japanese grammar guide

189
Japanese Grammar Guide Tae Kim August 28, 2010

Upload: sunu-wibirama

Post on 09-Mar-2015

114 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Japanese Grammar Guide

Japanese Grammar Guide

Tae Kim

August 28, 2010

Page 2: Japanese Grammar Guide
Page 3: Japanese Grammar Guide

Contents

1 Introduction 91.1 The problem with conventional textbooks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91.2 A Japanese guide to learning Japanese grammar . . . . . . . . . . . . . . . . . 101.3 Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2 The Writing System 122.1 The Scripts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.2 Intonation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.3 Hiragana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2.3.1 What is Hiragana? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132.3.2 The Muddied Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.3.3 The Small ใ€Œใ‚„ใ€ใ€ใ€Œใ‚†ใ€ใ€and ใ€Œใ‚ˆใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152.3.4 The Small ใ€Œใคใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162.3.5 The Long Vowel Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2.4 Katakana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.4.1 What is Katakana? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172.4.2 The Long Vowel Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.4.3 The Small ใ€Œใ‚ขใ€ใ‚คใ€ใ‚ฆใ€ใ‚จใ€ใ‚ชใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.4.4 Some examples of words in Katakana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2.5 Kanji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.5.1 What is Kanji? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202.5.2 Learning Kanji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.5.3 Reading Kanji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212.5.4 Why Kanji? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3 Basic Grammar 243.1 Basic Grammatical Structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.2 Expressing State-of-Being . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.2.1 Declaring something is so and so using ใ€Œใ ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . 243.2.2 Conjugating to the negative state-of-being . . . . . . . . . . . . . . . . . 253.2.3 Conjugating for the past state-of-being . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.2.4 To sum up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

3.3 Introduction to Particles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263.3.1 Defining grammatical functions with particles . . . . . . . . . . . . . . . 263.3.2 The ใ€Œใฏใ€ topic particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273.3.3 The ใ€Œใ‚‚ใ€ inclusive topic particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283.3.4 The ใ€ŒใŒใ€ identifier particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3.4 Adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293.4.1 Properties of Adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293.4.2 The na-adjective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303.4.3 The i-adjective . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313.4.4 An annoying exception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3.5 Verb Basics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

3

Page 4: Japanese Grammar Guide

3.5.1 Role of Verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333.5.2 Classifying verbs into ru-verbs and u-verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . 333.5.3 Appendix: iru/eru u-verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

3.6 Negative Verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353.6.1 Conjugating verbs into the negative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

3.7 Past Tense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363.7.1 Past tense for ru-verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363.7.2 Past tense for u-verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373.7.3 Past-negative tense for all verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

3.8 Particles used with verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383.8.1 The direct object ใ€Œใ‚’ใ€ particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393.8.2 The target ใ€Œใซใ€ particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393.8.3 The directional ใ€Œใธใ€ particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403.8.4 The contextual ใ€Œใงใ€ particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413.8.5 When location is the topic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423.8.6 When direct object is the topic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

3.9 Transitive and Intransitive Verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433.9.1 Pay attention to particles! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3.10Descriptive Subordinate Clauses and Sentence Order . . . . . . . . . . . . . . . 453.10.1Treating verbs and state-of-being like adjectives . . . . . . . . . . . . . . 453.10.2Using state-of-being subclauses as adjectives . . . . . . . . . . . . . . . 453.10.3Using subordinate verb clauses as adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . 463.10.4Japanese Sentence Order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

3.11Noun-related Particles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473.11.1The last three particles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473.11.2The Inclusive ใ€Œใจใ€ particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473.11.3The Vague Listing ใ€Œใ‚„ใ€ and ใ€Œใจใ‹ใ€ particles . . . . . . . . . . . . . . 473.11.4The ใ€Œใฎใ€ particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 483.11.5The ใ€Œใฎใ€ particle as explanation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

3.12Using Adverbs and Gobi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513.12.1Why adverbs and gobi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513.12.2Properties of Adverbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 513.12.3What's a "gobi"? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523.12.4The ใ€Œใญใ€ gobi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523.12.5The ใ€Œใ‚ˆใ€ gobi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533.12.6Combining both to get ใ€Œใ‚ˆใญใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4 Essential Grammar 544.1 Polite Form and Verb Stems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

4.1.1 Not being rude in Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544.1.2 The stem of verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 554.1.3 Using ใ€Œใ€œใพใ™ใ€ to make verbs polite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 564.1.4 Using ใ€Œใงใ™ใ€ for everything else . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 574.1.5 ใ€Œใงใ™ใ€ is NOT the same as ใ€Œใ ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4.2 Addressing People . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594.2.1 Referring to yourself . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594.2.2 Referring to others by name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604.2.3 Referring to others with "you" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604.2.4 Referring to others in third person . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614.2.5 Referring to family members . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

4.3 The Question Marker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624.3.1 Questions in polite form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624.3.2 The question marker in casual speech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624.3.3 ใ€Œใ‹ใ€ used in subordinate clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

4

Page 5: Japanese Grammar Guide

4.3.4 Using question words . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634.4 Compound Sentences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

4.4.1 Expressing a sequence of states . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654.4.2 Expressing a sequence of verbs with the te-form . . . . . . . . . . . . . 664.4.3 Expressing reason or causation using ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ and ใ€Œใฎใงใ€ . . . . . . . 674.4.4 Using ใ€Œใฎใซใ€ to mean "despite" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684.4.5 Expressing contradiction using ใ€ŒใŒใ€ and ใ€Œใ‘ใฉใ€ . . . . . . . . . . . . 684.4.6 Expressing multiple reasons using ใ€Œใ—ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694.4.7 Expressing multiple actions or states using ใ€Œใ€œใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€ . . . . . . . . 70

4.5 Other uses of the te-form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704.5.1 Using ใ€Œใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ€ for enduring states . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714.5.2 Enduring state of being rather than enduring state of action . . . . . . . 724.5.3 Using ใ€Œใ€œใฆใ‚ใ‚‹ใ€ for resultant states . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734.5.4 Using the ใ€Œใ€œใฆใŠใใ€ form as preparation for the future . . . . . . . . 734.5.5 Using motion verbs (โพใใ€ๆฅใ‚‹) with the te-form . . . . . . . . . . . . . 73

4.6 Potential Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744.6.1 Expressing the ability to do something . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744.6.2 The Potential Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744.6.3 Potential forms do not have direct objects . . . . . . . . . . . . . . . . . 754.6.4 Are ใ€Œโพ’ใˆใ‚‹ใ€ and ใ€Œ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ exceptions? . . . . . . . . . . . . . . . . 764.6.5 ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€, yet another exception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

4.7 Using ใ™ใ‚‹ and ใชใ‚‹ with the ใซ particle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774.7.1 Using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ for nouns and na-adjectives . . . . . . . . . 774.7.2 Using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ with i-adjectives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784.7.3 Using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ with verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

4.8 Conditionals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 794.8.1 How to say "if" in Japanese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 794.8.2 Expressing natural consequence using ใ€Œใจใ€ . . . . . . . . . . . . . . . 794.8.3 Contextual conditionals using ใ€Œใชใ‚‰ (ใฐ)ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . 804.8.4 General conditionals using ใ€Œใฐใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814.8.5 Past conditional using ใ€ŒใŸใ‚‰ (ใฐ)ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814.8.6 How does ใ€Œใ‚‚ใ—ใ€ fit into all of this? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

4.9 Expressing "must" or "have to" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834.9.1 When there's something that must or must not be done . . . . . . . . . 834.9.2 Using ใ€Œใ ใ‚ใ€, ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€, and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ for things that must not

be done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 834.9.3 Expressing things that must be done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844.9.4 Various short-cuts for the lazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854.9.5 Saying something is ok to do or not do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

4.10Desire and Suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864.10.1How to get your way in Japan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864.10.2Verbs you want to do with ใ€ŒใŸใ„ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874.10.3Indicating things you want or want done using ใ€Œๆฌฒใ—ใ„ใ€ . . . . . . . . 884.10.4Making a motion to do something using the volitional form . . . . . . . . 884.10.5Making a motion to do something using the volitional form . . . . . . . . 894.10.6Making Suggestions using the ใ€Œใฐใ€ or ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ conditional . . . . . . . 90

4.11Performing an action on a subordinate clause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 904.11.1The direct quote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914.11.2The interpreted quote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914.11.3Using ใ€Œใฃใฆใ€ as a casual version of ใ€Œใจใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . 92

4.12Defining and Describing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934.12.1The various uses of ใ€Œใ„ใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934.12.2Using ใ€Œใ„ใ†ใ€ to define . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

5

Page 6: Japanese Grammar Guide

4.12.3Using ใ€Œใ„ใ†ใ€ to describe anything . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 944.12.4Rephrasing and making conclusions with ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . 954.12.5Using ใ€Œใฃใฆใ€ or ใ€Œใฆใ€ for ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964.12.6Saying ใ€Œใ‚†ใ†ใ€ instead of ใ€Œใ„ใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

4.13Trying something out or attempting to do something . . . . . . . . . . . . . . . 974.13.1Let's try some stuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974.13.2To try something out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974.13.3To attempt to do something . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

4.14Giving and Receiving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994.14.1Japanese people like gifts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994.14.2When to use ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 994.14.3When to use ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1004.14.4When to use ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1024.14.5Asking favors with ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ or ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . 102

4.15Making requests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1034.15.1Politely (and not so politely) making requests . . . . . . . . . . . . . . . 1034.15.2ใ€Œใ€œใใ ใ•ใ„ใ€๏ผ a special conjugation of ใ€Œใใ ใ•ใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . 1034.15.3Using ใ€Œใ€œใกใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ€ as a casual request . . . . . . . . . . . . . . . . . 1044.15.4Using ใ€Œใ€œใชใ•ใ„ใ€ to make firm but polite requests . . . . . . . . . . . . 1044.15.5The Command Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

4.16Numbers and Counting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1064.16.1The Number System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1064.16.2Counting and Counters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1084.16.3Using ใ€Œโฝฌใ€ to show order . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

4.17Casual Patterns and Slang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124.17.1Basic Principles of Slang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1124.17.2Sentence ordering and particles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1134.17.3Using ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ instead of ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ to confirm . . . . . . . . . . . . 1144.17.4Using ใ€Œใคใ€ for ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1154.17.5Using ใ€Œใฃใฆใฐใ€ and ใ€ŒใฃใŸใ‚‰ใ€to show exasperation . . . . . . . . . . . 1154.17.6Using ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ just about everywhere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1164.17.7Showing contempt for an action with ใ€Œใ€œใ‚„ใŒใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . . . . 117

4.18Review and more gobi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1174.18.1The next most often used gobi: ใ€Œใชใ€ and ใ€Œใ•ใ€ . . . . . . . . . . . . . 1174.18.2Gender-specific emphasis gobi: ใ€Œใ‚ใ€ใ€ใ€Œใžใ€ใ€ใ€Œใœใ€ใ€ใ€Œใ‹ใ—ใ‚‰ใ€ . . . 1184.18.3That's a wrap! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

5 Special Expressions 1215.1 Causative and Passive Verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

5.1.1 Causative Verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1215.1.2 Passive Verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235.1.3 Using passive form to show politeness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1245.1.4 Causative-Passive Forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

5.2 Honorific and Humble Forms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265.2.1 Set Expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265.2.2 Other substitutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1285.2.3 Honorific and Humble Conjugations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295.2.4 Making honorific requests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

5.3 Things that happen unintentionally . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315.3.1 Using ใ€Œใ—ใพใ†ใ€ with other verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315.3.2 Using the casual version of ใ€Œใ€œใฆใ—ใพใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . 1325.3.3 Another meaning of ใ€Œใ—ใพใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

5.4 Special expressions with generic nouns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1335.4.1 Using ใ€Œใ“ใจใ€ to say whether something has happened . . . . . . . . . 133

6

Page 7: Japanese Grammar Guide

5.4.2 Using ใ€Œใจใ“ใ‚ใ€ as an abstract place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1345.4.3 Using ใ€Œใ‚‚ใฎใ€ as a casual feminine way to emphasize . . . . . . . . . . 134

5.5 Expressing various levels of certainty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1345.5.1 Using ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ to express uncertainty . . . . . . . . . . . . . . . 1345.5.2 Using ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ to express a fair amount of certainty . . . . . . . . . 1355.5.3 Using ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ and ใ€Œใ ใ‚ใ†ใ€ to express strong amount of certainty 136

5.6 Expressing amounts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365.6.1 Indicating that's all there is using ใ€Œใ ใ‘ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365.6.2 Using ใ€Œใฎใฟใ€ as a formal version of ใ€Œใ ใ‘ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . 1375.6.3 Indication that there's nothing else using ใ€Œใ—ใ‹ใ€ . . . . . . . . . . . . . 1385.6.4 Expressing the opposite of ใ€Œใ ใ‘ใ€ with ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ . . . . . . . . . . . . 1395.6.5 Saying there's too much of something using ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . 1395.6.6 Adding the ใ€Œใ‚‚ใ€ particle to express excessive amounts . . . . . . . . . 1415.6.7 Using ใ€Œใปใฉใ€ to express the extent of something . . . . . . . . . . . . 1415.6.8 Using ใ€Œใ€œใ•ใ€ with adjectives to indicate an amount . . . . . . . . . . . 142

5.7 Various ways to express similarity and hearsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1435.7.1 Expressing similarity with ใ‚ˆใ† . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1435.7.2 Using ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€ to say something looks like something else . . . . . . . 1435.7.3 Guessing at an outcome using ใ€Œใ€œใใ†ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1445.7.4 Expressing hearsay using ใ€Œใ€œใใ†ใ ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1465.7.5 Expressing hearsay or behavior using ใ€Œใ€œใ‚‰ใ—ใ„ใ€ . . . . . . . . . . . . 1475.7.6 ใ€Œใฃใฝใ„ใ€: Slang expression of similarity . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

5.8 Using โฝ… and ใ‚ˆใ‚‹ for comparisons and other functions . . . . . . . . . . . . . . 1475.8.1 Using ใ€Œโฝ…ใ€ for comparisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475.8.2 Using ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ for comparisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1485.8.3 Using ใ€Œโฝ…ใ€ to express a way to do something . . . . . . . . . . . . . . 1495.8.4 Using ใ€Œใซใ‚ˆใฃใฆใ€ to express dependency . . . . . . . . . . . . . . . . . 1495.8.5 Indicating a source of information using ใ€Œใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ . . . . . . . . . . . 150

5.9 Saying something is easy or difficult to do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1505.9.1 Variations of ใ€Œใ€œใซใใ„ใ€ with ใ€Œใ€œใŒใŸใ„ใ€ and ใ€Œใ€œใฅใ‚‰ใ„ใ€ . . . . . . 151

5.10More negative verbs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525.10.1Doing something without doing something else . . . . . . . . . . . . . . 1525.10.2A casual masculine type of negative that ends in ใ€Œใ‚“ใ€ . . . . . . . . . 1535.10.3A classical negative verb that ends in ใ€Œใฌใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . 154

5.11Hypothesizing and Concluding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1545.11.1Some things that are not covered . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1545.11.2Coming to a conclusion with ใ€Œใ‚ใ‘ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555.11.3Making hypotheses with ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

5.12Expressing time-specific actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575.12.1Expressing an action that was just completed using ใ€Œใ€œใฐใ‹ใ‚Šใ€ . . . . 1575.12.2Using ใ€ŒใจใŸใ‚“ใ€ to express something that occurred immediately after

an action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1585.12.3Using ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ for two concurrent actions . . . . . . . . . . . . . . . . 1595.12.4Using ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ with state of being to mean "while" . . . . . . . . . . . 1605.12.5To repeat something with reckless abandon using ใ€Œใพใใ‚‹ใ€ . . . . . . . 160

5.13Leaving something the way it is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615.13.1Using ใ€Œใพใพใ€ to express a lack of change . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615.13.2Using ใ€Œใฃใฑใชใ—ใ€ to leave something the way it is . . . . . . . . . . . . 162

6 Advanced Topics 1636.1 Formal Expressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

6.1.1 What do you mean by formal expressions? . . . . . . . . . . . . . . . . . 1636.1.2 Using ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ to state that something is so in an authoritative tone . 1636.1.3 Negative of ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

7

Page 8: Japanese Grammar Guide

6.1.4 Sequential subordinate clauses in formal language . . . . . . . . . . . . 1656.2 Things that should be a certain way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

6.2.1 Using ใ€Œใฏใšใ€ to describe an expectation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1666.2.2 Using ใ€Œในใใ€ to describe actions one should do . . . . . . . . . . . . . 1676.2.3 Using ใ€Œในใใ€ to describe what one tries to do . . . . . . . . . . . . . . 1686.2.4 Using ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใšใ€ to describe things one must not do . . . . . . . . . . 168

6.3 Expressing the minimum expectation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1696.3.1 Using ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€ to describe the minimum requirement . . . . . . . . 1696.3.2 ใ€Œ(ใง) ใ™ใ‚‰ใ€ - Same as ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€ but different? . . . . . . . . . . . . 1706.3.3 ใ€ŒใŠใ‚ใ‹ใ€ - It's not even worth considering . . . . . . . . . . . . . . . . 171

6.4 Showing signs of something . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1716.4.1 Showing outward signs of an emotion using ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . 1716.4.2 Using ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ to act as if one might do something . . . . . . . . . . . 1736.4.3 Using ใ€Œใ‚ใใ€ to indicate an atmosphere of a state . . . . . . . . . . . . 174

6.5 Formal expressions of non-feasibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1746.5.1 Expressing the inability to not do using ใ€Œใ€œใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€ . . . . . . . . 1756.5.2 Expressing the inability to stop doing something using ใ€Œใ‚„ใ‚€ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€ 1756.5.3 Expressing what cannot be done with ใ€Œใ€œใ‹ใญใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . . . 176

6.6 Tendencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1776.6.1 Saying something is prone to occur using ใ€Œใ€œใŒใกใ€ . . . . . . . . . . . 1776.6.2 Describing an ongoing occurrence using ใ€Œใ€œใคใคใ€ . . . . . . . . . . . . 1786.6.3 Describing a negative tendency using ใ€Œใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€ . . . . . . . . . . 179

6.7 Advanced Volitional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1796.7.1 Negative Volitional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1806.7.2 Using the volitional to express a lack of relation . . . . . . . . . . . . . . 1816.7.3 Using ใ€Œใงใ‚ใ‚ใ†ใ€ to express likelihood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1816.7.4 Using ใ€Œใ‹ใ‚ใ†ใ€ as volitional for ใ€Œใ„ใ€ endings . . . . . . . . . . . . . . 182

6.8 Covered by something . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1836.8.1 Using ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ when an object is riddled everywhere with something . 1836.8.2 Using ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ to describe a covering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1836.8.3 ใ€Œใšใใ‚ใ€ to express entirety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

6.9 Advanced proximity of actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1856.10Others . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

6.10.1Using ใ€Œๆ€ใ„ใใ‚„ใ€ to describe something unexpected . . . . . . . . . . 1876.10.2Using ใ€Œใ€œใŒใฆใ‚‰ใ€ to do two things at one time . . . . . . . . . . . . . . 1876.10.3Using ใ€Œใ€œใ‚ใ’ใ (ๆŒ™ๅฅ)ใ€ to describe a bad result . . . . . . . . . . . . . 188

8

Page 9: Japanese Grammar Guide

Chapter 1

Introduction

1.1 The problem with conventional textbooks

The problem with conventional textbooks is that they often have the following goals.

1. They want readers to be able to use functional and polite Japanese as quickly aspossible.

2. They don't want to scare readers away with terrifying Japanese script and Chinesecharacters.

3. They want to teach you how to say English phrases in Japanese.

Traditionally with romance languages such as Spanish, these goals presented no problems orwere nonexistent due to the similarities to English. However, because Japanese is differentin just about every way down to the fundamental ways of thinking, these goals create manyof the confusing textbooks you see today. They are usually filled with complicated rules andcountless number of grammar for specific English phrases. They also contain almost noKanji and so when you finally arrive in Japan, lo and behold, you discover you can't readmenus, maps, or essentially anything at all because the book decided you weren't smartenough to memorize Chinese characters.

The root of this problem lies in the fact that these textbooks try to teach you Japanese withEnglish. They want to teach you on the first page how to say, "Hi, my name is Smith," butthey don't tell you about all the arbitrary decisions that were made behind your back. Theyprobably decided to use the polite form even though learning the polite form before thedictionary form makes no sense. They also might have decided to include the subject eventhough it's not necessary and excluded most of the time. In fact, the most common wayto say something like "My name is Smith" in Japanese is to say "am Smith". That's becausemost of the information is understood from the context and is therefore excluded. But doesthe textbook explain the way things work in Japanese fundamentally? No, because they'retoo busy trying to push you out the door with "useful" phrases right off the bat. The resultis a confusing mess of "use this if you want to say this" type of text and the reader is leftwith a feeling of confusion about how things actually work.

The solution to this problem is to explain Japanese from a Japanese point of view. TakeJapanese and explain how it works and forget about trying to force what you want to say

9

Page 10: Japanese Grammar Guide

1.2. A JAPANESE GUIDE TO LEARNING JAPANESE GRAMMARCHAPTER 1. INTRODUCTION

in English into Japanese. To go along with this, it is also important to explain things in anorder that makes sense in Japanese. If you need to know [A] in order to understand [B],don't cover [B] first just because you want to teach a certain phrase.

Essentially, what we need is a Japanese guide to learning Japanese grammar.

1.2 A Japanese guide to learning Japanese grammar

This guide is an attempt to systematically build up the grammatical structures that make upthe Japanese language in a way that makes sense in Japanese. It may not be a practical toolfor quickly learning immediately useful Japanese phrases (for example, common phrases fortravel). However, it will logically create grammatical building blocks that will result in a solidgrammatical foundation. For those of you who have learned Japanese from textbooks, youmay see some big differences in how the material is ordered and presented. This is becausethis guide does not seek to forcibly create artificial ties between English and Japanese bypresenting the material in a way that makes sense in English. Instead, examples withtranslations will show how ideas are expressed in Japanese resulting in simpler explanationsthat are easier to understand.

In the beginning, the English translations for the examples will also be as literal as possible toconvey the Japanese sense of the meaning. This will often result in grammatically incorrecttranslations in English. For example, the translations might not have a subject becauseJapanese does not require one. In addition, since the articles "the" and "a" do not existin Japanese, the translations will not have them as well. And since Japanese does notdistinguish between a future action and a general statement (such as "I will go to the store"vs. "I go to the store"), no distinction will necessarily be made in the translation. It ismy hope that the explanation of the examples will convey an accurate sense of what thesentences actually mean in Japanese. Once the reader becomes familiar and comfortablethinking in Japanese, the translations will be less literal in order to make the sentences morereadable and focused on the more advanced topics.

Be aware that there are advantages and disadvantages to systematically building a gram-matical foundation from the ground up. In Japanese, the most fundamental grammaticalconcepts are the most difficult to grasp and the most common words have the most excep-tions. This means that the hardest part of the language will come first. Textbooks usuallydon't take this approach; afraid that this will scare away or frustrate those interested in thelanguage. Instead, they try to delay going deeply into the hardest conjugation rules withpatchwork and gimmicks so that they can start teaching useful expressions right away. (I'mtalking about the past-tense conjugation for verbs in particular) This is a fine approach forsome, however; it can create more confusion and trouble along the way much like buildinga house on a poor foundation. The hard parts must be covered no matter what. However,if you cover them in the beginning, the easier bits will be all that much easier because they'llfit nicely on top of the foundation you have built. Japanese is syntactically much more con-sistent than English. If you learn the hardest conjugation rules, most of remaining grammarbuilds upon similar or identical rules. The only difficult part from there on is sorting out andremembering all the various possible expressions and combinations in order to use them inthe correct situations.

โ€ป Before you start using this guide, please note that half brackets like these: ใ€Œใ€ are theJapanese version of quotation marks.

10

Page 11: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 1. INTRODUCTION 1.3. SUGGESTIONS

1.3 Suggestions

My advice to you when practicing Japanese: if you find yourself trying to figure out how tosay an English thought in Japanese, save yourself the trouble and quit because you won'tget it right almost 100% of the time. You should always keep this in mind: If you don'tknow how to say it already, then you don't know how to say it. Instead, if you can,ask someone right away how to say it in Japanese including a full explanation of its use andstart your practice from Japanese. Language is not a math problem; you don't have tofigure out the answer. If you practice from the answer, you will develop good habits thatwill help you formulate correct and natural Japanese sentences.

This is why I'm a firm believer of learning by example. Examples and experience will be yourmain tools in mastering Japanese. Therefore, even if you don't get something completelythe first time right away, just move on and keep referring back as you see more exam-ples. This will allow you to get a better sense of how it's used in many different contexts.Unfortunately, writing up examples takes time and is slow going. (I'm trying my best!)But lucky for you, Japanese is everywhere, especially on the web. I recommend practicingJapanese as much as possible and referring to this guide only when you cannot understandthe grammar.

The Internet alone has a rich variety of reading materials including websites, bulletin boards,and online chat. Buying Japanese books or comic books is also an excellent (and fun) way toincrease vocabulary and practice reading skills. Also, I believe that it is impossible to learncorrect speaking and listening skills without a model. Practicing listening and speaking skillswith fluent speakers of Japanese is a must if you wish to master conversational skills. Whilelistening materials such as tapes and T.V. can be very educational, there is nothing betterthan a real human with which to learn pronunciation, intonation, and natural conversationflow. If you have specific questions that are not addressed in this guide, you can discussthem at the Japanese guide forum.

Don't feel discouraged by the vast amount of material that you will need to master. Re-member, every new word or grammar learned is one step closer to mastering the language!

11

Page 12: Japanese Grammar Guide

Chapter 2

The Writing System

2.1 The Scripts

Japanese consists of two scripts (referred to as kana) called Hiragana and Katakana, whichare two versions of the same set of sounds in the language. Hiragana and Katakana consistof a little less than 50 "letters", which are actually simplified Chinese characters adopted toform a phonetic alphabet.

Chinese characters, called Kanji in Japanese, are also heavily used in the Japanese writ-ing. Most of the words in the Japanese written language are written in Kanji (nouns, verbs,adjectives). There exists over 40,000 Kanji where about 2,000 represent over 95% of char-acters actually used in written text. There are no spaces in Japanese so Kanji is necessaryin distinguishing between separate words within a sentence. Kanji is also useful for discrim-inating between homophones, which occurs quite often given the limited number of distinctsounds in Japanese.

Hiragana is used mainly for grammatical purposes. We will see this as we learn about parti-cles. Words with extremely difficult or rare Kanji, colloquial expressions, and onomatopoeiasare also written in Hiragana. It's also often used for beginning Japanese students and chil-dren in place of Kanji they don't know.

While Katakana represents the same sounds as Hiragana, it is mainly used to representnewer words imported from western countries (since there are no Kanji associated withwords based on the roman alphabet). The next three sections will cover Hiragana, Katakana,and Kanji.

2.2 Intonation

As you will find out in the next section, every character in Hiragana (and the Katakanaequivalent) corresponds to a [vowel] or [consonant + vowel] syllable sound with the singleexception of the ใ€Œใ‚“ใ€ and ใ€Œใƒณใ€ character (more on this later). This system of letter foreach syllable sound makes pronunciation absolutely clear with no ambiguities. However, thesimplicity of this system does not mean that pronunciation in Japanese is simple. In fact,the rigid structure of the fixed syllable sound in Japanese creates the problem of intonation

12

Page 13: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM 2.3. HIRAGANA

in place of the difficulties that exist in separate consonant and vowel alphabets such as theEnglish alphabet.

Intonation of high and low pitches is a crucial aspect of the spoken language. For example,homophones can have different pitches of low and high resulting in a slightly differentlysounding of the word even if it is written with the same sounds. The largest barrier to properand natural sounding speech is incorrect intonation. Many students often speak withoutpaying attention to the correct enunciation of pitches making speech sound unnatural (theclassic foreigner's accent). It is not practical to memorize or attempt to logically create rulesfor pitches, especially since it can change depending on the context or the dialect. The onlypractical approach is to get the general sense of pitches by mimicking native Japanesespeakers with careful listening and practice.

2.3 Hiragana

2.3.1 What is Hiragana?

Hiragana is the basic Japanese phonetic alphabet. It represents every sound in the Japaneselanguage. Therefore, you can theoretically write everything in Hiragana. However, becauseJapanese is written with no spaces, this will create nearly indecipherable text.

Here is a table of Hiragana and similar-sounding English consonant-vowel pronunciations.It is read up to down and right to left, which is how most Japanese books are written. InJapanese, writing the strokes in the correct order and direction is important, especially forKanji. Because handwritten letters look slightly different from typed letters (just like how'a' looks totally different when typed) you will want to find a source such as a website ortextbook that will show you how to write the characters. I must also stress the importance ofcorrectly learning how to pronounce each sound. Since every word in Japanese is composedof these sounds, learning an incorrect pronunciation for a letter can severely damage thevery foundation on which your pronunciation lies.

Hiragana - Click for stroke order and soundn w r y m h n t s k ใ‚“ ใ‚ ใ‚‰ ใ‚„ ใพ ใฏ ใช ใŸ ใ• ใ‹ ใ‚ a(n) ใ‚ * ใ‚Š ใฟ ใฒ ใซ ใก ใ— ใ ใ„ i

(chi) (shi) ใ‚‹ ใ‚† ใ‚€ ใต ใฌ ใค ใ™ ใ ใ† u

(fu) (tsu) ใ‚‘ * ใ‚Œ ใ‚ ใธ ใญ ใฆ ใ› ใ‘ ใˆ e ใ‚’ ใ‚ ใ‚ˆ ใ‚‚ ใป ใฎ ใจ ใ ใ“ ใŠ o

(o)

* = no longer used

Hiragana is not too tough to master or teach and as a result, there are a variety of web sitesand free programs that are already available on the web. I also suggest recording yourselfand comparing the sounds to make sure you're getting it right.

13

Page 14: Japanese Grammar Guide

2.3. HIRAGANA CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM

When practicing writing Hiragana by hand, the important thing to remember is that thestroke order and direction of the strokes matter. There, I underlined, italicized, bolded,and highlighted it to boot. Trust me, you'll eventually find out why when you read otherpeople's hasty notes that are nothing more than chicken scrawls. The only thing that willhelp you is that everybody writes in the same order and so the "flow" of the characters isfairly consistent. I strongly recommend that you pay close attention to stroke order fromthe beginning starting with Hiragana to avoid falling into bad habits. While there are manytools online that aim to help you learn Hiragana, the best way to learn how to write it is theold fashioned way: a piece of paper and pen/pencil. The following links to pdfs that have atracing outline and a free-form to practice your writing.

โ€ข Hiragana tracing practice sheet

โ€ข Hiragana free-form practice sheet

โ€ป As an aside, an old Japanese poem called ใ€Œใ„ใ‚ใฏใ€ was often used as the base forordering of the Hiragana alphabet until recent times. The poem contains every single letterof the Hiragana alphabet except for ใ€Œใ‚“ใ€ which probably did not exist at the time itwas written. You can check out this poem for yourself in this wikipedia article (http://en.wikipedia.org/wiki/Iroha). As the article mentions, this order is still sometimes used inordering lists so you may want to spend some time checking it out.

..

1. Except for ใ€Œใ—ใ€ใ€ใ€Œใกใ€ใ€ใ€Œใคใ€ใ€and ใ€Œใ‚“ใ€ใ€you can get a sense of how eachletter is pronounced by matching the consonant on the top row to the vowel. Forexample, ใ€Œใใ€ would become / ki / and ใ€Œใ‚†ใ€ would become / yu / and so on.

2. As you can see, not all sounds match the way our consonant system works. Aswritten in the table, ใ€Œใกใ€ is pronounced "chi" and ใ€Œใคใ€ is pronounced "tsu".

3. The / r / or / l / sound in Japanese is quite different from any sound in English.It involves more of a roll and a clip by hitting the roof of your mouth with yourtongue. Pay careful attention to that whole column.

4. Pay careful attention to the difference between / tsu / and / su /.

5. The ใ€Œใ‚“ใ€ character is a special character because it is rarely used by itself anddoes not have a vowel sound. It is attached to another character to add a / n /sound. For example, ใ€Œใ‹ใ‚“ใ€ becomes 'kan' instead of 'ka', ใ€Œใพใ‚“ใ€ becomes'man' instead of 'ma', and so on and so forth.

6. You must learn the correct stroke order and direction! Use the following pdf prac-tice sheets.

โ€ข Hiragana tracing practice sheetโ€ข Hiragana free-form practice sheet

.Notes

14

Page 15: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM 2.3. HIRAGANA

2.3.2 The Muddied Sounds

Once you memorize all the characters in the Hiragana alphabet you're done learning thealphabet but not all the sounds. There are five more possible consonant sounds that arepossible by either affixing two tiny lines similar to a double quotation mark called dakuten(ๆฟ็‚น) or a tiny circle called handakuten (ๅŠๆฟ็‚น). This essentially creates a "muddy" or lessclipped version of the consonant (technically called a voiced consonant or ใ€Œๆฟใ‚Šใ€, whichliterally means to become muddy).

All the possible combinations of muddied consonant sounds are given in the table below.

Voiced Hiragana - Click for Soundp b d z g ใฑ ใฐ ใ  ใ– ใŒ aใด ใณ ใข ใ˜ ใŽ i

(ji) (ji)ใท ใถ ใฅ ใš ใ u

(dzu)ใบ ใน ใง ใœ ใ’ eใฝ ใผ ใฉ ใž ใ” o

.. 1. Notice that ใ€Œใขใ€ sounds essentially identical to ใ€Œใ˜ใ€ and both are pronouncedas / ji /, while ใ€Œใฅใ€ is pronounced like / dzu /.

.Notes

2.3.3 The Small ใ€Œใ‚„ใ€ใ€ใ€Œใ‚†ใ€ใ€and ใ€Œใ‚ˆใ€

You can also combine a consonant with a / ya / yu / yo / sound by attaching a small ใ€Œใ‚„ใ€ใ€ใ€Œใ‚†ใ€ใ€or ใ€Œใ‚ˆใ€ to the / i / vowel character of each consonant.

All small ใ‚„ใ€ใ‚†ใ€and ใ‚ˆ combinations in Hiragana - Click for Soundp b j g r m h n c s k

ใดใ‚ƒ ใณใ‚ƒ ใ˜ใ‚ƒ ใŽใ‚ƒ ใ‚Šใ‚ƒ ใฟใ‚ƒ ใฒใ‚ƒ ใซใ‚ƒ ใกใ‚ƒ ใ—ใ‚ƒ ใใ‚ƒ yaใดใ‚… ใณใ‚… ใ˜ใ‚… ใŽใ‚… ใ‚Šใ‚… ใฟใ‚… ใฒใ‚… ใซใ‚… ใกใ‚… ใ—ใ‚… ใใ‚… yuใดใ‚‡ ใณใ‚‡ ใ˜ใ‚‡ ใŽใ‚‡ ใ‚Šใ‚‡ ใฟใ‚‡ ใฒใ‚‡ ใซใ‚‡ ใกใ‚‡ ใ—ใ‚‡ ใใ‚‡ yo

15

Page 16: Japanese Grammar Guide

2.3. HIRAGANA CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM

..

1. The above table is the same as before. Match the top consonants to the vowelsound on the right. Ex: ใใ‚ƒ= kya.

2. Also note that since ใ€Œใ˜ใ€ is pronounced / ji /, all the small ใ€Œใ‚„ใ€ใ€ใ€Œใ‚†ใ€ใ€ใ€Œใ‚ˆใ€sounds are also based off of that, namely; / jya / jyu / jyo /.

3. The same thing also applies to ใ€Œใกใ€ which becomes / cha / chu / cho / and ใ€Œใ—ใ€which becomes / sha / shu / sho /. (Though arguably, you can still think of it as /sya / syu / syo /.)

.Notes

2.3.4 The Small ใ€Œใคใ€

A smallใ€Œใคใ€is inserted between two characters to carry the consonant sound of the secondcharacter to the end of the first. For example, if you inserted a small ใ€Œใคใ€ between ใ€Œใณใ€and ใ€Œใใ€ to make ใ€Œใณใฃใใ€, the / k / consonant sound is carried back to the end ofthe first character to produce "bikku". Similarly, ใ€Œใฏใฃใฑใ€ becomes "happa", ใ€Œใ‚ใฃใใ€becomes "rokku" and so on and so forth. I have provided my own simplemp3 file to illustrate the sound difference between ใ€Œใ‚‚ใจใ€ and ใ€Œใ‚‚ใฃใจใ€. And in caseyou're wondering, both are actual words and yes, both mean different things.

..

1. A small ใ€Œใคใ€ is used to carry the consonant sound of the second character to theend of the first. Ex: ใ€ŒใŒใฃใใ€ = "gakki".

2. Download this mp3 file to hear the difference between ใ€Œใ‚‚ใจใ€ and ใ€Œใ‚‚ใฃใจใ€.

3. The addition of another consonant almost always creates the characteristic clippingsound. But make sure you're clipping with the right consonant (the consonant ofthe second character).

.Notes

2.3.5 The Long Vowel Sound

Whew! You're almost done. In this last portion, we will go over the long vowel sound whichis simply extending the duration of a vowel sound. You can extend the vowel sound of acharacter by adding either ใ€Œใ‚ใ€ใ€ใ€Œใ„ใ€ใ€or ใ€Œใ†ใ€ depending on the vowel in accordanceto the following chart.

16

Page 17: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM 2.4. KATAKANA

Extending Vowel SoundsVowel Sound Extended by

/ a / ใ‚/ i / e / ใ„/ u / o / ใ†

For example, if you wanted to create an extended vowel sound from ใ€Œใ‹ใ€, you wouldadd ใ€Œใ‚ใ€ to create ใ€Œใ‹ใ‚ใ€. Other examples would include: ใ€Œใโ†’ใใ„ใ€, ใ€Œใโ†’ใใ†ใ€, ใ€Œใ‘โ†’ใ‘ใ„ใ€, ใ€Œใ“โ†’ใ“ใ†ใ€, ใ€Œใ•โ†’ใ•ใ‚ใ€ and so on. The reasoning for this is quitesimple. Try saying ใ€Œใ‹ใ€ and ใ€Œใ‚ใ€ separately. Then say them in succession as fast as youcan. You'll notice that soon enough, it just sounds like you're dragging out the / ka / fora longer duration than just saying / ka / by itself. You can try this exercise with the othervowel sounds if you like. Try to remember that you are, in fact, saying two characters withblurred boundaries. In fact, you may not even have to consciously think about long vowelsand simply pronounce the letters together quickly to get the correct sound.

In addition, while the / e / vowel sound followed by ใ€Œใ„ใ€ is usually considered to a longvowel sound, the pronunciation is actually a slurred connection of the / e / and / i / vowelsounds. In other words, it should be pronounced like / ay / (as in "acorn") and not just along / e /.

It's important to make sure you hold the vowel sound long enough because you can besaying things like "here" (ใ“ใ“) instead of "High School" (ใ“ใ†ใ“ใ†) or "middle-aged lady"(ใŠใฐใ•ใ‚“) instead of "grandmother" (ใŠใฐใ‚ใ•ใ‚“) if you don't stretch it out correctly!

There are rare exceptions where an / e / vowel sound is extended by adding ใ€Œใˆใ€ or an /o / vowel sound is extended by ใ€ŒใŠใ€. Some examples of this include ใ€ŒใŠใญใˆใ•ใ‚“ใ€ใ€ใ€ŒใŠใŠใ„ใ€ใ€and ใ€ŒใŠใŠใใ„ใ€. Pay careful attention to these exceptions but don't worry, therearen't too many of them.

2.4 Katakana

2.4.1 What is Katakana?

As mentioned before, Katakana is mainly used for words imported from foreign languages.It can also be used to emphasize certain words similar to the function of italics. For a morecomplete list of usages, refer to the Wikipedia entry on katakana (http://en.wikipedia.org/wiki/Katakana#Usage).

Katakana represents the same set of phonetic sounds as Hiragana except all the charactersare different. Since foreign words must fit into this set of [consonants+vowel] combina-tions, they undergo many radical changes resulting in the case where English speakers can'tunderstand words that are supposed to have been derived from English! As a result, the useof Katakana is extremely difficult for English speakers because they expect English wordsto sound like... well... English. Instead, it is better to completely forget the original Englishword, and treat the word as an entirely separate Japanese word, otherwise you can runinto the habit of saying English words with English pronunciations (whereupon a Japaneseperson may or may not understand what you are saying).

17

Page 18: Japanese Grammar Guide

2.4. KATAKANA CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM

Katakana - Click for stroke order and soundn w r y m h n t s k ใƒณ ใƒฏ ใƒฉ ใƒค ใƒž ใƒ ใƒŠ ใ‚ฟ ใ‚ต ใ‚ซ ใ‚ข a ใƒฐ * ใƒช ใƒŸ ใƒ’ ใƒ‹ ใƒ ใ‚ท ใ‚ญ ใ‚ค i

(chi) (shi) ใƒซ ใƒฆ ใƒ  ใƒ• ใƒŒ ใƒ„ ใ‚น ใ‚ฏ ใ‚ฆ u

(fu) (tsu) ใƒฑ * ใƒฌ ใƒก ใƒ˜ ใƒ ใƒ† ใ‚ป ใ‚ฑ ใ‚จ e ใƒฒ * ใƒญ ใƒจ ใƒข ใƒ› ใƒŽ ใƒˆ ใ‚ฝ ใ‚ณ ใ‚ช o

(o)

* = obsolete or rarely used

Katakana is significantly tougher to master compared to Hiragana because it is only used forcertain words and you don't get nearly as much practice as you do with Hiragana. To learnthe proper stroke order (and yes, you need to), here are the practice sheets for Katakana.

โ€ข Katakana tracing practice sheet

โ€ข Katakana free-form practice sheet

Also, since Japanese doesn't have any spaces, sometimes the symbol ใ€Œใƒปใ€ is used to showthe spaces like ใ€Œใƒญใƒƒใ‚ฏใƒปใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒปใƒญใƒผใƒซใ€ for "rock and roll". Using the symbol is completelyoptional so sometimes nothing will be used at all.

..

1. All the sounds are identical to what they were for hiragana.

2. As you will find out later, since ใ€Œใ‚’ใ€ is only ever used as a particle and all particlesare in hiragana, you will almost never need to use ใ€Œใƒฒใ€ and therefore it can besafely ignored. (Unless you are reading very old telegrams or something.)

3. The four characters ใ€Œใ‚ทใ€ใ€ใ€Œใƒณใ€ใ€ใ€Œใƒ„ใ€ใ€and ใ€Œใ‚ฝใ€ are fiendishly similar toeach other. Basically, the difference is that the first two are more "horizontal" thanthe second two. The little lines are slanted more horizontally and the long line isdrawn in a curve from bottom to top. The second two have almost vertical littlelines and the long line doesn't curve as much as it is drawn from top to bottom.It is almost like a slash while the former is more like an arc. These characters arehard to sort out and require some patience and practice.

4. The characters ใ€ŒใƒŽใ€ ใ€ ใ€Œใƒกใ€ ใ€ and ใ€ŒใƒŒใ€ are also something to pay carefulattention to, as well as, ใ€Œใƒ•ใ€ใ€ใ€Œใƒฏใ€ใ€ and ใ€Œใ‚ฆใ€. Yes, they all look very similar.No, I can't do anything about it.

5. You must learn the correct stroke order and direction! Use the following pdf prac-tice sheets.

โ€ข Katakana tracing practice sheetโ€ข Katakana free-form practice sheet

6. Sometimes ใ€Œใƒปใ€ is used to denote what would be spaces in English.

.Notes

18

Page 19: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM 2.4. KATAKANA

2.4.2 The Long Vowel Sound

Everything else works exactly the same way as Hiragana, you just need to substitute theequivalent Katakana characters. However, one thing that is different is that long vowelshave been radically simplified in Katakana. Instead of having to muck around thinkingabout vowel sounds, all long vowel sounds are denoted by a simple dash like so: ใƒผ.

.. 1. All long vowel sounds in Katakana are denoted by a dash. For example, "cute"would be written in Katakana like so: ใ€Œใ‚ญใƒฅใƒผใƒˆใ€.

.Summary

2.4.3 The Small ใ€Œใ‚ขใ€ใ‚คใ€ใ‚ฆใ€ใ‚จใ€ใ‚ชใ€

Due to the limitations of the sound set in Hiragana, some new combinations have beendevised over the years to account for sounds that were not originally in Japanese. Mostnotable is the lack of the / ti / di / and / tu / du / sounds (because of the / chi / tsu /sounds), and the lack of the / f / consonant sound except for ใ€Œใตใ€. The / sh / j / ch/ consonants are also missing for the / e / vowel sound. The decision to resolve thesedeficiencies was to add small versions of the five vowel sounds. This has also been done forthe / w / consonant sound to replace the obsolete characters. In addition, the conventionof using the little double slashes on the ใ€Œใ‚ฆใ€ vowel (ใƒด) with the small ใ€Œใ‚ขใ€ใ‚คใ€ใ‚จใ€ใ‚ชใ€to designate the / v / consonant has also been established but it's not often used probablydue to the fact that Japanese people still have difficulty pronouncing / v /. For instance,while you may guess that "volume" would be pronounced with a / v / sound, the Japanesehave opted for the easier to pronounce "bolume" (ใƒœใƒชใƒฅใƒผใƒ ). In the same way, vodka iswritten as "wokka" (ใ‚ฆใ‚ฉใƒƒใ‚ซ) and not ใ€Œใƒดใ‚ฉใƒƒใ‚ซใ€. You can write "violin" as either ใ€Œใƒใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใ€ or ใ€Œใƒดใ‚กใ‚คใ‚ชใƒชใƒณใ€. It really doesn't matter however because almost all Japanesepeople will pronounce it with a / b / sound anyway. The following table shows the addedsounds that were lacking with a highlight. Other sounds that already existed are reused asappropriate.

Additional soundsv w f ch d t j sh

ใƒดใ‚ก ใƒฏ ใƒ•ใ‚ก ใƒใƒฃ ใƒ€ ใ‚ฟ ใ‚ธใƒฃ ใ‚ทใƒฃ aใƒดใ‚ฃ ใ‚ฆใ‚ฃ ใƒ•ใ‚ฃ ใƒ ใƒ‡ใ‚ฃ ใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ธ ใ‚ท iใƒด ใ‚ฆ ใƒ• ใƒใƒฅ ใƒ‰ใ‚ฅ ใƒˆใ‚ฅ ใ‚ธใƒฅ ใ‚ทใƒฅ u

ใƒดใ‚ง ใ‚ฆใ‚ง ใƒ•ใ‚ง ใƒใ‚ง ใƒ‡ ใƒ† ใ‚ธใ‚ง ใ‚ทใ‚ง eใƒดใ‚ฉ ใ‚ฆใ‚ฉ ใƒ•ใ‚ฉ ใƒใƒง ใƒ‰ ใƒˆ ใ‚ธใƒง ใ‚ทใƒง o

19

Page 20: Japanese Grammar Guide

2.5. KANJI CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM

..

1. Notice that there is no / wu / sound. For example, the Katakana for "woman" iswritten as "u-man" (ใ‚ฆใƒผใƒžใƒณ).

2. While the / tu / sound (as in "too") can technically be produced given the rulesas ใ€Œใƒˆใ‚ฅใ€, foreign words that have become popular before these sounds wereavailable simply used / tsu / to make do. For instance, "tool" is still ใ€Œใƒ„ใƒผใƒซใ€ and"tour" is similarly still ใ€Œใƒ„ใ‚ขใƒผใ€.

3. Back in the old days, without these new sounds, there was no choice but to justtake characters off the regular table without regard for actual pronunciation. Onold buildings, you may still see ใ€Œใƒ“ใƒซใƒ‚ใƒณใ‚ฐใ€ instead of the modern spelling ใ€Œใƒ“ใƒซใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ€. Incidentally, this is the case for the old Shin-Maru building acrossfrom Tokyo Station where I work. It is, however, soon slated for a complete rebuildand we will be moving out shortly. Ironically, Shin-Maru (ๆ–ฐไธธ) has the characterfor "new" in it (the original one was rebuilt and is now newer).

.Notes

2.4.4 Some examples of words in Katakana

Translating English words into Japanese is a knack that requires quite a bit of practiceand luck. To give you a sense of how English words become "Japanified", here are a fewexamples of words in Katakana. Sometimes the words in Katakana may not even be correctEnglish or have a different meaning from the English word it's supposed to represent. Ofcourse, not all Katakana words are derived from English.

Sample Katakana WordsEnglish JapaneseAmerica ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซRussia ใƒญใ‚ทใ‚ข

cheating ใ‚ซใƒณใƒ‹ใƒณใ‚ฐ (cunning)tour ใƒ„ใ‚ขใƒผ

company employee ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณ (salary man)Mozart ใƒขใƒผใƒ„ใ‚กใƒซใƒˆ

car horn ใ‚ฏใƒฉใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ (klaxon)sofa ใ‚ฝใƒ•ใ‚กor ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใƒผ

Halloween ใƒใƒญใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒณFrench fries ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒใƒ†ใƒˆ (fried potato)

2.5 Kanji

2.5.1 What is Kanji?

In Japanese, nouns and stems of adjectives and verbs are almost all written in Chinesecharacters called Kanji. Adverbs are also fairly frequently written in Kanji as well. This

20

Page 21: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM 2.5. KANJI

means that you will need to learn Chinese characters to be able to read essentially almostall the words in the language. Not all words are written in Kanji however. For example, whilethe verb 'to do' technically has a Kanji associated with it, it is always written in Hiragana.Individual discretion and a sense of how things are normally written is needed to decidewhether words should be written in Hiragana or Kanji. However, a majority of the wordsin Japanese will be written in Kanji almost always. (Children's books or any other materialwhere the audience is not expected to know a lot of Kanji is an exception to this.)

This guide begins using Kanji from the beginning to help the reader read "real" Japanese asquickly as possible. Therefore, we will go over some properties of Kanji and discuss somestrategies of learning it quickly and efficiently. Mastering Kanji is not easy but it is by nomeans impossible. The biggest part of the battle is mastering the skills of learning Kanjiand time. In short, memorizing Kanji past short-term memory must be done with a greatdeal of study and, most importantly, for a long time. And by this, I don't mean studyingfive hours a day but rather reviewing how to write a Kanji once every several months untilyou are sure you have it down for good. This is another reason why this guide starts usingKanji right away. There is no reason to dump the huge job of learning Kanji at the advancedlevel. By studying Kanji along with new vocabulary from the beginning, the immense jobof learning Kanji is divided into small manageable chunks and the extra time helps settlelearned Kanji into permanent memory. In addition, this will help you learn new vocabulary,which will often have combinations of Kanji you already know. If you start learning Kanjilater, this benefit will be wasted or reduced.

2.5.2 Learning Kanji

All the resources you need to begin learning Kanji are on the web for free at Jim Breen'sWWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html). In addition to its hugedictionaries, it has stroke order diagrams for the 1,945 jouyo Kanji (essentially almost allthe Kanji you will need to know). Especially for those who are just starting to learn, you willwant to repeatedly write out each Kanji to memorize the stroke order. Another importantskill is learning how to balance the character so that certain parts are not too big or small.So make sure to copy the characters as close to the original as possible. Eventually, youwill naturally develop a sense of the stroke order for certain types of characters allowingyou to bypass the drilling stage. All the Kanji used in this guide can be easily looked up bycopying and pasting to the WWWJDIC.

2.5.3 Reading Kanji

Almost every character has two different readings called โพณ่ชญใฟ (ใŠใ‚“ใ‚ˆใฟ) and ่จ“่ชญใฟ (ใใ‚“ใ‚ˆใฟ). โพณ่ชญใฟ is the original Chinese reading while ่จ“่ชญใฟ is the Japanese reading. Kanjithat appear in a compound or ็†Ÿ่ชž is usually read with โพณ่ชญใฟ while one Kanji by itself isusually read with ่จ“่ชญใฟ. For example, ใ€Œโผ’ใ€(ใกใ‹ใ‚‰) is read with the ่จ“่ชญใฟ while the samecharacter in a compound word such as ใ€Œ่ƒฝโผ’ใ€ is read with the โพณ่ชญใฟ (which is ใ€Œใ‚Šใ‚‡ใใ€in this case).

Certain characters (especially the most common ones) can have more than one โพณ่ชญใฟ or่จ“่ชญใฟ. For example, in the word ใ€Œๆ€ชโผ’ใ€, ใ€Œโผ’ใ€ is read here as ใ€Œใ‚Šใใ€ and not ใ€Œใ‚Šใ‚‡ใใ€ . Certain compound words also have special readings that have nothing to do withthe readings of the individual characters. These readings must be individually memorized.

21

Page 22: Japanese Grammar Guide

2.5. KANJI CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM

Thankfully, these readings are few and far in between.

่จ“่ชญใฟ is also used in adjectives and verbs in addition to the stand-alone characters. Thesewords often have a string of kana (called okurigana) that come attached to the word. Thisis so that the reading of the Chinese character stays the same even when the word isconjugated to different forms. For example, the past form of the verb ใ€Œโพทในใ‚‹ใ€ is ใ€ŒโพทในใŸใ€. Even though the verb has changed, the reading forใ€Œโพทใ€remain untouched. (Imaginehow difficult things could get if readings for Kanji changed with conjugation or even worse,if the Kanji itself changed.) Okurigana also serves to distinguish between intransitive andtransitive verbs (more on this later).

Another concept that is difficult to grasp at first is that the actual readings of Kanji canchange slightly in a compound word to make the word easier to say. The more commontransformations include the / h / sounds changing to either / b / or / p / sounds or ใ€Œใคใ€becoming ใ€Œใฃใ€. Examples include: ใ€Œโผ€ๆœฌใ€ใ€ใ€Œๅพนๅบ•ใ€ใ€and ใ€Œๆ ผๅฅฝใ€.

Yet another fun aspect of Kanji you'll run into are words that practically mean the samething and use the same reading but have different Kanji to make just a slight difference inmeaning. For example ใ€Œ่žใใ€(ใใ) means to listen and so does ใ€Œ่ดใใ€(ใใ). The onlydifference is that ใ€Œ่ดใใ€ means to pay more attention to what you're listening to. Forexample, listening to music almost always prefers ใ€Œ่ดใใ€ over ใ€Œ่žใใ€. ใ€Œ่žใใ€ can alsomean 'to ask', as well as, "to hear" but ใ€Œ่จŠใใ€(ใใ) can only mean "to ask". Yet anotherexample is the common practice of writing ใ€Œโพ’ใ‚‹ใ€ as ใ€Œ่ฆณใ‚‹ใ€ when it applies to watchinga show such as a movie. Yet another interesting example is ใ€Œๆ›ธใใ€(ใ‹ใ) which means"to write" while ๆใ (ใ‹ใ) means "to draw". However, when you're depicting an abstractimage such as a scene in a book, the reading of the same word ใ€Œๆใใ€ becomes ใ€ŒใˆใŒใใ€. There's also the case where the meaning and Kanji stays the same but can have multiplereadings such as ใ€ŒไปŠโฝ‡ใ€ which can be either ใ€Œใใ‚‡ใ†ใ€ใ€ใ€Œใ“ใ‚“ใ˜ใคใ€, or ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใ€. Inthis case, it doesn't really matter which reading you choose except that some are preferredover others in certain situations.

Finally, there is one special character ใ€…that is really not a character. It simply indicates thatthe previous character is repeated. For example, ใ€Œๆ™‚ๆ™‚ใ€ใ€ใ€Œๆง˜ๆง˜ใ€ใ€ ใ€ŒโพŠโพŠใ€ใ€ ใ€Œโผ€โผ€ใ€can and usually are written as ใ€Œๆ™‚ใ€…ใ€ใ€ใ€Œๆง˜ใ€…ใ€ใ€ใ€ŒโพŠใ€…ใ€ใ€ใ€Œโผ€ใ€…ใ€.

In addition to these "features" of Kanji, you will see a whole slew of delightful perks andsurprises Kanji has for you as you advance in Japanese. You can decide for yourself ifthat statement is sarcasm or not. However, don't be scared into thinking that Japanese isincredibly hard. Most of the words in the language usually only have one Kanji associatedwith it and a majority of Kanji do not have more than two types of readings.

2.5.4 Why Kanji?

Some people feel that the system of using separate, discrete symbols instead of a sensiblealphabet is out-dated and overly complicated. In fact, it might not have been a good idea toadopt Chinese into Japanese since both languages are fundamentally different in structure.But the purpose of this guide is not to debate over the decisions made thousands of yearsago but to explain why you must learn Kanji in order to learn Japanese. And by this, Imean more than just saying, "That's how it's done so get over it!".

Some people feel that Japanese should have just switched from Chinese to romaji to do

22

Page 23: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 2. THE WRITING SYSTEM 2.5. KANJI

away with all the complicated characters that was bewildering the foreign white devils.In fact, Korean has adopted their own alphabet to greatly simplify their written languageto great success. So why didn't it work for Japanese? And I ask this in the past tensebecause I believe that the government did attempt to replace Kanji with romaji shortlyafter the second world war with little success. I think anyone who has typed at any lengthin Japanese can easily see why this did not work. At any one time, when you converttyped Hiragana into Kanji, you are presented with almost always at least two choices (twohomophones) and sometimes even up to ten. (Try typing kikan). The 46 or so characteralphabet of set sounds in Japanese makes it hard to avoid homophones. Compare this tothe Korean alphabet which has 14 consonants and 10 vowels. Any of the consonants can bematched to any of the vowels giving 140 sounds. In addition, a third and sometimes evenfourth consonant can be attached to create a single letter. This gives over 1960 sounds thatcan be created theoretically. (The sounds that are actually used is actually much less thanthat, though I don't know the exact number.)

Since you want to read at a much faster rate than you talk, you need some visual cues toinstantly tell you what each word is. You can use the shape of words in English to blazethrough text because most words have different shapes. Try this little exercise: Hi, envethgouh all teh wrods aer seplled icorrenctly, can you sltil udsternand me?" Korean does thistoo because it has enough characters to make words with distinct and different shapes.However, because the visual cues are not distinct as Kanji, spaces needed to be added toremove ambiguities. (This presents another problem of when and where to set spaces.)

With Kanji, we don't have to worry about spaces and much of the problem of homophonesis mostly resolved. Without Kanji, even if spaces were to be added, the ambiguities andlack of visual cues would make Japanese text much more difficult to read.

23

Page 24: Japanese Grammar Guide

Chapter 3

Basic Grammar

3.1 Basic Grammatical Structures

Now that we have learned how to write Japanese, we can begin going over the basic gram-matical structure of the language. This section primarily covers all the parts of speech:nouns, adjectives, verbs, and adverbs. It will also describe how to integrate the variousparts of speech into a coherent sentence by using particles. By the end of this section, youshould have a basic understanding of how Japanese works and how thoughts are expressedin Japanese.

3.2 Expressing State-of-Being

3.2.1 Declaring something is so and so using ใ€Œใ ใ€

One of the trickiest part of Japanese is that there is no verb for the state-of-being like theverb "to be" in English. What Japanese has instead, is a way to declare that something isthe way it is by attaching the Hiragana character ใ€Œใ ใ€ to a noun or na-adjective only.You'll see what this means when we learn about nouns and adjectives.

..

Attach ใ€Œใ ใ€ to the noun or na-adjective

(๏ผ‘) โ€ƒโฟ‚ใ€‚- Fish.

(๏ผ’) โ€ƒโฟ‚ใ ใ€‚- Is fish.

.Declaring that something is so using ใ€Œใ ใ€

Seems easy enough. Here's the real kicker though.

24

Page 25: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.2. EXPRESSING STATE-OF-BEING

..A state-of-being can be implied without using ใ€Œใ ใ€!

.Note

As it stands, (๏ผ‘) is simply the word "fish" and doesn't mean anything beyond that. However,we'll see in the next section that with the topic particle, we can infer that something is a fishfrom the context without declaring anything. So the question that should be floating aroundin your head is, "If you can say something is [X] without using ใ€Œใ ใ€, then what's the pointof even having it around?" Well, the main difference is that a declarative statement makesthe sentence sound more emphatic and forceful in order to make it more... well declarative.Therefore, it is more common to hear men use ใ€Œใ ใ€ at the end of sentences. This is alsowhy you cannot use ใ€Œใ ใ€ when asking a question because then it sounds like you'remaking a statement and asking a question at the same time. (Unless you're declaring aquestion word such as ใ€Œใฉใ“ใ ใ€.)

The declarative ใ€Œใ ใ€ is also needed in various grammatical structures where a state-of-being must be explicitly declared. There is also the case where you must not attach it. It'sall quite a pain in the butt really but you don't have to worry about it yet.

3.2.2 Conjugating to the negative state-of-being

In Japanese, negative and past tense are all expressed by conjugation. We can conjugate anoun or adjective to either its negative or past tense to say that something is not [X] or thatsomething was [X]. This may be a bit hard to grasp at first but none of these state-of-beingconjugations make anything declarative like ใ€Œใ ใ€ does. We'll learn, in a later lesson, howto make these tenses declarative by attaching ใ€Œใ ใ€ to the end of the sentence.

First, for the negative tense, you simply attach ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ to the noun or na-adjective.

..โ€ข Attach ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ to the noun or na-adjective

(ไพ‹) ๅ‹้”โ€ƒโ†’โ€ƒๅ‹้”ใ˜ใ‚ƒใชใ„ (is not friend)

.Conjugation rules for the negative state-of-being

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโฟ‚ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Is not fish.(๏ผ’) โ€ƒๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Is not student.(๏ผ“) โ€ƒ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Is not quiet.

25

Page 26: Japanese Grammar Guide

3.3. INTRODUCTION TO PARTICLES CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

3.2.3 Conjugating for the past state-of-being

We will now learn the past tense of the state-of-being. To say something was something,ใ€Œใ ใฃใŸใ€ is attached to the noun or na-adjective.

In order to say the negative past (was not), the negative tense is conjugated to the negativepast tense by simply dropping the ใ€Œใ„ใ€ from ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ and adding ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€.

..

1. Past state-of-being: Attach ใ€Œใ ใฃใŸใ€ to the noun or na-adjective (ไพ‹) ๅ‹้”โ€ƒโ†’โ€ƒๅ‹้”ใ ใฃใŸ (was friend)

2. Negative past state-of-being: Conjugate the noun or na-adjective to the nega-tive tense first and then replace ใ€Œใ„ใ€ of ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ with ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€(ไพ‹) ๅ‹้”โ€ƒโ†’โ€ƒๅ‹้”ใ˜ใ‚ƒใชใ„ โ†’โ€ƒๅ‹้”ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ (was not friend)

.Conjugation rules for the past state-of-being

(๏ผ‘) โ€ƒโฟ‚ใ ใฃใŸใ€‚- Was fish.(๏ผ’) โ€ƒๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Was not student.(๏ผ“) โ€ƒ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Was not quiet.

3.2.4 To sum up

We've now learned how to express state-of-being in all four tenses. Next we will learnsome particles, which will allow us assign roles to words. Here is a summary chart of theconjugations we learned in this section.

Summary of state-of-beingPositive Negative

Non-Past โฟ‚ (ใ ) Is fish โฟ‚ใ˜ใ‚ƒใชใ„ Is not fishPast โฟ‚ใ ใฃใŸ Was fish โฟ‚ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ Was not fish

3.3 Introduction to Particles ๏ผˆใฏใ€ใ‚‚ใ€ใŒ๏ผ‰

3.3.1 Defining grammatical functions with particles

We want to now make good use of what we learned in the last lesson by associating anoun with another noun. This is done with something called particles. Particles are oneor two Hiragana characters that attach to the end of a word to define what grammaticalfunction that word is serving in the sentence. Using the correct particles is very importantbecause the meaning of a sentence can completely change just by changing the particles.For example, the sentence "Eat fish." can become "The fish eats." simply by changing oneparticle.

26

Page 27: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.3. INTRODUCTION TO PARTICLES

3.3.2 The ใ€Œใฏใ€ topic particle

The first particle we will learn is the topic particle. The topic particle essentially identifieswhat it is that you're talking about, basically the topic of your sentence. Let's say a personsays, "Not student." This is a perfectly valid sentence in Japanese but it doesn't tell usmuch without knowing what the sentence is talking about. The topic particle will allow usto express what our sentences are about. The topic particle is the character ใ€Œใฏใ€. Now,while this character is normally pronounced /ha/, it is pronounced /wa/ only when it isbeing used as the topic particle.

Example 1

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏๅญฆโฝฃ๏ผŸ- Are you (Alice) student?ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“ใ€ๅญฆโฝฃใ€‚- Yeah, I am.

Here, Bob is indicating that his question is about Alice. Notice how the ใ€Œใ ใ€ is left out andyet the English translation has the word 'are' and 'am'. Since we know the topic is Alice,we don't need anything else to guess that Alice is a student. In fact, since Bob is asking aquestion, he can't attach ใ€Œใ ใ€. That would be like trying to make a statement and askinga question at the same time.

Example 2

ใƒœใƒ–) โ€ƒใ‚ธใƒ ใฏๆ˜Žโฝ‡๏ผŸ- Jim is tomorrow?ใ‚ขใƒชใ‚น) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Not tomorrow.

Since we have no context, we don't have enough information to make any sense of thisconversation. It obviously makes no sense for Jim to actually be tomorrow. Given a context,as long as the sentence has something to do with Jim and tomorrow, it can mean anything.For instance, they could be talking about when an exam is being held.

Example 3

ใ‚ขใƒชใ‚น) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏ่ฉฆ้จ“ใ ใ€‚- Today is exam.ใƒœใƒ–) โ€ƒใ‚ธใƒ ใฏ๏ผŸ- What about Jim?ใ‚ขใƒชใ‚น) โ€ƒใ‚ธใƒ ใฏๆ˜Žโฝ‡ใ€‚- Jim is tomorrow. (As for Jim, the exam is tomorrow.)

We need to realize how generic the topic can really be. A topic can be referring to anyaction or object from anywhere even including other sentences. For example, in the lastsentence of the conversation above, even though the sentence is about when the exam isfor Jim, the word "exam" doesn't appear anywhere in the sentence!

We'll see a more specific particle that ties more closely into the sentence at the end of thislesson with the identifier particle.

27

Page 28: Japanese Grammar Guide

3.3. INTRODUCTION TO PARTICLES CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

3.3.3 The ใ€Œใ‚‚ใ€ inclusive topic particle

Another particle that is very similar to the topic particle is the inclusive topic particle. It isessentially the topic particle with the additional meaning of "also". Basically, it can introduceanother topic in addition to the current topic. The inclusive topic particle is the ใ€Œใ‚‚ใ€character and its use is best explained by an example.

Example 1

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏๅญฆโฝฃ๏ผŸ- Are you (Alice) student?ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“ใ€ใƒˆใƒ ใ‚‚ๅญฆโฝฃใ€‚- Yes, and Tom is also student.

Notice, that Alice must be consistent with the inclusion. It would not make sense to say, "Iam a student, and Tom is also not a student." Instead, Alice would use the ใ€Œใฏใ€ particleto remove the additional meaning of inclusion as seen in the next example.

Example 2

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏๅญฆโฝฃ๏ผŸ- Are you (Alice) student?ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“ใ€ใงใ‚‚ใƒˆใƒ ใฏๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Yes, but Tom is not student.

Example 3

This is also another possibility.ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏๅญฆโฝฃ๏ผŸ- Are you (Alice) student?ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€ใƒˆใƒ ใ‚‚ๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- No, and Tom is also not student.

So why would Alice, all of a sudden, talk about Tom when Bob is asking about Alice? MaybeTom is standing right next to her and she wants to include Tom in the conversation.

3.3.4 The ใ€ŒใŒใ€ identifier particle

Ok, so we can make a topic using the ใ€Œใฏใ€ and ใ€Œใ‚‚ใ€ particle. But what if we donสผtknow what the topic is? What if I wanted to ask, โ€œWho is the student?โ€What I need is somekind of identifier because I donสผt know who the student is. If I used the topic particle, thequestion would become, โ€œIs who the student?โ€and that doesnสผt make any sense becauseโ€œwhoโ€is not an actual person.

This is where the ใ€ŒใŒใ€ particle comes into play. It is also referred to as the subject par-ticle but I hate that name since "subject" means something completely different in Englishgrammar. Instead, I move to call it the identifier particle because the particle indicates thatthe speaker wants to identify something unspecified.

28

Page 29: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.4. ADJECTIVES

Example 1

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒ่ชฐใŒๅญฆโฝฃ๏ผŸ- Who is the one that is student?ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ‚ธใƒ ใŒๅญฆโฝฃใ€‚- Jim is the one who is student.

Bob wants to identify who among all the possible candidates is a student. Alice respondsthat Jim is the one. Notice, Alice could also have answered with the topic particle to indicatethat, speaking of Jim, she knows that he is a student (maybe not the student). You can seethe difference in the next example.

Example 2

(๏ผ‘) โ€ƒ่ชฐใŒๅญฆโฝฃ๏ผŸ- Who is the one that is student?(๏ผ’) โ€ƒๅญฆโฝฃใฏ่ชฐ๏ผŸ- (The) student is who?

Hopefully, you can see that (๏ผ‘) seeks to identify a specific person for 'student' while (๏ผ’)is simply talking about the student. You cannot replace ใ€ŒใŒใ€ with ใ€Œใฏใ€ in (๏ผ‘) because"who" would become the topic and the question would become, "Is who a student?"

The two particles ใ€Œใฏใ€ and ใ€ŒใŒใ€ may seem very similar only because it is impossibleto translate the difference directly into English. For example, ใ€Œ็งใฏๅญฆโฝฃใ€ and ใ€Œ็งใŒๅญฆโฝฃใ€ both translate into, "I am student."* However, they only seem similar because Englishcannot express information about the context as succinctly as Japanese sometimes can. Inthe first sentence ใ€Œ็งใฏๅญฆโฝฃใ€, since ใ€Œ็งใ€ is the topic, the sentence means, "Speakingabout me, I am a student". However, in the second sentence, ใ€Œ็งใ€ is specifying who the

ใ€Œๅญฆโฝฃใ€ is. If we want to know who the student is, the ใ€ŒใŒใ€ particle tells us its ใ€Œ็งใ€.

You can also think about the ใ€ŒใŒใ€ particle as always answering a silent question. Forexample, if we have ใ€Œใ‚ธใƒ ใŒโฟ‚ใ ใ€ , we are answering a question such as "Who is thefish?" or "Which person is the fish?" or maybe even "What food does Jim like?" Or given thesentence, ใ€Œใ“ใ‚ŒใŒโพžใ€, we can be answering the question, "Which is the car?" or "What isthe car?" The ใ€Œใฏใ€ and ใ€ŒใŒใ€ particles are actually quite different if you think of it the rightway. The ใ€ŒใŒใ€ particle identifies a specific property of something while the ใ€Œใฏใ€ particleis used only to bring up a new topic of conversation. This is why, in longer sentences, it iscommon to separate the topic with commas to remove ambiguity about which part of thesentence the topic applies to.

*Well technically, it's the most likely translation given the lack of context.

3.4 Adjectives

3.4.1 Properties of Adjectives

Now that we can connect two nouns together in various ways using particles, we want to describeour nouns with adjectives. An adjective can directly modify a noun that immediately follows it. Itcan also be connected in the same way we did with nouns using particles. All adjectives fall undertwo categories: na-adjectives and i-adjectives. We will see how they are different and how to usethem in sentences.

29

Page 30: Japanese Grammar Guide

3.4. ADJECTIVES CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

3.4.2 The na-adjective

The na-adjective is very simple to learn because it acts essentially like a noun. In fact, they are sosimilar; you can assume that they behave the same way unless I specifically point out differences.One main difference is that a na-adjective can directly modify a noun following it by sticking ใ€Œใชใ€between the adjective and noun. (Hence the name, na-adjective.)

