I*; y bajo la norma 53 NSF/ANSl para la reducci6n de plomo, mercurio, atrazina, benceno,toxafeno, o-diclorobenceno, quistes, turbidez, asbestos, lindano, tetracloroetileno, endrina, alaclor, clorobenceno,etilbenceno, TTHM (trialometano), MTBE (&ter metilterciobutilico) y COV (Compuesto orgAnico volAtil).

Este sistema ha sido comprobado segOn las normas NSF/ANSI 42/53 para la reducci6n de las sustancias citadas a continuaci6n. Laconcentraci6n de las sustancias indicadas en agua entrando al sistema fue reducida a una concentraci6n menor o igual al limite permitidopara agua saliendo del sistema, tal como se especifica en las normas NSF/ANSl 42/53.

Reduccibn de Requisitos de Promedio Concentraci6n en el agua M_ximo Promedio % Minimo % Promediosustancias reducci6n de NSF influente a tratar efluente efluente reducci6n reducci6nEfectos est_ticos

Cloro, sabor/olor 50% reduccion 2,0 mg/L 2,0 mg/L _+10% Per Io 0,08 mg/L ** 2,0 mg/L 95,93 97,36Case de part cu as * 85% reduccion 3533333#/mL menos 10.000 part cu as/mL 22000 #/mL 11567 #/mL 99,38 99,67Reducci6n de Requieitos de Promedio Concentraci6n en el agua M_ximo Promedio % Minimo % Promediocontaminantes reducci6n de NSF influente a tratar efluente efluente reducci6n reducci6n

Plomo: @ pH 6,5 0,010 mg/L 150 ug/L 0,15 mg/L _+10% 1,0 ug/L 1 ug/L 99,33 99,33Plomo: @ pH 8,5 0,010 mg/L 157 ug/L 0,15 mg/L _+10% 2,0 ug/L 1,08 ug/L 98,72 99,31

Mercurio: @ pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L _+10% 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,53 96,53Mercurio: @ pH 8,5 0,002 mg/L 0,0057 mg/L 0,006 mg/L _+10% 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,5 96,5

Benceno 0,005 mg/L 15 ug/L 0,015 mg/L _+10% 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,67 96,67

O-diclorobenceno 0,6 mg/L 1750 ug/L 1,8 _+10% 1,0 ug/L 1,0 ug/L 99,94 99,94

Toxafeno 0,003 mg/L 15 ug/L 0,015 _+10% 1,0 ug/L 1,0 ug/L 93,33 93,33

Atrazina 0,003 mg/L 10 ug/L 0,009 mg/L _+10% 2 ug/L 2 ug/L 80,8 80,8

Asbestos 99% 101 MFL 107a 108fibras/U t 0,17 MFL 0,17 MFL 99,83 99,83

Quistes vivos* >99,95% 120.000/L 50.000/L min, 8/U 1/U 99,99 >99,99Turbidez 0,5 NTU 11,4 NTU 11 _+1 NTU 0,41 NTU 0,24 NTU 96,4 97,89

Alaclor 0,002 mg/L 41,3 ug/L 0,04 _+10% 0,2 ug/L 0,2 ug/L 99,52 99,52

Endrina 0,002 mg/L 5,9 ug/L 0,006 _+10% 0,5 ug/L 0,3 ug/L 91,5 95,47

Etilbenceno 0,7 mg/L 1867 ug/L 2,1 _+10% 0,70 ug/L 0,0588 ug/L 99,96 100

Lindano 0,002 mg/L 1,9 ug/L 0,002 _+10% 0,02 ug/L 0,02 ug/L 98,93 98,93

Clorobenceno 0,6 mg/L 2,0 ug/L 2,0 _+10% 0,0005 ug/L 0,0005 ug/L 99,98 99,98

Tetracloroetileno 0,005 mg/L 14,2 ug/L 0,015 _+10% 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,47 96,47

TTHM (trialometano) 0,080 mg/L 465 ug/L 0,45 _+20% 1,0 ug/L 0,5 ug/L 99,78 99,88

MTBE (_ter 0,005 mg/L 14 ug/L 0,015 _+20% 0,70 ug/L 0,52 ug/L 94,94 96,27metilterciobutflico)

COV (Compuesto 0,015 mg/L 0,3520 mg/L 0,300 _+10% 0,0060 mg/L 0,0008 mg/L 98,4 99,78organico volAtil)

ParAmetros de la prueba: pH = 7,5 + 0,5 si no se indica Io contrario. Flujo= 0,5 gpm (1,9 Lpm).Presi6n = 60 Ibs./pulg? de man6metro (413,7 kPa). Temp. = 68°F a 71,6°F (20°C a 22°C).

• Es esencial que los requerimientos de operaci6n, mantenimiento • No use con agua que no sea microbiol6gicamente segura o quey reemplazo del filtro se Ileven a cabo para que este producto se sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamentedesempefle tal como se ofrece en la publicidad, antes o despu6s del sistema. Pueden usarse sistemas

• Modelo T1KB1 : El sistema monitor del filtro mide la cantidad de certificados para la reducci6n de quistes en aguas desinfectadasagua que pasa a trav6s del filtro y Io pone en alerta para que puedan contener quistes filtrables.reemplazar el filtro. • Favor de vet la portada o la secci6n "Accesorios" para obtener elEstilo 1 - Cuando el indicador del filtro muestre 10%, pida un nombre, direcci6n y nOmero telef6nico del fabricante.nuevo filtro. Cuando el indicador del filtro muestre 0%, se • Favor de ver la seccion "Garantia" para verificar la garanfiarecomienda que reemplace el filtro, limitada del fabricante.Estilo 2 - Cuando la luz indicadora del filtro cambie de verde a ........................................................................amarilla, pida un nuevo filtro. Cuando la luz indicadora cambie de Pautae de aplicaci6n/ParAmetros para el euminietro de agua

amarillo a rojo, se recomienda que reemplace el filtro. Suministro de agua Municipal o de pozoUse el cartucho de repuesto T1 RFKB1, pieza No. 9030. En Presi6n del agua 30 - 120 Ibs./pulg? (207 - 827 kPa)CanadA, use el cartucho de repuesto T1RFKB1, pieza Temperatura del agua 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)No. 9030B. El precio sugerido de venta al por menor durante elaflo 2006 es de $41,99 EE.UU./$51,99 CanadA. Precios sujetos a Flujo nominal de servicio 0,5 gpm (1,9 L/min) @ 60 Ibs./pulg.cambio sin previo aviso.

• Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en susuministro de agua. Si bien se realizaron las pruebas bajocondiciones de laboratorio estAndares, el desempeflo actualpuede variar.

• El producto es para uso con agua fria Onicamente.

*Tamaho de las particulas clase h >0,5 a <1 um"*EI requisito de prueba es de cuando menos 100.000 particulas/ml de Polvo Fino de prueba AC.

ttFibras mayores de 10 um de Iongitud_Basado en la filtracion de quistes de Cryptosporidium parvum

(8 NSF es una marca registrada de NSF International.

24

Page 25: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Norma NSF/ANS153 - Efectos en la salud - Compuestos organicos volatiles (COVs) incluidos mediante pruebas alternativas*

Contaminante quimico Concentracibn en el Concentraci6n de nivel Porcentaje de reducci6nagua a tratar (rag/L) m&ximo permisible de NSF (mg/L] quimica (%)

Carbofurano 0,190 0,001 >99

Tetracloruro de carbono 0,078 0,0018 98

Cloropicrina 0,015 0,0002 99

2,4, D 0,110 0,0017 98

Dibromocloropropano (DBCP) 0,052 0,00002 >99

Paradiclorobenceno 0,040 0,001 >98

1,2-Dicloroetano 0,088 0,0048 95

1,1 -Dicloroetileno 0,083 0,001 >99

Cis-1,2-Dicloroetileno 0,170 0,0005 >99

Trans-1,2-Dicloroetileno 0,086 0,001 >99

1,2-Dicloropropano 0,080 0,001 >99

Cis-1,3-Dicloropropileno 0,079 0,001 >99

Dinoseb 0,170 0,0002 99

Dibromuro de etileno (EDB) 0,044 0,00002 >99

Haloacetonitrilos (HAN):Bromocloroacetonitrilo 0,022 0,0005 98Dibromoacetonitrilo 0,024 0,0006 98Dicloroacetonitrilo 0,0096 0,0002 98Tricloroacetonitrilo 0,015 0,0003 98

