javier garcia tejedor_master in collective housing 2012

86
MASTER IN COLLECTIVE HOUSING JAVIER GARCÍA TEJEDOR WORKS 2012

Upload: javier-garcia-tejedor

Post on 10-Mar-2016

216 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

This publication aims to reflect the works produced by Javier Garcia Tejedor during the Master in Collective Housing from January to July of 2012

TRANSCRIPT

Page 1: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

MASTER IN COLLECTIVE HOUSING JAVIER GARCÍA TEJEDOR

WORKS 2012

Page 2: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

2

This publication aims to re�ect the works produced by Javier García Tejedor during the Master in Collec-tive Housing from January to July of 2012.The Master of Architecture in Collec-tive Housing, MCH, is a postgraduate professional program of advanced architecture design presented by Universidad Politécnica of Madrid. After seven editions it is rated as one of the best architecture master’s programs by architects and experts.

Esta publicación tiene como objetivo re�ejar los trabajos realizados por Javier García Tejedor durante el Máster en Vivienda Colectiva entre enero y julio de 2012.El Máster de Arquitectura en Vivienda Colectiva, MCH, es un programa de post-grado profesional de diseño de arquitec-tura avanzada presentada por la Universi-dad Politécnica de Madrid. Después de siete ediciones,está clasi�cado como uno de los mejores programas de master en arquitectura entre arquitectos y expertos.

MCHMASTER INCOLLECTIVE HOUSING

UPMETSAM

Page 3: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

INDEX/ÍNDICE

01 LUXURIOUS LIVINGworkshop by HRVOJE NJIRIC02 DEPTH STUDIESworkshop by ANDREA DEPLAZES03 CONSTRUCTING THE BUILTConstruction and technology seminar by RAMÓN ARAUJO & ENRIQUE AZPILICUETA04 CONTAINERS RE-VISITEDworkshop by JUAN HERREROS05 THREE LOCATIONS: THREE METHODSworkshop by DIETMAR EBERLE06 BUILDING CHANGED BY THE CLIMATEEnergy and Sustainability seminar by JAVIER GARCÍA-GERMÁN07 CASE STUDY: SESEÑA. FROM THE DWELLING TO THE CITYworkshop by ANNE LACATON08 SAO PAULO FAVELASLow-cost Housing seminar by MARÍA TERESA DINIZ09 TRANSFORM THE BIKELINEworkshop by FRANCISCO BURGOS Y GINÉS GARRIDO10 MADRID SOUTHEASTResidential Urban Design seminar by BERNARDO YNZENGA11 TOKYO 2085workshop by WIEL ARETS

REFERENCES/REFERENCIAS

04

03

10

16

26

32

38

46

54

60

66

72

80

FOREWORD/PRÓLOGO

Page 4: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

2

Page 5: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

FOREWORD/PRÓLOGO

What can we do as architects to improve the lives of people who will live in our buildings?The answer comes down to a fairly simple set of concepts for people who will live in them: not being overheated in summer or cold in winter, functional spatial distribution, reasonable prices, etc..That basic idea of how a home should be, varies very little over the planet (we understood it as a place to feel comfortable and protected from the outside world) what changes are the tools to turn that idea into a concrete housing.However, despite these similarities, there are many parameters that change depending on the lives of people who will inhabit the house. When we design a residential building we can not know how will be the �nal tenant so that factor ends up becoming in a process subject to change and not a �nal state.

The traditional design parameters (number of rooms, equip-ment or di�erences of uses) are not based on reality these days.The home is no longer a symbol of the enduring, the idea of domesticity and use programs have changed so much that the biggest challenge in designing homes today is shaping �exibility, so talk of standards these days is disconnected from reality since there is not a correspondence between homoge-neous supply of existing housing developments and heteroge-neous demand from the di�erent types of life.Promoting the interaction of these di�erent types of life in the same building is the only way we will be establishing a collectivity and thus responding actively to create community.

These same concepts can be transferred to a larger scale. It is the job of the architect to create "city" and this is why we must not forget that the foundation of the city are the relationships established between di�erent "citizens" so that the ultimate goal should be to create the necessary space for these relations could be carried out.

Architects are responsible for answering all these questions. Throughout this publication all these concepts are developed, from the particular aspects to the general ones, from small scale to large scale, from housing to the city.

¿Qué podemos hacer como arquitectos para mejorar las vidas de las personas que van a vivir en nuestros edi�cios? La respuesta se reduce a una serie de conceptos bastante simples para la gente que va a vivir en ellos: no pasar calor en verano ni frio en invierno, distribución espacial funcional, que el precio sea razonable, etc.Esa idea esencial de como tiene que ser una vivienda apenas varía a lo largo del planeta (lo concebimos como un lugar donde sentirnos comodos y protegidos del mundo exterior) lo que cambia son las herramientas para convertir esa idea en una vivienda concreta.Sin embargo, a pesar de estas similitudes, hay muchos parámetros que cambian dependiendo del tipo de vida de las personas que van a habitar esa vivienda. Cuando diseñamos un edi�cio de viviendas no podemos saber cómo será el inquilino �nal por lo que éste factor acaba convirtiéndose en en un proceso sujeto a cambios y no a un estado �nal.Los parámetros tradicionales de diseño (número de habitacio-nes, equipamientos..) carecen de una base real en estos dias.El hogar ya no es símbolo de lo perdurable; la idea de lo doméstico y los programas de uso han cambiado tanto que el mayor reto al proyectar hoy viviendas es dar forma a la �exibili-dad, por lo que hablar de estándares en estos dias está desco-nectado de la realidad ya que no hay una correspondencia entre la oferta homogénea de las promociones de viviendas actuales y la heterogénea demanda proviniente de los diferen-tes tipos de vida.Promoviendo la interacción de esos distintos tipos de vida dentro de un mismo edi�cio es la única forma en la que estaremos estableciendo una colectividad y con ello respondi-endo de forma activa a crear comunidad.Éstos mismos conceptos se pueden trasladar a una escala mayor. Es tarea del arquitecto crear ciudad y para ello no debemos olvidar que la base de la ciudad son las relaciones establecidas entre los diferentes “ciudadanos” por lo que el objetivo último debe ser crear el espacio para que esas relaciones se puedan llevar a cabo.

Es responsabilidad de los arquitectos dar respuesta a todas estas cuestiones. A lo largo de esta publicación se desarrollan todos estos conceptos, de lo particular a lo general, de la pequeña escala a la gran escala, desde la vivienda a la ciudad.

3

Page 6: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

The new ways of living have little or nothing to do with the traditional aspects of designing a home. With that in mind, what can be considered a luxury in a home? What is the plus that we can offer to the new models of dwelling to make them special? Starting from an "anti-Neufert" position we tried to take advantage of precisely those traditional standard dimensions of living spaces turning them into new spaces generating more flexible elements and better able to adapt themselves to the different modern lifestyles.

4

Las nuevas formas de habitar poco o nada tienen que ver con los aspectos tradicionales de proyectar una vivienda. Partiendo de este planteamiento ¿qué podemos considerar un lujo en una vivienda?¿cual es el plus que podemos ofrecer para que nuestra vivienda sea especial? Partiendo de una postura "anti-Neufert", tomamos esas medidas standard tradicionales de los espacios de la vivienda convirtiéndolos en elementos generadores de nuevos espacios mas flexibles y con mayor capacidad de adaptación a las distintas formas de vida.

01

Luxurious Living

WORKSHOP: HRVOJE NJIRIC

Workshop Director/Director TallerHrvoje Njiric (Croatia)

Assistant/AsistenteNerea Calvillo (Spain)

Guests/InvitadosIñaki Carnicero (Spain)

Jacobo García Germán (Spain)Fernándo Altozano(Spain)

Duration/Duración5 days/5 dias

Collaborators/ColaboradoresAntonio de Castro (Italy)

Pamela Carrillo (Ecuador)

2 basins

kitchen

Page 7: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Items description

Luxury of space. More possibilities in the same square meters

5

1.4m

corridor + closet

2 basins

kitchen

traditional division: spaces divided by walls

organization proposed: continuity of space. rooms bounded by their own furniture

turkish bath

terrace windows bathtub

2 shelves

2 closets

corridor toilet shower corridor + basin

2m

2.4m 3.5m 2.6m

2.4m 1.9m 1.5m

0.9m 1.5m 1.6m 1.4m

1m

Page 8: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

4,05

2,2

2.6

2.6

1,5 1,411,91,6

1,5 113,5

0 1 2 5m

chosen module organization. 1/100

8

Page 9: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

9

Page 10: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

What are the characteristics of a deep housing? The exercise is based on projecting a house of 100 square meters with a distance of 18 m between facades. After a study of particular specificatios of this kind of typology of housing we understand the importance of managing light, dark and shadowy areas within the same space and enhance the possibilities that this kind of division can generate.What we get is a continuous space placing all the furniture in a band to increase the flow of light to the central portion and a dark area in the top part where are compacted all uses without lighting needs.

¿Cuales son las características de una vivienda de gran profundidad? El ejercicio se basa en proyectar una vivienda de 100 metros cuadrados con una distancia entre fachadas de 18 m. Tras un estudio de las carcterísticas particulares de este tipo de vivienda entendemos la importancia de manejar zonas de luz, zonas oscuras y zonas en penumbra dentro del mismo espacio y potenciar todas las posibilidades que este tipo de división nos puede generar.Lo que conseguimos es un espacio continuo al colocar todo el mobiliario en una banda para incrementar la fluidez de la luz a la parte central y una zona oscura en la parte superior en la que se compactaran los usos sin necesidades lumínicas.