(๏ผ‘) โ€ƒ้™ใ‹ใชโผˆใ€‚- Quiet person.

In addition to this direct noun modification which requires a ใ€Œใชใ€, you can also say that a noun isan adjective by using the topic or identifier particle in a [Noun] [Particle] [Adj] sentence structure(for instance ใ€Œโผˆใฏ้™ใ‹ใ€). This is essentially the same thing as the state-of-being with nouns thatwe've already covered in the previous two sections. However, since it doesn't make sense for anadjective to be a noun, you cannot have a [Adj] [Particle] [Noun] sentence structure (for instance

ใ€Œ้™ใ‹ใŒโผˆใ€). This is pretty obvious because, for instance, while a person can be quiet, it makes nosense for quiet to be a person.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใฏ่ฆชๅˆ‡ใ€‚- Friend is kind.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใฏ่ฆชๅˆ‡ใชโผˆใ€‚- Friend is kind person.

Remember how na-adjectives act almost exactly the same as nouns? Well, you can see this by thefollowing examples.

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏโฟ‚ใŒๅฅฝใใ ใ€‚- Bob likes fish.

(๏ผ’) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏโฟ‚ใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Bob does not like fish.

(๏ผ“) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏโฟ‚ใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ€‚- Bob liked fish.

(๏ผ”) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏโฟ‚ใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Bob did not like fish.

Do the conjugations look familiar? They should, if you paid attention to the section about state-of-being conjugations for nouns. If it bothers you that "like" is an adjective and not a verb in Japanese,you can think of ใ€Œๅฅฝใใ€ as meaning "desirable". Also, you can see a good example of the topic andidentifier particle working in harmony. The sentence is about the topic "Bob" and "fish" identifiesspecifically what Bob likes.

You can also use the last three conjugations to directly modify the noun. (Remember to attach ใ€Œใชใ€for positive non-past tense.)

(๏ผ‘) โ€ƒโฟ‚ใŒๅฅฝใใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ€‚- Type that likes fish.

(๏ผ’) โ€ƒโฟ‚ใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ€‚- Type that does not like fish.

(๏ผ“) โ€ƒโฟ‚ใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ€‚- Type that liked fish.

(๏ผ”) โ€ƒโฟ‚ใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ‚ฟใ‚คใƒ—ใ€‚- Type that did not like fish.

Here, the entire clause ใ€Œโฟ‚ใŒๅฅฝใใ€ใ€ใ€Œโฟ‚ใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใ€etc. is modifying "type" to talk abouttypes (of people) that like or dislike fish. You can see why this type of sentence is useful because

ใ€Œใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฏโฟ‚ใŒๅฅฝใใ ใ€‚ใ€ would mean "The type likes fish", which doesn't make much sense.

We can even treat the whole descriptive noun clause as we would a single noun. For instance, wecan make the whole clause a topic like the following example.

(๏ผ‘) โ€ƒโฟ‚ใŒๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฏใ€โพใŒๅฅฝใใ ใ€‚

30

Page 31: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.4. ADJECTIVES

- Types (of people) who do not like fish like meat.

3.4.3 The i-adjective

The i-adjective is called that because it always ends in the hiragana character ใ€Œใ„ใ€. This is theokurigana and it is the part that will change as you conjugate the adjective. But you may know somena-adjectives that also end in ใ€Œใ„ใ€ such as ใ€Œใใ‚Œใ„ (ใช)ใ€. So how can you tell the difference?The bad news is there really is no way to tell for sure. However, the really good news is that I canonly think of two examples of na-adjectives that end with ใ€Œใ„ใ€ that is usually written in hiragana:

ใ€Œใใ‚Œใ„ใ€ and ใ€ŒๅซŒใ„ใ€. All other na-adjectives I can think of that end in ใ€Œใ„ใ€ are usually writtenin kanji and so you can easily tell that it's not an i-adjective. For instance, in the case of ใ€Œใใ‚Œใ„ใ€,which is ใ€Œ็ถบ้บ—ใ€ or ใ€Œๅฅ‡้บ—ใ€ in kanji, since the ใ€Œใ„ใ€ part of ใ€Œ้บ—ใ€ is encased in kanji, you knowthat it can't be an i-adjective. That's because the whole point of the ใ€Œใ„ใ€ in i-adjectives is to allowconjugation without having it affect the kanji. In fact, ใ€ŒๅซŒใ„ใ€ is the only na-adjective I can thinkof that ends in hiragana ใ€Œใ„ใ€ without a kanji. This has to do with the fact that ใ€ŒๅซŒใ„ใ€ is actuallyderived from the verb ใ€ŒๅซŒใ†ใ€

Remember how the negative state-of-being for nouns also ended in ใ€Œใ„ใ€ (ใ˜ใ‚ƒใชใ„)? Well, youcan treat i-adjectives in the same fashion as the negative state-of-being for nouns. And just like thenegative state-of-being for nouns, you cannot attach the declarative ใ€Œใ ใ€ to i-adjectives like youcan with nouns or na-adjectives.

Do NOT attach ใ€Œใ ใ€ to i-adjectives.

Now that we got that matter cleared up, we can learn the conjugation rules for i-adjectives. Thereare two new rules for i-adjective conjugations. To negate or set to past tense, we first drop the ใ€Œใ„ใ€, then add ใ€Œใใชใ„ใ€ for negation or ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€ for past tense. Since ใ€Œใใชใ„ใ€ ends in an ใ€Œใ„ใ€,you can also treat the negative just like another i-adjective. Therefore, the rule for conjugating tonegative past tense is the same as the rule for the positive past tense.

..

Negative: First remove the trailing ใ€Œใ„ใ€ from the i-adjective and then attach ใ€Œใใชใ„ใ€ไพ‹) โ€ƒโพผใ„ โ†’โพผใใชใ„Past-tense: First remove the trailing ใ€Œใ„ใ€ from the i-adjective or negative i-adjectiveand then attach ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€ไพ‹) โ€ƒโพผใ„ โ†’โพผใ‹ใฃใŸไพ‹) โ€ƒโพผใใชใ„ โ†’โพผใใชใ‹ใฃใŸ

Summary of i-adjectivesPositive Negative

Non-Past โพผใ„ โพผใใชใ„Past โพผใ‹ใฃใŸ โพผใใชใ‹ใฃใŸ

.Conjugation rules for i-adjectives

You can directly modify nouns by just attaching the noun to the adjective.

(๏ผ‘) โ€ƒโพผใ„ใƒ“ใƒซใ€‚- Tall building.

(๏ผ’) โ€ƒโพผใใชใ„ใƒ“ใƒซใ€‚- Not tall building.

(๏ผ“) โ€ƒโพผใ‹ใฃใŸใƒ“ใƒซใ€‚- Building that was tall.

31

Page 32: Japanese Grammar Guide

3.4. ADJECTIVES CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

(๏ผ”) โ€ƒโพผใใชใ‹ใฃใŸใƒ“ใƒซใ€‚- Building that was not tall.

You can also string multiple adjectives successively in any order in any form.

(๏ผ‘) โ€ƒ้™ใ‹ใชโพผใ„ใƒ“ใƒซใ€‚- A quiet, tall building.

(๏ผ’) โ€ƒโพผใใชใ„้™ใ‹ใชใƒ“ใƒซใ€‚- A not tall, quiet building.

Note that you can make the same type of descriptive noun clause as we have done with na-adjectives.The only difference, of course, is that we don't need ใ€Œใชใ€ to directly modify the noun. In thefollowing example, the descriptive clause ใ€Œๅ€คๆฎตใŒโพผใ„ใ€ is directly modifying ใ€Œใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ€คๆฎตใŒโพผใ„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฏใ‚ใพใ‚Šๅฅฝใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Don't like high price restaurants very much.

3.4.4 An annoying exception

There is one i-adjective meaning "good" that acts slightly differently from all other i-adjectives. Thisis a classic case of how learning Japanese is harder for beginners because the most common anduseful words also have the most exceptions. The word for "good" was originally ใ€Œใ‚ˆใ„ (่‰ฏใ„)ใ€.However, with time, it soon became ใ€Œใ„ใ„ใ€. When it is written in kanji, it is usually read as ใ€Œใ‚ˆใ„ใ€so ใ€Œใ„ใ„ใ€ is almost always hiragana. That's all fine and good. Unfortunately, all the conjugationsare still derived from ใ€Œใ‚ˆใ„ใ€ and not ใ€Œใ„ใ„ใ€. This is shown in the next table.

Another adjective that acts like this is ใ€Œใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€ because it is an abbreviated version of twowords merged together: ใ€Œๆ ผๅฅฝใ€ and ใ€Œใ„ใ„ใ€. Since it uses the same ใ€Œใ„ใ„ใ€, you need to usethe same conjugations.

Conjugation for ใ€Œใ„ใ„ใ€Positive Negative

Non-Past ใ„ใ„ ใ‚ˆใใชใ„Past ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ ใ‚ˆใใชใ‹ใฃใŸ

Conjugation for ใ€Œใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€Positive Negative

Non-Past ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ ใ‹ใฃใ“ใ‚ˆใใชใ„Past ใ‹ใฃใ“ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ ใ‹ใฃใ“ใ‚ˆใใชใ‹ใฃใŸ

Take care to make all the conjugations from ใ€Œใ‚ˆใ„ใ€ not ใ€Œใ„ใ„ใ€.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅ€คๆฎตใŒใ‚ใ‚“ใพใ‚Šใ‚ˆใใชใ„ใ€‚- Price isn't very good.

(๏ผ’) โ€ƒๅฝผใฏใ‹ใฃใ“ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ๏ผ- He looked really cool!

32

Page 33: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.5. VERB BASICS

3.5 Verb Basics

3.5.1 Role of Verbs

We've now learned how to describe nouns in various ways with other nouns and adjectives. Thisgives us quite a bit of expressive power. However, we still cannot express actions. This is whereverbs come in. Verbs, in Japanese, always come at the end of clauses. Since we have not yet learnedhow to create more than one clause, for now it means that any sentence with a verb must end withthe verb. We will now learn the two main categories of verbs, which will allow us to accurately definerules for conjugation. Before learning about verbs, there is one important thing to keep in mind.

..A grammatically complete sentence requires a verb only (including state of being).

.Note

Or to rephrase, unlike English, the only thing you need to make a grammatically complete sentenceis a verb and nothing else! Understanding this fundamental property is essential to understandingJapanese. That's why even the simplest, most basic Japanese sentence cannot be translated intoEnglish! All conjugations will start from the dictionary form (as they appear in the dictionary).

A grammatically complete sentence(๏ผ‘) โ€ƒโพทในใ‚‹ใ€‚- Eat. (possible translations include: I eat/she eats/they eat)

3.5.2 Classifying verbs into ru-verbs and u-verbs

Almost all verbs in Japanese can be classified into two categories: ru-verb (โผ€ๆฎตๅ‹•่ฉž) and u-verbs(ไบ”ๆฎตๅ‹•่ฉž). The only two verbs that are not considered to be in either category are ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ meaning"to do" and ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ meaning "to come". Otherwise, the rules for conjugation are almost all thesame depending on what class the verb is in. The way to distinguish between these verbs is fairlystraightforward.

Remember, every verb has a string of kana called okurigana, which you can modify to conjugatethe verb. If you convert the verb to Roman characters (called ใ€Œใƒญใƒผใƒžๅญ—ใ€ in Japanese) and itends in either "iru" or "eru", then it is usually a ru-verb. For example, ใ€Œโพทในใ‚‹ใ€ is romanized as"taberu" and since it ends in "eru", it is a ru-verb. Another example of a ru-verb is ใ€Œ่ตทใใ‚‹ใ€, whichromanizes to "okiru". All other verbs that do not end in "iru" or "eru" are u-verbs.

However, there is just one snag here. Notice that all ru-verbs end with ใ€Œใ‚‹ใ€ and u-verbs alwaysend in a / u / vowel sound. This unfortunately includes ใ€Œใ‚‹ใ€ in addition to ใ€Œใคใ€ ใ€ ใ€Œใ™ใ€ ใ€

ใ€Œใใ€ ใ€ ใ€Œใใ€ ใ€ ใ€Œใ‚€ใ€ ใ€ ใ€Œใถใ€ ใ€ ใ€Œใ†ใ€ ใ€ and ใ€Œใฌใ€ ( ใ€Œๆญปใฌใ€ is the only verb that endsin ใ€Œใฌใ€ ). Even if a verb ends with ใ€Œใ‚‹ใ€ , if it does not end in "iru" or "eru", it is always anu-verb. However, there are a number of u-verbs that end in "iru" or "eru" and there is no way todistinguish them from regular ru-verbs apart from memorization. You can refer to the appendixat the end of this lesson for a list of such verbs. You can also refer to Jim Breen's WWWJDIC(http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1C), if you have any doubts. Ru-verbare denoted as (v1) while u-verbs are denoted as (v5).

Because of the aural consistency in the rules, with practice, u-verbs will start to "sound" like u-verbsand likewise for ru-verbs. Eventually, you'll be able to categorize new verbs just like that withoutgiving it a second thought. Or at least, that should be the intended goal.

33

Page 34: Japanese Grammar Guide

3.5. VERB BASICS CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

..โ€ข Does not end in iru/eru โ†’ u-verbโ€ข Ends in iru/eru โ†’ ru-verb with some exceptions

.How to classify ru-verbs and u-verbs

Sample ru-verbsVerb ใƒญใƒผใƒžๅญ—โพทในใ‚‹ taberu็€ใ‚‹ kiru

ไฟกใ˜ใ‚‹ shinjiruๅฏใ‚‹ neru

่ตทใใ‚‹ okiruๅ‡บใ‚‹ deru

ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ kakeruๆจใฆใ‚‹ suteru่ชฟในใ‚‹ shiraberu

Sample u-verbsVerb ใƒญใƒผใƒžๅญ—่ฉฑใ™ hanasu่žใ kikuๆณณใ oyogu้Šใถ asobuๅพ…ใค matu้ฃฒใ‚€ nomu็›ดใ‚‹ naoruๆญปใฌ shinu่ฒทใ† kau

Neither ru-verb nor u-verbVerb ใƒญใƒผใƒžๅญ—ใ™ใ‚‹ suruใใ‚‹ kuru

Examples

Here are some example sentences using ru-verbs, u-verbs, and exception verbs.(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏโพทในใ‚‹ใ€‚- As for Alice, eat.(๏ผ’) โ€ƒใ‚ธใƒ ใŒ้Šใถใ€‚- Jim is the one that plays.(๏ผ“) โ€ƒใƒœใƒ–ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ€‚- Bob also do.(๏ผ”) โ€ƒใŠโพฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚- There is money. (lit: As for money, it exists.)(๏ผ•) โ€ƒ็งใฏ่ฒทใ†ใ€‚- As for me, buy.(๏ผ–) โ€ƒ็Œซใฏใ„ใ‚‹ใ€‚- There is cat. (lit: As for cat, it exists.)

3.5.3 Appendix: iru/eru u-verbs

Here is a list of commonly used u-verbs that end in "iru" or "eru". This list is categorized roughlyinto three levels to help you focus on the verbs you need to learn. This list is not intended to includeevery verb under the sun.

iru/eru u-verbs grouped (roughly) by levelBasic Intermediate Advanced่ฆใ‚‹ ็„ฆใ‚‹ ๅ˜ฒใ‚‹ๅธฐใ‚‹ ้™ใ‚‹ ่ฆ†ใ‚‹ๅˆ‡ใ‚‹ ่นดใ‚‹ ้ฎใ‚‹

ใ—ใ‚ƒในใ‚‹ ๆป‘ใ‚‹ ็ฝตใ‚‹็Ÿฅใ‚‹ ๆกใ‚‹ ๆปใ‚‹โผŠใ‚‹ ็ทดใ‚‹ ็ฟปใ‚‹โพ›ใ‚‹ ๅ‚ใ‚‹ ๆป…โผŠใ‚‹ๆธ›ใ‚‹ ไบคใ˜ใ‚‹ ่˜‡ใ‚‹

34

Page 35: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.6. NEGATIVE VERBS

3.6 Negative Verbs

Now that we've seen how to declare things and perform actions with verbs, we want to be able tosay the negative. In other words, we want to say that such-and-such action was not performed.Verbs are negated by conjugating to their negative form just like the state-of-being for nouns andadjectives. However, the rules are a tad more complicated.

3.6.1 Conjugating verbs into the negative

We will now make use of the verb classifications we learned in the last section to define the rulesfor conjugation. But before we get into that, we need to cover one very important exception to thenegative conjugation rules, the verb ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€. ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ is an u-verb used to express existence ofinanimate objects.

For example, if you wanted to say that a chair is in the room, you would use the verb ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€.The equivalent verb for animate objects (such as people or animals) is ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€, which is a normalru-verb. For example, if you wanted to say that a person is in the room, you must use the verb

ใ€Œใ„ใ‚‹ not ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€. These two verbs ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ are quite different from all other verbsbecause they describe existence and are not an actual action. You also have to go through thebother of picking the right one for inanimate and animate objects.

Anyway, the reason I bring it up here is because the negative of ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ is ใ€Œใชใ„ใ€ (meaningthat something does not exist). Remember, this is an exception so do not apply the normal rules ofnegation to this verb.

The negative of ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ is ใ€Œใชใ„ใ€.

Here are the rules for all other verbs. To negate a ru-verb, you simply drop ใ€Œใ‚‹ใ€ and add ใ€Œใชใ„ใ€. For u-verbs, it may be helpful to see the romanized version of the verb. You simply drop the / u /vowel sound and add "anai". Or, more preferably, you can refer back to the hiragana table. You takethe last hiragana character which will always be in the / u / row, move up two columns and replaceit with the character in the / a / row. For example ใ€Œใใ€ changes to ใ€Œใ‹ใ€.

One important exception to this rule is for verbs that end in ใ€Œใ†ใ€. You must substitute ใ€Œใ‚ใ€ forใ€Œใ†ใ€ and not ใ€Œใ‚ใ€ as the rule would suggest. You will also have to memorize the conjugations forthe two exception verbs and ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€. The following tables show the conjugation for sample verbsand the exception verbs.

..

โ€ข ru-verbs: To conjugate ru-verbs to their negative, drop the last ใ€Œใ‚‹ใ€ and attach ใ€Œใชใ„ใ€ to the result.ไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹ โ†’โพ’ใชใ„ไพ‹) โ€ƒๅ‡บใ‚‹ โ†’ๅ‡บใชใ„

โ€ข u-verbs: To conjugate u-verbs to their negative, first replace the last / u / character withthe / a / sound equivalent and attach ใ€Œใชใ„ใ€ to the result.ไพ‹) โ€ƒ้ฃฒใ‚€ โ†’้ฃฒใพ โ†’้ฃฒใพใชใ„ไพ‹) โ€ƒๅพ…ใค โ†’ๅพ…ใŸ โ†’ๅพ…ใŸใชใ„โ€ป One important exception is verbs that end in ใ€Œใ†ใ€. Forthese, you must replace ใ€Œใ†ใ€ with ใ€Œใ‚ใ€ (not ใ€Œใ‚ใ€) and attach ใ€Œใชใ„ใ€ to the result.ไพ‹) โ€ƒๆ‹พใ† โ†’ๆ‹พใ‚ โ†’ๆ‹พใ‚ใชใ„

.How to conjugate verbs to the negative form

35

Page 36: Japanese Grammar Guide

3.7. PAST TENSE CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

Sample ru-verbsPositive Negativeโพทในใ‚‹ โพทในใชใ„็€ใ‚‹ ็€ใชใ„

ไฟกใ˜ใ‚‹ ไฟกใ˜ใชใ„ๅฏใ‚‹ ๅฏใชใ„

่ตทใใ‚‹ ่ตทใใชใ„ๅ‡บใ‚‹ ๅ‡บใชใ„

ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ ๆŽ›ใ‘ใชใ„ๆจใฆใ‚‹ ๆจใฆใชใ„่ชฟในใ‚‹ ่ชฟในใชใ„

Sample u-verbsPositive Negative ใƒญใƒผใƒžๅญ— ใƒญใƒผใƒžๅญ— (Neg)

่ฉฑใ™ ่ฉฑใ•ใชใ„ hanasu hanasanai่žใ ่žใ‹ใชใ„ kiku kikanaiๆณณใ ๆณณใŒใชใ„ oyogu oyoganai้Šใถ ้Šใฐใชใ„ asobu asobanaiๅพ…ใค ๅพ…ใŸใชใ„ matu matanai้ฃฒใ‚€ ้ฃฒใพใชใ„ nomu nomanai็›ดใ‚‹ ็›ดใ‚‰ใชใ„ naoru naoranaiๆญปใฌ ๆญปใชใชใ„ shinu shinanai

๏ผŠ่ฒทใ† ่ฒทใ‚ใชใ„ kau kawanai

Exception VerbsPositive Negative

ใ™ใ‚‹ ใ—ใชใ„ใใ‚‹ ใ“ใชใ„

๏ผŠใ‚ใ‚‹ ใชใ„

๏ผŠ = exceptions particular to this conjugation

Examples

Here are some example sentences using the negative form. To look these words up, use the linklabeled "Translate Words in Japanese Text" from the WWWJDIC or just click here (http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?9T). It will reverse the conjugation and give you thedictionary form. (And even what conjugations were used to boot!) Here are the example sentencesfrom the last section conjugated to the negative.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏโพทในใชใ„ใ€‚- As for Alice, does not eat.(๏ผ’) โ€ƒใ‚ธใƒ ใŒ้Šใฐใชใ„ใ€‚- Jim is the one that does not play.(๏ผ“) โ€ƒใƒœใƒ–ใ‚‚ใ—ใชใ„ใ€‚- Bob also does not do.(๏ผ”) โ€ƒใŠโพฆใŒใชใ„ใ€‚- There is no money. (lit: Money is the thing that does not exist.)(๏ผ•) โ€ƒ็งใฏ่ฒทใ‚ใชใ„ใ€‚- As for me, not buy.(๏ผ–) โ€ƒ็Œซใฏใ„ใชใ„ใ€‚- There is no cat. (lit: As for cat, does not exist.)

3.7 Past Tense

We will finish defining all the basic properties of verbs by learning how to express the past andpast-negative tense of actions. I will warn you in advance that the conjugation rules in this sectionwill be the most complex rules you will learn in all of Japanese. On the one hand, once you havethis section nailed, all other rules of conjugation will seem simple. On the other hand, you mightneed to refer back to this section many times before you finally get all the rules. You will probablyneed a great deal of practice until you can become familiar with all the different conjugations.

3.7.1 Past tense for ru-verbs

We will start off with the easy ru-verb category. To change a ru-verb from the dictionary form intothe past tense, you simply drop the ใ€Œใ‚‹ใ€ and add ใ€ŒใŸใ€.

36

Page 37: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.7. PAST TENSE

..Drop the ใ€Œใ‚‹ใ€ part of the ru-verb and add ใ€ŒใŸใ€ไพ‹) ๅ‡บใ‚‹ โ†’ๅ‡บใŸไพ‹) ๆจใฆใ‚‹ โ†’ๆจใฆใŸ

.To change ru-verbs into the past tense

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ”้ฃฏใฏใ€โพทในใŸใ€‚- As for meal, ate.

(๏ผ’) โ€ƒๆ˜ ็”ปใฏใ€ๅ…จ้ƒจโพ’ใŸใ€‚- As for movie, saw them all.

3.7.2 Past tense for u-verbs

Changing a u-verb from dictionary form to the past tense is difficult because we must break upu-verbs into four additional categories. These four categories depend on the last character of theverb. The table below illustrates the different sub-categories. In addition, there is one exception tothe rules, which is the verb ใ€Œโพใใ€. I've bundled it with the regular exception verbs ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and

ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ even though ใ€Œโพใใ€ is a regular u-verb in all other conjugations.

Past tense conjugations for u-verbsEnding Non-Past changes to... Past

ใ™ ่ฉฑใ™ ใ™โ†’ใ—ใŸ ่ฉฑใ—ใŸใ ๆ›ธใ ใโ†’ใ„ใŸ ๆ›ธใ„ใŸใ ๆณณใ ใโ†’ใ„ใ  ๆณณใ„ใ ใ‚€ ๅ™›ใ‚€ ใ‚€โ†’ใ‚“ใ  ๅ™›ใ‚“ใ ใฌ ๆญปใฌ ใฌโ†’ใ‚“ใ  ๆญปใ‚“ใ ใถ ้Šใถ ใถโ†’ใ‚“ใ  ้Šใ‚“ใ ใ‚‹ ๅˆ‡ใ‚‹ ใ‚‹โ†’ใฃใŸ ๅˆ‡ใฃใŸใค ๆŒใค ใคโ†’ใฃใŸ ๆŒใฃใŸใ† ่ฒทใ† ใ†โ†’ใฃใŸ ่ฒทใฃใŸ

ExceptionsNon-Past Past

ใ™ใ‚‹ ใ—ใŸใใ‚‹ ใใŸโพใ โพใฃใŸ*

* exceptions particular to this conjugation

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏใ€โพ›ใฃใŸใ€‚- As for today, ran.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใŒๆฅใŸใ€‚- Friend is the one that came.

(๏ผ“) โ€ƒ็งใ‚‚้Šใ‚“ใ ใ€‚- I also played.

37

Page 38: Japanese Grammar Guide

3.8. PARTICLES USED WITH VERBS CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

(๏ผ”) โ€ƒๅ‹‰ๅผทใฏใ€ใ—ใŸใ€‚- About homework, did it.

3.7.3 Past-negative tense for all verbs

The conjugation rules for the past-negative tense are the same for all verbs. You might have noticedthat the negative tense of just about everything always end in ใ€Œใชใ„ใ€. The conjugation rule forthe past-negative tense of verbs is pretty much the same as all the other negative tenses that endin ใ€Œใชใ„ใ€. You simply take the negative tense of any verb, remove the ใ€Œใ„ใ€ from the ใ€Œใชใ„ใ€ending, and replace it with ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€.

..Change the verb to the negative tense and replace the ใ€Œใ„ใ€ with ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€ไพ‹) ๆจใฆใ‚‹ โ†’ๆจใฆใชใ„ โ†’ๆจใฆใชใ‹ใฃใŸไพ‹) โพใ โ†’โพใ‹ใชใ„ โ†’โพใ‹ใชใ‹ใฃใŸ

.To change verbs into the past-negative tense

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏโพทในใชใ‹ใฃใŸใ€‚- As for Alice, did not eat.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ธใƒ ใŒใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Jim is the one that did not do.

(๏ผ“) โ€ƒใƒœใƒ–ใ‚‚โพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Bob also did not go.

(๏ผ”) โ€ƒใŠโพฆใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- There was no money. (lit: As for money, did not exist.)

(๏ผ•) โ€ƒ็งใฏ่ฒทใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- As for me, did not buy.

(๏ผ–) โ€ƒ็Œซใฏใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- There was no cat. (lit: As for cat, did not exist.)

3.8 Particles used with verbs ๏ผˆใ‚’ใ€ใซใ€ใธใ€ใง๏ผ‰

In this section, we will learn some new particles essential for using verbs. We will learn how tospecify the direct object of a verb and the location where a verb takes place whether it's physical orabstract.

38

Page 39: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.8. PARTICLES USED WITH VERBS

3.8.1 The direct object ใ€Œใ‚’ใ€ particle

The first particle we will learn is the object particle because it is a very straightforward particle. Theใ€Œใ‚’ใ€ character is attached to the end of a word to signify that that word is the direct object of theverb. This character is essentially never used anywhere else. That is why the katakana equivalent

ใ€Œใƒฒใ€ is almost never used since particles are always written in hiragana. The ใ€Œใ‚’ใ€ character, whiletechnically pronounced as /wo/ essentially sounds like /o/ in real speech. Here are some examplesof the direct object particle in action.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโฟ‚ใ‚’โพทในใ‚‹ใ€‚- Eat fish.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใ€‚- Drank juice.

Unlike the direct object we're familiar with in English, places can also be the direct object of motionverbs such as ใ€Œๆญฉใใ€ and ใ€Œโพ›ใ‚‹ใ€. Since the motion verb is done to the location, the conceptof direct object is the same in Japanese. However, as you can see by the next examples, it oftentranslates to something different in English due to the slight difference of the concept of direct object.

(๏ผ“) โ€ƒ่ก—ใ‚’ใถใ‚‰ใถใ‚‰ๆญฉใใ€‚- Aimlessly walk through town. (Lit: Aimlessly walk town)

(๏ผ”) โ€ƒโพผ้€Ÿ้“่ทฏใ‚’โพ›ใ‚‹ใ€‚- Run through expressway. (Lit: Run expressway)

When you use ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ with a noun, the ใ€Œใ‚’ใ€ particle is optional and you can treat the whole[noun+ ใ™ใ‚‹] as one verb.

(๏ผ•) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ใ€โฝ‡ๆœฌ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใ€‚- Study Japanese everyday.

(๏ผ–) โ€ƒใƒกใƒผใƒซใ‚ขใƒ‰ใƒฌใ‚นใ‚’็™ป้Œฒใ—ใŸใ€‚- Registered email address.

3.8.2 The target ใ€Œใซใ€ particle

The ใ€Œใซใ€ particle can specify a target of a verb. This is different from the ใ€Œใ‚’ใ€ particle in whichthe verb does something to the direct object. With the ใ€Œใซใ€ particle, the verb does somethingtoward the word associated with the ใ€Œใซใ€ particle. For example, the target of any motion verb isspecified by the ใ€Œใซใ€ particle.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏโฝ‡ๆœฌใซโพใฃใŸใ€‚- Bob went to Japan.

(๏ผ’) โ€ƒๅฎถใซๅธฐใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Not go back home.

39

Page 40: Japanese Grammar Guide

3.8. PARTICLES USED WITH VERBS CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

(๏ผ“) โ€ƒ้ƒจๅฑ‹ใซใใ‚‹ใ€‚- Come to room.

As you can see in example (๏ผ“), the target particle always targets "to" rather than "from". If youwanted to say, "come from" for example, you would need to use ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€, which means "from". Ifyou used ใ€Œใซใ€, it would instead mean "come to". ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ is also often paired with ใ€Œใพใงใ€, whichmeans "up to".

(๏ผ”) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‹ใ‚‰ใใŸใ€‚- Alice came from America.

(๏ผ•) โ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ไปŠโฝ‡ใ‹ใ‚‰ๆ˜Žโฝ‡ใพใงใ™ใ‚‹ใ€‚- Will do homework from today to tomorrow.

The idea of a target in Japanese is very general and is not restricted to motion verbs. For example,the location of an object is defined as the target of the verb for existence (ใ‚ใ‚‹ and ใ„ใ‚‹). Time isalso a common target. Here are some examples of non-motion verbs and their targets

(๏ผ–) โ€ƒ็Œซใฏ้ƒจๅฑ‹ใซใ„ใ‚‹ใ€‚- Cat is in room.

(๏ผ—) โ€ƒๆค…โผฆใŒๅฐๆ‰€ใซใ‚ใฃใŸใ€‚- Chair was in the kitchen.

(๏ผ˜) โ€ƒใ„ใ„ๅ‹้”ใซไผšใฃใŸใ€‚- Met good friend.

(๏ผ™) โ€ƒใ‚ธใƒ ใฏๅŒป่€…ใซใชใ‚‹ใ€‚- Jim will become doctor.

(๏ผ‘๏ผ) โ€ƒๅ…ˆ้€ฑใซๅ›ณๆ›ธ้คจใซโพใฃใŸใ€‚- Went to library last week.

Note: Don't forget to use ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ for inanimate objects such as the chair and ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ for animateobjects such as the cat.

While the ใ€Œใซใ€ particle is not always required to indicate time, there is a slight difference in meaningbetween using the target particle and not using anything at all. In the following examples, the targetparticle makes the date a specific target emphasizing that the friend will go to Japan at that time.Without the particle, there is no special emphasis.

(๏ผ‘๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใฏใ€ๆฅๅนดใ€โฝ‡ๆœฌใซโพใใ€‚- Next year, friend go to Japan.

(๏ผ‘๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใฏใ€ๆฅๅนดใซโฝ‡ๆœฌใซโพใใ€‚- Friend go to Japan next year.

3.8.3 The directional ใ€Œใธใ€ particle

While ใ€Œใธใ€ is normally pronounced /he/, when it is being used as a particle, it is always pronounced/e/ (ใˆ). The primary difference between the ใ€Œใซใ€ and ใ€Œใธใ€ particle is that ใ€Œใซใ€ goes to atarget as the final, intended destination (both physical or abstract). The ใ€Œใธใ€ particle, on the otherhand, is used to express the fact that one is setting out towards the direction of the target. As aresult, it is only used with directional motion verbs. It also does not guarantee whether the target isthe final intended destination, only that one is heading towards that direction. In other words, the

ใ€Œใซใ€ particle sticks to the destination while the ใ€Œใธใ€ particle is fuzzy about where one is ultimately

40

Page 41: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.8. PARTICLES USED WITH VERBS

headed. For example, if we choose to replace ใ€Œใซใ€ with ใ€Œใธใ€ in the first three examples of theprevious section, the nuance changes slightly.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏโฝ‡ๆœฌใธโพใฃใŸใ€‚- Bob headed towards Japan.

(๏ผ’) โ€ƒๅฎถใธๅธฐใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Not go home toward house.

(๏ผ“) โ€ƒ้ƒจๅฑ‹ใธใใ‚‹ใ€‚- Come towards room.

Note that we cannot use the ใ€Œใธใ€ particle with verbs that have no physical direction. For example,the following is incorrect.

(่ชค) โ€ƒๅŒป่€…ใธใชใ‚‹ใ€‚- (Grammatically incorrect version of ใ€ŒๅŒป่€…ใซใชใ‚‹ใ€.)

This does not mean to say that ใ€Œใธใ€ cannot set out towards an abstract concept. In fact, becauseof the fuzzy directional meaning of this particle, the ใ€Œใธใ€ particle can also be used to talk aboutsetting out towards certain future goals or expectations.

(๏ผ”) โ€ƒๅ‹ใกใธๅ‘ใ‹ใ†ใ€‚- Go towards victory.

3.8.4 The contextual ใ€Œใงใ€ particle

The ใ€Œใงใ€ particle will allow us to specify the context in which the action is performed. For example,if a person ate a fish, where did he eat it? If a person went to school, by what means did she go?With what will you eat the soup? All of these questions can be answered with the ใ€Œใงใ€ particle.Here are some examples.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜ ็”ป้คจใงโพ’ใŸใ€‚- Saw at movie theater.

(๏ผ’) โ€ƒใƒใ‚นใงๅธฐใ‚‹ใ€‚- Go home by bus.

(๏ผ“) โ€ƒใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’โพทในใŸใ€‚- Ate lunch at restaurant.

It may help to think of ใ€Œใงใ€ as meaning "by way of". This way, the same meaning will kindof translate into what the sentence means. The examples will then read: "Saw by way of movietheater", "Go home by way of bus", and "Ate lunch by way of restaurant."

41

Page 42: Japanese Grammar Guide

3.8. PARTICLES USED WITH VERBS CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

Using ใ€Œใงใ€ with ใ€Œไฝ•ใ€

The word for "what" (ไฝ•) is quite annoying because while it's usually read as ใ€Œใชใซใ€, sometimes itis read as ใ€Œใชใ‚“ใ€ depending on how it's used. And since it's always written in Kanji, you can't tellwhich it is. I would suggest sticking with ใ€Œใชใซใ€ until someone corrects you for when it should be

ใ€Œใชใ‚“ใ€. With the ใ€Œใงใ€ particle, it is read as ใ€Œใชใซใ€ as well. (Hold the mouse cursor over theword to check the reading.)

(๏ผ”) โ€ƒไฝ•ใงใใŸ๏ผŸ- Came by the way of what?

(๏ผ•) โ€ƒใƒใ‚นใงใใŸใ€‚- Came by the way of bus.

Here's the confusing part. There is a colloquial version of the word "why" that is used much moreoften than the less colloquial version ใ€Œใฉใ†ใ—ใฆใ€ or the more forceful ใ€Œใชใœใ€. It is also written as

ใ€Œไฝ•ใงใ€ but it is read as ใ€Œใชใ‚“ใงใ€. This is a completely separate word and has nothing to do withthe ใ€Œใงใ€ particle.

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใงใใŸ๏ผŸ- Why did you come?

(๏ผ’) โ€ƒๆš‡ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚- Because I am free (as in have nothing to do).

The ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ here meaning "because" is different from the ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ we just learned and will becovered later in the compound sentence section. Basically the point is that the two sentences, whilewritten the same way, are read differently and mean completely different things. Don't worry. Thiscauses less confusion than you think because 95% of the time, the latter is used rather than theformer. And even when ใ€Œใชใซใงใ€ is intended, the context will leave no mistake on which one isbeing used. Even in this short example snippet, you can tell which it is by looking at the answer tothe question.

3.8.5 When location is the topic

There are times when the location of an action is also the topic of a sentence. You can attach thetopic particle (ใ€Œใฏใ€ and ใ€Œใ‚‚ใ€) to the three particles that indicate location (ใ€Œใซใ€ใ€ใ€Œใธใ€ใ€ใ€Œใงใ€) when the location is the topic. We'll see how location might become the topic in the followingexamples.

Example 1

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒๅญฆๆ กใซโพใฃใŸ๏ผŸ- [Did you] go to school?

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒโพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Didn't go.

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒๅ›ณๆ›ธ้คจใซใฏ๏ผŸ- What about library?

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒๅ›ณๆ›ธ้คจใซใ‚‚โพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Also didn't go to library.

42

Page 43: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.9. TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERBS

In this example, Bob brings up a new topic (library) and so the location becomes the topic. Thesentence is actually an abbreviated version of

ใ€Œๅ›ณๆ›ธ้คจใซใฏโพใฃใŸ๏ผŸใ€ which you can ascertain from the context.

Example 2

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใฉใ“ใงโพทในใ‚‹๏ผŸ- Eat where?

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใฏใฉใ†๏ผŸ- How about Italian restaurant?

Bob asks, "Where shall we eat?" and Alice suggests an Italian restaurant. A sentence like, "Howabout..." usually brings up a new topic because the person is suggesting something new. In thiscase, the location (restaurant) is being suggested so it becomes the topic.

3.8.6 When direct object is the topic

The direct object particle is different from particles related to location in that you cannot use anyother particles at the same time. For example, going by the previous section, you might haveguessed that you can say ใ€Œใ‚’ใฏใ€ to express a direct object that is also the topic but this is notthe case. A topic can be a direct object without using the ใ€Œใ‚’ใ€ particle. In fact, putting the ใ€Œใ‚’ใ€particle in will make it wrong.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโฝ‡ๆœฌ่ชžใ‚’็ฟ’ใ†ใ€‚- Learn Japanese.

(๏ผ’) โ€ƒโฝ‡ๆœฌ่ชžใฏใ€็ฟ’ใ†ใ€‚- About Japanese, (will) learn it.

Please take care to not make this mistake.(่ชค) โ€ƒโฝ‡ๆœฌ่ชžใ‚’ใฏใ€็ฟ’ใ†ใ€‚- [This is incorrect.]

3.9 Transitive and Intransitive Verbs

In Japanese, sometimes there are two types of the same verb often referred to as transitive andintransitive verbs. The difference between the two is that one verb is an action done by an activeagent while the other is something that occurs without a direct agent. In English, this is sometimesexpressed with the same verb, such as: "The ball dropped" vs "I dropped the ball" but in Japaneseit becomes โ€ƒใ€ŒใƒœใƒผใƒซใŒ่ฝใกใŸใ€ vs ใ€Œใƒœใƒผใƒซใ‚’่ฝใจใ—ใŸใ€. โ€ƒ Sometimes, the verbs changes whentranslated into English such as "To put it in the box" (็ฎฑใซโผŠใ‚Œใ‚‹) vs "To enter the box" (็ฎฑใซโผŠใ‚‹) butthis is only from the differences in the languages. If you think in Japanese, intransitive and transitiveverbs have the same meaning except that one indicates that someone had a direct hand in the action(direct object) while the other does not. While knowing the โ€ƒ terminology is not important, it isimportant to know which is which in order to use the correct particle for the correct verb.

43

Page 44: Japanese Grammar Guide

3.9. TRANSITIVE AND INTRANSITIVE VERBS CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

Since the basic meaning and the kanji is the same, you can learn two verbs for the price of just onekanji! Let's look at a sample list of intransitive and transitive verbs.

Transitive and Intransitive VerbsTransitive Intransitive

่ฝใจใ™ to drop ่ฝใกใ‚‹ to fallๅ‡บใ™ to take out ๅ‡บใ‚‹ to come out; to leave

โผŠใ‚Œใ‚‹ to insert โผŠใ‚‹ to enter้–‹ใ‘ใ‚‹ to open ้–‹ใ to be opened้–‰ใ‚ใ‚‹ to close ้–‰ใพใ‚‹ to be closedใคใ‘ใ‚‹ to attach ใคใ to be attachedๆถˆใ™ to erase ๆถˆใˆใ‚‹ to disappearๆŠœใ to extract ๆŠœใ‘ใ‚‹ to be extracted

3.9.1 Pay attention to particles!

The important lesson to take away here is to learn how to use the correct particle for the cor-rect type of verb. It might be difficult at first to grasp which is which when learning new verbsor whether there even is a transitive/intransitive distinction. The good news is that the WWWJDIC(http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html) now indicates whether a verb is transitive (vt)or intransitive (vi) when the distinction applies. However, I have not tested how extensive thecoverage is so I recommend looking at examples sentences from either the WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html) or Yahoo! ่พžๆ›ธ (http://dic.yahoo.co.jp/). For ex-ample, looking at example sentences for ใ€Œใคใ‘ใ‚‹ใ€ from the WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1Q%C9%D5%A4%B1%A4%EB_1_) or Yahoo! ่พžๆ›ธ (http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E3%81%A4%E3%81%91%E3%82%8B&stype=0&dtype=3), you can see that it is atransitive verb from the use of the ใ€Œใ‚’ใ€ particle.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใŒ้›ปๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใŸใ€‚- I am the one that turned on the lights.(๏ผ’) โ€ƒ้›ปๆฐ—ใŒใคใ„ใŸใ€‚- The lights turned on.(๏ผ“) โ€ƒ้›ปๆฐ—ใ‚’ๆถˆใ™ใ€‚- Turn off the lights.(๏ผ”) โ€ƒ้›ปๆฐ—ใŒๆถˆใˆใ‚‹ใ€‚- Lights turn off.(๏ผ•) โ€ƒ่ชฐใŒ็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใŸ๏ผŸ- Who opened the window?(๏ผ–) โ€ƒ็ช“ใŒใฉใ†ใ—ใฆ้–‹ใ„ใŸ๏ผŸ- Why has the window opened?

The important thing to remember is that intransitive verbs cannot have a direct object because thereis no direct acting agent. The following sentences are grammatically incorrect.

(่ชค) โ€ƒ้›ปๆฐ—ใ‚’ใคใ„ใŸใ€‚- (ใ€Œใ‚’ใ€ should be replaced with ใ€ŒใŒใ€ or ใ€Œใฏใ€)(่ชค) โ€ƒ้›ปๆฐ—ใ‚’ๆถˆใˆใ‚‹ใ€‚- (ใ€Œใ‚’ใ€ should be replaced with ใ€ŒใŒใ€ or ใ€Œใฏใ€)(่ชค) โ€ƒใฉใ†ใ—ใฆ็ช“ใ‚’้–‹ใ„ใŸ๏ผŸ- (ใ€Œใ‚’ใ€ should be replaced with ใ€ŒใŒใ€ or ใ€Œใฏใ€)

The only time you can use the ใ€Œใ‚’ใ€ particle for intransitive verbs is when a location is the directobject of a motion verb as briefly described in the previous section.

(๏ผ‘) โ€ƒ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ๅ‡บใŸใ€‚- I left room.

44

Page 45: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR3.10. DESCRIPTIVE SUBORDINATE CLAUSES AND SENTENCE ORDER

3.10 Descriptive Subordinate Clauses and Sentence Order

3.10.1 Treating verbs and state-of-being like adjectives

Have you noticed how, many forms of verbs and the state-of-being conjugate in a similar mannerto i-adjectives? Well, that is because, in a sense, they are adjectives. For example, consider thesentence: "The person who did not eat went to bank." The "did not eat" describes the person and inJapanese, you can directly modify the noun 'person' with the clause 'did not eat' just like a regularadjective. This very simple realization will allow us to modify a noun with any arbitrary verb phrase!

3.10.2 Using state-of-being subclauses as adjectives

The negative, past, and negative past conjugations of verbs can be used just like adjectives todirectly modify nouns. However, we cannot do this with the plain non-past state-of-being using

ใ€Œใ ใ€. (I told you this was a pain in the butt.) The language has particles for this purpose, whichwill be covered in the next section.

..You cannot use ใ€Œใ ใ€ to directly modify a noun with a noun like you can with ใ€Œใ ใฃใŸใ€ใ€ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใ€and ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€.

.Note

You can, however, have a string of nouns placed together when they're not meant to modify eachother. For example, in a phrase such as "International Education Center" you can see that it is just astring of nouns without any grammatical modifications between them. It's not an "Education Centerthat is International" or a "Center for International Education", etc., it's just "International EducationCenter". In Japanese, you can express this as simplyใ€Œๅ›ฝ้š›ๆ•™่‚ฒใ‚ปใƒณใ‚ฟใ€(orใ€Œใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใ€). You will seethis chaining of nouns in many combinations. Sometimes a certain combination is so commonly usedthat it has almost become a separate word and is even listed as a separate entry in some dictionaries.Some examples include: ใ€Œ็™ปๅ ดโผˆ็‰ฉใ€ใ€ ใ€ŒโฝดโผŠ็ฆโฝŒใ€ใ€or ใ€Œ้€šๅ‹คโผฟๅฝ“ใ€. If you have difficulties infiguring out where to separate the words, you can paste them into the WWWJDICs Translate Wordsin Japanese Text (http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?9T) function and it'llparse the words for you (most of the time).

Examples

Here are some examples of direct noun modifications with a conjugated noun clause. The nounclause has been highlighted.(๏ผ‘) โ€ƒๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„โผˆใฏใ€ๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใ„ใ€‚- Person who is not student do not go to school.

(๏ผ’) โ€ƒโผฆไพ›ใ ใฃใŸใ‚ขใƒชใ‚นใŒโฝดๆดพใชโผคโผˆใซใชใฃใŸใ€‚- The Alice that was a child became a fine adult.

(๏ผ“) โ€ƒๅ‹้”ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ‚ขใƒชใ‚นใฏใ€ใ„ใ„ๅ‹้”ใซใชใฃใŸใ€‚- Alice who was not a friend, became a good friend.

(๏ผ”) โ€ƒๅ…ˆ้€ฑใซๅŒป่€…ใ ใฃใŸใƒœใƒ–ใฏใ€ไป•ไบ‹ใ‚’่พžใ‚ใŸใ€‚- Bob who was a doctor last week quit his job.

45

Page 46: Japanese Grammar Guide

3.10. DESCRIPTIVE SUBORDINATE CLAUSES AND SENTENCE ORDERCHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

3.10.3 Using subordinate verb clauses as adjectives

Verbs clauses can also be used just like adjectives to modify nouns. The following examples showus how this will allow us to make quite detailed and complicated sentences. The verb clause ishighlighted.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…ˆ้€ฑใซๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใŸโผˆใฏ่ชฐ๏ผŸ- Who is person who watched movie last week?

(๏ผ’) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹โผˆใ ใ€‚- Bob is a person who always studies.

(๏ผ“) โ€ƒโพšใ„ใ‚บใƒœใƒณใ‚’่ฒทใ†ๅ‹้”ใฏใƒœใƒ–ใ ใ€‚- Friend who buy red pants is Bob.

(๏ผ”) โ€ƒๆ™ฉใ”้ฃฏใ‚’โพทในใชใ‹ใฃใŸโผˆใฏใ€ๆ˜ ็”ปใงโพ’ใŸ้Š€โพใซโพใฃใŸใ€‚- Person who did not eat dinner went to the bank she saw at movie.

3.10.4 Japanese Sentence Order

Now that we've learned the concept of subordinate clauses and how they are used as buildingblocks to make sentences, I can go over how Japanese sentence ordering works. There's this myththat keeps floating around about Japanese sentence order that continues to plague many haplessbeginners to Japanese. Here's how it goes.

The most basic sentence structure in English can be described as consisting of the following elementsin this specific order: [Subject] [Verb] [Object]. A sentence is not grammatically correct if any ofthose elements are missing or out of order.

Japanese students will tell you that Japanese, on the other hand, while frothing at the mouth, iscompletely backwards!! Even some Japanese teacher might tell you that the basic Japanese sentenceorder is [Subject] [Object] [Verb]. This is a classic example of trying to fit Japanese into an English-based type of thinking. Of course, we all know (right?) that the real order of the fundamentalJapanese sentence is: [Verb]. Anything else that comes before the verb doesn't have to come inany particular order and nothing more than the verb is required to make a complete sentence. Inaddition, the verb must always come at the end. That's the whole point of even having particles sothat they can identify what grammatical function a word serves no matter where it is in the sentence.In fact, nothing will stop us from making a sentence with [Object] [Subject] [Verb] or just [Object][Verb]. The following sentences are all complete and correct because the verb is at the end of thesentence.

Grammatically complete and correctly ordered sentences

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฏๅ…ฌๅœ’ใงใŠๅผๅฝ“ใ‚’โพทในใŸใ€‚(๏ผ’) โ€ƒๅ…ฌๅœ’ใง็งใฏใŠๅผๅฝ“ใ‚’โพทในใŸใ€‚(๏ผ“) โ€ƒใŠๅผๅฝ“ใ‚’็งใฏๅ…ฌๅœ’ใงโพทในใŸใ€‚(๏ผ”) โ€ƒๅผๅฝ“ใ‚’โพทในใŸใ€‚(๏ผ•) โ€ƒโพทในใŸใ€‚

46

Page 47: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.11. NOUN-RELATED PARTICLES

So don't sweat over whether your sentence is in the correct order. Just remember the followingrules.

..

1. A complete sentence requires a main verb that must come at the end. This also includesthe implied state-of-being.ไพ‹) โพทในใŸไพ‹) ๅญฆโฝฃ (ใ )

2. Complete sentences (subordinate clauses) can be used to modify nouns to make sentenceswith nested subordinate clauses. (Except for one exception, see above)ไพ‹) ใŠๅผๅฝ“ใ‚’โพทในใŸๅญฆโฝฃใŒๅ…ฌๅœ’ใซโพใฃใŸใ€‚

.Japanese sentence order

3.11 Noun-related Particles ๏ผˆใจใ€ใ‚„ใ€ใจใ‹ใ€ใฎ๏ผ‰

3.11.1 The last three particles (Not!)

We have already gone over very powerful constructs that can express almost anything we want. Wewill see the ใ€Œใฎใ€ particle will give us even more power by allowing us to define a generic, abstractnoun. We will also learn how to modify nouns directly with nouns. The three particles we will covercan group nouns together in different ways.

This is the last lesson that will be specifically focused on particles but that does not mean that thereare no more particles to learn. We will learn many more particles along the way but they may not belabeled as such. As long as you know what they mean and how to use them, it is not too importantto know whether they are particles or not.

3.11.2 The Inclusive ใ€Œใจใ€ particle

The ใ€Œใจใ€ particle is similar to the ใ€Œใ‚‚ใ€ particle in that it contains a meaning of inclusion. It cancombine two or more nouns together to mean "and".

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใจใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใงโฟ‚ใ‚’โพทในใŸใ€‚- Ate fish by means of fork and spoon.(๏ผ’) โ€ƒๆœฌใจ้›‘่ชŒใจ่‘‰ๆ›ธใ‚’่ฒทใฃใŸใ€‚- Bought book, magazine, and post card.

Another similar use of the ใ€Œใจใ€ particle is to show an action that was done together with someoneor something else.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใจ่ฉฑใ—ใŸใ€‚- Talked with friend.(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใจไผšใฃใŸใ€‚- Met with teacher.

3.11.3 The Vague Listing ใ€Œใ‚„ใ€ and ใ€Œใจใ‹ใ€ particles

The ใ€Œใ‚„ใ€ particle, just like the ใ€Œใจใ€ particle, is used to list one or more nouns except that itis much more vague than the ใ€Œใจใ€ particle. It implies that there may be other things that are

47

Page 48: Japanese Grammar Guide

3.11. NOUN-RELATED PARTICLES CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

unlisted and that not all items in the list may apply. In English, you might think of this as an "and/or,etc." type of listing.

(๏ผ‘) โ€ƒ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚„ใ‚ซใƒƒใƒ—ใ‚„ใƒŠใƒ—ใ‚ญใƒณใฏใ€ใ„ใ‚‰ใชใ„๏ผŸ- You don't need (things like) drink, cup, or napkin,etc.?(๏ผ’) โ€ƒ้ดใ‚„ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฒทใ†ใ€‚- Buy (things like) shoes and shirt, etc...

ใ€Œใจใ‹ใ€ also has the same meaning as ใ€Œใ‚„ใ€ but is a slightly more colloquial expression.(๏ผ‘) โ€ƒ้ฃฒใฟ็‰ฉใจใ‹ใ‚ซใƒƒใƒ—ใจใ‹ใƒŠใƒ—ใ‚ญใƒณใฏใ€ใ„ใ‚‰ใชใ„๏ผŸ- You don't need (things like) drink, cup, or napkin,etc.?(๏ผ’) โ€ƒ้ดใจใ‹ใ‚ทใƒฃใƒ„ใ‚’่ฒทใ†ใ€‚- Buy (things like) shoes and shirt, etc...

3.11.4 The ใ€Œใฎใ€ particle

The ใ€Œใฎใ€ particle has many uses and it is a very powerful particle. It is introduced here becauselike the ใ€Œใจใ€ and ใ€Œใ‚„ใ€ particle, it can be used to connect one or more nouns. Let's look at a fewexamples.

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒ–ใฎๆœฌใ€‚- Book of Bob.(๏ผ’) โ€ƒๆœฌใฎใƒœใƒ–ใ€‚- Bob of book.

The first sentence essentially means, "Bob's book." (not a bible chapter). The second sentencemeans, "Book's Bob" which is probably a mistake. I've translated (๏ผ‘) as "book of Bob" because the

ใ€Œใฎใ€ particle doesn't always imply possession as the next example shows.

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎโผคๅญฆใฎๅญฆโฝฃใ ใ€‚- Bob is student of college of America.

In normal English, this would translate to, "Bob is a student of an American college." The order ofmodification is backwards so Bob is a student of a college that is American. ใ€Œๅญฆโฝฃใฎโผคๅญฆใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ€means "America of college of student" which is probably an error and makes little sense. (Americaof student's college?)

The noun that is being modified can be omitted if the context clearly indicates what is being omitted.The following highlighted redundant words can be omitted.

(๏ผ‘) โ€ƒใใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใฏ่ชฐใฎใ‚ทใƒฃใƒ„๏ผŸ- Whose shirt is that shirt?(๏ผ’) โ€ƒใƒœใƒ–ใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใ ใ€‚- It is shirt of Bob.to become:(๏ผ‘) โ€ƒใใฎใ‚ทใƒฃใƒ„ใฏ่ชฐใฎ๏ผŸ- Whose shirt is that?(๏ผ’) โ€ƒใƒœใƒ–ใฎใ ใ€‚- It is of Bob.(ใ€Œใใฎใ€ is an abbreviation of ใ€Œใใ‚Œ + ใฎใ€ so it directly modifies the noun because the ใ€Œใฎใ€particle is intrinsically attached. Other words include ใ€Œใ“ใฎใ€ from ใ€Œใ“ใ‚Œใฎใ€ and ใ€Œใ‚ใฎใ€ from

ใ€Œใ‚ใ‚Œใฎใ€.)

The ใ€Œใฎใ€ particle in this usage essentially replaces the noun and takes over the role as a nounitself. We can essentially treat adjectives and verbs just like nouns by adding the ใ€Œใฎใ€ particle toit. The particle then becomes a generic noun, which we can treat just like a regular noun.(๏ผ‘) โ€ƒโฝฉใ„ใฎใฏใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚- Thing that is white is cute.(๏ผ’) โ€ƒๆŽˆๆฅญใซโพใใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ€‚- Forgot the event of going to class.

Now we can use the direct object, topic, and identifier particle with verbs and adjectives. We don'tnecessarily have to use the ใ€Œใฎใ€ particle here. We can use the noun ใ€Œ็‰ฉใ€, which is a genericobject or ใ€Œใ“ใจใ€ for a generic event. For example, we can also say:(๏ผ‘) โ€ƒโฝฉใ„็‰ฉใฏใ€ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚- Thing that is white is cute.(๏ผ’) โ€ƒๆŽˆๆฅญใซโพใใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ€‚- Forgot the thing of going to class.

48

Page 49: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.11. NOUN-RELATED PARTICLES

However, the ใ€Œใฎใ€ particle is very useful in that you don't have to specify a particular noun. In thenext examples, the ใ€Œใฎใ€ particle is not replacing any particular noun, it just allows us to modifyverb and adjective clauses like noun clauses. The subordinate clauses are highlighted.

(๏ผ‘) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใฎใฏโผคๅค‰ใ€‚- The thing of studying every day is tough.(๏ผ’) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ๅŒใ˜็‰ฉใ‚’โพทในใ‚‹ใฎใฏใ€โพฏโฝฉใใชใ„ใ€‚- It's not interesting to eat same thing every day.You might have noticed that the word ใ€ŒๅŒใ˜ใ€ is directly modifying ใ€Œ็‰ฉใ€ even though it obviouslyisn't an i-adjective. I have no idea why this is possible. One explanation might be that it is actuallyan adverb, which we will soon learn doesn't require any particles.

Otherwise, even when substituting ใ€Œใฎใ€ for a noun, you still need the ใ€Œใชใ€ to modify the nounwhen a na-adjective is being used.(๏ผ‘) โ€ƒ้™ใ‹ใช้ƒจๅฑ‹ใŒใ€ใ‚ขใƒชใ‚นใฎ้ƒจๅฑ‹ใ ใ€‚- Quiet room is room of Alice.becomes:(๏ผ‘) โ€ƒ้™ใ‹ใชใฎใŒใ€ใ‚ขใƒชใ‚นใฎ้ƒจๅฑ‹ใ ใ€‚- Quiet one is room of Alice.

*Warning: This may make things seem like you can replace any arbitrary nouns with ใ€Œใฎใ€ but thisis not so. It is important to realize that the sentence must be about the clause and not the noun thatwas replaced. For example, in the last section we had the sentence, ใ€Œๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„โผˆใฏใ€ ๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใ„ใ€. You may think that you can just replace ใ€Œโผˆใ€ with ใ€Œใฎใ€ to produce ใ€Œๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใฏใ€ๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใ„ใ€. But in fact, this makes no sense because the sentence is now about the clause "Isnot student". The sentence becomes, "The thing of not being student does not go to school" whichis complete gibberish because not being a student is a state and it doesn't make sense for a stateto go anywhere much less school.

3.11.5 The ใ€Œใฎใ€ particle as explanation

Theใ€Œใฎใ€particle attached at the end of the last clause of a sentence can also convey an explanatorytone to your sentence. For example, if someone asked you if you have time, you might respond,"The thing is I'm kind of busy right now." The abstract generic noun of "the thing is..." can also beexpressed with the ใ€Œใฎใ€ particle. This type of sentence has an embedded meaning that explainsthe reason(s) for something else.

The sentence would be expressed like so:(๏ผ‘) โ€ƒไปŠใฏๅฟ™ใ—ใ„ใฎใ€‚- The thing is that (I'm) busy now.

This sounds very soft and feminine. In fact, adult males will almost always add a declarative ใ€Œใ ใ€unless they want to sound cute for some reason.

(๏ผ’) โ€ƒไปŠใฏๅฟ™ใ—ใ„ใฎใ ใ€‚- The thing is that (I'm) busy now.

However, since the declarative ใ€Œใ ใ€ cannot be used in a question, the same ใ€Œใฎใ€ in questions donot carry a feminine tone at all and is used by both males and females.

(๏ผ“) โ€ƒไปŠใฏๅฟ™ใ—ใ„ใฎ๏ผŸ- Is it that (you) are busy now? (gender-neutral)

To express state of being, when the ใ€Œใฎใ€ particle is used to convey this explanatory tone, we needto add ใ€Œใชใ€ to distinguish it from the ใ€Œใฎใ€ particle that simply means "of".

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ธใƒ ใฎใ ใ€‚- It is of Jim. (It is Jim's.)(๏ผ’) โ€ƒใ‚ธใƒ ใชใฎใ ใ€‚- It is Jim (with explanatory tone).Besides this one case, everything else remains the same as before.

In actuality, while this type of explanatory tone is used all the time, ใ€Œใฎใ ใ€ is usually substitutedby ใ€Œใ‚“ใ ใ€. This is probably due to the fact that ใ€Œใ‚“ใ ใ€ is easier to say than ใ€Œใฎใ ใ€. Thisgrammar can have what seems like many different meaning because not only can it be used with

49

Page 50: Japanese Grammar Guide

3.11. NOUN-RELATED PARTICLES CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

all forms of adjectives, nouns, and verbs it itself can also be conjugated just like the state of being.A conjugation chart will show you what this means.

There's really nothing new here. The first chart is just adding ใ€Œใ‚“ใ ใ€ (or ใ€Œใชใ‚“ใ ใ€) to a conjugatedverb, noun, or adjective. The second chart adds ใ€Œใ‚“ใ ใ€ (or ใ€Œใชใ‚“ใ ใ€) to a non-conjugated verb,noun, adjective and then conjugates the ใ€Œใ ใ€ part of ใ€Œใ‚“ใ ใ€ just like a regular state of being fornouns and na-adjectives. Just don't forget to attach the ใ€Œใชใ€ for nouns as well as na-adjectives.

ใ€Œใ‚“ใ ใ€ attached to different conjugations (You may substitute ใ€Œใฎใ€ or ใ€Œใฎใ ใ€ for ใ€Œใ‚“ใ ใ€)Noun/Na-Adj Verb/I-Adj

Plain ๅญฆโฝฃใชใ‚“ใ  ้ฃฒใ‚€ใ‚“ใ Negative ๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใ  ้ฃฒใพใชใ„ใ‚“ใ 

Past ๅญฆโฝฃใ ใฃใŸใ‚“ใ  ้ฃฒใ‚“ใ ใ‚“ใ Past-Neg ๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ  ้ฃฒใพใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใ 

ใ€Œใ‚“ใ ใ€ itself is conjugated (You may substitute ใ€Œใฎใ€ for ใ€Œใ‚“ใ€ and ใ€Œใฎใ€ or ใ€Œใฎใ ใ€ for ใ€Œใ‚“ใ ใ€)Noun/Na-Adj Verb/I-Adj

Plain ๅญฆโฝฃใชใ‚“ใ  ้ฃฒใ‚€ใ‚“ใ Negative ๅญฆโฝฃใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ ้ฃฒใ‚€ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„

Past ๅญฆโฝฃใชใ‚“ใ ใฃใŸ ้ฃฒใ‚€ใ‚“ใ ใฃใŸPast-Neg ๅญฆโฝฃใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ ้ฃฒใ‚€ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ

I would say that the past and past-negative forms for noun/na-adjective in the second chart arealmost never used (especially with ใ€Œใฎใ€) but they are presented for completeness.

The crucial difference between using the explanatory ใ€Œใฎใ€ and not using anything at all is that youare telling the listener, "Look, here's the reason" as opposed to simply imparting new information.For example, if someone asked you, "Are you busy now?" you can simply answer, ใ€ŒไปŠใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ€.However, if someone asked you, "How come you can't talk to me?" since you obviously have someexplaining to do, you would answer, ใ€ŒไปŠใฏๅฟ™ใ—ใ„ใฎใ€ or ใ€ŒไปŠใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ‚“ใ ใ€ . This grammar isindispensable for seeking explanations in questions. For instance, if you want to ask, "Hey, isn't itlate?" you can't just ask, ใ€Œ้…ใใชใ„๏ผŸใ€ because that means, "It's not late?" You need to indicatethat you are seeking explanation in the form of ใ€Œ้…ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸใ€.

Let's see some examples of the types of situations where this grammar is used. The examples willhave literal translation to make it easier to see how the meaning stays the same and carries overinto what would be very different types of sentences in normal English. A more natural Englishtranslation is provided as well because the literal translations can get a bit convoluted.

Example 1

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใฉใ“ใซโพใใฎ๏ผŸ- Where is it that (you) are going?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒๆŽˆๆฅญใซโพใใ‚“ใ ใ€‚- It is that (I) go to class.Alice: Where are you going? (Seeking explanation)Bob: I'm going to class. (Explanatory)

Example 2

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒไปŠใ€ๆŽˆๆฅญใŒใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ- Isn't it that there is class now?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒไปŠใฏใ€ใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚- Now it is that there is no class.Alice: Don't you have class now? (Expecting that there is class)Bob: No, there is no class now. (Explanatory)

50

Page 51: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.12. USING ADVERBS AND GOBI

Example 3

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒไปŠใ€ๆŽˆๆฅญใŒใชใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ- Isn't it that there isn't class now?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚‹ใ€‚- No, there is.Alice: Don't you not have class now? (Expecting that there is no class)Bob: No, I do have class.

Example 4

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใใฎโผˆใŒ่ฒทใ†ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ- Wasn't it that that person was the one to buy?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€ๅ…ˆโฝฃใŒ่ฒทใ†ใ‚“ใ ใ€‚- No, it is that teacher is the one to buy.Alice: Wasn't that person going to buy? (Expecting that the person would buy)Bob: No, the teacher is going to. (Explanatory)

Example 5

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒๆœใ”้ฃฏใ‚’โพทในใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- It is that breakfast wasn't to eat.ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใฉใ†ใ—ใฆ๏ผŸ- Why?Alice: Should not have eaten breakfast, you know. (Explaining that breakfast wasn't to be eaten)Bob: How come?

Don't worry if you are thoroughly confused by now, we will see many more examples along theway. Once you get the sense of how everything works, it's better to forget the English because thedouble and triple negatives can get quite confusing such as Example 3. However, in Japanese it is aperfectly normal expression, as you will begin to realize once you get accustomed to Japanese.

3.12 Using Adverbs and Gobi

3.12.1 Why adverbs and gobi?

Well, the two are not related to each other but I have decided to group them in one lesson becausewe will be covering only the two most common gobi for now and it is too short to be a separatelesson in itself.

3.12.2 Properties of Adverbs

Unlike English, changing adjectives to adverbs is a very simple and straightforward process. In addi-tion, since the system of particles make sentence ordering flexible, adverbs can be placed anywherein the clause that it applies to long as it comes before the verb that it refers to. As usual, we havetwo separate rules: one for i-adjectives, and one for na-adjectives.

51

Page 52: Japanese Grammar Guide

3.12. USING ADVERBS AND GOBI CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR

..

โ€ข i-adjectives: Substitute the ใ€Œใ„ใ€ with ใ€Œใใ€.ไพ‹) ๆ—ฉใ„ โ†’ๆ—ฉใ

โ€ข na-adjectives: Attach the target particle ใ€Œใซใ€.ไพ‹) ใใ‚Œใ„โ†’ใใ‚Œใ„ใซ

.How to change an adjective to an adverb

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒ–ใฏๆœใ”้ฃฏใ‚’ๆ—ฉใโพทในใŸใ€‚- Bob quickly ate breakfast.The adverb ใ€Œๆ—ฉใใ€ is a little different from the English word 'fast' in that it can mean quickly interms of speed or time. In other words, Bob may have eaten his breakfast early or he may haveeaten it quickly depending on the context. In other types of sentences such as ใ€Œๆ—ฉใโพ›ใฃใŸใ€, itis quite obvious that it probably means quickly and not early. (Of course this also depends on thecontext.)

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏโพƒๅˆ†ใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใŸใ€‚- Alice did her own room toward clean.The literal translation kind of gives you a sense of why the target particle is used. There is someargument against calling this an adverb at all but it is convenient for us to do so because of thegrouping of i-adjectives and na-adjectives. Thinking of it as an adverb, we can interpret the sentenceto mean: "Alice did her room cleanly." or less literally: "Alice cleaned her room." (ใ€Œใใ‚Œใ„ใ€ literallymeans "pretty" but if it helps, you can think of it as, "Alice prettied up her own room.")

Note: Not all adverbs are derived from adjectives. Some words like ใ€Œๅ…จ็„ถใ€ and ใ€ŒใŸใใ•ใ‚“ใ€ areadverbs in themselves without any conjugation. These words can be used without particles just likeregular adverbs.(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’ใŸใใ•ใ‚“โพ’ใŸใ€‚- Saw a lot of movies.(๏ผ’) โ€ƒๆœ€่ฟ‘ใ€ๅ…จ็„ถโพทในใชใ„ใ€‚- Lately, don't eat at all.

Let's look at more examples of adverb usage.(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒ–ใฎๅฃฐใฏใ€็ตๆง‹โผคใใ„ใ€‚- Bob's voice is fairly large.(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎ็”บใฏใ€ๆœ€่ฟ‘โผคใใๅค‰ใ‚ใฃใŸใ€‚- This town had changed greatly lately.(๏ผ“) โ€ƒๅ›ณๆ›ธ้คจใฎไธญใงใฏใ€้™ใ‹ใซใ™ใ‚‹ใ€‚- Within the library, [we] do things quietly.

3.12.3 What's a "gobi"?

In this section, we will cover the two most commonly used gobi. ใ€Œ่ชžๅฐพใ€ literally means "languagetail" and it simply refers to anything that comes at the end of a sentence or a word. In this guide, Iwill use it to describe the one or two hiragana characters that always come at the end of sentencesdue to the lack of better terminology. These endings are often very hard to explain because manydo not actually have a specific meaning. But they can change the 'sound' or 'feel' of a sentence andadd some zest and pep to the sentence. The two we will cover here do have meanings and they areused quite often.

3.12.4 The ใ€Œใญใ€ gobi

People usually add ใ€Œใญใ€ to the end of their sentence when they are looking for (and expecting)agreement to what they are saying. This is equivalent to saying, "right?" or "isn't it?" in English.

Example 1

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใ ใญใ€‚- Good weather, huh?ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใใ†ใญใ€‚- That is so, isn't it?

52

Page 53: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 3. BASIC GRAMMAR 3.12. USING ADVERBS AND GOBI

The literal translation of ใ€Œใใ†ใญใ€ sounds a bit odd but it basically means something like, "Sure is".Males would probably say, ใ€Œใใ†ใ ใญใ€.

Example 2

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ๆ˜ ็”ปใ ใฃใŸใญใ€‚- That was interesting movie, wasn't it?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใˆ๏ผŸๅ…จ็„ถใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Huh? No, it wasn't interesting at all.Since Alice is expecting agreement that the movie was interesting Bob is surprised because he didn'tfind the movie interesting at all. (ใ€Œใˆใ€ is asound of surprise and confusion.)

3.12.5 The ใ€Œใ‚ˆใ€ gobi

When ใ€Œใ‚ˆใ€ is attached to the end of a sentence, it means that the speaker is informing the listenerof something new. In English, we might say this with a, "You know..." such as the sentence, "Youknow, I'm actually a genius."

Example 1

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‚ˆใ€‚- You know, there is no time.ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒโผคไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚- It's ok, you know.

Example 2

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒไปŠโฝ‡ใฏใ„ใ„ๅคฉๆฐ—ใ ใญใ€‚- Good weather today, huh?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“ใ€‚ใงใ‚‚ใ€ๆ˜Žโฝ‡โพฌใŒ้™ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- Yeah. But it will rain tomorrow, you know.

3.12.6 Combining both to get ใ€Œใ‚ˆใญใ€

You can also combine the two gobi we just learned to create ใ€Œใ‚ˆใญใ€. This is essentially used whenyou want to inform the listener of some new point you're trying to make and when you're seekingagreement on it at the same time. When combining the two, the order must always be ใ€Œใ‚ˆใญใ€.You cannot reverse the order.