Haloketones (HK):1,1-Dicloro-2-Propanona 0,0072 0,0001 991,1,1 -Tricloro-2-Propanona 0,0082 0,0003 96

Heptacloro (H-34, Heptox) 0,25 0,00001 >99

Ep6xido de heptacloro 0,0107 0,0002 98

Hexaclorobutadieno 0,044 0,001 >98

Hexaclorociclopentadieno 0,060 0,000002 >99

Metoxicloro 0,05 0,0001 >99

Pentaclorofenol 0,096 0,001 >99

Simazina 0,120 0,004 >97

Estireno 0,150 0,0005 >99

1,1,2,2-Tetracloroetano 0,081 0,001 >99

Toluene 0,078 0,001 >99

2,4,5 TP (Silvex) 0,270 0,0016 99

Acido tribromoacetico 0,042 0,001 >98

1,2,4-Triclorobenceno 0,160 0,0005 >99

1,1,1 -Tricloroetano 0,084 0,0046 95

1,1,2-Tricloroetano 0,150 0,0005 >99

Tricloroetileno 0,180 0,0010 >99

Xilenos 0,070 0,001 >99

CONTRATOS DE PROTECCION

Contratos Maestros de Proteccibn

iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo productoKenmore ®ha side dise_ado y fabricado para brindarle a_os defuncionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,puede necesitar mantenimiento preventive o reparaci6n de vezen cuando, Es allf donde el Contrato Maestro de Protecci6npuede ahorrarle dinero e inconvenientes.

Adquiera un Contrate Maestro de Protecci6n hey y prot6jasecontra molestias y gastos inesperados,

El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar lavida de su nuevo producto. He aquf Io que se incluye en elContrato:

v' Servicio experto per nuestros 12,000 especialistas enreparaci6n competentes

v' Servicio ilirnitado y gratuito para repuestos y mane de obraen todas las reparaciones protegidas per el contrato

v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su productoprotegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en eltranscurso de doce meses

*Se us6 cloroformo come quimico alternative para las afirmaciones de reduccion de COV

® NSF es una marca registrada de NSF International.

25

Page 26: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puedeset reparado

v' Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitudsuya - sin costo adicional

v' Ayuda rapida por tel6fono - asistencia pot tel6fono a cargode un t6cnico de Sears para productos que deban setreparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6nconveniente

v' Protecci6n de sobrevoltaje contra dados el6ctricos debido afluctuaciones de electricidad

v' Reembolso de la renta si la reparacidn de su productoprotegido tarda mas de Io prometido

Una vez adquirido el Contrato, tan s61o tiene que Ilamar para fijarla visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hera,de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.

Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas enreparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo deprofesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle aprolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos ados mas.iAdquiera hey su Contrato Maestro de Protecci6n!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtenerprecios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.

Servicio de Instalaci6n de Sears

Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactoselectrodom6sticos, abridores de puertas de garaje, calentadoresde agua y otros articulos importantes de la casa, en los EE.UU.Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.

Contratos de mantenimiento

Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiaren Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Conmas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones yacceso a mas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos conlas herramientas, piezas, conocimiento y la destreza paraasegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: ReparamosIo que vendemos.

Su producto Kenmore ®esta disedado, fabricado y sometido aprueba para proporcionarle ados de funcionamiento confiable.No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio tecnicode vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofreceun programa de servicio excepcional, a un precio accesible.

El contrato de mantenimiento Sears

• Es la manera de comprar el servicio tecnico del madana aprecios de hey

• Elimina las facturas de reparaci6n producidas per el usenormal y el desgaste

• Ofrece apoyo por tel6fono a cargo de un tecnico de Searspara los productos que deban set reparados en el hogar

• AQn si usted no necesita reparaciones, proporciona unarevisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya,para asegurarse de que su producto esta en condicionesapropiadas de funcionamiento.

Se aplican ciertas restricciones. Para obtener masinformaci6n referente a los Contratos de mantenimiento deSears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.

26

GARANTIA DE LOSELECTRODOMI STICOS

KENMORE ELITEGARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO

Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado ymantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, sieste electrodomestico falla por defectos de material o de manode obra dentro de un ado a partir de la fecha de compra, Ilame al1-800-4-MY-HOME ®para gestionar la reparaci6n libre de cargo.

Si este electrodomestico es empleado para alg0n otro uso queno sea el domestico familiar, esta garantia s61o tiene vigencia por90 dias a partir de la fecha de compra.GARANTIA LIMITADA POR ClNCO AI_IOS PARA EL SISTEMASELLADO DE REFRIGERACION

Por cinco ados desde la fecha de compra, cuando el refrigeradores operado y mantenido de acuerdo alas instrucciones provistascon el mismo, Sears reparara el sistema sellado (que consiste enel refrigerante, tuberfa de conexi6n, y compresor) libre de cargo,si hay defectos de material o de mano de obra.ESTA GARANTIA CUBRE SOLAMENTE LOS DEFECTOS DEMATERIAL Y MANO DE OBRA. SEARS NO PAGARA POR LOSlGUIENTE:

1. Los articulos no reutilizables que pueden gastarse por el usonormal, incluyendo, pero sin limitaci6n, filtros, correas, focosy bolsas,

2. Un tecnico de servicio para ensedarle al usuario c6moinstalar, operar o mantener el producto adecuadamente.

3. Un tecnico de servicio para limpiar o mantener esteproducto.

4. Dados a este producto o fallas del mismo en caso de no serinstalado, operado o mantenido conforme a todas lasinstrucciones provistas con el producto,

5. Dados a este producto o fallas del mismo como resultado deaccidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquelpara el cual rue creado,

6. Dados a este producto o fallas del mismo causados pot eluso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos outensilios diferentes de los recomendados en todas lasinstrucciones provistas con el producto,

7. Dados a piezas o sistemas o fallas de los mismos comoresultado de modificaciones no autorizadas que se hayanefectuado en este producto.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS; LIMITACION DERECURSOS

El Qnico y exclusivo recurso del cliente segL_nlos terminos deesta garantia limitada sera el de reparar el producto segQn seestipula en la presente. Las garantias implfcitas, incluyendo lasgarantias de comerciabilidad o de capacidad para un prop6sitoparticular, seran limitadas a un ado o al perfodo mas cortopermitido pot ley. Sears no se hara responsable por dadosincidentales o consecuentes, Algunos estados y provincias nopermiten la exclusi6n o limitaci6n de dados incidentales oconsecuentes, o limitaciones acerca de cuanto debe durar unagarantia implfcita de comerciabilidad o capacidad, de modo quelas limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden noaplicarse en su case.

Esta garantia se aplica s61o mientras este electrodomestico seusa en los Estados Unidos y CanadA.

Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posibleque usted tenga tambien otros derechos, los cuales varfan de unestado a otro.

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

Page 27: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DURI FRIGI RATEUR

Enregistrement du produitDans I'espace ci-dessous, veuillez inscrire vos numeros Num_ro de mod_le 106.complets de modele et de serie ainsi que la date d'achat. Onpeut trouver ces renseignements sur I'etiquette signaletique desnumeros de modele de s_rie situee sur la paroi interieure ducompartiment rdrigerateur.

Ayez ces renseignements a portee de la main pour vous aiderobtenir de I'assistance ou du service plus rapidement Iorsquevous communiquez avec Sears apropos de votre refrigerateur.

Num_ro de s_rie

Date d'achat

Garder ces instructions et votre regu de vente pour r_f_renceult_rieure.

AccessoiresPi_ces de rechange

Pour commander le nettoyant pour acier inoxydable ou des filtresde rechange, composer le 1-800-4-MY-HOME ®et demander lenumero de piece indique ci-dessous ou contacter votremarchand Kenmore autorise.

Nettoyant et poli pour acier inoxydable :

Commander la piece N ° D22 M40083 R

Cartouches de flltre & eau dans la grille de la base :

REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eaumicrobiologiquement polluee ou de qualite inconnue enI'absence d'un dispositif de desinfection ad_quat avant ouapr_s le syst_me. Les syst_mes certifies pour la r_duction dede kyste peuvent _tre utilis_s pour I'eau d_sinfect_e qui peutcontenir des kystes filtrables.

Filtre de remplacement :Commander la piece N ° 9030B (T1RFKB1)

SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR

Votre sdcuritd et celle des autres est tr_s importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous detoujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.

Veici le symbole d'alerte de securite.

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vouset & d'autres.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" eu"AVERTISSEMENT'. Ces roots signifient :

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous nesuivez pas immediatement les instructions.

Risque possible de deces ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions.

Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

27

Page 28: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢:

AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures lots de I'utilisation du

refrigerateur, prendre quelques precsutions fondamentales, y compris les suivantes :

• Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre.

• Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

• Ne pas utiliser un adaptateur.

• Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

• Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien.

• Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.

• Enlever les pores de votre vieux refrigerateur.

• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

• Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, teileque I'essence, loin du refrig6rateur.

• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller le rdrigerateur.

• Debrancher le refrigerateur avant I'installation de lamachine a gla(_ons (seulement pour modeles pr6tsrecevoir une machine a glaoons).

• Utiliser un verre robuste pour prendre des glaoons (surcertains modeies).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Mise au rebut de votre vieux refrig6rateur

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux refrigerateur.

Le non-respect de cette instruction peut causerun deces ou des lesions cerebrales.

IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants nesont pas un probleme du pass& Les refrigerateurs jetes ouabandonnes sont encore dangereux, m6me s'ils sont laissesabandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vousdebarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre lesinstructions suivantes pour aider a eviter les accidents.

Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur :• Enlever les portes.

• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants nepuissent pas y penetrer facilement.

UTILISATION DU RI:!:FRIGI:!:RATEUR

s'assurer que les commandes se trouvent toujours auxpoints de r6glage tel qu'illustr&

Risque de choc 61ectrique

Brsncher sur une prise a 3 slveoles reliee a Is terre.

Ne pss enlever Is broche de liaison a Is terre.

Ne pas utiliser un adsptateur.

Ne pss utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces, un incendie ou un choc electrique.

@COLD FREEZER REFRIGERATOR COLD

COLDER COLDER

IMPORTANT :

• La commande du refrig6rateur regle la temperature ducompartiment de refrigeration. La commande du congelateurr_gle la temperature du compartiment de congelation.

• Dans la plupart des cas, I'afficheur indique la temperaturereelle a I'interieur du refrigerateur et du congelateur. Pour desrenseignements concernant I'affichage des valeurs dereglage de temperature, voir "Affichage des valeurs dereglage".

REMARQUE : S'assurer que le refrigerateur est branche sur uneprise de courant & trois slveoles reliee a Is terre.

Pour votre commodite, les commandes du refrigersteur sentprereglees a I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur,

28

Page 29: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Attendre 24 heures avant d'ajouter des aliments dans lerefrigerateur. Si on ajoute des aliments avant que lerefrigerateur ne soit completement refroidi, les alimentsrisquent de s'abfmer.

REMARQUE : Tourner les commandes du refrigerateur et ducongelateur a un reglage plus bas (plus froid) que le reglagerecommande ne refroidira pas les compartiments plusrapidement.

Mise en marche du r_frig_rateur

• Si le refrigerateur n'est pas allume, appuyer sur ON/OFF(marche/arr_t) pour mettre en marche le refroidissement.

• Pour eteindre votre refrigerateur, appuyer sur ON/OFR Votrerefrigerateur ne se refroidira pas si la commande est sur OFF(arr_t).

REMARQUE : Appuyer sur le bouton On/Off ne deconnectepas le refrigerateur de la source de courant electrique. Leslampes interieures s'eteignent si I'une des portes descompartiments est maintenue ouverte pendant plus de10 minutes. Fermer simplement et ouvrir la porte pourallumer les lampes interieures.

Affichage des valeurs de r_glage

Les points de reglage recommandes par I'usine (mid-settings)sent 0°F (-18°C) pour le congelateur et 37°F (3°C) pour lerefrig6rateur.

Moyenne de point de reglage pour le congelateur : -6 ° a 6°F(-21 °C a -14°C)Moyenne de point de reglage pour le refrigerateur : 32 ° a 46°F(0°C a 8°C)

Pour afficher les valeurs de reglage de temperature, appuyer surla fleche vers le haut ou vers le bas pour la temperature durefrig6rateur ou celle du congelateur. L'affichage deviendra plusvif pour indiquer que I'on visualise les valeurs de reglage.Cinq secondes apr_s I'ajustement, les temoins lumineux serontplus faibles et afficheront a nouveau la temperature actuelle.

REMARQUE : Pendant les programmes de degivrageautomatique, la temperature actuelle affichee peut _tre pluselevee que les valeurs de reglage. Ceci est normal. Lestemperatures actuelles devraient revenir aux valeurs de reglageau bout de quelques heures apres I'arr_t du programme dedegivrage.

Ajustement des r_glages de commande

Les reglages moyens indiques a la section prec6dente devraient_tre corrects pour I'utilisation normale du refrigerateurdomestique. Les reglages sont faits correctement Iorsque le laitou le jus est aussi froid que vous I'aimez et Iorsque la cremeglacee est ferme.

Si la temperature est trop tiede ou trop froide dans le refrigerateurou le congelateur, verifier d'abord les events pour vous assurerqu'ils ne sont pas bloques.

S'il est necessaire d'ajuster les temperatures, utiliser les reglagesindiques au tableau ci-dessous comme guide. Attendre au moins24 heures entre les ajustements.

CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :

REFRIGERATEUR trop Re.gler la commande dutiede REFRIGERATEUR a un degre

plus bas

CONGELATEUR trop Regler !a commande dutiede/trop peu de glagons CONGELATEUR a un degre plus

bas

RCFRIGCRATEUR trop Re.gler la commande dufroid REFRIGCRATEUR a un degre

plus haut

CONGCLATEUR trop froid Regler !a commande duCONGELATEUR a un degre plushaut

Autres caract_ristiques du tableau de commande

Mode temperature• Appuyer sur le bouton °C pour selectionner I'affichage de la

temperature en Celsius ou en Fahrenheit.o

Grocery Savor TM (refroidissement rapide)

Utiliser la fonction Grocery Savor TM pour accelerer lerefroidissement Iorsque de grandes quantites d'aliments sontajoutees. La fonction Grocery Savor TM regle la temperature durefrigerateur a 34°F (1°C) et celle du congelateur a -6°F (-21 °C)pendant 24 heures.

REMARQUE : Lorsque la fonction Grocery Savor TM est activee,I'affichage indique les valeurs de reglage de temperature de lafonction Grocery Savor TM. Apres 24 heures ou Iorsque la fonctionGrocery Savor TM est manuellement desactivee, I'affichage de latemperature reviendra aux valeurs de reglage precedentes.

Appuyer sur GROCERY SAVOR pour selectionner ce mode. Lafonction Grocery Savor TM restera active pendant 24 heures oujusqu'a ce qu'elle soit manuellement desactivee.

Accelerlce _ (glace rapide)

Utiliser Accelerlce _durant les p_riodes d'usage intensif de glace.

• Appuyer sur ACCELERICE _ pour selectionner ce mode. Lafonction Accelerlce _restera active jusqu'a ce qu'elle soitmanuellement desactivee.

REMARQUE : L'utilisation de la fonction Accelerlce _ peutdurcir certains aliments se trouvant dans le congelateur, telsque la creme glacee.

Appuyer a nouveau sur ACCELERICF pour ne plusselectionner ce mode.

REMARQUE : En cas d'utilisation de la fonction Accelerlce _,il peut _tre necessaire de regler la contr61e de la temperaturedans le tiroir convertible a un reglage plus eleve (moins froid).Voir "Contr61e de la temperature dans le tiroir convertible".

29

Page 30: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Le tiroir convertible peut _tre ajuste pour refroidir correctementles viandes ou legumes. L'air a I'int@ieur du contenant est refroidipour emp_cher les "petits espaces" de congelation et peut _treregle pour garder les viandes aux temp@atures d'entreposage de28° a 32°F (de - 2° a 0°C) recommandees par I'Office national dubetail et des viandes. La commande de temperature du tiroirconvertible est pr@eglee au reglage PRODUCE.

Pour entreposer des viandes :Regler la commande a Fun des trois reglages MEAT (viandes)pour garder les viandes aux temperatures optimalesd'entreposage.

Pour entreposer des I_gumes :Regler la commande & PRODUCE pour garder les legumes auxtemp@atures optimales d'entreposage.

IMPORTANT : Si les aliments commencent a geler, deplacer lereglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler d'attendre24 heures entre les ajustements.

},,/% l.ls %/[4 +, {_e,-_/ /t%<_ %1_

On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac a legumesetanche. La commande peut _tre ajustee a n'importe quelreglage entre LOW et HIGH.

LOW/bas (ouvert) pour une meilleure conservation des fruits etlegumes a pelures.

I-IIGl-I/haut (ferme) pour une meilleure conservation des legumesfeuilles frais.

