joseph, a figure in the gospels, the husband of mary ...result is the destruction of innocent people...
TRANSCRIPT
750 Sequoia Drive Milpitas, CA 95035
Phone: (408) 262-8100 • Fax: (408) 946-8703
Catechetical Ministry: (408) 263-1995
Website: www.stelizabethmilpitas.org
Email: [email protected]
Rev. Francisco Miramontes, Pastor................................ ….x18 Rev. Vincent Tinh Dang Parochial Vicar and Director of Liturgy ........................ x21 Deacon John Vu .................................................... ………..x10 Jasmine Deepa Fernando, Business Manager ..................... x12 Carmencita Quiroga, Secretary ………………….……….x11 Rio Schaub, Admin Assistant………..………………….....x13
Parish Ministry Center (PMC) Catechetical ……………………………….408-263-1995 Sr. Thi Vu………………….……………………..… ….x32 Bong Flores………………….………………………….x31
Christi Bradford, Youth Ministry……………….408-258-6536
May Hope Ruiz, Worship & Pastoral Care Associate…. 408-655-8704
Greg Dessel…….………………………………..408-313-9583 Facilities / Bảo trì Giáo xứ / Mantenimiento
Dan Maciejewski (emergency only)……………..408-310-1429
Mon-Fri / Thứ Hai - Thứ Sáu / Lun-Vie 9:00 a.m.-12:00 p.m. 1:00 p.m.-4:00 p.m.
Wheelchair assistance available at the Parish Ministry Center
Xin liên lạc Trung Tâm Mục Vụ nếu Quý vị cần giúp đỡ cho người tàn tật.
Acceso para silla de ruedas disponible en el
Centro Ministerial Parroquial
Emergency Number Số Khẩn Cẩp Nùmero de Emergencia
(408) 883-5491
MASS SCHEDULE • LỊCH TRÌNH THÁNH LỄ • HORARIO DE MISAS
Saturday / Thứ Bảy / Sábado 5:00 p.m. English, 7:00 p.m. Tiếng Việt
Sunday / Chúa Nhật / Domingo 8:00 a.m. 9:30 a.m. & 11:00 a.m. English 12:30 p.m. Español 3:30 p.m. Tiếng Việt 6:00 p.m. English
2nd and 4th Sunday of the month, Teen Mass at 6:00 p.m. Thánh lễ Giới trẻ vào 6:00pm, Chúa Nhật thứ hai và thứ tư mỗi tháng 2nd y 4th Domingo de cada mes Misa para los jóvenes
Daily / Ngày thường / Diaria 8:30 a.m. English
First Friday / Thứ Sáu đầu tháng / Primer Viernes 8:30 a.m. English 6:30 p.m. Tiếng Việt
Adoration / Chầu Thánh Thể / Adoración 9:00 - 11:00 a.m. 7:00 - 7:30 p.m.
Holy Day/Lễ Trọng/Día Festivo 8:30 a.m. & 6:00 p.m. English 8:00 p.m. Tiếng Việt
RECONCILIATION • GIẢI TỘI • CONFESIONES
Saturday / Thứ Bảy / Sábado
4:00 p.m. to 4:45 pm English 6:20 p.m. to 6:45 p.m. Tiếng Việt
https://www.facebook.com/stelizabethmilpitas
March 16 and 17, 2019
St. Joseph Feast Day Celebration
Joseph, a figure in the Gospels, the husband of Mary, Mother of Jesus, venerated as Saint Joseph in the Catholic Church, is also our San Jose Diocese Patron.