Example

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใƒœใƒ–ใฏใ€โฟ‚ใŒๅฅฝใใชใ‚“ใ ใ‚ˆใญใ€‚- You know, you like fish, dontcha?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใใ†ใ ใญใ€‚- That is so, huh?

53

Page 54: Japanese Grammar Guide

Chapter 4

Essential Grammar

We have learned the basic foundation of the Japanese language. Now that we have a generalknowledge of how Japanese works, we can now extend that by learning specific grammar for varioussituations. This section will go over what is considered to be essential grammar for basic practicalJapanese. You will begin to see fewer literal translations in order to emphasize the new grammarnow that you (should) have a good understanding of the basic fundamental grammar. For example,in sentences where the subject has not been specified, I might simply specify the subject in thetranslation as 'he' even though it may very well be "we" or "them" depending on the context.

This section starts with transforming what we have learned so far into a more unassuming and politerform. In any language, there are ways to word things differently to express a feeling of deferenceor politeness. Even English has differences such as saying, "May I..." vs "Can I...". You may speakone way to your professor and another way to your friends. However, Japanese is different in thatnot only does the type of vocabulary change, the grammatical structure for every sentence changesas well. There is a distinct and clear line differentiating polite and casual types of speech. On theone hand, the rules clearly tell you how to structure your sentences for different social contexts. Onthe other hand, every sentence you speak must be conjugated to the proper level of politeness. Insection 3, we will cover the polite version of Japanese, which is required for speaking to people ofhigher social position or to people you are unfamiliar with.

This section will then continue to cover the most useful major types of grammar in Japanese. Forthis reason, we will learn the most common conjugations such as the te-form, potential, conditional,and volitional. The latter sections are in no particular order and neither does it need to be. Thegrammar that is presented here is essential which means that you have to learn it all anyway andlearn them well.

4.1 Polite Form and Verb Stems โ€ƒ๏ผˆใ€œใงใ™ใ€ใ€œใพใ™๏ผ‰

4.1.1 Not being rude in Japan

The Japanese we have learned so far is all well and good if you're 5-years old. Unfortunately, adultsare expected to use a politer version of the language (called ไธๅฏง่ชž) when addressing certain people.People you will probably use ไธๅฏง่ชž with are: 1) people of higher social rank, and 2) people you arenot familiar with. Deciding when to use which language is pretty much a matter of 'feel'. However,it is a good idea to stick with one form for each person.

Later (probably much later), we will learn an even politer version of the language called honorific(ๅฐŠๆ•ฌ่ชž) and humble (่ฌ™่ญฒ่ชž) form. It will be more useful than you may think because store clerks,

54

Page 55: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.1. POLITE FORM AND VERB STEMS

receptionists, and such will speak to you in those forms. But for now, let's concentrate on just ไธๅฏง่ชž, which is the base for ๅฐŠๆ•ฌ่ชž and ่ฌ™่ญฒ่ชž.

Fortunately, it is not difficult to change casual speech to polite speech. There may be some slightchanges to the vocabulary (for example, "yes" and "no" become ใ€Œใฏใ„ใ€ and ใ€Œใ„ใ„ใˆใ€ respectivelyin polite speech), and very colloquial types of gobi obviously are not used in polite speech. (Don'tworry; we haven't even gone over those yet.) Essentially, the only main difference between politeand casual speech comes at the very end of the sentence. You cannot even tell whether a person isspeaking in polite or casual speech until the sentence is finished.

4.1.2 The stem of verbs

In order to conjugate all u-verbs and ru-verbs into their respective polite forms, we will first learnabout the stem of verbs. This is often called the masu-stem in Japanese textbooks but we will callit just the stem because it is used in many more conjugations than just its masu-form. The stem isreally great because it's very easy to produce and is useful in many different types of grammar.

..

โ€ข ru-verbs - Remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ไพ‹) โพทในใ‚‹ โ†’โพทใน

โ€ข u-verbs - The last vowel sound changes from an / u / vowel sound to an / i / vowel sound.ไพ‹) ๆณณใ โ†’ๆณณใŽ

โ€ข Exceptions - ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ—ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใใ€.

.Rules for extracting the stem of verbs

The stem when used by itself can be a very specialized and limited way of creating nouns fromverbs. While the ใ€Œใฎใ€ particle allows you to talk about verbs as if they were nouns, the stemactually turns verbs into nouns. In fact, in very rare cases, the stem is used more often than theverb itself. For example, the stem of ใ€Œๆ€’ใ‚‹ใ€(ใ„ใ‹ใ‚‹) is used more often than the verb itself. Themovie, "Fists of Fury" is translated as ใ€Œๆ€’ใ‚Šใฎ้‰„ๆ‹ณใ€ and not ใ€Œๆ€’ใ‚‹้‰„ๆ‹ณใ€. In fact, ใ€Œๆ€’ใ‚‹ใ€ willmost likely be read as ใ€ŒใŠใ“ใ‚‹ใ€, a completely different verb with the same meaning and kanji!There are a number of specific nouns (such as ใ€Œไผ‘ใฟใ€) that are really verb stems that are used likeregular nouns. However, in general we cannot take any verb and make it into a noun. For example,the following sentence is wrong.

(่ชค) โ€ƒ้ฃฒใฟใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚- (This sentence makes sense but no one talks like this)

However, a useful grammar that works in general for stems of all verbs is using the stem as a targetwith a motion verb (almost always ใ€Œโพใใ€ and ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ in this case). This grammar means, "to goor to come to do [some verb]". Here's an example.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใซโพใใ€‚- Tomorrow, go to see movie.

ใ€Œโพ’ใซใ€ is the stem of ใ€Œโพ’ใ‚‹ใ€ combined with the target particle ใ€Œใซใ€.

The motion target particle ใ€Œใธใ€ sounds like you're literally going or coming to something while theใ€Œใซใ€ particle implies that you are going or coming for the purpose of doing something.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜จโฝ‡ใ€ๅ‹้”ใŒ้ŠใณใธใใŸใ€‚- Yesterday, friend came to a playing activity. (Sounds a bit strange)

(๏ผ’) โ€ƒๆ˜จโฝ‡ใ€ๅ‹้”ใŒ้ŠใณใซใใŸใ€‚- Yesterday, friend came to play.

55

Page 56: Japanese Grammar Guide

4.1. POLITE FORM AND VERB STEMS CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

The expression ใ€Œๆฅฝใ—ใฟใซใ™ใ‚‹ใ€ meaning "to look forward to" is formed from grammar similar tothis but is a special case and should be considered a set expression.

Other verbs are also sometimes attached to the stem to create new verbs. For example, when ใ€Œๅ‡บใ™ใ€ is attached to the stem of ใ€Œโพ›ใ‚‹ใ€, which is ใ€Œโพ›ใ‚Šใ€, you get ใ€Œโพ›ใ‚Šๅ‡บใ™ใ€ meaning "to breakout into a run". Other examples include ใ€Œๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใ‚‹ใ€, which means "to switch over to somethingelse", and ใ€Œไป˜ใ‘ๅŠ ใˆใ‚‹ใ€, which means "to add something by attaching it". You can see how theseparate meanings of the two verbs are combined to create the new combined verb. For example,

ใ€Œโพ”ใ„ๅ‡บใ™ใ€ means "to start talking", combining the meaning, "to speak" and "to bring out". Thereare no general rules here, you need to just memorize these combined verbs as separate verbs intheir own right.

Things that are written in a formal context such as newspaper articles also use the stem as aconjunctive verb. We will come back to this later in the formal expression lesson.

4.1.3 Using ใ€Œใ€œใพใ™ใ€ to make verbs polite

Of course, the reason I introduced the verb stem is to learn how to conjugate verbs into their politeform... the masu-form! The masu-form must always come at the end of a complete sentence andnever inside a modifying subordinate clause. When we learn compound sentences, we will see thateach sub-sentence of the compound sentence can end in masu-form as well.

To conjugate verbs into the masu-form, you attach different conjugations of ใ€Œใพใ™ใ€ to the stemdepending on the tense. Here is a chart.

A conjugation chart with sample stem ใ€Œ้Šใณใ€ใพใ™ conjugations Stem+ ใพใ™

Plain ใพใ™ ้Šใณใพใ™Negative ใพใ›ใ‚“ ้Šใณใพใ›ใ‚“

Past ใพใ—ใŸ ้Šใณใพใ—ใŸPast-Neg ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ้Šใณใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ

Examples

As usual, let's see some examples.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใ€โผคๅญฆใซโพใใพใ™ใ€‚- Tomorrow, go to college.

(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆ้€ฑใ€ใƒœใƒ–ใซไผšใ„ใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚- You know, met Bob last week.

(๏ผ“) โ€ƒๆ™ฉใ”้ฃฏใ‚’โพทในใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใญใ€‚- Didn't eat dinner, huh?

(๏ผ”) โ€ƒโพฏโฝฉใใชใ„ๆ˜ ็”ปใฏโพ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚- About not interesting movies, do not see (them).

56

Page 57: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.1. POLITE FORM AND VERB STEMS

4.1.4 Using ใ€Œใงใ™ใ€ for everything else

For any sentence that does not end in a ru-verb or u-verb, the only thing that needs to be done isto add ใ€Œใงใ™ใ€ or ใ€Œใงใ—ใŸใ€. You can also do this for substituted nouns (both ใ€Œใฎใ€ and ใ€Œใ‚“ใ€)by just treating them like regular nouns. Another important thing to remember is that if there is adeclarative ใ€Œใ ใ€, it must be removed. In being polite, I guess you can't be so bold as to forwardlydeclare things the way ใ€Œใ ใ€ does. Just like the masu-form, this must also go at the end of acomplete sentence. Here is a chart illustrating the conjugations.

i-adjective (ใ  cannot be used)Casual Polite

Plain ใ‹ใ‚ใ„ใ„ ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ™Negative ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ„ ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ„ใงใ™

Past ใ‹ใ‚ใ„ใ‹ใฃใŸ ใ‹ใ‚ใ„ใ‹ใฃใŸใงใ™Past-Neg ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ‹ใฃใŸ ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ‹ใฃใŸใงใ™

na-adjective/noun (might have to remove ใ )Casual Polite

Plain ้™ใ‹ (ใ ) ้™ใ‹ใงใ™Negative ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™

Past ้™ใ‹ใ ใฃใŸ โ€ป้™ใ‹ใงใ—ใŸPast-Neg ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใงใ™

โ€ป Notice in the case of noun/na-adjective only, the past tense becomes ใ€Œใงใ—ใŸใ€. A very commonmistake is to do the same for i-adjectives. Remember ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใ„ใงใ—ใŸใ€ is wrong!

Examples

As usual, let's see some examples.

(๏ผ‘) โ€ƒโผฆโฝใฏใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใงใ™ใ€‚- About puppies, like very much. (The most natural translation is that someone likes puppies verymuch but there is not enough context to rule out that the puppies like something very much.)

(๏ผ’) โ€ƒๆ˜จโฝ‡ใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚- It was that there was no time yesterday.

(๏ผ“) โ€ƒใใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏใ‚ใพใ‚Š้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ€‚- That room is not very quiet.

(๏ผ”) โ€ƒๅ…ˆ้€ฑใซโพ’ใŸๆ˜ ็”ปใฏใ€ใจใฆใ‚‚โพฏโฝฉใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚- Movie saw last week was very interesting.

โ€ป Reality Check

I have heard on a number of occasions that the negative non-past conjugation as given here is notan "officially" correct conjugation. Instead what's considered to be a more "correct" conjugationis to actually replace the ใ€Œใชใ„ใงใ™ใ€ part with ใ€Œใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€. The reasoning is that the politenegative form of the verb ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ is not ใ€Œใชใ„ใงใ™ใ€ but ใ€Œใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€. Therefore, ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใใชใ„ใ€ actually becomes ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ and ใ€Œ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ becomes ใ€Œ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€.

57

Page 58: Japanese Grammar Guide

4.1. POLITE FORM AND VERB STEMS CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

The reality of today's Japanese is that what's supposed to be the "official" conjugation sounds ratherstiff and formal. In normal everyday conversations, the conjugation presented here will be usedalmost every time. While you should use the more formal conjugations for written works using thepolite form, you'll rarely hear it in actual speech. In conclusion, I recommend studying and becomingfamiliar with both types of conjugations.

A more formal negative conjugationCasual Polite

Negative ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ„ ใ‹ใ‚ใ„ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“Past-Neg ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ‹ใฃใŸ ใ‹ใ‚ใ„ใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸNegative ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“Past-Neg ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ ้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏใ‚ใพใ‚Š้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚- You know, that room is not very quiet.

(๏ผ’) โ€ƒใใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏใ‚ใพใ‚Š้™ใ‹ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚- You know, that room is not very quiet.

4.1.5 ใ€Œใงใ™ใ€ is NOT the same as ใ€Œใ ใ€

Many of you who have taken Japanese classes have probably been taught that ใ€Œใงใ™ใ€ is the politeversion of ใ€Œใ ใ€. However, I want to point some several key differences here and the reasons whythey are in fact completely different things. It is impossible to fully explain the reasons why theyare fundamentally different without discussing grammar that have yet to be covered so I would liketo target this toward those who have already started learning Japanese and have been incorrectlymisinformed that ใ€Œใ ใ€ is the casual version of ใ€Œใงใ™ใ€. For the rest of you new to this, you caneasily skip this part.

I'm sure most of you have learned the expression ใ€Œใใ†ใ€ by now. Now, there are four ways tomake a complete sentence using the state-of-being with ใ€Œใใ†ใ€ to produce a sentence that says,"That is so."

Different ways to say, "That is so."

(๏ผ‘) โ€ƒใใ†ใ€‚(๏ผ’) โ€ƒใใ†ใ ใ€‚(๏ผ“) โ€ƒใใ†ใงใ™ใ€‚(๏ผ”) โ€ƒใใ†ใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚

The first ใ€Œใใ†ใ€ is the implied state of being andใ€Œใใ†ใ ใ€ is the declarative. As I've stated before, the non-assuming soft spokenใ€Œใใ†ใ€ is often used by females while the more confidentใ€Œใใ†ใ ใ€ is often used by males.ใ€Œใใ†ใงใ™ใ€ is the polite version ofใ€Œใใ†ใ€, created by attaching ใ€Œใงใ™ใ€ to the noun.ใ€Œใใ†ใงใ™ใ€ is not the polite version ofใ€Œใใ†ใ ใ€ where the ใ€Œใ ใ€ is replaced by ใ€Œใงใ™ใ€ and I'll explain why.

58

Page 59: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.2. ADDRESSING PEOPLE

Perhaps we wanted to make that sentence into a question instead to ask, "Is that so?" There areseveral ways to do this but some possibilities are given in the following. (This grammar is coveredin a later section.)

Different ways to ask, "Is that so?"

(๏ผ‘) โ€ƒใใ†๏ผŸ(๏ผ’) โ€ƒใใ†ใ‹๏ผŸ(๏ผ“) โ€ƒใใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ

As I've explained before, the ใ€Œใ ใ€ is used to declare what one believes to be a fact. Therefore,ใ€Œใใ†ใ ใ‹๏ผŸใ€ is not a valid way to ask a question because it is declaring a fact and asking a questionat the same time. But the fact that ใ€Œใใ†ใงใ™ใ‹ใ€ is a valid question shows that ใ€Œใงใ™ใ€ and ใ€Œใ ใ€are essentially different. ใ€Œใใ†ใงใ™ใ€, in showing respect and humbleness, is not as assertive andis merely the polite version of ใ€Œใใ†ใ€.

Besides the difference in nuance between ใ€Œใ ใ€ and ใ€Œใงใ™ใ€, another key difference is that ใ€Œใ ใ€is used in many different types of grammar to delineate a subordinate clause. ใ€Œใงใ™ใ€ , on theother hand, is only used at the end of a sentence to designate a polite state-of-being. For instance,consider the two following sentences. (This grammar is covered in a later section.)

(ๆญฃ) โ€ƒใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ - I think that is so.(่ชค) โ€ƒใใ†ใงใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™ - (Incorrect sentence)

ใ€Œใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ is valid while ใ€Œใใ†ใงใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ is not because ใ€Œใงใ™ใ€ can only go at theend of the sentence. ใ€Œใงใ™ใ€ can only be in a subordinate clause when it is a direct quote of whatsomeone said such as the following.

(๏ผ‘) โ€ƒใ€Œใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใ€ใจ็ญ”ใˆใŸใ€‚

In conclusion, replacing ใ€Œใงใ™ใ€ with ใ€Œใ ใ€, thinking one is the polite equivalent of the other orvice-versa will potentially result in grammatically incorrect sentences. It is best to think of them astotally separate things (because they are).

4.2 Addressing People

Not only is it important to use the right type of language with the right people, it is also importantto address them by the right name. It is also important to address yourself with the proper level ofpoliteness. Japanese is special in that there are so many ways of saying the simple words, "I" and"you". We will go over some of ways to refer to yourself and others.

4.2.1 Referring to yourself

There are many ways to say "I" in Japanese. Some of these words are not as common and othersare hopelessly outdated. We will go over the most common ones that are in use today. The usagesof all the different words for "I" is separated into two categories: gender and politeness. In otherwords, there are words that are usually used by males and words that are usually only used byfemales and they all depend on the social context.

Before going into this: a note about the word ใ€Œ็งใ€. The official reading of the kanji is ใ€Œใ‚ใŸใใ—ใ€. This is the reading you is used in a formal context (for example, a speech by the president

59

Page 60: Japanese Grammar Guide

4.2. ADDRESSING PEOPLE CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

of a company). This reading will probably be accompanied with honorific and humble forms, whichwe will cover later. In all other situations, it is usually read as ใ€Œใ‚ใŸใ—ใ€. This is the most genericreference to "I" in terms of politeness and gender; therefore it is usually one of the first words taughtto students of Japanese.

Here is a list of the most common words for "I" and how they are used:

1. ็ง (ใ‚ใŸใใ—) - Used by both males and females for formal situations.2. ็ง (ใ‚ใŸใ—) - Used by both males and females for normal polite situations.3. ๅƒ• - Used primarily by males from fairly polite to fairly casual situations.4. ไฟบ - A very rough version of "I" used almost exclusively by males in very casual situations.5. ใ‚ใŸใ— - A very feminine and casual way to refer to oneself. Many girls have decided to opt for

ใ€Œใ‚ใŸใ—ใ€ instead because ใ€Œใ‚ใŸใ—ใ€ has a cutesy and girly sound.6. One's own name - Also a very feminine and kind of childish way to refer to oneself.7. ใ‚ใ— - Usually used by older men well in their middle-ages.

Let's see how different types of sentences use the appropriate version of "I". ใ€Œใ‚ใŸใใ—ใ€ is left outbecause we have yet to go over very formal grammatical expressions.

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฎๅๅ‰ใฏใ‚ญใƒ ใงใ™ใ€‚- My name is Kim. (Neutral, polite)(๏ผ’) โ€ƒๅƒ•ใฎๅๅ‰ใฏใ‚ญใƒ ใงใ™ใ€‚- My name is Kim. (Masculine, polite)(๏ผ“) โ€ƒๅƒ•ใฎๅๅ‰ใฏใƒœใƒ–ใ ใ€‚- My name is Bob. (Masculine, casual)(๏ผ”) โ€ƒไฟบใฎๅๅ‰ใฏใƒœใƒ–ใ ใ€‚- My name is Bob. (Masculine, casual)(๏ผ•) โ€ƒใ‚ใŸใ—ใฎๅๅ‰ใฏใ‚ขใƒชใ‚นใ€‚- My name is Alice. (Feminine, casual)

4.2.2 Referring to others by name

Japanese does not require the use of "you" nearly as much as English does. I hope that the exampleswith Bob, Alice, and Jim have shown that people refer to other people by their names even whenthey are directly addressing that person. Another common way to address people is by their titlesuch as ใ€Œ็คพโป‘ใ€ใ€ใ€Œ่ชฒโป‘ใ€ใ€ใ€Œๅ…ˆโฝฃใ€, etc. The word ใ€Œๅ…ˆโฝฃใ€ is used to generally mean any personwho has significant knowledge and expertise in something. For example, people usually use ใ€Œๅ…ˆโฝฃใ€ when directly addressing doctors or teachers (obviously). You can also include the person's lastname such as ใ€Œโฝฅไธญๅ…ˆโฝฃใ€ (teacher Tanaka). In the case where your relationship with the persondoesn't involve any title, you can use their name (usually their last name) attached with ใ€Œใ•ใ‚“ใ€ toshow politeness. If calling them by their last name seems a little too polite and distant, the practiceof attaching ใ€Œใ•ใ‚“ใ€ to their first name also exists. More endearing and colloquial versions of ใ€Œใ•ใ‚“ใ€ include ใ€Œใใ‚“ใ€ and ใ€Œใกใ‚ƒใ‚“ใ€. ใ€Œใใ‚“ใ€ is usually attached to the name of males who are ofequal or lower social position. (For example, my boss sometimes calls me ใ€Œใ‚ญใƒ ใใ‚“ใ€). ใ€Œใกใ‚ƒใ‚“ใ€is a very endearing way to refer to usually females of equal or lower social position.

4.2.3 Referring to others with "you"

Please do not use ใ€Œใ‚ใชใŸใ€ just like you would use the word "you" in English. In directly addressingpeople, there are three levels of politeness: 1) Using the person's name with the appropriate suffix,2) Not using anything at all, 3) Using ใ€Œใ‚ใชใŸใ€ . In fact, by the time you get to three, you'redangerously in the area of being rude. Most of the time, you do not need to use anything at allbecause you are directly addressing the person. Constantly pounding the listener with "you" everysentence sounds like you are accusing the person of something.

60

Page 61: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.2. ADDRESSING PEOPLE

ใ€Œใ‚ใชใŸใ€ is also an old-fashioned way for women to refer to their husband or lover. Unless you area middle-aged women with a Japanese husband, I doubt you will be using ใ€Œใ‚ใชใŸใ€ in this fashionas well.

Here is a list of some words meaning "you" in English. You will rarely need to use any of thesewords, especially the ones in the second half of the list.

1. ใ‚ใชใŸ - Generally only used when there is no way to physically address the person or know theperson's name. For example, direct questions to the reader on a form that the reader must fillout would use ใ€Œใ‚ใชใŸใ€.

2. ๅ› - Can be a very close and assuming way to address girls (especially by guys). Can also bekind of rude.

3. ใŠๅ‰ - A very rough and coarse way to address someone. Usually used by guys and oftenchanged to ใ€ŒใŠใ‚ใˆใ€.

4. ใ‚ใ‚“ใŸ - A very assuming and familiar way to address someone. The person using this is maybemiffed off about something.

5. โผฟๅ‰ - Very rude. Like ใ€ŒใŠๅ‰ใ€, to add extra punch, people will usually say it like, ใ€Œใฆใ‚ใ€œใ€œใ€. Sounds like you want to beat someone up. I've only seen this one used in movies and comicbooks. In fact, if you try this on your friends, they will probably laugh at you and tell you thatyou've probably been reading too many comic books.

6. ่ฒดๆง˜ - Very, very rude. Sounds like you want to take someone out. I've also only seen this oneused in comic books. I only go over it so you can understand and enjoy comic books yourself!

4.2.4 Referring to others in third person

You can use ใ€Œๅฝผใ€ and ใ€Œๅฝผโผฅใ€ for "he" and "she" respectively. Notice that ใ€Œๅฝผใ€ and ใ€Œๅฝผโผฅใ€ canalso mean "boyfriend" and "girlfriend". So how can you tell which meaning is being used? Context,of course. For example, if someone asks, ใ€Œๅฝผโผฅใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ the person is obviously asking if she isyour girlfriend because the question, "Is she she?" doesn't make any sense. Another less commonlyused alternative is to say ใ€Œใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€ and ใ€Œใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ€ for, well, I'm sure you can guesswhat they mean.

4.2.5 Referring to family members

Referring to family members is a little more complicated than English. (It could be worse, try learningKorean!) For the purpose of brevity, (since this is a grammar guide and not a vocabulary guide) wewill only go over the immediate family. In Japanese, you refer to members of other people's familymore politely than your own. This is only when you are talking about members of your own familyto others outside the family. For example, you would refer to your own mother as ใ€ŒโบŸใ€ to peopleoutside your family but you might very well call her ใ€ŒใŠโบŸใ•ใ‚“ใ€ at home within your own family.There is also a distinction between older and younger siblings. The following chart list some of themost common terms for family members. There may also be other possibilities not covered in thischart.

61

Page 62: Japanese Grammar Guide

4.3. THE QUESTION MARKER CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Family member chartOne's own family Someone else's family

Parents ไธก่ฆช ใ”ไธก่ฆชMother โบŸ ใŠโบŸใ•ใ‚“Father โฝ— ใŠโฝ—ใ•ใ‚“Wife ๅฆป ๅฅฅใ•ใ‚“

Husband ๅคซ ใ”ไธปโผˆOlder Sister ๅง‰ ใŠๅง‰ใ•ใ‚“

Older Brother ๅ…„ ใŠๅ…„ใ•ใ‚“Younger Sister ๅฆน ๅฆนใ•ใ‚“

Younger Brother ๅผŸ ๅผŸใ•ใ‚“Son ๆฏโผฆ ๆฏโผฆใ•ใ‚“

Daughter ๅจ˜ ๅจ˜ใ•ใ‚“

Another word for wife, ใ€Œๅฎถๅ†…ใ€ is often considered politically incorrect because the kanji used are"house" and "inside" which implies that wives belong in the home. Amen. (Just kidding)

4.3 The Question Marker โ€ƒ๏ผˆใ‹๏ผ‰

4.3.1 Questions in polite form

The question marker is covered here because it is primarily used to clearly indicate a question inpolite sentences. While it is entirely possible to express a question even in polite form using justintonation, the question marker is often attached to the very end of the sentence to indicate aquestion. The question marker is simply the hiragana character ใ€Œใ‹ใ€ and you don't need to add aquestion mark. For previously explained reasons, you must not use the declarative ใ€Œใ ใ€ with thequestion marker.

Example 1

โฝฅไธญใ•ใ‚“๏ผšโ€ƒใŠโบŸใ•ใ‚“ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹ใ€‚- Where is (your) mother?้ˆดโฝŠใ•ใ‚“๏ผšโ€ƒโบŸใฏ่ฒทใ„็‰ฉใซโพใใพใ—ใŸใ€‚- (My) mother went shopping.

Example 2

ใ‚ญใƒ ใ•ใ‚“๏ผšโ€ƒใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขๆ–™็†ใ‚’โพทในใซโพใใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚- Go to eat Italian food?้ˆดโฝŠใ•ใ‚“๏ผšโ€ƒใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใŠ่…นใŒใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚- Sorry. (My) stomach is a little full.

Here the question is actually being used as an invitation just like how in English we say, "Won't youcome in for a drink?"

ใ€Œใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ is a polite way of apologizing. Slightly less formal is ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ while the casualversion is simply ใ€Œใ”ใ‚ใ‚“ใ€.

4.3.2 The question marker in casual speech

It makes sense to conclude that the question marker would work in exactly the same way in casualspeech as it does in polite speech. However, this is not the case. The question marker ใ€Œใ‹ใ€ is

62

Page 63: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.3. THE QUESTION MARKER

usually not used with casual speech to make actual questions. It is often used to consider whethersomething is true or not. Depending on the context and intonation, it can also be used to makerhetorical questions or to express sarcasm. It can sound quite rough so you might want to becareful about using ใ€Œใ‹ใ€ for questions in the plain casual form.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ‚“ใชใฎใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซโพทในใ‚‹ใ‹๏ผŸ- Do you think [he/she] will really eat this type of thing?

(๏ผ’) โ€ƒใใ‚“ใชใฎใฏใ€ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚ˆ๏ผ- Do I look like I would have something like that?!

Instead of ใ€Œใ‹ใ€, real questions in casual speech are usually asked with the explanatory ใฎ particleor nothing at all except for a rise in intonation, as we have already seen in previous sections.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ‚“ใชใฎใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซโพทในใ‚‹๏ผŸ- Are you really going to eat something like this?

(๏ผ’) โ€ƒใใ‚“ใชใฎใฏใ€ใ‚ใ‚‹ใฎ๏ผŸ- Do you have something like that?

4.3.3 ใ€Œใ‹ใ€ used in subordinate clauses

Another use of the question marker is simply grammatical and has nothing to do with the politeness.A question marker attached to the end of a subordinate clause makes a mini-question inside a largersentence. This allows the speaker to talk about the question. For example, you can talk about thequestion, "What did I eat today?" In the following examples, the question that is being consideredis in red.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜จโฝ‡ไฝ•ใ‚’โพทในใŸใ‹ๅฟ˜ใ‚ŒใŸใ€‚- Forgot what I ate yesterday.(๏ผ’) โ€ƒๅฝผใฏไฝ•ใ‚’โพ”ใฃใŸใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Don't understand what he said.(๏ผ“) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒๅญฆๆ กใซโพใฃใŸใ‹ๆ•™ใˆใชใ„๏ผŸ- Won't you inform me whether teacher went to school?

In sentences like (๏ผ“) where the question being considered has a yes/no answer, it is common (butnot necessary) to attach ใ€Œใฉใ†ใ‹ใ€. This is roughly equivalent to saying, "whether or not" in English.You can also include the alternative as well to mean the same thing.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒๅญฆๆ กใซโพใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Don't know whether or not teacher went to school.(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒๅญฆๆ กใซโพใฃใŸใ‹โพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‹็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Don't know whether teacher went to school ordidn't.

4.3.4 Using question words

While we're on the topic of questions, this is a good time to go over question words (where, who,what, etc.) and what they mean in various contexts. Take a look at what adding the question markerdoes to the meaning of the words.

63

Page 64: Japanese Grammar Guide

4.3. THE QUESTION MARKER CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Question WordsWord+Question Marker Meaning

่ชฐใ‹ Someoneไฝ•ใ‹ Something

ใ„ใคใ‹ Sometimeใฉใ“ใ‹ Somewhereใฉใ‚Œใ‹ A certain one from many

As you can see by the following examples, you can treat these words just like any regular nouns.

(๏ผ‘) โ€ƒ่ชฐใ‹ใŒใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใ‚’ๅ…จ้ƒจโพทในใŸใ€‚- Someone ate all the delicious cookies.(๏ผ’) โ€ƒ่ชฐใŒ็›—ใ‚“ใ ใฎใ‹ใ€่ชฐใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚- Doesn't anybody know who stole it?(๏ผ“) โ€ƒ็Šฏโผˆใ‚’ใฉใ“ใ‹ใงโพ’ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚- Did you see the criminal somewhere?(๏ผ”) โ€ƒใ“ใฎไธญใ‹ใ‚‰ใฉใ‚Œใ‹ใ‚’้ธใถใฎใ€‚- (Explaining) You are to select a certain one from inside this[selection].

Question words with inclusive meaning

The same question words in the chart above can be combined with ใ€Œใ‚‚ใ€ in a negative sentence tomean "nobody" (่ชฐใ‚‚), "nothing" (ไฝ•ใ‚‚), "nowhere" (ใฉใ“ใ‚‚), etc.

ใ€Œ่ชฐใ‚‚ใ€ and ใ€Œไฝ•ใ‚‚ใ€ are primarily used only for negative sentences. Curiously, there is no way tosay "everything" with question words. Instead, it is conventional to use other words like ใ€Œๅ…จ้ƒจใ€.And although ใ€Œ่ชฐใ‚‚ใ€ can sometimes be used to mean "everybody", it is customary to use ใ€Œ็š†ใ€or ใ€Œ็š†ใ•ใ‚“ใ€

The remaining three words ใ€Œใ„ใคใ‚‚ใ€ (meaning "always") and ใ€Œใฉใ‚Œใ‚‚ใ€ (meaning "any and all"),and ใ€Œใฉใ“ใ‚‚ใ€ (meaning everywhere) can be used in both negative and positive sentences.

Inclusive WordsWord+ ใ‚‚ Meaning

่ชฐใ‚‚ Everybody/Nobodyไฝ•ใ‚‚ Nothing (negative only)

ใ„ใคใ‚‚ Alwaysใฉใ“ใ‚‚ Everywhereใฉใ‚Œใ‚‚ Any and all

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎ่ณชๅ•ใฎ็ญ”ใˆใฏใ€่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Nobody knows the answer of this question.(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใฏใ„ใคใ‚‚้…ใ‚Œใ‚‹ใ€‚- Friend is always late.(๏ผ“) โ€ƒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฏใฉใ‚Œใ‚‚ใŠใ„ใ—ใใชใ„ - Any and all restaurants that are here are nottasty.(๏ผ”) โ€ƒไปŠ้€ฑๆœซใฏใ€ใฉใ“ใซใ‚‚โพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Went nowhere this weekend.

(Grammatically, this ใ€Œใ‚‚ใ€ is the same as the topic particle ใ€Œใ‚‚ใ€ so the target particle ใ€Œใซใ€ mustgo before the topic particle ใ€Œใ‚‚ใ€ in ordering.)

Question words to mean "any"

The same question words combined with ใ€Œใงใ‚‚ใ€ can be used to mean "any". One thing to becareful about is that ใ€Œไฝ•ใงใ‚‚ใ€ is read as ใ€Œใชใ‚“ใงใ‚‚ใ€ and not ใ€Œใชใซใงใ‚‚ใ€

64

Page 65: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.4. COMPOUND SENTENCES

Words for "Any"Word+ ใงใ‚‚ Meaning

่ชฐใงใ‚‚ Anybodyไฝ•ใงใ‚‚ Anything

ใ„ใคใงใ‚‚ Anytimeใฉใ“ใงใ‚‚ Anywhereใฉใ‚Œใงใ‚‚ Whichever

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎ่ณชๅ•ใฎ็ญ”ใˆใฏใ€่ชฐใงใ‚‚ๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ€‚- Anybody understands the answer of this question.(๏ผ’) โ€ƒๆ˜ผใ”้ฃฏใฏใ€ใฉใ“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚- About lunch, anywhere is good.(๏ผ“) โ€ƒใ‚ใฎโผˆใฏใ€ๆœฌๅฝ“ใซไฝ•ใงใ‚‚โพทในใ‚‹ใ€‚- That person really eats anything.

4.4 Compound Sentences โ€ƒ๏ผˆใฆ -formใ€ใ‹ใ‚‰ใ€ใฎใงใ€ใฎใซใ€ใŒใ€ใ‘ใฉใ€ใ—ใ€ใ€œใŸใ‚Šใ™ใ‚‹๏ผ‰

In this section, we will learn various ways to combine multiple simple sentences into one complexsentence. For example, we will learn how to chain separate sentences together to express multipleactions or states. In other words, if we have two simple sentences with the same subject, "I ran"and "I ate", we will learn how to group them together to mean, "I ran and ate." We will also learnhow to do this with adjectives and nouns. (Ex: He is rich, handsome, and charming.)

4.4.1 Expressing a sequence of states

It is very easy to combine a chain of nouns and adjectives to describe a person or object. Forexample, in English if we wanted to say, "He is X. He is Y. He is Z." since all three sentences havethe same noun, we would usually say, "He is X, Y, and Z." In Japanese, we can do the same thingby conjugating the noun or adjective. The last noun or adjective remains the same as before.

..

Nouns and na-adjectives: Attach ใ€Œใงใ€ to the noun or na-adjective.ไพ‹) โ€ƒโผ€่ˆฌ็š„โ†’โผ€่ˆฌ็š„ใงไพ‹) โ€ƒ้™ใ‹โ†’้™ใ‹ใงI-adjectives and negative noun/adjective: Replace the ใ€Œใ„ใ€ with ใ€Œใใฆใ€.โ€ป For ใ€Œใ„ใ„ใ€ and ใ€Œใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ€, the ใ€Œใ„โ†’ใ‚ˆใ€ exception applies here as well.ไพ‹) โ€ƒ็‹ญใ„ โ†’็‹ญใใฆไพ‹) โ€ƒๅฝผโผฅใ˜ใ‚ƒใชใ„ โ†’ๅฝผโผฅใ˜ใ‚ƒใชใใฆไพ‹) โ€ƒใ„ใ„ โ†’ใ‚ˆใใฆ

.How to chain nouns and adjectives together

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฎ้ƒจๅฑ‹ใฏใ€ใใ‚Œใ„ใงใ€้™ใ‹ใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅฝใใ€‚- My room is clean, quiet, and I like it a lot.

65

Page 66: Japanese Grammar Guide

4.4. COMPOUND SENTENCES CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

(๏ผ’) โ€ƒๅฝผโผฅใฏใ€ๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ๅ…ˆโฝฃใ ใ€‚- She is not a student, she is a teacher.

(๏ผ“) โ€ƒโฝฅไธญใ•ใ‚“ใฏใ€ใŠโพฆๆŒใกใงใ€ใ‹ใฃใ“ใ‚ˆใใฆใ€้ญ…โผ’็š„ใงใ™ใญใ€‚- Tanaka-san is rich, handsome, and charming, isn't he?

As you can see, the ใ€Œใงใ€ attached to ใ€ŒใŠโพฆๆŒใกใ€ obviously cannot be the context particle ใ€Œใงใ€here because there is no verb. It might be helpful to think of ใ€Œใงใ€ as merely a substitution for

ใ€Œใ ใ€ that can be chained together.

4.4.2 Expressing a sequence of verbs with the te-form

In a similar fashion, you can express multiple actions. It is usually interpreted as a sequence ofevent. (I did [X], then I did [Y], then I finally did [Z].) There are two forms: positive and negative.The tense of all the actions is determined by the tense of the last verb.

..

1. Positive: Conjugate the verb to its past tense and replace ใ€ŒใŸใ€ with ใ€Œใฆใ€ or ใ€Œใ ใ€ withใ€Œใงใ€. This is often called the te-form even though it could sometimes be 'de' .

2. Negative: Same as i-adjectives, replace ใ€Œใ„ใ€ with ใ€Œใใฆใ€.

This rule also works for the polite ใ€Œใงใ™ใ€ and ใ€Œใพใ™ใ€ endings.ไพ‹) โ€ƒๅญฆโฝฃใงใ™ โ†’ๅญฆโฝฃใงใ—ใŸ โ†’ๅญฆโฝฃใงใ—ใฆไพ‹) โ€ƒ่ฒทใ„ใพใ™ โ†’่ฒทใ„ใพใ—ใŸ โ†’่ฒทใ„ใพใ—ใฆ

.How to chain verbs together

Sample conjugationsPast Tense Te-form

โพทในใŸ โพทในใฆโพใฃใŸ โพใฃใฆใ—ใŸ ใ—ใฆ

้Šใ‚“ใ  ้Šใ‚“ใง้ฃฒใ‚“ใ  ้ฃฒใ‚“ใง

Negative Te-formโพทในใชใ„ โพทในใชใใฆโพใ‹ใชใ„ โพใ‹ใชใใฆใ—ใชใ„ ใ—ใชใใฆ

้Šใฐใชใ„ ้Šใฐใชใใฆ้ฃฒใพใชใ„ ้ฃฒใพใชใใฆ

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโพทๅ ‚ใซโพใฃใฆใ€ๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’โพทในใฆใ€ๆ˜ผๅฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚- I will go to cafeteria, eat lunch, and take a nap.

(๏ผ’) โ€ƒโพทๅ ‚ใซโพใฃใฆใ€ๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’โพทในใฆใ€ๆ˜ผๅฏใ‚’ใ—ใŸใ€‚- I went to cafeteria, ate lunch, and took a nap.

(๏ผ“) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใฆใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใพใ—ใŸใ€‚- There was time and I watched a movie.

66

Page 67: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.4. COMPOUND SENTENCES

4.4.3 Expressing reason or causation using ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ and ใ€Œใฎใงใ€

You can connect two complete sentences using ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ to indicate a reason for something. The twosentences are always ordered [reason] ใ‹ใ‚‰ [result]. When the reason is a non-conjugated nounor na-adjective, you must add ใ€Œใ ใ€ to explicitly declare the reason in the form of ใ€Œ(noun/na-adjective)ใ ใ‹ใ‚‰ใ€. If you forget to add the declarative ใ€Œใ ใ€ to ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€, it will end up soundinglike the ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ meaning "from" which was first introduced inParticles 2.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚- There was no time so didn't go to party.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใŒๆฅใŸใ€‚- Present came from friend.

(๏ผ“) โ€ƒๅ‹้”ใ ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใŒๆฅใŸใ€‚- Present came because (the person is) friend. (This sentence sounds a bit odd.)

Either the reason or the cause can be omitted if it is clear from the context. In the case of politespeech, you would treat ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ just like a regular noun and add ใ€Œใงใ™ใ€. When you omit thereason, you must include the declarative ใ€Œใ ใ€ or ใ€Œใงใ™ใ€.

โฝฅไธญใ•ใ‚“) โ€ƒใฉใ†ใ—ใฆใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ‹ใ€‚- Why didn't you go to the party?โผญโฝฅใ•ใ‚“) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚- It's because I didn't have time.

โผ€้ƒŽ) โ€ƒใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ- You didn't go to the party?็›ดโผฆ) โ€ƒใ†ใ‚“ใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚- Yeah, because I didn't have time.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I didn't have time.(๏ผ’) โ€ƒใ ใ‹ใ‚‰ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ- Is that why you didn't go to the party?

Notice that โผญโฝฅใ•ใ‚“ and ็›ดโผฆ could have used the explanatory ใ€Œใฎใ€ to express the same thing.In other words, โผญโฝฅใ•ใ‚“ could have also said, ใ€Œๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€ or ใ€Œๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€ while ็›ดโผฆ could have said ใ€Œๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใ€ (we'll assume she wants to use the morefeminine form). In fact, this is where ใ€Œใฎใงใ€ possibly came from. Let's say you want to combinetwo sentences: ใ€Œๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใ ใ€ and ใ€Œใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€. Remember we can treatthe ใ€Œใฎใ€ just like a noun so we can use what we just learned in the first section of this lesson.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใ ๏ผ‹ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใ‹ใชใ‹ใฃใŸbecomes:(๏ผ’) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใฎใงใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚

In fact, ใ€Œใฎใงใ€ is almost interchangeable with ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ with a few subtle differences. ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€explicitly states that the sentence preceding is the reason for something while ใ€Œใฎใงใ€ is merelyputting two sentences together, the first with an explanatory tone. This is something I call causationwhere [X] happened, therefore [Y] happened. This is slightly different from ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ where [Y]happened explicitly because [X] happened. This difference tends to make ใ€Œใฎใงใ€ sound softer andslightly more polite and it is favored over ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ when explaining a reason for doing somethingthat is considered discourteous.

(๏ผ‘) โ€ƒใกใ‚‡ใฃใจๅฟ™ใ—ใ„ใฎใงใ€ใใ‚ใใ‚ๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€‚- Because I'm a little busy, I'll be making my leave soon.(ใ€Œๅคฑ็คผใ—ใพใ™ใ€, which literally means "I'm doing a discourtesy", is commonly used as a polite wayto make your leave or disturb someone's time.)

67

Page 68: Japanese Grammar Guide

4.4. COMPOUND SENTENCES CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Reminder: Don't forget that the explanatory ใ€Œใฎใ€ requires a ใ€Œใชใ€ for both non-conjugatednouns and na-adjectives. Review Particles 3 to see why.

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฏๅญฆโฝฃใชใฎใงใ€ใŠโพฆใŒใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚- Because I'm a student, I have no money (lit: there is no money).

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ“ใฏ้™ใ‹ใชใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚็ฉใ‚„ใ‹ใงใ™ใ€‚- It is very calm here because it is quiet.

(๏ผ“) โ€ƒใชใฎใงใ€ๅ‹้”ใซไผšใ†ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ€‚- That's why there's no time to meet friend.

Just like how the explanatory ใ€Œใฎใ€ can be shortened to ใ€Œใ‚“ใ€, in speech, the ใ€Œใฎใงใ€ can bechanged to ใ€Œใ‚“ใงใ€ simply because it's easier to slur the sounds together rather then pronouncingthe / o / syllable.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซโพใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Didn't go to the party because there was no time.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ“ใฏ้™ใ‹ใชใ‚“ใงใ€ใจใฆใ‚‚็ฉใ‚„ใ‹ใงใ™ใ€‚- It is very calm here because it is quiet.

(๏ผ“) โ€ƒใชใ‚“ใงใ€ๅ‹้”ใซไผšใ†ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ€‚- That's why there's no time to meet friend.

4.4.4 Using ใ€Œใฎใซใ€ to mean "despite"

Grammatically, ใ€Œใฎใซใ€ is used exactly the same way as ใ€Œใฎใงใ€. When used to combine twosimple sentences together, it means "[Sentence 1] despite the fact that [Sentence 2]." However theorder is reversed: [Sentence 2] ใฎใซ [Sentence 1].

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆฏŽโฝ‡้‹ๅ‹•ใ—ใŸใฎใซใ€ๅ…จ็„ถ็—ฉใ›ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Despite exercising every day, I didn't get thinner.

(๏ผ’) โ€ƒๅญฆโฝฃใชใฎใซใ€ๅฝผโผฅใฏๅ‹‰ๅผทใ—ใชใ„ใ€‚- Despite being a student, she does not study.

4.4.5 Expressing contradiction using ใ€ŒใŒใ€ and ใ€Œใ‘ใฉใ€

Used in the same manner as ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ and ใ€Œใฎใงใ€, ใ€ŒใŒใ€ and ใ€Œใ‘ใฉใ€ also connect two sentencestogether but this time to express a contradiction. Just like ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ the declarative ใ€Œใ ใ€ is requiredfor nouns and na-adjectives. And just like ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ and ใ€Œใฎใงใ€, the reason or cause can be leftout.

68

Page 69: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.4. COMPOUND SENTENCES

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใซโพใใพใ—ใŸใŒใ€ไฝ•ใ‚‚ๆฌฒใ—ใใชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚- I went to department store but there was nothing I wanted.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใซ่žใ„ใŸใ‘ใฉใ€็Ÿฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I asked (or heard from) a friend but he (or I) didn't know.

(๏ผ“) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏๆš‡ใ ใ‘ใฉใ€ๆ˜Žโฝ‡ใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ€‚- I'm free today but I will be busy tomorrow.

(๏ผ”) โ€ƒใ ใ‘ใฉใ€ๅฝผใŒใพใ ๅฅฝใใชใฎใ€‚- That may be so, but it is that I still like him. (explanation, feminine tone)

It may seem odd but ใ€Œ่žใใ€ can either mean "to listen" or "to ask". You may think this may becomeconfusing but the meaning is usually clear within context. In (๏ผ’)ใ€ we're assuming that the frienddidn't know, so the speaker was probably asking the friend. Yet again we see the importance ofcontext in Japanese because this sentence can also mean, "I heard from a friend but I didn't know"since there is neither subject nor topic.

Similar to the difference between ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ and ใ€Œใฎใงใ€, ใ€ŒใŒใ€ has a softer tone and is slightly morepolite than ใ€Œใ‘ใฉใ€. Though this isn't a rule as such, it is generally common to see ใ€ŒใŒใ€ attachedto a ใ€Œใ€œใพใ™ใ€ or ใ€Œใ€œใงใ™ใ€ ending and ใ€Œใ‘ใฉใ€ attached to a regular, plain ending. A more formalversion of ใ€Œใ‘ใฉใ€ is ใ€Œใ‘ใ‚Œใฉใ€ and even more formal is ใ€Œใ‘ใ‚Œใฉใ‚‚ใ€, which we may see laterwhen we cover formal expressions.

Unlike the English word for contradiction such as "but" or "however", ใ€Œใ‘ใฉใ€ and ใ€ŒใŒใ€ do notalways express a direct contradiction. Often times, especially when introducing a new topic, it isused as a general connector of two separate sentences. For example, in the following sentences,there is no actual contradiction but ใ€ŒใŒใ€ and ใ€Œใ‘ใฉใ€ are used simply to connect the sentences.Sometimes, the English "and" becomes a closer translation than "but".

(๏ผ‘) โ€ƒใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใซโพใใพใ—ใŸใŒใ€ใ„ใ„็‰ฉใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- I went to the department store and there was a lot of good stuff.

(๏ผ’) โ€ƒใƒžใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’โพ’ใŸใ‘ใฉใ€โพฏโฝฉใ‹ใฃใŸใ€‚- I watched the "Matrix" and it was interesting.

4.4.6 Expressing multiple reasons using ใ€Œใ—ใ€

When you want to list reasons for multiple states or actions you can do so by adding ใ€Œใ—ใ€ to theend of each subordinate clause. It is very similar to the ใ€Œใ‚„ใ€ particle except that it lists reasonsfor verbs and state of being. Again, for states of being, ใ€Œใ ใ€ must be used to explicitly declare thestate of being for any non-conjugated noun or na-adjective. Let's look at some examples.

(๏ผ‘) โ€ƒใฉใ†ใ—ใฆๅ‹้”ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ- Why isn't him/her friend (seeking explanation)?(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใ ใ—ใ€ๅนดไธŠใ ใ—ใƒปใƒปใƒปใ€‚- Well, he's/she's the teacher, and older...

(๏ผ‘) โ€ƒใฉใ†ใ—ใฆๅฝผใŒๅฅฝใใชใฎ๏ผŸ- Why (do you) like him?(๏ผ’) โ€ƒๅ„ชใ—ใ„ใ—ใ€ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ—ใ€โพฏโฝฉใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚- Because he's kind, attractive, and interesting (amongother things).

Notice that ใ€Œๅ„ชใ—ใใฆใ€ ใ‹ใฃใ“ใ‚ˆใใฆใ€ โพฏโฝฉใ„ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใ€ could also have worked but much like thedifference between the ใ€Œใจใ€ and ใ€Œใ‚„ใ€ particle, ใ€Œใ—ใ€ implies that there may be other reasons.

69

Page 70: Japanese Grammar Guide

4.5. OTHER USES OF THE TE-FORM CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

4.4.7 Expressing multiple actions or states using ใ€Œใ€œใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€

This is the verb version of the ใ€Œใ‚„ใ€ particle. You can make an example list of verbs among apossible larger list by conjugating each verb into the past tense and adding ใ€Œใ‚Šใ€. At the end, youneed to attach the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€. Just like the ใ€Œใ‚„ใ€ particle, the tense is determined by the lastverb, which in this case will always be ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ (since you have to attach it at the end).

You can also use this with the state of being to say that you are a number of things at variousrandom times among a larger list. Similar to regular verbs, you just take the noun or adjective foreach state of being and conjugate it to the past state of being and then attach ใ€Œใ‚Šใ€. Then finally,attach ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ at the end.

..

โ€ข Verbs - Conjugate each verb to the past tense and add ใ€Œใ‚Šใ€. Finally, add ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ at thevery end.ไพ‹) โพทในใ‚‹ใ€้ฃฒใ‚€ โ†’โพทในใŸใ€้ฃฒใ‚“ใ  โ†’โพทในใŸใ‚Šใ€้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Š โ†’โพทในใŸใ‚Šใ€้ฃฒใ‚“ใ ใ‚Šใ™ใ‚‹

โ€ข State of being - Conjugate the noun or adjective for each state of being and add ใ€Œใ‚Šใ€.Finally, add ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ at the very end.ไพ‹) ็ฐกๅ˜ใ€้›ฃใ—ใ„ โ†’็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใ€้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸ โ†’็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใ‚Šใ€้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸใ‚Š โ†’็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใ‚Šใ€้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹

.Rules for stating a list of verbs among a larger list using ใ€Œใ€œใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใŸใ‚Šใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ€ๆ˜ผๅฏใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚- I do things like (among other things) watch movies, read books, and take naps.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎโผคๅญฆใฎๆŽˆๆฅญใฏ็ฐกๅ˜ใ ใฃใŸใ‚Šใ€้›ฃใ—ใ‹ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚- Class of this college is sometimes easy, sometimes difficult (and other times something else maybe).

As you can see, the tense and negative/positive state is controlled by the last ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€.

(๏ผ“) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใŸใ‚Šใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใŸใ€‚- I did things like (among other things) watch movies, and read books.

(๏ผ”) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใŸใ‚Šใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใชใ„ใ€‚- I don't do things like (among other things) watch movies, and read books.

(๏ผ•) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใŸใ‚Šใ€ๆœฌใ‚’่ชญใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I didn't do things like (among other things) watch movies, and read books.

4.5 Other uses of the te-form โ€ƒ๏ผˆใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€œใฆใ‚ใ‚‹ใ€ใ€œใฆใŠใใ€ใ€œใฆใ„ใใ€ใ€œใฆใใ‚‹๏ผ‰

The te-form is incredibly useful as it is used widely in many different types of grammatical expres-sions. We will learn about enduring states with the ใ€Œใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ€œใฆใ‚ใ‚‹ใ€ form. Even thoughwe have learned various conjugations for verbs, they have all been one-time actions. We will nowgo over how one would say, for example, "I am running." We will also learn how to perform anaction for the future using the ใ€Œใ€œใฆใŠใใ€ expression and to express directions of actions using

ใ€Œใ€œใฆใ„ใใ€ and ใ€Œใ€œใฆใใ‚‹ใ€.

70

Page 71: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.5. OTHER USES OF THE TE-FORM

4.5.1 Using ใ€Œใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ€ for enduring states

We already know how to express a state of being usingใ€Œใงใ™ใ€,ใ€Œใ ใ€, etc. However, it only indicatesa one-time thing; you are something or not. This grammar, however, describes a continuing stateof an action verb. This usually translates to the gerund in English except for a few exceptions, whichwe will examine later. We can make good use of the te-form we learned in the last section becausethe only thing to do left to do is add ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€! You can then treat the result as a regular ru-verb.

This ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ is the same ru-verb describing existence, first described in the negative verb section.However, in this case, you don't have to worry about whether the subject is animate or inanimate.

..

To describe a continuing action, first conjugate the verb to the te-form and then attachthe verb ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€. The entire result conjugates as a ru-verb.ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใฆ โ†’โพทในใฆใ„ใ‚‹ไพ‹) โ€ƒ่ชญใ‚€ โ†’่ชญใ‚“ใง โ†’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹

The result conjugates as a ru-verb regardless of what the original verb isPositive Negative

Non-Past ่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ reading ่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ„is not readingPast ่ชญใ‚“ใงใ„ใŸ was reading ่ชญใ‚“ใงใ„ใชใ‹ใฃใŸwas not reading

.Using ใ€Œใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ€for enduring states

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ- What is friend doing?(๏ผ’) โ€ƒๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’โพทในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- (Friend) is eating lunch.

Note that once you've changed it into a regular ru-verb, you can do all the normal conjugations.The examples show the masu-form and plain negative conjugations.

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹๏ผŸ- What are you reading?(๏ผ’) โ€ƒๆ•™็ง‘ๆ›ธใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚- I am reading textbook.

(๏ผ‘) โ€ƒ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚- Are you listening to me? (lit: Are you listening to story?)(๏ผ’) โ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€่žใ„ใฆใ„ใชใ„ใ€‚- No, I'm not listening.

Since people are usually too lazy to roll their tongues to properly pronounce the ใ€Œใ„ใ€, in morecasual situations, the ใ€Œใ„ใ€ is simply dropped. This is a convenience for speaking. If you werewriting an essay or paper, you should always include the ใ€Œใ„ใ€. Here are the abbreviated versionsof the previous examples.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ- What is friend doing?(๏ผ’) โ€ƒๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’โพทในใฆใ‚‹ใ€‚- (Friend) is eating lunch.

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใ‚’่ชญใ‚“ใงใ‚‹๏ผŸ- What are you reading?(๏ผ’) โ€ƒๆ•™็ง‘ๆ›ธใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚- I am reading textbook.

(๏ผ‘) โ€ƒ่ฉฑใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚- Are you listening to me? (lit: Are you listening to story?)(๏ผ’) โ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€่žใ„ใฆใชใ„ใ€‚- No, I'm not listening.

71

Page 72: Japanese Grammar Guide

4.5. OTHER USES OF THE TE-FORM CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Notice how I left the ใ€Œใ„ใ€ alone for the polite forms. Though people certainly omit the ใ€Œใ„ใ€ evenin polite form, you might want to get used to the proper way of saying things first before gettingcarried away with casual abbreviations. You will be amazed at the extensive types of abbreviationsthat exist in casual speech. (You may also be amazed at how long everything gets in super politespeech.) Basically, you will get the abbreviations if you just act lazy and slur everything together.Particles also get punted off left and right.

For example:(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ(Those particles are such a pain to say all the time...)(๏ผ’) โ€ƒไฝ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ(Ugh, I hate having to spell out all the vowels.)(๏ผ“) โ€ƒไฝ•ใ—ใฆใ‚“ใฎ๏ผŸ(Ah, perfect.)

4.5.2 Enduring state of being rather than enduring state of action

There are certain cases where an enduring state doesn't translate into the gerund form. In fact,there is a ambiguity in whether one is in a state of doing an action versus being in a state thatresulted from some action. This is usually decided by context and common practices. For example,although ใ€Œ็ตๅฉšใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ can technically mean someone is in a chapel currently getting married, it isusually used to refer to someone who is already married and is currently in that married state. We'llnow discuss some common verbs that often cause this type of confusion for learners of Japanese.

ใ€Œ็Ÿฅใ‚‹ใ€ใ€Œ็Ÿฅใ‚‹ใ€ means "to know". English is weird in that "know" is supposed to be a verb but is actuallydescribing a state of having knowledge. Japanese is more consistent and ใ€Œ็Ÿฅใ‚‹ใ€ is just a regularaction verb. In other words, I "knowed" (action) something and so now I know it (state). That'swhy the English word "to know" is really a continuing state in Japanese, namely: ใ€Œ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€.

ใ€Œ็Ÿฅใ‚‹ใ€ vs ใ€Œๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ€ใ€Œๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ€ meaning "to understand" may seem similar to ใ€Œ็Ÿฅใ‚‹ใ€ in some cases. However, there is adifference between "knowing" and "understanding". Try not to confuse ใ€Œ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ with ใ€Œๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€. ใ€Œๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ means that you are already in a state of understanding, in other words,you already get it. If you misuse this, you may sound pompous. ("Yeah, yeah, I got it already.") Onthe other hand, ใ€Œ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ simply means you know something.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใ€็Ÿฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- I found out about it today. (I did the action of knowing today.)(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎๆญŒใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ- Do (you) know this song?(๏ผ“) โ€ƒ้“ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚๏ผ Do you know the way? (lit: Do (you) understand the road?)(๏ผ”) โ€ƒใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚- Yes, yes, I got it, I got it.

Motion Verbs (โพใใ€ๆฅใ‚‹ใ€etc.)It is reasonable to assume the actions ใ€Œโพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ and ใ€Œๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ€ would mean, "going" and"coming" respectively. But unfortunately, this is not the case. The ใ€Œใ€œใฆใ„ใ‚‹ใ€ form of motion verbsis more like a sequence of actions we saw in the last section. You completed the motion, and nowyou exist in that state. (Remember, ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ is the verb of existence of animate objects.) It mighthelp to think of it as two separate and successive actions: ใ€Œโพใฃใฆใ€ใ€and then ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ้ˆดโฝŠใ•ใ‚“ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹ใ€‚๏ผ Where is Suzuki-san?(๏ผ’) โ€ƒใ‚‚ใ†ใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- He is already at home (went home and is there now).

72

Page 73: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.5. OTHER USES OF THE TE-FORM

(๏ผ“) โ€ƒๅ…ˆใซโพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- I'll go on ahead. (I'll go and be there before you.)(๏ผ”) โ€ƒ็พŽๆตใกใ‚ƒใ‚“ใฏใ€ใ‚‚ใ†ๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- Mie-chan is already here, you know. (She came and is here.)

4.5.3 Using ใ€Œใ€œใฆใ‚ใ‚‹ใ€ for resultant states

Appropriately enough, just like there is an ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ to go with ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€, there is a ใ€Œใ€œใฆใ‚ใ‚‹ใ€ formthat also has a special meaning. By replacing ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ with ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€, instead of a continuing action,it becomes a resultant state after the action has already taken place. Usually, this expression is usedto explain that something is in a state of completion. The completed action also carries a nuance ofbeing completed in preparation for something else.

Examples

Since this grammar describes the state of a completed action, it is common to see the ใ€Œใฏใ€ andใ€Œใ‚‚ใ€ particles instead of the ใ€Œใ‚’ใ€ particle.

(๏ผ‘) โ€ƒๆบ–ๅ‚™ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚- How are the preparations?(๏ผ’) โ€ƒๆบ–ๅ‚™ใฏใ€ใ‚‚ใ†ใ—ใฆใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- The preparations are already done.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ—…โพใฎ่จˆ็”ปใฏ็ต‚ใฃใŸ๏ผŸ- Are the plans for the trip complete?(๏ผ’) โ€ƒใ†ใ‚“ใ€ๅˆ‡็ฌฆใ‚’่ฒทใฃใŸใ—ใ€ใƒ›ใƒ†ใƒซใฎไบˆ็ด„ใ‚‚ใ—ใฆใ‚ใ‚‹ใ€‚-Uh huh, not only did I buy the ticket, I also took care of the hotel reservations.

4.5.4 Using the ใ€Œใ€œใฆใŠใใ€ form as preparation for the future

While ใ€Œใ€œใฆใ‚ใ‚‹ใ€ carries a nuance of a completed action in preparation for something else, ใ€Œใ€œใฆใŠใใ€ explicitly states that the action is done (or will be done) with the future in mind. Imaginethis: you have made a delicious pie and you're going to place it on the window sill for it to cool sothat you can eat it later. This image might help explain why the verb ใ€ŒใŠใใ€ (็ฝฎใ), meaning "toplace", can be used to describe a preparation for the future. (It's just too bad that pies on windowsills always seem to go through some kind of mishap especially in cartoons.) While ใ€Œ็ฝฎใใ€ by itselfis written in kanji, it is customary to use hiragana when it comes attached to a conjugated verb(such as the te-form).

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ™ฉใ”้ฃฏใ‚’ไฝœใฃใฆใŠใใ€‚- Make dinner (in advance for the future).(๏ผ’) โ€ƒ้›ปๆฑ ใ‚’่ฒทใฃใฆใŠใใพใ™ใ€‚- I'll buy batteries (in advance for the future).

ใ€ŒใฆใŠใใ€ is also sometimes abbreviated to ใ€Œใ€œใจใใ€ for convenience.(๏ผ‘) โ€ƒๆ™ฉใ”้ฃฏใ‚’ไฝœใฃใจใใ€‚- Make dinner (in advance for the future).(๏ผ’) โ€ƒ้›ปๆฑ ใ‚’่ฒทใฃใจใใพใ™ใ€‚- I'll buy batteries (in advance for the future).

4.5.5 Using motion verbs (โพใใ€ๆฅใ‚‹) with the te-form

You can also use the motion verb "to go" (โพใ)and "to come" with the te-form, to show that anaction is oriented toward or from someplace. The most common and useful example of this the verb

73

Page 74: Japanese Grammar Guide

4.6. POTENTIAL FORM CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

ใ€ŒๆŒใคใ€ (to hold). While ใ€ŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ means you are in a state of holding something (in possessionof), when the ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ is replaced with ใ€Œใ„ใใ€ or ใ€Œใใ‚‹ใ€, it means you are taking or bringingsomething. Of course, the conjugation is the same as the regular ใ€Œโพใใ€ and ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ้‰›็ญ†ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ- Do (you) have a pencil?(๏ผ’) โ€ƒ้‰›็ญ†ใ‚’ๅญฆๆ กใธๆŒใฃใฆใ„ใ๏ผŸ- Are (you) taking pencil to school?(๏ผ“) โ€ƒ้‰›็ญ†ใ‚’ๅฎถใซๆŒใฃใฆใใ‚‹๏ผŸ- Are (you) bringing pencil to home?

For these examples, it may make more sense to think of them as a sequence of actions: hold andgo, or hold and come. Here are a couple more examples.

(๏ผ‘) โ€ƒใŠโฝ—ใ•ใ‚“ใฏใ€ๆ—ฉใๅธฐใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚- Father came back home early.(๏ผ’) โ€ƒ้ง…ใฎโฝ…ใธโพ›ใฃใฆใ„ใฃใŸใ€‚- Went running toward the direction of station.

The motion verbs can also be used in time expressions to move forward or come up to the present.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ†ฌใซโผŠใฃใฆใ€ใ‚ณใƒผใƒˆใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹โผˆใŒๅข—ใˆใฆใ„ใใพใ™ใ€‚- Entering winter, people wearing coat will increase (toward the future).

(๏ผ’) โ€ƒโผ€โฝฃๆ‡ธๅ‘ฝใ€้ ‘ๅผตใฃใฆใ„ใ๏ผ- Will try my hardest (toward the future) with all my might!

(๏ผ“) โ€ƒโพŠใ€…ใชโผˆใจไป˜ใๅˆใฃใฆใใŸใ‘ใฉใ€ใ„ใ„โผˆใฏใพใ โพ’ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Went out (up to the present) with various types of people but a good person hasn't been foundyet.

(๏ผ”) โ€ƒโฝ‡ๆœฌ่ชžใ‚’ใšใฃใจๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใใฆใ€็ตๅฑ€ใฏใ‚„ใ‚ใŸใ€‚- Studied Japanese from way back before and eventually quit.

4.6 Potential Form

4.6.1 Expressing the ability to do something

In Japanese, the ability to do a certain action is expressed by conjugating the verb rather thanadding a word such as the words "can" or "able to" in the case of English. All verbs conjugated intothe potential form become a ru-verb.

4.6.2 The Potential Form

Once again, the conjugation rules can be split into three major groups: ru-verbs, u-verbs, andexception verbs. However, the potential form of the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ (meaning "to do") is a specialexception because it becomes a completely different verb: ใ€Œใงใใ‚‹ใ€ (ๅ‡บๆฅใ‚‹)

74

Page 75: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.6. POTENTIAL FORM

..

1. ru-verbs - Replace the ใ€Œใ‚‹ใ€ with ใ€Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€.(ไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹ โ†’โพ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

2. u-verbs - Change the last character from a / u / vowel sound to the equivalent / e / vowelsound and add ใ€Œใ‚‹ใ€.(ไพ‹) โ€ƒ้Šใถ โ†’้Šใน โ†’้Šในใ‚‹

3. Exceptions - ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใงใใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ“ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€.

โ€ป Remember that all potential verbs become ru-verbs.

.Rules for creating potential form

Sample ru-verbsPlain Potentialโพทในใ‚‹ โพทในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็€ใ‚‹ ็€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

ไฟกใ˜ใ‚‹ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏใ‚‹ ๅฏใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

่ตทใใ‚‹ ่ตทใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ‡บใ‚‹ ๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ ๆŽ›ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่ชฟในใ‚‹ ่ชฟในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

Sample u-verbsPlain Potential ใƒญใƒผใƒžๅญ— ใƒญใƒผใƒžๅญ— (Pot.)่ฉฑใ™ ่ฉฑใ›ใ‚‹ hanasu hanaseruๆ›ธใ ๆ›ธใ‘ใ‚‹ kaku kakeru้Šใถ ้Šในใ‚‹ asobu asoberuๅพ…ใค ๅพ…ใฆใ‚‹ matu materu้ฃฒใ‚€ ้ฃฒใ‚ใ‚‹ nomu nomeruๅ–ใ‚‹ ๅ–ใ‚Œใ‚‹ toru toreruๆญปใฌ ๆญปใญใ‚‹ shinu shineru่ฒทใ† ่ฒทใˆใ‚‹ kau kaeru

Exception VerbsPlain Potentialใ™ใ‚‹ ใงใใ‚‹ใใ‚‹ ใ“ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

It is also possible to just add ใ€Œใ‚Œใ‚‹ใ€ instead of the full ใ€Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€ for ru-verbs. For example,ใ€Œโพทในใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œโพทในใ‚Œใ‚‹ใ€ instead of ใ€Œโพทในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€. I suggest learning the official ใ€Œใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€ conjugation first because laziness can be a hard habit to break and the shorter version, thoughcommon, is considered to be slang.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆผขๅญ—ใฏๆ›ธใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ- Can you write kanji?

(๏ผ’) โ€ƒๆฎ‹ๅฟตใ ใŒใ€ไปŠ้€ฑๆœซใฏโพใ‘ใชใ„ใ€‚- It's unfortunate, but can't go this weekend.

(๏ผ“) โ€ƒใ‚‚ใ†ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚- I can't believe it already.

4.6.3 Potential forms do not have direct objects

The potential form indicates that something is possible but no actual action is actually taken. Whilethe potential form remains a verb, since it is describing the state of something you must not use thedirect object ใ€Œใ‚’ใ€ as you have done with regular verbs. For example the following sentences areincorrect.

(่ชค) โ€ƒๅฏŒโผ โผญใ‚’็™ปใ‚ŒใŸใ€‚(่ชค) โ€ƒ้‡ใ„่ท็‰ฉใ‚’ๆŒใฆใพใ™ใ€‚

75

Page 76: Japanese Grammar Guide

4.6. POTENTIAL FORM CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Here are the corrected versions:(ๆญฃ) โ€ƒๅฏŒโผ โผญใŒ็™ปใ‚ŒใŸใ€‚- Was able to climb Fuji-san.(ๆญฃ) โ€ƒ้‡ใ„่ท็‰ฉใŒๆŒใฆใพใ™ใ€‚- Am able to hold heavy baggage.Of course, the ใ€Œใฏใ€ or ใ€Œใ‚‚ใ€ particle is also possible depending on what you want to say.

4.6.4 Are ใ€Œโพ’ใˆใ‚‹ใ€ and ใ€Œ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ exceptions?

There are two verbs ใ€Œโพ’ใˆใ‚‹ใ€ and ใ€Œ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€ that mean that something is visible and audible,respectively. When you want to say that you can see or hear something, you'll want to use theseverbs. If however, you wanted to say that you were given the opportunity to see or hear something,you would use the regular potential form. However, in this case, it is more common to use the typeof expression as seen in example (๏ผ“).

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏๆ™ดใ‚Œใฆใ€ๅฏŒโผ โผญใŒโพ’ใˆใ‚‹ใ€‚- It cleared up today and Fuji-san is visible.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ๆ˜ ็”ปใฏใŸใ ใงโพ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚- Thanks to [my] friend, [I] was able to watch the movie for free.

(๏ผ“) โ€ƒๅ‹้”ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’ใŸใ ใงโพ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ€‚- Thanks to [my] friend, [I] was able to watch the movie for free.

You can see that (๏ผ“) uses the generic noun for an event to say literally, "The event of seeing moviewas able to be done." which essentially means the same thing as ใ€Œโพ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€. You can also justuse generic noun substitution to substitute for ใ€Œใ“ใจใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใฎใŠใ‹ใ’ใงใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใ‚‹ใฎใŒใงใใŸใ€‚

Here's some more examples using ใ€Œ่žใใ€, can you tell the difference? Notice that ใ€Œ่žใ“ใˆใ‚‹ใ€always means "audible" and never "able to ask".

(๏ผ‘) โ€ƒไน…ใ—ใถใ‚ŠใซๅฝผใฎๅฃฐใŒ่žใ‘ใŸใ€‚- I was able to hear his voice for the first time in a long time.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‘จใ‚ŠใŒใ†ใ‚‹ใ•ใใฆใ€ๅฝผใŒโพ”ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚“ใพใ‚Š่žใ“ใˆใชใ‹ใฃใŸ- The surroundings were noisy and I couldn't hear what he was saying very wellใ€‚

4.6.5 ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€, yet another exception

You can say that something has a possibility of existing by combining ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ and the verb ใ€Œๅพ—ใ‚‹ใ€to produce ใ€Œใ‚ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€. This essentially means ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ€ except that nobody actuallysays that, they just use ใ€Œใ‚ใ‚Šๅพ—ใ‚‹ใ€. This verb is very curious in that it can be read as either ใ€Œใ‚ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ€ or ใ€Œใ‚ใ‚Šใˆใ‚‹ใ€, however; all the other conjugations such as ใ€Œใ‚ใ‚Šใˆใชใ„ใ€ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ŠใˆใŸใ€ใ€and ใ€Œใ‚ใ‚Šใˆใชใ‹ใฃใŸใ€ only have one possible reading using ใ€Œใˆใ€.