• Accorder 24 heures pour que le refrig@ateur se refroidisse etrefroidisse I'eau.

• Puiser une quantite suffisante d'eau chaque semaine pourmaintenir un approvisionnement frais.

Distribution d'eau :

1. Appuyer un verre resistant contre le levier de distributiond'eau.

2. Retirer le verre pour arr_ter la distribution.

Distributeur de glaqons

Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte ducongelateur est ouverte. La glace tombe du bac de stockage dela machine a glagons dans le congelateur Iorsqu'on appuie sur lelevier du distributeur.

Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ouplusieurs des options suivantes : la capacite de choisir de laglace pilee ou des gla_ons, une lumiere speciale qui s'allumeIorsque vous employez le distributeur ou une option deverrouillage pour eviter la distribution involontaire.

REMARQUE : Certains modeles distribuent des gla(_ons encubes et de la glace pilee. Avant la distribution de glagons,choisir quelle sorte vous preferez.

Pour de la glace pilee, les gla(_ons sont concasses avant d'etredistribues. Cette action peut causer un court delai Iors de ladistribution de glace pilee. Le bruit du broyeur de glagons estnormal et la dimension des morceaux de glace peut varier.Lorsqu'on passe de la glace pilee au mode glagons, quelquesonces de glace pilee seront distribuees avec les premiersglagons.

Distribution de gla_ons :1. Appuyer sur le bouton pour selectionner le type de glace

desire.

dl OOIl]!3i_}l][ et {FI-ICI @II[

La commande du compartiment fra_cheur se trouve sur le citigauche du compartiment du refrig@ateur.

• Tourner la commande dans le sens horaire (vers la droite)pour diminuer la circulation d'air froid dans le compartimentet le rendre ainsi moins froid.

• Tourner la commande dans le sens antihoraire (vers lagauche) pour augmenter la circulation d'air froid dans lecompartiment et le rendre ainsi plus froid.

O%:<@ l's 'b';':_l=e " ...... ,s ,, ¢, , .,,_,+ %_>I})I., _,I_M.l,_:s,.,,4"_:,:,d ( i!:£X0 de _/!_tag(t'c,

Distributeur d'eau

IM PORTANT :

• Le systeme de distribution ne fonctionne pas Iorsque la portedu congelateur est ouverte.

• Apres avoir branche le refrigerateur a I'alimentation en eau,vidanger le systeme d'eau en laissant s'ecouler I'eau dans uncontenant robuste pour puiser et jeter 1,5 gal. (5,4 L) ouenviron 3 minutes apres le commencement de I'ecoulement.Le processus de vidange nettoie le syst_me d'eau et aidedegager Fair des conduits. Pendant I'evacuation de Fair, I'eaupeut gicler du distributeur.

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glat;one.

Le non=respect de cette instruction peut causerdes coupures.

2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution deglagons. Tenir le verre pros de I'ouverture du distributeur pourque les glagons ne tombent pas a c6te du verre.

IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'appuyer beaucoupsur le levier pour activer le distributeur de gla(_ons. Unepression forte ne donne pas une distribution plus rapide deglagons ou des quantites plus grandes.

3. Retirer le verre pour arr_ter la distribution.

Lumi_re du distributeur

Style 1 : La lumiere du distributeur peut _tre allumee en appuyantsur le bouton ON (mise en marche).

Style 2 : Lorsqu'on utilise le distributeur, le levier allumeautomatiquement la lumiere. Pour avoir la lumiere allumee enpermanence, selectionner ON ou AUTO.

ON (marche} : Appuyer sur le bouton LIGHT (lumiere) pourallumer la lumiere du distributeur.

30

Page 31: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

AUTO : Appuyer sur le bouton LIGHT une deuxieme fois pourselectionner le mode AUTO. La lumiere du distributeur s'ajusteraautomatiquement pour eclairer plus ou moins en fonction de laclarte de la piece.

OFF (arr6t) : Appuyer sur le bouton LIGHT une troisieme foispour eteindre la lumiere du distributeur.

Les lumieres du distributeur sont des DEL qui ne devraient pasnecessiter de remplacement. Si les lumieres du distributeur nefonctionnent pas, s'assurer que le detecteur de lumiere n'est pasbloque (en mode AUTO). Voir la section "Depannage" pour plusd'informations.

Pour retirer et r_installer le bac & glac_.ons

1. Tenir la base du bac & gla_ons a deux mains et appuyer sur ladeclenche pour pouvoir soulever et retirer le bac,

REMARQUE : II n'est pas necessaire de pousser lecommutateur de la machine a glagons vers la position OFF(vers la droite) Iorsqu'on enleve le bac. Le couvercle dudetecteur ("porte & clapet"), sur la paroi gauche ducongelateur, interrompt la production de glagons Iorsque laporte est ouverte ou que le bac n'est pas en place.

2. Remettre le bac en place sur la porte et appuyer vers le baspour le replacer bien en place.

Verrouillage du distributeur (sur certains modules)

Le distributeur peut 8tre verrouille pour un nettoyage facile oupour emp_cher la distribution involontaire par de petits enfants etanimaux de compagnie.

REMARQUE : La caracteristique de verrouillage ne coupe pasI'alimentation electrique a I'appareil, a la machine a gla(_ons oula lumiere du distributeur. Elle sert simplement a desactiver lesleviers du distributeur. Les distributeurs de glagons et d'eau nefonctionneront pas,

• Appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage) jusqu'a ce queI'indicateur rouge apparaisse sous LOCKED (verrouille),

• Appuyer a nouveau sur LOCK pour deverrouiller ledistributeur.

_i801'lllse Q!;iss(l{!iio(f !ss 8[ b_£_,,, = ° ..............I,. .... d=enl el::)os= g e

Mise en marche/arrit de la machine i glagons

Le commutateur ON/OFF se trouve en haut, & droite ducompartiment de congelation.

Pour mettre en marche la machine a glagons, glisser lecommutateur vers la position ON (vers la gauche).

Pour arrSter manuellement la machine a glagons, glisser lecommutateur vers la position OFF (vers la droite),

REMARQUE : La machine a gla(_ons s'arr_te automatiquement.Le detecteur de la machine a gla(_ons arr_tera automatiquementla production de glagons mais le commutateur restera en positionON (vers la gauche),A NOTER :

• Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite degla(_ons, Jeter les trois premieres quantites de glagonsproduites.

• La qualite de vos glagons sera seulement aussi bon,ne que laqualite de I'eau fournie a votre machine a glagons. Eviter debrancher la machine a glagons a un approvisionnement d'eauadoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (telsque le sel) peuvent endommager des pieces de la machinegla(_ons et causer une pietre qualite des glagons. Si unealimentation d'eau adoucie ne peut pas _tre evitee, s'assurerque I'adoucisseur d'eau fonctionne bien et qu'il est bienentretenu.

• Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les gla9ons dans lebac, Cette action peut endommager le bac et le mecanismedu distributeur.

• Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans lamachine a glagons ou dans le bac a gla(_ons,

REMARQUE : Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eaumicrobiologiquement pollute ou de qualit_ inconnue enI'absence d'un dispositif de desinfection ad_quat avant ouapr_s le syst_me. Les syst_mes certifies pour la r_duction dekyste peuvent _tre utilises pour I'eau d_sinfect_e qui peutcontenir des kystes filtrables.

T_moin lumineux de I'_tat du flltre & eau(sur certains modules)

Le temoin lumineux de I'etat du filtre & eau vous aidera a savoirquand changer la cartouche du filtre a eau. Lorsque I'afficheuraffiche 10 %, il est temps de commander un filtre deremplacement. II est recommande de remplacer le filtre & eauIorsque le temoin lumineux du filtre & eau passe a 0 % OUIorsque le debit du distributeur d'eau ou de gla(_ons diminue debeaucoup,

Apres avoir change le filtre & eau, regler de nouveau le temoinlumineux de I'etat du filtre a eau en appuyant sur le bouton, Letemoin lumineux changera a 99 % Iorsque le temoin du filtre estregle de nouveau.

Filtre _ eau sans indicateur lumineux

(sur certains modules)

Si votre refrigerateur n'est pas muni du temoin lumineux de I'etatdu filtre a eau, vous devez changer le filtre a eau tousles 6 moisselon I'utilisation. Si le debit d'eau au distributeur ou & la machine

glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois ne sesoient ecoules, remplacer le filtre a eau plus souvent,

Changer le filtre _ eau

1. Appuyer sur le bouton d'ejection pour degager le filtre de lagrille de la base,

2. Tirer le filtre.

3. Tourner le bouchon darts le sens inverse des aiguilles d'unemontre pour le retirer du filtre.

IMPORTANT : Ne pas jeter le bouchon. II fait partie durefrigerateur. Le conserver pour I'utiliser avec le filtre derechange.