St. Elizabeth celebrates the Feast of St. Joseph with the following Masses:
Tuesday, March 19th 8:30 am English
7:00 pm Vietnamese
2
Anointing of the Sick: Please call the office. In an emergency, call 408-883-5491. Bí Tích Xức Dầu Bệnh Nhân: Xin liên lạc Văn phòng Giáo xứ, và trong trường hợp khẩn cấp, xin gọi số: 408-883-5491. Unción a los enfermos: Favor llame a la oficina de emergencia al 408-883-5491. Baptisms: Arrangements should be made at least one month in advance. Parents and sponsors are required to attend pre-baptism instruction. Baptisms are scheduled monthly except during Lent. Bí Tích Rửa Tội: Xin liên lạc Văn phòng Giáo xứ ít nhất một tháng trước ngày muốn rửa tội. Bautizos: Los ar reglos deben hacerse por lo menos con un mes de anticipación. Es necesario que los Padres y Padrinos, asistan clases de preparación pre-bautismal. Tenemos bautizos cada mes, no tenemos bautizos durante la Cuaresma. Quinceañeras: Contact the Office at 408-262-8100. Quinceañeras: Llame a la Oficina al 408-262-8100. Weddings: Couples are required to complete a marr iage preparation program. Please contact one of our priests at least six months in advance of the anticipated wedding date. Phép Hôn Phối: Xin liên lạc Linh mục Giáo xứ ít nhất là 6 tháng trước ngày cưới. Bodas: Es necesar io que la pareja asista a clases de prepa- ración matrimonial. Favor comuníquense con el Sacerdote por lo menos con 6 meses de anticipación. Christian Initiation (RCIA): If you are an adult interested in exploring the Catholic Faith or if you are seeking Baptism, Confirmation, and Communion, please call the parish office, 408-262-8100. GIÁO LÝ TÂN TÒNG: Xin liên lạc Ông Nguyễn Anh Tôn (408) 926-1012. RICA: Si es un adulto interesado en conocer la Fé Católica, o si desea ser Bautizado, Confirmado o recibir la Primera Comunión por primera vez, llame a la oficina 408-262-8100. Eucharistic Adoration: Every First Fr iday of the month after the 8:30 am daily Mass. Chầu Thánh Thể: Giáo xứ sẽ có chầu Thánh Thể vào mỗi thứ Sáu đầu tháng, sau thánh lễ 8:30 sáng (tiếng Anh) Adoración al Santísimo: El pr imer Viernes del mes, después de la misa de las 8:30 am.
Our Goal ........................................................... $13,000.00
March 11th and 12th $ 12,391.74 Building Fund $ 3,418.97 Ash Wednesday $ 6,639.87 Central & Eastern Europe $ 956.00
We did not meet our weekly collec on goal this weekend. Your con nued support is vital in helping us to meet our goal and pay our parish financial obliga ons.
Thank you for your generosity
DIRECTORY OF MINISTRIES
Pastoral Council Chairperson: Joseph Thu Huynh 510- 449-8260
Finance Council Chairperson: Ernesto Bautista 408-263-0827
Stewardship Chairperson: Tina Delos Santos 408-439-0566
Ministry to the Sick Coordinator: Annie Henzel 408-254-1175
AA Ministry Coordinator: Dominic Botti 408-794-8855
Altar Servers English Coordinators: Brenda Wong 408-946-4015 Rory Flores 408-945-8006
Spanish Coordinator: Esmeralda Miranda 408-824-8304
Vietnamese Coordinators: Annie Nguyen 408-646-2595 Lan Pham 408-480-1863
Altar Society Coordinator: Mary Ann Udoutch 408-263-1482
Art & Environment Coordinator: Truc To 408-649-9899
Couples For Christ Coordinator: Medy Sana 408-569-0526
Cursillo English Coordinators: Ray & Kathy Serena 408-258-2370
Spanish Coordinator: Baudelio Barragán 408-806-6068
Encuentro Matrimonial Mundial Coordinators: Jess and Tamy Haro 408-258-4598
Filipino Ministry Coordinator: Sally Nicolas 408-946-4123
Grupo de Oración Coordinator: Romelia Ortiz 650-862-1274
Hispanic Ministry Coordinator: Kukita Diaz [email protected]
Jóvenes Para Cristo Group Coordinator: Abel Cruz Cisneros [email protected]
Knights of Columbus Grand Knight: Gwan Ali-Santosa 408-691-9197
Legion of Mary English Coordinator: Rudy Algones 669-278-9639 Spanish Coordinator: Alberto Lutgardo 408-372-0250
Media Communication Coordinator: Nghi Nguyen 408-307-7433
RCIA English Coordinator: Bill Henzel 408-254-1175
Vietnamese Coordinator: Ton Nguyen 408-926-1012
Spanish Coordinator: Victor Hugo Miranda [email protected]
St. Vincent de Paul Society Coordinator: Ron Avanzino 408-262-8100
Vietnamese Ministry Coordinator: Young Tran 408-489-3341
3
Second Sunday of Lent
March 17, 2019
The L is my light and my salvation; whom should I fear?