76

Page 77: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.7. USING ใ™ใ‚‹ AND ใชใ‚‹ WITH THE ใซ PARTICLE

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใ†ใ‚‹ใ€‚- That kind of situation/event is possible (lit: can exist).

(๏ผ’) โ€ƒใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใˆใ‚‹ใ€‚- That kind of situation/event is possible (lit: can exist).

(๏ผ“) โ€ƒใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใˆใชใ„ใ€‚- That kind of situation/event is not possible (lit: cannot exist).

(๏ผ”) โ€ƒๅฝผใŒๅฏๅŠใ—ใŸใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ†ใ‚‹ใญใ€‚- It's also possible that he overslept. (lit: The event that he overslept also possibly exists.)

(๏ผ•) โ€ƒใใ‚Œใฏใ€ใ‚ใ‚Šใˆใชใ„่ฉฑใ ใ‚ˆใ€‚- That's an impossible story/scenario. (lit: That story/scenario cannot exist.)

4.7 Using ใ™ใ‚‹ and ใชใ‚‹ with the ใซ particle โ€ƒ๏ผˆใ€œ [ใ‚ˆใ†] ใซใชใ‚‹๏ผใ™ใ‚‹๏ผ‰

We can use the verbs ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใชใ‚‹ใ€ in conjunction with the ใ€Œใซใ€ particle to make varioususeful expressions. We are used to using the object particle with ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ because something isusually done to something else. We will see how the meaning changes when we change the particleto ใ€Œใซใ€. As for ใ€Œใชใ‚‹ใ€, it is always used with the ใ€Œใซใ€ particle because "becoming" is not anaction done to something else but rather a target of change. The only grammatical point of interesthere is using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ with i-adjectives and verbs.

4.7.1 Using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ for nouns and na-adjectives

As already explained, using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ with nouns and na-adjectives presents nothing new and actspretty much the way you'd expect.

(๏ผ‘) โ€ƒๅฝผใฎโฝ‡ๆœฌ่ชžใŒไธŠโผฟใซใชใฃใŸใ€‚- His Japanese has become skillful.

(๏ผ’) โ€ƒ็งใฏๅŒป่€…ใซใชใฃใŸใ€‚- I became a doctor.

(๏ผ“) โ€ƒ็งใฏๆœ‰ๅใชโผˆใซใชใ‚‹ใ€‚- I will become a famous person.

For adjectives, using the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ with the ใ€Œใซใ€ particle is just a review back to the lessonon adverbs. However, for nouns, when you use the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ with the ใ€Œใซใ€ particle, it meansthat you are going to do things toward something. This changes the meaning of ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ to mean,"to decide on [X]". This is a common expression to use, for instance, when you are ordering itemson a menu.

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฏใ€ใƒใƒณใƒใƒผใ‚ฌใƒผใจใ‚ตใƒฉใƒ€ใซใ—ใพใ™ใ€‚- I'll have the hamburger and salad. (lit: I'll do toward hamburger and salad.)

(๏ผ’) โ€ƒไป–ใซใ„ใ„ใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใ‘ใฉใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ“ใ‚Œใซใ™ใ‚‹ใ€‚- There are a lot of other good things, but as I thought, I'll go with this one.

77

Page 78: Japanese Grammar Guide

4.7. USING ใ™ใ‚‹ AND ใชใ‚‹ WITH THE ใซ PARTICLE CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

If you think this expression is strange, think about the English expression, "I'll go with the ham-burger." Exactly where are you going with the hamburger?

4.7.2 Using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ with i-adjectives

Because the ใ€Œใซใ€ particle is a target particle that is used for nouns and by extension na-adjectives,we need to use something else to show that something is becoming an i-adjective. Since "becoming"expresses a change in state, it makes sense to describe this process using an adverb. In fact, you'llnotice that we were already using adverbs (of a sort) in the previous section by using ใ€Œใซใ€ withna-adjectives.

(๏ผ‘) โ€ƒๅŽปๅนดใ‹ใ‚‰่ƒŒใŒโพผใใชใฃใŸใญใ€‚- Your height has gotten taller from last year, huh?

(๏ผ’) โ€ƒ้‹ๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ๅผทใใชใ‚‹ใ€‚- I will become stronger because I am exercising.

(๏ผ“) โ€ƒๅ‹‰ๅผทใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€้ ญใŒใ‚ˆใใชใฃใŸใ€‚- Since I studied a lot, I became smarter. (lit: head became better)

4.7.3 Using ใ€Œใชใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ with verbs

You may be wondering how to use ใ€Œใชใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ with verbs since there's no way to directlymodify a verb with another verb. The simple solution is to add a generic noun such as a genericevent: ใ“ใจ (ไบ‹) or an appearance/manner: ใ‚ˆใ† (ๆง˜). These nouns don't refer to anything specificand are used to describe something else. In this case, they allow us to describe verbs in the samemanner as nouns. Here are some examples of how to use these generic nouns with ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and

ใ€Œใชใ‚‹ใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒๆตทๅค–ใซโพใใ“ใจใซใชใฃใŸใ€‚- It's been decided that I will go abroad. (lit: It became the event of going abroad.)

(๏ผ’) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ใ€โพใ‚’โพทในใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚- It became so that I eat meat everyday. (lit: It became the appearance of eating meat everyday.)

(๏ผ“) โ€ƒๆตทๅค–ใซโพใใ“ใจใซใ—ใŸใ€‚- I decided I will go abroad. (lit: I did toward the event of going abroad.)

(๏ผ”) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ใ€โพใ‚’โพทในใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ€‚- I will try to eat meat everyday. (lit: I will do toward the manner of eating meat everyday.)

You can modify a verb with ใ€Œใชใ‚‹ใ€ or ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ by first making it into a noun clause and thentreating it just like a regular noun. Pretty clever, huh? I hope the literal translations give you a senseof why the example sentences mean what they do. For example, in (๏ผ”) ใ€Œใ€œใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ€ translatesinto "to make an effort toward..." but in Japanese, it's really only a target towards acting in a certainmanner.

Since potential verbs describe a state of feasibility rather than an action (remember, that's whythe ใ€Œใ‚’ใ€ particle couldn't be used), it is often used in conjunction with ใ€Œใ€œใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ€ todescribe a change in manner to a state of feasibility. Let's take this opportunity to get some potentialconjugation practice in.

(๏ผ‘) โ€ƒโฝ‡ๆœฌใซๆฅใฆใ€ๅฏฟๅธใŒโพทในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚- After coming to Japan, I became able to eat sushi.

78

Page 79: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.8. CONDITIONALS

(๏ผ’) โ€ƒโผ€ๅนด้–“็ทด็ฟ’ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใƒ”ใ‚ขใƒŽใŒๅผพใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใ€‚- Because I practiced for one year, I became able to play the piano.

(๏ผ“) โ€ƒๅœฐไธ‹ใซโผŠใฃใฆใ€ๅฏŒโผ โผญใŒโพ’ใˆใชใใชใฃใŸใ€‚- After going underground, Fuji-san became not visible.

4.8 Conditionals โ€ƒ๏ผˆใจใ€ใชใ‚‰ใ€ใฐใ€ใŸใ‚‰๏ผ‰

4.8.1 How to say "if" in Japanese

This whole section is dedicated to learning how to say "if" in Japanese. Oh, if only it was as simple asEnglish. In Japanese, there's four (count them, four) ways to say "if"! Thankfully, the conjugationsare sparse and easy especially since you don't have to deal with tenses.

4.8.2 Expressing natural consequence using ใ€Œใจใ€

We'll first cover the simplest type of "if" which is the natural consequence conditional. This meansthat if [X] happens, [Y] will happen as a natural consequence. No question about it. If I drop a ball,it will fall to the ground. If I turn off the lights at night, it will get dark. We can express this type ofcondition in the following format.

..

1. Attach ใ€Œใจใ€ to the condition followed by the result that would occur should the conditionbe satisfied= [Condition] + ใจ + [Result]

2. State of being must be made explicit= [State of Being] + ใ ใจ + [Result]

.Rules for using the conditional ใ€Œใจใ€

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒผใƒซใ‚’่ฝใ™ใจ่ฝใกใ‚‹ใ€‚- If you drop the ball, it will fall.

(๏ผ’) โ€ƒ้›ปๆฐ—ใ‚’ๆถˆใ™ใจๆš—ใใชใ‚‹ใ€‚- If you turn off the lights, it will get dark.

These examples are designed to show how ใ€Œใจใ€ is used to express natural consequence. However,even if the statement isn't a natural consequence in itself, the ใ€Œใจใ€ will tell the audience that it isnevertheless expected to be a natural consequence.

(๏ผ‘) โ€ƒๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใ„ใจๅ‹้”ใจไผšใˆใชใ„ใ‚ˆใ€‚- If you don't go to school, you can't meet your friends.

(๏ผ’) โ€ƒใŸใใ•ใ‚“โพทในใ‚‹ใจๅคชใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- If you eat a lot, you will get fat, for sure.

79

Page 80: Japanese Grammar Guide

4.8. CONDITIONALS CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

(๏ผ“) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใ ใจใ€ใใฃใจๅนดไธŠใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ- If he's a teacher, he must be older for sure, right?

The "for sure" part is the implied meaning supplied by the ใ€Œใจใ€. The speaker is saying that thefollowing condition will occur in that situation, no matter what. As you can see from the last example,if the condition is a state-of-being, it must be expressed so explicitly using ใ€Œใ ใ€. This applies toall non-conjugated nouns and na-adjectives as I'm sure you're used to by now. This will also helpprevent confusion with other types of ใ€Œใจใ€.

4.8.3 Contextual conditionals using ใ€Œใชใ‚‰ (ใฐ)ใ€

Another relatively easy to understand type of "if" is the contextual conditional. You can use thisparticle to express what will happen given a certain context. For example, if you wanted to say,"Well, if everybody's going, I'm going too" you would use the ใ€Œใชใ‚‰ใ€ conditional because you aresaying that you will go in the context of everybody else going. The contextual conditional alwaysrequires a context in which the conditional occurs. For instance, you would use it for saying thingslike, "If that's what you are talking about..." or "If that's the case, then..."

In a sense, you are explaining what would occur if you assume a certain condition is satisfied. Inother words, you are saying "if given a certain context, here is what will happen." You will see thisreflected in the English translations as the phrase "if given" in the examples.

The ใ€Œใชใ‚‰ใ€ is attached to the context in which the conditional occurs. The format is the same asthe ใ€Œใจใ€ conditional, however, you must not attach the declarative ใ€Œใ ใ€.

..1. Attach ใ€Œใชใ‚‰ใ€ to the context in which the conditional would occur

= [Assumed Context] + ใชใ‚‰ + [Result]2. You must not attach the declarative ใ€Œใ ใ€.

.Rules for using the contextual conditional ใ€Œใชใ‚‰ใ€

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใฟใ‚“ใชใŒโพใใชใ‚‰็งใ‚‚โพใใ€‚- If given that everybody is going, then I'll go too.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใŒโพ”ใ†ใชใ‚‰ๅ•้กŒใชใ„ใ‚ˆใ€‚- If given that Alice-san says so, there's no problem.

Example Dialogue

ใ‚ขใƒชใ‚น) โ€ƒๅ›ณๆ›ธ้คจใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹ใ€‚- Where is the library?

ใƒœใƒ–) โ€ƒๅ›ณๆ›ธ้คจใชใ‚‰ใ€ใ‚ใใ“ใงใ™ใ€‚- If given that you're talking about the library, then it's over there.

The following is incorrect.(่ชค) โ€ƒๅ›ณๆ›ธ้คจใ ใชใ‚‰ใ‚ใใ“ใงใ™ใ€‚

80

Page 81: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.8. CONDITIONALS

You can also decide to use ใ€Œใชใ‚‰ใฐใ€ instead of just ใ€Œใชใ‚‰ใ€. This means exactly the same thingexcept that it has a more formal nuance.

4.8.4 General conditionals using ใ€Œใฐใ€

The next type of conditional just expresses a regular "if" condition without any assumptions orembedded meanings. However, it cannot be used with nouns and na-adjectives. Conjugation-wise,the ใ€Œใฐใ€ conditional is fairly easy. For verbs, like the potential form, you change the last / u /vowel sound to an / e / vowel sound but instead of attaching ใ€Œใ‚‹ใ€, you attach ใ€Œใฐใ€. This rulealso applies to ru-verbs. For i-adjectives and negatives ending in ใ€Œใชใ„ใ€, you take off the last ใ€Œใ„ใ€and add ใ€Œใ‘ใ‚Œใฐใ€.

..

1. For verbs, just like the potential form, change the last / u / vowel sound to the equivalent/ e / vowel sound and attach ใ€Œใฐใ€(ไพ‹) โพทในใ‚‹โ€ƒโ†’โ€ƒโพทในใ‚Œ โ†’โพทในใ‚Œใฐ(ไพ‹) ๅพ…ใคโ€ƒโ†’โ€ƒๅพ…ใฆ โ†’ๅพ…ใฆใฐ

2. For i-adjectives or negatives ending in ใ€Œใชใ„ใ€, drop the last ใ€Œใ„ใ€ and attach ใ€Œใ‘ใ‚Œใฐใ€.(ไพ‹) ใŠใ‹ใ—ใ„โ€ƒโ†’โ€ƒใŠใ‹ใ—ใ‘ใ‚Œใฐ(ไพ‹) ใชใ„โ€ƒโ†’โ€ƒใชใ‘ใ‚Œใฐ

.Conjugation Rules for ใ€Œใฐใ€

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใซไผšใˆใ‚Œใฐใ€่ฒทใ„็‰ฉใซโพใใพใ™ใ€‚- If I can meet with my friend, we will go shopping.

(๏ผ’) โ€ƒใŠโพฆใŒใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใญใ€‚- If I had money, it would be good, huh?

(๏ผ“) โ€ƒๆฅฝใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใ‚‚โพใใ€‚- If it's fun, I'll go too.

(๏ผ”) โ€ƒๆฅฝใ—ใใชใ‘ใ‚Œใฐใ€็งใ‚‚โพใ‹ใชใ„ใ€‚- If it's not fun, I'll also not go.

(๏ผ•) โ€ƒโพทในใชใ‘ใ‚Œใฐ็—…ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- If you don't eat, you will become sick.

4.8.5 Past conditional using ใ€ŒใŸใ‚‰ (ใฐ)ใ€

I call this next conditional the past conditional because it is produced by taking the past tense andjust adding ใ€Œใ‚‰ใ€. It is commonly called the ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ conditional because all past-tense ends with

ใ€ŒใŸ๏ผใ ใ€ and so it always becomes ใ€ŒใŸใ‚‰๏ผใ ใ‚‰ใ€. Like the ใ€Œใฐใ€ conditional, it is also a generalconditional except it can also be used with nouns and na-adjectives.

81

Page 82: Japanese Grammar Guide

4.8. CONDITIONALS CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

..

1. First change the noun, adjective, or verb to its past tense and attach ใ€Œใ‚‰ใ€(ไพ‹) โพƒๅ‹•โ€ƒโ†’โ€ƒโพƒๅ‹•ใ ใฃใŸ โ†’โพƒๅ‹•ใ ใฃใŸใ‚‰(ไพ‹) ๅพ…ใคโ€ƒโ†’โ€ƒๅพ…ใฃใŸ โ†’ๅพ…ใฃใŸใ‚‰(ไพ‹) ่ชญใ‚€โ€ƒโ†’โ€ƒ่ชญใ‚“ใ โ€ƒโ†’โ€ƒ่ชญใ‚“ใ ใ‚‰(ไพ‹) ๅฟ™ใ—ใ„โ€ƒโ†’โ€ƒๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸ โ†’ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใ‚‰

.Conjugation Rule for ใ€ŒใŸใ‚‰ (ใฐ)ใ€

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆš‡ใ ใฃใŸใ‚‰ใ€้Šใณใซโพใใ‚ˆใ€‚- If I am free, I will go play.

(๏ผ’) โ€ƒๅญฆโฝฃใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ๅญฆโฝฃๅ‰ฒๅผ•ใง่ฒทใˆใพใ™ใ€‚- If you're a student, you can buy with a student discount.

For i-adjectives and verbs, it is very difficult to differentiate between the two types of conditionals,and you can make life easier for yourself by considering them to be the same. However, if youmust insist, I searched around the web for an explanation of the difference that I can agree with.Here is the original text (http://homepage3.nifty.com/i-yasu/Lesson8.htm). Basically, the ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€conditional focuses on what happens after the condition. This is another reason why I call this thepast conditional because the condition is "in the past" (not literally) and we're interested in the resultnot the condition. The ใ€Œใฐใ€ conditional, on the other hand, focuses on the conditional part.

Let's compare the difference in nuance.(A) โ€ƒๅ‹้”ใซไผšใˆใ‚Œใฐใ€่ฒทใ„็‰ฉใซโพใใพใ™ใ€‚- We will go shopping, if I can meet with my friend.(B) โ€ƒๅ‹้”ใซไผšใˆใŸใ‚‰ใ€่ฒทใ„็‰ฉใซโพใใพใ™ใ€‚- If I can meet with my friend, we will go shopping.

(A) โ€ƒใŠโพฆใŒใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใญใ€‚- It would be good, if I had money, huh?(B) โ€ƒใŠโพฆใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใญใ€‚- If I had money, it would be good, huh?

Going by the context, the ใ€Œใ€œใŸใ‚‰ใ€ form sounds more natural for both examples because it doesn'tseem like we're really focusing on the condition itself. We're probably more interested in what'sgoing to happen once we meet the friend or how nice it would be if we had money.

The past conditional is the only type of conditional where the result can be in the past. It may seemstrange to have an "if" when the result has already taken place. Indeed, in this usage, there reallyis no "if", it's just a way of expressing surprise at the result of the condition. This has little to dowith conditionals but it is explained here because the grammatical structure is the same.

(๏ผ‘) โ€ƒๅฎถใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ใ€่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- When I went home, there was no one there. (unexpected result)

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซโพใฃใŸใ‚‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“ๅคชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- As a result of going to America, I got really fat. (unexpected result)

You can also use ใ€ŒใŸใ‚‰ใฐใ€ instead of ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€. Similar to ใ€Œใชใ‚‰ใฐใ€, this means exactly the samething except that it has a more formal nuance.

82

Page 83: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.9. EXPRESSING "MUST" OR "HAVE TO"

4.8.6 How does ใ€Œใ‚‚ใ—ใ€ fit into all of this?

Some of you may be aware of the word ใ€Œใ‚‚ใ—ใ€ which means "if" and may be wondering how itfits into all of this. Well, if you want to say a conditional, you need to use one of the conditionalsdiscussed above. ใ€Œใ‚‚ใ—ใ€ is really a supplement to add a sense of uncertainty on whether thecondition is true. For instance, you might use it when you want to make an invitation and you don'twant to presume like the following example.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚‚ใ—ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใซโพใใพใ™ใ‹๏ผŸ- If by any chance it's ok with you, go to watch movie?

(๏ผ’) โ€ƒใ‚‚ใ—ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใชใ‚‰ใ€ๆ˜Žโฝ‡ใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- If given that there's no time, tomorrow is fine as well. (Not certain whether there is no time)

4.9 Expressing "must" or "have to" โ€ƒ๏ผˆใ€œใ ใ‚ใ€ใ€œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ใ€œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ใ€œใฆใ‚‚๏ผ‰

4.9.1 When there's something that must or must not be done

In life, there are things that we must or must not do whether it's taking out the trash or doing ourhomework. We will cover how to say this in Japanese because it is a useful expression and it alsoties in well with the previous section. We will also learn how to the say the expression, "You don'thave to..." to finish off this section.

4.9.2 Using ใ€Œใ ใ‚ใ€, ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€, and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ for things that must notbe done

If you don't know what ใ€Œใ ใ‚ใ€(้ง„โฝฌ) means, I suggest looking it up in WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html) and clicking on the [Ex] link to see the example sentences.It essentially means "no good" but carefully check out the example sentences because it can be usedin many different ways. The other two key words in this section are ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€and they have essentially the same basic meaning as ใ€Œใ ใ‚ใ€. However, while ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ can beused by itself, ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ must only be used in the grammar presented here. In addition, while

ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ conjugate like i-adjectives they are not actual adjectives. Let's learnhow to use these words to express things that must not be done.

..โ€ข Take the te-form of the verb, add the ใ€Œใฏใ€ (wa) particle and finally attach either ใ€Œใ ใ‚ใ€

ใ€ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ใ€or ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€.ไพ‹) โผŠใ‚‹โ†’โผŠใฃใฆ + ใฏ + ใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„ = โผŠใฃใฆใฏใ ใ‚๏ผโผŠใฃใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„๏ผโผŠใฃใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„

.How to say: Must not [verb]

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ“ใซโผŠใฃใฆใฏใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚- You must not enter here.

(๏ผ’) โ€ƒใใ‚Œใ‚’โพทในใฆใฏใ ใ‚๏ผ- You can't (must not) eat that!

(๏ผ“) โ€ƒๅคœใ€้…ใใพใง้›ป่ฉฑใ—ใฆใฏใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚

83

Page 84: Japanese Grammar Guide

4.9. EXPRESSING "MUST" OR "HAVE TO" CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

- You must not use the phone until late at night.

(๏ผ”) โ€ƒๆ—ฉใๅฏใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚- Wasn't allowed to sleep early.

The difference between ใ€Œใ ใ‚ใ€ใ€ ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ใ€and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ is that, first of all, ใ€Œใ ใ‚ใ€ iscasual. While ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ are basically identical, ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ is generally morefor things that apply to more than one person like rules and policies.

4.9.3 Expressing things that must be done

You may have predicted that the opposite of "You must not do" would use ใ€Œใ„ใ‘ใ‚‹ใ€ or ใ€Œใชใ‚‹ใ€because they look like the positive version of ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€. However, ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ and ใ€Œใชใ‚‰ใชใ„ใ€ must always be negative, so this is not correct. In actuality, we still use thesame ใ€Œใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„ใ€ and use the opposite of the verb that goes in front of it instead.This double negative can be kind of confusing at first but you will get used to it with practice. Thereare three ways to conjugate the verb before adding ใ€Œใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„ใ€ and two of theminvolve conditionals so aren't you glad that you just learned conditionals in the previous section?

..1. Negative te-form + ใ€Œใฏใ€ (wa) particle + ใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„2. Negative verb + ใ€Œใจใ€ conditional + ใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„3. Negative verb + ใ€Œใฐใ€ conditional + ใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„

.How to say: Must [verb]

โ— The first method is the same as the "must not do" grammar form except that we simply negatedthe verb.

(๏ผ‘) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚- Must go to school everyday.

(๏ผ’) โ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใชใใฆใฏใ„ใ‘ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Had to do homework.

โ— The second method uses the natural conditional that we learned in the last lesson. Literally, itmeans if you don't do something, then it automatically leads to the fact that it is no good. (In otherwords, you must do it.) However, people tend to use it for situations beyond the natural consequencecharacterization that we learned from the last section because it's shorter and easier to use thanthe other two types of grammar.

(๏ผ‘) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใ„ใจใ ใ‚ใงใ™ใ€‚- Must go to school everyday.

(๏ผ’) โ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚- Have to do homework.

โ— The third method is similar to the second except that it uses a different type of conditional asexplained in the last lesson. With the ใ€Œใฐใ€ conditional, it can be used for a wider range of situations.Note that since the verb is always negative, for the ใ€Œใฐใ€ conditional, we will always be removingthe last ใ€Œใ„ใ€ and adding ใ€Œใ‘ใ‚Œใฐใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚- Must go to school everyday.

(๏ผ’) โ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ ใ‚ใ ใฃใŸใ€‚- Had to do homework.

It may seem like I just breezed through a whole lot of material because there are three grammarforms and ใ€Œใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„ใ€ adding up to nine possible combinations (3x3). However,some combinations are more common than others but I did not explicitly point out which were more

84

Page 85: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.9. EXPRESSING "MUST" OR "HAVE TO"

common because any combination is technically correct and going over style would merely confuseat this point. Also, keep in mind that there is nothing essentially new in terms of conjugation rules.We already covered conditionals in the last lesson and adding the wa particle to the te-form in thebeginning of this section.

โ€ป Reality Check

Although we spent the last section explaining ใ€Œใ€œใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ and ใ€Œใ€œใชใใฆใฏใ€, the reality is thatbecause they are so long, they are practically never used in real conversations. While they are oftenused in a written context, in actual speech, people usually use the ใ€Œใจใ€ conditional or the variousshortcuts described below. In casual speech, the ใ€Œใจใ€ conditional is the most prevalent type ofconditional. Though I explained in depth the meaning associated with the ใ€Œใจใ€ conditional, youhave to take it with a grain of salt here because people are inherently lazy.

4.9.4 Various short-cuts for the lazy

You may have been grumbling and complaining about how long most of the expressions are just tosay you must do something. You can end up with up to eight additional syllables just to say "I haveto..."!

Well, others have thought the same before and people usually use short abbreviated versions ofใ€Œใชใใฆใฏใ€ and ใ€Œใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ in casual speech. Teachers are often reluctant to teach these overlyfamiliar expressions because they are so much easier to use which is bad for times when they mightnot be appropriate. But, on the other hand, if you don't learn casual expressions, it makes it difficultto understand your friends (or would-be friends if you only knew how to speak less stiffly!). So herethey are but take care to properly practice the longer forms so that you will be able to use them forthe appropriate occasions.

.. 1. Simply replace ใ€Œใชใใฆใ€ with ใ€Œใชใใกใ‚ƒใ€2. Simply replace ใ€Œใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ with ใ€Œใชใใ‚ƒใ€

.Casual abbreviations for things that must be done

Right now, you may be saying, "What the?" because the "abbreviations" are about the same lengthas what we've already covered. The secret here is that, unlike the expressions we learned so far,you can just leave the ใ€Œใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„ใ€ part out altogether!

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹‰ๅผทใ—ใชใใกใ‚ƒใ€‚- Gotta study.(๏ผ’) โ€ƒใ”้ฃฏใ‚’โพทในใชใใ‚ƒใ€‚- Gotta eat.

The ใ€Œใจใ€ conditional is also used by itself to imply ใ€Œใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„ใ€.(๏ผ‘) โ€ƒๅญฆๆ กใซโพใ‹ใชใ„ใจใ€‚๏ผ Gotta go to school.

There is another ใ€Œใกใ‚ƒใ€ abbreviation for things that you must not do. However, in this case, youcannot leave out the ใ€Œใ ใ‚๏ผใ„ใ‘ใชใ„๏ผใชใ‚‰ใชใ„ใ€ part out. Since this is a casual abbreviation, ใ€Œใ ใ‚ใ€ is used in most cases.

One very important difference for this casual form is that verbs that end in ใ€Œใ‚€ใ€ใ€ใ€Œใถใ€ใ€ใ€Œใฌใ€use ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ€ instead of ใ€Œใกใ‚ƒใ€. Essentially, all the verbs that end in ใ€Œใ‚“ใ ใ€ for past tense fall inthis category.

85

Page 86: Japanese Grammar Guide

4.10. DESIRE AND SUGGESTIONS CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

.. 1. Replace ใ€Œใฆใฏใ€ with ใ€Œใกใ‚ƒใ€2. Replace ใ€Œใงใฏใ€ with ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ€

.Casual abbreviations for things that must not be done

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ“ใซโผŠใฃใกใ‚ƒใ ใ‚ใ ใ‚ˆใ€‚- You can't enter here.

(๏ผ’) โ€ƒๆญปใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ ใ‚ใ ใ‚ˆ๏ผ- You can't die!

On a final note, in general, ใ€Œใกใ‚ƒใ€ sounds a bit cutesy or girly. You've already seen an example ofthis with the ใ€Œใกใ‚ƒใ‚“ใ€ suffix. Similarly, ใ€Œใชใใกใ‚ƒใ€ also sounds a bit cutesy or childish.

4.9.5 Saying something is ok to do or not do

Now let's learn how to say either that it's ok to do or not do something. I decided to shove thissection in here because in Japanese, this is essential how to say that you don't have to something(by saying it's ok to not do it). The grammar itself is also relatively easy to pick up and makes for ashort section.

By simply using the te-form and the ใ€Œใ‚‚ใ€ particle, you are essentially saying, "even if you do X..."Common words that come after this include ใ€Œใ„ใ„ใ€, ใ€Œโผคไธˆๅคซใ€, or ใ€Œๆง‹ใ‚ใชใ„ใ€. Some exampleswill come in handy.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…จ้ƒจโพทในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- You can go ahead and eat it all. (lit: Even if you eat it all, it's good,you know.)(๏ผ’) โ€ƒๅ…จ้ƒจโพทในใชใใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- You don't have to eat it all. (lit: Even if you don't eat it all, it'sgood, you know.)(๏ผ“) โ€ƒๅ…จ้ƒจ้ฃฒใ‚“ใงใ‚‚โผคไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚- It's OK if you drink it all. (lit: Even if you drink it all, it's OK, youknow.)(๏ผ”) โ€ƒๅ…จ้ƒจ้ฃฒใ‚“ใงใ‚‚ๆง‹ใ‚ใชใ„ใ‚ˆใ€‚- I don't mind if you drink it all. (lit: Even if you drink it all, I don'tmind, you know.)

In casual speech, ใ€Œใ€œใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€ sometimes get shortened to just ใ€Œใ€œใฆใ„ใ„ใ€ (or ใ€Œใ€œใงใ„ใ„ใ€instead of ใ€Œใ€œใงใ‚‚ใ„ใ„ใ€ ).(๏ผ‘) โ€ƒใ‚‚ใ†ๅธฐใฃใฆใ„ใ„๏ผŸ- Can I go home already?(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚Œใ€ใกใ‚‡ใฃใจโพ’ใฆใ„ใ„๏ผŸ- Can I take a quick look at this?

4.10 Desire and Suggestions โ€ƒ๏ผˆใŸใ„ใ€ๆฌฒใ—ใ„ใ€volitionalใ€ใ€œใŸใ‚‰ใฉใ†๏ผ‰

4.10.1 How to get your way in Japan

We will now learn how to say what you want either by just coming out and saying it or by makingdiscreet suggestions. The major topics we will cover will be the ใ€ŒใŸใ„ใ€ conjugation and thevolitional form. We will also learn specialized uses of the ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ and ใ€Œใฐใ€ conditionals to offeradvice.

86

Page 87: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.10. DESIRE AND SUGGESTIONS

4.10.2 Verbs you want to do with ใ€ŒใŸใ„ใ€

You can express verbs that you want to perform with the ใ€ŒใŸใ„ใ€ form. All you need to do isadd ใ€ŒใŸใ„ใ€ to the stem of the verb. However, unlike most conjugations we learned where theverb turns into a ru-verb, this form actually transforms the verb into an i-adjective (notice how ใ€ŒใŸใ„ใ€ conveniently ends in ใ€Œใ„ใ€). This makes sense because the conjugated form is a descriptionof something that you want to do. Once you have the ใ€ŒใŸใ„ใ€ form, you can then conjugate itthe same as you would any other i-adjective. However, the ใ€ŒใŸใ„ใ€ form is different from regulari-adjectives because it is derived from a verb. This means that all the particles we normally associatewith verbs such as ใ€Œใ‚’ใ€ใ€ใ€Œใซใ€ใ€ใ€Œใธใ€ใ€or ใ€Œใงใ€ can all be used with the ใ€ŒใŸใ„ใ€ form, whichis not true for regular i-adjectives. Here's a chart just for you.

ใ€ŒใŸใ„ใ€ conjugationsPositive Negative

Non-Past โพใใŸใ„ โพใใŸใใชใ„Past โพใใŸใ‹ใฃใŸ โพใใŸใใชใ‹ใฃใŸ

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚- What do you want to do?

(๏ผ’) โ€ƒๆธฉๆณ‰ใซโพใใŸใ„ใ€‚- I want to go to hot spring.

(๏ผ“) โ€ƒใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€โพทในใŸใใชใ„ใฎ๏ผŸ- You don't want to eat cake?

(๏ผ”) โ€ƒโพทในใŸใใชใ‹ใฃใŸใ‘ใฉโพทในใŸใใชใฃใŸใ€‚- I didn't want to eat it but I became wanting to eat.

Example (๏ผ”) was very awkward to translate but is quite simple in Japanese if you refer to "Usingใ€Œใชใ‚‹ใ€ with i-adjectives". The past tense of the verb ใ€Œใชใ‚‹ใ€ was used to create "became want toeat". Here's a tongue twister using the negative ใ€Œใ€œใŸใใชใ„ใ€ and past-tense of ใ€Œใชใ‚‹ใ€๏ผšใ€ŒโพทในใŸใใชใใชใฃใŸใ€ meaning "became not wanting to eat".

This may seem obvious but ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ cannot have a ใ€ŒใŸใ„ใ€ form because inanimate objects cannotwant anything. However, ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ can be used with the ใ€ŒใŸใ„ใ€ form in examples like the onebelow.

(๏ผ•) โ€ƒใšใฃใจโผ€็ท’ใซใ„ใŸใ„ใ€‚- I want to be together forever. (lit: Want to exist together for long time.)

Also, you can only use the ใ€ŒใŸใ„ใ€ form for the first-person because you cannot read other people'smind to see what they want to do. For referring to anyone beside yourself, it is normal to useexpressions such as, "I think he wants to..." or "She said that she wants to..." We will learn how tosay such expressions in a later lesson. Of course, if you're asking a question, you can just use the

ใ€ŒใŸใ„ใ€ form because you're not presuming to know anything.

(๏ผ–) โ€ƒโฝใจ้ŠใณใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚- Do you want to play with dog?

87

Page 88: Japanese Grammar Guide

4.10. DESIRE AND SUGGESTIONS CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

4.10.3 Indicating things you want or want done using ใ€Œๆฌฒใ—ใ„ใ€

In English, we employ a verb to say that we want something. In Japanese, "to want" is actually ani-adjective and not a verb. We saw something similar with ใ€Œๅฅฝใใ€ which is an adjective while "tolike" in English is a verb. While I didn't get too much into the workings of ใ€Œๅฅฝใใ€, I have dedicateda whole section to ใ€Œๆฌฒใ—ใ„ใ€ because it means, "to want something done" when combined with thete-form of a verb. We will learn a more polite and appropriate way to make requests in the "MakingRequests" lesson instead of saying, "I want this done."

Though not a set rule, whenever words come attached to the te-form of a verb to serve a specialgrammatical function, it is customary to write it in hiragana. This is because kanji is already usedfor the verb and the attached word becomes part of that verb.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโผคใใ„็ธซใ„ใใ‚‹ใฟใŒๆฌฒใ—ใ„๏ผ- I want a big stuffed doll!

(๏ผ’) โ€ƒๅ…จ้ƒจโพทในใฆใปใ—ใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใƒปใƒปใƒปใ€‚- I want it all eaten but...

(๏ผ“) โ€ƒ้ƒจๅฑ‹ใ‚’ใใ‚Œใ„ใซใ—ใฆใปใ—ใ„ใฎใ‚ˆใ€‚- It is that I want the room cleaned up, you know.

Like I mentioned, there are more appropriate ways to ask for things which we won't go into untillater. This grammar is not used too often but is included for completeness.

4.10.4 Making a motion to do something using the volitional form (casual)

The term volitional here means a will to do something. In other words, the volitional form indicatesthat someone is setting out to do something. In the most common example, this simply translatesinto the English "let's" or "shall we?" but we'll also see how this form can be used to express aneffort to do something in a lesson further along.

To conjugate verbs into the volitional form for casual speech, there are two different rules for ru-verbs and u-verbs. For ru-verbs, you simply remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ and add ใ€Œใ‚ˆใ†ใ€. For u-verbs, youreplace the / u / vowel sound with the / o / vowel sound and add ใ€Œใ†ใ€.

..

โ€ข For ru-verbs: Remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ and add ใ€Œใ‚ˆใ†ใ€ไพ‹) โพทในใ‚‹ โ†’โพทใน + ใ‚ˆใ† โ†’โพทในใ‚ˆใ†

โ€ข For u-verbs: Replace the / u / vowel sound with the / o / vowel sound and add ใ€Œใ†ใ€ไพ‹) โผŠใ‚‹ โ†’โผŠใ‚ + ใ† โ†’โผŠใ‚ใ†

.Conjugations rules for the casual volitional form

Here is a list of verbs you should be used to seeing by now.

88

Page 89: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.10. DESIRE AND SUGGESTIONS

Sample ru-verbsPlain Volitionalโพทในใ‚‹ โพทในใ‚ˆใ†็€ใ‚‹ ็€ใ‚ˆใ†

ไฟกใ˜ใ‚‹ ไฟกใ˜ใ‚ˆใ†ๅฏใ‚‹ ๅฏใ‚ˆใ†

่ตทใใ‚‹ ่ตทใใ‚ˆใ†ๅ‡บใ‚‹ ๅ‡บใ‚ˆใ†

ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ ๆŽ›ใ‘ใ‚ˆใ†ๆจใฆใ‚‹ ๆจใฆใ‚ˆใ†่ชฟในใ‚‹ ่ชฟในใ‚ˆใ†

Sample u-verbsPlain Volitional ใƒญใƒผใƒžๅญ— ใƒญใƒผใƒžๅญ— (Vol.)่ฉฑใ™ ่ฉฑใใ† hanasu hanasou่žใ ่žใ“ใ† kiku kikouๆณณใ ๆณณใ”ใ† oyogu oyogou้Šใถ ้Šใผใ† asobu asobouๅพ…ใค ๅพ…ใจใ† matu matou้ฃฒใ‚€ ้ฃฒใ‚‚ใ† nomu nomou็›ดใ‚‹ ็›ดใ‚ใ† naoru naorouๆญปใฌ ๆญปใฎใ† shinu shinou่ฒทใ† ่ฒทใŠใ† kau kaou

Exception VerbsPlain Volitionalใ™ใ‚‹ ใ—ใ‚ˆใ†ใใ‚‹ ใ“ใ‚ˆใ†

Examples

I doubt you will ever use ใ€Œๆญปใฎใ†ใ€ (let's die) but I left it in for completeness. Here are some morerealistic examples.

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹๏ผŸ- What shall [we] do today?

(๏ผ’) โ€ƒใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซโพใ“ใ†๏ผ- Let's go to theme park!

(๏ผ“) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใฏไฝ•ใ‚’โพทในใ‚ˆใ†ใ‹๏ผŸ- What shall [we] eat tomorrow?

(๏ผ”) โ€ƒใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’โพทในใ‚ˆใ†๏ผ- Let's eat curry!

Remember, since you're setting out to do something, it doesn't make sense to have this verb in thepast tense. Therefore, there is only one tense and if you were to replace ใ€Œๆ˜Žโฝ‡ใ€ in (๏ผ“) with, forexample, ใ€Œๆ˜จโฝ‡ใ€ then the sentence would make no sense.

4.10.5 Making a motion to do something using the volitional form (polite)

The conjugation for the polite form is even simpler. All you have to do is add ใ€Œใ€œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ to thestem of the verb. Similar to the masu-form, verbs in this form must always come at the end ofthe sentence. In fact, all polite endings must always come at the end and nowhere else as we'vealready seen.

..โ€ข For all verbs: Add ใ€Œใ€œใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€ to the stem of the verb

ไพ‹) โพทในใ‚‹ โ†’โพทใน + ใพใ—ใ‚‡ใ† โ†’โพทในใพใ—ใ‚‡ใ†ไพ‹) โผŠใ‚‹ โ†’โผŠใ‚Š + ใพใ—ใ‚‡ใ† โ†’โผŠใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†

.Conjugations rules for the polite volitional form

89

Page 90: Japanese Grammar Guide

4.11. PERFORMING AN ACTION ON A SUBORDINATE CLAUSECHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Sample verbsPlain Volitionalใ™ใ‚‹ ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใใ‚‹ ใใพใ—ใ‚‡ใ†ๅฏใ‚‹ ๅฏใพใ—ใ‚‡ใ†โพใ โพใใพใ—ใ‚‡ใ†้Šใถ ้Šใณใพใ—ใ‚‡ใ†

Examples

Again, there's nothing new here, just the polite version of the volitional form.

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏไฝ•ใ‚’ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ- What shall [we] do today?

(๏ผ’) โ€ƒใƒ†ใƒผใƒžใƒ‘ใƒผใ‚ฏใซโพใใพใ—ใ‚‡ใ†- Let's go to theme park!

(๏ผ“) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใฏไฝ•ใ‚’โพทในใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ- What shall [we] eat tomorrow?

(๏ผ”) โ€ƒใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’โพทในใพใ—ใ‚‡ใ†- Let's eat curry!

4.10.6 Making Suggestions using the ใ€Œใฐใ€ or ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ conditional

You can make suggestions by using the ใ€Œใฐใ€ or ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ conditional and adding ใ€Œใฉใ†ใ€. Thisliterally means, "If you do [X], how is it?" In English, this would become, "How about doing [X]?"Grammatically, there's nothing new here but it is a commonly used set phrase.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ้Š€โพใซโพใฃใŸใ‚‰ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚- How about going to bank?

(๏ผ’) โ€ƒใŸใพใซใ”ไธก่ฆชใจ่ฉฑใ›ใฐใฉใ†๏ผŸ- How about talking with your parents once in a while?

4.11 Performing an action on a subordinate clause ๏ผˆใจใ€ใฃใฆ๏ผ‰

In the section about modifying subordinate clauses, we learned how to treat a subordinate clauselike an adjective to directly modify a noun. We will extend the functionality of subordinate clausesby learning how to perform an action on a subordinate clause. Obviously, we cannot simply attachthe ใ€Œใ‚’ใ€ particle to a subordinate clause because the ใ€Œใ‚’ใ€ particle only applies to noun phrases.We need something to encapsulate the subordinate clause into a unit that we can perform actionson. This is done by making a quoted phrase.

While in English, you can just add quotes and a comma to make a quotation, Japanese requires

90

Page 91: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR4.11. PERFORMING AN ACTION ON A SUBORDINATE CLAUSE

attaching ใ€Œใจใ€ at the end of the quote. This is completely different from the ใ€Œใจใ€ particle andthe ใ€Œใจใ€ conditional. Unlike quotes in English, we can perform many different types of actions onthe quote besides the standard "he said", "she said", etc. For example, we can perform the action,"to think" or "to hear" to produce phrases such as, "I think [subclause]" or "I heard [subclause]"This is very important in Japanese because Japanese people seldom affirm definite statements. Thisalso why we will have to eventually cover many other types of grammar to express uncertainty orprobability.

4.11.1 The direct quote

We'll learn the simplest type of quoted phrase, which is the direct quote. Basically, you are directlyquoting something that was said. This is done by simply enclosing the statement in quotes, adding

ใ€Œใจใ€ and then inserting the appropriate verb. The most common verbs associated with a directquote would be ใ€Œโพ”ใ†ใ€ and ใ€Œ่žใใ€ but you may use any verbs related to direct quotation suchas: ใ€Œๅซใถใ€, ใ€Œๅ‘ผใถใ€, ใ€Œๅ‘Ÿใใ€, etc. This type of quotation is often used for dialogue in novels andother narrative works.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใŒใ€ใ€Œๅฏ’ใ„ใ€ใจโพ”ใฃใŸใ€‚- Alice said, "Cold".

(๏ผ’) โ€ƒใ€ŒไปŠโฝ‡ใฏๆŽˆๆฅญใŒใชใ„ใ€ใจๅ…ˆโฝฃใ‹ใ‚‰่žใ„ใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚- It is that I heard from the teacher, "There isno class today."

The verb does not need to be directly connected to the subordinate clause. As long as the verbthat applies to the subordinate clause comes before any other verb, you can have any number ofadjectives, adverbs or nouns in between.

(๏ผ‘) โ€ƒใ€Œๅฏ’ใ„ใ€ใจใ‚ขใƒชใ‚นใŒโฝฅไธญใซโพ”ใฃใŸใ€‚- "Cold," Alice said to Tanaka.

4.11.2 The interpreted quote

The second type of quote is the quote along the lines of what someone actually said. It's not a word-for-word quote. Since this is not a direct quote, no quotations are needed. You can also expressthoughts as an interpreted quote as well. By using this and the verb ใ€Œๆ€ใ†ใ€ you can say you thinkthat something is so-and-so. You will hear Japanese people use this all the time. You can also usethe verb ใ€Œ่€ƒใˆใ‚‹ใ€ when you are considering something.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใ‹ใ‚‰ไปŠโฝ‡ใฏๆŽˆๆฅญใŒใชใ„ใจ่žใ„ใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚- I heard from the teacher that there is no class today.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚Œใฏใ€โฝ‡ๆœฌ่ชžใงไฝ•ใจโพ”ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚- What do you call this in Japanese? (lit: About this, whatdo you say in Japanese?)

(๏ผ“) โ€ƒ็งใฏใ€ใ‚ขใƒชใ‚นใจโพ”ใ„ใพใ™ใ€‚- I am called Alice. (lit: As for me, you say Alice.)

91

Page 92: Japanese Grammar Guide

4.11. PERFORMING AN ACTION ON A SUBORDINATE CLAUSECHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

In an interpreted quote, the meaning of ใ€Œโพ”ใ†ใ€ may change as you see in examples (๏ผ’) and (๏ผ“).Actually, as you can see from the literal translation, the meaning remains the same in Japanese butchanges only when translated to normal English. (We'll learn more about various ways to use ใ€Œใ„ใ†ใ€ in the next lesson.)

Here are some examples of thoughts being used as quoted subordinate clauses. In example (๏ผ•),the question marker is used with the volitional to insert an embedded question.

(๏ผ”) โ€ƒใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’โพทในใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใŸใ‘ใฉใ€โพทในใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I thought about setting out to eat curry but I didn't have time to eat.

(๏ผ•) โ€ƒไปŠใ€ใฉใ“ใซโพใ“ใ†ใ‹ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- Now, I'm considering where to set out to go.

Unlike the direct quotation, which you can just copy as is, if the quoted subordinate clause is astate-of-being for a noun or na-adjective, you have to explicitly include the declarative ใ€Œใ ใ€ toshow this.

(๏ผ‘) โ€ƒๅฝผใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใจโพ”ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚- What did he say this is?

(๏ผ’) โ€ƒๅฝผใฏโพผๆ กโฝฃใ ใจ่žใ„ใŸใ‘ใฉใ€ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ€‚- I heard that he is a high school student but I can't believe it.

Notice how ใ€Œใ ใ€ was added to explicitly declare the state-of-being that is highlighted in the Englishtranslation. You can really see how important the ใ€Œใ ใ€ is here by comparing the following twosentences.

(A) โ€ƒใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใ ใจโพ”ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚- What did [he] say this is?

(B) โ€ƒไฝ•ใจโพ”ใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚- What did [he] say?

4.11.3 Using ใ€Œใฃใฆใ€ as a casual version of ใ€Œใจใ€

You may be surprised to hear that there is a shorter and casual version of the quoted subordinateclause since it's already only one hiragana character, ใ€Œใจใ€. However, the important point here isthat by using this casual shortcut, you can drop the rest of the sentence and hope your audiencecan understand everything from context.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ™บโผฆใฏๆฅๅนดใ€ๆตทๅค–ใซโพใใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚- Tomoko said that she's going overseas next year.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚‚ใ†ใŠโพฆใŒใชใ„ใฃใฆใ€‚- I already told you I have no money.

(๏ผ“) โ€ƒใˆ๏ผŸไฝ•ใ ใฃใฆ๏ผŸ- Huh? What did you say?

(๏ผ”) โ€ƒไปŠใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฃใฆ่žใ„ใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ๆœฌๅฝ“๏ผŸ- I heard you don't have time now, is that true?

92

Page 93: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.12. DEFINING AND DESCRIBING

(๏ผ•) โ€ƒไปŠใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฃใฆใ€ๆœฌๅฝ“๏ผŸ- You don't have time now (I heard), is that true?

ใ€Œใฃใฆใ€ can also be used to talk about practically anything, not just to quote something that wassaid. You can hear ใ€Œใฃใฆใ€ being used just about everywhere in casual speech. Most of the time itis used in place of the ใ€Œใฏใ€ particle to simply bring up a topic.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใฃใฆใ€โพฌใŒ้™ใ‚‹ใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚- About tomorrow, I hear that it's going to rain.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฃใฆใ€ใ™ใ”ใใ„ใ„โผˆใงใ—ใ‚‡๏ผŸ- About Alice, she's a very good person, right?

4.12 Defining and Describing ๏ผˆใจใ„ใ†๏ผ‰

4.12.1 The various uses of ใ€Œใ„ใ†ใ€

In the previous lesson, we learned how to quote a subordinate clause by encasing it with ใ€Œใจใ€.This allowed us to talk about things that people have said, heard, thought, and more. We also tooka look at some examples sentences that used ใ€Œใจใ€ and ใ€Œโพ”ใ†ใ€ to describe how to say somethingin Japanese and even what to call oneself. In this section, we will learn that with ใ€Œใจใ€, we can use

ใ€Œใ„ใ†ใ€ in a similar fashion to define, describe, and generally just talk about the thing itself. We'llalso see how to do the same thing with the casual ใ€Œใฃใฆใ€ version we first learned about in the lastlesson.

4.12.2 Using ใ€Œใ„ใ†ใ€ to define

In the last lesson, we briefly looked at how to introduce ourselves by using ใ€Œใจใ€ and ใ€Œใ„ใ†ใ€. Forinstance, we had the following example, which Alice used to introduce herself.

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฏใ‚ขใƒชใ‚นใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚- I am called Alice. (lit: As for me, you say Alice.)

This sentence pattern is probably one of the first things beginner Japanese students learn in theclassroom. In this case, the verb ใ€Œใ„ใ†ใ€ doesn't mean that somebody actually said something.Rather, Alice is saying that people in general say "Alice" when referring to her. While using kanji for

ใ€Œใ„ใ†ใ€ is perfectly acceptable, in this case, since nothing is actually being said, using hiragana isalso common.

This idea of describing what a person is known or referred to as can also be extended to objectsand places. We can essentially define and identify anything we want by using ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ in thismanner. As you can imagine, this is particularly useful for us because it allows us to ask what thingsare called in Japanese and for the definition of words we don't know yet.

93

Page 94: Japanese Grammar Guide

4.12. DEFINING AND DESCRIBING CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ‚Œใฏใ€ใชใ‚“ใจใ„ใ†โฟ‚ใงใ™ใ‹ใ€‚- What is this fish referred to as?.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎโฟ‚ใฏใ€้ฏ›ใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚- This fish is known as "Tai".

(๏ผ“) โ€ƒใƒซใƒŸใƒใจใ„ใ†ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ- Do you know where the department store called "Lumine" is?

(๏ผ”) โ€ƒใ€Œๅ‹้”ใ€ใฏใ€่‹ฑ่ชžใงใ€Œfriendใ€ใจใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ™ใ€‚- The meaning of "tomodachi" in English is "friend".

4.12.3 Using ใ€Œใ„ใ†ใ€ to describe anything

We learned how to use ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ to describe what something is known or referred to as. However,we can take this idea even further by attaching two subordinate clauses. At this point, ใ€Œใ„ใ†ใ€ is soabstract that it doesn't even really have a meaning. When a subordinate clause is encapsulated with

ใ€Œใจใ€, you must have a verb to go along with it and ใ€Œใ„ใ†ใ€ is simply being used as a generic verbto enable us to talk about any subordinate clause. This allows us to describe and explain just aboutanything ranging from a single word to complete sentences. As you can imagine, this constructionis quite useful and employed quite often in Japanese.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไธปโผˆๅ…ฌใŒ็Šฏโผˆใ ใฃใŸใจใ„ใ†ใฎใŒโผ€็•ชโพฏโฝฉใ‹ใฃใŸใ€‚- The most interesting thing was that the main character was the criminal.

(๏ผ’) โ€ƒโฝ‡ๆœฌโผˆใฏใŠ้…’ใซๅผฑใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏๆœฌๅฝ“๏ผŸ- Is it true that Japanese people are weak to alcohol?

(๏ผ“) โ€ƒ็‹ฌโพใ ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๅ˜˜ใ ใฃใŸใฎ๏ผŸ- It was a lie that you were single?

(๏ผ”) โ€ƒใƒชใƒ–ใƒผใƒˆใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’ๅ†่ตทๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚- Reboot means to restart your computer.

We can abstract it even further by replacing the subordinate clause with a generic way of doingsomething. In this case, we use ใ€Œใ“ใ†ใ€ใ€ใ€Œใใ†ใ€ใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ€and ใ€Œใฉใ†ใ€, which when combinedwith ใ€Œใ„ใ†ใ€ means "this way, "that way", "that way (far away in an abstract sense)" and "whatway" respectively.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ใ‚“ใŸใฏใ€ใ„ใคใ‚‚ใ“ใ†ใ„ใ†ๆ™‚ใซๆฅใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅ›ฐใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚- It's because you always come at times like these that I'm troubled.

(๏ผ’) โ€ƒใใ†ใ„ใ†โผˆใจโผ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅซŒใ ใ‚ˆใญใ€‚- [Anybody would] dislike doing work together with that type of person, huh?

94

Page 95: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.12. DEFINING AND DESCRIBING

(๏ผ“) โ€ƒใ‚ใ‚ใ„ใ†โผˆใจ็ตๅฉšใงใใŸใ‚‰ใ€ๅนธใ›ใซใชใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚- I think you can become happy if you could marry that type of person.

(๏ผ”) โ€ƒโผคๅญฆใซโพใ‹ใชใ„ใฃใฆใ€ใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใชใฎ๏ผŸ- What do you mean, "You're not going to go to college?"

4.12.4 Rephrasing and making conclusions with ใ€Œใจใ„ใ†ใ€

We can attach the question marker ใ€Œใ‹ใ€ to ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ in order to add a questioning element.This construction is used when you want to rephrase or redefine something such as the followingdialogue.

Example Dialogue

(๏ผก) โ€ƒใฟใใกใ‚ƒใ‚“ใฏใ€ใ‚ใ‚“ใŸใฎๅฝผโผฅใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ- Miki-chan is your girlfriend, right?

(๏ผข) โ€ƒใ†ใ€œใ‚“ใ€ๅฝผโผฅใจใ„ใ†ใ‹ใ€ๅ‹้”ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใชใ‚“ใจใ„ใ†ใ‹ใƒปใƒปใƒป- Um, you might say girlfriend, or friend, or somethingโ€ฆ

This construction is used all the time, particularly in casual conversations. It can be used to correctsomething, come to a different conclusion, or even as an interjection.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใŠ้…’ใฏๅฅฝใใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใชใ„ใจโฝฃใใฆใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚- I like alcohol or rather, can't live on without it.

(๏ผ’) โ€ƒๅคšๅˆ†โพใ‹ใชใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚ใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใŠโพฆใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€โพใ‘ใชใ„ใ€‚- Don't think I'll go. Or rather, can't because there's no money.

(๏ผ“) โ€ƒใจใ„ใ†ใ‹ใ€ใ‚‚ใ†ๅธฐใ‚‰ใชใ„ใจใ ใ‚ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚- Rather than that, I have to go home already.

Rather than using ใ€Œใ‹ใ€ to rephrase a conclusion, we can also simply use ใ€Œใ“ใจใ€ to sum upsomething without rephrasing anything.

Example Dialogue

(๏ผก) โ€ƒใฟใใกใ‚ƒใ‚“ใŒๆด‹ไป‹ใจๅˆฅใ‚ŒใŸใ‚“ใ ใฃใฆใ€‚- I heard that Miki-chan broke up with Yousuke.

(๏ผข) โ€ƒใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ€ใฟใใกใ‚ƒใ‚“ใฏใ€ไปŠๅฝผโฝ’ใŒใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจ๏ผŸ- Does that mean Miki-chan doesn't have a boyfriend now?

(๏ผก) โ€ƒใใ†ใ€‚ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ€‚- That's right. That's what it means.

95

Page 96: Japanese Grammar Guide

4.12. DEFINING AND DESCRIBING CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

4.12.5 Using ใ€Œใฃใฆใ€ or ใ€Œใฆใ€ for ใ€Œใจใ„ใ†ใ€

As mentioned in the previous lesson, ใ€Œใฃใฆใ€ is very often used in causal slang in place of ใ€Œใจใ€, because it allows us to leave out the rest of the sentence and assume context (or just plainassumption) will take care of the rest. We already saw that we can use ใ€Œใฃใฆใ€ to replace ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ as well. However, since we just learned how to use ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ to do much more than justsimply say something, there is a limit to just how much you can leave out. In any case, ใ€Œใฃใฆใ€ willallow us to leave out not only ใ€Œใ„ใ†ใ€ but also any accompanying particles as you can see in thefollowing example.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆฅๅนด็•™ๅญฆใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใฎใฏใ€ๆ™บโผฆใฎใ“ใจ๏ผŸ- The studying abroad next year thing, is that Tomoko?

(๏ผ’) โ€ƒๆฅๅนด็•™ๅญฆใ™ใ‚‹ใฃใฆๆ™บโผฆใฎใ“ใจ๏ผŸ- The studying abroad next year thing, is that Tomoko?

ใ€Œใ ใฃใฆใ€ is also another phrase that leaves out just about everything. By convention, it is used toexpress disagreement or dissatisfaction usually to whine, complain, or to make an excuse but youcan't tell what it means just from looking at it. It is an abbreviation of something along the lines of

ใ€Œใจใฏใ„ใฃใฆใ‚‚ใ€ meaning, "even if that was the case".

Example Dialogue 1

(A) โ€ƒใ—ใชใ„ใจใ ใ‚ใ ใ‚ˆใ€‚- Have to do it, you know.

(B) โ€ƒใ ใฃใฆใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใใชใ„ใ‚ˆใ€‚- But (even so), can't do it because there is no time.

Example Dialogue 2

(A) โ€ƒโพใ‹ใชใใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- Don't have to go, you know.

(B) โ€ƒใ ใฃใฆใ€ใฟใ‚“ใชโพใใฃใฆใ€‚็งใ‚‚โพใ‹ใชใ„ใจใ€‚- But (even so), everybody said they're going. I have to go too.

In some cases, the small ใ€Œใคใ€ is left out and just ใ€Œใฆใ€ is used instead of ใ€Œใฃใฆใ€. This is done(as is usually the case for slang) in order to make things easier to say. In general, this is when thereis nothing before the ใ€Œใฆใ€ or when the sound that comes before it doesn't require the explicitseparation the ใ€Œใฃใ€ gives us in order to be understood.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใฆใ“ใจใฏใ€ใฟใใกใ‚ƒใ‚“ใฏใ€ไปŠๅฝผโฝ’ใŒใ„ใชใ„ใฆใ“ใจ๏ผŸ- Does that mean Miki-chan doesn't have a boyfriend now?

96

Page 97: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR4.13. TRYING SOMETHING OUT OR ATTEMPTING TO DO SOMETHING

(๏ผ’) โ€ƒใฆใ„ใ†ใ‹ใ€ใ‚‚ใ†ๅธฐใ‚‰ใชใ„ใจใ ใ‚ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚- Rather than that, I have to go home already.

Since slang tends to be used in whichever way the person feels like, there are no definite rulesdefining whether you should use ใ€Œใฃใฆใ€ or ใ€Œใฆใ€. However, ใ€Œใฆใ€ is generally not used to expresswhat people have actually said or heard, which is why it wasn't covered in the last lesson.

(่ชค) โ€ƒใฟใใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ€ๆ˜Žโฝ‡ใ“ใชใ„ใฆใ€‚- (Can't use ใ€Œใฆใ€ for something actually said)

(ๆญฃ) โ€ƒใฟใใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ€ๆ˜Žโฝ‡ใ“ใชใ„ใฃใฆใ€‚- Miki-chan says she isn't coming tomorrow.

4.12.6 Saying ใ€Œใ‚†ใ†ใ€ instead of ใ€Œใ„ใ†ใ€

Because the ใ€Œใจใ„ใ†ใ€construction is used so often, there are a lot of different variations and slangbased on it. While I do not plan on covering all of them here, you can check out casual patterns andslang in the miscellaneous section for yet even more slang derived from ใ€Œใจใ„ใ†ใ€.

The last thing I'm am going to briefly mention here is the use of ใ€Œใ‚†ใ†ใ€ instead of ใ€Œใ„ใ†ใ€. Inconversations, it is quite normal to say ใ€Œใ‚†ใ†ใ€ instead of ใ€Œใ„ใ†ใ€. ใ€Œใ‚†ใ†ใ€ is easier to say becauseit is simply one letter with a long vowel sound instead of the two different vowel sounds of ใ€Œใ„ใ†ใ€. โ€ƒ

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใฆใ‚†ใ†ใ‹ใ€ใ‚‚ใ†ๅธฐใ‚‰ใชใ„ใจใ ใ‚ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚- Rather than that, I have to go home already.

(๏ผ’) โ€ƒใใ†ใ‚†ใ†ใ“ใจใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฃใฆ๏ผ- I said it's not like that (lit: it's not that type of thing)!

4.13 Trying something out or attempting to do something โ€ƒ๏ผˆใ€œใฆใฟใ‚‹ใ€volitional+ ใจใ™ใ‚‹๏ผ‰

4.13.1 Let's try some stuff

In English, we use the word, "try" to mean both "to try something out" and "to make an effort todo something". In Japanese, these are separate grammatical expressions. For instance, "I tried thecherry flavor" and "I tried to do homework" mean quite different things and though English doesnot make a distinction, Japanese does.

4.13.2 To try something out

To try something out, you simply need to change the verb to the te-form and add ใ€Œใฟใ‚‹ใ€. If ithelps you to remember, you can think of it as a sequence of an action and then seeing the result.

97

Page 98: Japanese Grammar Guide

4.13. TRYING SOMETHING OUT OR ATTEMPTING TO DO SOMETHINGCHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

In fact ใ€Œใฟใ‚‹ใ€ conjugates just like ใ€Œโพ’ใ‚‹ใ€. However, just like the ใ€Œใ€œใฆใปใ—ใ„ใ€ grammar welearned, this is a set phrase and ใ€Œใฟใ‚‹ใ€ is usually written in hiragana.

..

To say you tried something out, take the action, conjugate it to the te-form and add ใ€Œใฟใ‚‹ใ€.ไพ‹) โ€ƒๅˆ‡ใ‚‹โ†’ๅˆ‡ใฃใฆ โ†’ๅˆ‡ใฃใฆใฟใ‚‹You can treat the whole result as a regular verb just as you would with ใ€Œโพ’ใ‚‹ใ€.ไพ‹) โ€ƒๅˆ‡ใฃใฆใฟใ‚‹ใ€ๅˆ‡ใฃใฆใฟใŸใ€ๅˆ‡ใฃใฆใฟใชใ„ใ€ๅˆ‡ใฃใฆใฟใชใ‹ใฃใŸ

.Summary

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใŠๅฅฝใฟ็„ผใใ‚’ๅˆใ‚ใฆโพทในใฆใฟใŸใ‘ใฉใ€ใจใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ‹ใฃใŸ๏ผ- I tried eating okonomiyaki for the first time and it was very tasty!

(๏ผ’) โ€ƒใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใฟใพใ—ใŸใŒใ€ใ™ใ”ใ็œ ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- I tried drinking alcohol and I became extremely sleepy.

(๏ผ“) โ€ƒๆ–ฐใ—ใ„ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใซโพใฃใฆใฟใ‚‹ใ€‚- I'm going to check out the new department store.

(๏ผ”) โ€ƒๅบƒๅณถใฎใŠๅฅฝใฟ็„ผใใ‚’โพทในใฆใฟใŸใ„๏ผ- I want to try eating Hiroshima okonomiyaki!

4.13.3 To attempt to do something

We already learned that the volitional form was used to indicate a will to set out to do something.If you guessed that this next grammar for attempting to do something would involve the volitionalform, you were right. To say that you tried (as in attempted) to do something, you need to conjugatethe verb into the volitional, enclose it in a quotation (so that we can perform an action on the clause)and finally add the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€. Or put more simply, you just add ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€ to the volitionalform of the verb. This is simply an extension of the quoted subordinate clause from the last section.Instead of saying the quote (โพ”ใ†) or treating it as a thought (ๆ€ใ†ใ€่€ƒใˆใ‚‹), we are simply doing itwith ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€.

..

To say that you are attempting a certain action, convert the action to the volitional formand add ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€.ไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹โ†’โพ’ใ‚ˆใ† โ†’โพ’ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ไพ‹) โ€ƒโพใโ†’โพใ“ใ† โ†’โพใ“ใ†ใจใ™ใ‚‹

.Summary

98

Page 99: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.14. GIVING AND RECEIVING

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ใ€ๅ‹‰ๅผทใ‚’้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ€‚- Everyday, she attempts to avoid study.

(๏ผ’) โ€ƒ็„ก็†โฝฎ็†ใซ้ƒจๅฑ‹ใซโผŠใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- He is attempting to force his way into the room.

(๏ผ“) โ€ƒๆ—ฉใๅฏใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‘ใฉใ€็ตๅฑ€ใฏๅพนๅคœใ—ใŸใ€‚- I attempted to sleep early but ended up staying up all night.

(๏ผ”) โ€ƒใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚‚ใ†ใจใ—ใŸใŒใ€ๅฅฅใ•ใ‚“ใŒโฝŒใ‚ใŸใ€‚- He tried to drink alcohol but his wife stopped him.

Though we use the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ to say, "to do attempt", we can use different verbs to do otherthings with the attempt. For instance, we can use the verb ใ€Œๆฑบใ‚ใ‚‹ใ€ to say, "decide to attempt todo [X]". Here are some examples of other actions carried out on the attempt.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹‰ๅผทใ‚’ใชใ‚‹ในใ้ฟใ‘ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใŸใ€‚- I thought I would attempt to avoid studying as much as possible.

(๏ผ’) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ใ‚ธใƒ ใซโพใ“ใ†ใจๆฑบใ‚ใŸใ€‚- Decided to attempt to go to gym everyday.

4.14 Giving and Receiving โ€ƒ๏ผˆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ใ‚„ใ‚‹ใ€ใใ‚Œใ‚‹ใ€ใ‚‚ใ‚‰ใ†๏ผ‰

4.14.1 Japanese people like gifts

One thing about Japanese culture is that they're big on giving gifts. There are many different customsinvolving giving and receiving gifts (ใŠๆญณๆšฎใ€ใŠไธญๅ…ƒใ€etc.) and when Japanese people go traveling,you can be sure that they're going to be picking up souvenirs to take back as gifts. Even whenattending marriages or funerals, people are expected to give a certain amount of money as a gift tohelp fund the ceremony. You can see why properly learning how to express the giving and receivingof favors and items is a very important and useful skill. For some reason, the proper use of ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ใ€and ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€ has always haunted people studying Japanese as being horriblycomplex and intractable. I hope to prove in this section that it is conceptually quite straightforwardand simple.

4.14.2 When to use ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€

ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ is the Japanese word for "to give" seen from the speaker's point of view. You must usethis verb when you are giving something or doing something for someone else.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใŒๅ‹้”ใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚ใ’ใŸใ€‚- I gave present to friend.

99

Page 100: Japanese Grammar Guide

4.14. GIVING AND RECEIVING CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚Œใฏๅ…ˆโฝฃใซใ‚ใ’ใ‚‹ใ€‚- I'll give this to teacher.

In order to express the giving of a favor (verb) you must use the ever useful te-form and then attachใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€. This applies to all the other sections in this lesson as well.

(๏ผ‘) โ€ƒโพžใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- I'll give you the favor of buying a car.

(๏ผ’) โ€ƒไปฃใ‚ใ‚Šใซโพใฃใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ€‚- I'll give you the favor of going in your place.

For third-person, this verb is used when the speaker is looking at it from the giver's point of view.We'll see the significance of this when we examine the verb ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ next.

(๏ผ‘) โ€ƒๅญฆโฝฃใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ˆโฝฃใซใ‚ใ’ใ‚‹ใ€‚- The student give this to teacher. (looking at it from the student's point of view)

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใŒโฝ—ใซใ„ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใŸใ€‚- Friend gave the favor of teaching something good to my dad. (looking at it from the friend's pointof view)

Using ใ€Œใ‚„ใ‚‹ใ€ to mean ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€

Usually used for pets, animals, and such, you can substitute ใ€Œใ‚„ใ‚‹ใ€, which normally means "todo", for ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€. You would normally never use this type of ใ€Œใ‚„ใ‚‹ใ€ for people. I only includedthis so that you won't be confused by sentences like the following.

(๏ผ‘) โ€ƒโฝใซ้คŒใ‚’ใ‚„ใฃใŸ๏ผŸ- Did you give the dog food?Here, ใ€Œใ‚„ใ‚‹ใ€ does not mean "to do" but "to give". You can tell because "doing food to dog" doesn'tmake any sense.

4.14.3 When to use ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€

ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ is also a verb meaning "to give" but unlike ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€, it is from the receiver's point ofview. You must use this verb when someone else is giving something or doing something for you(effectively the opposite of ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€).

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅ‹้”ใŒ็งใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใใ‚ŒใŸใ€‚- Friend gave present to me.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚Œใฏใ€ๅ…ˆโฝฃใŒใใ‚ŒใŸใ€‚- Teacher gave this to me.

(๏ผ“) โ€ƒโพžใ‚’่ฒทใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใฎ๏ผŸ- You'll give me the favor of buying a car for me?

(๏ผ”) โ€ƒไปฃใ‚ใ‚Šใซโพใฃใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ- Will you give me the favor of going in my place?

100

Page 101: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.14. GIVING AND RECEIVING

Similarly, when used in the third-person, the speaker is speaking from the receiver's point of viewand not the giver.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๅญฆโฝฃใซใใ‚Œใ‚‹ใ€‚- The teacher give this to student. (looking at it from the student's point of view)

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใŒโฝ—ใซใ„ใ„ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ€‚- Friend gave favor of teaching something good to my dad. (looking at it from the dad's point ofview)

The following diagram illustrates the direction of giving from the point of view of the speaker.

From the speaker's point of view, all the giving done to others "go up" to everybody else while thegiving done by everybody else "goes down" to the speaker. This is probably related to the fact thatthere is an identical verb ใ€ŒไธŠใ’ใ‚‹ใ€ meaning "to raise" that contains the character for "above" (ไธŠ)and that the honorific version of ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ is ใ€Œไธ‹ใ•ใ‚‹ใ€ with the character for down (ไธ‹). Thisrestriction allows us to make certain deductions from vague sentences like the following:

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚- Teacher, will you be the one to give favor of teaching to... [anybody other than the speaker]?

Because all giving done to the speaker must always use ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€, we know that the teacher mustbe doing it for someone else and not the speaker. The speaker is also looking at it from the teacher'spoint of view as doing a favor for someone else.

(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚- Teacher, will you be the one to give favor of teaching to... [anybody including the speaker]?

Because the giver is not the speaker, the teacher is either giving to the speaker or anyone else. Thespeaker is viewing it from the receiver's point of view as receiving a favor done by the teacher.