02

Depth Studies

WORKSHOP: ANDREA DEPLAZES

Workshop Director/Director TallerAndrea Deplazes (Switzerland)

Assistant/AsistenteFernándo Altozano (Spain)

Guests/InvitadosJavier Terrados (Spain)

Duration/Duración5 days/5 dias

Collaborators/ColaboradoresMatteo Pace (Italy)

10

Page 11: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

ORIENTATION

POSSIBILITIES FOR A 18m DEPTH DWELLING OF 100sqm

>TAKE ADVANTAGE OF THE NEW SPACES CREATEDSTRATEGY FOR 18 METERS DEPTH DWELLING>INTRODUCE DIRECT SUN LIGHT TO THE CENTRAL AREA

ACCESS FROM LONG SIDE2 ORIENTATION

ACCESS FROM SHORT SIDE

DWELLINGACCESS

EXT. & INT.CIRCULATION

INTERIORWALLS

WALLSMATERIALITY

STAIR CORE PERPENDICULAR BLIND & MASSIVE

BLIND & REFLECTIVE

PARALLEL

1 CORE X 2 DWELLINGS

SPACE MORE FLUID

ENTRANCE IN THE MIDDLE+TOTALLY FREEDOMFOR WINDOWS+

GOOD FORVENTILATION+PROBLEM OF LIGHT TOTAL PRIVACY+

+

WORST PROPORTIONOF SPACES

+ENTRANCE IN ONE SIDE

WINDOW + DOOR ONE SIDE

-

-

DARK SPACEIN THE MIDDLE

BETTER PROPORTIONOF SPACES+

--

-

INSIDE CIRCULATIONNO PRIVACY-

SECONDARY STRUCT.FOR CORRIDOR-

-

-

18m

8m 2m 8m

5.5m

5m

9.8m8.2m

0.0

3.0

FACILITIES

AVAILABLE SPACE

DARK SPACES

ACCESS SYSTEM

ACCESS FROM STAIRS

SERVICESSTAIRS

ACCESS FROM ELEVATORACCESS 2nd FLOOR

(PRIVATE STAIRS)

KITCHEN

CLOSETSBEDROOMTV ROOM

BASINTOILETSHOWER

5.5m

12.5

m

2 ORIENTATIONGOOD PROPORTIONFOR LIGHT+BAD VENTILATION-

1 CORE EACH 11m -

1 CORE X 7 DWELLINGS+ 1 CORE EACH 50m

MORE PRIVACY+

50m2 DARK AREA

50m2 DARK AREA

BRIGHT AREA +20%LIGHT

+ DARK AREA +40%LIGHT

LIGHT MATERIAL

CORRIDOR A

CORRIDOR B

LIGHTINCREASE

DARKSPACE

DWELLINGACCESIBILITY

SCHEMEPLAN

SPACEQUALIFICATION

+HEIGHT INCREASE

SMOOTH SHAPE

DARK SPACE

SPACE EARNED

- +FACADE = +€

MORE LIGHT

58sqm

+INTRODUCING PATIO

- HEIGH LIMITATIONMORE EXPENSIVE

MORE LIGHT

B

B

B

A

A

A

B

A

11

Page 12: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

plan 0.00m

>TAKE ADVANTAGE OF THE NEW SPACES CREATED

2 1.1 1.7 1.8 1.5 1.918

1.1 3.6 2

12

Page 13: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

plan 3.00m

section a

2 1.9 1 1.8 1.518

1.9 0.5 2.5 1.9 2

13

Page 14: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

section a section b south facade14

Page 15: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

15

Page 16: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Starting from the drawings of a building already constructed, the project is based on making a change on the materials, dimen-sions and current budgets and techniques. In this case, we modified a housing block complex in Tapiola (Finland) made by Alvar Aalto and we changed it to build it in Madrid. We choose to divide the project in 2 parts. A continuous concrete ground floor made of voided waffle slabs where commercial spaces and parking plots are located which acts as a podium where housing blocks made of cross laminated timber panels are placed. The envelope consists of a prefabri-cated ceramic ventilated facade.

Partiendo de los planos de un edificio ya construido, el proyecto se basa en realizar una modificación acorde con los materiales, dimensiones y presupuestos y técnicas actuales. En este caso, se modifican unos bloques de vivienda de Alvar Aalto en Tapiola (Finlandia) para construirlos en Madrid. Se opta por dividir el proyecto en 2 partes. Una planta baja continua de hormigón que actúa como podio donde se alojan garajes y locales comerciales y sobre el que se apoyan los bloques de viviendas hechos de madera contralaminada. El cerramiento está fomado por una fachada ventilada de prefabricados cerámicos.

03

Constructing the built

SPECIALITY: ARAUJO & AZPILICUETACONSTRUCTION AND TECHNOLOGY

Workshop Director/Director TallerRamón Araujo (Spain)

Enrique Azpilicueta (Spain)Guests/Invitados

Miguel Nevado (Spain)Xavier Ferrés (Spain)

Duration/Duración7 days/7 dias

Collaborators/ColaboradoresJesús Barranco (Spain)

16

Page 17: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

HARJUVIITA APARTMENT BUILDING TAPIOLA ESPOO_FINLAND. 1961-1967 ALVAR AALTO4,2

98,5

3

2,43

3,54

7,28

2,51

17,77

7,79

2,67

8,53

24,07

17

Page 18: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

POSSIBILITIES URBAN CONFIGURATION

ORIGINAL PROJECT

CHANGES OF THE BUILDINGSIMPLIFICATION DIVISION MODIFICATION ELEMENTS NEW BUILDING

++ +

+

18

Page 19: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

1

2

3

CROSS LAMINATED TIMBER PANELS

VENTILATED CERAMIC FACADE

CONCRETE WAFFLE SLABS

HOLEDECK®

ALPHATON®

KLH®

19

Page 20: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

1CROSS LAMINATED TIMBER PANELS

2,17 4,97 2,37 2,41 2,22 4,14 3,49

7,89

1,74

3,44

2,38

2,78 3,91 1,24 1,73 2,19 1,24 3,530,991,70,891,3

3,92

0,94

2,4

2,67

2,18

2,73

0,94

4,04

3,62 1,24 2,06 2,2 1,24 2,51,810,890,89

3,68 2,42 2,36 2,92 3,721,3

1,26 3,62 5,24 1,26

2,38

2,54

2,45

23,84

17,94

2,38

4,98

8,23

8,42

3,79

3,95

2,6711,48

20

Page 21: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

1,25 6,57

0,48 6,11

2,72 3,88

2,42 3,88

0,48 1,64 1,64 0,92

0,48 1,2 3,88

0,99 0,6 1,590,6

0,72 0,6 2,13 0,34

0,26 0,6 0,53 0,13

5,01 0,6

2,41 2,41 2,41

2,41 5,01

2,41 2,41 0,42

2,41 2,41

1,25 2,33 1,18 0,69 0,63

0,731,2 1,68 2,52

3,72 1,2 1,74

0,27 1,11 2,451,8

3,72 3,85

4,97 2,6

0,53 4,260,53 0,53

b.r.2ab.r.1

h.d.1

h.d.1

h.d.2

h.d.

1

h.d.

3

h.d.

4

h.d.

3

h.d.

1

h.w.1 h.w.1 h.w.1

h.w.1 h.w.1 h.w.1

h.w.1 h.w.1 h.w.2

h.d.

1h.

d.3

h.w.1 h.w.1

h.w.1 h.w.1

h.d.

1

h.d.

3

h.d.

3

h.d.

4

h.d.

1

h.d.

1

h.d.

1

h.d.

4

h.d.

4

h.d.

4

7,87x2,95m

8,85x2,95m

WALLS: 181mm

WALLS: 181mm7,99x2,95mROOF: 226mm

x14

7,42x2,95mWALLS: 181mm0,6

7,99

2,4 4,74

1,48

1,48

5,47

2,1

2,1

2,1

2,1

2,1

b.l.1.1

b.l.1.2

b.l.1.3

b.l.2.1

b.l.2.2

b.l.2.3

b.l.3.2

b.l.3.3

b.l.3.4

b.l.3.1

s.l.e.1

s.l.e.3

s.l.e.2

s.l.m.1

s.l.m.2

s.l.i.1

s.l.i.2

sc.s.1 sc.s.2 sc.s.3

sc.s.4

sc.l

b.r.3b.r.2b

s.r.3s.r.2a s.r.1

s.r.2b

f.1

f.2 f.2

f.3

*timber panels have an oversized of 53 mm due to fire regulations.21

Page 22: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

2VETILATED CERAMICFACADE

elevation

horizontal section

self-protectedinsulation board

metal guidesseparation profile

ceramic

timber walldrywall panel

click

22

Page 23: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

a

b

detail a

detail bvertical section

insulation board self-protectedmetal guides

timber walldrywall panel “PLADUR”

clickmetal profile for flashing with sheet metal

PVC carpentry with thermal break

23

Page 24: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

3CONCRETE WAFFLESLABS

c d

bidireccional reinforced voided concrete slab HOLEDECK

facade of metal net*metal profile

HOLEDECK STRUCTURE

24

Page 25: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

detail c detail

detail

d

e

thermal insulation

bidireccional reinforced concrete slab

railinggutter

waterproofingexterior pavement

layer compressionconcrete slope

Reference of facade of metal net*

facilities

thermal and acoustic insulationlaminated glass enclosure

bidireccional reinforced concrete slab

anchor plate

wooden die

thermal insulation

outside ceiling

25

Page 26: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

“what gives value to a clay cup is the vacuum between the walls”“lo que le da valor a una taza de arcilla es el vacio entre sus paredes”

Lao-Tse (570bC - 490bC)

Containers re-visited is a research program that revises the techniques -models and methods- used to think and design contem-porary collective housing in the ‘opportunity’ areas of of our cities. It acts as a response to the current demand of regeneration and requalification of urban enclaves for new types of cityzens who are more creative, more involved, more demanding, with different interests and living quality concepts. Our ‘opportunity areas’ will be obsolete buildings, containers that have been re-visited in the last decades and converted in different structures, heedless of the fact that housing is still the catalyst for a change in our cities. ‘España building’ in Plaza de España is an old hybrid building, active until 2006, big enough to offer a wide range of possibilities to be transformed.

Contenedores re-visitados es un programa de investigación que revisa las técnicas -modelos y métodos- usados para pensar y diseñar vivienda colectiva contemporánea en áreas de ‘oportunidad’ de nuestras ciudades’. Éste aparece como respuesta a la demanda actual de regeneración y recalificación de los enclaves urbanos por nuevos tipos de ciudadanos, más creativos, más involucrados, más exigentes y con diferentes intereses y conceptos de calidad de vida. Nuestras ‘áreas de oportunidad’ serán edificios obsoletos, contenedores que han sido re-visitados en las últimas décadas y reconvertidos en diferentes estructuras olvidadndo el hecho que la vivienda es todavía el proncipal catalizador del cambio en la ciudad. El ‘edificio España’ es un antiguo edificio, activo hasta 2006, suficientemente grande para ofrecer un gran rango de posibilidades para ser transformado.