— Psalm 27:1
Mass Presider Schedule March 23rd and 24th
4:00 p.m. (Sat) Confessions Fr. Francisco Miramontes 5:00 p.m. (Sat.) English Mass Fr. Francisco Miramontes
7:00 p.m. (Sat.) Viet Mass Fr. Vincent Tinh Dang 8:00 a.m. English Mass Fr. Francisco Miramontes 9:30 a.m. English Mass Fr. Vincent Tinh Dang 11:00 a.m. English Mass Fr. Francisco Miramontes 12:30 p.m. Spanish Mass Fr. Francisco Miramontes 3:30 p.m. Viet Mass Fr. Vincent Tinh Dang 6:00 p.m. English Mass Fr. Vincent Tinh Dang
6:15 p.m. (Sat) Viet Confessions Fr. Vincent Tinh Dang
Sunday’s Readings First Reading — The L made a covenant with Abram (Genesis 15:5-12, 17-18) Psalm — The Lord is my light and my salvation (Psalm 27). Second Reading — Our citizenship is in heaven (Philippians 3:17 — 4:1 [3:20 — 4:1]). Gospel — Atop a mountain, Jesus was transfigured before Peter, James, and John (Luke 9:28b-36).
Reading for the Week
Monday: Dn 9:4b-10; Ps 79:8, 9, 11, 13; Lk 6:36-38 Tuesday: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Rom 4:13, 16-18, 22; Mt 1:16, 18-21, 24a or Lk 2:41-51a Wednesday: Jer 18:18-20; Ps 31:5-6, 14-16; Mt 20:17-28 Thursday: Jer 17:5-10; Ps 1:1-4, 6; Lk 16:19-31 Friday: Gn 37:3-4, 12-13a; 17b-28a; Ps 105:16-21; Mt 21:33-43, 45-46 Saturday: Mi 7:14-15, 18-20; Ps 103:1-4, 9-12; Lk 15:1-3, 11-32 Sunday: Ex 3:1-8a, 13-15; Ps 103:1-4, 6-8, 11; 1 Cor 10:1-6, 10-12; Lk 13:1-9 Alternate readings (Year A): Ex 17:3-7; Ps 95:1-2, 6-9; Rom 5:1-2, 5-8; Jn 4:5-42 [5-15, 19b-26, 39a, 40-42]
Stand Firm In The Lord
It is not hard to imagine, in this age of wars, evil groups bent on the destruction of humanity, and political follies, that the words of Saint Paul were so accurate, even for his time. It seems that the world never changes. Paul says, “Many . . . conduct themselves as enemies of the cross of Christ. Their end is their destruction . . . Their minds are occupied with earthly things” (Ph 3:18, 19). The result is the destruction of innocent people and of the Earth itself. But Paul says to the Philippians, “our citizenship is in heaven, and from it we also await a savior, the Lord Jesus Christ” (Ph 3:20). He will “change our lowly body to conform with his glorified body” (3:21). Note that he says “body” rather than “bodies.” He is talking about the whole community of believers, who, following the example of Jesus and of Paul, will come into the glory of God. So “stand firm in the Lord” (Ph 4:1). Copyright © J. S. Paluch Co.