Let's see some mistakes to watch out for.(่ชค) โ€ƒ็งใŒๅ…จ้ƒจโพทในใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚- ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ is being used as giving done by the speaker. (Wrong)(ๆญฃ) โ€ƒ็งใŒๅ…จ้ƒจโพทในใฆใ‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚- I gave favor of eating it all. (Correct)

(่ชค) โ€ƒๅ‹้”ใŒใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’็งใซใ‚ใ’ใŸใ€‚- ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ is being used as giving to the speaker. (Wrong)

101

Page 102: Japanese Grammar Guide

4.14. GIVING AND RECEIVING CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

(ๆญฃ) โ€ƒๅ‹้”ใŒใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’็งใซใใ‚ŒใŸใ€‚- Friend gave present to me. (Correct)

4.14.4 When to use ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€

ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€ meaning, "to receive" has only one version unlike ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹๏ผใใ‚Œใ‚‹ใ€ so there's verylittle to explain. One thing to point out is that since you receive from someone, ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ is alsoappropriate in addition to the ใ€Œใซใ€ target particle.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใŒๅ‹้”ใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚- I received present from friend.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚- I received present from friend.

(๏ผ“) โ€ƒใ“ใ‚Œใฏๅ‹้”ใซ่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚- About this, received the favor of buying it from friend.

(๏ผ”) โ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ‹ใฃใŸใ‘ใฉใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใใฆ็„ก็†ใ ใฃใŸใ€‚- I wanted to receive the favor of checking homework but there was no time and it was impossible.

ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€ is seen from the perspective of the receiver, so in the case of first-person, others usuallydon't receive things from you. However, you might want to use ใ€Œ็งใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€ when you want toemphasive that fact that the other person received it from you. For instance, if you wanted to say,"Hey, I gave you that!" you would use ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€. However, you would use ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€ if you wantedto say, "Hey, you got that from me!"

(๏ผ•) โ€ƒใใฎๆ™‚่จˆใฏ็งใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใฎใ‚ˆใ€‚- [He] received that watch from me.

4.14.5 Asking favors with ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ or ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ€

You can make requests by using ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ and the potential form of ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ€ (can I receivethe favor of...). We've already seen an example of this in example (๏ผ”) of the ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ section.Because requests are favors done for the speaker, you cannot use ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ in this situation.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅƒๅ††ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ- Will you give me the favor of lending 1000 yen?

(๏ผ’) โ€ƒๅƒๅ††ใ‚’่ฒธใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹๏ผŸ- Can I receive the favor of you lending 1000 yen?

Notice that the two sentences essentially mean the same thing. This is because the giver andreceiver has been omitted because it is obvious from the context. If we were to write out the fullsentence, it would look like this:

102

Page 103: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.15. MAKING REQUESTS

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ใชใŸใŒใ€็งใซๅƒๅ††ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ- Will you give me the favor of lending 1000 yen?

(๏ผ’) โ€ƒ็งใŒใ€ใ‚ใชใŸใซๅƒๅ††ใ‚’่ฒธใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹๏ผŸ- Can I receive the favor of you lending 1000 yen?

It is not normal to explicitly include the subject and target like this when directly addressing someonebut is provided here to illustrate the change of subject and target depending on the verb ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€and ใ€Œใ‚‚ใ‚‰ใˆใ‚‹ใ€.

You can use the negative to make the request a little softer. You'll see that this is true in many othertypes of grammar.

(๏ผ‘) โ€ƒใกใ‚‡ใฃใจ้™ใ‹ใซใ—ใฆใใ‚Œใชใ„๏ผŸ- Won't you be a little quieter?

(๏ผ’) โ€ƒๆผขๅญ—ใงๆ›ธใ„ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚- Can you write this in kanji for me?

Asking someone to not do something

In order to request that someone not do something, you simply attach ใ€Œใงใ€ to the negative formof the verb and proceed as before.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…จ้ƒจโพทในใชใ„ใงใใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚- Can you not eat it all?

(๏ผ’) โ€ƒโพผใ„็‰ฉใ‚’่ฒทใ‚ใชใ„ใงใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ- Can you not buy expensive thing(s)?

4.15 Making requests โ€ƒ๏ผˆใ€œใใ ใ•ใ„ใ€ ใ€œใกใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ€ ใ€œใชใ•ใ„ใ€command form๏ผ‰

4.15.1 Politely (and not so politely) making requests

Similar to asking for favors, which we learned in the last lesson, there are also various ways to makerequests in Japanese. This is effectively the Japanese way of saying, "please do X". We'll first learnthe most common way to make requests using a special conjugation of the verb ใ€Œใใ ใ•ใ‚‹ใ€ andthe firmer ใ€Œใชใ•ใ‚‹ใ€. Finally, we'll learn the rarely used excessively strong command form for thesake of completeness. You can safely skip the last part unless you're an avid reader of manga.

4.15.2 ใ€Œใ€œใใ ใ•ใ„ใ€๏ผ a special conjugation of ใ€Œใใ ใ•ใ‚‹ใ€

ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ is a special conjugation of ใ€Œใใ ใ•ใ‚‹ใ€, which is the honorific form of ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€. Wewill learn more about honorific and humble forms in the beginning of the next major section. Weare going over ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ here because it has a slight difference in meaning from the normal ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ and the honorific ใ€Œใใ ใ•ใ‚‹ใ€. ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ is different from ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ in the followingfashion:

103

Page 104: Japanese Grammar Guide

4.15. MAKING REQUESTS CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

(๏ผ‘) โ€ƒใใ‚Œใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please give me that.(๏ผ’) โ€ƒใใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ- Can you give me that?As you can see ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ is a direct request for something while ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ is used as a questionasking for someone to give something. However, it is similar to ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ in that you can make arequest for an action by simply attaching it to the te-form of the verb.(๏ผ‘) โ€ƒๆผขๅญ—ใงๆ›ธใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please write it in kanji.(๏ผ’) โ€ƒใ‚†ใฃใใ‚Š่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please speak slowly.

The rules for negative requests are same as the rules for ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ as well.(๏ผ‘) โ€ƒ่ฝๆ›ธใใ‚’ๆ›ธใ‹ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please don't write graffiti.(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ“ใซใ“ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please don't come here.

In casual speech, it is often common to simply drop the ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ part.โฝ‡ๆœฌ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใ€‚- Please speak in Japanese.ๆถˆใ—ใ‚ดใƒ ใ‚’่ฒธใ—ใฆใ€‚- Please lend me the eraser.้ ใ„ๆ‰€ใซโพใ‹ใชใ„ใงใ€‚- Please don't go to a far place.

For those who want to sound particularly commanding and manly, it is also possible to use ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ with the ใ€Œใ‚‹ใ€ removed.โฝ‡ๆœฌ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใใ‚Œใ€‚- Speak in Japanese.ๆถˆใ—ใ‚ดใƒ ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใ€‚- Lend me the eraser.้ ใ„ๆ‰€ใซโพใ‹ใชใ„ใงใใ‚Œใ€‚- Don't go to a far place.

Because ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ like the masu-form must always come at the end sentence or a subordinateclause, you cannot use it to directly modify a noun. For example, the following is not possible with

ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€.(๏ผ‘) โ€ƒใŠโฝ—ใ•ใ‚“ใŒใใ‚ŒใŸๆ™‚่จˆใŒๅฃŠใ‚ŒใŸใ€‚- The clock that father gave broke.

Of course, since direct quotes is merely repeating something someone said in verbatim, you can putpractically anything in a direct quote.(๏ผ‘) โ€ƒใ€Œใใ‚Œใ‚’ใใ ใ•ใ„ใ€ใจใŠโฝ—ใ•ใ‚“ใŒโพ”ใฃใŸใ€‚- Father said, "Please give me that."

4.15.3 Using ใ€Œใ€œใกใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ€ as a casual request

A casual alternative of ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ used usually by females is ใ€Œใกใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ€. It is always writtenin hiragana. Written in kanji, it is usually used in a very formal expression such as ใ€Œ้ ‚ๆˆด่‡ดใ—ใพใ™ใ€.There's not much more to say here because grammatically; it works the same way as ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ‚’ใกใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ€‚- Please give me the spoon.(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ“ใซๅๅ‰ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใกใ‚‡ใ†ใ ใ„ใ€‚- Please write your name here.

4.15.4 Using ใ€Œใ€œใชใ•ใ„ใ€ to make firm but polite requests

ใ€Œใชใ•ใ„ใ€ is a special honorific conjugation of ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ . It is a soft yet firm way of issuing acommand. It is used, for example, when a mother is scolding her child or when a teacher wants adelinquent student to pay attention. Unlike ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€, ใ€Œใชใ•ใ„ใ€ only applies to positive verbsand uses the stem of the verb instead of the te-form. It also cannot be used by itself but must beattached to another verb.

104

Page 105: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.15. MAKING REQUESTS

..

Conjugate the verb to its stem and attach ใ€Œใชใ•ใ„ใ€ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใชใ•ใ„ไพ‹) โ€ƒ้ฃฒใ‚€ โ†’้ฃฒใฟ โ†’้ฃฒใฟใชใ•ใ„ไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹โ†’ใ— โ†’ใ—ใชใ•ใ„

.Using ใ€Œใชใ•ใ„ใ€to make firm but polite requests

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ˆใ่žใใชใ•ใ„๏ผ- Listen well!(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ“ใซๅบงใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚- Sit here.

You can also drop ใ€Œใ•ใ„ใ€ portion of the ใ€Œใชใ•ใ„ใ€ to make a casual version of this grammar.(๏ผ‘) โ€ƒใพใ ใ„ใฃใฑใ„ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใŸใใ•ใ‚“โพทในใชใ€‚- There's still a lot, so eat a lot.(๏ผ’) โ€ƒใใ‚Œใงใ„ใ„ใจๆ€ใ†ใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใชใ‚ˆใ€‚- If you think that's fine, then go ahead and do it.

4.15.5 The Command Form

We will go over the command form in the interest of covering all the possible verb conjugations. Inreality, the command form is rarely used as Japanese people tend to be too polite to use imperatives.Also, this coarse type of speech is rarely, if indeed at all, used by females who tend to use ใ€Œใชใ•ใ„ใ€or an exasperated ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ when angry or irritated. This form is only really useful for reading orwatching fictional works. You may often see or hear ใ€Œๆญปใญ๏ผใ€ ("Die!") in fiction which, of course,you'll never hear in real life. (I hope!)

Be sure to note that, in addition to the familiar ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€, ใ€Œใใ‚‹ใ€ exception verbs, ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ is alsoan exception for the command form.

..

โ€ข ru-verbs - Replace the ใ€Œใ‚‹ใ€ with ใ€Œใ‚ใ€โ€ข u-verbs - Change the last character from an / u / vowel to an / e / vowelโ€ข Exceptions - ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ—ใ‚ใ€, ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ“ใ„ใ€, ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€ becomesใ€Œใใ‚Œใ€

.Rules for creating command form

Sample ru-verbsPlain Commandโพทในใ‚‹ โพทในใ‚็€ใ‚‹ ็€ใ‚

ไฟกใ˜ใ‚‹ ไฟกใ˜ใ‚ๅฏใ‚‹ ๅฏใ‚

่ตทใใ‚‹ ่ตทใใ‚ๅ‡บใ‚‹ ๅ‡บใ‚

ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ ๆŽ›ใ‘ใ‚ๆจใฆใ‚‹ ๆจใฆใ‚

Sample u-verbsPlain Command ใƒญใƒผใƒžๅญ— ใƒญใƒผใƒžๅญ— (Com)่ฉฑใ™ ่ฉฑใ› hanasu hanase่žใ ่žใ‘ kiku kike้Šใถ ้Šใน asobu asobeๅพ…ใค ๅพ…ใฆ matu mate้ฃฒใ‚€ ้ฃฒใ‚ nomu nome็›ดใ‚‹ ็›ดใ‚Œ naoru naoreๆญปใฌ ๆญปใญ shinu shine่ฒทใ† ่ฒทใˆ kau kae

Exception VerbsPlain Commandใ™ใ‚‹ ใ—ใ‚ใใ‚‹ ใ“ใ„

ใใ‚Œใ‚‹ ใใ‚Œ

105

Page 106: Japanese Grammar Guide

4.16. NUMBERS AND COUNTING CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฅฝใใซใ—ใ‚ใ€‚- Do as you please.(๏ผ’) โ€ƒใ‚ใฃใกโพใ‘๏ผ- Go away!(๏ผ“) โ€ƒๆ—ฉใ้…’ใ‚’ๆŒใฃใฆใใฆใใ‚Œใ€‚- Hurry up and bring me some alcohol.

The negative command form is very simple: simply attach ใ€Œใชใ€ to either ru-verbs or u-verbs.Don't confuse this with the ใ€Œใชใ€ gobi we will be learning at the end of this section. The intonationis totally different.

..Attach ใ€Œใชใ€ to the verb.ไพ‹) โ€ƒโพใโ†’โพใใชไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹โ†’ใ™ใ‚‹ใช

.Using the negative command form

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใใ‚Œใ‚’โพทในใ‚‹ใช๏ผ- Don't eat that!(๏ผ’) โ€ƒๅค‰ใชใ“ใจใ‚’โพ”ใ†ใช๏ผ- Don't say such weird things!

This is not to be confused with the shortened version of ใ€Œใ€œใชใ•ใ„ใ€ we just learned in the lastsection. The most obvious difference (besides the clear difference in tone) is that in ใ€Œใ€œใชใ•ใ„ใ€, theverb is first converted to the stem while the negative command has no conjugation. For example,for ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€, ใ€Œใ—ใชใ€ would be the short version of ใ€Œใ—ใชใ•ใ„ใ€ while ใ€Œใ™ใ‚‹ใชใ€ would be anegative command.

4.16 Numbers and Counting

Numbers and counting in Japanese are difficult enough to require its own section. First of all, thenumber system is in units of four instead of three, which can make converting into English quitedifficult. Also, there are things called counters, which are required to count different types of objects,animals, or people. We will learn the most generic and widely used counters to get you started sothat you can learn more on your own. To be honest, counters might be the only thing that'll makeyou want to quit learning Japanese, it's that bad. I recommend you digest only a little bit of thissection at a time because it's an awful lot of things to memorize.

4.16.1 The Number System

The Japanese number system is spread into units of four. So a number such as 10,000,000 isactually split up as 1000,0000. However, thanks to the strong influence of the Western world andthe standardization of numbers, when numbers are actually written, the split-off is three digits. Hereare the first ten numbers.

106

Page 107: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.16. NUMBERS AND COUNTING

Numerals 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10ๆผขๅญ— โผ€ โผ† ไธ‰ ๅ›› ไบ” ๅ…ญ ไธƒ โผ‹ ไน โผ—

ใฒใ‚‰ใŒใช ใ„ใก ใซ ใ•ใ‚“ ใ—๏ผใ‚ˆใ‚“ ใ” ใ‚ใ ใ—ใก๏ผใชใช ใฏใกใใ‚…ใ† ใ˜ใ‚…ใ†

As the chart indicates, 4 can either be ใ€Œใ—ใ€ or ใ€Œใ‚ˆใ‚“ใ€ and 7 can either be ใ€Œใ—ใกใ€ or ใ€Œใชใชใ€. Basically, both are acceptable up to 10. However, past ten, the reading is almost always ใ€Œใ‚ˆใ‚“ใ€and ใ€Œใชใชใ€. In general, ใ€Œใ‚ˆใ‚“ใ€ and ใ€Œใชใชใ€ are preferred over ใ€Œใ—ใ€ and ใ€Œใ—ใกใ€ in mostcircumstances.

You can simply count from 1 to 99 with just these ten numbers. Japanese is easier than English inthis respect because you do not have to memorize separate words such as "twenty" or "fifty". InJapanese, it's simply just "two ten" and "five ten".

(๏ผ‘) โ€ƒไธ‰โผ—โผ€ (ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใก) = 31(๏ผ’) โ€ƒไบ”โผ—ๅ›› (ใ”ใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใ‚“)= 54(๏ผ“) โ€ƒไธƒโผ—ไธƒ (ใชใชใ˜ใ‚…ใ†ใชใช)= 77(๏ผ”) โ€ƒโผ†โผ— (ใซใ˜ใ‚…ใ†) = 20

Notice that numbers are either always written in kanji or numerals because hiragana can get ratherlong and hard to decipher.

Numbers past 99

Here are the higher numbers:

Numerals 100 1,000 10,000 108ฬ‚ 101ฬ‚2ๆผขๅญ— ็™พ ๅƒ ไธ‡ ๅ„„ ๅ…†

ใฒใ‚‰ใŒใช ใฒใ‚ƒใ ใ›ใ‚“ ใพใ‚“ ใŠใ ใกใ‚‡ใ†

Notice how the numbers jumped four digits from 104ฬ‚ to 108ฬ‚ between ไธ‡ and ๅ„„? That's becauseJapanese is divided into units of four. Once you get past 1 ไธ‡ (10,000), you start all over until youreach 9,999 ไธ‡, then it rotates to 1 ๅ„„ (100,000,000). By the way, ็™พ is 100 and ๅƒ is 1,000, butanything past that, and you need to attach a 1 so the rest of the units become โผ€ไธ‡ (104ฬ‚)ใ€โผ€ๅ„„(108ฬ‚)ใ€โผ€ๅ…† (101ฬ‚2).

Now you can count up to 9,999,999,999,999,999 or 9,999 ๅ…† just by chaining the numbers sameas before. This is where the problems start, however. Try saying ใ€Œใ„ใกใกใ‚‡ใ†ใ€ ใ€ ใ€Œใ‚ใใฒใ‚ƒใใ€ใ€ใ€Œใ•ใ‚“ใ›ใ‚“ใ€ really quickly, you'll notice it's difficult because of the repetition of similar consonantsounds. Therefore, Japanese people have decided to make it easier on themselves by pronouncingthem as ใ€Œใ„ใฃใกใ‚‡ใ†ใ€ใ€ ใ€Œใ‚ใฃใดใ‚ƒใใ€ใ€and ใ€Œใ•ใ‚“ใœใ‚“ใ€. Unfortunately, it makes it all the harderfor you to remember when to pronounce what. Here are all the slight sound changes.

Numerals ๆผขๅญ— ใฒใ‚‰ใŒใช300 ไธ‰็™พ ใ•ใ‚“ใณใ‚ƒใ600 ๅ…ญ็™พ ใ‚ใฃใดใ‚ƒใ800 โผ‹็™พ ใฏใฃใดใ‚ƒใ3000 ไธ‰ๅƒ ใ•ใ‚“ใœใ‚“8000 โผ‹ๅƒ ใฏใฃใ›ใ‚“101ฬ‚2 โผ€ๅ…† ใ„ใฃใกใ‚‡ใ†

(๏ผ‘) โ€ƒๅ››ไธ‡ไธ‰ๅƒไธƒโผ—ๅ…ญ (ใ‚ˆใ‚“ใพใ‚“ใ•ใ‚“ใœใ‚“ใชใชใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใ) = 43,076(๏ผ’) โ€ƒไธƒๅ„„ๅ…ญ็™พโผ†โผ—ๅ››ไธ‡ไนๅƒโผ†็™พโผ†โผ—โผ† (ใชใชใŠใใ‚ใฃใดใ‚ƒใใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใ‚“ใพใ‚“ใใ‚…ใ†ใ›ใ‚“ใซใฒใ‚ƒใใซใ˜ใ‚…

107

Page 108: Japanese Grammar Guide

4.16. NUMBERS AND COUNTING CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

ใ†ใซ) = 706,249,222(๏ผ“) โ€ƒไบ”็™พๅ…†โผ†ไธ‡โผ€ (ใ”ใฒใ‚ƒใใกใ‚‡ใ†ใซใพใ‚“ใ„ใก) = 500,000,000,020,001

Notice that it is customary to write large numbers only in numerals as even kanji can become difficultto decipher.

Some of you may be clamoring for larger numbers but you'll hardly ever use ใ€Œๅ„„ใ€ much less ใ€Œๅ…†ใ€. I will guarantee that you will not need to know this but I looked up a list (http://macky0625.hp.infoseek.co.jp/ookazukokazu.htm) for curiosity's sake.

Numbers smaller or less than 1

Zero in Japanese is ใ€Œ้›ถใ€ but ใ€Œใ‚ผใƒญใ€ or ใ€Œใƒžใƒซใ€ is more common in modern Japanese. There isno special method for reading decimals, you simply say ใ€Œ็‚นใ€ for the dot and read each individualnumber after the decimal point. Here's an example:(๏ผ‘) 0.0021 - ใ‚ผใƒญใ€็‚นใ€ใ‚ผใƒญใ€ใ‚ผใƒญใ€โผ†ใ€โผ€ใ€‚

For negative numbers, everything is the same as positive numbers except that you say ใ€Œใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใ€first.(๏ผ‘) ใƒžใ‚คใƒŠใ‚นโผ†โผ—ไน = -29

4.16.2 Counting and Counters

Ah, and now we come to the fun part. In Japanese, when you are simply counting numbers,everything is just as you would expect, โผ€ใ€โผ†ใ€ไธ‰ใ€ and so on. However, if you want to count anytype of object, you have to use something called a counter which depends on what type of objectyou are counting and on top of this, there are various sound changes similar to the ones we sawwith ๅ…ญ็™พ, etc.. The counter themselves are usually single kanji characters that often have a specialreading just for the counter. First, let's learn the counters for dates

Dates

The year is very easy. All you have to do is say the number and add ใ€Œๅนดใ€ which is pronouncedhere as ใ€Œใญใ‚“ใ€. For example, Year 2003 becomes 2003 ๅนด (ใซใ›ใ‚“ใ•ใ‚“ใญใ‚“). The catch is thatthere is another calendar which starts over every time a new emperor ascends the throne. The yearis preceded by the era, for example this year is: ๅนณๆˆ 15 ๅนด. My birthday, 1981 is ๆ˜ญๅ’Œ 56 ๅนด (TheShowa era lasted from 1926 to 1989). You may think that you don't need to know this but if you'regoing to be filling out forms in Japan, they often ask you for your birthday or the current date in theJapanese calendar (ๅ’Œๆšฆ). So here's a neat converter (http://www.japan-guide.com/e/e2272.html)you can use to convert to the Japanese calendar.

Saying the months is actually easier than English because all you have to do is write the number(either in numerals or kanji) of the month and add ใ€Œโฝ‰ใ€ which is read as ใ€ŒใŒใคใ€. However, youneed to pay attention to April (๏ผ”โฝ‰), July (๏ผ—โฝ‰), and September (๏ผ™โฝ‰) which are pronounced ใ€Œใ—ใŒใคใ€ใ€ ใ€Œใ—ใกใŒใคใ€ใ€and ใ€ŒใใŒใคใ€ respectively.

Finally, we get to the days of the month, which is where the headache starts. The first day of themonth is ใ€Œใคใ„ใŸใกใ€ (โผ€โฝ‡); different from ใ€Œใ„ใกใซใกใ€โ€ƒ (โผ€โฝ‡), which means "one day". Besidesthis and some other exceptions we'll soon cover, you can simply say the number and add ใ€Œโฝ‡ใ€which is pronounced here as ใ€Œใซใกใ€. For example, the 26th becomes 26 โฝ‡ (ใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใใซใก).Pretty simple, however, the first 10 days, the 14th, 19th, 20th, 29th have special readings that you

108

Page 109: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.16. NUMBERS AND COUNTING

must separately memorize. If you like memorizing things, you'll have a ball here. Notice that thekanji doesn't change but the reading does.

Days of the monthDay Kanji Reading

What day ไฝ•โฝ‡ ใชใ‚“ใƒปใซใก1st โผ€โฝ‡ ใคใ„ใŸใก2nd โผ†โฝ‡ ใตใคใƒปใ‹3rd ไธ‰โฝ‡ ใฟใฃใƒปใ‹4th ๅ››โฝ‡ ใ‚ˆใฃใƒปใ‹5th ไบ”โฝ‡ ใ„ใคใƒปใ‹6th ๅ…ญโฝ‡ ใ‚€ใ„ใƒปใ‹7th ไธƒโฝ‡ ใชใฎใƒปใ‹8th โผ‹โฝ‡ ใ‚ˆใ†ใƒปใ‹9th ไนโฝ‡ ใ“ใ“ใฎใƒปใ‹10th โผ—โฝ‡ ใจใŠใƒปใ‹11th โผ—โผ€โฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ„ใกใƒปใซใก12th โผ—โผ†โฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใซใƒปใซใก13th โผ—ไธ‰โฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ•ใ‚“ใƒปใซใก14th โผ—ๅ››โฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ‚ˆใฃใƒปใ‹15th โผ—ไบ”โฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ”ใƒปใซใก16th โผ—ๅ…ญโฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ‚ใใƒปใซใก17th โผ—ไธƒโฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ—ใกใƒปใซใก18th โผ—โผ‹โฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใฏใกใƒปใซใก19th โผ—ไนโฝ‡ ใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใใƒปใซใก20th โผ†โผ—โฝ‡ ใฏใคใƒปใ‹21th โผ†โผ—โผ€โฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ„ใกใƒปใซใก22th โผ†โผ—โผ†โฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใซใƒปใซใก23th โผ†โผ—ไธ‰โฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ•ใ‚“ใƒปใซใก24th โผ†โผ—ๅ››โฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ‚ˆใฃใƒปใ‹25th โผ†โผ—ไบ”โฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ”ใƒปใซใก26th โผ†โผ—ๅ…ญโฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ‚ใใƒปใซใก27th โผ†โผ—ไธƒโฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ—ใกใƒปใซใก28th โผ†โผ—โผ‹โฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใฏใกใƒปใซใก29th โผ†โผ—ไนโฝ‡ ใซใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใใƒปใซใก30th ไธ‰โผ—โฝ‡ ใ•ใ‚“ใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใซใก31th ไธ‰โผ—โผ€โฝ‡ ใ•ใ‚“ใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใƒปใ„ใกใƒปใซใก

In Japan, the full format for dates follows the international date format and looks like: XXXX ๅนด YYโฝ‰ ZZ โฝ‡. For example, today's date would be: 2003 ๅนด 12 โฝ‰ 2 โฝ‡

Time

Now, we'll learn how to tell time. The hour is given by saying the number and adding ใ€Œๆ™‚ใ€ whichis pronounced here as ใ€Œใ˜ใ€. Here is a chart of exceptions to look out for.

่‹ฑ่ชž 4 o'clock 7 o'clock 9 o'clockๆผขๅญ— ๅ››ๆ™‚ ไธƒๆ™‚ ไนๆ™‚

ใฒใ‚‰ใŒใช ใ‚ˆใ˜ ใ—ใกใ˜ ใใ˜

Notice how the numbers 4, 7, and 9 keep coming up to be a pain in the butt? Well, those andsometimes 1, 6 and 8 are the numbers to watch out for.

109

Page 110: Japanese Grammar Guide

4.16. NUMBERS AND COUNTING CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

The minutes are given by adding ใ€Œๅˆ†ใ€ which usually read as ใ€Œใตใ‚“ใ€ with the following exceptions:

่‹ฑ่ชž 1 min 3 min 4 min 6 min 8 min 10 minๆผขๅญ— โผ€ๅˆ† ไธ‰ๅˆ† ๅ››ๅˆ† ๅ…ญๅˆ† โผ‹ๅˆ† โผ—ๅˆ†

ใฒใ‚‰ใŒใช ใ„ใฃใทใ‚“ ใ•ใ‚“ใทใ‚“ ใ‚ˆใ‚“ใทใ‚“ ใ‚ใฃใทใ‚“ ใฏใฃใทใ‚“ ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“

For higher number, you use the normal pronunciation for the higher digits and rotate around thesame readings for 1 to 10. For instance, 24 minutes is ใ€Œใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใ‚“ใทใ‚“ใ€ (โผ†โผ—ๅ››ๅˆ†) while30 minutes is ใ€Œใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“ใ€ (ไธ‰โผ—ๅˆ†). There are also other less common but still correctpronunciations such as ใ€Œใฏใกใตใ‚“ใ€ for ใ€Œโผ‹ๅˆ†ใ€ and ใ€Œใ˜ใฃใทใ‚“ใ€ for ใ€Œโผ—ๅˆ†ใ€ (this one is almostnever used).

All readings for seconds consists of the number plus ใ€Œ็ง’ใ€, which is read as ใ€Œใณใ‚‡ใ†ใ€. There areno exceptions for seconds and all the readings are the same.

Some examples of time.(๏ผ‘) 1 ๆ™‚ 24 ๅˆ† (ใ„ใกใ˜ใƒปใซใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ˆใ‚“ใทใ‚“) - 1:24(๏ผ’) ๅˆๅพŒ 4 ๆ™‚ 10 ๅˆ† (ใ”ใ”ใƒปใ‚ˆใ˜ใƒปใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“) - 4:10 PM(๏ผ“) ๅˆๅ‰ 9 ๆ™‚ 16 ๅˆ† (ใ”ใœใ‚“ใƒปใใ˜ใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใฃใทใ‚“) - 9:16 AM(๏ผ”) 13 ๆ™‚ 16 ๅˆ† (ใ˜ใ‚…ใ†ใ•ใ‚“ใ˜ใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใ‚ใฃใทใ‚“) - 13:16(๏ผ•) 2 ๆ™‚ 18 ๅˆ† 13 ็ง’ (ใซใ˜ใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใฏใฃใทใ‚“ใƒปใ˜ใ‚…ใ†ใ•ใ‚“ใณใ‚‡ใ†) - 2:18:13

A Span of Time

Ha! I bet you thought you were done with dates and time, well guess again. This time we will learncounters for counting spans of time, days, months, and years. The basic counter for a span of timeis ใ€Œ้–“ใ€, which is read as ใ€Œใ‹ใ‚“ใ€. You can attach it to the end of hours, days, weeks, and years.Minutes (in general) and seconds do not need this counter and months have a separate counter,which we will cover next.

(๏ผ‘) โ€ƒโผ†ๆ™‚้–“ๅ››โผ—ๅˆ† (ใซใ˜ใ‹ใ‚“ใƒปใ‚ˆใ‚“ใ˜ใ‚…ใฃใทใ‚“) - 2 hours and 40 minutes(๏ผ’) โ€ƒโผ†โผ—โฝ‡้–“ (ใฏใคใ‹ใ‹ใ‚“) - 20 days(๏ผ“) โ€ƒโผ—ไบ”โฝ‡้–“ (ใ˜ใ‚…ใ†ใ”ใซใกใ‹ใ‚“) - 15 days(๏ผ”) โ€ƒโผ†ๅนด้–“ (ใซใญใ‚“ใ‹ใ‚“) - two years(๏ผ•) โ€ƒไธ‰้€ฑ้–“ (ใ•ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“) - three weeks(๏ผ–) โ€ƒโผ€โฝ‡ (ใ„ใกใซใก) - 1 dayAs mentioned before, a period of one day is ใ€Œโผ€โฝ‡ใ€ (ใ„ใกใซใก) which is different from the 1st ofthe month: ใ€Œใคใ„ใŸใกใ€.

Pronunciations to watch out for when counting weeks is one week: ใ€Œโผ€้€ฑ้–“ใ€ (ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“) and8 weeks: ใ€Œโผ‹้€ฑ้–“ใ€ (ใฏใฃใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“).

To count the number of months, you simple take a regular number and add ใ€Œใ‹ใ€ and ใ€Œโฝ‰ใ€ whichis pronounced here as ใ€Œใ’ใคใ€ and not ใ€ŒใŒใคใ€. The ใ€Œใ‹ใ€ used in this counter is usually writtenas a small katakana ใ€Œใƒถใ€ which is confusing because it's still pronounced as ใ€Œใ‹ใ€ and not ใ€Œใ‘ใ€. The small ใ€Œใƒถใ€ is actually totally different from the katakana ใ€Œใ‚ฑใ€ and is really an abbreviationfor the kanji ใ€Œ็ฎ‡ใ€, the original kanji for the counter. This small ใ€Œใƒถใ€ is also used in some placenames such as ใ€Œๅƒ้ง„ใƒถโพ•ใ€ and other counters, such as the counter for location described in the"Other Counters" section below.

In counting months, you should watch out for the following sound changes:

่‹ฑ่ชž 1 month 6 months 10 monthsๆผขๅญ— โผ€ใƒถโฝ‰ ๅ…ญใƒถโฝ‰ โผ—ใƒถโฝ‰

ใฒใ‚‰ใŒใช ใ„ใฃใ‹ใ’ใค ใ‚ใฃใ‹ใ’ใค ใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ’ใค

110

Page 111: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.16. NUMBERS AND COUNTING

Just like minutes, the high numbers rotate back using the same sounds for 1 to 10.(๏ผ‘) โ€ƒโผ—โผ€ใƒถโฝ‰ (ใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใฃใ‹ใ’ใค) - Eleven months(๏ผ’) โ€ƒโผ†โผ—ใƒถโฝ‰ (ใซใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ’ใค) - Twenty months(๏ผ“) โ€ƒไธ‰โผ—ไธ‰ใƒถโฝ‰ (ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚…ใ†ใ•ใ‚“ใ‹ใ’ใค) - Thirty three months

Other Counters

We'll cover some of the most common counters so that you'll be familiar with how counters work.This will hopefully allow you to learn other counters on your own because there are too many toeven consider covering them all. The important thing to remember is that using the wrong counteris grammatically incorrect. If you are counting people, you must use the people counter, etc.Sometimes, it is acceptable to use a more generic counter when a less commonly used counterapplies. Here are some counters.

โฝ‡ๆœฌ่ชž When to Useโผˆ To count the number of peopleๆœฌ To count long, cylindrical objects such as bottles or chopsticksๆžš To count thin objects such as paper or shirtsๅ†Š To count bound objects usually booksๅŒน To count small animals like cats or dogsๆญณ To count the age of a living creatures such as peopleๅ€‹ To count small (often round) objectsๅ›ž To count number of times

ใƒถๆ‰€ (็ฎ‡ๆ‰€) To count number of locationsใค To count any generic object that has a rare or no counter

Counting 1 to 10 (some variations might exist)โผˆ ๆœฌ ๆžš ๅ†Š ๅŒน ๆญณ ๅ€‹ ๅ›ž ใƒถๆ‰€ (็ฎ‡ๆ‰€) ใค

1 ใฒใจใ‚Š ใ„ใฃใฝใ‚“ ใ„ใกใพใ„ ใ„ใฃใ•ใค ใ„ใฃใดใ ใ„ใฃใ•ใ„ ใ„ใฃใ“ ใ„ใฃใ‹ใ„ ใ„ใฃใ‹ใ—ใ‚‡ ใฒใจใค2 ใตใŸใ‚Š ใซใปใ‚“ ใซใพใ„ ใซใ•ใค ใซใฒใ ใซใ•ใ„ ใซใ“ ใซใ‹ใ„ ใซใ‹ใ—ใ‚‡ ใตใŸใค3 ใ•ใ‚“ใซใ‚“ ใ•ใ‚“ใผใ‚“ ใ•ใ‚“ใพใ„ ใ•ใ‚“ใ•ใค ใ•ใ‚“ใณใ ใ•ใ‚“ใ•ใ„ ใ•ใ‚“ใ“ ใ•ใ‚“ใ‹ใ„ ใ•ใ‚“ใ‹ใ—ใ‚‡ ใฟใฃใค4 ใ‚ˆใซใ‚“ ใ‚ˆใ‚“ใปใ‚“ ใ‚ˆใ‚“ใพใ„ ใ‚ˆใ‚“ใ•ใค ใ‚ˆใ‚“ใฒใ ใ‚ˆใ‚“ใ•ใ„ ใ‚ˆใ‚“ใ“ ใ‚ˆใ‚“ใ‹ใ„ ใ‚ˆใ‚“ใ‹ใ—ใ‚‡ ใ‚ˆใฃใค5 ใ”ใซใ‚“ ใ”ใปใ‚“ ใ”ใพใ„ ใ”ใ•ใค ใ”ใฒใ ใ”ใ•ใ„ ใ”ใ“ ใ”ใ‹ใ„ ใ”ใ‹ใ—ใ‚‡ ใ„ใคใค6 ใ‚ใใซใ‚“ ใ‚ใฃใฝใ‚“ ใ‚ใใพใ„ ใ‚ใใ•ใค ใ‚ใฃใดใ ใ‚ใใ•ใ„ ใ‚ใฃใ“ ใ‚ใฃใ‹ใ„ ใ‚ใฃใ‹ใ—ใ‚‡ ใ‚€ใฃใค7 ใ—ใกใซใ‚“ ใชใชใปใ‚“ ใชใชใพใ„ ใชใชใ•ใค ใชใชใฒใ ใชใชใ•ใ„ ใชใชใ“ ใชใชใ‹ใ„ ใชใชใ‹ใ—ใ‚‡ ใชใชใค8 ใฏใกใซใ‚“ ใฏใกใปใ‚“ ใฏใกใพใ„ ใฏใฃใ•ใค ใฏใฃใดใ ใฏใฃใ•ใ„ ใฏใฃใ“ ใฏใกใ‹ใ„ ใฏใฃใ‹ใ—ใ‚‡ ใ‚„ใฃใค9 ใใ‚…ใ†ใซใ‚“ ใใ‚…ใ†ใปใ‚“ ใใ‚…ใ†ใพใ„ ใใ‚…ใ†ใ•ใค ใใ‚…ใ†ใฒใ ใใ‚…ใ†ใ•ใ„ ใใ‚…ใ†ใ“ ใใ‚…ใ†ใ‹ใ„ ใใ‚…ใ†ใ‹ใ—ใ‚‡ ใ“ใ“ใฎใค

10 ใ˜ใ‚…ใ†ใซใ‚“ ใ˜ใ‚…ใฃใฝใ‚“ ใ˜ใ‚…ใ†ใพใ„ ใ˜ใ‚…ใฃใ•ใค ใ˜ใ‚…ใฃใดใ ใ˜ใ‚…ใฃใ•ใ„ ใ˜ใ‚…ใฃใ“ ใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ„ ใ˜ใ‚…ใฃใ‹ใ—ใ‚‡ ใจใŠThe changed sounds have been highlighted.You don't count 0 because there is nothing to count. You can simply use ใ€Œใชใ„ใ€ or ใ€Œใ„ใชใ„ใ€.The chart has hiragana for pronunciation but, as before, it is usually written with either numbers orkanji plus the counter with the single exception of ใ€ŒใจใŠใ€ which is simply written as ใ€Œโผ—ใ€.

For higher numbers, it's the same as before, you use the normal pronunciation for the higher digitsand rotate around the same readings for 1 to 10 except for ใ€Œโผ€โผˆใ€ and ใ€Œโผ†โผˆใ€ which transformsto the normal ใ€Œใ„ใกใ€ and ใ€Œใซใ€ once you get past the first two. So ใ€Œโผ€โผˆใ€ is ใ€Œใฒใจใ‚Šใ€ while

ใ€Œ11 โผˆใ€ is ใ€Œใ˜ใ‚…ใ†ใ„ใกใซใ‚“ใ€. Also, the generic counter ใ€Œใ€œใคใ€ only applies up to exactly tenitems. Past that, you can just use regular plain numbers.

Note: The counter for age is often sometimes written as ใ€Œๆ‰ใ€ for those who don't have the timeto write out the more complex kanji. Plus, age 20 is usually read as ใ€ŒใฏใŸใกใ€ and not ใ€Œใซใ˜ใ‚…ใฃใ•ใ„ใ€.

111

Page 112: Japanese Grammar Guide

4.17. CASUAL PATTERNS AND SLANG CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

4.16.3 Using ใ€Œโฝฌใ€ to show order

You can attach ใ€Œโฝฌใ€ (read as ใ€Œใ‚ใ€) to various counters to indicate the order. The most commonexample is the ใ€Œ็•ชใ€ counter. For example, ใ€Œโผ€็•ชใ€โ€ƒ which means "number one" becomes "thefirst" when you add ใ€Œโฝฌใ€ (โผ€็•ชโฝฌ). Similarly, ใ€Œโผ€ๅ›žโฝฌใ€ is the first time, ใ€Œโผ†ๅ›žโฝฌใ€ is the secondtime, ใ€Œๅ››โผˆโฝฌใ€ is the fourth person, and so on.

4.17 Casual Patterns and Slang

So far, for every grammar we have covered, we also went over all the casual variations as well.However, even though we have already covered all the casual forms, truly mastering casual speechin Japanese requires far more than just learning the various casual forms. There are countlessnumbers of ways in which wordings and pronunciations change as well as differences betweenmale and female speech. Understanding slang also requires knowing various vocabulary that is alsogrowing with every new generation. Many adults would be hard-pressed to understand the kind ofslang being used by kids today.

While comprehensively covering slang and relevant vocabulary would require a book in and of itself(a book that would soon become out of date), I'll instead cover some broad patterns and commonphenomenon which will at least help you get started in understanding the most common aspects ofJapanese slang. There is no particular order in the material presented here and I expect this pageto grow continuously as I find different things to cover.

Please note that slang is also heavily influenced by local dialects. Although all the material presentedhere is valid for the greater Tokyo area, your mileage may vary depending on where you are located.

4.17.1 Basic Principles of Slang

In the world of slang, anything goes and rules that apply to written Japanese are often broken. Themost difficult part is that, of course, you can't just say whatever you want. When you break therules, you have to break it the correct way. Taking what you learned from textbooks or Japaneseclasses and applying it to the real world is not so easy because it is impossible to teach all the possibleways things can get jumbled up in the spoken language. Learning how to speak naturally with allthe correct idiosyncrasies and inconsistencies in a language is something that requires practice withreal people in real-world situations. In this section, we'll look at some common patterns and themesthat will at least help you get an idea of where the majority of slang originates from.

One thing you'll soon realize when you first start talking to Japanese people in real life is that manysounds are slurred together. This is especially true for males. The fact is voices in instructionalmaterial such as language tapes often exaggerate the pronunciation of each letter in order to makeaural comprehension easier. In reality, not all the sounds are pronounced as clearly as it should beand things end up sounding different from how it's written on paper.

There is one major driving factor behind the majority of slang in Japanese. The primary goal ofmost slang is to make things easier to say. In other words, the goal is to reduce or simplify themovement of your mouth. There are two primary ways in which this is accomplished, 1) By makingthings shorter or, 2) By slurring the sounds together. We have already seen many examples of thefirst method such as shortening ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ to ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ€ or preferring ใ€Œใจใ€ to the longerconditional forms. The second method makes things easier to say usually by substituting parts ofwords with sounds that fit better with the sounds surrounding it or by merging two or more soundstogether. For example, the same ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ might be pronounced ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚“ใชใ„ใ€ since ใ€Œใ—ใ‚“ใ€ requires less movement than ใ€Œใ—ใ‚Œใ€.

112

Page 113: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.17. CASUAL PATTERNS AND SLANG

..The fundamental goal of slang is to reduce mouth movement

.Note

Let's see some more examples of words that get shortened or slurred. Try saying both versions toget a feel for how the slang saves space and some calories for your mouth.

Examples

(A) โ€ƒใ“ใ“ใฏใคใพใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰็งใฎๅฎถใซโพใ“ใ†ใ€‚

(B) โ€ƒใ“ใ“ใคใพใ‚“ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ€็งใ‚“ใกโพใ“ใ†ใ€‚

(A) โ€ƒใพใฃใŸใใ€ใ„ใคใพใงใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใงใ€ใใšใใšใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚

(B) โ€ƒใฃใŸใใ€ใ„ใคใพใงใ“ใ‚“ใชใจใ“ใงใ€ใใšใใšใ™ใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚

You'll see that a great deal of slang in Japanese stems from this single principle of making thingseasier to say. It's very natural because it's guided by how your mouth moves. With a fair amount ofpractice, you should be able to naturally pick up shorter, alternative pronunciations and incorporatethem into your own speech.

4.17.2 Sentence ordering and particles (or the lack thereof)

While written Japanese already has fairly loose rules regarding sentence order, casual spoken Japanesetakes it one step further. A complete sentence requires a verb at the end of the sentence to completethe thought. However, we'll see how this rule is bent in casual conversations.

Conversations are sporadic and chaotic in any language and it's common for people to say the firstthing that pops into their head without thinking out the whole proper sentence.

For example, if you wanted to ask what something was, the normal, proper way would be to ask,ใ€Œใใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸใ€ However, if the first thing that popped into your head, "What the?" then it would bemore natural to say ใ€Œไฝ•ใ€ first. However, since ใ€Œไฝ•ใฏใใ‚Œ๏ผŸใ€ doesn't make any sense (Is whatthat?), Japanese people simply break it up into what are essentially two sentence fragments asking"what" first (ไฝ•๏ผŸ), and then following it up with the explanation of what you were talking about (

ใ€Œใใ‚Œใ€ in this case). For the sake of convenience, this is lumped into what looks like one sentence.

Examples

(A) ใใ‚Œใฏไฝ•๏ผŸ- What is that?

(B) ไฝ•ใใ‚Œ๏ผŸ- What? That. (Two sentences lumped into one)

Sometimes, the first thing that pops into your head might be main verb. But if the main verb hasalready slipped out of your mouth, you're now left with the rest of the sentence without a verbto complete the thought. In conversational Japanese, it's perfectly acceptable to have the verbcome first using the same technique we just saw by breaking them into two sentences. The secondsentence is incomplete of course, but that kind of thing is common in the speech of any language.

(๏ผ‘) โพ’ใŸ๏ผŸใ‚ใฎโผˆ๏ผŸ- Did you see? That guy?

113

Page 114: Japanese Grammar Guide

4.17. CASUAL PATTERNS AND SLANG CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

(๏ผ’) ใ‚‚ใ†โพทในใŸ๏ผŸๆ˜จโฝ‡่ฒทใฃใŸใ‚ขใ‚คใ‚นใ€‚- You ate it already? The ice cream I bought yesterday.

4.17.3 Using ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ instead of ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ to confirm

ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ is an abbreviation of ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€, the negative conjugation for nouns and na-adjectives.However, this only applies to ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ used in the following fashion.

(๏ผ‘) ใ‚ตใƒฉใƒชใƒผใƒžใƒณใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฎ‹ๆฅญใฏใŸใใ•ใ‚“ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ-Because heสผs a salaryman, doesnสผt he do a lot of overtime?

The important thing to note about the example above is that ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ here is actually confirmingthe positive. In fact, a closer translation is, โ€œBecause heสผs a salaryman, he probably does a lot ofovertime.โ€But itสผs still a question so thereสผs a slight nuance that you are seeking confirmation eventhough you are relatively sure.

ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ is a shorter slang for expressing the same type of thing except it doesnสผt even bother toask a question to confirm. Itสผs completely affirmative in tone.

In fact, the closest equivalent to ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ is ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ used in the following fashion.

(๏ผ’) ใพใ‚ใ€ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚- Well, itสผs probably fine (donสผt you think?).

This type of expression is the only case where you can attach ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ directly to i-adjectives andverbs. Once you actually hear this expression in real life, you lฬ“l see that it has a distinct pronunciationthat is different from simply using the negative. Plus, you have to realize that this type of ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ sounds rather mature and feminine, unlike ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€, which is gender-neutral.

Like the above, specialized use of ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€, you can also attach ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ directly to verbs andi-adjectives as well as the usual nouns and na-adjectives. Because slang is usually created to makethings easier, itสผs not surprising that the rules for using ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ are so lax and easy.

..โ€ข Though derived from ใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€, ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ is always used to confirm the positive.โ€ข It can be attached to the end of any sentence regardless of whether it ends in a noun,

adjective, verb, or adverb.

.Summary

Finally, letสผs get to the examples. Hopefully, you can see that ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€ is basically saying somethingalong the lines of, โ€œSee, Iสผm right, arenสผt I?โ€

Examples

(๏ผ‘) ใปใ‚‰ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’ๆ›ธใ‹ใชใ„ใจใ ใ‚ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚-See, as I thought, you have to write the report.

(๏ผ’) ่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใง็€ๆ›ฟใˆใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚-Since thereสผs nobody, itสผs probably fine to change here.

(A) ใŸใ‹ใ—ๅ›ใฏใ€ใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹๏ผŸ- Is Takashi here?(B) ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚- Dunno.(A) ใ‚ใฃ๏ผใ‚„ใฃใฑใ€ใ„ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใ‚“๏ผ- Ah! See, he is here!

114

Page 115: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.17. CASUAL PATTERNS AND SLANG

Thereสผs also another variation, which attaches the question marker as well. The meaning is mostlythe same but it adds more to the questioning, confirming tone.

(A) ้ง…ใฎ่ฟ‘ใใซใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒใ‚ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ‹ใ€‚- Thereสผs a karaoke place near the station, right?(B) ใ†ใ‚“ใ€‚- Yeah.(A) ใ‚ใใ“ใฎใ™ใ้šฃใ ใ€‚- Itสผs right next to there.

4.17.4 Using ใ€Œใคใ€ for ใ€Œใจใ„ใ†ใ€

As we learned in the defining and describing section, ใ€Œใ„ใ†ใ€ serves many more functions than theequivalent English verb, "to say". It is used all the time and therefore, it's not too surprising thata number of variations and slang have developed. Here's one more that I felt was too "slangy" tocover so early at that point of the guide.

This may sound hard to believe but if you really slur ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ together, it becomes somethingresembling ใ€Œใคใ€. Or least, that's what somebody thought when he or she began replacing ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ with ใ€Œใคใ€ or in some case ใ€Œใคใ†ใ€.

Now, in my opinion, ใ€Œใคใ€ is a lot harder to say than ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ so using it like a native might takea bit of practice. Rather than making things easier to say, as is usually the case, the real purposeof this substitution is to sound rougher because ใ€Œใคใ€ has a harder, hissing sound. This is ideal forwhen you're pissed or for that young and rough image you've always wanted. As you might expect,this type of speech is usually used by males or very tough females.

Examples

(๏ผ‘) ใคใ†ใ‹ใ€ใชใ‚“ใงใŠๅ‰ใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚“ใฎใ‚ˆ๏ผ-Or rather, why are you here?!

(๏ผ’) ๅฎฟ้กŒใงๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใคใฃใฆใ‚“ใฎใซใ€ใฟใใกใ‚ƒใ‚“ใจใƒ‡ใƒผใƒˆใ—ใซใ„ใฃใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚-Although he's saying he doesn't have time due to homework, I hear he went on a date with Miki-chan.

(๏ผ“) ๆ˜Žโฝ‡ใฏ่ฉฆ้จ“ใ ใžใ€‚ใคใฃใฆใ‚‚ใ€ๅ‹‰ๅผทใฏใ—ใฆใชใ„ใ ใ‚ใ†ใชใ€‚-Yo, tomorrow's the test. Even if I say that, you probably didn't study anyway, huh?

(๏ผ”) ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้•ใ†ใ‚“ใ ใคใ†ใฎ๏ผ-Like I said, you're wrong!

If you want even more emphasis, you can even add a small ใ€Œใคใ€. This usually means you arereally at the brink of your patience.

(๏ผ”) ใ ใ‹ใ‚‰ใ€้•ใ†ใ‚“ใ ใฃใคใ†ใฎ๏ผ-Like I said, you're wrong!

4.17.5 Using ใ€Œใฃใฆใฐใ€ and ใ€ŒใฃใŸใ‚‰ใ€to show exasperation

ใ€Œใฃใฆใฐใ€ and ใ€ŒใฃใŸใ‚‰ใ€ is yet another type of abbreviation for ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ similar to ใ€Œใฃใฆใ€ asdiscussed in the defining and describing section. In this case, it's an abbreviation of the conditionalform of ใ€Œใจใ„ใ†ใ€ , which is ใ€Œใจใ„ใˆใฐใ€ and ใ€Œใจใ„ใฃใŸใ‚‰ใ€ . By using this abbreviation, youare essentially saying something along the lines of, "If I told you once, I told you a million times!"

115

Page 116: Japanese Grammar Guide

4.17. CASUAL PATTERNS AND SLANG CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

You can use this expression when you tired of repeating yourself or when you are exasperated withsomebody for not listening to you.

Examples

๏ผ‘) ใ‚‚ใ†โพใใฃใฆใฐ๏ผ-I told you I'm going already!

๏ผ’) ใ‚ใชใŸใฃใŸใ‚‰ใ€ใ„ใคใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚-You're always forgetting.

4.17.6 Using ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ just about everywhere

By now, you're probably aware that ใ€Œไฝ•ใ€ can be either read as ใ€Œใชใซใ€ or ใ€Œใชใ‚“ใ€ depending onwhat comes after it such as ใ€Œไฝ•โพŠใ€(ใชใซใ„ใ‚) versus ใ€Œไฝ•โผˆใ€(ใชใ‚“ใซใ‚“). In the case of ใ€Œไฝ•ใ‹ใ€,while ใ€Œใชใซใ‹ใ€ is the correct reading, it is often contracted to just ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ in casual speech.

(A) ใชใซใ‹โพทในใ‚‹๏ผŸ-Eat something?

(B) ใชใ‚“ใ‹โพทในใ‚‹๏ผŸ-Eat something?

However, ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ also has a function similar to the word "like" in English. By "like", I'm not talkingabout the actual word but the kind that has no meaning and some people use just about anywherein the sentence. Similarly, ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ can also be used as a filler without any actual meaning. Forinstance, take a look at the example below.

๏ผ‘) ไปŠโฝ‡ใฏใ€ใชใ‚“ใ‹ๅฟ™ใ—ใ„ใฟใŸใ„ใ‚ˆใ€‚-I guess he's like busy today.

While ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ is a shorter version of ใ€Œใชใซใ‹ใ€, only ใ€Œใชใ‚“ใ‹ใ€ can be used in this way as a filler.

่ชค) ไปŠโฝ‡ใฏใ€ใชใซใ‹ๅฟ™ใ—ใ„ใฟใŸใ„ใ‚ˆใ€‚-(ใ€Œใชใซใ‹ใ€ cannot be used as a filler word.)

Let's take a look at a few more examples.

Examples

๏ผ‘) ใชใ‚“ใ‹ใญใ€‚ใŠโพตๅ‘‚ใฃใฆ่ถ…ๆฐ—ๆŒใกใ„ใ„ใ‚ˆใญ๏ผ-Like, baths feel really good, huh?

๏ผ’) ใŠโบŸใ•ใ‚“ใŒใ€ใชใ‚“ใ‹ๆ˜Žโฝ‡ใพใงๆˆปใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใฃใฆใ‚ˆใ€‚-Mom said she's not coming back until like tomorrow.

๏ผ“) ใชใ‚“ใ‹ใ•ใ€‚ใƒœใƒ–ใฏใ€็งใฎใ“ใจใชใ‚“ใ‹ๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใ‹ใช๏ผŸ-Hey like, do you really think that Bob likes somebody like me?

116

Page 117: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.18. REVIEW AND MORE GOBI

4.17.7 Showing contempt for an action with ใ€Œใ€œใ‚„ใŒใ‚‹ใ€

ใ€Œใ‚„ใŒใ‚‹ใ€ is a verb suffix used to indicate hatred or contempt for the person doing the action. Unlikethe rest of the slang covered here, this extremely strong language is not used in normal, everydayconversations. You will probably never hear this expression outside of movies, comic books, games,and the like. However, it is covered here so that you can understand when it is used in thosemediums.

In order to use ใ€Œใ‚„ใŒใ‚‹ใ€ , you simply attach it to the stem of the verb. After that, ใ€Œใ‚„ใŒใ‚‹ใ€conjugated just like a regular u-verb.

Examples

๏ผ‘) ใ‚ใ‚“ใชใ‚„ใคใซ่ฒ ใ‘ใ‚„ใŒใฃใฆใ€‚ใ˜ใ‚ƒใ€ใฉใ†ใ™ใ‚“ใ ใ‚ˆ๏ผŸ-Losing to a guy like that. Well, what are you going to do?

๏ผ’) ใ‚„ใ‚‹ๆฐ—ใ‹๏ผŸใ ใฃใŸใ‚‰ใ•ใฃใ•ใจๆฅใ‚„ใŒใ‚Œ๏ผ-You want to fight? If so, then hurry up and come on!

4.18 Review and more gobi

We are coming to the end of the fourth major section of the guide. Do you feel like your Japanesehas improved? We've come to the point where we've learned enough conjugations to be able tostart mixing them together in various useful combinations. Of course this can be a little difficult todo without some practice, which is the reason for this lesson. But first, since we've come to the endof yet another section, let's learn some more sentence endings.

4.18.1 The next most often used gobi: ใ€Œใชใ€ and ใ€Œใ•ใ€

Next to ใ€Œใ‚ˆใ€ and ใ€Œใญใ€, ใ€Œใ•ใ€ and ใ€Œใชใ€ are the next most commonly used gobi.

ใ€Œใ•ใ€, which is basically a very casual form of ใ€Œใ‚ˆใ€, is similar to the English "like" in that somepeople throw it in at the end of almost every single phrase. Of course, that doesn't mean it'snecessarily a very sophisticated manner of speech but just like using "like" all the time, I cannotdeny that it is an easy habit to fall into. In that sense, due to its over-use, it has almost lost anyspecific meaning. You may overhear a conversation like the following:

โผคๅญฆโฝฃ๏ผ‘๏ผšโ€ƒใ‚ใฎใ•ใƒปใƒปใƒปโผคๅญฆโฝฃ๏ผ’๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“โผคๅญฆโฝฃ๏ผ‘๏ผšโ€ƒใ“ใฎ้–“ใ•ใƒปใƒปใƒปโผคๅญฆโฝฃ๏ผ’๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“โผคๅญฆโฝฃ๏ผ‘๏ผšโ€ƒใƒ‡ใ‚ฃใ‚บใƒ‹ใƒผใƒฉใƒณใƒ‰ใซโพใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใ•ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ•ใ€ใ™ใฃใ”ใ„่พผใ‚“ใงใฆใƒปใƒปใƒปโผคๅญฆโฝฃ๏ผ’๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“โผคๅญฆโฝฃ๏ผ‘๏ผšโ€ƒไฝ•ใ‚‚ใงใใชใใฆใ•ใƒปใƒปใƒปAnd it goes on like this, sometimes the other person might break in to say something related to thetopic.

You can use ใ€Œใชใ€ in place of ใ€Œใญใ€ when it sounds too soft and reserved for what you want to sayor for the audience you are speaking to. Its rough sound generally applies to the male gender butis not necessarily restricted to only males.

117

Page 118: Japanese Grammar Guide

4.18. REVIEW AND MORE GOBI CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

ๆด‹ไป‹๏ผšโ€ƒไปŠใ€ๅ›ณๆ›ธ้คจใซโพใใ‚“ใ ใ‚ˆใชใ€‚- You are going to the library now huh? (seeking explanation)ๆ™บโผฆ๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“ใ€ใชใ‚“ใง๏ผŸ- Yeah, why?

ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒโฝ‡ๆœฌ่ชžใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใ‘ใฉใชใ€‚ใพใ ๅ…จ็„ถใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚- I studied Japanese a lot, right? But, I still don't get it at all.ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒโผคไธˆๅคซใ‚ˆใ€‚ใใฃใจใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•ใ€‚- No problem. You'll become able to understand for sure, you know?ใƒœใƒ–๏ผšโ€ƒใชใ‚‰ใ„ใ„ใ‘ใฉใชใ€‚- If so, it would be good.

The ใ€Œใชใ€ gobi is often used with the question marker ใ€Œใ‹ใ€ to indicate that the speaker isconsidering something.

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏโพฌใŒ้™ใ‚‹ใ‹ใช๏ผŸ- I wonder if it'll rain today.

(๏ผ’) โ€ƒใ„ใ„โผคๅญฆใซโพใ‘ใ‚‹ใ‹ใช๏ผŸ- I wonder if I can go to a good college.

4.18.2 Gender-specific emphasis gobi: ใ€Œใ‚ใ€ใ€ใ€Œใžใ€ใ€ใ€Œใœใ€ใ€ใ€Œใ‹ใ—ใ‚‰ใ€

These gobi are primarily used just to emphasize something and doesn't really have a meaning perse. However, they can make your statements sound much stronger and very gender-specific. Using

ใ€Œใ‚ใ€ is just like ใ€Œใ‚ˆใ€ except it will make you sound almost sickeningly female (putting differentdialects aside). Use sparingly. ใ€Œใ‹ใ—ใ‚‰ใ€ is also a very feminine version of ใ€Œใ‹ใชใ€, which we justwent over. ใ€Œใžใ€ and ใ€Œใœใ€ are identical to ใ€Œใ‚ˆใ€ except that it makes you sound "cool" and manly,or at least, that is the intent. These examples might not be very helpful without actually hearingwhat they sound like.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚‚ใ†ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใ‚ใ€‚- There is no more time.

(๏ผ’) โ€ƒใŠใ„ใ€โพใใž๏ผ- Hey, we're going!

(๏ผ“) โ€ƒใ“ใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใ‚Šใ ใœใ€‚- With this, it's over already.

(๏ผ”) โ€ƒใ„ใ„โผคๅญฆใซโผŠใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰๏ผŸ- I wonder if I can enter a good college.

4.18.3 That's a wrap!

We learned quite a lot of things in this section. Let's try to put it all together by seeing how differentkinds of conjugations are used in different combinations. This is of course by no means an exhaustivelist but merely an illustration of how we can use what we learned in various combinations to createa lot of useful expressions.

118

Page 119: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR 4.18. REVIEW AND MORE GOBI

Example 1

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšๅŠ ่ณ€ๅ…ˆโฝฃใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ณชๅ•ใ‚’่žใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸๅŠ ่ณ€ๅ…ˆโฝฃ๏ผšใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ€ŒHelloใ€ใ‚’โฝ‡ๆœฌ่ชžใงไฝ•ใจโพ”ใˆใฐใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ไฝ•ใจโพ”ใˆใฐ = quoted sub-clause + if conditional of โพ”ใ†

ๅŠ ่ณ€ๅ…ˆโฝฃ๏ผšใใ†ใญใ€‚โผคไฝ“ใ€ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใจโพ”ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ใŸใ ใ—ใ€ๆ›ธใๆ™‚ใฏใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใ‚ใ€ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ใ€Œใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใจๆ›ธใ‹ใชใใฆใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

ใ€Œใจโพ”ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ = quoted sub-clause + quoted sub-clauseใ€Œใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ = negative sequence of states

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ไป–ใซไฝ•ใ‹ใ„ใ„่กจ็พใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

ๅŠ ่ณ€ๅ…ˆโฝฃ๏ผšใ“ใ‚Œใ‚‚่ฆšใˆใจใ„ใฆใญใ€‚ๆœใฏใ€ใ€ŒใŠใฏใ‚ˆใ†ใ€ใจโพ”ใ†ใฎใ€‚ใงใ‚‚ใ€ไธŠใฎโผˆใซใฏใ€ŒใŠใฏใ‚ˆใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ใจโพ”ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ€Œ่ฆšใˆใจใ„ใฆใ€ - ่ฆšใˆใ‚‹ +abbreviated form of ใ€œใฆใŠใ + casual ใ€œใฆใใ ใ•ใ„ with ใใ ใ•ใ„ dropped.

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใฏใ„ใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚้–“้•ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚ใ„ใ„ๅ‹‰ๅผทใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ๏ผ

Literal translation of Example 1

Alice: Kaga-sensei, is it ok to ask you a question?Kaga-sensei: Yes, it's ok.Alice: If you say what for "hello" in Japanese, is it ok?Kaga-sensei: Well, mostly, I think people say "konnichiwa". Only, when you write it, you must write"konnichiha" and not "konnichiwa".Alice: Is that so? Are there any other good expressions?Kaga-sensei: Please memorize this too (in preparation for the future). In the morning, everybodysays, "ohayou". But, please say, "ohayou-gozaimasu" to a higher person.Alice: Yes, I understood. I'll do in the manner of not making mistake. It became good study!

Interpretative translation of Example 1

Alice: Kaga-sensei, is it ok to ask you a question?Kaga-sensei: Sure.Alice: How do you say "Hello" in Japanese?Kaga-sensei: Well, most of the time, I think people say "konnichiwa". Only, when you write it, youmust write "konnichiha" and not "konnichiwa".Alice: Is that so? Are there any other good expressions?Kaga-sensei: You should know this too. In the morning, everybody says, "ohayou". But, please say,"ohayou-gozaimsu" to a higher person.Alice: Ok, I got it. I'll try not to make that mistake. That was very informative!

Example 2

ๆด‹ไป‹๏ผšโ€ƒใŠ๏ผใ‚ขใƒชใ‚นใ ใ€‚ใ‚ใฎใญใ€่ณชๅ•ใ‚’่žใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„๏ผŸใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒไฝ•๏ผŸ

ๆด‹ไป‹๏ผšโ€ƒใกใ‚‡ใฃใจ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ•ใ€ใ‚‚ใ—ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใชใ„๏ผŸ

119

Page 120: Japanese Grammar Guide

4.18. REVIEW AND MORE GOBI CHAPTER 4. ESSENTIAL GRAMMAR

ใ€Œๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใ€ = receiving favor + to want (ใŸใ„)

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใˆ๏ผŸ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใฎ๏ผŸ

ๆด‹ไป‹๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง็•™ๅญฆใ—ใฆใฟใŸใ„ใชใจๆ€ใฃใฆใญใ€‚ๅŽปๅนดใ‚‚โพใ“ใ†ใจใ—ใŸใ‘ใฉใ€ใŠโพฆใŒใชใใฆใƒปใƒปใƒปใ€Œใ—ใฆใฟใŸใ„ใชใจๆ€ใฃใฆใ€ = to try something out (ใ€œใฆใฟใ‚‹) + want to (ใŸใ„) + ใช gobi + quotedsubquote + te-form of ๆ€ใ†

ใ€Œโพใ“ใ†ใจใ—ใŸใ€ = volitional of โพใ + to attempt (ใจใ™ใ‚‹)

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใใ†ใชใฎ๏ผŸใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ใ„ใคๆ•™ใˆใฆใปใ—ใ„ใฎ๏ผŸๆด‹ไป‹๏ผšโ€ƒใ„ใคใงใ‚‚ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ˜ใ‚ƒใ€ๆฅ้€ฑใฎโฝŠๆ›œโฝ‡ใ‹ใ‚‰ใฏใฉใ†๏ผŸๆด‹ไป‹๏ผšโ€ƒใ†ใ‚“ใ€ใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†๏ผ

ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒๅ‹‰ๅผทใ‚’ๆ€ ใ‘ใŸใ‚Šใ€ๆฅใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ€ใ—ใชใ„ใงใญใ€‚ใ€Œๆ€ ใ‘ใŸใ‚Šๆฅใชใ‹ใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใงใ€ = List of actions (ใ€œใŸใ‚Šใ™ใ‚‹) + negative request of ใ™ใ‚‹.

ๆด‹ไป‹๏ผšโ€ƒใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใชใ„ใ‚ˆ๏ผ

Literal translation of Example 2

Yousuke: Oh! It's Alice. Hey, is it ok to ask a question?Alice: What?Yousuke: I want to receive the favor of you teaching English and if, by any chance, you have time,will you give the favor of teaching?Alice: Huh? You are going to study English?Yousuke: Yeah, I was thinking that I want to try studying abroad in America. I tried to make motiontoward going last year too but, without money...Alice: Is that so? It's good. When do you want me to teach you?Yousuke: Anytime is good.Alice: Then what about from next week Thursday?Yousuke: Yeah, ok. Thanks!Alice: Don't do things like shirk on your studies or not come, ok?Yousuke: I won't do anything like that!

Interpretative translation of Example 2

Yousuke: Oh! It's Alice. Hey, can I ask you a question?Alice: What up?Yousuke: I want to learn English so if you have time, can you teach me?Alice: Huh? You're going to study English?Yousuke: Yeah, I was thinking about studying abroad in America. I tried going last year too but Ididn't have the money.Alice: Really? No problem. When do you want me to teach you?Yousuke: Anytime is fine.Alice: What about from next week Thursday then?Yousuke: OK, thanks!Alice: You're not going to shirk on your studies or not come or anything right?Yousuke: I won't do anything like that!

120

Page 121: Japanese Grammar Guide

Chapter 5

Special Expressions

I have decided to call this next section "Special Expressions" only because with the exception ofthe first few lessons, most of the grammar here applies to more specific areas than the grammarwe have covered so far. These special expressions, while individually not vital, are, as a collection,necessary for regular everyday conversations. We are slowly entering the stage where we've builtthe toolbox and we now need to acquire the little tools that will make the toolbox complete. Nowthat we covered most of the base, it is time to look at all the little itty gritty bits. You are welcometo skip around the lessons, however; the examples will assume that you have gone over all previoussections.

5.1 Causative and Passive Verbs

We will now learn the last two major types of verb conjugations: causative and passive forms. Thesetwo verb conjugations are traditionally covered together because of the notorious causative-passivecombination. We will now go over what all these things are and how they are used.

5.1.1 Causative Verbs

Verbs conjugated into the causative form are used to indicate an action that someone makes happen.Like Captain Picard so succinctly puts it, the causative verb means to "make it so". This verb isusually used in the context of making somebody do something. The really confusing thing about thecausative verb is that it can also mean to let someone do something. Or maybe this is a differenttype of verb with the exact same conjugation rules. Whichever the case may be, a verb in thecausative form can mean either making or letting someone do something. The only good news isthat when the causative form is used with ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€, it almost always means to "letsomeone do". Once you get used to it, surprisingly, it becomes quite clear which meaning is beingused when.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…จ้ƒจโพทในใ•ใ›ใŸใ€‚- Made/Let (someone) eat it all.(๏ผ’) โ€ƒๅ…จ้ƒจโพทในใ•ใ›ใฆใใ‚ŒใŸใ€‚- Let (someone) eat it all.

121

Page 122: Japanese Grammar Guide

5.1. CAUSATIVE AND PASSIVE VERBS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

..

Here are the conjugation rules for the causative form. All causative verbs become ru-verbs.โ€ข ru-verbs - Remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ and add ใ€Œใ•ใ›ใ‚‹ใ€.โ€ข u-verbs - Change the last character as you would for negative verbs but attach ใ€Œใ›ใ‚‹ใ€

instead of ใ€Œใชใ„ใ€.โ€ข Exception Verbs - ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ•ใ›ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ“ใ•ใ›ใ‚‹ใ€.

.Causative Conjugation Rules

Sample ru-verbsPlain Causativeโพทในใ‚‹ โพทในใ•ใ›ใ‚‹็€ใ‚‹ ็€ใ•ใ›ใ‚‹

ไฟกใ˜ใ‚‹ ไฟกใ˜ใ•ใ›ใ‚‹ๅฏใ‚‹ ๅฏใ•ใ›ใ‚‹

่ตทใใ‚‹ ่ตทใใ•ใ›ใ‚‹ๅ‡บใ‚‹ ๅ‡บใ•ใ›ใ‚‹

ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ ๆŽ›ใ‘ใ•ใ›ใ‚‹ๆจใฆใ‚‹ ๆจใฆใ•ใ›ใ‚‹่ชฟในใ‚‹ ่ชฟในใ•ใ›ใ‚‹

Sample u-verbsPlain Causative ใƒญใƒผใƒžๅญ— ใƒญใƒผใƒžๅญ— (Caus.)่ฉฑใ™ ่ฉฑใ•ใ›ใ‚‹ hanasu hanasaseru่žใ ่žใ‹ใ›ใ‚‹ kiku kikaseruๆณณใ ๆณณใŒใ›ใ‚‹ oyogu oyogaseru้Šใถ ้Šใฐใ›ใ‚‹ asobu asobaseruๅพ…ใค ๅพ…ใŸใ›ใ‚‹ matu mataseru้ฃฒใ‚€ ้ฃฒใพใ›ใ‚‹ nomu nomaseru็›ดใ‚‹ ็›ดใ‚‰ใ›ใ‚‹ naoru naoraseruๆญปใฌ ๆญปใชใ›ใ‚‹ shinu shinaseru่ฒทใ† ่ฒทใ‚ใ›ใ‚‹ kau kawaseru

Exception VerbsPositive Causative

ใ™ใ‚‹ ใ•ใ›ใ‚‹ใใ‚‹ ใ“ใ•ใ›ใ‚‹

Examples

Here are some examples using the causative verb. Context will usually tell you which is being meant,but for our purposes we will assume that when the verb is used with ใ€Œใ‚ใ’ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€(ใใ ใ•ใ„) it means "to let someone do" while it means, "to make someone do" when used without it.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒๅญฆโฝฃใซๅฎฟ้กŒใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ใ•ใ›ใŸใ€‚- Teacher made students do lots of homework.