4. Aligner I'arr_te sur le bouchon avec la fleche sur le filtre neufet tourner le bouchon jusqu'& ce qu'il s'enclenche.

REMARQUE : On peut faire fonctionner le distributeur sansfiltre. L'eau ne sera pas filtree. Inserer simplement le bouchoncompletement dans la grille de la base et faire tourner lebouchon jusqu'a ce qu'il soit bien en place.

31

Page 32: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

5. Retirer les pellicules de protection des joints toriques.S'assurer que les anneaux d'etancheite sent toujours enplace une fois que les couvercles sont retires.

6. Enfoncer le filtre dans la grille de la base. Le boutond'ejection ressortira Iorsque le filtre sera completementengage.

7. Vidanger le systeme d'eau. Voir "Distributeurs d'eau et degla(_ons".

ENTRETIEN DURI FRIGI RATEUR

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflamrnable,

Le non-respect de cette instruction peut causer un deces,

une explosion ou un incendie.

Les sections de refrigeration et de congelation se degivrentautomatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moinsune fois par mois pour emp_cher une accumulation d'odeurs.Essuyer les renversements immediatement.

IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections,toutes les odeurs formees dans une section seront transfereesI'autre. Vous devez nettoyer a fond les deux sections poureliminer les odeurs. Pour emp_cher le transfert d'odeurs etI'assechement des aliments, envelopper ou recouvrirhermetiquement les aliments.

Nettoyage de votre r_frig_rateur :REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que lesnettoyants a vitre en atomiseurs, nettoyants a recurer, liquidesinflammables, cires nettoyantes, detergents concentres, eau deJavel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces enplastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints deportes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons a recurer ou autresoutils de nettoyage abrasifs.

1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source decourant electrique.

2. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et lessurfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou unlinge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.

3. Laver les surfaces ext_rieures en acier inoxydable ou enmetal peint avec une _ponge propre ou un linge doux et undetergent doux dans de I'eau tiede.

4. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dansdes conditions de fonctionnement normales. SiI'environnement est particulierement graisseux, poussiereux,ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, lecondenseur devrait _tre nettoye tousles deux ou trois moispour assurer une efficacite maximum.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

• Retirer la grille de la base.

• Utiliser un aspirateur a brosse douce pour nettoyer lagrille, les endroits ouverts derriere la grille et la surfaceI'avant du condenseur.

• Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termine.

Brancher le refrig6rateur ou reconnecter la source de courantelectrique.

REMARQUE : Toutes les ampoules ne conviendront pas a votrerefrigerateur. S'assurer de faire le remplacement par une ampoulede grosseur, de forme et de puissance semblables. Sur certainsmodeles, la lampe du distributeur demande une ampoule pourservice intense de 10 watts. Toutes les autres lampes demandentune ampoule de 40 watts. Les ampoules de remplacement sentdisponibles chez votre marchand.

1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source decourant electrique.

2. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.

REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laverI'eau tiede et avec un detergent liquide. Bien rincer et

secher le protecteur d'ampoule.

3. Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une dem_me taille, forme et puissance.

4. Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu.

5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courantelectrique.

................... ",OIJ lOIS{]t<IDI //_, I%<<_I /((_/,,.= (!Stl I_,/ = +,, = ,+

Vacances

Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en marchependant votre absence :1. Consommer tousles aliments perissables et congeler les

autres.

2. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique :

• Soulever le bras de commande en broche a la positionOFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la positionOFF (a droite).

• Fermer I'approvisionnement d'eau de la machinegla_ons.

3. Vider le bac a glagons.

Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement dur_frig_rateur avant votre d_part :1. Enlever tousles aliments du refrigerateur.

2. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique :

• Fermer I'approvisionnement d'eau de la machineglagons au moins une journee a I'avance.

• Lorsque la derniere quantite de glagons est deposee,soulever le bras de commande en broche a la positionOFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la positionOFF (a droite).

3. Tourner la commande de temperature (ou la commande durefrigerateur, selon le modele) a OFF (art@t).Voir "Utilisationde la (des) commande(s)".

4. Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher.

5. /_,I'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchoucou de bois dans la partie superieure de chaque porte defagon ace qu'elles soient suffisamment ouvertes pourpermettre I'entree de Fair a I'interieur, afin d'eviterI'accumulation d'odeur ou de moisissure.

32

Page 33: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

D_m_nagement

Lorsque vous dem6nagez votre refrig6rateur & une nouvellehabitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement.

f. Si votre refrigerateur a une machine a glat_ons automatique :

• Fermer I'approvisionnement d'eau de la machineglagons au moins une journee a I'avance.

• Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere durefrig6rateur.

• Lorsque la derniere quantite de gla(_ons est deposee,soulever le bras de commande en broche a la positionOFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la positionOFF (a droite).

2. Retirer tousles aliments du refrigerateur et placer touslesaliments congeles dans de la neige carbonique.

3. Vider le bac a gla(_ons.

4. Tourner la commande de temperature (ou la commande durefrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir "Utilisationde la (des) commande(s)".

5. Debrancher le refrig6rateur.

6. Vider I'eau du plat de degivrage.

7. Nettoyer, essuyer et secher a fond.

8. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper etles attacher ensemble & I'aide de ruban adhesif pour qu'ellesne bougent pas nine s'entrechoquent durant ledemenagement.

g. Selon le modele, soulever le devant du refrigerateur pourqu'il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellementpour qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir "Ajuster lesportes".

10. Fermer les portes a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordond'alimentation electrique au dos du refrigerateur a I'aide deruban adhesif.

Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation, remettre touten place et consulter la section "Instructions d'installation" pourles instructions de preparation. Aussi, si votre refrigerateur a unemachine a gla(_ons automatique, rappelez-vous de raccorderI'approvisionnement d'eau au refrig6rateur.

DI PANNAGEEssayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coOt d'une visite de service non n_cessaire.

Le r_frig_rateur ne fonctionne pas

Risque de choc electrique

Brancher eur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur,

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causerun deces, un incendie eu un chec electrique.

• Le cordon d'alimentation _lectrique est-il debranch_?Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

• La prise _lectrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampepour voir si la prise fonctionne.

• Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-ildeclenche? Remplacer le fusible ou rearmer le disjoncteur. Sile probleme persiste, appeler un electricien.

• Les r_glages sont-ils sur ON (marche}? S'assurer que lescommandes du refrigerateur sont sur ON (marche). Voir"Utilisation des commandes'.

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heuresapres I'installation pour que le refrigerateur se refroidissecompletement.

REMARQUE : Mettre les boutons de reglage de la temperaturesur la position la plus froide ne refroidira aucun descompartiments plus rapidement.

Le moteur semble trop tourner

II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plusIongtemps que I'ancien gr&ce a son compresseur a hauteefficacite et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plusIongtemps encore si la temperature de la piece est chaude, siune importante quantite de nourriture y est ajoutee, si les portessont frequemment ouvertes ou si elles ont ete laissees ouvertes.

Le r_frig_rateur est bruyant

Le bruit des refrigerateurs a ete reduit au cours des annees. Dufait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruitsintermittents venant de votre nouveau refrigerateur qui n'avaientpas ete deceles avec votre ancien modele. Voici une liste dessons normaux accompagnes d'une explication.

• Bourdennement - entendu Iorsque le robinet d'arrivee d'eaus'ouvre pour remplir la machine a glagons

• Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afind'optimiser la performance

• Cliquetis - ecoulement de liquide refrigerant, mouvementdes conduites d'eau ou d'objets poses sur le dessus durefrigerateur

• Gr_sillement/gargouillement - de I'eau tombe sur I'elementde chauffage durant le programme de degivrage

• Bruit d'_clatement- contraction/expansion des paroisinternes, particulierement Iors du refroidissement initial

• Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque laglace fond Iors du programme de degivrage et que I'eaus'ecoule dans le plateau de degivrage

• Grincement/craquement - se produit Iorsque la glace estejectee du moule & gla(_ons.

33

Page 34: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Les portes ne ferment pas compl_tement

V_rifier ce qui suit :

• Les aliments emballes emp_chent-ils la porte de fermer?

• Tousles compartiments et tablettes sont-ils enfonces enposition correcte?