Workshop Director/Director TallerJuan Herreros (Spain)

Assistant/AsistenteMª Auxiliadora Gálvez (Spain)

Guests/InvitadosEdouard Francois (France)

Uriel Fogué (Spain)Alessandra Kosberg (Norway)

Duration/Duración7 days/7 dias

Collaborators/ColaboradoresVito Burdi (Italy)

Ana Medina (Ecuador)Matteo Pace (Italy)

04

Containers Re-visited

WORKSHOP: JUAN HERREROS

26

Page 27: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

“lo que le da valor a una taza de arcilla es el vacio entre sus paredes”

'La Gran Via is the arena in which are playing two forms of

planetary simultaneity: colonialismVScosmopolitan-

ism. The first creates an 'us' looking in awe at the 'other', the

second takes us into the difference.’

'La Gran Via is the gathering of corporate, generic,

diaphanous: from the expansive, with back of a fragmented

economy, cosmopolitan, specific and Domestic: Endangered

“Sweet Home Gran Via”_Andres Jaque

rockemptymonumental

noisereference

24/7 place

no pedestrian scale,rational..

big mountain in downtown

gran via atmosphere

but elevators & stairs

8-line street and square

for the southern city

connectionby 3 different metro lines

ancientruins of a better time

contrastfull street/empty building

1st. impressions baseline data targets strategies379.093 m3building total volume

65.000 m2main facade (south) surface

350 M€paid by Banco Santander

28number of lifts

12thhighest building in madrid

<30minto puerta del sur,pza. castilla, ..

>95%thinks is well comunicated

47%neighbours think that is NOISY

by metro

1953construction year

286inhab/Hapop. density of the city center

24.000 m2plaza espana square surface

2007when the building went empty

18minneeded to go all gran via

walking

hybrid

densitypublicspace

recyclingspace/uses

3Dexperience

facadenewidentity

elevatorsungravityvoids

connection

voids

solid

creation of a new ave. crossing the buildingcarved avenue

space carved from the solid

emptiness insidemassive structure

density

the void makes to growthe sensation of massivity

programlet's increase the density

2nd connectivitysystem of escalators and lifts connecting the voids

kind of zoomorphic shapes giving different programs

independent shapes

27

Page 28: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

plazaleganitos

1.rock

EDIFICIO ESPAÑA Vs. GRAN VIA2.carved continuous way

callao san luisred de

alcalacalle

mostenses

domingoplaza sto.

pza. de los

plazaleganitos

callao san luisred de

alcalacalle

mostenses

domingoplaza sto.

pza. de los

28

Page 29: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

4.voids appearance3.widening of way

luxury ave.boutiquesjewelriescar dealerscafes

casinosboulevar

dep. storesinsurance com.headquarters

leisurecinemastheatersnight clubsamerican cafes hotels

stretch 1stretch 2stretch 3

plazaespana

callao

1953. zoning of uses

2012. mixed uses

san luisred de

alcalacalle

mostenses

domingoplaza sto.

pza. de los

plazaespana

callao san luisred de

alcalacalle

v.de mellaplaza de

domingoplaza sto. carmen

plaza del

la lunaplaza de

29

Page 30: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

6.plan organization5.facade osmosis

16m

32m

97m

62m

16m32m

97m

62m

30

Page 31: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

7.occupy the voids with uses according to the given conditions for each space

Ø30m sphere

measurements

40m x 25m 35m

10m5m

30m x 15m9m x 15m7,5m x 15m25m x 30m

(29º)

volume

33.510 m3

49.350 m3

5.704 m3

20m x 30m 12m 16.200 m3

40m length15x7,5m (ellipse)

6.280 m3

orientation

s

s

& facade

s

s

possibilities of occupation of spaceconnection

congress planetarium circus

theater store disco

cinema pool library

court forest boring office

half pipe fashion week wind test31

Page 32: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

WORKSHOP DIETMAR EBERLEJAVIER GARCÍA+JESUS BARRANCO

MCH12

CAVA BAJA

ROSALES

CAVA BAJA

VALLECAS

4-8 JUNE 2012

32

The dwelling implications over the city surrounding are as much important as the responsibility of our project to create ‘city’. It is the responsibility of the architect to create a comfortable home but at the same time to offer something else to the place where it is located.Over 5 days we propose three different projects in three different locations in the city starting from three different design methods: relationship to the surroundings, structure and core location and building envelope as a filter between home and city. A proyect from the city to the dwelling.

Las implicaciones que sobre la vivienda tiene la ciudad que le rodea son tanto o mas importantes como la responsabilidad que tiene nuestro proyecto en crear ciudad. Es responsabilidad del arquitecto crear una vivienda confortable pero al mismo tiempo ofrecer algo al lugar donde se ubica.A lo largo de 5 dias proponemos 3 proyectos diferentes en 3 lugares diferentes de la ciudad partiendo de 3 métodos de diseño diferentes: relación con los alrededores, estructura y localización de elementos de comunicación y envolvente del edificio como filtro entre vivienda y ciudad. Un proyecto desde la ciudad a la vivienda.

1.HISTORIC FABRIC. Topic.STRUCTURE

2.EXTENSION FABRIC. Topic.ENVELOPE

3.PERIPHERY FABRIC. Topic.SITE

05

3 locations: 3 METHODS

WORKSHOP: DIETMAR EBERLE

Workshop Director/Director TallerDietmar Eberle (Austria)Assistant/AsistenteVictor Olmos (Spain)Guests/InvitadosJuan Merallo Grande (Spain)Duration/Duración5 days/5 diasCollaborators/ColaboradoresJesús Barranco (Spain)

Page 33: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

CAVA BAJA

6th /JUNE/2012STRUCTURE CONCEPTHISTORIC FABRIC

33

The building is organized in 2 blocks which close the plot to the outside

streets and aligned to the adjacent buildings. This provides an interior

space that serves as ventilation and communication as traditional courtyard-

homes of Madrid

El edificio se organiza en 2 bloques cerrando la manzana a las calles

exteriores y alineandose a los edificios contiguos. Con ello se libera el espacio

interior que sirve como ventilación y comunicación de las viviendas como las tradicionales corralas madrileñas

Page 34: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

DETAIL A. HORIZONTAL SECTION

ELEVATION

DETAIL B. HORIZONTAL SECTION

DETAIL A

DETAIL B

SECTION

ROSALES

7th /JUNE/2012ENVELOPE CONCEPTEXTENSION FABRIC

34

The building is separated in 2 elements. An horizontal low piece respecting the heights of the street and a vertical piece in the corner connected with the other 2 towers of the street. Ceramic slats for sun protection produce a play of shadows and transparencies in the envelope

El edificio se separa en 2 elementos. Una pieza baja horizontal respetando las alturas de la calle y una pieza vertical en la esquina relacionada con las otras 2 torres de la calle. Se utilizan elementos de protección solar en la envolvente que producen un juego de sombras y transparencias

Page 35: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

35

Page 36: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

PLAN SECTIONS

VALLECAS

PERIPHERY FABRIC

8th-9th /JUNE/2012SITE CONCEPT

36

Building is proposed as a succession of closed blocks with courtyards articulated along the semi-public space with a size more suitable for the climate of Madrid and a significant increase in population density for the correct operation of the district.

Se propone un edificio como una sucesión de bloques cerrados con patios articula-dos en el espacio semi-público con unas dimensiones mas adecuadas para el clima de Madrid y con un aumento significativo de la densidad para un correcto funciona-miento del barrio.

Page 37: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

37

Page 38: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

HARJUVIITA APARTMENT BUILDING TAPIOLA ESPOO_FINLAND. 1961-1967 ALVAR AALTO

New technologies applied to housing have resulted in an improvement of comfort conditions thanks to new enclosures more effective and more efficient heating and cooling systems. But along the way we have lost the essence of vernacular architecture that suited the environment just with passive systems. What we were looking for in this project was to make changes in the shape and materials of an existing building in order to that would work perfectly in two totally different climates, specifically Helsinki and Havana, with the lowest possible energy input.

Las nuevas tecnologías aplicadas a la vivienda han dado como resultado una mejora en las condiciones de confort gracias a nuevos cerramientos mas efectivos y sistemas de calefacción y refrigeración mas eficaces. Sin embargo por el camino hemos perdido la esencia de la arquitectura vernacula que se adaptaba al entorno solo con sistemas pasivos. Lo que buscabamos en este proyecto era realizar los cambios en la forma y los materiales necesarios a un edificio ya construido para que pudiera funcionar perfectamente en 2 climas totalmente diferentes, en este caso Helsinki y La Havana, con el menor aporte energético posible.

06

Building changed by the climate

SPECIALITY: JAVIER GARCÍA-GERMÁNENERGY & SUSTAINABILITY

Workshop Director/Director TallerJavier García Germán (Spain)

Guests/InvitadosIñaki Ábalos (Spain)

Ecosistema Urbano (Spain)Salvador Rueda (Spain)

F. Manteca (CENER) (Spain)D. Martín (LEED Certif.) (Spain)

Luis Fdez. Galiano (Spain)Andrés Jaque (Spain)

Roberto Bermejo (Spain)Rafael Úrculo (Spain)

Phillipe Rahm (Germany)J. Rodriguez (A.A.) (Spain)

Duration/Duración5 days/5 dias

Collaborators/ColaboradoresJesús Barranco (Italy)

38

Page 39: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

PREVAILING WINDS

CONCLUSIONS

CONCLUSIONS

PSYCHROMETIC CHART

PREVAILING WINDS

21st December

21st June

21st April

TEMPERATURE-10º di�erences of temperature between

winter and summer-High humidity along the year. Relevant

in temperature.Very important dehumid�cation

WIND-High wind speed in winter-Main wind from north east

SOLAR FACTORS-Perpendicular solar radiation

-High direct solar -Low diferences of solar hours between

winter and summer

TEMPERATURE-+20º di�erences of temperature

between winter and summer-High humidity along the year. Not

relevant in temperature.WIND

-Wind speed increases 10h-20h-Main wind from south west

SOLAR FACTORS -High di�use solar, above direct in some

points-Horizontal solar radiation

-High diferences of solar hours between winter and summer

HOT WET CLIMATELA HAVANA

COLD CLIMATEHELSINKI

21st April

21st June

21st December

SOLAR CHARTS

SOLAR CHARTS

DEGREE HOURS

DEGREE HOURS

39

Page 40: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

INTERNAL PASSIVE SYSTEMS

The original draft of Alvar Aalto meets many of the strategies that work well for the climate of Helsinki. Thus, after a detailed study will apply a series of changes to implement its operating