(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใŒ่ณชๅ•ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“่žใ‹ใ›ใฆใใ‚ŒใŸใ€‚- Teacher let [someone] ask lots of questions.

(๏ผ“) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏไป•ไบ‹ใ‚’ไผ‘ใพใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please let me rest from work today. (Please let me take the day off today.)

(๏ผ”) โ€ƒใใฎ้ƒจโป‘ใฏใ€ใ‚ˆใโป‘ๆ™‚้–“ๅƒใ‹ใ›ใ‚‹ใ€‚- That manager often make [people] work long hours.

When asking for permission to let someone do something, it is more common to use the ใ€Œใ€œใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ€ grammar.

(๏ผ‘) โ€ƒใƒˆใ‚คใƒฌใซโพใ‹ใ›ใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹ใ€‚- Can you let me go to the bathroom? (Sounds like a prisoner, even in English)

(๏ผ’) โ€ƒใƒˆใ‚คใƒฌใซโพใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚- Is it ok to go to the bathroom? (No problem here)

122

Page 123: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.1. CAUSATIVE AND PASSIVE VERBS

A Shorter Alternative

There is a shorter version of the causative conjugation, which I will go over for completeness.However, since this version is mostly used in very rough slang, you are free to skip this section untilyou've had time to get used to the regular form. Also, textbooks usually don't cover this version ofthe causative verb.

The key difference in this version is that all verbs become an u-verbs with a ใ€Œใ™ใ€ ending. Therefore,the resulting verb would conjugate just like any other u-verb ending in ใ€Œใ™ใ€ such as ใ€Œ่ฉฑใ™ใ€ or

ใ€ŒๆŒ‡ใ™ใ€. The first part of the conjugation is the same as the original causative form. However, forru-verbs, instead of attaching ใ€Œใ•ใ›ใ‚‹ใ€, you attach ใ€Œใ•ใ™ใ€ and for u-verbs, you attach ใ€Œใ™ใ€instead of ใ€Œใ›ใ‚‹ใ€. As a result, all the verbs become an u-verb ending in ใ€Œใ™ใ€.

..

โ€ข This form is rarely used so you may just want to stick with the more traditional version ofthe causative form.

โ€“ ru-verbs - Remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ and add ใ€Œใ•ใ™ใ€.โˆ— ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใ•ใ™

โ€“ u-verbs - Change the last character as you would for negative verbs but attach ใ€Œใ™ใ€instead of ใ€Œใชใ„ใ€.

โˆ— ไพ‹) โ€ƒโพใ โ†’โพใ‹ โ†’โพใ‹ใ™โ€“ Exception Verbs - ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ•ใ™ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ“ใ•ใ™ใ€.

.Shortened Causative Form

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ไฝ•ๅ›žใ‚‚โพ”ใ‚ใ™ใช๏ผ- Don't make me say the same thing again and again!

(๏ผ’) โ€ƒใŠ่…น็ฉบใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใชใ‚“ใ‹โพทในใ•ใ—ใฆใใ‚Œใ‚ˆใ€‚- I'm hungry so let me eat something.

5.1.2 Passive Verbs

Passive verbs are verbs that are done to the (passive) subject. Unlike English style of writing whichdiscourages the use of the passive form, passive verbs in Japanese are often used in essays andarticles.

..

For once, the conjugations rules are same for both ru-verbs and u-verbs. All passive verbsbecome ru-verbs.

โ€ข ru-verbs and u-verbs - Change the last character from an / u / vowel sound to an / a /vowel sound and add ใ€Œใ‚Œใ‚‹ใ€.

โ€ข Exception Verbs - ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ“ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€.

.Passive Conjugation Rules

123

Page 124: Japanese Grammar Guide

5.1. CAUSATIVE AND PASSIVE VERBS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

Sample ru-verbsPlain Passiveโพทในใ‚‹ โพทในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็€ใ‚‹ ็€ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

ไฟกใ˜ใ‚‹ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅฏใ‚‹ ๅฏใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

่ตทใใ‚‹ ่ตทใใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๅ‡บใ‚‹ ๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

ๆŽ›ใ‘ใ‚‹ ๆŽ›ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆจใฆใ‚‹ ๆจใฆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹่ชฟในใ‚‹ ่ชฟในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

Sample u-verbsPlain Passive ใƒญใƒผใƒžๅญ— ใƒญใƒผใƒžๅญ— (Pass.)่ฉฑใ™ ่ฉฑใ•ใ‚Œใ‚‹ hanasu hanasareru่žใ ่žใ‹ใ‚Œใ‚‹ kiku kikareruๆณณใ ๆณณใŒใ‚Œใ‚‹ oyogu oyogareru้Šใถ ้Šใฐใ‚Œใ‚‹ asobu asobareruๅพ…ใค ๅพ…ใŸใ‚Œใ‚‹ matu matareru้ฃฒใ‚€ ้ฃฒใพใ‚Œใ‚‹ nomu nomareru็›ดใ‚‹ ็›ดใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ naoru naorareruๆญปใฌ ๆญปใชใ‚Œใ‚‹ shinu shinareru่ฒทใ† ่ฒทใ‚ใ‚Œใ‚‹ kau kawareru

Exception VerbsPositive Passive

ใ™ใ‚‹ ใ•ใ‚Œใ‚‹ใใ‚‹ ใ“ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒใƒชใƒƒใ‚ธใŒ่ชฐใ‹ใซโพทในใ‚‰ใ‚ŒใŸ๏ผ- The porridge was eaten by somebody!

(๏ผ’) โ€ƒใฟใ‚“ใชใซๅค‰ใ ใจโพ”ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚- I am told by everybody that [I'm] strange.

(๏ผ“) โ€ƒๅ…‰ใฎ้€Ÿใ•ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ไธๅฏ่ƒฝใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ€‚- Exceeding the speed of light is thought to be impossible.

(๏ผ”) โ€ƒใ“ใฎๆ•™็ง‘ๆ›ธใฏๅคšใใฎโผˆใซ่ชญใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- This textbook is being read by a large number of people.

(๏ผ•) โ€ƒๅค–ๅ›ฝโผˆใซ่ณชๅ•ใ‚’่žใ‹ใ‚ŒใŸใŒใ€็ญ”ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I was asked a question by a foreigner but I couldn't answer.

(๏ผ–) โ€ƒใ“ใฎใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผใ‚ธใซใฏใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒๅซใพใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- Everything is included in this package.

5.1.3 Using passive form to show politeness

While we will go over various types of grammar that express a politeness level above the normal-masu/-desu forms in the next lesson, it is useful to know that using passive form is another morepolite way to express an action. In Japanese, a sentence is usually more polite when it is less direct.For example, it is more polite to refer to someone by his or her name and not by the direct pronoun"you". It is also more polite to ask a negative question than a positive one. (For example, ใ€Œใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€ vs. ใ€Œใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸใ€) In a similar sense, using the passive form makes the sentence lessdirect because the subject does not directly perform the action. This makes it sound more polite.Here is the same sentence in increasing degrees of politeness.

(๏ผ‘) โ€ƒใฉใ†ใ™ใ‚‹๏ผŸ- What will you do? (lit: How do?)(๏ผ’) โ€ƒใฉใ†ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ- Regular polite.(๏ผ“) โ€ƒใฉใ†ใ•ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ- Passive polite.(๏ผ”) โ€ƒใฉใ†ใชใ•ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ- Honorific (to be covered next lesson)(๏ผ•) โ€ƒใฉใ†ใชใ•ใ„ใพใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ- Honorific + a lesser degree of certainty.Notice how the same sentence grows longer and longer as you get more and more indirect.

124

Page 125: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.1. CAUSATIVE AND PASSIVE VERBS

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒฌใ‚ทใƒผใƒˆใฏใฉใ†ใ•ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ- What about your receipt? (lit: How will you do receipt?)

(๏ผ’) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใฎไผš่ญฐใซโพใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ- Are you going to tomorrow's meeting?

5.1.4 Causative-Passive Forms

The causative-passive form is simply the combination of causative and passive conjugations to meanthat the action of making someone do something was done to that person. This would effectivelytranslate into, "[someone] is made to do [something]". The important thing to remember is theorder of conjugation. The verb is first conjugated to the causative and then passive, never the otherway around.

..โ€ข The causative-passive verb is formed by first conjugating to the causative form and then

by conjugating the result to the passive form.ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใ•ใ›ใ‚‹ โ†’โพทในใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไพ‹) โ€ƒโพใ โ†’โพใ‹ใ›ใ‚‹ โ†’โพใ‹ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹

.Causative-Passive Conjugation Form

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆœใ”้ฃฏใฏโพทในใŸใใชใ‹ใฃใŸใฎใซใ€โพทในใ•ใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚- Despite not wanting to eat breakfast, I was made to eat it.

(๏ผ’) โ€ƒโฝ‡ๆœฌใงใฏใ€ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใพใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€‚- In Japan, the event of being made to drink is numerous.

(๏ผ“) โ€ƒใ‚ใ„ใคใซโผ†ๆ™‚้–“ใ‚‚ๅพ…ใŸใ›ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ€‚- I was made to wait 2 hours by that guy.

(๏ผ”) โ€ƒ่ฆชใซๆฏŽโฝ‡ๅฎฟ้กŒใ‚’ใ•ใ›ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ€‚- I am made to do homework everyday by my parent(s).

A Shorter Alternative

Going along with the shorter causative alternative, you can also use the same conjugation for thecausative-passive form. I won't cover it in too much detail because the usefulness of this form israther limited just like the shorter causative form itself. The idea is to simply used the shortenedcausative form instead of using the regular causative conjugation. The rest is the same as before.

125

Page 126: Japanese Grammar Guide

5.2. HONORIFIC AND HUMBLE FORMS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

..โ€ข First conjugate to the shortened causative form. Then conjugate to the passive form.

ไพ‹) โ€ƒโพใ โ†’โพใ‹ โ†’โพใ‹ใ™ โ†’โพใ‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ไพ‹) โ€ƒโฝดใค โ†’โฝดใŸ โ†’โฝดใŸใ™ โ†’โฝดใŸใ•ใ‚Œใ‚‹

.Shortened causative-passive form examples

This form cannot be used in cases where the shorter causative form ends in ใ€Œใ•ใ™ใ€, in other words,you can't have a ใ€Œใ•ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€ ending.

..โ€ข Examples of verbs you can't use in this form.

่ชค) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใ•ใ™ โ†’ โพทในใ•ใ•ใ‚Œใ‚‹่ชค) โ€ƒ่ฉฑใ™ โ†’่ฉฑใ•ใ™ โ†’ ่ฉฑใ•ใ•ใ‚Œใ‚‹

.Verbs that cannot be used in this form

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅญฆโฝฃใŒๅปŠไธ‹ใซโฝดใŸใ•ใ‚ŒใŸใ€‚- The student was made to stand in the hall.

(๏ผ’) โ€ƒโฝ‡ๆœฌใงใฏใ€ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใพใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ€‚- In Japan, the event of being made to drink is numerous.

(๏ผ“) โ€ƒใ‚ใ„ใคใซโผ†ๆ™‚้–“ใ‚‚ๅพ…ใŸใ•ใ‚ŒใŸใ€‚- I was made to wait 2 hours by that guy.

5.2 Honorific and Humble Forms

Japanese can be roughly separated into three levels of politeness: casual, polite, and honorific/humble.So far, we have already gone over the polite forms using ใ€Œใ€œใงใ™ใ€ and ใ€Œใ€œใพใ™ใ€. We will nowcover the next level of politeness using honorific and humble forms. You will often hear this typeof language in any customer/consumer type situations such as fast food counters, restaurants, etc.For now, the first thing to remember is that the speaker always considers himself/herself to be atthe lowest level. So any actions performed by oneself are in humble form while actions performedby anyone else seen from the view of the speaker uses the honorific form.

5.2.1 Set Expressions

The difficult part of learning honorific and humble language is that there are a number of words thathave separate verbs for honorific and humble forms. Anything that does not have its own specialexpression fall under the general rules of humble and honorific conjugations that we will cover next.

126

Page 127: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.2. HONORIFIC AND HUMBLE FORMS

Honorific and Humble VerbsPlain Honorific Humbleใ™ใ‚‹ ใชใ•ใ‚‹ ่‡ดใ™โพใ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹๏ผใŠใ„ใงใซใชใ‚‹ ๅ‚ใ‚‹ๆฅใ‚‹ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹๏ผใŠใ„ใงใซใชใ‚‹ ๅ‚ใ‚‹ใ„ใ‚‹ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹๏ผใŠใ„ใงใซใชใ‚‹ ใŠใ‚‹โพ’ใ‚‹ ใ”่ฆงใซใชใ‚‹ ๆ‹โพ’ใ™ใ‚‹่žใ ๏ผ ไผบใ†โพ”ใ† ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ ็”ณใ™๏ผ็”ณใ—ไธŠใ’ใ‚‹

ใ‚ใ’ใ‚‹ ๏ผ ๅทฎใ—ไธŠใ’ใ‚‹ใใ‚Œใ‚‹ ไธ‹ใ•ใ‚‹ ๏ผใ‚‚ใ‚‰ใ† ๏ผ ใ„ใŸใ ใโพทในใ‚‹ ๅฌใ—ไธŠใŒใ‚‹ ๏ผ

็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ”ๅญ˜็Ÿฅ (ใงใ™) ๅญ˜ใ˜ใ‚‹

Honorific verbs with special conjugations

A number of these verbs do not follow the normal masu-conjugation rules and they include: ใ€Œใชใ•ใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ€ใ€ใ€ŒใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œไธ‹ใ•ใ‚‹ใ€ใ€ and ใ€Œใ”ใ–ใ‚‹ใ€ (which we will soon cover).For all masu-form tenses of these verbs, instead of the ใ€Œใ‚‹ใ€ becoming a ใ€Œใ‚Šใ€ as it does withnormal u-verbs, it instead becomes an ใ€Œใ„ใ€. All other conjugations besides the masu-form do notchange from regular u-verbs.

ใพใ™ -conjugationsPlain ใพใ™ -form Past ใพใ™ -form Negative ใพใ™ -form Past-negative ใพใ™ -formใชใ•ใ‚‹ ใชใ•ใ„ใพใ™ ใชใ•ใ„ใพใ—ใŸ ใชใ•ใ„ใพใ›ใ‚“ ใชใ•ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ

ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ‚“ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ‚“ ใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ

ไธ‹ใ•ใ‚‹ ไธ‹ใ•ใ„ใพใ™ ไธ‹ใ•ใ„ใพใ—ใŸ ไธ‹ใ•ใ„ใพใ›ใ‚“ ไธ‹ใ•ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ”ใ–ใ‚‹ ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ ใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ

Examples of honorific form

We can now begin to see that ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ is just a special conjugation of ใ€Œไธ‹ใ•ใ‚‹ใ€ which is thehonorific version of ใ€Œใใ‚Œใ‚‹ใ€. Let's look at some actual examples. Since these examples are allquestions directed directly to someone (second person), they all use the honorific form.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ๅฌใ—ไธŠใŒใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€‚- Alice-san, did [you] eat already?

(๏ผ’) โ€ƒไป•ไบ‹ใงไฝ•ใ‚’ใชใ•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚- What are you doing at work?

(๏ผ“) โ€ƒๆŽจ่–ฆ็Šถใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใใ ใ•ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚- You're going to give me the favor of writing a recommendation letter?

(๏ผ”) โ€ƒใฉใกใ‚‰ใ‹ใ‚‰ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚- Where did you come from?

(๏ผ•) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏใ€ใฉใกใ‚‰ใธใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚- Where are you going today?

127

Page 128: Japanese Grammar Guide

5.2. HONORIFIC AND HUMBLE FORMS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

Examples of humble form

The following examples are all actions done by the speaker so they all use the humble form.

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฏใ‚ญใƒ ใจ็”ณใ—ใพใ™ใ€‚- As for me, [people] say Kim. (I am called Kim.)

(๏ผ’) โ€ƒ็งใŒๆ›ธใ„ใŸใƒฌใƒใƒผใƒˆใ‚’โพ’ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹ใ€‚- Will I be able to receive the favor of getting my report looked at?

(๏ผ“) โ€ƒๅคฑ็คผ่‡ดใ—ใพใ™ใ€‚- Excuse me. (lit: I am doing a discourtesy.)

5.2.2 Other substitutions

In addition to these set expressions, there are some words that also have more polite counterparts.Probably the most important is the politer version of ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€, which is ใ€Œใ”ใ–ใ‚‹ใ€. This verb canbe used for both inanimate and animate objects. It is neither honorific nor humble but it is a stepabove ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ in politeness. However, unless you want to sound like a samurai, ใ€Œใ”ใ–ใ‚‹ใ€ is alwaysused in the polite form: ใ€Œใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€.

By extension, the politer version of ใ€Œใงใ™ใ€ is ใ€Œใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€. This is essentially the masu-formconjugation of ใ€Œใงใ”ใ–ใ‚‹ใ€, which comes from ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ literally meaning, "to exist as" (to becovered much later).

Examples

(๏ผ‘ A) โ€ƒใ“ใกใ‚‰ใฏใ€็งใฎ้ƒจๅฑ‹ใงใ™ใ€‚- Over here is my room.

(๏ผ‘ B) โ€ƒใ“ใกใ‚‰ใฏใ€็งใฎ้ƒจๅฑ‹ใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚- This way is my room.

(๏ผ’ A) โ€ƒใŠโผฟๆด—ใ„ใฏใ“ใฎใƒ“ใƒซใฎโผ†้šŽใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚- The bathroom is on the second floor of this building.

(๏ผ’ B) โ€ƒใŠโผฟๆด—ใ„ใฏใ“ใฎใƒ“ใƒซใฎโผ†้šŽใซใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚- The bathroom is on the second floor of this building.

Other examples include ใ€Œใ„ใ„ใ€, which is more formally expressed as ใ€Œใ‚ˆใ‚ใ—ใ„ใ€. There are alsosix different ways to say, "I'm sorry" (not counting ใ€Œๆ‚ชใ„ใญใ€ or slight inflection changes like ใ€Œใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€).

Successively politer expressions for apologizing:(๏ผ‘) โ€ƒใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚(๏ผ’) โ€ƒใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚(๏ผ“) โ€ƒใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚(๏ผ”) โ€ƒ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚(็”ณใ—่จณ is the humble form of โพ”ใ„่จณ)(๏ผ•) โ€ƒๆใ‚ŒโผŠใ‚Šใพใ™ใ€‚(๏ผ–) โ€ƒๆ็ธฎใงใ™ใ€‚

In addition, the politest suffix for names is ใ€Œๆง˜ใ€, one level above ใ€Œใ•ใ‚“ใ€. You won't be usingthis suffix too often in actual speech even if you speak to that person in honorific/humble speech.

128

Page 129: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.2. HONORIFIC AND HUMBLE FORMS

However, expect to use it when writing letters even to people you are somewhat familiar with. Also,service people such as cashiers or waitresses/waiters will normally refer to the customer as ใ€ŒใŠๅฎขๆง˜ใ€. Of course, royalty and deities are always accompanied by ใ€Œๆง˜ใ€ such as ใ€Œ็ฅžๆง˜ใ€.

5.2.3 Honorific and Humble Conjugations

For all other verbs without set expressions, there are conjugation rules to change them into honorificand humble forms. They both involve a common practice of attaching a polite prefix ใ€Œๅพกใ€. InJapanese, there is an practice of attaching an honorific prefix ใ€Œๅพกใ€ to certain (not all) nouns toshow politeness. In fact, some words like ใ€ŒใŠ้…’ใ€ใ€ ใ€ŒใŠ่Œถใ€ใ€or ใ€ŒใŠโพฆใ€ come with this prefix sooften that it's become practically the word itself. In general, ใ€Œๅพกใ€ is written in hiragana as either

ใ€Œใ”ใ€ for words read as โพณ่ชญใฟ (ไพ‹๏ผšใ”ๆ„โพ’ใ€ใ”้ฃฏ) or ใ€ŒใŠใ€ for words read as ่จ“่ชญใฟ (ไพ‹๏ผšใŠโพฆใ€ ใŠไป•ไบ‹). In fact, you may have been using this prefix already without realizing it like ใ€ŒใŠๅฅฝใฟ็„ผใใ€ or

ใ€ŒใŠโผŸ็”ฃใ€. There are some exceptions to this rule such as ใ€ŒใŠ่ฟ”ไบ‹ใ€. Luckily since ใ€Œๅพกใ€ is rarelywritten in kanji, identifying the exceptions should not really be a problem.

Honorific Form

The honorific form of verbs that are not among the set honorific expressions given above can beformed in two different ways.

Honorific Conjugation 1: ใŠ + stem + ใซ + ใชใ‚‹

This kind of makes sense if you think of it as a person becoming the honorific state of a verb. Allsubsequent conjugations follow the normal rules of conjugating the u-verb ใ€Œใชใ‚‹ใ€. To be honest,this type of sentence formulation is rarely used.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใฏใŠโพ’ใˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚- Have you seen the teacher?

Honorific Conjugation 2: ใŠ + stem + ใงใ™

(๏ผ’) โ€ƒใ‚‚ใ†ใŠๅธฐใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚- You're going home already?

(๏ผ“) โ€ƒๅบ—ๅ†…ใงใŠๅฌใ—ไธŠใŒใ‚Šใงใ™ใ‹ใ€‚- Will you be dining in?

Service people want to be extra polite so they will often use this type of "double honorific" conjugationor โผ†้‡ๆ•ฌ่ชž (in this case, the honorific ใ€Œๅฌใ—ไธŠใŒใ‚‹ใ€ combined with the honorific conjugation).Whether it's necessary or grammatically proper is another story.

Using ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€ with honorifics

You can also use ใ€Œไธ‹ใ•ใ„ใ€ with a honorific verb by replacing ใ€Œใซใชใ‚‹ใ€ with ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€. This isuseful for when you want to ask somebody to do something but still use a honorific verb.

Yet another often-used expression.(๏ผ‘) โ€ƒๅฐ‘ใ€…ใŠๅพ…ใกใใ ใ•ใ„ใ€‚- Please wait a moment.

Similarly, with ใ€Œใ”่ฆงใซใชใ‚‹ใ€, you simply replace ใ€Œใซใชใ‚‹ใ€ with ใ€Œใใ ใ•ใ„ใ€.

129

Page 130: Japanese Grammar Guide

5.2. HONORIFIC AND HUMBLE FORMS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใกใ‚‰ใซใ”่ฆงไธ‹ใ•ใ„ใ€‚- Please look this way.

This works for other nouns as well. For example, riding the trains...(๏ผ“) โ€ƒ้–‰ใพใ‚‹ใƒ‰ใ‚ขใซใ”ๆณจๆ„ไธ‹ใ•ใ„ใ€‚- Please be careful of the closing doors.

Humble Form

Humble verbs are formed in the following fashion.

Humble Conjugation: ใŠ + stem + ใ™ใ‚‹

You've probably already heard the first example many times before but now you know exactly whereit comes from.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚- I properly make request.

(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใ€ใŠ่žใใ—ใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€‚- Teacher, there's something I want to ask you.

(๏ผ“) โ€ƒใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ใŠๅพ…ใŸใ›ใ—ใพใ—ใŸใ€‚- Sorry, I made you wait (causative form).

(๏ผ”) โ€ƒๅƒๅ††ใ‹ใ‚‰ใŠ้ ใ‹ใ‚Šใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚- We'll be holding on [from?] your 1000 yen.

You'll hear something like example (๏ผ”) when, for example, you need to get change after paying1000 yen. Again, the โผ†้‡ๆ•ฌ่ชž where ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ has been converted to the humble ใ€Œ่‡ดใ™ใ€ formwhen it's already in the ใŠ +stem+ ใ™ใ‚‹ humble form. Some Japanese people complain that thismakes no sense and that ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ should really be ใ€Œใ‚’ใ€.

5.2.4 Making honorific requests

We learned how to make polite requests using ใ€Œใ€œใใ ใ•ใ„ใ€ in a previous section and we justlooked at how to use honorific verbs with requests as well. However, there is yet another way tomake requests using honorific verbs. This grammar only applies to the honorific verbs with special

ใ€Œใ€œใพใ™ใ€ conjugations that we just covered. This includes ใ€Œไธ‹ใ•ใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ€ใ€ใ€Œใชใ•ใ‚‹ใ€ใ€and ใ€ŒใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ€. โ€ƒ I've never actually seen this used with ใ€ŒใŠใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ใ€, but it is grammaticallypossible.

130

Page 131: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.3. THINGS THAT HAPPEN UNINTENTIONALLY

..

โ€ข Conjugate the honorific verb to the special masu-conjugation and replace the last ใ€Œใ™ใ€with ใ€Œใ›ใ€ไพ‹) โ€ƒไธ‹ใ•ใ‚‹ โ†’ไธ‹ใ•ใ„ใพใ™ โ†’ไธ‹ใ•ใ„ใพใ›ไพ‹) โ€ƒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ โ†’ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ โ†’ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›

โ€ข An abbreviated and less formal version of this is to simply remove the ใ€Œใพใ™ใ€ afterconjugating to special the masu-formไพ‹) โ€ƒไธ‹ใ•ใ‚‹ โ†’ไธ‹ใ•ใ„ใพใ™ โ†’ไธ‹ใ•ใ„ไพ‹) โ€ƒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ‚‹ โ†’ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ โ†’ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„

.Making requests for honorific actions

Now you finally know where grammar such as ใ€Œใ—ใชใ•ใ„ใ€ and ใ€Œใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ actually camefrom. Let's look at a few quick examples.

Examples

You'll probably hear this one a million times every time you enter some kind of store in Japan.(๏ผ‘) โ€ƒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚- Please come in!

However, a middle-aged sushi chef will probably use the abbreviated version.(๏ผ’) โ€ƒใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„๏ผ- Please come in!

Some more examples...(๏ผ“) โ€ƒใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ใพใŸใŠ่ถŠใ—ใใ ใ•ใ„ใพใ›ใ€‚- Thank you very much. Please come again.

(๏ผ”) โ€ƒใฉใ†ใžใ€ใ”ใ‚†ใฃใใ‚Šใชใ•ใ„ใพใ›ใ€‚- Please take your time and relax.

5.3 Things that happen unintentionally โ€ƒ๏ผˆใ€œใฆใ—ใพใ†ใ€ใ€œใกใ‚ƒใ†๏ผใ€œใ˜ใ‚ƒใ†๏ผ‰

This is the first of many useful tools that will become essential in your day-to-day conversations. Wewill now learn how to express an action that has taken place unintentionally often with unsatisfactoryresults. This is primarily done by the verb ใ€Œใ—ใพใ†ใ€. Let's look at an example.

ๅบทไป‹๏ผšโ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ใ‚„ใฃใŸ๏ผŸ- Did you do homework?ใ‚ขใƒชใ‚น๏ผšโ€ƒใ—ใพใฃใŸ๏ผ- Oh no! (I screwed up!)

5.3.1 Using ใ€Œใ—ใพใ†ใ€ with other verbs

When ใ€Œใ—ใพใ†ใ€ is used in this sense, it is normal to attach it to the te-form of another verb toexpress an action that is done or happened unintentionally. As is common with this type of grammar,the tense is decided by the tense of ใ€Œใ—ใพใ†ใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒใใฎใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’ๅ…จ้ƒจโพทในใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚- Oops, I ate that whole cake.

131

Page 132: Japanese Grammar Guide

5.3. THINGS THAT HAPPEN UNINTENTIONALLY CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

(๏ผ’) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’โพทในใฆใ€๏ผ’ใ‚ญใƒญๅคชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚- I ate cake everyday and I (unintentionally) gained two kilograms.

(๏ผ“) โ€ƒใกใ‚ƒใ‚“ใจโพทในใชใ„ใจใ€็—ฉใ›ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚- If you don't eat properly, you'll (unintentionally) lose weight you know.

(๏ผ”) โ€ƒ็ตๅฑ€ใ€ๅซŒใชใ“ใจใ‚’ใ•ใ›ใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚- In the end, I (unintentionally) made [someone] do something distasteful.

(๏ผ•) โ€ƒใ”ใ‚ใ‚“ใ€ๅพ…ใŸใ›ใฆใ—ใพใฃใฆ๏ผ- Sorry about (unintentionally) making you wait!

(๏ผ–) โ€ƒโพฆโฟ‚ใŒใ‚‚ใ†ๆญปใ‚“ใงใ—ใพใฃใŸใ€‚- The goldfish died already (oops).

If you want to see many more examples, look up ใ€Œใ—ใพใ†ใ€ on WWWJDIC and click the [EX] link.There are over 100 examples with translations for you to enjoy.

5.3.2 Using the casual version of ใ€Œใ€œใฆใ—ใพใ†ใ€

In casual speech, the ใ€Œใ€œใฆใ—ใพใ†ใ€ is often substituted by ใ€Œใ€œใกใ‚ƒใ†ใ€ while ใ€Œใ€œใงใ—ใพใ†ใ€ issubstituted by ใ€Œใ˜ใ‚ƒใ†ใ€. Both ใ€Œใ€œใกใ‚ƒใ†ใ€ and ใ€Œใ€œใ˜ใ‚ƒใ†ใ€ conjugate just like regular u-verbs.

(๏ผ‘) โ€ƒโพฆโฟ‚ใŒใ‚‚ใ†ๆญปใ‚“ใ˜ใ‚ƒใฃใŸใ€‚- The goldfish died already.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚‚ใ†ๅธฐใฃใกใ‚ƒใฃใฆใ„ใ„๏ผŸ- Is it OK if I went home already?

(๏ผ“) โ€ƒใฟใ‚“ใชใ€ใฉใฃใ‹โพใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚ˆใ€‚- Everybody went off somewhere.

(๏ผ”) โ€ƒใใ‚ใใ‚้…ใใชใฃใกใ‚ƒใ†ใ‚ˆใ€‚- It'll gradually become late, you know.

There is yet another very colloquial version of ใ€Œใ€œใฆใ—ใพใ†ใ€ and ใ€Œใ€œใงใ—ใพใ†ใ€ where it is replacedby ใ€Œใ€œใกใพใ†ใ€ and ใ€Œใ€œใ˜ใพใ†ใ€ respectively. Unlike the cuter ใ€Œใ€œใกใ‚ƒใ†ใ€ and ใ€Œใ€œใ˜ใ‚ƒใ†ใ€ slang,this version conjures a image of rough and coarse middle-aged man.

(๏ผ‘) โ€ƒใพใŸ้…ๅˆปใ—ใกใพใฃใŸใ‚ˆใ€‚- Darn, I'm late again.

(๏ผ’) โ€ƒใ”ใ‚ใ‚“ใ€ใคใ„ใŠๅ‰ใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใ˜ใพใฃใŸใ€‚- Sorry, I just ended up calling you unconsciously.

5.3.3 Another meaning of ใ€Œใ—ใพใ†ใ€

If you look up ใ€Œใ—ใพใ†ใ€, the edict dictionary will say:ไป•่ˆžใ†ใ€ใ—ใพใ†ใ€‘(v5u) (uk) to finish; to close; to do something completely; to put away; to put anend to;You may want to consider this a totally separate verb from the ใ€Œใ—ใพใ†ใ€ we have covered so far.Occasionally but not usually, ใ€Œใ—ใพใ†ใ€ will have this meaning rather than the unintended action.

132

Page 133: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS5.4. SPECIAL EXPRESSIONS WITH GENERIC NOUNS

(๏ผ‘) โ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ—ใพใ„ใชใ•ใ„ใ€‚- Finish your homework completely.

5.4 Special expressions with generic nouns ๏ผˆใ“ใจใ€ใจใ“ใ‚ใ€ใ‚‚ใฎ๏ผ‰

We've already learned how to use generic nouns in order to modify nouns. Now we will go oversome special expression used with generic nouns.

5.4.1 Using ใ€Œใ“ใจใ€ to say whether something has happened

When you combine ใ€Œใ“ใจใ€, the generic word for an event with ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€, you can talk about whetheran event exists or not.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅพนๅคœใ—ใฆใ€ๅฎฟ้กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚‹ใ€‚- There are times when I do homework while staying up all night.

(๏ผ’) โ€ƒโผ€โผˆใงโพใใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚- I never go by myself.

Using the past tense of the verb with ใ€Œใ“ใจใ€, you can talk about whether an event has ever takenplace. This is essentially the only way you can say "have done" in Japanese so this is a very usefulexpression. You need to use this grammar any time you want to talk about whether someone hasever done something.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒ‘ใƒชใซโพใฃใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚- Have you ever gone to Paris?

(๏ผ’) โ€ƒใŠๅฏฟๅธใ‚’โพทในใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚- I've had sushi before.

(๏ผ“) โ€ƒโฝ‡ๆœฌใฎๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใŸใ“ใจใชใ„ใฎ๏ผŸ- You've never seen a Japanese movie?

(๏ผ”) โ€ƒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใซโพใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใชใ€‚- It would be nice if I ever go to Europe.

(๏ผ•) โ€ƒใใ†ใ„ใ†ใฎใ‚’โพ’ใŸใ“ใจใŒใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I had never seen anything like that.

(๏ผ–) โ€ƒโผ€ๅบฆโพใฃใŸใ“ใจใ‚‚ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚- I've never gone, not even once.

133

Page 134: Japanese Grammar Guide

5.5. EXPRESSING VARIOUS LEVELS OF CERTAINTY CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

5.4.2 Using ใ€Œใจใ“ใ‚ใ€ as an abstract place

ใ€Œใจใ“ใ‚ใ€(ๆ‰€) is usually used to indicate a generic physical location. However, it can also hold amuch broader meaning ranging from a characteristic to a place in time.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ—ฉใใใฆใ€‚ๆ˜ ็”ปใฏใ€ไปŠใกใ‚‡ใ†ใฉใ„ใ„ใจใ“ใ‚ใ ใ‚ˆใ€‚- Come quickly. We're at the good part of the movie.

(๏ผ’) โ€ƒๅฝผใฏใ€ๅ„ชใ—ใ„ใจใ“ใ‚ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- His personality has some gentle parts too.

(๏ผ“) โ€ƒไปŠใฏๆŽˆๆฅญใŒ็ต‚ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚- Class has ended just now.

(๏ผ”) โ€ƒใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰โพใใจใ“ใ‚ใงใ—ใŸใ€‚- I was just about to go from now.

5.4.3 Using ใ€Œใ‚‚ใฎใ€ as a casual feminine way to emphasize

The generic object noun ใ€Œใ‚‚ใฎใ€ can be used as a casual and feminine way of emphasizing some-thing. This is identical to the explanatory feminine emphasis expressed by the ใ€Œใฎใ€ particle. Justlike the explanatory ใ€Œใฎใ€ particle, the ใ€Œใฎใ€ is often changed into ใ€Œใ‚“ใ€ resulting in ใ€Œใ‚‚ใ‚“ใ€.Using ใ€Œใ‚‚ใ‚“ใ€ sounds very feminine and a little cheeky (in a cute way).

Examples

(่ณชๅ•) โ€ƒใฉใ†ใ—ใฆใ“ใชใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ- Why didn't (you) come?(๏ผ‘) โ€ƒๆŽˆๆฅญใŒใ‚ใฃใŸใฎใ€‚- I had class. (feminine explanatory)(๏ผ’) โ€ƒๆŽˆๆฅญใŒใ‚ใฃใŸใ‚‚ใฎใ€‚- I had class. (feminine explanatory)(๏ผ“) โ€ƒๆŽˆๆฅญใŒใ‚ใฃใŸใ‚‚ใ‚“ใ€‚- I had class, so there. (feminine explanatory)

5.5 Expressing various levels of certainty โ€ƒ๏ผˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ ใ‚ใ†๏ผ‰

In general, Japanese people don't assert themselves of something unless they are absolutely surethat it is correct. This accounts for the incredibly frequent use of ใ€Œใ€œใจๆ€ใ†ใ€ and the various gram-matical expressions used to express specific levels of certainty. We will go over these expressionsstarting from the less certain to the most certain.

5.5.1 Using ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ to express uncertainty

ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ is used to mean "maybe" or "possibly" and is less certain than the word ใ€Œๅคšๅˆ†ใ€. Itattaches to the end of a complete clause. For noun and na-adjective clauses, the declarative ใ€Œใ ใ€

134

Page 135: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.5. EXPRESSING VARIOUS LEVELS OF CERTAINTY

must be removed. It can also be written in kanji as ใ€Œใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€ and you can treat it the sameas a negative ru-verb (there is no positive equivalent) so the masu-form would become ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€. In casual speech, it can be abbreviated to just ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ€. There is also a very masculineversion ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใ‚“ใ€, which is simply a different type of negative verb.

..

โ€ข Simply attach ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ or ใ€Œใ‹ใ‚‚็Ÿฅใ‚Œใชใ„ใ€ to the clauseไพ‹) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’โพ’ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไพ‹) โ€ƒๅฝผใฏๅญฆโฝฃใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไพ‹) โ€ƒใใ‚Œใฏโพฏโฝฉใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„

โ€ข Noun and na-adjective clauses must not use the declarative ใ€Œใ ใ€ไพ‹) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„โ†’ๅ…ˆโฝฃใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไพ‹) โ€ƒ้€€ๅฑˆใ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„โ†’้€€ๅฑˆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„

โ€ข It can be abbreviated to just ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ€ in casual speechไพ‹) โ€ƒโพฏโฝฉใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ โ†’โพฏโฝฉใ„ใ‹ใ‚‚

.Expressing uncertainty with ใ€Œใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚นใƒŸใ‚นใ•ใ‚“ใฏโพทๅ ‚ใซโพใฃใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚- Smith-san may have gone to the cafeteria.(๏ผ’) โ€ƒโพฌใง่ฉฆๅˆใฏไธญโฝŒใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใญใ€‚- The game may become canceled by rain, huh?(๏ผ“) โ€ƒใ“ใฎๆ˜ ็”ปใฏโผ€ๅ›žโพ’ใŸใ“ใจใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚๏ผ- I might have already seen this movie once.(๏ผ”) โ€ƒใ‚ใใ“ใŒไปฃใ€…โฝŠๅ…ฌๅœ’ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚- That might be Yoyogi park over there.(๏ผ•) โ€ƒใ‚‚ใ†้€ƒใ’ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใ‚“ใžใ€‚- Might not be able to escape anymore, you know.

5.5.2 Using ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ to express a fair amount of certainty (polite)

ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ is used to express a level of some certainty and is close in meaning to ใ€Œๅคšๅˆ†ใ€. Justlike ใ€Œใ€œใงใ™๏ผใ€œใพใ™ใ€, it must come at the end of a complete sentence. It does not have any otherconjugations. You can also replace ใ€Œใ€œใงใ™ใ‹ใ€ with ใ€Œใ€œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ to make the question soundslightly more polite and less assuming by adding a slight level of uncertainty.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใ‚‚โพฌใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- Probably rain tomorrow too.(๏ผ’) โ€ƒใ‚ใชใŸใฏใ€ๅญฆโฝฃใ•ใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚- Are (you) student?(๏ผ“) โ€ƒใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฉใ“ใธโพใใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ- Where (are you) going from here?

If you want to sound really, really polite, you can even add ใ€Œใ€œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€ to the end of a ใ€Œใ€œใพใ™ใ€ ending.(๏ผ”) โ€ƒไผ‘ใพใ›ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚- May I receive the favor of resting, possibly?

135

Page 136: Japanese Grammar Guide

5.6. EXPRESSING AMOUNTS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

5.5.3 Using ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ and ใ€Œใ ใ‚ใ†ใ€ to express strong amount of certainty(casual)

The casual equivalent of ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ is surprisingly enough ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€. However, when you arespeaking in a polite manner, the ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ is enunciated flatly while in casual speech, it has arising intonation and can be shortened to ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ€. In addition, since people tend to be moreassertive in casual situations, the casual version has a much stronger flavor often sounding morelike, "See, I told you so!"

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ใฃ๏ผ้…ๅˆปใ—ใกใ‚ƒใ†๏ผ- Ah! We're going to be late!(๏ผ’) โ€ƒใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฃใฆโพ”ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผ- That's why I told you there was no time!

(๏ผ“) โ€ƒใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰โพทในใซโพใใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ€‚- You're going to eat from now aren't you?(๏ผ”) โ€ƒใ ใฃใŸใ‚‰๏ผŸ- So what if I am?

(๏ผ•) โ€ƒๆŽƒ้™คใ€โผฟไผใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- You're going to help me clean, right?(๏ผ–) โ€ƒใˆ๏ผŸใใ†ใชใฎ๏ผŸ- Huh? Is that so?

ใ€Œใ ใ‚ใ†ใ€ means essentially the same thing as ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ except that it sounds more masculineand is used mostly by males.(A) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใฏใฉใ“ใ ๏ผŸ- Where is Alice?(B) โ€ƒใ‚‚ใ†ๅฏใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚- Probably sleeping already.

(A) โ€ƒใ‚‚ใ†ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚- You're going home already, right?(B) โ€ƒใใ†ใ‚ˆใ€‚- That's right.

5.6 Expressing amounts โ€ƒ๏ผˆใ ใ‘ใ€ใฎใฟใ€ใ—ใ‹ใ€ใฐใ‹ใ‚Šใ€ใ™ใŽใ‚‹ใ€Amount+ ใ‚‚ใ€ใปใฉใ€ใ•๏ผ‰

This lesson will cover various expressions used to express various degrees of amounts. For example,sentences like, "I only ate one", "That was all that was left", "There's just old people here", or "I atetoo much" all indicate whether there's a lot or little of something. Most of these expressions aremade with particles and not as separate words as you see in English.

5.6.1 Indicating that's all there is using ใ€Œใ ใ‘ใ€

The particle ใ€Œใ ใ‘ใ€ is used to express that that's all there is. Just like the other particles we havealready learned, it is directly attached to the end of whichever word that it applies to.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚Šใ‚“ใ”ใ ใ‘ใ€‚- Just apple(s) (and nothing else).

136

Page 137: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.6. EXPRESSING AMOUNTS

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚Œใจใใ‚Œใ ใ‘ใ€‚๏ผ Just that and this (and nothing else).

When one of the major particles are also applied to a word, these particles must come after ใ€Œใ ใ‘ใ€. In fact, the ordering of multiple particles usually start from the most specific to the most general.

(๏ผ‘) โ€ƒใใ‚Œใ ใ‘ใฏใ€โพทในใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚- Just don't eat that. (Anything else is assumed to be OK).

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎๆญŒใ ใ‘ใ‚’ๆญŒใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Didn't sing just this song.

(๏ผ“) โ€ƒใใฎโผˆใ ใ‘ใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚- That person was the only person I liked.

The same goes for double particles. Again ใ€Œใ ใ‘ใ€ must come first.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎ่ฒฉๅฃฒๆฉŸใ ใ‘ใงใฏใ€500 ๅ††โฝŸใŒไฝฟใˆใชใ„ใ€‚- Cannot use 500 yen coin in just this vending machine.

With minor particles such as ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ or ใ€Œใพใงใ€, it is difficult to tell which should come first. Whenin doubt, try googling to see the level of popularity of each combination. It turns out that ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ ใ‘ใ€ is almost twice as popular as ใ€Œใ ใ‘ใ‹ใ‚‰ใ€ with a hit number of 90,000 vs. 50,000.

(๏ผ‘) โ€ƒโผฉๆž—ใ•ใ‚“ใ‹ใ‚‰ใ ใ‘ใฏใ€่ฟ”ไบ‹ใŒๆฅใชใ‹ใฃใŸใ€‚- A reply has not come from only Kobayashi-san.

Unlike some particles, you can directly attach ใ€Œใ ใ‘ใ€ to verbs as well.

(๏ผ‘) โ€ƒๆบ–ๅ‚™ใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏโพทในใ‚‹ใ ใ‘ใ ใ€‚- Since the preparations are done, from here we just have to eat.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ“ใซๅๅ‰ใ‚’ๆ›ธใใ ใ‘ใงใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ- Is it ok to just write [my] name here?

5.6.2 Using ใ€Œใฎใฟใ€ as a formal version of ใ€Œใ ใ‘ใ€

A particle that is essentially identical both grammatically and in meaning to ใ€Œใ ใ‘ใ€ is ใ€Œใฎใฟใ€.However, unlike ใ€Œใ ใ‘ใ€, which is used in regular conversations, ใ€Œใฎใฟใ€ is usually only used in awritten context. It is often used for explaining policies, in manuals, and other things of that nature.This grammar really belongs in the advanced section since formal language has a different flavor andtone from what we have seen so far. However, it is covered here because it is essentially identicalto ใ€Œใ ใ‘ใ€. Just googling for ใ€Œใฎใฟใ€ will quickly show the difference in the type of language thatis used with ใ€Œใฎใฟใ€ as opposed to ใ€Œใ ใ‘ใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎไน—โพžๅˆธใฏ็™บๅฃฒๅฝ“โฝ‡ใฎใฟๆœ‰ๅŠนใงใ™ใ€‚- This boarding ticket is only valid on the date on which it was purchased.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ขใƒณใ‚ฑใƒผใƒˆๅฏพ่ฑกใฏโผคๅญฆโฝฃใฎใฟใงใ™ใ€‚- The targets of this survey are only college students.

137

Page 138: Japanese Grammar Guide

5.6. EXPRESSING AMOUNTS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

5.6.3 Indication that there's nothing else using ใ€Œใ—ใ‹ใ€

I carefully phrased the title of this section to show that ใ€Œใ—ใ‹ใ€ must be used to indicate the lackof everything else. In other words, the rest of the sentence must always be negative.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ‚Œใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚- There's nothing but this.

The following is wrong.(่ชค) โ€ƒใ“ใ‚Œใ—ใ‹ใ‚ใ‚‹ใ€‚- (Wrong, wrong, wrong)

As you can see, ใ€Œใ—ใ‹ใ€ has an embedded negative meaning while ใ€Œใ ใ‘ใ€ doesn't have anyparticular nuance.(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ‚Œใ ใ‘โพ’ใ‚‹ใ€‚- See just this.(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚Œใ ใ‘โพ’ใชใ„ใ€‚- Don't see just this.(๏ผ“) โ€ƒใ“ใ‚Œใ—ใ‹โพ’ใชใ„ใ€‚- Don't see anything else but this.

Examples

Let's see some example sentences.

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏๅฟ™ใ—ใใฆใ€ๆœใ”้ฃฏใ—ใ‹โพทในใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Today was busy and couldn't eat anything but breakfast.

Notice that unlike ใ€Œใ ใ‘ใ€, it is necessary to finish off the sentence.

(่ณชๅ•) โ€ƒๅ…จ้ƒจ่ฒทใ†ใฎ๏ผŸ- You're buying everything?(๏ผ‘) โ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ ใ‘ใ€‚- Nah, just this.(๏ผ’) โ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ—ใ‹่ฒทใ‚ใชใ„ - Nah, won't buy anything else but this.(่ชค) โ€ƒใ†ใ†ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ—ใ‹ใ€‚- (Wrong, the sentence must explicitly indicate the negative.)

While the major particles always come last, it turns out that ใ€Œใ—ใ‹ใ€ must come after ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ€ andใ€Œใพใงใ€. A google search of ใ€Œใ‹ใ‚‰ใ—ใ‹ใ€ beatsใ€Œใ—ใ‹ใ‹ใ‚‰ใ€ by an overwhelming 60,000 to 600.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ขใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใ—ใ‹ไฝ•ใ‚‚ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใชใ„ใ€‚- I didn't receive anything except from Alice.

You can also use this grammar with verbs.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰้ ‘ๅผตใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„๏ผ- There's nothing to do but try our best!

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ†ใชใฃใŸใ‚‰ใ€้€ƒใ’ใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚- There no choice but to run away once it turns out like this.

(๏ผ“) โ€ƒใ‚‚ใ†่…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ๆจใฆใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ€‚- It's rotten already so there's nothing to do but throw it out.

ใ€Œใฃใใ‚ƒใ€, an alternative to ใ€Œใ—ใ‹ใ€

ใ€Œใฃใใ‚ƒใ€ is another version of ใ€Œใ—ใ‹ใ€ that means essentially the same thing and works exactlythe same way. Just substitute ใ€Œใ—ใ‹ใ€ with ใ€Œใฃใใ‚ƒใ€ and you're good to go. This version is a bit

138

Page 139: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.6. EXPRESSING AMOUNTS

stronger than ใ€Œใ—ใ‹ใ€ in emphasis but it's not used nearly as often so I wouldn't worry about it toomuch. I briefly cover it here just in case you do run into this expression.

Examples

(๏ผ‘) ใ“ใ‚Œใฏ่ฒทใ†ใฃใใ‚ƒใชใ„๏ผ- There's nothing but to buy this!

(๏ผ’) ใ“ใ†ใชใฃใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ใ‚„ใ‚‹ใฃใใ‚ƒใชใ„๏ผ- If things turn out like this, there nothing to do but to just do it!

5.6.4 Expressing the opposite of ใ€Œใ ใ‘ใ€ with ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€

ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ is used to express the condition where there's so much of something to the point wherethere's nothing else. Notice this is fundamentally different from ใ€Œใ—ใ‹ใ€ which expresses a lack ofeverything else but the item in question. In more casual situations, ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ is usually pronounced

ใ€Œใฐใฃใ‹ใ‚Šใ€ or just ใ€Œใฐใฃใ‹ใ€. For example, let's say you went to a party to find, much to yourdismay, the whole room filled with middle-aged women. You might say the following.

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใ ใ‚ˆ๏ผใŠใฐใ•ใ‚“ใฐใฃใ‹ใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹๏ผŸ- What the? Isn't it nothing but obasan?

Or perhaps a little more girly:(๏ผ’) โ€ƒใ„ใ‚„ใ ใ€‚ใŠใฐใ•ใ‚“ใฐใฃใ‹ใ‚Šใ€‚- Eww. It's nothing but obasan.

Examples

Let's look at some more examples.

(๏ผ‘) โ€ƒๅด‡ๅ›ใฏๆผซ็”ปใฐใฃใ‹ใ‚Š่ชญใ‚“ใงใฆใ•ใ€‚ใ‹ใฃใ“ๆ‚ชใ„ใ€‚- Takashi-kun is reading nothing but comic books... He's so uncool.

It is quite common in casual speech to end midsentence like this.Notice ใ€Œ่ชญใ‚“ใงใฆใ€ is the te-form of ใ€Œ่ชญใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ€ with the ใ€Œใ„ใ€ dropped. We assume that theconclusion will come somewhere later in the story.

(๏ผ’) โ€ƒๅฝผใฏโฟ‡้›€ใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚- He's nothing but mahjong. (He does nothing but play mahjong.)

(๏ผ“) โ€ƒ็›ด็พŽใกใ‚ƒใ‚“ใจ้Šใถใฐใฃใ‹ใ‚Šใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผ- You're hanging out with Naomi-chan all the time, aren't you!

(๏ผ”) โ€ƒๆœ€่ฟ‘ใฏไป•ไบ‹ใฐใฃใ‹ใ ใ‚ˆใ€‚- Lately, it's nothing but work.

5.6.5 Saying there's too much of something using ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€

ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ is a regular ru-verb written ใ€Œ้ŽใŽใ‚‹ใ€ meaning, "to exceed". However, much like ใ€Œใ€œใฆ

139

Page 140: Japanese Grammar Guide

5.6. EXPRESSING AMOUNTS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

ใปใ—ใ„ใ€ you can modify the meaning of other verbs and adjectives. When ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ is attachedto the end of other verbs and adjectives, it means that it is too much or that it has exceeded thenormal levels. For verbs, you must directly attach ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ to the stem of the verb. For example,to eat too much would become ใ€Œโพทในใ™ใŽใ‚‹ใ€ and to drink too much would become ใ€Œ้ฃฒใฟใ™ใŽใ‚‹ใ€. For adjectives, you just attach it to the end after you remove the last ใ€Œใ„ใ€ from the i-adjectives(as usual). One more rule is that for both negative verbs and adjectives, one must remove the ใ€Œใ„ใ€from ใ€Œใชใ„ใ€ and replace with ใ€Œใ•ใ€ before attaching ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ . There is no tense (past ornon-past) associated with this grammar. Since ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ is a regular ru-verb, use of this grammarresults in a regular ru-verb.

..

1. For verbs, first change the verb to the stem and attach ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€.ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใ™ใŽใ‚‹ไพ‹) โ€ƒๅคชใ‚‹ โ†’ๅคชใ‚Š โ†’ๅคชใ‚Šใ™ใŽใ‚‹

2. For na-adjectives, simply attach ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€. For i-adjectives, remove the last ใ€Œใ„ใ€first before attaching ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€.ไพ‹) โ€ƒ้™ใ‹โ†’้™ใ‹ใ™ใŽใ‚‹ไพ‹) โ€ƒโผคใใ„ โ†’โผคใใ™ใŽใ‚‹

3. For negative verbs and adjectives, replace the last ใ€Œใ„ใ€ from ใ€Œใชใ„ใ€ with ใ€Œใ•ใ€ andthen attach ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ไพ‹) โ€ƒโพทในใชใ„ โ†’โพทในใชใ• โ†’โพทในใชใ•ใ™ใŽใ‚‹ไพ‹) โ€ƒโพฏโฝฉใใชใ„ โ†’โพฏโฝฉใใชใ•โ†’โพฏโฝฉใใชใ•ใ™ใŽใ‚‹

Note: I-adjectives that end in ใ€Œใชใ„ใ€ which incorporate the negative ใ€Œ็„กใ„ใ€ such asใ€Œใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ใ€(ๅ‹ฟไฝ“็„กใ„) or ใ€Œๆƒ…ใ‘ใชใ„ใ€(ๆƒ…ใ‘็„กใ„) follow the third rule.ไพ‹) โ€ƒใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ โ†’ใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ• โ†’ใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ•ใ™ใŽใ‚‹ไพ‹) โ€ƒๆƒ…ใ‘ใชใ„ โ†’ๆƒ…ใ‘ใชใ• โ†’ๆƒ…ใ‘ใชใ•ใ™ใŽใ‚‹

Most regular i-adjectives such as ใ€Œๅฑใชใ„ใ€ or ใ€Œๅฐ‘ใชใ„ใ€ follow the regular rule (rule 2).ไพ‹) โ€ƒๅฑใชใ„ โ†’ๅฑใชใ™ใŽใ‚‹ไพ‹) โ€ƒๅฐ‘ใชใ„ โ†’ๅฐ‘ใชใ™ใŽใ‚‹

.Using ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€to indicate there's too much of something

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ่—คใ•ใ‚“ใฏๆ–™็†ใŒไธŠโผฟใงใ€ใพใŸโพทใน้ŽใŽใพใ—ใŸใ€‚- Satou-san is good at cooking and I ate too much again.

(๏ผ’) โ€ƒใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใฟใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใญใ€‚- Be careful to not drink too much, ok?

(๏ผ“) โ€ƒโผคใใ™ใŽใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใƒˆใƒฉใƒณใ‚ฏใซโผŠใ‚‰ใชใ„ใžใ€‚- It won't fit in the trunk cause it's too big, man.

(๏ผ”) โ€ƒ้™ใ‹ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚็ฝ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€‚- It's too quiet. It might be a trap, you know.

(๏ผ•) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒโพœใ‚Šใชใ•ใ™ใŽใฆใ€ไฝ•ใ‚‚ใงใใชใ‹ใฃใŸใ€‚

140

Page 141: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.6. EXPRESSING AMOUNTS

- Due to too much of a lack of time, I couldn't do anything.

(๏ผ–) โ€ƒๅฝผใซใฏใ€ๅฝผโผฅใŒใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ•ใ™ใŽใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- She is totally wasted on him (too good for him).

It is also common to change ใ€Œใ™ใŽใ‚‹ใ€ into its stem and use it as a noun.

(A ใ•ใ‚“) โ€ƒๆ˜จๆ™ฉใฎใ“ใจใ€ๅ…จ็„ถ่ฆšใˆใฆใชใ„ใชใ€‚- Man, I don't remember anything about last night.

(B ใ•ใ‚“) โ€ƒใใ‚Œใฏ้ฃฒใฟใ™ใŽใ ใ‚ˆใ€‚- That's drinking too much.

5.6.6 Adding the ใ€Œใ‚‚ใ€ particle to express excessive amounts

When the ใ€Œใ‚‚ใ€ particle comes after some type of amount, it means that the amount indicated isway too much. For instance, let's look at the next example.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜จโฝ‡ใ€้›ป่ฉฑไธ‰ๅ›žใ‚‚ใ—ใŸใ‚ˆ๏ผ- I called you like three times yesterday!

Notice that the ใ€Œใ‚‚ใ€ particle is attached to the amount "three times". This sentence implies thatthe speaker called even three times and still the person didn't pick up the phone. We understandthis to mean that three times are a lot of times to call someone.

(๏ผ’) โ€ƒ่ฉฆ้จ“ใฎใŸใ‚ใซไธ‰ๆ™‚้–“ใ‚‚ๅ‹‰ๅผทใ—ใŸใ€‚- I studied three whole hours for the exam.

(๏ผ“) โ€ƒไปŠๅนดใ€โผ—ใ‚ญใƒญใ‚‚ๅคชใฃใกใ‚ƒใฃใŸ๏ผ- I gained 10 whole kilograms this year!

5.6.7 Using ใ€Œใปใฉใ€ to express the extent of something

The noun ใ€Œใปใฉใ€(็จ‹) is attached to a word in a sentence to express the extent of something. Itcan modify nouns as well as verbs as seen in the next example.

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฎๅคฉๆฐ—ใฏใใ‚Œใปใฉๅฏ’ใใชใ„ใ€‚- Today's weather is not cold to that extent.

(๏ผ’) โ€ƒๅฏใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใปใฉๅฟ™ใ—ใ„ใ€‚- Busy to the extent that there's no time to sleep.

When you use this with conditionals, you can express something that translates into English as, "Themore you [verb], the more..." The grammar is always formed in the following sequence: [conditionalof verb] followed immediately by [same verb+ ใปใฉ]

(๏ผ‘) โ€ƒ้Ÿ“ๅ›ฝๆ–™็†ใฏโพทในใ‚Œใฐโพทในใ‚‹ใปใฉใ€ใŠใ„ใ—ใใชใ‚‹ใ€‚- About Korean food, the more you eat the tastier it becomes.

The literal translation is, "About Korean food, if you eat, to the extent that you eat, it becomestasty." which essentially means the same thing. The example uses the ใ€Œใฐใ€ conditional form, butthe ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ conditional will work as well. Since this is a general statement, the contextual ใ€Œใชใ‚‰ใ€conditional will never work. The decided ใ€Œใจใ€ conditional won't work very well here either since it

141

Page 142: Japanese Grammar Guide

5.6. EXPRESSING AMOUNTS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

may not always be true depending on the extent of the action.

(๏ผ‘) โ€ƒๆญฉใ„ใŸใ‚‰ๆญฉใใปใฉใ€่ฟทใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚- The more I walked, the more I got lost.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹‰ๅผทใ‚’ใ™ใ‚Œใฐใ™ใ‚‹ใปใฉใ€้ ญใŒใ‚ˆใใชใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- The more you study, the more you will become smarter.

You can also use this grammar with i-adjectives by using the ใ€Œใฐใ€ conditional.

(๏ผ‘) โ€ƒ iPod ใฏใ€ใƒใƒผใƒ‰ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใฎๅฎน้‡ใŒโผคใใ‘ใ‚Œใฐโผคใใ„ใปใฉใ‚‚ใฃใจใŸใใ•ใ‚“ใฎๆ›ฒใŒไฟๅญ˜ใงใใพใ™ใ€‚- About iPod, the larger the hard disk capacity, the more songs you can save.

(๏ผ’) โ€ƒ่ˆช็ฉบๅˆธใฏๅฎ‰ใ‘ใ‚Œใฐๅฎ‰ใ„ใปใฉใ„ใ„ใจใฏ้™ใ‚‰ใชใ„ใ€‚- It's not necessarily the case that the cheaper the ticket, the better it is.

For na-adjectives, since you can't use the ใ€Œใฐใ€ conditional you have to resort to the ใ€Œใชใ‚‰ใ€conditional. Because it sounds strange to use the ใ€Œใชใ‚‰ใ€ conditional in this fashion, you will hardlyever see this grammar used with na-adjectives. Since ใ€Œใปใฉใ€ is treated as a noun, make sure youdon't forget to use ใ€Œใชใ€ to attach the noun to the na-adjective.

(๏ผ‘) โ€ƒโฝ‚็ซ ใฏใ€็Ÿญใ‘ใ‚Œใฐ็Ÿญใ„ใปใฉใ€็ฐกๅ˜ใชใ‚‰็ฐกๅ˜ใชใปใฉใ‚ˆใ„ใงใ™ใ€‚- The shorter and simpler the sentences, the better it is.

5.6.8 Using ใ€Œใ€œใ•ใ€ with adjectives to indicate an amount

We will now learn how to add ใ€Œใ•ใ€ to adjectives to indicate an amount of that adjective. Forexample, we can attach ใ€Œใ•ใ€ to the adjective for "high" in order to get "height". Instead of lookingat the height, we can even attach ใ€Œใ•ใ€ to the adjective for "low" to focus on the amount of lownessas opposed to the amount of highness. In fact, there is nothing to stop us from using this with anyadjective to indicate an amount of that adjective. The result becomes a regular noun indicating theamount of that adjective.

..

For i-adjectives: First remove the trailing ใ€Œใ„ใ€ from the i-adjective and then attachใ€Œใ•ใ€ไพ‹) โ€ƒโพผใ„ โ†’โพผใ•ไพ‹) โ€ƒไฝŽใ„ โ†’ไฝŽใ•For na-adjectives: Just attach ใ€Œใ•ใ€ to the end of the na-adjectiveไพ‹) โ€ƒ็ฉใ‚„ใ‹โ†’็ฉใ‚„ใ‹ใ•

The result becomes a regular noun.

.Adding ใ€Œใ€œใ•ใ€to adjectives to indicate an amount

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎใƒ“ใƒซใฎโพผใ•ใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ- What is the height of this building?

142

Page 143: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS5.7. VARIOUS WAYS TO EXPRESS SIMILARITY AND HEARSAY

(๏ผ’) โ€ƒโฝใฎ่ด่ฆšใฎๆ•ๆ„Ÿใ•ใ‚’โผˆ้–“ใจโฝในใ‚‹ใจใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซไธŠใ ใ€‚- If you compare the level of sensitivity of hearing of dogs to humans, it is far above.

5.7 Various ways to express similarity and hearsay โ€ƒ๏ผˆใ‚ˆใ†ใ€ใ€œใฟใŸใ„ใ€ใ€œใใ†ใ€ใ€œใใ†ใ ใ€ใ€œใ‚‰ใ—ใ„ใ€ใ€œใฃใฝใ„๏ผ‰

In Japanese there are many different ways to express likeness or similarity depending on appearance,behavior, or outcome. When learning these expressions for the first time, it is difficult to understandwhat the differences are between them because they all translate to the same thing in English. Thislesson is designed to study the differences between these expressions so that you can start to geta sense of which is appropriate for what you want to say.

5.7.1 Expressing similarity with ใ‚ˆใ† (ๆง˜)

We've already briefly gone over ใ€Œใ‚ˆใ†ใ€ and learned that ใ€Œใ‚ˆใ†ใ€ means an appearance or manner.We can use this definition to say that something has an appearance or manner of a certain state.This word can be used in many ways to express similarity. The simplest example is by directlymodifying the subordinate clause. When the sentence ends in ใ€Œใ‚ˆใ†ใ€, you must explicitly expressthe state of being by adding ใ€Œใ ใ€, ใ€Œใงใ™ใ€, or ใ€Œใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใ“ใซใฏใ€่ชฐใ‚‚ใ„ใชใ„ใ‚ˆใ†ใ ใ€‚- Looks like no one is here.(๏ผ’) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚- Looks like [he] watched the movie.

When directly modifying nouns or na-adjectives, you must use the ใ€Œใฎใ€ particle for nouns or attachใ€Œใชใ€ to na-adjectives.(๏ผ“) โ€ƒๅญฆโฝฃใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚- Looks like it's a student.(๏ผ”) โ€ƒใ“ใ“ใฏ้™ใ‹ใชใ‚ˆใ†ใ ใ€‚- Looks like it's quiet.Notice that (๏ผ“) does not say that the person looks like a student. Rather, the explicit state of beingstates that the person appears to be a student. On a side note, you can't say ใ€ŒใŠใ„ใ—ใ„ใ‚ˆใ†ใ ใ€ tosay that something looks tasty. This is like saying, "This dish apparently is tasty," which can actuallybe kind of rude.

You can also use it as a na-adjective to describe something that appears to be something else.(๏ผ•) โ€ƒใ‚ใฎโผˆใ‚’โพ’ใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใŸใ€‚- Had a feeling like I saw that person before.(๏ผ–) โ€ƒๅฝผใฏๅญฆโฝฃใฎใ‚ˆใ†ใช้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใงใ™ใญใ€‚- He has a student-like atmosphere.

Finally, we can attach the target particle to say things like, "I heard it like that" or "I said it like...".(๏ผ—) โ€ƒใกใ‚‡ใฃใจๆ€’ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใ€‚- Was able to hear it like (she) was a little mad.(๏ผ˜) โ€ƒไฝ•ใ‚‚่ตทใ“ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซโพ”ใฃใŸใ€‚- Said (it) like nothing happened.

5.7.2 Using ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€ to say something looks like something else

Another way to express similarity which is considered more casual is by using ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€. Do notconfuse this with the ใ€ŒใŸใ„ใ€ conjugation of ใ€Œโพ’ใ‚‹ใ€. The main difference is that this ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€can be attached directly to nouns, adjectives, and verbs just like particles which i-adjectives like ใ€Œใ€œใŸใ„ใ€ obviously can't do.

143

Page 144: Japanese Grammar Guide

5.7. VARIOUS WAYS TO EXPRESS SIMILARITY AND HEARSAYCHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

..

Attach ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€ to the noun that bears the resemblance. ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€ conjugates like anoun or na-adjective and not an i-adjective.

Conjugation Example with ใ€Œโฝใ€Positive Negative

Non-Past โฝใฟใŸใ„ Looks like a dog โฝใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฟใŸใ„ Doesn't look like a dogPast โฝใ ใฃใŸใฟใŸใ„ Looked like a dog โฝใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸใฟใŸใ„ Didn't look like a dog

.Using ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€to say something looks like something else

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚‚ใ†ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚ŒใฟใŸใ„ใ€‚- Looks like it's sold out already.(๏ผ’) โ€ƒๅˆถๆœใ‚’็€ใฆใ„ใ‚‹ๅงฟใ‚’ใฟใ‚‹ใจใ€ๅญฆโฝฃใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚- Looking at the uniform-wearing figure, (person)looks like a student.

The implied meaning here is the person wearing the uniform is not really a student because he/sheonly looks like a student. This is different from (๏ผ“) of the previous ใ€Œใ‚ˆใ†ใ€ section which impliedthat the person appears to be (but might not be) a student. Again, we also can't say ใ€ŒใŠใ„ใ—ใ„ใฟใŸใ„ใ€ to say that something looks tasty because it implies that, in actuality, the food might not beso good. Similarly, you would never say ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใ„ใฟใŸใ„ใ€ to say that something looks cute.

Don't forget that ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€ does not conjugate like the ใ€Œใ€œใŸใ„ใ€ form or i-adjectives.(่ชค) โ€ƒใ“ใฎใƒ”ใ‚ถใฏใŠๅฅฝใฟ็„ผใใฟใŸใใชใ„๏ผŸ- (ใฟใŸใ„ conjugates like a na-adjective.)(๏ผ“) โ€ƒใ“ใฎใƒ”ใ‚ถใฏใŠๅฅฝใฟ็„ผใใฟใŸใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ- Doesn't this pizza looks like okonomiyaki?

ใ€ŒใฟใŸใ„ใ€ is really a grammar only used in conversation.Do not use it in essays, articles, anything that needs to sound authoritative. You can use ใ€Œใ‚ˆใ†ใ€instead in the following fashion.(๏ผ–) โ€ƒใ‚‚ใ†ๅฃฒใ‚Šๅˆ‡ใ‚Œใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚- It appears that it is sold-out already.(๏ผ—) โ€ƒใ“ใฎใƒ”ใ‚ถใฏใŠๅฅฝใฟ็„ผใใฎใ‚ˆใ†ใซโพ’ใˆใ‚‹ใ€‚- This pizza looks like okonomiyaki.

5.7.3 Guessing at an outcome using ใ€Œใ€œใใ†ใ€

The problem with English is that the expression, "seems like" has too many meanings. It canmean similarity in appearance, similarity in behavior or even that current evidence points to a likelyoutcome. We will now learn how to say the third meaning; how to indicate a likely outcome giventhe situation.

Just like the grammar we have learned so far in this lesson, we can use this grammar by simplyattaching ใ€Œใใ†ใ€ to the end of verbs, and adjectives. However, there are four important differentcases. Actually, I just noticed this but the conjugation rules are exactly the same as the ใ€Œใ€œใ™ใŽใ‚‹ใ€grammar we learned in the last section. The only difference is that for the adjective ใ€Œใ„ใ„ใ€, youneed to change it to ใ€Œใ‚ˆใ•ใ€ before attaching ใ€Œใใ†ใ€ to create ใ€Œใ‚ˆใ•ใใ†ใ€.

144

Page 145: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS5.7. VARIOUS WAYS TO EXPRESS SIMILARITY AND HEARSAY

..

1. Verbs must be changed to the stem.2. The ใ€Œใ„ใ€ in i-adjectives must be dropped except for ใ€Œใ„ใ„ใ€.3. ใ€Œใ„ใ„ใ€ must first be conjugated to ใ€Œใ‚ˆใ•ใ€4. For all negative tenses, the ใ€Œใ„ใ€ must be replaced with ใ€Œใ•ใ€.5. This grammar does not work with plain nouns.

.Rules for conjugation

1. Verb must be changed to the stem.

For ru-verbs, remove the ใ€Œใ‚‹ใ€

(๏ผ‘) โ€ƒใƒใƒฉใƒณใ‚นใŒๅดฉใ‚Œใฆใ€โผ€็žฌๅ€’ใ‚Œใใ†ใ ใฃใŸใ€‚- Losing my balance, I seemed likely to fall for a moment.

For u-verbs, change the / u / vowel sound to an / i / vowel sound

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎ่พบใ‚Šใซใ‚ใ‚Šใใ†ใ ใ‘ใฉใชใ€‚- It seems likely that it would be around here but...

2. The ใ€Œใ„ใ€ in i-adjectives must be dropped.

In the next example, the ใ€Œใ„ใ€ has been dropped from ใ€ŒใŠใ„ใ—ใ„ใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎๆผฌ็‰ฉใฏใŠใ„ใ—ใใ†๏ผ- I bet this pickled vegetable is tasty! (This pickled vegetable looks good!)

Exception: The only exception to this rule is the adjective ใ€Œใ„ใ„ใ€. When using this grammar withใ€Œใ„ใ„ใ€, you must first change it to ใ€Œใ‚ˆใ•ใ€.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚Œใ‚‚็ตๆง‹ใ‚ˆใ•ใใ†ใ ใ‘ใฉใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Šโพผใ„ใ‚ˆใญใ€‚- This one also seems to be good but, as expected, it's expensive, huh?

Nothing needs to be done for na-adjectives.

(๏ผ“) โ€ƒใŠๅ‰ใชใ‚‰ใ€โพฆ้ซชใฎโผฅใŒๅฅฝใใใ†ใ ใชใ€‚- Knowing you, I bet you like blond-haired girls.