Les portes sont difflciles _ ouvrir

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable,

Le non-respect de cette instruction peut causer un deces,une explosion ou un incendie.

• Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les jointsau savon doux et & I'eau tiede.

• La porte a-t-elle et_ ouverte et ferm_e au cours dessecondes pr_c_dentes? Attendre au moins 30 secondesavant de rouvrir les portes.

La temperature est trop _lev_e

V_rifier ce qui suit :

• Les ouvertures d'a_ration sont-elles bloquees dans uncompartiment ou I'autre?

• La ou les porte(s) sont-elles ouvertes frequemment?

• Avez-vous ajoute une grande quantite d'aliments aurefrigerateur ou au congelateur?

• Les reglages sont-ils corrects pour les conditions existantes?

De I'humidit_ s'accumule _ I'int_rieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidite estnormale.

• Les ouvertures d'aeration sont-elles bloquees dans lerefrigerateur?

• La ou les porte(s) sont-elles ouvertes frequemment?

• La piece est-elle humide?

• Les reglages sont-ils corrects pour les conditions existantes?

• Le programme d'autodegivrage automatique vient-il de seterminer?

Les articles de trouvant dans le bac & viande/l_gumesg_lent

La temperature a I'interieur du bac & viande/legumes peutdevenir trop froide, surtout en cas d'utilisation decaracteristiques additionnelles du panneau de commande.Ajuster la commande du bac & viande au reglage le plus proche.

La machine & gla£ons ne produit pas ou passuffisamment de gla£ons

• Le bras de commande metallique ou I'interrupteur (selonles modules) de la machine a gla£ons est-il _ la positionOFF?

• Le robinet d'arr6t de la canalisation d'eau reli_e aurefrig_rateur est-il ouvert?

• La machine a gla£:ons vient-elle d'6tre install_e? Latemperature du congelateur est-elle assez froide pourproduire de la glace? Attendre 24 heures apres leraccordement de la machine a glagons avant qu'elle produisedes glagons. Attendre 72 heures avant que la production degla(;ons ne commence.

• Y a-t-il de I'eau darts le moule de la machine a gla£ons ouaucun gla£on n'a _t_ produit? S'assurer que le refrigerateura ete raccorde & une canalisation d'eau et que le robinetd'arr_t de la canalisation est ouvert.

• Une grande quantit_ de glagons vient-elle d'6tre enlevee?Attendre 24 heures pour que la machine & glagons produiseplus de glagons.

• Y-a-t-il un filtre a eau installe sur le r_frigerateur? Le filtrepeut _tre obstrue ou installe incorrectement.

• Un glagon est-il coince dans le bras _jeeteur de lamachine a glagons? Sur les modeles avec un bacd'entreposage de glagons & I'interieur, enlever le gla(;on dubras ejecteur avec un ustensile en plastique.

• Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-ilconnecte a votre canalisation d'eau froide? Voir"Specifications de I'alimentation en eau" soit dans lesinstructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation etd'entretien.

Les glagons sont creux ou petits

Cela indique une faible pression de I'eau.

V_rifier ce qui suit :

• La valve d'eau est-elle ouverte completement?

Y a-t-il des deformations dans la canalisation qui reduisentI'ecoulement de I'eau?

Si vous utilisez un filtre a eau, enlever le filtre et fairefonctionner le distributeur. Si I'ecoulement d'eau augmente,le filtre est obstrue ou mal install&

Un systeme de filtration de I'eau a osmose inverse est-ilconnecte & votre canalisation d'eau froide? Voir"Specifications de I'alimentation en eau" soit dans lesinstructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation etd'entretien.

Si vous avez toujours des questions au sujet de la pressionde votre eau, faire appel a un plombier qualifie agre&

34

Page 35: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Go_t, odeur ou couleur grise des gla_ons

V_rifier ce qui suit :

• Les raccords de plomberie sont-ils neufs et causent-ils unedecoloration et un mauvais goQt des glat:ons?

• Les gla9ons ont-ils ete gardes trop Iongtemps?

• Le congelateur et le bac a gla(;ons ont-ils besoin d'6trenettoyes?

• Les aliments darts le congelateur ou le refrig6rateur sent-Usbien enveloppes?

• L'eau contient-elle des mineraux (tel que du soufre)?L'installation d'un filtre peut _tre necessaire afin d'enlever lesmineraux.

• Y-a-t-il un filtre a eau installe sur le r6frig_rateur? Unedecoloration grise ou foncee de la glace indique que lesysteme de filtration de I'eau a besoin d'un rin(;ageadditionnel.

Le distributeur de gla_ons ne fonctionne pascorrectement

V_rifier ce qui suit :

• La porte du congelateur est-elle completement fermee?

• Le bac a gla(;ons est-il installe correctement?

• Y-a-t-il des gla(;ons dans le bac?

• Les glagons ont-ils gele dans le bac?

• Un glagon est-il coince darts la goulotte?

• Les mauvais gla_ons ont-ils _t_ ajout_s au bac? Utiliserseulement des gla(;ons produits par la machine a glagonscourante.

• La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en m_tal)dans le bac a gla_ons? Vider les gla(;ons et nettoyer le baccompletement. Voir "Machine a glagons et bacd'entreposage".

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons.

Le non=respect de cette instruction peut causerdes coupures.

• Le distributeur de gla_ons se bloque-t-il Iorsqu'ildistribue de la glace concass_e? Passer du reglage"crushed" (glace concassee) au reglage "cubed" (glagons). Siles gla(;ons sont distribues correctement, appuyer denouveau sur "crushed" (glace concassee) et recommencerI'operation.

• Le bras de distribution a-t-il et_ retenu trop Iongtemps?Les gla_ons cesseront d'etre distribues Iorsque le bras estretenu trop Iongtemps. Attendre 3 minutes pour que lemoteur du distributeur soit regle de nouveau avant d'etreutilise.

Le distributeur d'eau ne fonctionne pas correctement

V_rifier ce qui suit :

• La porte du congelateur est-elle completement fermee?

La valve du robinet d'arrivee d'eau est-elle fermee, malinstallee ou obstruee?

La conduite d'eau est-elle connectee a I'alimentation en eau?

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une deformation?

Le syst_me d'eau s'est-il rempli? Le systeme d'eau dolt_tre rempli a la premiere utilisation.

Le refrig_rateur est-il connecte _ une alimentation en eaufroide avec pression d'au moins 30 Ib/po 2 (207kPa)? Lapression de I'eau du domicile determine I'ecoulement d'eaudu distributeur.

Y-a-t-il un filtre a eau installe sur le r_frigerateur? Le filtrepeut _tre obstrue ou installe incorrectement.

Un systbme de filtration de I'eau a osmose inverse est-ilconnect_ a votre canalisation d'eau froide? Voir"Specifications de I'alimentation en eau" soit dans lesinstructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation etd'entretien.

De I'eau suinte du distributeur

V_rifier ce qui suit :

• Le verre a-t-il ete maintenu assez Iongtemps sous ledistributeur?

• Le systeme d'eau a-t-il ete rince depuis I'installation ou lesfiltres ont-ils ete changes?

L'eau du distributeur n'est pas aesez froide

REMARQUE : L'eau du distributeur est seulement refrigeree50°F (10°0).

• S'agit-il d'une nouvelle installation ou une grandequantit_ d'eau a-t-elle _t_ puis_e r_cemment? Attendre24 heures pour que le refrigerateur se refroidissecompletement.

• N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premierverre d'eau peut ne pas 6tre froid. Jeter le premier verred'eau.

35

Page 36: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

FEUILLE DE DONNI ES SUR LE PRODUIT

Systeme de filtration d'eau a la grille de la baseModUle TIKBlfTIRFKB1 Capacit_ 100 gallons (379 litres)

Produit test6 et certifi6 par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (rTduction du goQt et de I'odeur

du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSl 53 (rTduction de plomb, mercure, atrazine,benz&ne, toxaph&ne, o-dichlorobenz&ne, kystes, turbidit&, amiante, lindane, tTtrachloroTthyl&ne, endrine,alachlore, chlorobenz&ne, &thylbenz&ne, TTHM, &ther m&thyltertiobutylique et COV (compos& organique volatile)).

Ce produit a &t& test& selon les normes 42 et 53 NSF/ANSl pour la r&duction des substances 6num&r&es ci-dessous. La concentration dessubstances indiqu&es dans I'eau entrant dans le syst&me a &t& r&duite a une concentration moindre ou 6gale _ la limite permissible pourI'eau qui quitte le syst&me, tel que sp&cifi6 dans 42 et 53 NSF/ANSl.

