j0225  · mattel do brasil ltda. - cnpj : 54.558.002/0004-72 av. tamboré, 1400/1440 quadra a de 02...

6
J0225 www.fisher-price.com www.fisher-price.com

Upload: others

Post on 14-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: J0225  · Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780. Title

J0225

www.fisher-price.comwww.fisher-price.com

Page 2: J0225  · Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780. Title

2

G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.

• Adult assembly is required. • No tools needed for assembly. • Wipe this toy with a clean, damp cloth.

F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des informations importantes.

• L’assemblage doit être effectué par un adulte. • Pas d’outils nécessaires pour l’assemblage. • Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et humide.

D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich. • Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug erforderlich. • Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen,

feuchten Tuch abwischen.

N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.

• Moet door volwassene in elkaar worden gezet. • Geen gereedschap benodigd. • Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een

schoon, vochtig doekje.

I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono importanti informazioni.

• Il giocattolo deve essere montato da un adulto. • Non sono richiesti attrezzi per il montaggio. • Passare il giocattolo con un panno umido pulito.

E • Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete.

• Requiere montaje por parte de un adulto. • No se necesitan herramientas para el montaje. • Limpiar el juguete con un paño húmedo.

K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug.

• Legetøjet skal samles af en voksen. • Kan samles uden brug af værktøj. • Tør legetøjet af med en ren, fugtig klud.

P • Guardar estas instruções para referência futura, pois contêm informação importante.

• Requer montagem por parte de um adulto. • Não são necessárias ferramentas para a montagem. • Limpar o brinquedo com um pano limpo, molhado só

com água.

T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa. • Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista. • Siihen ei tarvita työkaluja. • Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla pyyhkeellä.

M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som kan komme til nytte senere.

• Montering må utføres av en voksen. • Du trenger ingen verktøy til monteringen. • Tørk av leken med en ren, fuktig klut.

s • Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller viktig information.

• Kräver vuxenhjälp vid montering. • Monteringen kräver inga verktyg. • Rengör leksaken genom att torka av den med en ren,

fuktad trasa.

R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ‰ÈfiÙÈ ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

• ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη. • ¢Â ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÂÚÁ·Ï›· ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË. • ∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ¤Ó· ηı·Úfi, ˘ÁÚfi ·Ó›.

Page 3: J0225  · Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780. Title

3

G • “Snap” the hangar into the bases, as shown. • Fit the flag in the top of the hangar.

F • Emboîter le hangar dans les bases, comme illustré.

• Fixer le drapeau au sommet du hangar.

D • Den Hangar wie dargestellt auf die Basisteile stecken.

• Die Fahne in das oben auf dem Hangar befindliche Loch stecken.

N • Klik de vliegtuigloods vast op de onderstukken zoals afgebeeld.

• Plaats de vlag bovenop de vliegtuigloods.

I • “Agganciare” l’hangar alle basi, come illustrato. • Inserire la bandiera nella parte superiore

dell’hangar.

E • Encajar el hangar en las bases, tal como muestra el dibujo.

• Fijar la bandera en lo alto del hangar.

K • “Klik” hangaren fast i underdelene som vist. • Sæt flaget fast øverst på hangaren.

P • Encaixar o hangar às bases, como mostra a imagem.

• Encaixar a bandeira na parte de cima do hangar.

T • Napsauta lentokonehalli kuvan mukaisesti kiinni alustoihin.

• Kiinnitä lippu hallin päälle.

M • “Knepp” hangaren fast i soklene, som vist. • Fest flagget på toppen av hangaren.

s • ”Snäpp fast” hangaren i basen, som bilden visar. • Sätt flaggan ovanpå hangaren.

R • «∞ÛÊ·Ï›ÛÙ» ÙÔ ˘fiÛÙÂÁÔ ÛÙȘ ‚¿ÛÂȘ, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.

• ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË ÛËÌ·›· ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ˘fiÛÙÂÁÔ˘.

G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten I Montaggio E Montaje

K Sådan samles legetøjet P Montagem T Lelun kokoaminen M Montering s Montering

R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G Parts Not Shown: Plane Cargo Piece

F Pièces non illustrées : Avion Chargement

D Nicht abgebildete Teile: Flugzeug Frachtkiste

N Niet afgebeelde onderdelen: Vliegtuig Lading

I Componenti Non Illustrati: Aereo Pezzo da Carico

E Piezas no mostradas: Avión Caja

K Ikke viste dele: Fly Gods

P Peças não apresentadas: Avião Carga

T Ei kuvassa: lentokone rahtitavara

M Deler som ikke vises: Fly Kasse

s Delar som inte visas: Flygplan Lastdel

R ª¤ÚË Ô˘ ‰ÂÓ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È: ∞ÂÚÔÏ¿ÓÔ ºÔÚÙ›Ô

Page 4: J0225  · Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780. Title

4

Page 5: J0225  · Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780. Title

5

G Plane attaches to GeoTrax® Airport for high-flying action!