Sat. 03/16/19 8:30 AM Maria Teresa Boydon (bday) Demetria Nolasco † 5:00 PM Jenny Uy (bday) Rufo G. Fabro † Graciano Rapatan † Dominic Tan Dinh † Sun. 03/17/19 8:00 AM Parishioner's Intentions 9:30 AM Patricio Boydon (bday) Dominic Tan Dinh † Oscar V. Duarte † 11:00 AM Lilia Viloria † Ana Tran Thi Nguyet † Aurora Abuapara † Ricardo Amado Lazo † 12:30 PM Placencia-Gonzalez Fam (thx) Raul Romero (health) Kathleen Heckler (health) 6:00 PM Evasco Family † Romeo Ronquillo † Felix & Pilar Casumpang †† Mon.03/18/19 8:30 AM Winnie Gellegani (surgery) Sr. Agnes Vinh Nguyen † Francis Xavier Khanh Nguyen † Tues. 03/19/19 8:30 AM Vivian Gutierrez Alipio (bday) Zosimo Abinion † Annathom Nguyen † Anna Thom Nguyen † Seferina Galindo † Alberto Abinion † Wed. 03/20/19 8:30 AM Andrew Boydon (bday) Flor Mangubat † Bryce Boydon (thx) Adela Mangubat † Dylan Boydon (thx) Jesusa Tiongson † Mr. & Mrs. Greg Dessel (wa) Thurs. 03/21/19 8:30 AM Rudy Rodriguez † Fri. 03/22/19 8:30 AM Ben Paballa Sr. † Sat. 03/23/19 8:30 AM Natalie Marie Boydon (thx) Phanxico Xavie To Kim † Martha Lien To † Maria My Truong † Inez Quyen To † Martha Lien To † 5:00 PM Tran Family (spec. int) Mary De Smidt † Isidoro Marquez † Dominic Tan Dinh † Catalina Lariosa †
4
Holy Thursday Schedule, April 18th
Morning Prayer at 8:30 am
Trilingual Mass at 7:00 pm
Passion of the Lord Service Schedule Friday, April 19th
8:30 am Morning Prayer 1:00 pm English Stations 2:00 pm English Service
4:00 pm Vietnamese Stations 5:00 pm Vietnamese Service
7:00 pm English/Spanish Service 8:30 pm Burial Service
Easter Vigil, Saturday, April 20th
8:30 am Morning Prayer 8:00 pm Trilingual Vigil Mass
11:00 pm Vietnamese Easter Mass
LENT A Season of Fasting and Feasting
Even now, says the LORD, return to me with your whole heart, with fasting, and weeping and mourning. Rend your hearts, not your garments, and return to the LORD your God. (Joel 2:12-12)
Fast from judging others; Feast on the Christ dwelling in them
Fast from emphasis on differences; Feast on our oneness
Fast from the darkness around us; Feast on the Light of Christ
Fast from the thoughts of illness; Feast on the healing power of God
Fast from words that pollute; Feast on words that purify
Fast from discontent; Feast on gratitude
Fast from withholding anger; Feast on sharing feelings
Fast from pessimism; Feast on optimism
Fast from worry; Feast on God’s care
Fast from guilt; Feast on trust
Fast from complaining; Feast on appreciation
Fast from stress; Feast on self-care
Fast from hostility; Feast on letting go
Fast from bitterness; Feast on forgiveness
Fast from selfishness; Feast on compassion for others
Fast from discouragement; Feast on hope
Fast from apathy; Feast on enthusiasm
Fast from suspicion; Feast on seeing the good
Fast from idle gossip; Feast on spreading the good news
Fast from being so busy; Feast on quiet silence
Fast from problems that overwhelm; Feast on prayerful trust
Fast from talking; Feast on listening
Fast from trying to control; Feast on letting go.
REMEMBER: The more we let go, the more God wants to give us.
From the Teens Corner…
There will be no Teen meeting next Sunday, March 24th.
Teen meeting will resume on Sunday, March 31st, at 7:00 pm.