1.OPEN ANGLE TO MAXIMIZE WINTER SUN

2.OPTIMIZATION OF VOLUME OF THE ORIGINAL

3.SEMI BURIED PART OF THE BUILDING

4.SLOPE ROOF FOR SNOW

5.ADECUATION OF SOUTH FACADE 6.COLD WIND PROTEC-TION

7.CENTRAL HEATING FROM COOLEST AREA

8.SNOW AS ISOLATION SYSTEM

09:2415:15446sqm

311sqm

POSITION AND EXTERNAL SHAPE IN RELATION TO THE CLIMATE

ENVELOPE SYSTEM

SNOW WINTER GARDENTIMBER WALLS + PVCEAST AND WEST FACADE SOUTH FACADENORTH FACADE

_HIGH ISOLATION CAPACITYWINTER SUMMER

_SOLAR CAPTATION _HEAT GAIN

-

COLD CLIMATEHELSINKI

SUMMERCANTILEVER FOR 60º SUN RAY

WINTERGREEN HOUSE FOR HEAT STORAGE

WEST PROTECTION BY SLIDING DOORS

40

Page 41: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

POSITION AND EXTERNAL SHAPE IN RELATION TO THE CLIMATE

INTERNAL PASSIVE SYSTEMS

5.RAISE BUILDING ABOVE GROUND

6.VERTICAL CONNEC-TION

7.HOLES TO INCREASE CROSS VENTILATION

8.PORCHES FOR OUTSIDE SPACES

9.SUN PROTECTIONVERTICAL FINS TO NORTH HORIZONTAL TO EAST/WEST

10.INDIRECT SUN ON ROOF

11.OPERABLE WALL

4.HIGH CEILINGS TO INCREASE DIF. OF TEMPERATURE

3.BEST ORIENTATION 5º SE

2.ORGANIZATION IN A LINE

1.BUILDING AS 2 VOLUMES AND A COMMUNICATION CORE

ENVELOPE SYSTEM

TIMBER VERTICAL SLATS LIGHT COURTAINSTIMBER HORIZONTAL SLATSEAST AND WEST FACADE SOUTH FACADENORTH FACADE

_VENTILATION _SUN PROTECTION _SHADING

HOT WET CLIMATELA HAVANA

41

Page 42: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

17.04 15

.03

2.00

9.76

12.6510.16

10.82

25.19

COLD CLIMATEHELSINKI

42

Page 43: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

CENTRAL HEATING

WINTER

SUMMER

30º

WINTER

SUMMER

WINTER GARDEN.HEATING CAPTATION

NORTH STORAGE FOR PROTECTION

snow for roof and north facade isolation timber walls for heat storage ventilated facade made of PVC winter garden for heating captation

HEAT EXCHANGERMIXED USE BUILDING

43

Page 44: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

TYPE 1 TYPE 2 TYPE 33 moduls 2 moduls 1 modul

BUILDING CONFIGURATION

44

Page 45: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Active cooling: buried pipes

WC

WC

WC

WC

WC

WC

WC

Water collection

water level

Shading roof

WINTERSUMMER

VENTILATIONDISIPATION OF HEAT

PROTECTION HIGH HUMIDITY

SHADING.RADIATION PROTECTION

Light and flexible division. For instance with curtains

12

0,32,3

28,4

2,95

0,25

2,95

0,50

2,35

HOT WET CLIMATELA HAVANA

45

Page 46: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

2007: 280.000€2004: 180.000€

Average selling pricePopulation evolution of Seseña

+parking+boxroom 2-bedroom dwelling

REAL ESTATECRASH2011: 89.000€

2012: 65.000€02000400060008000100001200014000160001800020000

Seseña is the paradigm of the Spanish real estate bubble. In 2004, for a town of 4500 inhabitants at 36 km from Madrid, the municipality and a builder with money of dubious origin, planned the construction of 13500 houses. Following the outbreak of the global crisis, the market fell and the works were stopped when they had built only a third of the dwellings. Nowadays the lack of population prevents the opening of shops and services so Seseña is a ghost town despite the falling prices of 75%. Against this background arises, how to reverse this situation? What kind of PLUS can we offer to the future residents to decide to live here? What housing conditions would change completely the residential complex?

Seseña es el paradigma de la burbuja inmobiliaria española. En el año 2004, para una ciudad de 4500 habitantes a 36 km de Madrid, se planeó la construcción de 13500 viviendas. Tras el estallido de la crisis global el mercado cayó y las obras se pararon cuando solo se habian construido un tercio de ellas. A dia de hoy la falta de población impide la apertura de comercios y servicios por lo que Seseña es una ciudad fantasma a pesar de la caída de precios de un 75%. Ante este panorama se plantea ¿cómo revertir esta situación?¿Qué plus podemos ofrecer a los futuros habitantes para que se decidan a vivir en este lugar?¿Qué condiciones de la vivienda permitirían cambiar el conjunto residencial por completo?

07

Case study: Seseña. From the house to the city

WORKSHOP: ANNE LACATON

Workshop Director/Director TallerAnne Lacaton (France)

Assistant/AsistenteDiego Garcia Setién (Spain)

Duration/Duración5 days/5 dias

Collaborators/ColaboradoresAntonio de Castro (Italy)Giacomo Caputo (Italy)

Servando Juliao (Panama)Heidi de Moya (Dominican Rep.)

Kohei Nakashita (Japan)Alejandro Zimet (Uruguay)

46

Page 47: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

PISO EN SESEÑA 65.000€

VIVIENDASCOMERCIO

OFICINASOCIO

PARQUES

75.000€

13.508 dwellings planned5.096 dwellings done

Built

Un-Built

PINTO

M50

A3

A4

A5 36KMSESENA

MADRID AREATRAIN

A4R4

SESENASESENANUEVO

identify the elements with HIGHER PRICEHARDWARE_ELEMENTS TO NOT TOUCH

SOFTWARE_INSTALLED ACCORDING TO:

(elements built or cost for refurbish and rebuilt)1_STRUCTURE2_FACADE

3_TOILET4_STAIRCASES AND ELEVATORS

(PUBLIC)(SEMI PUBLIC)

(SEMIPUBLIC)(PUBLIC )

(PUBLIC AND SEMIPUBLIC)

1_DWELLINGS FACING

1

23

4

1_POSSIBILITIES OF THE HARDWARE2_BOUNDARY CONDITIONS

2_DWELLINGS FACING3_DWELLINGS FACING4_DWELLINGS FACING

GIVE A PLUS TO THE DWELLING_INSTALLED ACCORDING TO:

EXTENDING THE DWELLING

RULES Nº 1 AND Nº2

TWO STRATEGIES:1_SUSTRACCING TOWARDS THE PUBLIC SPACE2_ADDING TOWARDS THE SEMI PUBLIC SPACE

+

-

SET RULES FOR IMPROVING THE HOUSING CONDITIONS WITH MINOR CAPITAL INVESTMENT POSSIBLE

*One dwelling in Seseña 65,000€. one LIFE in Seseña (housing/o�ce/commerce/leisure/parks) 75,000€