G5760 GeoTrax® Coastal Winds Airport™ sold separately and subject to availability.

F L’avion se fixe à l’aéroport GeoTrax pour pouvoir voler !

L’aéroport télécommandé GeoTrax (G5760) est vendu séparément. Certaines références peuvent ne pas être commercialisées.

D Das Flugzeug lässt sich für tollen Flugspaß am GeoTrax Flughafen anbringen!

G5760 GeoTrax Flughafen separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.

N Vliegtuig kan aan Geotrax-vliegveld worden bevestigd voor duizelingwekkende vliegactie!

G5760 Geotrax Kustwind-vliegveld apart verkrijgbaar en niet overal leverbaar.

I L’aereo si collega all’Aeroporto GeoTrax per super voli d’azione!

Aeroporto GeoTrax G5760 in vendita separatamente secondo disponibilità.

E ¡El avión se fija al Aeropuerto de Geotrax para volar como si fuera de verdad!

Aeropuerto GeoTRax (ref. G5760) se vende por separado y está sujeto a disponibilidad.

K Flyet og GeoTrax-lufthavnen leverer højtflyvende action!

G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport sælges separat og så længe lager haves.

P O avião encaixa-se no Aeroporto GeoTrax para maior diversão!

Aeroporto vendido separadamente e sujeito à disponibilidade.

T Lentokone pääsee vauhtiin, kun sen kiinnittää GeoTrax-lentoasemaan!

G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport -lentoasema on myytävänä erikseen.

M Flyet kan festes til GeoTrax-flyplassen for høytflyvende lek!

G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport selges separat.s Planet kan fästas i GeoTrax-flygplatsen, för högt

flygande action! G5760 GeoTrax Coastal Winds Airport sälj separat så

länge lagret räcker.

R µ¿ÏÙ ÙÔ ∞ÂÚÔÏ¿ÓÔ ÛÙÔ ∞ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ GeoTrax ÁÈ· ıÂÌ·ÙÈÎfiÙÂÚË ‰Ú¿ÛË!

∆Ô ∞ÂÚÔ‰ÚfiÌÈÔ ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Î·È ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ıÂÛÈÌfiÙËÙ·.

G Multiple track packs used to create this configuration. Each sold separately & subject to availability.

F Plusieurs coffrets pistes ont été utilisés pour créer cette configuration. Tous vendus séparément. Certaines références peuvent ne pas être commercialisées.

D Für diesen Aufbau sind mehrere Schienen und Stützen Sets notwendig. Alle Artikel separat erhältlich. Einige Artikel werden nicht in allen Ländern vertrieben.

N Er zijn meerdere baansets gebruikt voor deze opstelling. Per stuk verkrijgbaar en niet overal leverbaar.

I Sono stati usati più set di binari per creare questa configurazione. Ognuno in vendita separatamente secondo disponibilità.

E Para construir el circuito mostrado, se han utilizado varios packs de accesorios de circuito. Se venden por separado y están sujetos a disponibilidad.

K Der er brugt flere skinnepakker til at bygge denne bane. Fås hver for sig og så længe lager haves.

P Esta configuração foi feita com vários packs de peças. Vendidos separadamente e sujeitos à disponibilidade.

T Tässä kuvassa on mukana useita ratapakkauksia. Kaikki ovat myytävänä erikseen.

M Du trenger flere pakker med skinner for å sette sammen denne banen. Selges separat.

s Det behövs flera förpackningar med spår för att skapa den här konfigurationen. Alla säljs separat så länge lagret räcker.

R ¶ÔÏÏ·Ï¿ ÛÂÙ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ'·˘Ù‹ ÙË ‰È·ÌfiÚʈÛË. ∆Ô Î·ı¤Ó· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙË ‰È·ıÂÛÈÌfiÙËÙ·.

Page 6: J0225  · Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780. Title

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.©2005 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.©2005 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE J0225pr-0728

CANADA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; www.service.mattel.com.

GREAT BRITAIN Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.

FRANCE Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cedex. N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 TTC/mn) ou www.allomattel.com.

DEUTSCHLAND Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.

ÖSTERREICH Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.

SCHWEIZ Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.

NEDERLAND Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.

BELGIË/BELGIQUE Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels, telefoon (02) 4785941.

ITALIA Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.

ESPAÑA Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10 http://www.service.mattel.com/cs

SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060.

PORTUGAL Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa.

SVERIGE Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.

∂§§∞¢∞ Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞. AUSTRALIA Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.

NEW ZEALAND 16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.

ASIA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.

MALAYSIA Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00 Ext. 5206 ó-01-800-463 59-89.

CHILE Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.

COLOMBIA Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800 550780.