R_d. de substances Crit_res de Affluent moyen Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de r_d. % de r_d.Effets esthdtiques rdduction NFS _ traiter maximal moyen minimale moyenne

Goat/odeur de chlore 50 % de r_duction 2,0 mg/L 2,0 mg/L _+10 % particules/mL 0,08 mg/L ** 2,0 mg/L 95,93 97,36Particules (classe I*) 85 % de r_duction 3533333#/mL Au moins 10 000 22000 #/mL 11567 #/mL 99,38 99,67R_duction de Crit_res de Affluent moyen Concentration dans I'eau Effluent Effluent % de r_d. % de r_d.contaminant rdduction NFS _ traiter maximal moyen minimale moyenne

Plomb : a pH 6,5 0,010 mg/L 150 ug/L 0,15 mg/L _+10 % 1,0 ug/L 1 ug/L 99,33 99,33Plomb : a pH 8,5 0,010 mg/L 157 ug/L 0,15 mg/L _+10 % 2,0 ug/L 1,08 ug/L 98,72 99,31

Mercure : a pH 6,5 0,002 mg/L 0,0058 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,53 96,53Mercure : a pH 8,5 0,002 mg/L 0,0057 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,0002 mg/L 0,0002 mg/L 96,5 96,5

Benzene 0,005 mg/L 15 ug/L 0,015 mg/L _+10 % 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,67 96,67

O-dichlorobenz_ne 0,6 mg/L 1750 ug/L 1,8 _+10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L 99,94 99,94

Toxaphene 0,003 mg/L 15 ug/L 0,015 _+10 % 1,0 ug/L 1,0 ug/L 93,33 93,33

Atrazine 0,003 mg/L 10 ug/L 0,009 mg/L _+10 % 2 ug/L 2 ug/L 80,8 80,8

Amiante 99 % 101 MFL 107to 10_fibres/L tt 0,17 MFL 0,17 MFL 99,83 99,83

Kystes actifs; >99,95 % 120 000/L 50 000/L min, 8/L; 1/L; 99,99 >99,99Turbidit_ 0,5 NTU 11,4 NTU 11 _+1 NTU 0,41 NTU 0,24 NTU 96,4 97,89

Alachlore 0,002 mg/L 41,3 ug/L 0,04 _+10 % 0,2 ug/L 0,2 ug/L 99,52 99,52

Endrine 0,002 mg/L 5,9 ug/L 0,006 _+10 % 0,5 ug/L 0,3 ug/L 91,5 95,47

Cthylbenz_ne 0,7 mg/L 1867 ug/L 2,1 _+10 % 0,70 ug/L 0,0588 ug/L 99,96 100

Lindane 0,002 mg/L 1,9 ug/L 0,002 _+10 % 0,02 ug/L 0,02 ug/L 98,93 98,93

Chlorobenz_ne 0,6 mg/L 2,0 ug/L 2,0 _+10 % 0,0005 ug/L 0,0005 ugiL 99,98 99,98

T_trachloro_thyl_ne 0,005 mg/L 14,2 ug/L 0,015 _+10 % 0,5 ug/L 0,5 ug/L 96,47 96,47

TTHM 0,080 mg/L 465 ug/L 0,45 _+20 % 1,0 ug/L 0,5 ug/L 99,78 99,88

Ether m_thyltertiobutyliqu_ 0,005 mg/L 14 ug/L 0,015 _+20 % 0,70 ug/L 0,52 ug/L 94,94 96,27

COV (compos_ organique 0,015 mg/L 0,3520 mg/L 0,300 _+10 % 0,0060 mg/L 0,0008 mg/L 98,4 99,78volatile)

Param&tres de test : pH 7,5 + 0,5 _ moins d'indications contraires. D&bit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).Temp@ature = 68°F _ 71,6°F (20°C a 22°C).

• II est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretienet de remplacement de filtre soient respectTes pour que ceproduit donne le rendement annonc&.

• ModUle T1KB1 : Le syst&me de contr61e du filtre mesure laquantit& d'eau qui passe par le filtre et vous signale quandremplacer le filtre.

Style 1 - Lorsque le t&moin du filtre affiche 10 %, commander unnouveau filtre. Lorsque le tTmoin indique 0 %, il est recommand&de changer le filtre.Style 2 - Lorsque le t&moin lumineux du filtre passe du vert aujaune, commander un nouveau filtre. Lorsque le tTmoin lumineuxpasse du jaune au rouge, il est recommand& de changer le filtre.

Utiliser la cartouche de remplacement T1 RFKB1, pi&ce N° 9030.Au Canada, utiliser la cartouche de remplacement T1RFKB1,pi&ce N° 9030B. Prix au d&tail sugg@& 2006 de 41,99 $US/51,99 SCAN. Les prix sent sujets a des changements sanspr&avis.

• Ces contaminants ne sont pas n&cessairement pr&sents dansvotre approvisionnement d'eau. M&me si le test a 6t6 effectu&dans des conditions de laboratoires standard, le rendement r&elpeut varier.

• Le produit ne doit _tre utilis& que pour I'eau froide.

*Classe I - tailles des particules : > 0,5 a <1 IJm**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussi_re de test fine AC).ttFibres de Iongueur sup@ieure b. 10 IJm_Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum

@NSF est une marque deposee de NSF International.

• Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquementpollu&e ou de qualit& inconnue en I'absence d'un dispositif ded&sinfection ad&quat avant ou aprTs le syst_me. Les syst_mescertifi&s pour la r&duction de kyste peuvent &tre utilis&s pourI'eau d&sinfect&e qui peut contenir des kystes filtrables.

• Veuillez vous rTf&rer _ la couverture ou _ la section "Accessoires"pour le nom, I'adresse et le num&ro de t_l&phone du fabricant.

• Veuillez vous r&f@er b. la section "Garantie" pour la garantielimit&e du fabricant.

Directives d'application/Param_tres d'approvisionnement en eau

Pression d'eau 30 - 120 Ib/po _ (207 - 827 kPa)Temp@ature d'eau 33 ° - 100°F (0,6 ° - 37,8°C)D&bit nominal 0,5 gpm (1,9 L/min) _ 60 Ib/po _

36

Page 37: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Norrne NSF/ANSI 53 - Effets sur la sant_ - Compos_s organiques volatiles (COV) inclus dans le dosage de remplacement*

Produit chimique Concentration du polluant Niveau maximum autoris_ par NSF Taux de r_tention(en rag/L) Niveau de concentration (en mg/L) Pourcentage (en %)

Carbofuran 0,190 0,001 >99

T_trachlorure de carbone 0,078 0,0018 98

Chloropicrine 0,015 0,0002 99

2,4, D 0,110 0,0017 98

Dibromochloropropane (DBCP) 0,052 0,00002 >99

p-Dichlorobenz_ne 0,040 0,001 >98

1,2-Dichloro_thane 0,088 0,0048 95

1,1 -Dichloro_thylene 0,083 0,001 >99

Cis- 1,2-Dichloro_thyl_ne 0,170 0,0005 >99

Trans-1,2-Dichloro_thyl_ne 0,086 0,001 >99

1,2-Dichloropropane 0,080 0,001 >99

Cis-1,3-Dichloropropyl_ne 0,079 0,001 >99

Dinos_be 0,170 0,0002 99

Ethylene dibromide (EDB) 0,44 0,00002 >99

Haloac_tonitriles (HAN) :Bromochloroac_tonitrile 0,022 0,0005 98Dibromoac_tonitrile 0,024 0,0006 98Dichloroac_tonitrile 0,0096 0,0002 98Trichloroac_tonitrile 0,015 0,0003 98

Haloc_tones (HK) :1,1-Dichloro-2-Propanone 0,0072 0,0001 991,1,1-Trichloro-2-Propanone 0,0082 0,0003 96

Heptachlore (H-34, Heptox) 0,25 0,00001 >99

Heptachlor _poxyde 0,0107 0,0002 98

Hexachlorobutadiene 0,044 0,001 >98

Hexachlorocyclopentadi_ne 0,060 0,000002 >99

M_thoxychlore 0,05 0,0001 >99

Pentachloroph_nol 0,096 0,001 >99

Simazine 0,120 0,004 >97

Styrene 0,150 0,0005 >99

1,1,2,2-T_trachloro_thane 0,081 0,001 >99

Toluene 0,078 0,001 >99

2,4,5 TP (Silvex) 0,270 0,0016 99

Acide Tribromoac_tique 0,042 0,001 >98

1,2,4-Trichlorobenzene 0,160 0,0005 >99

1,1,1 -Trichloro_thane 0,084 0,0046 95

1,1,2-Trichloro_thane 0,150 0,0005 >99

Trichloro_thyl_ne 0,180 0,0010 >99

Xyl_nes 0,070 0,001 >99

*Le choloroforme a _t_ utilis_ comme dosage de remplacement pour les demandes de r_duction de COV

(¢ NSF est une marque d_pos_e de NSF International.