3. For all negative tenses, the ใ€Œใ„ใ€ must be replaced with ใ€Œใ•ใ€.

The negative of ใ€Œๆฅใ‚‹ใ€ is ใ€Œใ“ใชใ„ใ€ so when used with ใ€Œใ€œใใ†ใ€, it becomes ใ€Œใ“ใชใ•ใใ†ใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚‚ใ† 10 ๆ™‚ใซใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅใชใ•ใใ†ใ ใญใ€‚- Since it already became 10:00, it's likely that (person) won't come.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ‚ŒใฏใŸใ ใฎ่ฉฆๅˆใ˜ใ‚ƒใชใ•ใใ†ใ ใ€‚

145

Page 146: Japanese Grammar Guide

5.7. VARIOUS WAYS TO EXPRESS SIMILARITY AND HEARSAYCHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

- This isn't likely to be an ordinary match.

Identical to the ใ€Œใ€œใ™ใŽใ‚‹ใ€ grammar, i-adjectives that are derived from the negative ใ€Œใ€œใชใ„ใ€like ใ€Œใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ใ€ or ใ€Œๆƒ…ใ‘ใชใ„ใ€ also follow this rule as well (which would be ใ€Œใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ•ใใ†ใ€ and ใ€Œๆƒ…ใ‘ใชใ•ใใ†ใ€ in this case).

4. This grammar does not work with plain nouns.

(่ชค) โ€ƒใใฎโผˆใฏๅญฆโฝฃใใ†ใ€‚

There are other grammar we have already covered that can be used to indicate that something islikely to be something else.

(๏ผ‘) โ€ƒใใฎโผˆใฏๅญฆโฝฃใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- That person is probably student.

(๏ผ’) โ€ƒใใฎโผˆใฏๅญฆโฝฃใ ใ‚ใ†ใ€‚- That person is probably student.

Be careful never to use ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€ with this grammar. ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใ€ is a completely differentword used when you feel sorry for somethingor someone. ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€ means, "to look cute" already so you never need to use any of thegrammar in this lesson to say something looks cute.

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎโฝใฏใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใ€‚- Oh, this poor dog.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎโฝใฏใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€‚- This dog is cute.

5.7.4 Expressing hearsay using ใ€Œใ€œใใ†ใ ใ€

The reason that there are so many annoying rules to using ใ€Œใ€œใใ†ใ€ is to distinguish it from thisnext grammar we will learn. This is a useful grammar for talking about things you heard that doesn'tnecessary have anything to do with how you yourself, think or feel. Unlike the last grammar welearned, you can simply attach ใ€Œใใ†ใ ใ€ to verbs and i-adjectives. For na-adjectives and nouns,you must indicate the state of being by adding ใ€Œใ ใ€ to the noun/na-adjective. Also, notice that

ใ€Œใใ†ใ€ itself must always end in ใ€Œใ ใ€ใ€ใ€Œใงใ™ใ€ใ€or ใ€Œใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€. These differences are whatdistinguishes this grammar from the one we learned in the last section. There are no tenses for thisgrammar.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใ€โพฌใŒ้™ใ‚‹ใใ†ใ ใ€‚- I hear that it's going to rain tomorrow.(๏ผ’) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ไผšใ„ใซโพใฃใŸใใ†ใงใ™ใ€‚- I heard he went to meet everyday.

Don't forget to add ใ€Œใ ใ€ for nouns or na-adjectives.(๏ผ“) โ€ƒๅฝผใฏใ€โพผๆ กโฝฃใ ใใ†ใงใ™ใ€‚- I hear that he is a high school student.

When starting the sentence with this grammar, you also need to add ใ€Œใ ใ€ just like you do withใ€Œใ ใ‹ใ‚‰ใ€(๏ผ‘) โ€ƒไปŠโฝ‡ใ€โฝฅไธญใ•ใ‚“ใฏใ“ใชใ„ใฎ๏ผŸ- Is Tanaka-san not coming today?(๏ผ’) โ€ƒใ ใใ†ใงใ™ใ€‚- So I hear.

146

Page 147: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS5.8. USING โฝ… AND ใ‚ˆใ‚‹ FOR COMPARISONS AND OTHER FUNCTIONS

5.7.5 Expressing hearsay or behavior using ใ€Œใ€œใ‚‰ใ—ใ„ใ€

ใ€Œใ‚‰ใ—ใ„ใ€ can be directly attached to nouns, adjectives, or verbs to show that things appear tobe a certain way due to what you've heard. This is different from ใ€Œใ€œใใ†ใ ใ€because ใ€Œใ€œใใ†ใ ใ€ indicates something you heard about specifically while ใ€Œใ‚‰ใ—ใ„ใ€ means things seem to be acertain way based on some things you heard about the subject. ใ€Œใ‚‰ใ—ใ„ใ€ conjugates like a normali-adjective.

(๏ผก) โ€ƒไปŠโฝ‡ใ€โฝฅไธญใ•ใ‚“ใฏใ“ใชใ„ใฎ๏ผŸ- Is Tanaka-san not coming today?(๏ผข) โ€ƒใ“ใชใ„ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚- Seems like it (based on what I heard).

(๏ผก) โ€ƒใ‚ใฎโผˆใฏไฝ•ใชใฎ๏ผŸ- What is that person over there?(๏ผข) โ€ƒ็พŽ็”ฑ็ด€ใ•ใ‚“ใฎๅ‹้”ใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚- Seems to be Miyuki-san's friend (based on what I heard).

Another way to use ใ€Œใ‚‰ใ—ใ„ใ€ is to indicate that a person seems to be a certain thing due to hisbehavior.(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ใฎโผฆใฏโผฆไพ›ใ‚‰ใ—ใใชใ„ใ€‚- That child does not act like a child.(๏ผ’) โ€ƒโผคโผˆใ‚‰ใ—ใใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใซใ€โผค้จ’ใŽใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚- Despite the fact that I planned to actlike an adult, I ended up making a big ruckus.

5.7.6 ใ€Œใฃใฝใ„ใ€: Slang expression of similarity

A really casual way to express similarity is to attach ใ€Œใฃใฝใ„ใ€ to the word that reflects the re-semblance. Because this is a very casual expression, you can use it as a casual version for all thedifferent types of expression for similarity covered above.

ใ€Œใฃใฝใ„ใ€ conjugates just like an i-adjective, as seen by example (๏ผ“) below.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ใฎโผˆใฏใกใ‚‡ใฃใจ้Ÿ“ๅ›ฝโผˆใฃใฝใ„ใ‚ˆใญใ€‚- That person looks like a Korean person, huh?(๏ผ’) โ€ƒใฟใ‚“ใชใงใ€ใ‚‚ใ†ๅ…จ้ƒจโพทในใฆใ—ใพใฃใŸใฃใฝใ„ใ‚ˆใ€‚- It appears that everybody ate everything already.(๏ผ“) โ€ƒๆญโผฆใฏๅ…จ็„ถโผฅใฃใฝใใชใ„ใญใ€‚- Kyouko is not womanly at all, huh?

5.8 Using โฝ… and ใ‚ˆใ‚‹ for comparisons and other functions โ€ƒ๏ผˆใ‚ˆใ‚Šใ€ใฎโฝ…ใ€stem ๏ผ‹โฝ…ใ€ใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใซใ‚ˆใ‚‹ใจ๏ผ‰

If you were wondering how to make comparison in Japanese, well wonder no more. We will learnhow to use ใ€Œโฝ…ใ€ and ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ to make comparisons between two things. We will also learn otheruses of ใ€Œโฝ…ใ€ and ใ€Œใ‚ˆใ‚‹ใ€ along the way.

5.8.1 Using ใ€Œโฝ…ใ€ for comparisons

The noun ใ€Œโฝ…ใ€ is read as ใ€Œใปใ†ใ€ when it is used to mean a direction or orientation. It can alsobe read as ใ€Œใ‹ใŸใ€ when it is used as a politer version of ใ€Œโผˆใ€. But that's neither here nor there.When we use ใ€Œโฝ…ใ€ to mean direction, we can use it for comparison by saying one way of things isbetter, worse, etc., than the other way. Grammatically, it works just like any other regular nouns.

147

Page 148: Japanese Grammar Guide

5.8. USING โฝ… AND ใ‚ˆใ‚‹ FOR COMPARISONS AND OTHER FUNCTIONSCHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

Examples

Use it with nouns by utilizing the ใ€Œใฎใ€ particle.(๏ผ‘) โ€ƒใ”้ฃฏใฎโฝ…ใŒใŠใ„ใ—ใ„ใ€‚- Rice is tastier. (lit: The way of rice is tasty.)(๏ผ’) โ€ƒ้ˆดโฝŠใ•ใ‚“ใฎโฝ…ใŒ่‹ฅใ„ใ€‚- Suzuki-san is younger. (lit: The way of Suzuki is young.)

Grammatically, it's no different from a regular noun.(๏ผ“) โ€ƒๅญฆโฝฃใ˜ใ‚ƒใชใ„โฝ…ใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- It's better to not be a student. (lit: The way of not being studentis good.)(๏ผ”) โ€ƒโพšใกใ‚ƒใ‚“ใฏใ€้™ใ‹ใชโฝ…ใŒๅฅฝใใ€‚- Like quiet babies more. (lit: About babies, the quiet way isdesirable.)

The tricky part of making comparisons with verb is the use of tenses. For absolutely no reason,non-negative verbs must always be past tense.(๏ผ•) โ€ƒใ‚†ใฃใใ‚ŠโพทในใŸโฝ…ใŒๅฅๅบทใซใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- It's better for your health to eat slowly.(๏ผ–) โ€ƒใ“ใกใ‚‰ใ‹ใ‚‰โพใฃใŸโฝ…ใŒๆ—ฉใ‹ใฃใŸใ€‚- It was faster to go from this way.

The same thing does not apply for negative verbs.(๏ผ—) โ€ƒใƒžใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒปใƒฌใƒœใƒชใƒฅใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่ฆณใชใ„โฝ…ใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- It's better not to watch "Matrix Revolu-tion".

The negative verb is only in the past tense when the comparison is of something that happened inthe past.(๏ผ˜) โ€ƒใใ‚“ใชใซ้ฃฒใพใชใ‹ใฃใŸโฝ…ใŒใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ€‚- It was better not to have drunk that much.

5.8.2 Using ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ for comparisons

You can think of ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ as being the opposite of ใ€Œโฝ…ใ€. It means, "rather than" or "as opposedto". It attaches directly to the back of any word. It is usually used in conjunction with ใ€Œโฝ…ใ€ to saysomething like, "This way is better as opposed to that way."

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ่Šฑใ‚ˆใ‚Šๅ›ฃโผฆใ€‚- Dango rather than flowers. (This is a very famous proverb.)

(๏ผ’) โ€ƒใ”้ฃฏใฎโฝ…ใŒใ€ใƒ‘ใƒณใ‚ˆใ‚ŠใŠใ„ใ—ใ„ใ€‚- Rice tastes better than bread. (lit: The rice way is tasty as opposed to bread.)

(๏ผ“) โ€ƒใ‚ญใƒ ใ•ใ‚“ใ‚ˆใ‚Š้ˆดโฝŠใ•ใ‚“ใฎโฝ…ใŒ่‹ฅใ„ใ€‚- Suzuki-san is younger than Kim-san. (lit: The way of Suzuki is young as opposed to Kim-san.)

For those curious about the meaning of the proverb, dango is a sweet doughy treat usually sold atfestivals. The proverb is saying that people prefer this treat to watching the flowers, referring tothe ใ€Œ่Šฑโพ’ใ€ event where people go out to see the cherry blossoms (and get smashed). The deepermeaning of the proverb, like all good proverbs, depends on how you apply it.

Of course, there is no rule that ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ must be used with ใ€Œโฝ…ใ€. The other way of things can begleaned from context.(้ˆดโฝŠ) โ€ƒๆฏŽโฝ‡ไป•ไบ‹ใซโพใใฎใŒๅซŒใ ใ€‚- I don't like going to work everyday.(ใ‚นใƒŸใ‚น) โ€ƒไป•ไบ‹ใŒใชใ„ใ‚ˆใ‚Šใพใ—ใ ใ‚ˆใ€‚- It's not as bad as opposed to not having a job.

Words associated with ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ do not need any tense. Notice in the following sentence that ใ€Œโพทใน

148

Page 149: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS5.8. USING โฝ… AND ใ‚ˆใ‚‹ FOR COMPARISONS AND OTHER FUNCTIONS

ใ‚‹ใ€ in front of ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ is present tense even though ใ€Œโพทในใ‚‹ใ€ in front of ใ€Œโฝ…ใ€ is past tense.(๏ผ‘) โ€ƒใ‚†ใฃใใ‚ŠโพทในใŸโฝ…ใŒๆ—ฉใโพทในใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ„ใ„ใ€‚- It is better to eat slowly as opposed to eating quickly.

Using ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ as a superlative

You can also use ใ€Œใ‚ˆใ‚Šใ€ with question words such as ใ€Œ่ชฐใ€ใ€ ใ€Œไฝ•ใ€ใ€or ใ€Œใฉใ“ใ€ to make asuperlative by comparing with everything or everybody else. In this case, though not required, it iscommon to include the ใ€Œใ‚‚ใ€ particle.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅ•†ๅ“ใฎๅ“่ณชใ‚’ไฝ•ใ‚ˆใ‚Šโผคๅˆ‡ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚- We place value in product's quality over anything else.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎไป•ไบ‹ใฏ่ชฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ—ฉใใงใใพใ™ใ€‚- Can do this job more quickly than anyone else.

5.8.3 Using ใ€Œโฝ…ใ€ to express a way to do something

You can also attach ใ€Œโฝ…ใ€ to the stem of verbs to express a way to do that verb. In this usage,ใ€Œโฝ…ใ€ is read as ใ€Œใ‹ใŸใ€ and the result becomes a noun. For example, ใ€Œโพใโฝ…ใ€(ใ„ใใ‹ใŸ) means,"the way to go" or ใ€Œโพทในโฝ…ใ€(ใŸในใ‹ใŸ)means, "the way to eat". This expression is probably whatyou want to use when you want to ask how to do something.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ–ฐๅฎฟใฎโพใโฝ…ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚- Do you know the way to go to Shinjuku?

(๏ผ’) โ€ƒใใ†ใ„ใ†โพทในโฝ…ใฏไฝ“ใซใ‚ˆใใชใ„ใ‚ˆใ€‚- Eating in that way is not good for your body.

(๏ผ“) โ€ƒๆผขๅญ—ใฎๆ›ธใโฝ…ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ- Can you teach me the way of writing kanji?

(๏ผ”) โ€ƒใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใฎไฝฟใ„โฝ…ใฏใ€ใฟใ‚“ใช็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- Probably everybody knows the way to use PC's.

When verbs are transformed to this form, the result becomes a noun clause. Sometimes, thisrequires a change of particles. For instance, while ใ€Œโพใใ€ usually involves a target (the ใ€Œใซใ€ or

ใ€Œใธใ€ particle), since ใ€Œโพใโฝ…ใ€ is a noun clause, (๏ผ‘) becomes ใ€Œๆ–ฐๅฎฟใฎโพใโฝ…ใ€ instead of thefamiliar ใ€Œๆ–ฐๅฎฟใซโพใใ€.

5.8.4 Using ใ€Œใซใ‚ˆใฃใฆใ€ to express dependency

When you want to say, "depending on [X]", you can do this in Japanese by simply attaching ใ€Œใซใ‚ˆใฃใฆใ€ to [X].

149

Page 150: Japanese Grammar Guide

5.9. SAYING SOMETHING IS EASY OR DIFFICULT TO DOCHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโผˆใซใ‚ˆใฃใฆ่ฉฑใŒ้•ใ†ใ€‚- The story is different depending on the person.

(๏ผ’) โ€ƒๅญฃ็ฏ€ใซใ‚ˆใฃใฆๆžœ็‰ฉใฏใŠใ„ใ—ใใชใฃใŸใ‚Šใ€ใพใšใใชใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ€‚- Fruit becomes tasty or nasty depending on the season.

This is simply the te-form of ใ€Œใ‚ˆใ‚‹ใ€ as seen by the following simple exchange.(ๅ’Œโผฆ) โ€ƒไปŠโฝ‡ใฏ้ฃฒใฟใซโพใ“ใ†ใ‹๏ผŸ- Shall we go drinking today?(โผคๆจน) โ€ƒใใ‚Œใฏใ€่ฃ•โผฆใซใ‚ˆใ‚‹ใญใ€‚- That depends on Yuuko.

5.8.5 Indicating a source of information using ใ€Œใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€

Another expression using ใ€Œใ‚ˆใ‚‹ใ€ is by using it with the target and the decided conditional ใ€Œใจใ€to indicate a source of information. In English, this would translate to "according to [X]" where ใ€Œใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ is attached to [X].

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅคฉๆฐ—ไบˆๅ ฑใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ไปŠโฝ‡ใฏโพฌใ ใใ†ใ ใ€‚- According to the weather forecast, I hear today is rain.

(๏ผ’) โ€ƒๅ‹้”ใฎ่ฉฑใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€ๆœ‹โผฆใฏใ‚„ใฃใจใƒœใƒผใ‚คใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ‚’โพ’ใคใ‘ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚- According to a friend's story, it appears that Tomoko finally found a boyfriend.

5.9 Saying something is easy or difficult to do โ€ƒ๏ผˆใ€œใ‚„ใ™ใ„ใ€ใ€œใซใใ„๏ผ‰

This is a short easy lesson on how to transform verbs into adjectives describing whether that actionis easy or difficult to do. Basically, it consists of changing the verb into the stem and adding ใ€Œใ‚„ใ™ใ„ใ€ for easy and ใ€Œใซใใ„ใ€ for hard. The result then becomes a regular i-adjective. Pretty easy,huh?

..

To describe an action as being easy, change the verb to the stem and add ใ€Œใ‚„ใ™ใ„ใ€. Todescribe an action as being difficult, attach ใ€Œใซใใ„ใ€ to the stem.ไพ‹) โ€ƒ ru-verb: โพทในใ‚‹ โ†’โพทในใ‚„ใ™ใ„ไพ‹) โ€ƒ u-verb: ใ—ใ‚ƒในใ‚‹ โ†’ใ—ใ‚ƒในใ‚Š โ†’ใ—ใ‚ƒในใ‚Šใซใใ„

The result becomes a regular i-adjective.Positive Negative

Non-Past โพทในใซใใ„ โพทในใซใใใชใ„Past โพทในใซใใ‹ใฃใŸ โพทในใซใใใชใ‹ใฃใŸ

.Using ใ€Œใ€œใ‚„ใ™ใ„ใ€ใ€œใซใใ„ใ€to describe easy and difficult actions

150

Page 151: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS5.9. SAYING SOMETHING IS EASY OR DIFFICULT TO DO

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎๅญ—ใฏ่ชญใฟใซใใ„- This hand-writing is hard to read.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ซใ‚ฏใƒ†ใƒซใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚ˆใ‚Š้ฃฒใฟใ‚„ใ™ใ„ใ€‚- Cocktails are easier to drink than beer.

(๏ผ“) โ€ƒ้ƒจๅฑ‹ใŒๆš—ใ‹ใฃใŸใฎใงใ€โพ’ใซใใ‹ใฃใŸใ€‚- Since the room was dark, it was hard to see.

As an aside: Be careful with ใ€Œโพ’ใซใใ„ใ€ because ใ€Œ้†œใ„ใ€ is a rarely used adjective meaning,"ugly". I wonder if it's just coincidence that "difficult to see" and "ugly" sound exactly the same?

Of course, you can always use some other grammatical structure that we have already learned toexpress the same thing using appropriate adjectives such as ใ€Œ้›ฃใ—ใ„ใ€ใ€ ใ€Œๆ˜“ใ—ใ„ใ€ใ€ ใ€Œ็ฐกๅ˜ใ€ใ€

ใ€Œๅฎนๆ˜“ใ€ใ€etc. The following two sentences are essentially identical in meaning.

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ใฎโพใฏโพทในใซใใ„ใ€‚- That meat is hard to eat.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ใฎโพใ‚’โพทในใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใ€‚- The thing of eating that meat is difficult.

5.9.1 Variations of ใ€Œใ€œใซใใ„ใ€ with ใ€Œใ€œใŒใŸใ„ใ€ and ใ€Œใ€œใฅใ‚‰ใ„ใ€

The kanji for ใ€Œใซใใ„ใ€ actually comes from ใ€Œ้›ฃใ„ใ€ which can also be read as ใ€Œใ‹ใŸใ„ใ€. As aresult, you can also add a voiced version ใ€Œใ€œใŒใŸใ„ใ€ as a verb suffix to express the same thing as

ใ€Œใซใใ„ใ€. ใ€Œใซใใ„ใ€ is more common for speaking while ใ€ŒใŒใŸใ„ใ€ is more suited for the writtenmedium. ใ€Œใซใใ„ใ€ tends to be used for physical actions while ใ€ŒใŒใŸใ„ใ€ is usually reserved forless physical actions that don't actually require movement. However, there seems to be no hard ruleon which is more appropriate for a given verb so I suggest searching for both versions in google toascertain the popularity of a given combination. You should also always write the suffix in hiraganato prevent ambiguities in the reading.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฝผใจใฎๅฟ˜ใ‚ŒใŒใŸใ„ๆ€ใ„ๅ‡บใ‚’โผคๅˆ‡ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- I am treating importantly the hard to forget memories of and with him.

(๏ผ’) โ€ƒใจใฆใ‚‚ไฟกใ˜ใŒใŸใ„่ฉฑใ ใŒใ€ๆœฌๅฝ“ใซ่ตทใ“ใฃใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚- It's a very difficult to believe story but it seems (from hearsay) that it really happened.

Yet another, more coarse variation of stem + ใ€Œใซใใ„ใ€ is to use ใ€Œใฅใ‚‰ใ„ใ€ instead which is aslightly transformed version of ใ€ŒโพŸใ„ใ€(ใคใ‚‰ใ„). This is not to be confused with the same ใ€ŒโพŸใ„ใ€(ใ‹ใ‚‰ใ„), which means spicy!

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโฝ‡ๆœฌ่ชžใฏ่ชญใฟใฅใ‚‰ใ„ใชใ€‚- Man, Japanese is hard to read.

151

Page 152: Japanese Grammar Guide

5.10. MORE NEGATIVE VERBS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

(๏ผ’) โ€ƒๅพ…ใกๅˆใ‚ใ›ใฏใ€ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใฅใ‚‰ใ„ๅ ดๆ‰€ใซใ—ใชใ„ใงใญใ€‚- Please don't pick a difficult to understand location for the meeting arrangement.

5.10 More negative verbs โ€ƒ๏ผˆใชใ„ใงใ€ใšใ€ใ€œใ‚“ใ€ใฌ๏ผ‰

We already learned the most common type of negative verbs; the ones that end inใ€Œใชใ„ใ€. However,there are couple more different types of negatives verbs. The ones you will find most useful are thefirst two, which expresses an action that was done without having done another action. The othersare fairly obscure or useful only for very casual expressions. However, you will run into them if youlearn Japanese for a fair amount of time.

5.10.1 Doing something without doing something else

Way back when, we learned how to express a sequence of actions and this worked fine for bothpositive and negative verbs. For instance, the sentence "I didn't eat, and then I went to sleep"would become ใ€ŒโพทในใชใใฆๅฏใŸใ€‚ใ€ However, this sentence sounds a bit strange because eatingdoesn't have much to do with sleeping. What we probably really want to say is that we went tosleep without eating. To express this, we need to use a more generalized form of the negativerequest we covered at the very end of the giving and receiving lesson. In other words, instead ofsubstituting the last ใ€Œใ„ใ€ with ใ€Œใใฆใ€, we need only append ใ€Œใงใ€ instead.

..To indicate an action that was done without doing another action, add ใ€Œใงใ€ to thenegative of the action that was not done.ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใชใ„ โ†’โพทในใชใ„ใง

.Doing something without doing something else

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใ‚‚โพทในใชใ„ใงๅฏใพใ—ใŸใ€‚- Went to sleep without eating anything.

(๏ผ’) โ€ƒโปญใ‚’็ฃจใ‹ใชใ„ใงใ€ๅญฆๆ กใซโพใฃใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸใ€‚- Went to school without brushing teeth (by accident).

(๏ผ“) โ€ƒๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใชใ„ใงใ€ๆŽˆๆฅญใซโพใใฎใฏใ€ใ‚„ใ‚ใŸโฝ…ใŒใ„ใ„ใ‚ˆใ€‚- It's better to stop going to class without doing homework.

(๏ผ”) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใจ็›ธ่ซ‡ใ—ใชใ„ใงใ€ใ“ใฎๆŽˆๆฅญใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใฏๅ‡บๆฅใชใ„ใ€‚- You cannot take this class without consulting with teacher.

Hopefully not too difficult. Another way to express the exact same thing is to replace the last ใ€Œใชใ„ใ€part with ใ€Œใšใ€. However, the two exception verbs ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ become ใ€Œใ›ใšใ€ and ใ€Œใ“ใšใ€ respectively. It is also common to see this grammar combined with the target ใ€Œใซใ€ particle.This version is more formal than ใ€Œใชใ„ใงใ€ and is not used as much in regular conversations.

152

Page 153: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.10. MORE NEGATIVE VERBS

..

โ€ข Another way to indicate an action that was done without doing another action is to replacethe ใ€Œใชใ„ใ€ part of the negative action that was not done with ใ€Œใšใ€.ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใชใ„ โ†’โพทในใšไพ‹) โ€ƒโพใ โ†’โพใ‹ใชใ„ โ†’โพใ‹ใš

โ€ข The two exception verbs ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ become ใ€Œใ›ใšใ€ and ใ€Œใ“ใšใ€ respectively.ไพ‹ๅค– 1) โ€ƒใ™ใ‚‹ โ†’ใ›ใšไพ‹ๅค– 2) โ€ƒใใ‚‹ โ†’ใ“ใš

.Doing something without doing something else

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฝผใฏไฝ•ใ‚‚โพ”ใ‚ใšใ€ๅธฐใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚- He went home without saying anything.

(๏ผ’) โ€ƒไฝ•ใ‚‚โพทในใšใซใใ‚“ใชใซใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚€ใจๅฝ“็„ถ้…”ใฃๆ‰•ใ„ใพใ™ใ‚ˆใ€‚- Obviously, you're going to get drunk if you drink that much without eating anything.

(๏ผ“) โ€ƒๅ‹‰ๅผทใ›ใšใซๆฑโผคใซโผŠใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ‚ใชใ„ใชใ€‚- I don't think you can get in Tokyo University without studying.

5.10.2 A casual masculine type of negative that ends in ใ€Œใ‚“ใ€

Finally, we cover another type of negative that is used mostly by older men. Since ใ€Œใชใ„ใ€ is so longand difficult to say (sarcasm), you can shorten it to just ใ€Œใ‚“ใ€. However, you can't directly modifyother words in this form; in other words, you can't make it a modifying subordinate clause. In thesame manner as before, ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ›ใ‚“ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ“ใ‚“ใ€ though I'venever heard or seen ใ€Œใ“ใ‚“ใ€ actually being used. If you have ever heard ๏ฝขใ™ใพใ‚“ใ€ and wonderedwhat that meant, it's actually an example of this grammar. Notice that ใ€Œใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ is actually inpolite negative form. Well, the plain form would be ใ€Œใ™ใพใชใ„ใ€, right? That further transforms tojust ใ€Œใ™ใพใ‚“ใ€. The word brings up an image of ใŠใ˜ใ•ใ‚“ but that may be just me. Anyway, it's amale expression.

..

โ€ข A shorter way to say a negative verb is to use ใ€Œใ‚“ใ€ instead of ใ€Œใชใ„ใ€.ไพ‹) โ€ƒ็Ÿฅใ‚‹ โ†’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ โ†’็Ÿฅใ‚‰ใ‚“

โ€ข The two exception verbs ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ become ใ€Œใ›ใ‚“ใ€ and ใ€Œใ“ใ‚“ใ€ respectively.ไพ‹ๅค– 1) โ€ƒใ™ใ‚‹ โ†’ใ›ใ‚“ไพ‹ๅค– 2) โ€ƒใใ‚‹ โ†’ใ“ใ‚“

.A shorter way to say negative verbs

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ™ใพใ‚“ใ€‚- Sorry.

153

Page 154: Japanese Grammar Guide

5.11. HYPOTHESIZING AND CONCLUDING CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

(๏ผ’) โ€ƒ้Ÿ“ๅ›ฝโผˆใจ็ตๅฉšใ—ใชใใฆใฏใชใ‚‰ใ‚“๏ผ- You must marry a Korean!

(๏ผ“) โ€ƒใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ•ใ›ใ‚“๏ผ- I won't let you do such a thing!

You can even use this slang for past tense verbs by adding ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€.

(๏ผ”) โ€ƒ็š†ใ€ไปŠโฝ‡โพใใฃใฆใ€็Ÿฅใ‚‰ใ‚“ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚- I didn't know everybody was going today.

5.10.3 A classical negative verb that ends in ใ€Œใฌใ€

There is yet another version of the negative verb conjugation and it uses ใ€Œใฌใ€ instead of the ใ€Œใชใ„ใ€ that attaches to the end of the verb. While this version of the negative conjugation is old-fashioned and part of classical Japanese, you will still encounter it occasionally. In fact, I just sawthis conjugation on a sign at the train station today, so it's not too uncommon.

For any verb, you can replace ใ€Œใชใ„ใ€ with ใ€Œใฌใ€ to get to an old-fashion sounding version of thenegative. Similar to the last section, ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ›ใฌใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใ“ใฌใ€.You may hear this grammar being used from older people or your friends if they want to bring backye olde days.

..

โ€ข An old-fashioned way to say a negative verb is to use ใ€Œใฌใ€ instead of ใ€Œใชใ„ใ€.ไพ‹) โ€ƒ็Ÿฅใ‚‹ โ†’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ โ†’็Ÿฅใ‚‰ใฌ

โ€ข The two exception verbs ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ become ใ€Œใ›ใฌใ€ and ใ€Œใ“ใฌใ€ respectively.ไพ‹ๅค– 1) โ€ƒใ™ใ‚‹ โ†’ใ›ใฌไพ‹ๅค– 2) โ€ƒใใ‚‹ โ†’ใ“ใฌ

.An old-fashioned way to say negative verbs

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ้Ÿ“ๅ›ฝโผˆใจ็ตๅฉšใ—ใฆใฏใชใ‚‰ใฌ๏ผ- You must not marry a Korean!

(๏ผ’) โ€ƒๆจกๆ“ฌ่ฉฆ้จ“ใซไฝ•ๅ›žใ‚‚ๅคฑๆ•—ใ—ใฆใ€ๅฎŸ้š›ใซๅ—ใ‘ใฆใฟใŸใ‚‰ๆ€ใ‚ใฌ็ตๆžœใŒๅ‡บใŸใ€‚- After having failed mock examination any number of times, a result I wouldn't have thought cameout when I actually tried taking the test.

5.11 Hypothesizing and Concluding ๏ผˆใ‚ใ‘ใ€ใ€œใจใ™ใ‚‹๏ผ‰

5.11.1 Some things that are not covered

In writing this section, I considered a large number of topics that fall on the border between vocab-ulary and grammar. In the end, I decided to skip any topic that can be looked up and learned with

154

Page 155: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.11. HYPOTHESIZING AND CONCLUDING

examples. Some examples of grammar that fall under this category are ใ€Œใซใจใฃใฆใ€ใซๅฏพใ—ใฆใ€ใซ้–ขใ—ใฆใ€and ใซใคใ„ใฆใ€. When you come across such grammar in the course of learning Japanese,you can look them up at the WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html) andlook at the example sentences. That's all you should need to give you an idea of what each phrasemeans and how it is used. On the other hand, I've decided to go over two types of grammar thatdoes deserve some explanation: ใ€Œใ‚ใ‘ใ€(่จณ) and ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€.

5.11.2 Coming to a conclusion with ใ€Œใ‚ใ‘ใ€

The first type of grammar is, in actuality, just a regular noun. However, it is used to express aconcept that deserves some explanation. The noun ใ€Œใ‚ใ‘ใ€(่จณ) is defined as: "meaning; reason;can be deduced". You can see how this word is used in the following mini-dialogue.

Mini-Dialogue 1

(็›ดโผฆ) โ€ƒใ„ใใ‚‰่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ†ใพใใชใ‚‰ใชใ„ใฎใ€‚- No matter how much I study, I don't become better at English.

(ใ‚ธใƒ ) โ€ƒใคใพใ‚Šใ€่ชžๅญฆใซใฏใ€่ƒฝโผ’ใŒใชใ„ใจใ„ใ†่จณใ‹ใ€‚- So basically, it means that you don't have ability at language.

(็›ดโผฆ) โ€ƒๅคฑ็คผใญใ€‚- How rude.

As you can see, Jim is concluding from what Naoko said that she must not have any skills at learninglanguages. This is completely different from the explanatory ใ€Œใฎใ€ , which is used to explainsomething that may or may not be obvious. ใ€Œใ‚ใ‘ใ€ is instead used to draw conclusions thatanyone might be able to arrive at given certain information.

A very useful application of this grammar is to combine it with ใ€Œใชใ„ใ€ to indicate that there isno reasonable conclusion. This allows some very useful expression like, "How in the world am Isupposed to know that?"

(๏ผ‘) โ€ƒไธญๅ›ฝ่ชžใŒ่ชญใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใŒใชใ„ใ€‚- There's no way I can read Chinese. (lit: There is no reasoning for [me] to be able to read Chinese.)

Under the normal rules of grammar, we must have a particle for the noun ใ€Œใ‚ใ‘ใ€ in order to useit with the verb but since this type of expression is used so often, the particle is often dropped tocreate just ใ€Œใ€œใ‚ใ‘ใชใ„ใ€.

Mini-Dialogue 2

(็›ดโผฆ) โ€ƒๅบƒโผฆใฎๅฎถใซโพใฃใŸใ“ใจใ‚ใ‚‹๏ผŸ- Have you ever gone to Hiroko's house?

(โผ€้ƒŽ) โ€ƒใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- There's no way I would have ever gone to her house, right?

155

Page 156: Japanese Grammar Guide

5.11. HYPOTHESIZING AND CONCLUDING CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

Mini-Dialogue 3

(็›ดโผฆ) โ€ƒๅพฎ็ฉๅˆ†ใฏๅˆ†ใ‹ใ‚‹๏ผŸ- Do you understand (differential and integral) calculus?

(โผ€้ƒŽ) โ€ƒๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใ‚ใ‘ใชใ„ใ‚ˆ๏ผ- There's no way I would understand!

There is one thing to be careful of because ใ€Œใ‚ใ‘ใชใ„ใ€ can also mean that something is very easy(lit: requires no explanation). You can easily tell when this meaning is intended however, becauseit is used in the same manner as an adjective.

(๏ผ‘) ใ“ใ“ใฎ่ฉฆ้จ“ใซๅˆๆ ผใ™ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใ‘ใชใ„ใ€‚- It's easy to pass the tests here.

Finally, although not as common, ใ€Œใ‚ใ‘ใ€ can also be used as a formal expression for saying thatsomething must or must not be done at all costs. This is simply a stronger and more formal versionof ใ€Œใ€œใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ใ€. This grammar is created by simply attaching ใ€Œใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ€. The ใ€Œใฏใ€is the topic particle and is pronounced ใ€Œใ‚ใ€. The reason ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€ changes to ใ€Œใ„ใ‹ใชใ„ใ€is probably related to intransitive and transitive verbs but I don't want to get too caught up in thelogistics of it. Just take note that it's ใ€Œใ„ใ‹ใชใ„ใ€ in this case and not ใ€Œใ„ใ‘ใชใ„ใ€.

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠๅบฆใฏ่ฒ ใ‘ใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ€‚- This time, I must not lose at all costs.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใ“ใพใงใใฆใ€ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ€‚- After coming this far, I must not give up.

5.11.3 Making hypotheses with ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€

While this next grammar doesn't necessary have anything to do with the previous grammar, I thoughtit would fit nicely together. In a previous lesson, we learn how to combine the volitional form with

ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€ to indicate an attempt to perform an action. We will now learn several other ways ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€ can be used. It may help to keep in mind that ใ€Œใจใ™ใ‚‹ใ€ is really just a combination of thequotation particle ใ€Œใจใ€ and the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ meaning "to do". Let's say you have a sentence:[verb] ใจใ™ใ‚‹. This means literally that you are doing like "[verb]" (in quotes). As you can see, whenused with the volitional, it becomes: "Doing like making motion to do [verb]". In other words, youare acting as if to make a motion to do [verb]. As we have already seen, this translates to "attemptto do [verb]". Let's see what happens when we use it on plain verbs.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใซโพใใจใ™ใ‚‹ใ€‚- Assume we go tomorrow.

In (๏ผ‘), the example is considering what would happen supposing that they should decide to gotomorrow. You can see that the literal translation still makes sense, "Do like we go tomorrow." butin this situation, we are making a hypothesis unlike the grammar we have gone over before withthe volitional form of the verb. Since we are considering a hypothesis, it is reasonable that theconditional will be very handy here and indeed, you will often see sentences like the following:

(๏ผ’) โ€ƒไปŠใ‹ใ‚‰โพใใจใ—ใŸใ‚‰ใ€๏ผ™ๆ™‚ใซ็€ใใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚- If we suppose that we go from now, I think we will arrive at 9:00.

156

Page 157: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.12. EXPRESSING TIME-SPECIFIC ACTIONS

As you can see, the verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ has been conjugated to the ใ€ŒใŸใ‚‰ใ€ conditional form to considerwhat would happen if you assume a certain case. You can also change ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ to the te-form (ใ—ใฆ) and use it as a sequence of actions like so:

(๏ผ“) โ€ƒ่ฆณๅฎขใจใ—ใฆๅ‚ๅŠ ใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ€‚- Received favor of allowing to participate as spectator.

(๏ผ”) โ€ƒ่ขซๅฎณ่€…ใจใ—ใฆใฏใ€โพฎๅธธใซๅนธใ„ใ ใฃใŸใ€‚- As a victim, was extremely fortunate.

(๏ผ•) โ€ƒๆœใ”้ฃฏใ‚’โพทในใŸใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚‚ใ†ๆ˜ผใ ใ‹ใ‚‰ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- Even assuming that you ate breakfast, because it's already noon, you're probably hungry, right?

The same idea applies here as well. In (๏ผ“), you are doing like a "spectator" and doing like a "victim"in (๏ผ”) and finally, doing like you ate breakfast in (๏ผ•). So you can see why the same grammarapplies for all these types of sentences because they all mean the same thing in Japanese (minusthe use of additional particles and various conjugations of ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€).

5.12 Expressing time-specific actions ๏ผˆใฐใ‹ใ‚Šใ€ใจใŸใ‚“ใซใ€ใชใŒใ‚‰ใ€ใพใใ‚‹๏ผ‰

In this lesson, we will go over various ways to express actions that take place in a certain time-frame.In particular, we will learn how to say: 1) an action has just been completed, 2) an action is takenimmediately after another action took place, 3) an action occurs while another action is ongoing,and 4) one continuously repeats an action.

5.12.1 Expressing an action that was just completed using ใ€Œใ€œใฐใ‹ใ‚Šใ€

This is a very useful grammar that is used to indicate that one has just finished doing something.For instance, the first time I really wished I knew how to say something like this was when I wantedto politely decline an invitation to eat because I had just eaten. To do this, take the past tense ofverb that you want to indicate as just being completed and add ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€. This is used with onlythe past tense of verbs and is not to be confused with the ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ used with nouns to expressamounts.

Just like the other type of ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ we have covered before, in slang, you can hear people useใ€Œใฐใฃใ‹ใ€ instead of ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€.

..

โ€ข To indicate that an action has ended just recently, take the past tense of the verb and addใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€.ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใŸ โ†’โพทในใŸใฐใ‹ใ‚Š

โ€ข For casual speech, you can abbreviate ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ to just ใ€Œใฐใฃใ‹ใ€ไพ‹) โ€ƒโพทในใŸใฐใ‹ใ‚Š โ†’โ€ƒโพทในใŸใฐใฃใ‹

You can treat the result as you would with any noun.Positive Negative

โพทในใŸใฐใ‹ใ‚Š (ใ ) Just ate โพทในใŸใฐใ‹ใ‚Šใ˜ใ‚ƒใชใ„ Didn't just eat

.Using ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€for actions just completed

157

Page 158: Japanese Grammar Guide

5.12. EXPRESSING TIME-SPECIFIC ACTIONS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ™ใฟใพใ›ใ‚“ใ€ไปŠโพทในใŸใฐใ‹ใ‚Šใชใฎใงใ€ใŠ่…นใŒใ„ใฃใฑใ„ใงใ™ใ€‚- Sorry, but I'm full having just eaten.

(๏ผ’) โ€ƒ 10 ใ‚ญใƒญใ‚’โพ›ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ€ๅ‡„ใ็–ฒใ‚ŒใŸใ€‚- I just ran 10 kilometers and am really tired.

(๏ผ“) โ€ƒไปŠใ€ๅฎถใซๅธฐใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚- I got back home just now.

Here are some examples of the abbreviated version.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜ผใ”้ฃฏใ‚’โพทในใŸใฐใฃใ‹ใชใฎใซใ€ใ‚‚ใ†ใŠ่…นใŒ็ฉบใ„ใŸใ€‚- Despite the fact that I just ate lunch, I'm hungry already.

(๏ผ’) โ€ƒใพใ•ใ‹ใ€ไปŠ่ตทใใŸใฐใฃใ‹ใชใฎ๏ผŸ- No way, did you wake up just now?

5.12.2 Using ใ€ŒใจใŸใ‚“ใ€ to express something that occurred immediatelyafter an action

Kind of as a supplement to ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€, we will cover one way to say something happened as soonas something else occurs. To use this grammar, add ใ€ŒใจใŸใ‚“ใ€ to the past tense of the first actionthat happened. It is also common to add the ใ€Œใซใ€ target particle to indicate that specific point intime.

..

Change the verb that happened first to the past tenseand attach ใ€ŒใจใŸใ‚“ใ€ or ใ€ŒใจใŸใ‚“ใซใ€.ไพ‹) โ€ƒ้–‹ใ‘ใ‚‹ โ†’้–‹ใ‘ใŸ โ†’้–‹ใ‘ใŸใจใŸใ‚“ (ใซ)ไพ‹) โ€ƒๅ–ใ‚‹ โ†’ๅ–ใฃใŸ โ†’ๅ–ใฃใŸใจใŸใ‚“ (ใซ)โ€ป Note: You can only use this grammar for things that happen outside your control.

.Using ใ€ŒใจใŸใ‚“ใ€to indicate one thing happened right after another

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็ช“ใ‚’้–‹ใ‘ใŸใจใŸใ‚“ใซใ€็ŒซใŒ่ทณใ‚“ใงใ„ใฃใŸใ€‚- As soon as I opened window, cat jumped out.

For many more examples, check these examples sentences (http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1Q%C5%D3%C3%BC_1_) from our old trusty WWWJDIC.

An important thing to realize is that you can only use this grammar for things that occur immediatelyafter something else and not for an action that you, yourself carry out. For instance, compare thefollowing two sentences.

(่ชค) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใŸใจใŸใ‚“ใซใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใซโพใใพใ—ใŸใ€‚

158

Page 159: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.12. EXPRESSING TIME-SPECIFIC ACTIONS

- (You carried out the action of going to the bathroom so this is not correct.)

(ๆญฃ) โ€ƒๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใŸใจใŸใ‚“ใซใ€็œ ใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- (Since becoming sleepy is something that happened outside your control, this sentence is ok.)

5.12.3 Using ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ for two concurrent actions

You can use ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ to express that one action is taking place in conjunction with another action.To use ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€, you must change the first verb to the stem and append ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€. Thoughprobably rare, you can also attach ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ to the negative of the verb for express the negative.This grammar has no tense since it is determined by the second verb.

..

Change the first verb to the stem and append ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ไพ‹) โ€ƒโพ›ใ‚‹ โ†’โพ›ใ‚Š โ†’โพ›ใ‚ŠใชใŒใ‚‰For the negative, simply attach ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ to the negative tenseไพ‹) โ€ƒโพ›ใ‚‹ โ†’โพ›ใ‚‰ใชใ„ โ†’โพ›ใ‚‰ใชใ„ใชใŒใ‚‰

.Using ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€for concurrent actions

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆณใชใŒใ‚‰ใ€ๅฎฟ้กŒใ‚’ใ™ใ‚‹ใ€‚- Do homework while watching TV.

(๏ผ’) โ€ƒโพณๆฅฝใ‚’่ดใใชใŒใ‚‰ใ€ๅญฆๆ กใธๆญฉใใฎใŒๅฅฝใใ€‚- Like to walk to school while listening to music.

(๏ผ“) โ€ƒ็›ธโผฟใซไฝ•ใ‚‚โพ”ใ‚ใชใ„ใชใŒใ‚‰ใ€โพƒๅˆ†ใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’ใ‚ใ‹ใฃใฆใปใ—ใ„ใฎใฏๅ˜ใชใ‚‹ใ‚ใŒใพใพใ ใจๆ€ใ‚ใชใ„๏ผŸ- Don't you think that wanting the other person to understand one's feelings while not saying any-thing is just simply selfishness?

Notice that the sentence ends with the main verb just like it always does. This means that the mainaction of the sentence is the verb that ends the clause. The ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ simply describes anotheraction that is also taking place. For example, if we switched the verbs in (๏ผ‘) to say, ใ€Œๅฎฟ้กŒใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆณใ‚‹ใ€‚ใ€, this changes the sentence to say, "Watch TV while doing homework." Inother words, the main action, in this case, becomes watching TV and the action of doing homeworkis describing an action that is taking place at the same time.

The tense is controlled by the main verb so the verb used with ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ cannot have a tense.

(๏ผ‘) โ€ƒใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใ‚’โพทในใชใŒใ‚‰ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใ‚‹ใ€‚- Watch movie while eating popcorn.

(๏ผ’) โ€ƒใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณใ‚’โพทในใชใŒใ‚‰ใ€ๆ˜ ็”ปใ‚’่ฆณใŸใ€‚- Watched movie while eating popcorn.

(๏ผ“) โ€ƒโผ็ฌ›ใ‚’ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€โผฟ็ด™ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใŸใ€‚- Was writing letter while whistling.

159

Page 160: Japanese Grammar Guide

5.12. EXPRESSING TIME-SPECIFIC ACTIONS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

5.12.4 Using ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ with state of being to mean "while"

A more advanced use of ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ is to use it with the implied state of being. In other words,you can use it with nouns or adjectives to talk about what something is while something else. Theimplied state of being means that you must not use the declarative ใ€Œใ ใ€, you just attach ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ to the noun or adjective. For example, a common way this grammar is used is to say, "Whileit's unfortunate, something something..." In Japanese, this would become ใ€Œๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใƒปใƒปใƒปใ€

You can also attach the inclusive ใ€Œใ‚‚ใ€ particle to ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ to get ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ€. This changes themeaning from "while" to "even while".

..

To say [X] is something while something else, attach ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ to [X]ไพ‹) โ€ƒๆฎ‹ๅฟตโ†’ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰To say [X] is something even while something else, attach ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ€ to [X]ไพ‹) โ€ƒ่ฒงไนโ†’่ฒงไนใชใŒใ‚‰ใ‚‚

.Using ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€with state of being to mean "while" or ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ€to mean "even while"

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไป•ไบ‹ใŒใ„ใฃใฑใ„โผŠใฃใฆใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰ใ€ไปŠโฝ‡ใฏโพใ‘ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- While it's unfortunate, a lot of work came in and it became so that I can't go today.

(๏ผ’) โ€ƒ่ฒงไนใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ€โพผ็ดšใชใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’่ฒทใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚ˆใ€‚- Even while I'm poor, I ended up buying a high quality bag.

(๏ผ“) โ€ƒๅฝผใฏใ€ๅˆโผผ่€…ใชใŒใ‚‰ใ‚‚ใ€ๅฎŸโผ’ใฏใƒ—ใƒญใจๅŒใ˜ใ ใ€‚- Even while he is a beginner, his actual skills are the same as a pro.

5.12.5 To repeat something with reckless abandon using ใ€Œใพใใ‚‹ใ€

The WWWJDIC very succinctly defines the definition of this verb as a "verb suffix to indicate recklessabandon to the activity". Unfortunately, it doesn't go on to tell you exactly how it's actually used.Actually, there's not much to explain. You take the stem of the verb and simply attach ใ€Œใพใใ‚‹ใ€.However, since this is a continuing activity, it is an enduring state unless you're going to do it in thefuture. This is a very casual expression.

160

Page 161: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS 5.13. LEAVING SOMETHING THE WAY IT IS

..

Change the first verb to the stem and append ใ€Œใพใใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€.ไพ‹) โ€ƒใ‚„ใ‚‹ โ†’ใ‚„ใ‚Š โ†’ใ‚„ใ‚Šใพใใฃใฆใ„ใ‚‹

You can use all the normal conjugations you would expect with any other verb.Positive Negative

Non-Past ใ‚„ใ‚Šใพใใฃใฆใ„ใ‚‹ Doing all the time ใ‚„ใ‚Šใพใใฃใฆใ„ใชใ„ Don't do all the timePast ใ‚„ใ‚Šใพใใฃใฆใ„ใŸ Did all the time ใ‚„ใ‚Šใพใใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸ Didn't do all the time

.Using ใ€Œใพใใ‚‹ใ€for frequent actions

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ฒใƒผใƒ ใซใฏใพใฃใกใ‚ƒใฃใฆใ€ๆœ€่ฟ‘ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’ไฝฟใ„ใพใใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- Having gotten hooked by games, I do nothing but use the computer lately.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซใ„ใŸๆ™‚ใฏใ‚ณใƒผใƒฉใ‚’้ฃฒใฟใพใใฃใฆใ„ใŸใ€‚- When I was in the US, I drank coke like all the time.

5.13 Leaving something the way it is โ€ƒ๏ผˆใพใพใ€ใฃใฑใชใ—๏ผ‰

Up until now, we've mostly been talking about things that have happened or changed in the courseof events. We will now learn some simple grammar to express a lack of change.

5.13.1 Using ใ€Œใพใพใ€ to express a lack of change

ใ€Œใพใพใ€ , not to be confused with the childish expression for "mother" (ใƒžใƒž), is a grammaticalphrase to express a lack of change in something. Grammatically, it is used just like a regular noun.You'll most likely hear this grammar at a convenience store when you buy a very small item. Sincestore clerks use super polite expressions and at lightening fast speeds, learning this one expressionwill help you out a bit in advance. (Of course, upon showing a lack of comprehension, the personusually repeats the exact same phrase... at the exact same speed.)

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎใพใพใงๅฎœใ—ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ- Is it ok just like this?

In other words, the clerk wants to know if you'll take it just like that or whether you want it in asmall bag. ใ€Œๅฎœใ—ใ„ใ€, in case I haven't gone over it yet, is simply a very polite version of ใ€Œใ„ใ„ใ€.Notice that ใ€Œใพใพใ€ grammatically works just like a regular noun which means, as usual, that youcan modify it with verb phrases or adjectives.

(๏ผ’) โ€ƒๅŠๅˆ†ใ—ใ‹โพทในใฆใชใ„ใพใพใงๆจใฆใกใ‚ƒใƒ€ใƒก๏ผ- You can't throw it out leaving it in that half-eaten condition!

161

Page 162: Japanese Grammar Guide

5.13. LEAVING SOMETHING THE WAY IT IS CHAPTER 5. SPECIAL EXPRESSIONS

Ok, the translation is very loose, but the idea is that it's in an unchanged state of being half-eatenand you can't just throw that out.

Here's a good example I found googling around.Hint: The ใ€Œใ„ใ•ใ›ใ‚‹ใ€ is the causative form of ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ meaning "let/make me exist".

(๏ผ“) โ€ƒไปŠโฝ‡ใ ใ‘ใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใพใพใงใ„ใ•ใ›ใฆใปใ—ใ„ใ€‚- For only today, I want you to let me stay in this sad condition.

Finally, just in case, here's an example of direct noun modification.

(๏ผ”) โ€ƒใใฎๆ ผๅฅฝใฎใพใพใงใ‚ฏใƒฉใƒ–ใซโผŠใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ€‚- You can't get in the club in that getup (without changing it).

5.13.2 Using ใ€Œใฃใฑใชใ—ใ€ to leave something the way it is

The verbใ€Œๆ”พใ™ใ€meaning "to set loose", can be used in various ways in regards to leaving somethingthe way it is. For instance, a variation ใ€Œๆ”พใฃใจใใ€ is used when you want to say "Leave me alone".For instance, you might use the command form of a request (ใใ‚Œใ‚‹) and say, ใ€Œใปใฃใจใ„ใฆใใ‚Œ๏ผใ€(Leave me alone!). Yet another variant ใ€ŒใปใฃใŸใ‚‰ใ‹ใ™ใ€ means "to neglect".

The grammar I would like to discuss here is the ใ€Œใฃใฑใชใ—ใ€ suffix variant. You can attach thissuffix to the stem of any verb to describe the act of doing something and leaving it that way withoutchanging it. You can treat the combination like a regular noun.

As usual, you can click the [EX] link after looking up the word at the WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html) to see examples. In fact, here's a direct link to examples of thisgrammar (http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1Q%A4%C3%A4%D1%A4%CA%A4%B7_1_). As you can see by the examples, this suffix carries a nuance that the thing left alone is dueto oversight or neglect. Here are the (simple) conjugation rules for this grammar.

..Take the stem of the verb and attach ใ€Œใฃใฑใชใ—ใ€.ไพ‹) โ€ƒ้–‹ใ‘ใ‚‹ โ†’้–‹ใ‘ใฃใฑใชใ—ไพ‹) โ€ƒๆ›ธใ โ†’ๆ›ธใ โ†’ๆ›ธใใฃใฑใชใ—

.Using ใ€Œใฃใฑใชใ—ใ€to complete an action and leave it that way

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ไป˜ใ‘ใฃใฑใชใ—ใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ็œ ใ‚Œใชใ„โผˆใฏใ€็ตๆง‹ใ„ใ‚‹ใ€‚- There exists a fair number of people who cannot sleep unless they turn on the TV and leave it thatway.

(๏ผ’) โ€ƒ็ช“ใŒ้–‹ใ‘ใฃๆ”พใ—ใ ใฃใŸใฎใงใ€่šŠใŒใ„ใฃใฑใ„โผŠใฃใŸใ€‚- The window was left wide open so a lot of mosquitoes got in.

162

Page 163: Japanese Grammar Guide

Chapter 6

Advanced Topics

Whew! We've come a long way from learning the basic phonetic alphabet to covering almost allthe grammar you're going to need for daily conversations. But wait, we're not finished yet! In fact,things are going to get even more challenging and interesting because, especially toward the latterpart of this section, we are going to learn grammar that only might come in handy. In my experience,the most useful things are easiest to learn as they come up again and again. However, in order tocompletely master a language, we also must work hard to conquer the bigger area of things thatdon't come up very often and yet every native Japanese speaker instinctively understands. Believeit or not, even the more obscure grammar will come up eventually leaving you wondering what it'ssupposed to mean. That's why I bothered to learn them at least.

6.1 Formal Expressions โ€ƒ๏ผˆใงใ‚ใ‚‹ใ€ใงใฏใชใ„๏ผ‰

6.1.1 What do you mean by formal expressions?

So far we have learned casual, polite, and honorific/humble types of languages. So what do I meanby formal expressions? I think we are all aware of the type of language I am talking about. We hearit in speeches, read it in reports, and see it on documentaries. While discussing good writing styleis beyond the scope of this guide, we will go over some of the grammar that you will commonlyfind in this type of language. Which is not to say that it won't appear in regular everyday speech.(Because it does.)

6.1.2 Using ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ to state that something is so in an authoritative tone

We have already learned how to speak with your friends in casual speech, your superiors in politespeech, and your customers in honorific / humble speech. We've learned ใ€Œใ ใ€ใ€ใ€Œใงใ™ใ€ใ€and ใ€Œใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€ to express a state of being for these different levels of politeness. There is one moretype of state of being that is primarily used to state facts in a neutral, official sounding manner -

ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€. Just like the others, you tack ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ on to the adjective or noun that represents thestate.

163

Page 164: Japanese Grammar Guide

6.1. FORMAL EXPRESSIONS CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅพ่ผฉใฏ็Œซใงใ‚ใ‚‹- I am a cat. (This is the title of a famous novel by ๅคโฝฌๆผฑโฝฏ)

Since I'm too lazy to look up facts, let's trot on over to the Japanese version of Wikipedia (http://ja.wikipedia.org/) and look at some random articles by clicking on ใ€ŒใŠใพใ‹ใ›่กจโฝฐใ€.

(๏ผ’) โ€ƒๆททๅˆ็‰ฉ (ใ“ใ‚“ใ”ใ†ใถใค, mixture) ใจใฏใ€ 2 ็จฎ้กžไปฅไธŠใฎ็ด”็‰ฉ่ณชใŒๆททใ˜ใ‚Šใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹็‰ฉ่ณชใงใ‚ใ‚‹ใ€‚(Wikipedia - ๆททๅˆ็‰ฉ (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B7%B7%E5%90%88%E7%89%A9), July 2004)๏ผ An amalgam is a mixture of two or more pure substances.

To give you an idea of how changing the ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ changes the tone, I've included some fakecontent around that sentence.

1. ๆททๅˆ็‰ฉใฏไฝ•๏ผŸๆททๅˆ็‰ฉใฏใ€2 ็จฎ้กžไปฅไธŠใฎ็ด”็‰ฉ่ณชใŒๆททใ˜ใ‚Šใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹็‰ฉ่ณชใ ใ€‚

2. ๆททๅˆ็‰ฉใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸๆททๅˆ็‰ฉใฏใ€2 ็จฎ้กžไปฅไธŠใฎ็ด”็‰ฉ่ณชใŒๆททใ˜ใ‚Šใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹็‰ฉ่ณชใงใ™ใ€‚

3. ๆททๅˆ็‰ฉใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚ๆททๅˆ็‰ฉใฏใ€2 ็จฎ้กžไปฅไธŠใฎ็ด”็‰ฉ่ณชใŒๆททใ˜ใ‚Šใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹็‰ฉ่ณชใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚

4. ๆททๅˆ็‰ฉใจใฏ๏ผŸๆททๅˆ็‰ฉใฏใ€2 ็จฎ้กžไปฅไธŠใฎ็ด”็‰ฉ่ณชใŒๆททใ˜ใ‚Šใ‚ใฃใฆใ„ใ‚‹็‰ฉ่ณชใงใ‚ใ‚‹ใ€‚

Newspaper articles are different in that the main objective is to convey current events as succinctlyand quickly as possible. For this reason, ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ is not normally used in newspaper articlesfavoring ใ€Œใ ใ€ or nothing at all. โ€ƒ Though, in general, since newspaper articles detail events thattook place or quotations, almost all sentences end in plain dictionary-form verbs anyway.

(๏ผ‘) โ€ƒๅ›ฝโผŸไบค้€š็œใฏ๏ผ’ๅนดๅพŒใซๅˆฉโฝค็Ž‡ใ‚’๏ผ—๏ผ๏ผ…ใพใงๅผ•ใไธŠใ’ใ‚‹่€ƒใˆใงใ€่ฒทใ„ๆ›ฟใˆๆ™‚ใซๅˆฉโฝคใ™ใ‚‹ๆฐ—ใซใชใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใŒใ‚ซใ‚ฎใซใชใ‚Šใใ†ใ ใ€‚ๆœโฝ‡ๆ–ฐ่ž, 2004/8/16)๏ผ With the idea of raising percentage of usage to 70% in two years, it seems likely that the key willbecome whether the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport will employ [it] when it buysreplacements.

6.1.3 Negative of ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€

Because the negative of ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ is ใ€Œใชใ„ใ€, you might expect the opposite of ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ to be ใ€Œใงใชใ„ใ€. However, for some reason I'm not aware of, you need to insert the topic particle before ใ€Œใชใ„ใ€ to get ใ€Œใงใฏใชใ„ใ€.

Example

(๏ผ‘) โ€ƒใใ‚Œใฏไธๅ…ฌๅนณใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚- Wouldn't you consider that to be unfair?

(๏ผ’) โ€ƒโพ”่ชžใฏ็ฐกๅ˜ใซใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใงใใ‚‹ใ“ใจใงใฏใชใ„ใ€‚- Language is not something that can be mastered easily.

164

Page 165: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.1. FORMAL EXPRESSIONS

..

Attach ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ to the verb or adjective that the state of being applies to.ไพ‹) โ€ƒๅญฆโฝฃโ†’ๅญฆโฝฃใงใ‚ใ‚‹For the negative, attach ใ€Œใงใฏใชใ„ใ€ to the verb or adjective that the state of being appliesto.ไพ‹) โ€ƒๅญฆโฝฃโ†’ๅญฆโฝฃใงใฏใชใ„For the past tense state of being, apply the regular past tenses of ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€

Complete conjugation chart for ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€Positive Negative

ๅญฆโฝฃใงใ‚ใ‚‹ is student ๅญฆโฝฃใงใฏใชใ„is not studentๅญฆโฝฃใงใ‚ใฃใŸ was student ๅญฆโฝฃใงใฏใชใ‹ใฃใŸwas not student

.Using ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€to sound official

6.1.4 Sequential subordinate clauses in formal language

In the Compound Sentence lesson, we learned how to use the te-form of verbs to express multiplessequential actions in one sentence. This practice, however, is used only in regular everyday speech.Formal speeches, narration, and written publications employ the verb stem instead of the te-form todescribe sequential actions. Particularly, newspaper articles, in the interest of brevity, always preferverb stems to the te-form.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ่Šฑโฝ• (ใฏใชใณ) ใฏใ€โฝ•่–ฌใจโพฆๅฑžใฎ็ฒ‰ๆœซใ‚’ๆททใœใŸใ‚‚ใฎใซโฝ•ใ‚’ไป˜ใ‘ใ€็‡ƒ็„ผๆ™‚ใฎโฝ•่Šฑใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚€ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใ€‚(Wikipedia - ่Šฑโฝ• (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%B1%E7%81%AB), August 2004)๏ผ Fireworks are for the enjoyment of sparks created from combustion created by lighting up amixture of gunpowder and metal powder.

(๏ผ’) โ€ƒไผๆฅญๅ†…ใฎ้กงๅฎขใƒ‡ใƒผใ‚ฟใ‚’ๅˆฉโฝคใ—ใ€ๅฝผใฎโพโฝ…ใ‚’่ชฟในใ‚‹ใ“ใจใŒๅ‡บๆฅใŸใ€‚- Was able to investigate his whereabouts using the company's internal customer data.

For the ใ€œใฆใ„ใ‚‹ forms, the stem becomes ใ€Œใ€œใฆใ„ใ€ but because that doesn't fit very well into themiddle of a sentence, it is common to use the humble form of ใ€Œใ„ใ‚‹ใ€ which you will remember is

ใ€ŒใŠใ‚‹ใ€. This is simply so you can employ ใ€ŒใŠใ‚Šใ€ to connect subordinate clauses instead of justใ€Œใ„ใ€. It has nothing to do with the humble aspect of ใ€ŒใŠใ‚‹ใ€

(๏ผ“) โ€ƒๅฐ็ญ’ใซใฏๅ†™็œŸใŒๆ•ฐๆžšโผŠใฃใฆใŠใ‚Šใ€โผฟ็ด™ใŒๆทปใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚- Several pictures were inside the envelope, and a letter was attached.

(๏ผ”) โ€ƒใ“ใฎใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใซใฏใƒ‘ใ‚นใƒฏใƒผใƒ‰ใŒ่จญๅฎšใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€้–‹ใ้š›ใซใฏใใ‚Œใ‚’โผŠโผ’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚- A password has been set on this file, and it needs to entered when opening.

165

Page 166: Japanese Grammar Guide

6.2. THINGS THAT SHOULD BE A CERTAIN WAY CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

6.2 Things that should be a certain way ๏ผˆใฏใšใ€ในใใ€ในใใ€ในใ‹ใ‚‰ใš๏ผ‰

In this lesson, we'll learn how to express the way things are supposed depending on what we meanby "supposed". While the first two grammar points ใ€Œใฏใšใ€ and ใ€Œในใใ€ come up often and arequite useful, you'll rarely ever encounter ใ€Œในใใ€ or ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใšใ€. You can safely skip those lessonsunless you are studying for the ๏ผ‘็ดšโฝ‡ๆœฌ่ชžๆคœๅฎš.

6.2.1 Using ใ€Œใฏใšใ€ to describe an expectation

The first grammar we will learn is ใ€Œใฏใšใ€ , which is used to express something that was or issupposed to be. You can treat ใ€Œใฏใšใ€ just like a regular noun as it is usually attached to theadjective or verb that is supposed to be or supposed to happen.

The only thing to be careful about here is expressing an expectation of something not happening.To do this, you must use the negative existence verb ใ€Œใชใ„ใ€ to say that such an expectation doesnot exist. This might be in the form of ใ€Œใ€œใฏใšใŒใชใ„ใ€ or ใ€Œใ€œใฏใšใฏใชใ„ใ€ depending on whichparticle you want to use. The negative conjugation ใ€Œใฏใšใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ is really only used when youwant to confirm in a positive sense such as ใ€Œใ€œใฏใšใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹๏ผŸใ€.

..

Use ใ€Œใฏใšใ€ just like a regular noun to modify the expected thingไพ‹) โ€ƒๅ—้จ“โฝ‡ใฎใฏใš (noun)ไพ‹) โ€ƒๅฏ่ƒฝใชใฏใš (na-adjective)ไพ‹) โ€ƒใŠใ„ใ—ใ„ใฏใš (i-adjective)ไพ‹) โ€ƒๅธฐใ‚‹ใฏใš (verb)

For the case where you expect the negative, use the ใ€Œใชใ„ใ€ verb for nonexistenceไพ‹) โ€ƒๅธฐใ‚‹ใฏใš โ†’ๅธฐใ‚‹ใฏใšใŒใชใ„

.Using ใ€Œใฏใšใ€to describe an expectation

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฝผใฏๆผซ็”ปใƒžใƒ‹ใ‚ขใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ‚‚ใ†ๅ…จ้ƒจ่ชญใ‚“ใ ใฏใšใ ใ‚ˆใ€‚- He's has a mania for comic book so I expect he read all these already.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎๆ–™็†ใฏใŠใ„ใ—ใ„ใฏใšใ ใฃใŸใŒใ€็„ฆใ’ใกใ‚ƒใฃใฆใ€ใพใšใใชใฃใŸใ€‚- This dish was expected to be tasty but it burned and became distasteful.

(๏ผ“) โ€ƒโพŠใ€…ไบˆๅฎšใ—ใฆใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๅนดใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎใฏใšใ€‚- Because various things have been planned out, I expect a fun Christmas this year.

(๏ผ”) โ€ƒใใ†็ฐกๅ˜ใซ็›ดใ›ใ‚‹ใฏใšใŒใชใ„ใ‚ˆใ€‚- It's not supposed to be that easy to fix.

(๏ผ•) โ€ƒๆ‰“ๅˆใ›ใฏๆฏŽ้€ฑ๏ผ’ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚‹ใฏใšใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ- This meeting is supposed to start every week at 2 o'clock, isn't it?

166

Page 167: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.2. THINGS THAT SHOULD BE A CERTAIN WAY

Here are more examples (http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1Q%C8%A6_1_) from the WWWJDIC.You may also want to check out the jeKai entry (http://www.jekai.org/entries/aa/00/nn/aa00nn81.htm).

6.2.2 Using ใ€Œในใใ€ to describe actions one should do

ใ€Œในใใ€ is a verb suffix used to describe something that is supposed to be done. This suffix iscommonly defined as "should", however, one must realize that it cannot be used to make suggestionslike the sentence, "You should go to the doctor." If you use ใ€Œในใใ€, it sounds more like, "You aresupposed to go to the doctor." ใ€Œในใใ€ has a much stronger tone and makes you sound like a know-it-all telling people what to do. For making suggestions, it is customary to use the comparison ใ€Œโฝ…ใŒใ„ใ„ใ€ grammar instead. For this reason, this grammar is almost never used to directly tell someonewhat to do. It is usually used in reference to oneself where you can be as bossy as you want or ina neutral context where circumstances dictate what is proper and what is not. One such examplewould be a sentence like, "We are supposed to raise our kids properly with a good education."

Unlike the ใ€Œใฏใšใ€ grammar, there is no expectation that something is going to happen. Rather,this grammar describes what one should do in a given circumstance. In Japanese, you might defineit as meaning ใ€Œ็ตถๅฏพใงใฏใชใ„ใŒใ€ๅผทใๆŽจๅฅจใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€.

There is very little of grammatical interest. ใ€Œในใใ€ works just like a regular noun and so you canconjugated it as ใ€Œในใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€ใ€ใ€Œในใใ ใฃใŸใ€, and so on. The only thing to note here is thatwhen you're using it with ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€, the verb meaning "to do", you can optionally drop the ใ€Œใ‚‹ใ€from ใ€Œใ™ใ‚‹ในใใ€ to produce ใ€Œใ™ในใใ€. You can do this with this verb only and it does not applyfor any other verbs even if the verb is written as ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ such as ใ€Œๆ“ฆใ‚‹ใ€, the verb meaning "torub".

..

Attach ใ€Œในใใ€ to the action that should be doneไพ‹) โ€ƒโพใ†โ†’โพใ†ในใไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹โ†’ใ™ใ‚‹ในใ

For the generic "to do " verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ only, you can remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹ในใโ†’ใ™ในใ

.Using ใ€Œในใใ€for actions that should be done

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ†ๅ‰ใซๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ่€ƒใˆใ‚‹ในใใ ใ€‚- Before buying something, one should think well on whether it's really necessary or not.

(๏ผ’) โ€ƒไพ‹ใˆๅ›ฝใฎใŸใ‚ใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅ›ฝโบ ใ‚’้จ™ใ™ในใใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ†ใ€‚- Even if it is, for example, for the country, I don't think the country's citizens should be deceived.

(๏ผ“) โ€ƒ้ โพฆ่€…ใŒโผคโผฟ้Š€โพใ‚’็›ธโผฟๅ–ใฃใฆ่จด่จŸใ‚’่ตทใ“ใ™ใ‚ฑใƒผใ‚นใ‚‚ๅ‡บใฆใŠใ‚Šใ€โพฆ่žๅบใฏ่ขซๅฎณ่€…ใฎๆ•‘ๆธˆใ‚’ๅ„ชๅ…ˆใ•ใ›ใฆใ€โพฆ่žๆฉŸ้–ขใซ็Šฏ็ฝช้˜ฒโฝŒๅฏพ็ญ–ใฎๅผทๅŒ–ใ‚’ไฟƒใ™ในใใ ใจๅˆคๆ–ญใ€‚(ๆœโฝ‡ๆ–ฐ่ž)- With cases coming out of depositors suing large banks, the Financial Services Agency decided itshould prioritize relief for victims and urge banks to strengthen measures for crime prevention.

167

Page 168: Japanese Grammar Guide

6.2. THINGS THAT SHOULD BE A CERTAIN WAY CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

6.2.3 Using ใ€Œในใใ€ to describe what one tries to do

Grammatically, ใ€Œในใใ€ is really a conjunctive form (้€ฃโฝคๅฝข) of ใ€Œในใใ€, similar to what the te-formdoes to connect another phrase. However, what needs mentioning here is that by changing it into aconjunctive and adding a predicate, the meaning of ใ€Œในใใ€ changes from the ordinary meaning of

ใ€Œในใใ€. While ใ€Œในใใ€ describes a strong suggestion, changing it to ใ€Œในใใ€ allows you to describewhat one did in order to carry out that suggestion. Take a look that the following examples to seehow the meaning changes.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ—ฉใๅธฐใ‚‹ในใใ€‚Should go home early.