PISO EN SESEÑA 65.000€

VIVIENDASCOMERCIO

OFICINASOCIO

PARQUES

75.000€

47

Page 48: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

TYPE A

TYPE C

1

2

34 5 5 5

1

1

2

KITCHEN_12.7 sqm

BEDROOM2_14 sqmBEDROOM1_19.5 sqm

LIVINGROOM_30.3 sqm

TERRACE_9.7 sqm

_EXPANSION OF LIVINGROOM

WALL REMOVE

_EXT. CORRIDORWALL BUILT

_EXT. KITCHEN

1

12

KITCHEN

BEDROOM2_13.6 sqmLOGGIA_14.9 sqm

LIVINGROOM_56 sqm

TERRACE_23.3 sqmBEDROOM4_20.3 sqm

KITCHEN_14.2 sqm

BEDROOM2_13.6 sqmBEDROOM1_14.9 sqm

LIVINGROOM_38.4 sqm

TERRACE_20.4 sqm

1_CREATION LOGGIAWALL REMOVE

2_CHANGE WALL-GLASS

1_BATHROOMREORGANIZATION

WALL BUILT

3_LIVINGROOM EXPANSION4_OPEN KITCHEN5_CHANGE BATHROOMS

BEDROOM3_13.8 sqmBEDROOM4_20.3 sqm

KITCHEN

BEDROOM2_13.6 sqmLOGGIA_14.9 sqm

LIVINGROOM_56.9 sqm

TERRACE_23.3 sqm

BEDROOM3_13.8 sqmBEDROOM4_20.3 sqm

48

Page 49: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

TYPE B

TYPE D

1

2

1

2 1 1

1

2

43

2

1

1

2

3

5

4

1

23

1_EXPANSION OF HOLEWALL REMOVE

2_JOINT OF THE 2 BEDROOMS

1_GLASS WALL FOR LOGGIAWALL BUILT

2_NEW STAIRS

3_MOVEMENT OF THE KITCHEN4_REMOVE BATHROOM

1_CREATION OF KIDS ROOMWALL REMOVE

2_JOINT OF THE 2 BEDROOMS

1_STAIRSWALL BUILT

2_NEW BATHROOM

3_BATHROOM EXPANSION4_OPEN BEDROOM5_NEW BATHROOM

2_NEW TOILET

KITCHENLOGGIA_32 sqm

LIVINGROOM_56.7 sqm

BATHROOM1_16 sqm

BEDROOM2_23.2 sqmBEDROOM1_31.7 sqm

KIDSROOM_10.2 sqm

BATHROOM2_15 sqm

KITCHEN_12.7 sqm

BEDROOM2_14 sqmBEDROOM1_19.5 sqm

LIVINGROOM_30.3 sqmTERRACE_9.7 sqm

1_EXPANSION LIVINGROOMWALL REMOVE

2_JOINT OF THE 2 BEDROOMS

1_NEW TOILETWALL BUILT

2_NEW VEST3_RE-ORG. OF BATHROOM4_EXTERNAL CORRIDOR

KITCHENBEDROOM1_37 sqm

LIVNGROOM_43 sqm

TERRACE_30.5 sqm

KITCHEN_12.7 sqm

BEDROOM2_14 sqmBEDROOM1_19.5 sqm

LIVINGROOM_30.3 sqm

TERRACE_9.7 sqm

49

Page 50: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

CHANGES IOF THE BUILDING AS RESULT OF THE IMPROVES OF THE DWELLINGS

1. ACTUAL SITUATION 2. ADD SUPPLEMENTARY STRUCTURE 3. NEW BALCONIES ARE PLACED BETWEEN THE OLD STRUCTURE AND THE NEW ONE

4. ADD SHADINGS OR GREEN WALLS

Winter garden

Pool

Winter garden

Exterior cultivation

terrace

GardenAdditional room

Pool

DETAIL OF THE FLOATING FLOOR TERRACE

Steel beam

Secondary beams

�oorwood �oating

Soil

Pipes

Existing concrete slab

50

Page 51: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

1. ACTUAL SITUATION

A1.TRANSFORMATION OF ACTUAL TYPOLOGY OF TOWER

A2.NEW TOWER TYPOLOGY A3.OSMOSIS OUTSIDE/INSIDE

2. PERIMETRAL STRUCTURE PLACED 3. TYPOLOGY ADAPTED WITH LIGHT TRANSFORMATIONS

4. FLOATED FLOOR GIVE DIFFERENT POSSIBILITIES

THE IDEA OF THE PERIMETRAL SCAFFOLDER IS KEPT

A NEW TYPOLOGY WITH A NEW RELATION BETWEEN INNER AND OUTER SPACES CAN BE CREATED

5. DIFFERENT TYPE OF PROTECTION CAN BE USED 6. AGGREGATION OF DIFFERENT FLOORS

?

51

Page 52: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

B1.TRANSFORMATION OF ACTUAL TYPOLOGY OF U_BLOCK

current1

2

3

situtation

typologyimprovements

+ (plus)

52

Page 53: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

COMMERCE + HOUSING

HOUSING COMMERCE SPREAD

Building by phases acording to the growth of population

Location of equiments acording to the areas of higher density.

NEW URBAN PROPOSAL

IMPROVES IN THE TOWN AS RESULT OF THE CHANGES OF THE BUILDINGS

53

Page 54: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

The project is part of the restructuring plan carried out by the SEHAB in the slums of Sao Paulo (Brazil). After following a study of the conditions of the neighborhood the project is divided in 3 different sectors. First, the opening of streets, with acceptable dimen-sions, so that all dwellings have access from public spaces and small spaces that enhance security inside the area and the consoloida-tion of the park on the slope part to prevent future occupations. Then, the demolition of all houses in the runoff risk area of the river or the ones that do not comply with local safety regulations and the creation of a linear park instead. Finally the creation of building blocks in the eastern part that assume the 80% of the displaced population connecting the neighborhood and the city center.

El proyecto se enmarca dentro de la reestruc-turación llevada a cabo por el SEHAB en las favelas de la ciudad de Sao Paulo (Brasil). Tras realizar un estudio de las condiciones del barrio se subdivide el proyecto en 3 sectores de actuación diferentes. Primero la apertura de calles , de dimensiones aceptables, para que todas las viviendas tengan acceso desde el espacio público y pequeñas plazas que aumenten la seguridad en el interior así como la consolidación del parque en pendiente que evite futuras ocupaciones. Después, la demolición de todas las viviendas en la zona riesgo por escorrentía del rio y la creación de un parque lineal. Por último la creación de unos bloques que asuman el 80% de la población desplazada y que actúen como conexión con el centro de la ciudad.

08

Sao Paulo Favelas

SPECIALITY: Mª TERESA DINIZLOWCOST & EMERGENCY HOUSING

Workshop Director/Director TallerMaría Teresa Diniz (Brasil)

project manager SEHAB,Sao PauloAssistant/AssistenteBelén Gesto (Spain)

Marion Ketscher (Brasil)Guests/Invitados

Rainer Hehl (Switzerland)Duration/Duración

5 days/5 diasCollaborators/Colaboradores

Marco Mazzotta (Italy)Ana Redondo (Spain)

Alejandro Zimet (Uruguay)

55

Page 55: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Favelas Vs. New Builidngs Risk areas Sectors

56

Page 56: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Sector1

57

Page 57: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Sector 1

The intervention aims to improve the conditions of the favela with a minimal impact. This only removes the houses in a risk situation and the ones that do not have direct access from the public space. In the area without constructions a park is created to take over the slope connecting the different streets and involved in the limits to avoid future occupations.

Sector 2

The rules of the City of Sao Paulo do not allowto build within 20m of the river due to flood risk so that all houses in that area have to be demolished. Instead of them, a linear park is created along the river to control the river flooding and at the same time providing the appearance of different uses in strategic points

Sector2

Sector2

Sector1

58

Page 58: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Sector2

Sector2

Sector3Sector1

Sector3

Connection between the neighborhood and the city center

59

Page 59: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

6

10 8.15 10

TYPOLOGY_2 BEDROOM TYPOLOGY_1 BEDROOMTYPOLOGY_1 BEDROOM LIMITED

MOBILITY PEOPLE

60

Page 60: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Workshop Director/Director TallerFrancisco Burgos (Spain)Ginés Garrido (Spain)Assistant/AsistenteJavier Malo (Spain)Guests/InvitadosJuan Merallo Grande (Spain)Duration/Duración5 days/5 diasCollaborators/ColaboradoresMarco Mazzotta (Italy)

BIKE EXPERIENCE

TRAIN EXPERIENCE

CAR EXPERIENCE

In 2005, after several years of requests, a bike path was built to connect Madrid and the mountains in the north of the province. However, poor design has prompted several situations of low environmental quality in addition to many accidents in the intersection between different infrastructures.The project proposes a modification of the existing bike path to increase the virtues of the area, connecting the most important points from Madrid to Tres Cantos but without forgetting the budgets resulting from the current economic situation.The project presented its structured based on identifying the main points along the road and the different atmospheres between those points to create a series of experiences not only for the rider, but for pedestrians, drivers and train users.

En 2005, y tras varios años de peticiones, se construyó el carril bici que comunicaba la capital con la sierra al norte de la provincia. Sin embargo un mal diseño ha provocado situaciones de baja calidad ambiental además de multitud de accidentes en los puntos de cruce entre las diferentes infraestructuras.Se plantea un proyecto de modificación del carril bici existente en el que se ponga de manifiesto las virtudes de la zona, conecte los puntos mas importantes entre Madrid y Tres Cantos pero sin olvidar los presupuestos resultantes de la situación económica actual.El proyecto presentado basa su estructura en la identificación de los puntos principales y las diferentes atmósferas entre ellos para crear una sucesión de experiencias no solo para el ciclista, si no para peatones, conductores y usuarios del tren.

09

TransFORM the bikeLine

WORKSHOP: BURGOS & GARRIDO

61

Page 61: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

1_area study

2_interest points

3_new bikeline

4_in�uence area

62

Page 62: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

RETAMA (RETAMA SPHAEROCARPA)

SPRING SUMMER AUTUMN WINTER

200-250 cm

HEIGHTFLOWERING

LIONS TOOTH (TARAXACUM OFFICINALE) 40-50 cm

300-400 cmOLEANDER (NERIUM OLEANDER)

CANE APPLE (ARBUTUS UNEDO) 400-1000 cm

OAK (QUERCUS ILEX) 16-25 m

SCOTS PINE (PINUS SYLVESTRIS) 20-30 m

RED POPPY (PAPAVER RHOEAS) 30-90 cm

IMPATIENTS (IMPATIENTS WALLERIANA) 15-30 cm

WILD ANGELICA (ANGELICA SYLVESTRIS) 50 cm

MARBEL OF PERU (MIRABILIS JALAPA) 50-60cm

ON

SIT

EA

DD

ED

GUM ROCKROSE (CISTUS LADANIFER) 80-120 cm

ON

SIT

EA

DD

ED

ON

SIT

EA

DD

ED

ON

SIT

EA

DD

ED

OAK (QUERCUS ILEX) 16-25 m

SCOTS PINE (PINUS SYLVESTRIS) 20-30 m

GUM ROCKROSE (CISTUS LADANIFER) 80-120 cm

WHEAK (TRITICUM) 50-200cm

BARLEY (HORDEUM VULGARE) 40-100cm

OLIVES (OLEA EUROPAEA) 300-600cm

APPEARANCE

BEGONIA (BEGONIA SEMPERFLORENS) 15-30 cm

PARADOX ACACIA (ACACIA ARMATA) 300-500 cm

MEDITERRANEAN SHRUBLAND 30-50 cm

WILD GRASS 20-40 cm

BLACKLIGHT + ANGELICA SYLVESTRIS 50 cm

MOONLIGHT+ CLEMATIS 100-300 cm

BLACK LIGHT + VINCA MINOR 15-30 cm

Study of different species of vegetation to give its own character to each area along the year

Estudio de las diferentes especies vegetales para dar su propio carácter a cada zona a lo largo del año

63

Page 63: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

UNIVERSITY

VALDELATAS

EXCHANGERAGRICULTUREFIELDS

MONTEDELPARDO

EXCHANGER

A

C

D

B

E

64

Page 64: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

BIKE I PRIVATEPROPERTY

I

TRAIN

HIGH SPEED TRAINHIGHWAY

SERVICE ROAD

I AGRICULTURALFIELDS

I I LAND AVAILABLE

I

OLD BIKELINEUSED AS A CONNECTION

LINE

A

B

I AGRICULTURAL FIELD

65

Page 65: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

I MONTEDEL PARDO

I

BIKE LINE

VIEWPOINT

GATE III

CONNECTIONAREA I I HIGH

WAYI

VIEWPOINTPARKINGEXCHANGER

BIKE LINEI II LAND AVAILABLE I

TRAIN

HIGH SPEED TRAIN

I VALDELATAS PARK

VALDELATAS PARK

I

HIGHWAYTO COLMENAR

HIGHWAYTO MADRID

SERVICEROAD

SERVICEROAD

AGRICULTURAL FIELD I

C

I MONTE DEL PARDO I BIKE LINE I UNIVERSIDAD AUTONOMA

I

TRAIN STATIONUNIVERSIDAD AUTONOMA

I LAND AVAILABLE

I I HIGHWAY

I

CERCANIAS TRAINCONNECTION

TRAIN

HIGH SPEED TRAIN

D

E

66

Page 66: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

M31

M40

M50

M45

A3

R3

Growth forecasts in Madrid after the bursting of the housing bubble have been completely overblown. The stagnation of the sector has resulted in half-built areas which together with the tendency to create low density neighborhoods has caused almost desert areas. Our obligation is to rethink the growth of Madrid line with the new situation. Create a plan to reactivate the half-built areas, make the most of the areas that will be built to work right from the begining and release expan-sion areas to limit land use.