37

Page 38: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

CONTRATS DE PROTECTION

Contrats principaux de protection

Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Vetrenouveau produit Kenmore ®est congu et fabrique pour vousprocurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pourtousles produits, il pourra a I'occasion necessiter un entretienpreventif ou une reparation. Le cas echeant, un Contrat principalde protection peut vous epargner de I'argent et des soucis.

Souscrivez des maintenant un Contrat principal de protection etprot6gez-vous contre /es d4penses et ennuis inattendus.

Le Contrat principal de protection contribue aussi a prolonger lavie utile de votre nouveau produit. Voici ce qui est inclus dans lecontrat :

v' Service expert par nos 12 000 reparateurs professionnels

v' Service illimit_ et sans frais pour les pieces et la main-d'ceuvre pour toutes les reparations couvertes

v' Garantie "Anti-citron" - remplacement de votre produitcouvert si quatre pannes ou plus se produisent en deg& dedouze mois

v' Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut_tre repare

v' V_rification annuelle d'entretien pr_ventif sur demande -sans frais supplementaires

v' Aide rapide au telephone - assistance tel6phonique fourniepar un technicien de Sears pour les produits reparables &domicile, plus un horaire de reparation commode

v' Protection contre les sautes de puissance pour prevenir lesdommages attribuables aux fluctuations de courant

v' Remboursement de location si la reparation prend plus detemps que promis

D_s que vous souscrivez le Contrat, il suffit d'un simple appelt61ephonique pour obtenir un rendez-vous de service. Vouspouvez appeler en tout temps jour et nuit ou prendre un rendez-vous de service en ligne.

Sears compte plus de 12 000 reparateurs professionnels qui ontacces a plus de 4,5 millions de pieces et accessoires de qualit&C'est le genre de professionnalisme sur lequel vous pouvezcompter pour aider a prolonger la vie de votre nouvel achatpendant des annees. Achetez votre Contrat principal deprotection aujourd'hui m_me!

Certaines limitations et exclusions s'appliquent. Pour desprix et renseignements supplementaires, composer le1-800-827-6655.

Service d'installation Sears

Pour I'installation professionnelle par Sears d'appareilsmenagers, d'ouvre-portes de garage, de chauffe-eau et d'autresarticles importants de la maison, aux E.-U. composer le1-800-4-MY-HOME ®.

Contrats d'entretien

Votre achat a plus de valeur parce que vous pouvez compter surSears HomeCentral® pour le service. Avec plus de 2400specialistes formes et I'acces a plus d'un million de pieces etaccessoires, nous avons les outils et les pieces ainsi que lesconnaissances et competences pour remplir cette promesse quenous vous faisons : Nous assurons le service de nos produits.

Votre produit Kenmore ®est congu, fabrique et verifie pour qu'ilpuisse vous fournir de nombreuses annees de service en touteconfiance. Cependant, tout produit peut necessiter desinterventions de service de temps a autre. Le contrat d'entretienSears vous offre un programme de service remarquable a un prixabordable.

Le contrat d'entretien Sears

• Constitue une maniere d'acheter un service pour demain auprix d'aujourd'hui

• 121imineles factures pour les reparations imputables a I'usurenormale

• Fournit un support telephonique assure par un technicien dechez Sears pour les produits necessitant une reparationdomicile

M_me si vous n'avez pas besoin de reparations, comprendune inspection annuelle d'entretien preventif (sur votredemande) pour maintenir votre appareil en ben etat defonctionnement.

Certaines limitations s'appliquent. Pour plus derenseignements concernant les contrats d'entretien de SearsCanada, composer le 1-800-361-6665.

38

Page 39: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE ELITE®GARANTIE LIMITC:E DE UN AN

Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement a toutesles instructions fournies avec le produit, si cet appareil menagerfait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication aucours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le1-800-4-MY-HOME ®pour obtenir une reparation gratuite.

Si cet appareil menager fonctionne a toute autre fin queI'utilisation familiale privee, la presente garantie ne s'appliqueraque pendant 90 jours a partir de la date d'achat.GARANTIE LIMITI_E DE CINQ ANS SUR LE SYSTI_ME DERI_FRIGI_RATION SCELLI_

Pendant cinq arts a compter de la date d'achat, Iorsque cerefrig6rateur est utilise et entretenu conformement auxinstructions fournies avec le produit, Sears reparera le systemescelle (comprenant le rdrigerant, la tubulure de raccordement etle compresseur) sans frais, s'il existe une defectuosit6 desmateriaux ou de fabrication.

LA PRC:SENTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LESVICES DE MATI_RIAUX ET DE FABRICATION. SEARS NEPAIERA PAS POUR :

1. Les pieces courantes qui peuvent s'user suite a uneutilisation normale, notamment les filtres, courroies,ampoules et sacs.

2. L'intervention d'un technicien pour montrer a I'utilisateurcomment installer, utiliser et entretenir correctement leproduit.

3. L'intervention d'un technicien pour nettoyer ou entretenir ceproduit.

4. L'endommagement ou les defauts du produit si celui-ci n'estpas installe, utilise ou entretenu conformement a toutes lesinstructions fournies avec le produit.

5. L'endommagement ou les defauts du produit resultantd'accident, usage impropre ou abusif ou utilisation autre quepour laquelle il est destine.

6. L'endommagement ou les defauts du produit causes parI'utilisation de detergents, agents de nettoyage, produitschimiques ou ustensiles autres que ceux recommandes danstoutes les instructions fournies avec le produit.

7. L'endommagement ou les defauts des pieces ou systemesresultant d'une modification non autorisee faite au produit.

CLAUSE D'EXONC:RATION BE RESPONSABILIT¢: AU TITREDES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

Le seul et exclusif recours du client darts le cadre de la presentegarantie limitee consiste en la reparation prevue ci-dessus. Lesgaranties implicites, y compris les garanties applicables dequalite marchande et d'aptitude a un usage particulier, sontlimitees a un an ou a la plus courte periode autorisee par la Ioi.Sears n'assume aucune responsabilite pour les dommagesfortuits ou indirects. Certains Etats ou certaines provinces nepermettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages fortuitsou indirects, ou la limitation de la duree des garanties implicitesde qualite marchande ou d'aptitude a un usage particulier, desorte que cette exclusion ou limitation peut ne pas _treapplicable dans votre cas.

Cette garantie s'applique seulement Iorsque cet appareilmenager est utilise aux Etats-Unis et au Canada.

Cette garantie vous confere des droits juridiques specifiques etvous .pouvez egalement jouir d'autres droits qui peuvent varierd'un Etat a I'autre.

Sears, Roebuck and Co.Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179

Sears Canada Inc.Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8

39

Page 40: +,J ,+, , , Refrigerador de dos puertas con profundidad ... · water system by dispensing water into a sturdy container until you draw and discard 1.5 gal. (5.4 L) of water, or for

Your Home

For repair-in your home-of all major brand appliances,lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,

no matter who made it, no matter who sold itt

For the replacement parts, accessories andowner's manuals that you need to do-it-yourself.

For Sears professional installation of home appliancesand items like garage door openers and water heaters.

1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)

www.sears.com www.sears.ca

Our Home

For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,and electronics, call or go on-line for the location of your nearest

Sears Parts & Repair Center.

1-800-488-1222Call anytime, day or night (U.S.A. only)

www.sears.com

To purchase a protection agreement (U.S.A.)or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:

1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)

Para pedir servicio de reparaci6na domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR ®

(1-888-784-6427)

Au Canada pour service en frangais:

1-800-LE-FOYER Mc

(1-800-533-6937)www.sears.ca

Serifs

2315477© 2006 Sears Brands, LLC

R " TM SM •®Regtstered Trademark / Trademark / Servtce Mark of Sears Brands, LLC• TM . SM

® Marca Regtstrada / Marca de comercto / Marca de Servicio de Sears Brands, LLC• . TM SM

® Marque deposee / Marque de commerce / Marque de service de Sears Brands, LLC

1/06

Printed in U.S.A.

Impreso en EE. UU.

Imprim_ aux E.-U.