(๏ผ’) โ€ƒๆ—ฉใๅธฐใ‚‹ในใใ€ๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ๅง‹ใ‚ใŸใ€‚In trying to go home early, started the preparations.

As we can see in this example, adding the ใ€Œๆบ–ๅ‚™ใ‚’ใ—ๅง‹ใ‚ใŸใ€ tells us what the subject did in orderto carry out the action he/she was supposed to do.In this way we can define ใ€Œในใใ€ as meaning,"in order to" or "in an effort to". Similarly, ใ€Œในใใ€ might mean the Japanese equivalent of ใ€Œใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใฃใฆใ€ or ใ€Œใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€. This is a very seldom-used old-fashioned expression and is merelypresented here to completely cover all aspects of ใ€Œในใใ€.

..

Attach ใ€Œในใใ€ to the action that is attempted to be doneไพ‹) โ€ƒโพใ†โ†’โพใ†ในใไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹โ†’ใ™ใ‚‹ในใ

Same as ใ€Œในใใ€, you can remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ for the generic "to do " verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ onlyไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹ในใโ†’ใ™ในใ

.Using ใ€Œในใใ€for actions that are attempted to be done

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ่ฉฆ้จ“ใซๅˆๆ ผใ™ในใใ€็š†โผ€โฝฃๆ‡ธๅ‘ฝใซๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚Everybody is studying very hard in an effort to pass the exam.

(๏ผ’) โ€ƒไปŠๅพŒใ‚‚ใŠๅฎขๆง˜ใจใฎๅฏพ่ฉฑใฎ็ช“โผใจใ—ใฆใ€ใ‚ˆใ‚Šๅ……ๅฎŸใ—ใฆใ„ใในใๅŠชโผ’ใ—ใฆใพใ„ใ‚Šใพใ™We are working from here in an effort to provide a enriched window for customer interaction.

6.2.4 Using ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใšใ€ to describe things one must not do

Moving on to yet another from of ใ€Œในใใ€ is ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใšใ€. This is undoubtedly related to the ใ€Œใšใ€negative ending we learned in a previous section. However, it seems to be a conjugation of an oldๆœช็„ถๅฝข of ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใ€. I have no idea what that means and you don't have to either. The only thingwe need to take away from this is that ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใšใ€ expresses the opposite meaning of ใ€Œในใใ€ asan action that one must not do. I suppose the short abrupt ending of the ใ€Œใšใ€ form makes thismore useful for laying out rules. In fact, searching around on google comes up with a bunch of ใ€Œในใ—๏ฝฅใƒ™ใ‹ใ‚‰ใšใ€ or "do's and don'ts". (ในใ— is an even older form of ในใ, which I doubt you'll everneed.)

168

Page 169: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.3. EXPRESSING THE MINIMUM EXPECTATION

..

Attach ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใšใ€ to the action that must not be doneไพ‹) โ€ƒโพใ†โ†’โพใ†ในใ‹ใ‚‰ใšไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹โ†’ใ™ใ‚‹ในใ‹ใ‚‰ใš

Same as ใ€Œในใใ€, you can remove the ใ€Œใ‚‹ใ€ for the generic "to do " verb ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ onlyไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹ในใ‹ใ‚‰ใšโ†’ใ™ในใ‹ใ‚‰ใš

.Using ใ€Œในใ‹ใ‚‰ใšใ€for actions that must not be done

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ดใƒŸๆจใฆใ‚‹ในใ‹ใ‚‰ใšใ€‚-You must not throw away trash.

(๏ผ’) โ€ƒๅฎ‰ๅ…จๆŽช็ฝฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใ‚‹ในใ‹ใ‚‰ใšใ€‚-You must not forget the safety measures.

6.3 Expressing the minimum expectation ๏ผˆใงใ•ใˆใ€ใงใ™ใ‚‰ใ€ใŠใ‚ใ‹๏ผ‰

In this section, we'll learn various ways to express the minimum expectation. This grammar is notused as often as you might think as there are many situations where a simpler expression wouldsound more natural, but you should still become familiar with it.

6.3.1 Using ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€ to describe the minimum requirement

In English, we might say, "not even close" to show that not even the minimum expectation has beenmet. In Japanese, we can express this by attaching ใ€Œใ•ใˆใ€ to the object or verb that miserablyfailed to reach what one would consider as a given. Let's see some examples of this with nounsfirst. You can also use the same grammar in a positive sentence to show that that is all you need toproduce a desired effect.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฎฟ้กŒใŒๅคšใ™ใŽใฆใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใซโพใๆ™‚้–“ใ•ใˆใชใ‹ใฃใŸใ€‚- There was so much homework, I didn't even have time to go to the bathroom.

(๏ผ’) โ€ƒใŠโพฆใ•ใˆใ‚ใ‚Œใฐใ€ไฝ•ใงใ‚‚ๅ‡บๆฅใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- The least you need is money and you can do anything.

(๏ผ“) โ€ƒใŠๅผๅฝ“ใ‚’่ฒทใ†ใŠโพฆใ•ใˆใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I didn't even have money to buy lunch.

169

Page 170: Japanese Grammar Guide

6.3. EXPRESSING THE MINIMUM EXPECTATION CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

For nouns only, you can add ใ€Œใงใ€ and use ใ€Œใงใ•ใˆใ€ instead of just ใ€Œใ•ใˆใ€. There are nogrammatical differences but it does sound a bit more emphatic.

(๏ผ”) โ€ƒ็งใงใ•ใˆๅ‡บๆฅใ‚Œใฐใ€ใ‚ใ‚“ใŸใซใฏๆฅฝใกใ‚“ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- If even I can do it, it should be a breeze for you.

You can also attach ใ€Œใ•ใˆใ€ to the stem of verbs to express a minimum action for a result. Thisis usually followed up immediately by ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ to show that the minimum action was done (or notdone in the case of negative).

(๏ผ•) โ€ƒใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณใ‚’โพทในใ•ใˆใ™ใ‚Œใฐใ€ๅฅๅบทใŒไฟ่จผใ•ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใ€‚- If you just eat vitamins, your health will be guaranteed.

(๏ผ–) โ€ƒโพƒๅˆ†ใฎ้Žใกใ‚’่ชใ‚ใ•ใˆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅ•้กŒใฏ่งฃๆฑบใ—ใชใ„ใ‚ˆใ€‚- The problem won't be solved if you don't even recognize your own mistake, you know.

..

For nouns, attach ใ€Œใ•ใˆใ€ or ใ€Œใงใ•ใˆใ€ to the minimum requirementไพ‹) โ€ƒ็งใ•ใˆ - even meไพ‹) โ€ƒโผฆไพ›ใงใ•ใˆ - even childrenFor verbs, change the verb to the stem and attach ใ€Œใ•ใˆใ€ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใ•ใˆไพ‹) โ€ƒโพใ โ†’โพใ โ†’โพใใ•ใˆ

.Using ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€to describe the minimum requirement

6.3.2 ใ€Œ(ใง) ใ™ใ‚‰ใ€ - Same as ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€ but different?

ใ€Œ(ใง) ใ™ใ‚‰ใ€ is a variation of ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€ that means essentially the same thing and is used in theexact same way. However, it is more obscure and is usually ignored in favor of ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€. Themain reason we are covering it here is because since it's the same as ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€, it's a cinch to goover. Plus, it's covered in the Japanese Language Proficiency Test (JLPT) level 1 (if you're thinkingof taking that).

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎๅคฉๆ‰ใฎ็งใงใ™ใ‚‰ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Even a genius such as myself couldn't solve it.

(๏ผ’) โ€ƒ็งใฏ็ทŠๅผตใ—ใ™ใŽใฆใ€ใกใ‚‰ใฃใจโพ’ใ‚‹ใ“ใจใ™ใ‚‰ๅ‡บๆฅใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚- I was so nervous that I couldn't even take a quick peek.

(๏ผ“) โ€ƒใ€Œโผˆใ€ใฎๆผขๅญ—ใ™ใ‚‰็Ÿฅใ‚‰ใชใ„โฝฃๅพ’ใฏใ€ใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡๏ผ- There are no students that don't even know the ใ€Œโผˆใ€ kanji!

170

Page 171: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.4. SHOWING SIGNS OF SOMETHING

..

For nouns, attach ใ€Œใ™ใ‚‰ใ€ or ใ€Œใงใ™ใ‚‰ใ€ to the minimum requirementไพ‹) โ€ƒ็งใ™ใ‚‰ - Even meไพ‹) โ€ƒโผฆไพ›ใงใ™ใ‚‰ - Even childrenFor verbs, change the verb to the stem and attach ใ€Œใ•ใˆใ€ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹ โ†’โพทในใ™ใ‚‰ไพ‹) โ€ƒโพใ โ†’โพใ โ†’โพใใ™ใ‚‰However, it is more common to attach the generic noun ใ€Œใ“ใจใ€ to the verb and just treatthe whole thing as a regular noun. (ie โพทในใ‚‹ใ“ใจใ™ใ‚‰ and โพใใ“ใจใ™ใ‚‰)

.ใ€Œ(ใง) ใ™ใ‚‰ใ€is used in exactly the same way as ใ€Œ(ใง) ใ•ใˆใ€and means the same thing to boot

6.3.3 ใ€ŒใŠใ‚ใ‹ใ€ - It's not even worth considering

I suspect this grammar comes from the adjective ใ€Œๆ„šใ‹ใ€ which means to be foolish or stupid.However, in this case, you're not making fun of something, rather by using ใ€ŒใŠใ‚ใ‹ใ€, you canindicate that something is so ridiculous that it's not even worth considering. In English, we mightsay something like, "Are you kidding? I can't touch my knees much less do a full split!" In thisexample, the full split is so beyond the person's abilities that it would be foolish to even consider it.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆผขๅญ—ใฏใŠใ‚ใ‹ใ€ใฒใ‚‰ใŒใชใ•ใˆ่ชญใ‚ใชใ„ใ‚ˆ๏ผ- Forget about kanji, I can't even read hiragana!

(๏ผ’) โ€ƒ็ตๅฉšใฏใŠใ‚ใ‹ใ€2ใƒถโฝ‰ไป˜ใๅˆใฃใฆใ€็ตๅฑ€ๅˆฅใ‚Œใฆใ—ใพใฃใŸใ€‚- We eventually broke up after going out two months much less get married.

(๏ผ“) โ€ƒโผคๅญฆใฏใŠใ‚ใ‹ใ€โพผๆ กใ™ใ‚‰ๅ’ๆฅญใ—ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- I didn't even graduate from high school much less college.

6.4 Showing signs of something ๏ผˆใ€œใŒใ‚‹ใ€ใฐใ‹ใ‚Šใ€ใ€œใ‚ใ๏ผ‰

In this lesson, we'll learn various expressions involving how to describe people who are expressingthemselves without words. For example, we'll learn how to say expressions in Japanese such as"They acted as if they were saying goodbye," "He acted disgusted," and "She acts like she wants togo."

6.4.1 Showing outward signs of an emotion using ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€

The ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€ grammar is used when you want to make an observation about how someone isfeeling. This is simply an observation based on some type of sign(s). Therefore, you would not useit for your own emotions since guessing about your own emotions is not necessary. This grammarcan only be used with adjectives so you can use this grammar to say, "He is acting scared," but

171

Page 172: Japanese Grammar Guide

6.4. SHOWING SIGNS OF SOMETHING CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

you cannot say "He acted surprised," because "to be surprised" is a verb in Japanese and not anadjective. This grammar is also commonly used with a certain set of adjectives related to emotionssuch as: ใ€ŒๅซŒใ€ใ€ใ€Œๆ€–ใ„ใ€ใ€ใ€Œๅฌ‰ใ—ใ„ใ€ใ€or ใ€Œๆฅใšใ‹ใ—ใ„ใ€.

..

For i-adjectives: First remove the trailing ใ€Œใ„ใ€ from the i-adjective and then attachใ€ŒใŒใ‚‹ใ€ไพ‹) โ€ƒๆ€–ใ„ โ†’ๆ€–ใŒใ‚‹For na-adjectives: Just attach ใ€ŒใŒใ‚‹ใ€ to the end of the na-adjectiveไพ‹) โ€ƒ้‡ๅฎโ†’้‡ๅฎใŒใ‚‹

All adjectives that are conjugated with ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€ become an u-verbPositive Negative

Non-Past ๆ€–ใŒใ‚‹ act scared ๆ€–ใŒใ‚‰ใชใ„ not act scaredPast ๆ€–ใŒใฃใŸ acted scared ๆ€–ใŒใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸ didn't act scared

.Using ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€for observing the emotions or feelings of others

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ—ฉใใใฆใ‚ˆ๏ผไฝ•ใ‚’ๆฅใšใ‹ใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎ๏ผŸ- Hurry up and come here. What are you acting all embarrassed for?

(๏ผ’) โ€ƒๅฝผโผฅใฏๆœๆ—ฉใ่ตทใ“ใ•ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‚’ๅซŒใŒใ‚‹ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใงใ™ใ€‚- My girlfriend is the type to show dislike towards getting woken up early in the morning.

(๏ผ“) โ€ƒใ†ใกใฎโผฆไพ›ใฏใƒ—ใƒผใƒซใซโผŠใ‚‹ใฎใ‚’็†็”ฑใ‚‚ใชใๆ€–ใŒใ‚‹ใ€‚- Our child acts afraid about entering a pool without any reason.

This grammar is also used to observe very frankly on what you think someone other than yourselfwants. This involves the adjective ใ€Œๆฌฒใ—ใ„ใ€ for things one wants or the ใ€Œใ€œใŸใ„ใ€ conjugationfor actions one wants to do, which is essentially a verb conjugated to an i-adjective. This type ofgrammar is more suited for things like narration in a story and is rarely used in this fashion for normalconversations because of its impersonal style of observation. For casual conversations, it is morecommon to use ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ such as in, ใ€Œใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’โพทในใŸใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ€. For polite conversations, itis normal to not make any assumptions at all or to use the ใ€Œใ‚ˆใญใ€ sentence ending such as in ใ€Œใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’โพทในใŸใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ€ or ใ€Œใ‚ซใƒฌใƒผใ‚’โพทในใŸใ„ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ€

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฎถใซๅธฐใฃใŸใ‚‰ใ€ใ™ใใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใ‚’ไฝฟใ„ใŸใŒใ‚‹ใ€‚- [He] soon acts like wanting to use computer as soon as [he] gets home.

(๏ผ’) โ€ƒใฟใ‚“ใชใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซโพใใŸใŒใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€็งใฎไบˆ็ฎ—ใงโพใ‘ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใจใฆใ‚‚ๆ€ชใ—ใ„ใ€‚- Everybody is acting like they want to go to Italy but it's suspicious whether I can go or not goingby my budget.

(๏ผ“) โ€ƒๅฆปใฏใƒซใ‚คใƒดใ‚ฃใƒˆใƒณใฎใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€ใใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ใ€่ฒทใˆใ‚‹ใ‚ใ‘ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผ- My wife was showing signs of wanting a Louis Vuitton bag but there's no way I can buy somethinglike that!

172

Page 173: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.4. SHOWING SIGNS OF SOMETHING

ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€ is also used with ใ€Œๅฑ‹ใ€ to indicate a type of person that often feels a certain way suchas ใ€Œๆฅใšใ‹ใ—ใŒใ‚Šๅฑ‹ใ€ (one who easily feels or acts embarrassed)ใ€ ใ€Œๅฏ’ใŒใ‚Šๅฑ‹ใ€ (one who easilyfeels cold)ใ€or ใ€Œๆš‘ใŒใ‚Šๅฑ‹ใ€ (one who easily feels hot).

(๏ผ“) โ€ƒ็งใฏๅฏ’ใŒใ‚Šๅฑ‹ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใƒŸใƒใ‚ฝใ‚ฟใงๆšฎใ‚‰ใ™ใฎใฏโพŸใ‹ใฃใŸใ€‚- I'm the type who easily gets cold and so living in Minnesota was painful.

6.4.2 Using ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ to act as if one might do something

We just learned how to observe the emotions and feelings of other by using ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€ with adjec-tives. But what about verbs? Indeed, there is a separate grammar used to express the fact thatsomeone else looks like they are about to do something but actually does not. Similar to the ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€ grammar, this is usually not used in normal everyday conversations. I have seen it severaltimes in books and novels but have yet to hear this grammar in a conversation.

For the regular non-past, non-negative verb, you must first conjugate the verb to the negativeending with ใ€Œใ‚“ใ€, which was covered here. Then, you just attach ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ to the end of theverb. For all other conjugations, nothing else is necessary except to just add ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ to the verb.The most common verb used with this grammar is ใ€Œโพ”ใ†ใ€ . It is also usually used with the ใ€Œใซใ€target particle attached to the end of ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€.

This grammar is completely different from the ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ used to express amounts and the ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ used to express the proximity of an action.

..

For present, non-negative tense: Conjugate the verb to the ใ€Œใ‚“ใ€ negative form andattach ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ไพ‹) โ€ƒโพ”ใ† โ†’โพ”ใ‚ใชใ„ โ†’โพ”ใ‚ใ‚“ โ†’โพ”ใ‚ใ‚“ใฐใ‹ใ‚ŠFor all other tenses: Simply attach ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€ to the end of the verbไพ‹) โ€ƒโพ”ใ‚ใชใ‹ใฃใŸโ†’โพ”ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Š

Summary of basic conjugationsPositive Negative

Non-Past โพ”ใ‚ใ‚“ใฐใ‹ใ‚Š as if to say โพ”ใ‚ใชใ„ใฐใ‹ใ‚Š as if [she] doesn't sayPast โพ”ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Š as if [she] said โพ”ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Š as if [she] didn't say

.Using ใ€Œใฐใ‹ใ‚Šใ€to indicate that one seems to want to do something

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใƒœใƒผใƒซใฏ็ˆ†็™บใ›ใ‚“ใฐใ‹ใ‚Šใซใ€่†จใ‚‰ใ‚“ใงใ„ใŸใ€‚- The ball was expanding as if it was going to explode.

(๏ผ’) โ€ƒใ€Œใ‚ใ‚“ใŸใจ้–ขไฟ‚ใชใ„ใ€ใจโพ”ใ‚ใ‚“ใฐใ‹ใ‚Šใซๅฝผโผฅใฏๅฝผใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใฆใ„ใŸใ€‚- She ignored him as if to say, "You have nothing to do with this."

(๏ผ“) โ€ƒๆ˜จโฝ‡ใฎใ‚ฑใƒณใ‚ซใงไฝ•ใ‚‚โพ”ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใซใ€ๅนณๆฐ—ใช้ก”ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- Has a calm face as if [he] didn't say anything during the fight yesterday.

173

Page 174: Japanese Grammar Guide

6.5. FORMAL EXPRESSIONS OF NON-FEASIBILITY CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

6.4.3 Using ใ€Œใ‚ใใ€ to indicate an atmosphere of a state

By now, you're probably thinking, "Ok, we've done adjectives and verbs. What about nouns?" As amatter of fact, there is a similar grammar that is used usually for nouns and na-adjectives. It is usedto indicate that something is showing the signs of a certain state. Unlike the ใ€Œใ€œใŒใ‚‹ใ€ grammar,there is no action that indicates anything; merely the atmosphere gives off the impression of thestate. Just like the previous grammar we learned in this section, this grammar has a list of commonlyused nouns such as ใ€Œ่ฌŽใ€ใ€ใ€Œ็ง˜ๅฏ†ใ€ใ€or ใ€Œโฝชโพใ€. This grammar is used by simply attaching ใ€Œใ‚ใใ€ to the noun or na-adjective. The result then becomes a regular u-verb.

..

Simply attach ใ€Œใ‚ใใ€ to the noun or na-adjective. The result then becomes a regularu-verb.ไพ‹) โ€ƒ่ฌŽโ†’่ฌŽใ‚ใ

Summary of basic conjugationsPositive Negative

Non-Past ่ฌŽใ‚ใ puzzling atmosphere* ่ฌŽใ‚ใ‹ใชใ„ not puzzling atmospherePast ่ฌŽใ‚ใ„ใŸ puzzled atmosphere* ่ฌŽใ‚ใ‹ใชใ‹ใฃใŸ not puzzled atmosphere

* I suppose the negative tenses are theoretically possible but probably not practically.The most common tense is by the far the past tense.

.Using ใ€Œใ‚ใใ€to indicate that one seems to want to do something

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็ด…่‘‰ใŒๅง‹ใพใ‚Šใ€ใ™ใฃใ‹ใ‚Š็ง‹ใ‚ใ„ใŸ็ฉบๆฐ—ใซใชใฃใฆใใŸใ€‚- With the leaves starting to change color, the air came to become quite autumn like.

(๏ผ’) โ€ƒใใ‚“ใช่ฌŽใ‚ใ„ใŸ้ก”ใ‚’ใ•ใ‚Œใฆใ‚‚ใ€ใ†ใพใ่ชฌๆ˜Žใงใใชใ„ใ‚ˆใ€‚- Even having that kind of puzzled look done to me, I can't explain it very well, you know.

(๏ผ“) โ€ƒใ„ใคใ‚‚โฝชโพใ‚ใ„ใŸโพ”ใ„โฝ…ใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฟใ‚“ใชใ‚’ๅซŒใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚- You'll make everyone dislike you if you keep speaking with that ironic tone, you know.

For a whole slew of additional real world examples, check out the jeKai entry (http://www.jekai.org/entries/aa/00/np/aa00np21.htm). It states that the grammar can be used for adverbs and otherparts of speech but none of the numerous examples show this and even assuming it's possible, it'sprobably not practiced in reality.

6.5 Formal expressions of non-feasibility โ€ƒ๏ผˆใ€œใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€ใ‚„ใ‚€ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€ใ€œใ‹ใญใ‚‹๏ผ‰

We learned how to express feasibility in the section on the potential form quite a while ways back.In this section, we'll learn some advanced and specialized ways to express certain types of feasibilityor the lack thereof. Like much of the grammar in the Advanced Section, the grammar covered hereis mostly used for written works and rarely used in regular speech.

174

Page 175: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.5. FORMAL EXPRESSIONS OF NON-FEASIBILITY

6.5.1 Expressing the inability to not do using ใ€Œใ€œใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€

This grammar is used when there's something that just can't be helped and must be done. It is thenegative version of the grammar we previously covered for something that has to be done. It usesthe negative of the verb ใ€Œๅพ—ใ‚‹ใ€ or "obtain", to roughly mean that "one cannot obtain not doing ofan action". This means that you can't not do something even if you wanted to. As a result of theuse of double negatives, this grammar carries a slight suggestion that you really don't want to do it,but you have to because it can't be helped. Really, the negative connotation is the only differencebetween this grammar and the grammar we covered in this "have to" section. That, and the factthat this grammar is fancier and more advanced.

This grammar uses an archaic negative form of verbs that ends in ใ€Œใ€œใ–ใ‚‹ใ€. It is really not usedin modern Japanese with the exception of this grammar and some expressions such as ใ€Œๆ„ๅ›ณใ›ใ–ใ‚‹ใ€. The rules for conjugation are the same as the negative verbs, except this grammar attaches

ใ€Œใ–ใ‚‹ใ€ instead. To reiterate, all you have to do is conjugate the verb to the negative form and thenreplace the ใ€Œใชใ„ใ€ with ใ€Œใ–ใ‚‹ใ€. The two exception verbs are ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ which becomes ใ€Œใ›ใ–ใ‚‹ใ€and ใ€Œใใ‚‹ใ€ which becomes ใ€Œใ“ใ–ใ‚‹ใ€. Finally, all that's left to be done is to attach ใ€Œใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€ tothe verb. It is also not uncommon to use hiragana instead of the kanji.

..

โ€ข To say that you can't not do something replace the ใ€Œใชใ„ใ€ part of the negative verb withใ€Œใ–ใ‚‹ใ€, then attach ใ€Œใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€ to the end of the verb.ไพ‹) โ€ƒโพทใ‚‹ โ†’โพทในใชใ„ โ†’โพทในใ–ใ‚‹ โ†’โพทในใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ไพ‹) โ€ƒโพใ โ†’โพใ‹ใชใ„ โ†’โพใ‹ใ–ใ‚‹ โ†’โพใ‹ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„

โ€ข The two exception verbs ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใใ‚‹ใ€ become ใ€Œใ›ใ–ใ‚‹ใ€ and ใ€Œใ“ใ–ใ‚‹ใ€respectively.ไพ‹ๅค– 1) โ€ƒใ™ใ‚‹ โ†’ใ›ใ–ใ‚‹ โ†’ใ›ใ–ใ‚‹ใ‚’ใˆใชใ„ไพ‹ๅค– 2) โ€ƒใใ‚‹ โ†’ใ“ใ–ใ‚‹ โ†’ใ“ใ–ใ‚‹ใ‚’ใˆใชใ„

.Using ใ€Œใ€œใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€for actions that must be done

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใŒใ“ใ‚ŒไปฅไธŠๅฃŠใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใฎใ‚’่ฒทใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใชใ€‚- If this TV breaks even more, there's no choice but to buy a new one.

(๏ผ’) โ€ƒใšใฃใจๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆใใŸใŒใ€ใ“ใฎ็Šถๆ…‹ใ ใจโปญๅŒป่€…ใ•ใ‚“ใซโพใ‹ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€‚- I tolerated it all this time but in this situation, I can't not go to the dentist.

(๏ผ“) โ€ƒไธŠๅธใฎ่ฉฑใ‚’่žใใจใ€ใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ๆตทๅค–ใซๅ‡บๅผตใ‚’ใ›ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚- Hearing the story from the boss, it seems like I can't not go on a business trip overseas no matterwhat.

6.5.2 Expressing the inability to stop doing something using ใ€Œใ‚„ใ‚€ใ‚’ๅพ—ใชใ„ใ€

This grammar is very similar to the one we just learned above except that it uses the verb ใ€ŒโฝŒใ‚€ใ€ to say that one cannot obtain the stopping of something. Remember that we normally can'tjust attach the ใ€Œใ‚’ใ€ direct object particle to verbs, so this is really a set expression. Just like theprevious grammar we learned, it is used to describe something that one is forced to do due to somecircumstances. The difference here is that this is a complete phrase, which can be used for a generalsituation that doesn't involve any specific action. In other words, you're not actually forced to do

175

Page 176: Japanese Grammar Guide

6.5. FORMAL EXPRESSIONS OF NON-FEASIBILITY CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

something; rather it describes a situation that cannot be helped. If you have already learned ใ€Œไป•โฝ…ใŒใชใ„ใ€ or ใ€Œใ—ใ‚‡ใ†ใŒใชใ„ใ€, this grammar means pretty much the same thing. The difference liesin whether you want to say, "Looks like we're stuck" vs "Due to circumstances beyond our control..."

Since this is a set expression, there are really no grammar points to discuss. You only need to takethe phrase and use it as you would any regular subordinate clause.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚„ใ‚€ใ‚’ๅพ—ใชใ„ไบ‹็”ฑใซใ‚ˆใ‚Šโผฟ็ถšใŒ้…ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ๅฟ…ใšใ”้€ฃ็ตกไธ‹ใ•ใ„ใ€‚- If the paperwork should be late due to uncontrollable circumstance, please make sure to contactus.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎไป•ไบ‹ใฏๅŽณใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ใฎไธๆ™ฏๆฐ—ใงใฏๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใŒโพ’ใคใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ‚„ใ‚€ใ‚’ๅพ—ใชใ„็Šถๆ…‹ใงใ™ใ€‚- This job may be bad but with the recent economic downturn, it's a situation where nothing can bedone.

6.5.3 Expressing what cannot be done with ใ€Œใ€œใ‹ใญใ‚‹ใ€

The meaning and usage of ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ is covered pretty well in this jeKai entry (http://www.jekai.org/entries/aa/00/np/aa00np03.htm) with plenty of examples. While much of this is a repetition ofwhat's written there, ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ is a ru-verb that is used as a suffix to other verbs to express the factthat something is impossible. By impossible, we are not talking so much about physical impossibility,such as creating matter out of nothing, but more about what cannot be accomplished given certainconditions.

ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ is more often used in the negative tense as ใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ to indicate that there is apossibility that the verb in question might happen. As the jeKai entry mentions, this is usually inreference to something bad, which you might express in English as, "there is a risk that..." or "thereis a fear that..."

One important thing that the jeKai doesn't mention is how you would go about using this grammar.It's not difficult and you may have already guessed from the example sentences that all you needto do is just attach ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ or ใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ to the stem of the verb.

..

โ€ข To say that something cannot be done using ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€, change the verb to the stem andattach ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ไพ‹) โ€ƒๆฑบใ‚ใ‚‹ โ†’ๆฑบใ‚ใ‹ใญใ‚‹ไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹ โ†’ใ—ใ‹ใญใ‚‹

โ€ข ใ€Œใ‹ใญใ‚‹ใ€ is the same as a regular ru-verb so you negate it to ใ€Œใ‹ใญใชใ„ใ€ to say thatsomething (bad) might happen.ไพ‹) โ€ƒใชใ‚‹ โ†’ใชใ‚Šใ‹ใญใ‚‹ โ†’ใชใ‚Šใ‹ใญใชใ„ไพ‹) โ€ƒใ™ใ‚‹ โ†’ใ—ใ‹ใญใ‚‹ โ†’ใ—ใ‹ใญใชใ„

.Using ใ€Œใ€œใ‹ใญใ‚‹ใ€for things that cannot be done

176

Page 177: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.6. TENDENCIES

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎๅ ดใงใฏใกใ‚‡ใฃใจๆฑบใ‚ใ‹ใญใพใ™ใฎใงใ€ใพใŸๅˆฅ้€”ไผš่ญฐใ‚’่จญใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚- Since making a decision here is impossible, let's set up a separate meeting again.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎใพใพใงใฏใ€ๅ€‹โผˆๆƒ…ๅ ฑใŒๆผๆดฉใ—ใ‹ใญใชใ„ใฎใงใ€้€Ÿใ‚„ใ‹ใซๅฏพๅฟœใ‚’ใŠ้ก˜ใ„่‡ดใ—ใพใ™ใ€‚- At this rate, there is a possibility that personal information might leak so I request that this bedealt with promptly.

6.6 Tendencies ๏ผˆใ€œใŒใกใ€ใ€œใคใคใ€ใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹๏ผ‰

In this lesson, we will go over various types of grammar that deal with tendencies. Like much of theAdvanced Section, all the grammar in this lesson are used mostly in written works and are generallynot used in conversational Japanese.

6.6.1 Saying something is prone to occur using ใ€Œใ€œใŒใกใ€

This is arguably the most useful grammar in this lesson in terms of practically. By that, I mean thatit's the only grammar here that you might actually hear in a regular conversation though again, it isfar more common in a written context.

With this grammar, you can say that something is likely to occur by simply attaching ใ€ŒใŒใกใ€ to thestem of the verb. While, ใ€ŒใŒใกใ€ is a suffix, it works in much same way as a noun or na-adjective.In other words, the result becomes a description of something as being likely. This means that wecan do things like modifying nouns by attaching ใ€Œใชใ€ and other things we're used to doing withna-adjectives. You can also say that something is prone to be something by attaching ใ€ŒใŒใกใ€ tothe noun.

As the word "prone" suggest, ใ€ŒใŒใกใ€ is usually used for tendencies that are bad or undesirable.

..

โ€ข To describe an action that's prone to occur using ใ€ŒใŒใกใ€, attach ใ€ŒใŒใกใ€ to the stem ofthe verb.ไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹ โ†’โพ’ใŒใกไพ‹) โ€ƒใชใ‚‹ โ†’ใชใ‚Š โ†’ใชใ‚ŠใŒใก

โ€ข To say that something is prone to be something, attach ใ€ŒใŒใกใ€ to the appropriate nounไพ‹) โ€ƒ็—…ๆฐ—โ†’็—…ๆฐ—ใŒใก

All adjectives that are conjugated with ใ€Œใ€œใŒใกใ€ become a noun/na-adjectivePositive Negative

Non-Past ใชใ‚ŠใŒใก prone to become ใชใ‚ŠใŒใกใ˜ใ‚ƒใชใ„ is not prone to becomePast ใชใ‚ŠใŒใกใ ใฃใŸ was prone to become ใชใ‚ŠใŒใกใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ was not prone to become

.Using ใ€Œใ€œใŒใกใ€as a description of an action prone to occur

177

Page 178: Japanese Grammar Guide

6.6. TENDENCIES CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็ขบๅฎš็”ณๅ‘Šใฏๅฟ˜ใ‚ŒใŒใกใชโผฟ็ถšใฎใฒใจใคใ ใ€‚- Filing income taxes is one of those processes that one is prone to forget.

(๏ผ’) โ€ƒ็•™ๅฎˆใŒใกใชใ”ๅฎถๅบญใซใฏใ€โฝใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ€็Œซใฎโฝ…ใŒใŠใ™ใ™ใ‚ใงใ™ใ€‚- For families that tend to be away from home, cats are recommended over dogs.

(๏ผ“) โ€ƒโฝ—่ฆชใฏ็—…ๆฐ—ใŒใกใงใ€ใฟใ‚“ใชใŒโผผ้…ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- Father is prone to illness and everybody is worried.

For more examples, check out the WWWJDIC examples (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1Q%BE%A1%A4%C1_1_%A4%AC%A4%C1).

6.6.2 Describing an ongoing occurrence using ใ€Œใ€œใคใคใ€

ใ€Œใคใคใ€ is a verb modifier that can be attached to the stem of verbs to express an ongoing occur-rence. Though the meaning stays essentially the same, there are essentially two ways to use thisgrammar. The first is almost identical to the ใ€Œใ€œใชใŒใ‚‰ใ€ grammar. You can use ใ€Œใคใคใ€ to describean action that is taking place while another action is ongoing. However, there are several majordifferences between ใ€Œใคใคใ€ and ใ€Œใ€œใชใŒใ‚‰ใ€. First, the tone of ใ€Œใคใคใ€ is very different from thatof ใ€Œใ€œใชใŒใ‚‰ใ€ and you would rarely, if ever, use it for regular everyday occurences. To go alongwith this, ใ€Œใคใคใ€ is more appropriate for more literary or abstract actions such as those involvingemotions or thoughts. Second, ใ€Œใ€œใชใŒใ‚‰ใ€ is used to describe an auxiliary action that takes placewhile the main action is going on. However, with ใ€Œใคใคใ€, both actions have equal weight.

For example, it would sound very strange to say the following.

(่ชค) โ€ƒใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’โพ’ใคใคใ€ๅฏใกใ‚ƒใƒ€ใƒกใ‚ˆ๏ผ- (Sounds unnatural)

(๏ผ‘) โ€ƒใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’โพ’ใชใŒใ‚‰ใ€ๅฏใกใ‚ƒใƒ€ใƒกใ‚ˆ๏ผ- Don't watch TV while sleeping!

The second way to use this grammar is to express the existence of a continuing process by usingใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€, the verb for existence. Everything is the same as before except that you attach ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ toใ€Œใคใคใ€ to produce ใ€Œใ€œใคใคใ‚ใ‚‹ใ€. This is often used in magazine or newspaper articles to describea certain trend or tide.

..

โ€ข To describe an ongoing action using ใ€Œใคใคใ€, attach ใ€Œใคใคใ€ to the stem of the verb.ไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹ โ†’โพ’ใคใคไพ‹) โ€ƒๆ€ใ† โ†’ๆ€ใ„ โ†’ๆ€ใ„ใคใค

โ€ข To show the existence of a trend or tide, add ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ to ใ€Œใคใคใ€ไพ‹) โ€ƒใชใ‚‹ โ†’ใชใ‚Š โ†’ใชใ‚Šใคใค โ†’ใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹

.Using ใ€Œใ€œใคใคใ€to describe a repetitive occurrence

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโผ†โฝ‡้…”ใ„ใง็—›ใ‚€้ ญใ‚’ๆŠผใ•ใˆใคใคใ€ใƒˆใ‚คใƒฌใซโผŠใฃใŸใ€‚- Went into the bathroom while holding an aching head from a hangover.

178

Page 179: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.7. ADVANCED VOLITIONAL

(๏ผ’) โ€ƒไฝ“ใซใ‚ˆใใชใ„ใจๆ€ใ„ใคใคใ€ๆœ€่ฟ‘ใฏๅ…จ็„ถ้‹ๅ‹•ใ—ใฆใชใ„ใ€‚- While thinking it's bad for body, haven't exercised at all recently.

(๏ผ“) โ€ƒ้›ปๆฐ—่ฃฝๅ“ใฎ็™บๅฑ•ใซใคใ‚Œใฆใ€ใƒใƒผใƒ‰ใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ฏใฎๅฎน้‡ใฏใพใ™ใพใ™โผคใใใชใ‚Šใคใคใ‚ใ‚‹ใ€‚- With the development of electronic goods, hard disk drive capacities are becoming ever larger.

(๏ผ”) โ€ƒไปŠใฎโฝ‡ๆœฌใงใฏใ€็ต‚โพ้›‡โฝคใ‚„ๅนดๅŠŸๅบๅˆ—ใจใ„ใ†้›‡โฝคๆ…ฃโพใŒๅดฉใ‚Œใคใคใ‚ใ‚‹ใ€‚- In today's Japan, hiring practices like life-time employment and age-based ranking are tending tobreak down.

For more examples, check out the WWWJDIC examples (http://www.csse.monash.edu.au/cgi-bin/cgiwrap/jwb/wwwjdic?1Q%A4%C4%A4%C4_0__).

6.6.3 Describing a negative tendency using ใ€Œใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€

ใ€Œใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€ is a fixed expression used to describe a bad tendency or habit. I suspect that ใ€Œใใ‚‰ใ„ใ€ here might have something to do with the word for hateful: ใ€ŒๅซŒใ„ใ€. However, unlike ใ€ŒๅซŒใ„ใ€, which is a na-adjective, the ใ€Œใใ‚‰ใ„ใ€ in this grammar functions as a noun. This is made plainby the fact that the ใ€ŒใŒใ€ particle comes right after ใ€Œใใ‚‰ใ„ใ€, which is not allowed for adjectives.The rest of the phrase is simply expressing the fact that the negative tendency exists.

..โ€ข The ใ€Œใใ‚‰ใ„ใ€ in this grammar functions as a noun. ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ is simply the existence verb

for inanimate objects.ไพ‹) โ€ƒไพๅญ˜็—‡ใฎใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚

.Using ใ€Œใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€to describe a negative tendency

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅคšใใฎโผคๅญฆโฝฃใฏใ€็ท ๅˆ‡โฝ‡ใŽใ‚ŠใŽใ‚Šใพใงใ€ๅฎฟ้กŒใ‚’ใ‚„ใ‚‰ใชใ„ใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚- A lot of college students have a bad tendency of not doing their homework until just barely it's duedate.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ณใƒผใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒๅฅฝใใช้–‹็™บ่€…ใฏใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจใ—ใŸใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใƒˆไฝœๆˆใจโผ—ๅˆ†ใชใƒ†ใ‚นใƒˆใ‚’ๆ€ ใ‚‹ใใ‚‰ใ„ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚- Developers that like coding have a bad tendency to neglect proper documents and adequate testing.

6.7 Advanced Volitional โ€ƒ๏ผˆใพใ„ใ€ใงใ‚ใ‚ใ†ใ€ใ‹ใ‚ใ†๏ผ‰

We learned in a previous lesson that the volitional form is used when one is set out to do something.In this section, we're going to cover some other ways in which the volitional form is used, mostnotably, the negative volitional form.

179

Page 180: Japanese Grammar Guide

6.7. ADVANCED VOLITIONAL CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

6.7.1 Negative Volitional

You may have seen the negative volitional form in a verb conjugation table and wondered, "What theheck is that used for?" Well the answer is not much, or to put it more accurately, there are variousways it can be used but almost all of them are extremely stiff, formal, and seldom used. In fact, it'sso rare that I only found one explanation (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwverbinf.html) inEnglish on the web or anywhere else. (I also found this one (http://www.geocities.jp/niwasaburoo/32kanyuuisi.html#32.10) in Japanese.)

The negative volitional is used to express negative intention. This means that there is a will forsomething to not happen or that someone is set out to not do something. As a result, becauseone is trying not to do something, it's probably not going to happen. Essentially, it is a very stiffand formal version of ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ and ใ€Œใ ใ‚ใ†ใ€. While this form is practically never used in dailyconversations, you might still hear it in movies, etc.

Verbs are conjugated to the negative volitional by simply attaching ใ€Œใพใ„ใ€ to the verb. Anotheralternative is to attach ใ€Œใพใ„ใ€ to the stem. The conjugation for the negative volitional is quitedifferent from those we are used to because it is always the last conjugation to apply even for themasu-form. There is no way to conjugate ใ€Œใพใ„ใ€ to the masu-form, you simply attach ใ€Œใพใ„ใ€ tothe masu-form conjugation.

..

โ€ข ru-verbs - Add ใ€Œใพใ„ใ€ to the stem.(ไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹ โ†’โพ’ใพใ„

โ€ข u-verbs - Attach ใ€Œใพใ„ใ€ to the end of the verb(ไพ‹) โ€ƒโพใใพใ„

โ€ข Exceptions - ใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ can become ใ€Œใ™ใ‚‹ใพใ„ใ€ or ใ€Œใ—ใพใ„ใ€, ใ€Œใใ‚‹ใ€ becomes ใ€Œใใ‚‹ใพใ„ใ€.

โ€ข This conjugation must always come last. For masu-form, attach ใ€Œใพใ„ใ€ to the masu-formverb.ไพ‹) โ€ƒใชใ‚‹ โ†’ใชใ‚Š โ†’ใชใ‚Šใพใ™ โ†’ใชใ‚Šใพใ™ใพใ„

.Using ใ€Œใพใ„ใ€to express a will to not do something

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็›ธโผฟใฏๅ‰ฃใฎ้”โผˆใ ใ€‚ใใ†็ฐกๅ˜ใซใฏๅ‹ใฆใพใ„ใ€‚- Your opponent is a master of the sword. I doubt you can win so easily.

(๏ผ’) โ€ƒใใ‚“ใช็„ก่Œถใชโผฟๆฎตใฏ่ชใ‚ใพใ™ใพใ„๏ผ- I won't approve of such an unreasonable method๏ผ

We already learned that you could use the volitional form to say "let's" and to express an attemptdo something. But that doesn't mean you can use the negative volitional to say "let's not" or "trynot to". The tone of this grammar is one of very strong determination to not do something, as youcan see in the following examples.

(๏ผ‘) โ€ƒใใฎๆ™‚ใพใงใฏๆฑบใ—ใฆๅฝผใซไผšใ†ใพใ„ใจโผผใซๆฑบใ‚ใฆใ„ใŸใ€‚- Until that time, I had decided in my heart to not meet him by any means.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚ใฎโผˆใฏใ€โผ†ๅบฆใจๅ˜˜ใ‚’ใคใใพใ„ใจ่ช“ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚- That person had sworn to never lie again.

180

Page 181: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.7. ADVANCED VOLITIONAL

In order to express "let's not", you can use the verb, ใ€Œใ‚„ใ‚ใ‚‹ใ€ with the regular volitional. In orderto express an effort to not do something, you can use ใ€Œใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใ€ with the negative verb.

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜Žโฝ‡ใซโพใใฎใ‚’ใ‚„ใ‚ใ‚ˆใ†ใ€‚- Let's not go tomorrow. (lit: Let's quit going tomorrow.)

(๏ผ’) โ€ƒโพใ‚’โพทในใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚- Trying not to eat meat.

6.7.2 Using the volitional to express a lack of relation

We will now learn a grammar that's actually practical for everyday use using the negative volitionalgrammar. Basically, we can use both volitional and negative volitional forms to say it doesn't matterwhether something is going to happen or not. This is done by attaching ใ€ŒใŒใ€ to both the volitionaland the negative volitional form of the verb that doesn't matter.

..โ€ข Attach ใ€ŒใŒใ€ to the volitional and negative volitional form of the verb.

ไพ‹) โ€ƒโพทในใ‚‹โ†’โพทในใ‚ˆใ†ใ€โพทในใพใ„ โ†’โพทในใ‚ˆใ†ใŒโพทในใพใ„ใŒไพ‹) โ€ƒโพใโ†’โพใ“ใ†ใ€โพใใพใ„ โ†’โพใ“ใ†ใŒโพใใพใ„ใŒ

.Using the volitional to express a lack of relation

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ‚ใ„ใคใŒโผคๅญฆใซโผŠใ‚ใ†ใŒโผŠใ‚‹ใพใ„ใŒใ€ไฟบใจใฏ้–ขไฟ‚ใชใ„ใ‚ˆใ€‚- Whether that guy is going to college or not, it has nothing to do with me.

(๏ผ’) โ€ƒๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚ใ†ใŒใ‚ใ‚‹ใพใ„ใŒใ€้–“ใซๅˆใ‚ใ›ใ‚‹ใ—ใ‹ใชใ„ใ€‚- Whether there is time or not, there's nothing to do but make it on time.

(๏ผ“) โ€ƒๆœ€่ฟ‘ใฎใ‚ฆใ‚ฃใƒซใ‚นใฏๅผทโผ’ใงใ€ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใ‚’ๅฎŸโพใ—ใ‚ˆใ†ใŒใ—ใพใ„ใŒใ€ใƒšใƒผใ‚ธใ‚’โพ’ใ‚‹ใ ใ‘ใงๆ„ŸๆŸ“ใ™ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚- The viruses lately have been strong and whether you run a program or not, I hear it will spreadjust by looking at the page.

6.7.3 Using ใ€Œใงใ‚ใ‚ใ†ใ€ to express likelihood

We already found out that the negative volitional can be used as kind of a formal version of ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ and ใ€Œใ ใ‚ใ†ใ€. You may wonder, how would you do the same thing for the volitional? Theanswer is to conjugate the verb ใ€Œใ‚ใ‚‹ใ€ from the formal state of being ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€ to the volitional toproduce ใ€Œใงใ‚ใ‚ใ†ใ€. Remember ใ€Œใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ can already be used as a polite form, so this form iseven a step above that in formality. We'll see what kind of language uses this form in the examples.

181

Page 182: Japanese Grammar Guide

6.7. ADVANCED VOLITIONAL CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

..โ€ข Attach ใ€Œใงใ‚ใ‚ใ†ใ€ to the noun, adjective, or verb.

ไพ‹) ๅ›ฐ้›ฃโ†’ๅ›ฐ้›ฃใงใ‚ใ‚ใ†ไพ‹) ใ™ใ‚‹โ†’ใ™ใ‚‹ใงใ‚ใ‚ใ†

.Using ใ€Œใงใ‚ใ‚ใ†ใ€to express likelihood

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒไปŠๅพŒ 50 ๅนดใ€โผˆ้–“ใŒ็›ดโพฏใ™ใ‚‹ใงใ‚ใ‚ใ†ๅ•้กŒใซๆญฃโพฏใ‹ใ‚‰ๅ‘ใๅˆใฃใฆใ€โพƒใ‚‰่งฃๆฑบใ‚’ใฏใ‹ใ‚Šใคใคใ€ใใฎใƒŽใ‚ฆใƒใ‚ฆใŒๆฌกใฎ็”ฃๆฅญใจใชใ‚‹ใ‚ทใƒŠใƒชใ‚ชใ‚’่€ƒใˆใŸใ„ใ€‚(from www.jkokuryo.com (http://www.jkokuryo.com/papers/online/20020107.htm))- I would like to directly approach problems that humans have likely encounter the next 50 yearsand while measuring solutions, take that knowledge and think about scenarios that will become thenext industry.

(๏ผ’) โ€ƒใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ โฝฃๅพ’ๆ•ฐๆธ›ๅฐ‘ใฎ็พๅœจใ€ ๅญฆ็ง‘ใฎๆ–ฐ่จญใฏๅ›ฐ้›ฃใงใ‚ใ‚ใ†ใŒใ€ ่ทๆฅญ็ง‘ใฎ็ตฑๅปƒๅˆใ‚„็ง‘ๅ†…ใ‚ณใƒผใ‚นใฎๆ”น็ทจใชใฉใงๆ™‚ไปฃใซๅˆใ‚ใ›ใŸๅค‰โพฐใŒๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ‚ใ‚‹ใ€‚(from www1.normanet.ne.jp (http://www1.normanet.ne.jp/~ww100114/library/li-01.htm))- Of course, new educational facilities will likely be difficult with this period of decreasing studentpopulation but with reorganizations of subjects and courses within subjects, there is supposed to bedemand for reform fit for this period.

6.7.4 Using ใ€Œใ‹ใ‚ใ†ใ€ as volitional for ใ€Œใ„ใ€ endings

We learned in the lesson about formal grammar that ใ€Œใงใฏใชใ„ใ€ was the negative of ใ€Œใงใ‚ใ‚‹ใ€. So how would we say something like ใ€Œใงใ‚ใ‚ใ†ใ€ but for the negative tense? The answer isto use yet another type of volitional for negative tenses and i-adjectives used only in formal andliterary contexts. You can think of this grammar as a very old-fashioned version for i-adjectives andnegative ใ€Œใ„ใ€ endings.

The conjugation rule is simple: remove the last ใ€Œใ„ใ€ and attach ใ€Œใ‹ใ‚ใ†ใ€. You can use it fornegative tenses and i-adjectives just like the ใ€Œใ‹ใฃใŸใ€ past conjugation form.

..โ€ข Drop the last ใ€Œใ„ใ€ and attach ใ€Œใ‹ใ‚ใ†ใ€

ไพ‹) โ€ƒใงใฏใชใ„ โ†’ใงใฏใชใ‹ใ‚ใ†ไพ‹) โ€ƒๆ—ฉใ„ โ†’ๆ—ฉใ‹ใ‚ใ†

.Using ใ€Œใ‹ใ‚ใ†ใ€to express volition for ใ€Œใ„ใ€endings

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใฉใ‚“ใชๅ•†ๅ“ใงใ‚‚ใƒใƒƒใƒˆใง่ฒฉๅฃฒใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงๅฃฒไธŠใŒไผธใณใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใฏใชใ‹ใ‚ใ†ใ€‚(from www.kojii.net(http://http://www.kojii.net/opinion/col010205.html))- It's not necessarily the case that sales go up just by selling any type of product on the net.

182

Page 183: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.8. COVERED BY SOMETHING

(๏ผ’) โ€ƒ้‹ๅ‹•ใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใŒๆ—ฉใ‹ใ‚ใ†ใŒ้…ใ‹ใ‚ใ†ใŒใ€ๅฅๅบทใซใ„ใ„ใจใ„ใ†ใฎใฏๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚- Whether you start exercising early or late, the fact that it's good for your health doesn't change.

(๏ผ“) โ€ƒไผ‘โฝ‡ใงใ‚ใ‚ใ†ใŒใ€ใชใ‹ใ‚ใ†ใŒใ€ใ“ใฎไป•ไบ‹ใงใฏ้–ขไฟ‚ใชใ„ใฟใŸใ„ใ€‚- Whether it's a holiday or not, it looks like it doesn't matter for this job.

6.8 Covered by something ๏ผˆใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใพใฟใ‚Œใ€ใšใใ‚๏ผ‰

This is a short lesson to cover several specialized expressions that describe the state of being coveredby something. Mostly, we will focus on the differences between ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ใ€ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ and ใ€Œใšใใ‚ใ€.

6.8.1 Using ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ when an object is riddled everywhere with something

ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ is usually used when something is riddled everywhere. It generally carries a negativeconnotation. As a result, you'll often see ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ used with expressions like ใ€Œ้–“้•ใˆใ ใ‚‰ใ‘ใ€,

ใ€Œใ‚ดใƒŸใ ใ‚‰ใ‘ใ€, or ใ€ŒๅŸƒใ ใ‚‰ใ‘ใ€. There is no conjugation rule to cover here, all you need to do isattach ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ to the noun that is just all over the place. You should treat the result just like youwould a regular noun.

..โ€ข Attach ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ to the noun that is covering the object or place

ไพ‹) โ€ƒ้–“้•ใˆโ†’้–“้•ใˆใ ใ‚‰ใ‘ (riddled with mistakes)ไพ‹) โ€ƒๅŸƒโ†’ๅŸƒใ ใ‚‰ใ‘ (riddled with dust)

.Using ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€to describe the state of being riddled everywhere by something

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒใ“ใฎใƒ‰ใ‚ญใƒฅใƒกใƒณใƒˆใฏ้–“้•ใˆใ ใ‚‰ใ‘ใงใ€ๅ…จ็„ถๅฝนใซโฝดใŸใชใ„ใ€‚- This document is just riddled with mistakes and is not useful at all.

(๏ผ’) โ€ƒๆบๅธฏใ‚’๏ผ’ๅนด้–“ไฝฟใฃใฆใŸใ‚‰ใ€ๅ‚ทใ ใ‚‰ใ‘ใซใชใฃใŸใ€‚- After using cell phone for 2 years, it became covered with scratches.

โ€ป Notice how the ใ€Œใฎใ€ particle is used to modify since ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ functions like a noun.

(๏ผ“) โ€ƒใ“ใฎๅŸƒใ ใ‚Œใ‘ใฎใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’ใกใ‚ƒใ‚“ใจๆ‹ญใ„ใฆใใ‚Œใชใ„๏ผŸ- Can you properly dust this TV completely covered in dust?

6.8.2 Using ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ to describe a covering

ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ may seem very similar to ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ but there are some very important subtle differences.First, it's only used for actually physical objects so you can't say things like ใ€Œ้–“้•ใˆใพใฟใ‚Œใ€ likeyou can with ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€. Plus, you can only use it for things that literally cover the object. In other

183

Page 184: Japanese Grammar Guide

6.8. COVERED BY SOMETHING CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

words, you can't use it to mean "littered" or "riddled" like we have done with ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ So you canuse it for things like liquids and dust, but you can't use it for things like scratches and garbage.

The grammatical rules are the same as ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€.

..

โ€ข Like ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€, you attach ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ to the noun that is doing covering.ไพ‹) โ€ƒโพŽโ†’โพŽใพใฟใ‚Œ (covered in blood)ไพ‹) โ€ƒๆฒนโ†’ๆฒนใพใฟใ‚Œ (covered in oil)

โ€ข You can only use ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€ for physical objects that literally covers the object.ไพ‹) โ€ƒ้–“้•ใˆใพใฟใ‚Œ (not a physical object)ไพ‹) โ€ƒใ‚ดใƒŸใพใฟใ‚Œ (doesn't actually cover anything)

.Using ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€to describe a covering by sticking

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฝผใฏๆฒนใพใฟใ‚Œใซใชใ‚ŠใชใŒใ‚‰ใ€โพžใฎไฟฎ็†ใซ้ ‘ๅผตใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚- While becoming covered in oil, he worked hard at fixing the car.

(๏ผ’) โ€ƒใŸใฃใŸ๏ผ‘ใ‚ญใƒญใ‚’โพ›ใฃใŸใ ใ‘ใงใ€ๆฑ—ใพใฟใ‚Œใซใชใ‚‹ใฎใฏๆƒ…ใ‘ใชใ„ใ€‚- It's pitiful that one gets covered in sweat from running just 1 kilometer.

6.8.3 ใ€Œใšใใ‚ใ€ to express entirety

The ใ€Œโผค่พžๆž—ใ€ dictionary describes exactly what ใ€Œใšใใ‚ใ€ means very well.

ๅ่ฉžใŠใ‚ˆใณใใ‚Œใซๆบ–ใšใ‚‹่ชžๅฅใซไป˜ใ„ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใพใงใ€ใใ‚Œใฐใ‹ใ‚Šใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่กจใ™ใ€‚ใ™ในใฆโ€ฆใงใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ€Œใ†ใโ€•ใฎโพ”ใ„ใ‚ใ‘ใ€ใ€Œใ„ใ„ใ“ใจโ€•ใ€ใ€ŒโฟŠโ€•ใฎๆœ่ฃ…ใ€ใ€Œ็ตๆง‹โ€•ใ€

In other words, ใ€Œใšใใ‚ใ€ describes something that applies to the whole thing. For instance, if wewere talking about the human body, the expression "is [X] from head to toe" might be close to what

ใ€Œใšใใ‚ใ€ means.

In actuality, ใ€Œใšใใ‚ใ€ is an expression that is rarely used and usually with a color to describepeople completely dressed in that color. For example, you can see some examples of ใ€ŒโฟŠใšใใ‚ใ€ via Google Images (http://images.google.com/images?um=1&hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&q=%E9%BB%92%E3%81%9A%E3%81%8F%E3%82%81&btnG=Search+Images).

Grammatically, ใ€Œใšใใ‚ใ€ works in exactly the same ways as ใ€Œใ ใ‚‰ใ‘ใ€ and ใ€Œใพใฟใ‚Œใ€.

..โ€ข Attach ใ€Œใšใใ‚ใ€ to the noun that applies to the whole thing.

ไพ‹) โฝฉโ†’โฝฉใšใใ‚ไพ‹) ใ„ใ„ใ“ใจโ†’ใ„ใ„ใ“ใจใšใใ‚

.Using ใ€Œใšใใ‚ใ€to describe something that applies to the whole thing

184

Page 185: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.9. ADVANCED PROXIMITY OF ACTIONS

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒโฝฉใšใใ‚ๅ›ฃไฝ“ใฏๅŽปๅนดใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใชใฃใฆใ„ใŸใ€‚- The organization dressed all in white was on the news last year.

(๏ผ’) โ€ƒโผฅใฎโผฆใจๅ…ฑ้€šใฎ่ฉฑ้กŒใŒใงใใฆใ€โพƒๅˆ†ใฎไฝ“ใ‚‚ๅฅๅบทใซใชใ‚‹ใ€‚ใ„ใ„ใ“ใจใšใใ‚ใงใ™ใ‚ˆใ€‚(from www.de-sire.net (http://www.de-sire.net/food.html))- A common topic to talk about with girls is able to be made and one's own body also becomeshealthy. It's all good things.

6.9 Advanced proximity of actions ๏ผˆใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ใ‚„ๅฆใ‚„ใ€ใใฐใ‹ใ‚‰๏ผ‰

In this section, we will be covering some advanced grammar that describe an action that takes placeright after something else has occurred. I suggest you look over this section if you are really seriousabout completely mastering Japanese, or if you plan to take the level 1 JLPT exam, or if you enjoyreading a lot of Japanese literature.

Using ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ to describe the instant something occurredThe phrase ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ is used to describe something that happened the instant something elseoccurred.

It is more common to use the word ใ€Œใ™ใใ€ with the te-form of the verb to describe the same typeof thing but ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ has a more instantaneous nuance. In addition, unlike ใ€Œใ™ใใ€, whichsimply means "soon", ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ has several distinct characteristics.

First of all, this grammar is used to describe an action that immediately occurs as a direct result ofthe first verb so it is unnatural to use this grammar for unrelated or naturally occurring events. Forinstance, you would not use it to say, "It started raining the moment we went out" because it wasgoing to rain whether or not you went out. In addition, this grammar is only used for things thathave actually occurred and therefore always employs the past tense.

To use this grammar, you attach ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ to the first verb, then you describe the event thathappened the next instant. While it's conventional to use the non-past tense (dictionary form) forthe first verb, you can also use the past tense. For example, you can say either ใ€Œโพ”ใ†ใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ or

ใ€Œโพ”ใฃใŸใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€. The curious thing about this grammar is that the ใ€ŒใŒใ€ particle comes right afterthe verb. Remember, you can do this only with this specific grammatical phrase.

Using ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ to describe what happened the instant something occurred

โ€ข Attach ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ to the non-past or past tense of the verb that just occurredไพ‹) โ€ƒโพ”ใ†โ†’โพ”ใ†ใŒๆ—ฉใ„ใ‹ไพ‹) โ€ƒโพ”ใ† โ†’โพ”ใฃใŸ โ†’โพ”ใฃใŸใŒๆ—ฉใ„ใ‹

โ€ข You can only use this grammar only for events that are directly related.โ€ข You can only use this grammar only for events that actually happened (past tense).

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๅฝผโผฅใฏใ€ๆ•™ๆŽˆใฎๅงฟใ‚’โพ’ใ‚‹ใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ๆ•™ๅฎคใ‹ใ‚‰้€ƒใ’ๅ‡บใ—ใŸใ€‚- The instant [she] saw the teacher's figure, [she] ran away from the classroom.

(๏ผ’) โ€ƒใ€Œโพทในใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€ใจโพ”ใ†ใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€โผใฎไธญใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚“ใ ใ€‚- The instant [he] said "let's try eating it", he threw [it] into his mouth.

185

Page 186: Japanese Grammar Guide

6.9. ADVANCED PROXIMITY OF ACTIONS CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

(๏ผ“) โ€ƒใ€Œโพทในใฆใฟใ‚ˆใ†ใ€ใจโพ”ใฃใŸใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€โผใฎไธญใซๆ”พใ‚Š่พผใ‚“ใ ใ€‚- The instant [he] said "let's try eating it", he threw [it] into his mouth.

Using ใ€Œใ‚„๏ผใ‚„ๅฆใ‚„ใ€ to describe what happened right afterThe ใ€Œใ‚„ใ€ or ใ€Œใ‚„ๅฆใ‚„ใ€(ใ‚„ใ„ใชใ‚„) phrase, when appended to a verb, is used to described somethingthat happened right after that verb. Its meaning is essential the same as ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€.It is also another type of grammar that is not really used in regular conversational Japanese.

ใ€Œๅฆใ€ (read here as ใ€Œใ„ใชใ€) is a fancy Kanji for "no" used in words like ใ€Œๅฆๅฎšใ€ and similar toใ€Œไธใ€. The literal meaning of this grammar is"whether the action was taken or not". In order words, the second action is taken before you eventake the time to determine whether the first event really happened or not.

You can use this grammar by attaching ใ€Œใ‚„ใ€ or ใ€Œใ‚„ๅฆใ‚„ใ€ to the dictionary form of the first verbthat occurred. Since this grammar is used forevents that already have occurred, the second verb is usually in the past tense. However, you canuse the dictionary tense to indicate that the eventshappen regularly.

Using ใ€Œใ‚„๏ผใ‚„ๅฆใ‚„ใ€ to describe what happened right after

โ€ข Attach ใ€Œใ‚„ใ€ or ใ€Œใ‚„ๅฆใ‚„ใ€(ใ‚„ใ„ใชใ‚„) to the dictionary form of the first verb that occurredไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹โ†’โพ’ใ‚‹ใ‚„ไพ‹) โ€ƒโพ’ใ‚‹โ†’โพ’ใ‚‹ใ‚„ๅฆใ‚„

โ€ข This grammar is almost always used for events that actually happened (past tense).โ€ข This grammar can be used with the present tense for regularly occurring events.

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒ็งใฎ้ก”ใ‚’โพ’ใ‚‹ใ‚„ใ€ไฝ•ใ‹โพ”ใŠใ†ใจใ—ใŸใ€‚- [He] tried to say something as soon as he saw my face.

(๏ผ’) โ€ƒๆญไน—ใฎใ‚ขใƒŠใ‚ฆใƒณใ‚นใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‚„ๅฆใ‚„ใ€ใฟใ‚“ใชใŒใ‚ฒใƒผใƒˆใฎโฝ…ใธโพ›ใ‚Šๅ‡บใ—ใŸใ€‚- As soon as the announcement to board was audible, everybody started running toward the gate.

Using ใ€Œใใฐใ‹ใ‚‰ใ€ to describe an event that repeatedly occurs soon afterใ€Œใใฐใ‹ใ‚‰ใ€ is yet another grammar that describes an event that happens right after another. How-ever, unlike the expressions we have covered so far, ใ€Œใใฐใ‹ใ‚‰ใ€ implies that the events are arecurring pattern. For example, you would use this grammar to express the fact that you just cleanand clean your room only for it to get dirty again soon after.

Besides this difference, the rules for using this expression are exactly the same as ใ€ŒใŒๆ—ฉใ„ใ‹ใ€ andใ€Œใ‚„ๅฆใ‚„ใ€. Just attach ใ€Œใใฐใ‹ใ‚‰ใ€ to the dictionary form of the first verb that occurred. The pasttense, though rare, also appears to be acceptable. However, the event that immediately followsis usually expressed with the non-past dictionary form because this grammar is used for repeatedevents and not a specific event in the past.

Using ใ€Œใใฐใ‹ใ‚‰ใ€ to describe an event that repeatedly occurs soon after

โ€ข Attach ใ€Œใใฐใ‹ใ‚‰ใ€ to the dictionary form of the first verb that occurredไพ‹) ่ชญใ‚€โ†’่ชญใ‚€ใใฐใ‹ใ‚‰ไพ‹) ใ™ใ‚‹โ†’ใ™ใ‚‹ใใฐใ‹ใ‚‰

โ€ข This grammar implies that the events occur repeatedly.

Examples

186

Page 187: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.10. OTHERS

(๏ผ‘) โ€ƒโผฆไพ›ใŒๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใใฐใ‹ใ‚‰ๆ•ฃใ‚‰ใ‹ใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ†ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใŸใใชใฃใŸใ€‚- The child messes up [the room] (repeatedly) as soon as I clean so I already became wanting togive up.

(๏ผ’) โ€ƒๆ•™็ง‘ๆ›ธใ‚’่ชญใ‚“ใ ใใฐใ‹ใ‚‰ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ†ใฎใงๅ‹‰ๅผทใŒใงใใชใ„ใ€‚- Forget (repeatedly) right after I read the textbook so I can't study.

6.10 Others ๏ผˆๆ€ใ„ใใ‚„ใ€ใŒใฆใ‚‰ใ€ใ‚ใ’ใ๏ผ‰

Hopefully, you've managed to get a good grasp of how grammar works in Japanese and how to usethem to communicate your thoughts in the Japanese way. In this final section, we'll be coveringsome left-over grammar that I couldn't fit into a larger category. Don't worry, this won't be theabsolute end as there will be an additional miscellaneous section that will contain all sorts of usefulinformation about other various aspects of the language.

6.10.1 Using ใ€Œๆ€ใ„ใใ‚„ใ€ to describe something unexpected

This is a grammar I learned out of a book and was surprised to actually hear it used in real lifeon a number of occasions. You use this grammar when you think one thing, but much to yourastonishment, things actually turn out to be very different. You use it in the same way as you wouldexpress any thoughts, by using the quotation ใ€Œใจใ€ and ใ€Œๆ€ใ†ใ€. The only difference is that you use

ใ€Œๆ€ใ„ใใ‚„ใ€ instead of ใ€Œๆ€ใ†ใ€. There is no tense in ใ€Œๆ€ใ„ใใ‚„ใ€, or rather, since the results alreadywent against your expectations, the original thought is implicitly understood to be past tense.

.. โ€ข Attach ใ€Œๆ€ใ„ใใ‚„ใ€ to the thought using the quotation ใ€Œใจใ€.ไพ‹) โ€ƒใ‚ใ‚‹โ†’ใ‚ใ‚‹ใจ โ†’ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใใ‚„

.Using ใ€Œๆ€ใ„ใใ‚„ใ€to describe something unforeseen or unexpected

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ˜ผ้–“ใ ใ‹ใ‚‰็ตถๅฏพ่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใใ‚„ใ€โผ€โผˆใ‚‚ใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚- Despite having thought that it must be crowded since it was afternoon, (surprisingly) not a singleperson was there.

(๏ผ’) โ€ƒใ“ใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฏๅฎ‰ใ„ใจๆ€ใ„ใใ‚„ใ€ไผš่จˆใฏ 5 ๅƒๅ††ไปฅไธŠใ ใฃใŸ๏ผ- Thought this restaurant would be cheap but (surprisingly) the bill was over 5,000 yen!

6.10.2 Using ใ€Œใ€œใŒใฆใ‚‰ใ€ to do two things at one time

This rather formal and seldom-used grammar is used to indicate that two actions were done at thesame time. The nuance is a bit difference from ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ in that some or all of the time spent ondoing one action was also used to do another action as an aside. Remember, ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ is used todescribe two exactly concurrent actions.

187

Page 188: Japanese Grammar Guide

6.10. OTHERS CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS

The interesting thing about this grammar is that no verb is required. You can just attach it a noun,and the verb "to do" is inferred. For instance, "while taking a stroll" can simply be expressed as

ใ€Œๆ•ฃๆญฉใŒใฆใ‚‰ใ€. In the case where you want to employ a different verb, you also have the option ofattaching ใ€ŒใŒใฆใ‚‰ใ€ to the stem similar to the ใ€ŒใชใŒใ‚‰ใ€ usage. In addition, the verb or noun thatis accompanied by ใ€ŒใŒใฆใ‚‰ใ€ is the main action while the following action is the one done on theside.

..โ€ข Attach ใ€ŒใŒใฆใ‚‰ใ€ to the noun or verb stem of the main action. In case of a noun, the verbใ€Œใ™ใ‚‹ใ€ is inferred.ไพ‹) โ€ƒๆ•ฃๆญฉโ†’ๆ•ฃๆญฉใŒใฆใ‚‰ไพ‹) โ€ƒไฝœใ‚‹โ†’ไฝœใ‚Š โ†’ไฝœใ‚ŠใŒใฆใ‚‰

.Using ใ€Œใ€œใŒใฆใ‚‰ใ€to do two things at one time

Examples

(๏ผ‘) โ€ƒๆ•ฃๆญฉใŒใฆใ‚‰ใ€ใ‚ฟใƒใ‚ณใ‚’่ฒทใ„ใซโพใใพใ—ใŸใ€‚- While taking a stroll, I also used that time to buy cigarettes.

(๏ผ’) โ€ƒๅš็‰ฉ้คจใ‚’โพ’ใŒใฆใ‚‰ใซใ€ใŠโผŸ็”ฃใ‚’่ฒทใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚- While seeing the museum, I plan to also use that time to buy souvenirs.

6.10.3 Using ใ€Œใ€œใ‚ใ’ใ (ๆŒ™ๅฅ)ใ€ to describe a bad result

ใ€Œใ‚ใ’ใใ€ is a grammar used to describe a result, usually negative, that came about after a greatdeal of effort. The rule for this grammar is very simple. You modify the verb or noun that wascarried out with ใ€Œใ‚ใ’ใใ€ and then describe the final result that came about from that verb ornoun. Because this grammar is used to describe a result from an action already completed, it isused with the past tense of the verb. ใ€Œใ‚ใ’ใใ€ is essentially treated the same as any noun. Inother words, you would need the ใ€Œใฎใ€ particle to modify another noun.

ใ€Œใ‚ใ’ใใฎๆžœใฆใ€ is another stronger version of this grammar.

..โ€ข Attach ใ€Œใ‚ใ’ใใ€ to the verb or noun created the end result (ใ€Œใฎใ€ particle is required

for nouns)ไพ‹) ใ‘ใ‚“ใ‹โ†’ใ‘ใ‚“ใ‹ใฎใ‚ใ’ใไพ‹) ่€ƒใˆใŸโ†’่€ƒใˆใŸใ‚ใ’ใ

.Using ใ€Œใ€œใ‚ใ’ใใ€to describe a final result

Examples

The brackets show what is being implied by the grammar.

(๏ผ‘) โ€ƒไบ‹ๆƒ…ใ‚’ 2 ๆ™‚้–“ใ‹ใ‘ใฆ่ชฌๆ˜Žใ‚’ใ—ใŸใ‚ใ’ใใ€็ดๅพ—ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใชใ‹ใฃใŸใ€‚- [After a great deal of] explaining the circumstances for 2 hours, [in the end], couldn't receive

188

Page 189: Japanese Grammar Guide

CHAPTER 6. ADVANCED TOPICS 6.10. OTHERS

understanding.

(๏ผ’) โ€ƒๅ…ˆโฝฃใจ็›ธ่ซ‡ใฎใ‚ใ’ใใ€้€€ๅญฆใ‚’ใ—ใชใ„ใ“ใจใซใ—ใŸใ€‚- [After much] consulting with teacher, [in the end], decided on not dropping out of school.

189