+Primer premio en concurso de ideas promovido por el MCH y el Ayto. de Madrid

+First prize in internal ideas competition sponsored by the MCH and the City of Madrid

Las previsiones de crecimiento en Madrid después de la pinchazo de la burbuja inmobiliaria han quedado totalmente sobredi-mensionadas. El estancamiento del sector ha dado lugar a zonas a medio construir lo que unido a la tendencia de crear barrios de baja densidad ha provocado zonas practicamente desérticas. Nuestra obligación es repensar el crecimiento de Madrid acorde con la nueva situación. Crear un plan para reactivar las zonas a medio construir, sacar el máximo partido a las zonas que se van a construir para que funcionen desde el primer momento y liberar zonas de ampliación para limitar el uso del suelo.

10

Madrid SouthEast +

WORKSHOP: BERNARDO YNZENGALANDSCAPE & RESIDENTIAL URBAN DESIGN

Workshop Director/Director TallerBernardo Ynzenga (Spain)

Guests/InvitadosJosé María Lapuerta (Spain)

Javier Frechilla (Spain)Duration/Duración

5 days/5 diasCollaborators/Colaboradores

Jesús Barranco (Spain)Kohei Nakashita (Japan)

Kristien Van den Houte (Belgium)

RIVAS

CANADA REAL

R3

M40

M31

M50

A3

M45

cerc

ania

s

A.V.E.

VALLECAS

COSLADA

MERCAMADRID

EXPANSION OF THE CITY TO THE SOUTH-EAST

1

23

4

5

67

MADRID

100% URB. + 50% BUILT

STAGE OF DEVELOPMENT AREAS OF DEVELOPMENT

90-100% URBANIZED

20-25% URBANIZED

0% URBANIZED

LA DEHESA1234

567

CAÑAVERALLOS CERROSLOS AHIJONESLOS BERROCALESENS.DE VALLECASVALDECARROS

MADRID

26dw/Ha26dw/Ha

31dw/Ha30dw/Ha27dw/Ha38dw/Ha30dw/Ha

52dw/Ha

66

Page 67: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

OFFICES

TRANSITION

HEAVY INDUSTRY LIGHT

INDUSTRYHEAVY INDUSTRYLIGHT- INDUSTRY

OFFICE

TARGETS

“SUPER MANZANA”

DENSIFICATION

NODES

MIXED USES

400

400400

400

FREE CONFIGUTATION INSIDE THE PLOT

plot

400

400 PHOENIX

BARCELONA

MADRID

DUBLIN

PLOT FREEDOM

NODES INSERTION

INDUSTRIAL AREA

LACATON & VASSAL PROPOSAL

ROAD

Organization of the current urbanism according with

distances and necessities of cars and pedestrians. The organization inside the plots is totally free following some rules to maintain the density of the whole area

Insertion of high density nodes in strategic points of the current plan to increase the density of the built area according to a new standard token from the average of Madrid: 50dwellings/Ha

Mixcharacters of the non-resi-dential areas in a gradual way as a consequence of the neccesities and the behaviour of each use in continuity and link with the existing surroundings.

In main residential areas is planed to spread the

in order to activate the daily life of the inhabitants and the citizens, improving the relation between them and the public space.

_INCREASE DENSITY IN MOST DEVELOPED AREAS_DO NOT TOUCH THE LESS DEVELOPED AREAS

67

Page 68: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

MERCAMADRID

VALLECAS

VALDEBERNARDO

CONNECTION CITY/NEW DISTRICTS

CURRENT METRO LINE

PARQUE FORESTAL VALDEBERNARDO

OUTSIDETHE CITY

METRO EXPANSION

NEW DENSE STRIPES

CONNECTION GREEN AREAS

INSERTION HIGH DENSITY NODES68

Page 69: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

RIVAS

VALLECAS

VALDEBERNARDO

VICÁLVARO

69

Page 70: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

70

Page 71: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

71

Page 72: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

“In 2020, 60 % of world population will live in cities. This will cause a high increase of mega-cities in the World (Tokio was the first mega-city in 1960 when it exceeded the barrier of 20 million inhabitants, today with 35 million of inhabit-ants) and huge sets of cities which will be mega-region of until 90 million of inhabitants.A large number of these cities will form mega regions up to 90 million people. For instance, Nagoya-Osaka-Kyoto-Kobe in Japan, which probably will harbor a population of 60 million of inhabitants in 2015. Also, several centers of cities of different sizes are being connected each other creating massive zone of population. For example, the Belt of 1500 Km from Beijing (China) and Tokyo (Japan) through Pyong-yang (North Korea) and Seoul (South Korea) is connecting, at least, 77 cities with 200.000 inhabitants or more each one. In this urban corridor live more of 97 million people, linking four megacities of four different countries, which are merging into one.”The state of the World´s Cities 2010/2011 by UN and UN-HABITAT´S.

“En el año 2020 el 60% de la población vivirá en ciudades. Esto provocará un gran aumento de mega-ciudades en el mundo, (Tokio fue la primera ciudad en recibir ese califica-tivo en 1960 cuando superó la barrera de los 20 millones de habitantes, hoy con 35 millones de habitantes). Un gran número de estas ciudades formarán mega-regiones de hasta 90 millones de habitantes. Por ejemplo, Nagoya-Osaka-Kyoto-Kobe en Japón, que probablemente albergará una población de 60 millones para 2015.Además, diferentes ciudades de distintos tamaños formarán grandes área de población llamados corredores urbanos. Por ejemplo, el cinturón de 1500 kilómetros entre Beijing (China) y Tokio (Japón) a través de Pyongyang (Corea del Norte) y Seúl (Corea del Sur) conecta al menos 77 ciudades con 200.000 habitantes o más cada una. En este corredor urbano viven más de 97 millones de personas, enlazando cuatro megalópolis diferenciadas en cuatro países, que de hecho se están fusionando en una.”Informe del Estado de las Ciudades del Mundo 2010/2011 realizado por la ONU e UN-HABITAT´S

11

Manifesto for the architecture of the futureTOKYO 2085

Mani�esto por una arquitectura del futuroTOKYO 2085

WORKSHOP: WIEL ARETS

72

Page 73: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Reorganization of cities

Taking the United Nations report as a fact, the city of Tokyo in a recent future is going to be a part of a huge structure so we won´t be able to think of the identity of Tokyo as a isolated element.We believe in a reorganization of these megacities in smaller urban structures (“Kinjo”) appropriate to the size of a single person where self-realization is possible and where we can find places of citizen identification. We think the city of the future is going to be a succes-sion of neighborhoods which characteristics will change gradually.Cities are continuous urban areas organized according to different networks.Due to this, is impossible understand a dwelling belong-ing to a unique neighborhood.

Kinjo (Neighborhood)

Neighborhood is not vicinity. Vicinity means people living in the same physical place. Neighborhood is much more. When we talk about Kinjo we are thinking about relationships between people in infinite scales. The way people establish relationships between them and their environment determine the context of the place.The context of the city is not a physical context anymore, when we talk about the context we are refering to the habit of people. Due to this we can not think the context of the city as a fixed thing, the context change according to the different relationships estab-lished.But to understand the relationships established between people and their environment we have to think it as a set of different layers overlapped.

Reorganización de las ciudades

Tomando el informe de las Naciones Unidas como un hecho, la ciudad de Tokio en un futuro reciente va a ser una parte de una estructura mayor de tal forma que no vamos a ser capaces de entender la identidad de Tokio como un elemento aislado.Creemos en una reorganización de estas megaciu-dades en pequeñas estructuras urbanas ("Kinjo") adecuadas para el tamaño de una sola persona donde la auto-realización es posible y donde podemos encon-trar lugares de identificación ciudadana.Creemos que la ciudad del futuro va a ser una suce-sión de barrios cuyas características cambiarán gradualmente.Las ciudades son continuas las zonas urbanas orga-nizadas de acuerdo a las diferentes redes.Debido a esto, es imposible comprender una vivienda perteneciente a un barrio único.

Kinjo (Barrio)

Barrio no es vecindario. Vecindario unifica a las perso-nas que viven en el mismo lugar físico. Barrio es mucho más.Cuando hablamos de Kinjo estamos pensando acerca de las relaciones entre las personas en infinitas esca-las. La forma en que las personas establecen relacio-nes entre ellos y su medio ambiente determinan el contexto del lugar.El contexto de la ciudad no es un contexto físico, cuando hablamos de contexto nos estamos refiriendo a la costumbre de la gente. Debido a esto, no podemos pensar en el contexto de la ciudad como una cosa fija, el contexto ccambia según las distintas relaciones establecidas como un conjunto de capas superpuestas.

Mani�esto por una arquitectura del futuroTOKYO 2085

73

Page 74: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

Overlapping of a Kinjo

Is in the neighborhood where are established the true relationships between the people in order to their sense of identity, the sense of belonging to it. This means a single person belonging to different networks at the same time.If we see all the relations between a single person and a city, they do not occur in the same place. The political division of district doesn´t have to correspond to a physical division or the identity of that person and the area.We believe in the overlapping of neighborhoods. The different choices that make a person belong to different neighborhoods. This means that the context of a person is unique and instantaneous.We have to think in an architecture that enhance this situations. An architecture that gives space, physical and virtual, and that allows to be able to belong to different neighborhoods. An architecture where the capability of changes is taken to the maximum expres-sion according to the necessities of every one.

Change

Not only is it impossible to predict what will happen between now and 5 or 10 years, the current accelera-tion makes even that the next month could be totally unpredictable.It is complex to determine the mutant factor that oper-ates in a place to produce these changes in an accurate and fast way. Those changes that allows a place hosting more functions than they originally had. It never ends, there is a permanent conversion, there is not a final state, only one mutation from one condition to another. How a place can produce a series of overlap-ping and combined situations completely improvised. How a city create his own context.The answer that the architecture has to give will never be fast enough to suit changes occurring in society. This is a challenge for the current architecture, trying to reach the speed of change and reinvention of consumer goods such as television or cell phones.

So we must begin to apply this way of thinking, the completion of unfinished products, evolutionary prod-ucts capable of generate response architectures.

We have to understand the evolution of the city as the creation of a complex mega-structure with a very large capacity and unlimited. Architects and planners design

La superposición de un Kinjo

Es en el barrio donde se establecen las verdaderas relaciones entre las personas segun su sentido de identidad, su sentido de pertenencia al mismo. Esto significa que una sola persona pertenece a redes diferentes al mismo tiempo.Si observamos todas las relaciones entre una persona y una ciudad, comprobamos que no se producen en el mismo lugar. La división política del distrito no tiene por qué corresponder a una división física o la identidad de esa persona y un area determinada.Creemos en la superposición de los barrios. Las diferentes opciones que hacen que una persona pertenece a diferentes barrios. Esto significa que el contexto de una persona es único e instantánea.Tenemos que pensar en una arquitectura que mejorar estas situaciones. Una arquitectura que da espacio, físico y virtual, y que permite poder pertenecer a diferentes barrios. Una arquitectura donde se lleva la capacidad de cambio a la máxima expresión de acuerdo con las necesidades de cada uno.

Cambio

No sólo es imposible predecir lo que sucederá de aquí a 5 o 10 años, la aceleración actual hace que incluso el mes próximo podría ser totalmente impredecible.Es complejo determinar el factor mutante que opera en un lugar para producir estos cambios de una manera precisa y rápida. Esos cambios, que permite a un lugar alojar más funciones que las que tenía originalmente. Hay una conversión permanente, no existe un estado final, sólo una mutación de una condición a otra.Cómo un lugar puede producir una serie de super-posiciones y situaciones combinadas totalmente improvisadas. Cómo una ciudad puede creara su propio contexto.La respuesta que la arquitectura tiene que dar nunca será lo suficientemente rápida para adaptarse a los cambios que ocurren en la sociedad. Este es un desafío para la arquitectura actual, tratar de alcanzar una velocidad de cambio similar a la reinvención de bienes de consumo como la televisión o los teléfonos celula-res.Tenemos que empezar a aplicar esta forma de pensar, la realización de los productos terminados, la realización de productos evolutivos capaces de generar arquitecturas de respuesta para situaciones pasajeras determinadas. Hay que entender la evolución de la ciudad como una

74

Page 75: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

the overall structure of the city where you insert the smaller pieces more autonomous with more relationship with the community. The lifetime of these smaller units is much lower in response to quick changes occurring in society.

Re-CYCLE

In this scenario where a population is growing too rapidly and consuming natural resources, there is the urgent need to find efficient ways of consumption and growth forms in response to environmental values.

We understand recycling as a fundamental process that not only apply to materials but come to the concepts and systems where the user participates. This concept of recycling come associated with an upgrade system avoiding waste production and adapting the product to the needs that the development will demand.

High density

The importance of nature and open spaces in the city is no obstacle to think that high density is the best system of evolution of the city. Because of this the "Kinjo" will have mainly vertical growth, reaching a high density and somehow spongy character like the mega structures of the 60´s.The height exactly of the neighborhood will be determined by the capability of the different layers to be sustainable, this causes a variation of heights according to the density necessities.

Sustainability

estructura compleja donde se insertan piezas autono-mas más pequeñas con una mayor relación con la comunidad. La vida útil de estas unidades más peque-ñas es mucho más baja en respuesta a los cambios rápidos que se producen en la sociedad.

Re-Cycle

En este escenario donde la población está creciendo demasiado rápido y consumiendo los recursos natura-les, existe la necesidad urgente de encontrar formas eficientes de consumo y formas de crecimiento en respuesta a los valores ambientales.

Entendemos el reciclaje como un proceso fundamental que no sólo se aplican a los materiales, si no a concep-tos y sistemas en los que el usuario participa. Este concepto de reciclaje vienen asociado con un sistema de actualización para evitar la producción de residuos y adaptar el producto a las necesidades que el desarrollo demanda.

Alta densidad

La importancia de los espacios naturales y abiertos en la ciudad no es obstaculo para pensar que la alta densidad es el mejor sistema de evolución de la ciudad. Debido a esto el "Kinjo" tendrá un crecimiento principalmente vertical, alcanzando una alta densidad y el carácter esponjoso de alguna manera como las megaestructuras de los años 60.La altura de la zona de exactamente se determinará por la capacidad de las diferentes capas para ser sostenibles, provocando una variación de alturas según las necesidades de densidad.

Paths through Tokio. Eric Fischer

75

Page 76: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

To say that a neighborhood is self-sustainable does not mean that thesame physical space has to be sustainable. We understand a single-person-sustainability. The energetic balance of the different Kinjo which a person belongs has to be zero. For example, the energy consumed in trasportKinjo doesn´t have to be sustainable, the lost of energy in this layer has to be recuperated in another layer (workKinjo, GreenAreaKinjo,..)

Communities

We believe in a small self-managed community in which relations between the parties are much more fluid because of their own size. “Daily, micro-negotiations appear in the community as tiny oportunities to get connections between the different members.” 1

Public participation

The mechanisms of citizen representation does not reflect the needs of the different communities. The city needs to be developed through public participation. People usually lack the skills to think of a city on a large scale, but they can identify the needs of the area in which they live.These substructures (that we call them "Kinjo") will be self-sustaining, self-sufficient and self-generators of all the needs required by people who live in them. The size of the "Kinjo" is that which allows the it be self-sufficient (energy, water, food, work, leisure, information, data ...) and self-managed by himself, resulting in a sustainable structure of zero emissions, zero waste and zero pollution. It is estimated that the "Kinjo" could accommo-date a population around to 300,000 people, but this number will always depend on their ability of self-generation and self-management.

Internet-living organisms.

"A smart-city is a city that uses the data and technology to use information in a strategically way and provide to the citizens more efficient services, publicize and monitorize the progress made by the government in its policies (including goals in climate change), manage

Sostenibilidad

Decir que un barrio es auto-sostenible no significa que el mismo espacio físico tiene que ser sostenible.Entendemos la sostenibilidad de una persona. El balance energético de las difrentes Kinjo a las que una persona pertenece tiene que ser cero.Por ejemplo, la energía consumida en trasporte no tiene que ser sostenible pero esa pérdida de energía en esta capa tiene que ser recuperado en otra capa (Trabajo, Areas verdes, ..)

Comunidades

Creemos en una pequeña comunidad autogestionada en el que las relaciones entre las partes son mucho más fluida debido a su tamaño."Diariamente aparecen micro-negociaciones en la comunidad como pequeñas oportunidades para conseguir conectar a los diferentes miembros." 1

Participación pública

Los mecanismos de representación ciudadana no se corresponden con las necesidades de las diferentes comunidades. La ciudad debe desarrollarse a través de la participación pública. La gente por lo general carecen de las habilidades para pensar en una ciudad a gran escala, pero pueden identificar las necesidades de la zona en la que viven.Estas subestructuras (que llamamos "Kinjo") será auto-sostenible, autosuficiente y auto-generadores de todas las necesidades requeridas por las personas que viven en ellas. El tamaño de la "Kinjo" es la que permite al ser autosuficiente (energía, agua, alimentos, trabajo, ocio, información, datos ...) y auto-dirigidos por él mismo, dando lugar a una estructura sostenible de cero emisiones , cero residuos y contaminación cero. Se estima que el "Kinjo" podría dar cabida a una población de alrededor de 300.000 personas, pero este número siempre dependerá de su capacidad de autogeneración y la autogestión.

Internet: organismos vivos

"Una ciudad inteligente es una ciudad que utiliza los datos y la tecnología para utilizar la información de manera estratégica y ofrecer a los ciudadanos servicios más eficientes, dar a conocer y monitorizar los

1. Andres Jaque. Translaciones. Casa Diocleciana en Palenciawww.andresjaque.com

76

Page 77: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

2. Tim Cambell. Beyond smart cities BBVA innovation center 2011www.smartcities.es

and optimize the existing infrastructure and making the plan more effectively, increase collaboration between industry and enable innovative business models in the public and private areas.The "smart cities" can be identified (and classified) along six main axes or dimensions. These are: an intelligent economy, intelligent mobility, intelligent environment, intelligent people, intelligent life and finally intelligent management".2

We need to rethink the mechanisms that use informa-tion and communication tools to improve their impact on final decisions. Internet and other databases are potential sources to give life to this new communi-ties. To achieve the full potential of these networks we should enhance the connection of the experiences of different users of the city increasing its role and capacity for improvement.

Sensitive cities

Cities will be "sensitive" aided by technology and robotics, which means that thousands of sensors will be monitored reality at all times and can measure different values to performance solutions. But if we were talking about of citizen participation, we need to enhance the mechanisms that allow people give information too. Feel and respond like living organisms. Thus, at all times we will be providing the information needed to control life in the "Kinjo" movement, temperature, humidity, occu-pancy, lighting ... All these parameters and variables are stored and analyzed, a laboratory from conclusions and respond can be drawn managing different situations

progresos realizados por el gobierno en sus políticas (incluidos los objetivos en materia de cambio climático), gestionar y optimizar la infraestructura existente, hacer el planeamiento más eficaz, aumentar la colaboración entre la industria y permitr modelos de negocio innova-dores en los ámbitos público y privado.Las "ciudades inteligentes" pueden ser identificados (y clasificado) a lo largo de seis ejes o dimensiones. Estos son: una economía inteligente, movilidad inteligente, ambiente inteligente, población inteligente, la vida inteligente y, finalmente, la gestión inteligente ". 2

Tenemos que repensar los mecanismos que utilizan información y herramientas de comunicación para mejorar su impacto en las decisiones finales. Las bases de datos de Internet y otras son fuentes potenciales pueden dar vida a esta nuevas comunidades. Para alcanzar el pleno potencial de estas redes se debe mejorar la conexión de las experiencias de los diferen-tes usuarios de la ciudad aumentando su función y su capacidad de mejora.

Ciudades sensibles

La ciudad será "sensible" con la ayuda de la tecnología y robótica, lo que significa que miles de sensores supervisarán la realidad en todo momento comparando valores para mejorar el rendimiento. Pero si hablamos de participación ciudadana, es necesario mejorar los mecanismos que permiten a las personas aportar información. Por lo tanto, en todo momento, estaremos proporcionando la información necesaria para controlar la vida en el "Kinjo" , movimiento, temperatura, hume-dad, iluminación ... Todos estos parámetros se alma-cenan y se analizan en un laboratorio paramejorar la gestión antes las mas variadas diferentes situaciones

Tokyo Bay. Kenzo Tange. 1960

77

Page 78: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

even before receiving an emergency call or carrying out repairs before they are needed. At the same time, this information is transmitted to other "Kinjo" of the neural network providing joint solutions to common problems.

Thus the world is understood as a set of technology networks of information and power systems that work similarly to the human body. These information networks will allow for real-time display of the state of the cities that will help the education of the population changing bad habits and anti-sustainable customs. Only with adequate information and a clear demonstration of the impact of acts we can raise awareness of the possibility of an improvement in the city.

Connections-transportation-speeds.

With current technologies is easy to think that the mass transport of the future cities will suffer significant changes.

Roads will be resolved at different levels and with different speeds. This may be levels for public transport and other levels to private transport. We think there will be a high capacity for mobility in cities but not as we understand it today. The data and information are going to be the ones who travel daily instead of people. Commuting time (eg going to jobs)will be diminished as this will be done just inside the "Kinjo." Transportation systems whether public or private, will be part of a network that works by itself automatically without a human driver. So users will go into the system, but will not influence it.The geo-location and proximity control systems allow us to think in a city with zeroaccidents.

dwelling and public spaces

The degradation of popular residential neighborhoods, mainly due to uprooting and lack of identification with them by the residents and users mainly due to deficient design and lack of variety of uses.There are elements in the city that are very specific and need to be managed in a very precise way, but obvi-ously it is expected that more things can happen than the ones defined in the program. Therefore, the deter-mination of public space should be less closed, They should have space to develop. Programming certain surfaces with some items without any relation-ship between them can generate indeterminate events

incluso antes de recibir una llamada de emergencia o llevar a cabo reparaciones antes de que se necesiten. Al mismo tiempo, esta información se transmite a otro "Kinjo" de la red neuronal para proporcionar soluciones comunes a problemas comunes.

Así, el mundo se entiende como un conjunto de redes de información y de energía que funcionan de manera similar a la del cuerpo humano. Estas redes de infor-mación permitirá la visualización en tiempo real del estado de las ciudades lo que ayuda a la educación de la población de cambiar los malos hábitos y costumbres anti-sostenibles.

Conexiones-transporte-velocidades

Con las tecnologías actuales es fácil pensar que el transporte masivo de las ciudades del futuro va a sufrir cambios significativos.

Las carreteras se resolverán en diferentes niveles y con diferentes velocidades. Pueden existir niveles para el transporte público y otros niveles al transporte privado. Creemos que habrá una alta capacidad de movilidad en las ciudades, pero no como lo entendemos hoy en día. Los datos y la información van a ser los que viajan todos los días en lugar de personas. Tiempo de trayecto (por ejemplo, ir al trabajo) se disminuirá a medida que se realizará sólo dentro de la "Kinjo". Los sistemas de transporte público o privado, serán parte de una red que funciona por sí mismo de forma automática sin conductor humano. Así que los usuarios entran en el sistema, pero no van a influir en él.La ubicación geográfica y los sistemas de control de proximidad nos permite pensar en una ciudad con niveles de accidentes cercanos a cero.

vivienda y los espacios públicos

La degradación de los populares barrios residenciales se produce principalmente por el desarraigo y la falta de identidad de los residentes y usuarios, principalmente debido a un diseño deficiente y la falta de variedad de usos.Hay elementos de la ciudad que son muy específicos y deben ser manejados de una manera muy precisa, pero es obvio que se espera que más cosas pueden pasar de los definidos en el programa. Por lo tanto, la deter-minación del espacio público debe ser inferior cerrado, deben tener espacio para desarrollarse.

78

Page 79: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

3. Interview to Rem Koolhaas by Hans Ulrich Discovery 2003

in the contact zone of the catchment areas of these programs.

Expiration date architecture

If we extrapolate those changes in the society to the durability of the architecture, we can say that any project built so far in excess of 25 years old, do not respond to current needs and therefore, they should be replaced by a new town in the old place. The buildings after 25 years are redundant because they are giving answer (in the best case) to problems from 25 years ago blurring the original concept brought about by the changes in the society.

“Proposing to put a limit to the lifetime of architecture seems an approach ignored until nowadays but that could be the answer of the needs of current society. Actually this has happened before, but not considered as a base from the first moment in architectural produc-tion. If we could rely less on the life of a building, and therefore, also the context, a large amount of energy could be released. “ 3

Arquitectura con fecha de caducidad

Si extrapolamos esos cambios en la sociedad a la durabilidad de la arquitectura, podemos decir que cualquier proyecto construido hasta ahora de más de 25 años de edad, no responde a las necesidades actuales y, por tanto, deben ser reemplazados por una nueva ciudad en antiguo lugar. Los edificios después de 25 años son redundantes, ya que están dando respu-esta (en el mejor de los casos) a los problemas de hace 25 años borrando el concepto original producido por los cambios en la sociedad.

"La propuesta de poner un límite a la duración de la arquitectura parece un enfoque ignora hasta hoy en día, pero que podría ser la respuesta a las necesidades de la sociedad actual. En realidad esto ha pasado antes, pero no se considera como una base desde el primer momento en la producción arquitectónica. Si se pud-iera depender menos de la vida de un edificio, y por lo tanto, también el contexto, una gran cantidad de energía podría ser liberado. " 3

Javier Garcia TejedorMadrid. 16 March 2012

Javier Garcia TejedorMadrid. 16 Marzo 2012

La Colmena. Barrio de la Concepción. Madrid

79

Page 80: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

REFERENCES/REFERENCIAS

W1_NJIRICW2_DEPLAZESWS3_ARAUJO & AZPILICUETA (CONSTRUCTION)W4_HERREROSW5_EBERLEWS6_GARCÍA-GERMÁN (SUSTAINABILITY)W7_LACATONWS8_DINIZ (LOW COST HOUSING)W9_BURGOS & GARRIDOWS10_YNZENGA (URBAN DESIGN)W11_ARETS

W1_ Dimensions /Dimensiones Architect´s Data. Ernst Neufert

Arte de proyectar arquitectura. Ernst Neufert

W2_ Bathroom /Baño Maison de Verre. Pierre Chareau

W2_Wall /Muro 2 dwellings in Zaragoza. Uriel Fogué2 viviendas en Zaragoza. Uriel Fogué

W2_Spatial delimitation /Delimitación espacial Nagia Apartment

W1_Furniture/MobiliarioIkea. Home products company

Ikea.Tienda de productos delhogar

80

Page 81: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

WS3_ Construction system /Sistema constructivoStadthaus.24 Murray Groove. Waugh Thistleton

W2_ Maximizing /Aprovechamiento maximoYatch plan.Moorings

Plano de yate. Moorings

W4_ Voids/VaciosBuilding Cuts.Gordon Matta Clarck

Cortes en un edi�cio.Gordon Matta Clarck

WS3_ Essembly /EnsamblajeNaked House. DRMM architects

W4_ Carved Spaces/Espacios excavadosNational Library (project).O.M.A.

Biblioteca nacional (proyecto). O.M.A.

W4_ Carved Way/Camino excavadoAcatama Mine. Chile

Mina de Acatama. Chile

W4_Freedom in section/Libertad en secciónAthletic Club NY.Delirious New York. Koolhaas

W5_Secret Spaces/Espacios secretosUNED Library .Jose Ignacio Linazasoro

W5_Patio/PatioSocial Housing in Malaga. Mecanoo

W5_Protected Facade/Fachada protegidaBanco Sudamericano. Bruno Levi

W5_Face to the city/Cara a la ciudadABC Museum (Madrid). Aranguren & Gallegos

W4_Zoomorphic shapes/formas zoomorfasPiggy. Damien Hirst

81

Page 82: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

WS6_Transformation/TransformaciónTransformation of housing block.

Lacaton&Vassal

W7_Vegetation/VegetaciónFlower Tower. Edouard Francois

WS8_Cheap changes/Cambios baratosFavela Painting.Haas & Hahn

WS8_Slopes/PendientesSao Paulo Park.SEHAB

W9_Connection/ConexiónEuropan 8. LOOP95

W9_Exchanger/IntercambiadorPlaza Castilla Exchanger (project).Paco Alonso

Intercambiador Pza. Castilla (proyecto)

W9_Flowering/FloreandoPlanetary garden (Lausanne).Gálvez+Wieczorek

Jardín Planetario (Lausanne)

W9_Big urban scale/Gran escala urbanaMadrid Riverfront Park. Burgos & Garrido

Madrid Rio

WS10_Urban Interventions/Intervenciones urbanasPhiladelphia urban voids. Ecosistema urbano

Vacíos urbanos en Philadelphia

W9_Continuous way/Camino continuoDanish pavilion EXPO Shanghai. BIG

Pabellón danés EXPO Shanghai

WS6_Beauty Concept/Concepto de BellezaThermodynamic Beauty. Iñaki Ábalos

La Belleza Termodinámica. Iñaki Ábalos

W7_Reassess/RevalorarPlus. Druot, LAcaton & Vassal

82

Page 83: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

W11_Megastructure/MegaestructuraMobile Architecture (1958).Yona Friedman

Arquitectura Movil

W11_Society/SociedadThus spoke Zarathustra (1885). Nietzsche

Así habló Zaratustra

W11_Architecture Languages/Lenguaje Arq.The invisible cities (1872). Italo Calvino

Las ciudades invisibles

WS10_Diversity/DiversidadCity Center. Mecanoo

Centro Ciudad

WS10_Mix uses/Usos mixtosProject in Dublin. Lacaton & Vassal

Proyecto en Dublín

WS10_Urban Structure/Estructura UrbanaPhoenix. USA

W11_Technology/TecnologíaThing to Come (1936). H.G.Wells

La vida futura

W11_Identity/IdentidadAlphaville (1965). Jean Luc Godard

W11_Universal Values/Valores universalesThemroc (1973). Claude Faraldo

83

Page 84: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

JAVIER GARCÍA [email protected]

0034 635 57 18 46

Page 85: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012
Page 86: Javier Garcia Tejedor_Master in Collective Housing 2012

MCHMASTER INCOLLECTIVE HOUSING

MASTER IN COLLECTIVE HOUSING 2012