5
PRAY FOR THE SICK
S P I R I T U A L I T Y C O R N E R
Marlon Balmonte Jennifer Barnhill
Alvina Bush Jun Caguioa
Ben Campanella Greg Dessel
Juanita Engle Todd Ferrand Ofelia Fisher
Winnie Gellegani Glenn Getzfreid
Jess Haro Peg Harke
Judith Herke Dick Jones
Bill Johnson Suk Lee
Isabel Lutgardo Julio Martinez
David Maciejewski Sharon Martinez
Rosa Maria Medina Connor Munro Efren Nojadera Adele Overton Miguel Pasion
Gordon Pattison Mary Phyllips Vivian Phillips
Jeff Porter Raul Romero
Barbara Santos Danny Santos
Jim Swain Harvey Swain
Teresa Nguyen Thi Thu Mai Tuyen
Armando Venero Anita Zambrano
Please call Parish Office if you know of someone who is ill or homebound and would like to receive Communion. We would be happy to have one of our Eucharistic Ministers make a visit.
If I give away everything I own, and if I hand my body over so that I may boast but do not have love,
I gain nothing. (1 Corinthians 13:3).
To live in a fraternal spirit is very beautiful. Our Lord said, "For where two or three are gathered in my name, I am there among them" (Mt 18:20).
He knows how difficult this is, so he only demands the bare minimum of "two or three."
Living fraternally both tests and supports the spirit of charity. Trees in a forest support one another against being blown over when a storm strikes.
You cannot know the extent of damage someone may cause when in a drunken state, whether it be in the form of an accident, physical violence, or arson.
In the same way, when you are filled with the desire for revenge, your powers of perception become even more impaired.
Our Lord enjoined his apostles to dress simply, but in clothing which is very difficult to find: "All will know by this that you are my disciples, if you have love for one another" (Jn 13:35)
Resource: The spir itual reflections for March come from the book of Cardinal Francis Xavier Nguyễn Văn Thuận, The Road of Hope a Gospel from prison, Pauline Books & Media, 2001
Sunday, March 17, 2019 Dear brothers and sisters in Christ Jesus,
I ask God to bless the efforts that each of you makes in this journey of Lent, and to renew your spirit of love for the Church and strength of family life.
Renewing our Christian life is done by using the various resources that the Church offers us, to make more sense of prayer, fasting and works of mercy. Of course, we also renew our Christian life by approaching the sacraments in a more conscious way and participating actively in the Eucharistic celebration. And in this journey, as we reflect on our life, we can find some actions that have decidedly distanced us from God. Conscious and determined, let us humbly approach the sacrament of Reconciliation, which renews and strengthens our relationship with our neighbor and with God who loves us.
Once in a state of grace, we must strengthen the covenant with God; working so that the parish life is a sanctifying environ-ment for all, without being afraid; thinking of the inheritance that our father, God, has for us; and trusting that He will fulfill His promises as He did with Abraham, by calling him from his reality to live and begin in an unknown reality, but with infinite trust in the God who called him (Gen 15:5-12ss).
When Jesus calls his apostles, he prepares them for the mission that they will later have to take into their hands: they will have to overcome fears; be compassionate and humble; their service to the community, and among themselves, should be something that distinguishes the life that He proposes to them, for which He has called them. Therefore, when climbing the mountain, Jesus wants to show that the mission of the apostle, although difficult, has a supernatural destiny. And so is our mission. So, we must prepare, be very good at being kind, honest, helpful, humble, patient, and generous. We must leave behind, and right now, all selfishness that prevents us from possessing eternity and that hurts the saving plan of Jesus Christ (Luke 9:28ss).
May God bless you, that your efforts may have His blessing and guidance, and that the admirable light of the Holy Spirit be with you to dissipate all darkness.
Fr. Francisco Miramontes Pastor
6
CHÚA NHẬT 2 MÙA CHAY - NĂM C BIẾN HÌNH ĐỔI DẠNG
Bài đọc 1: St. 15:5-12;17-18 Bài đọc sau đây thuật lại Chúa ký kết Giao ước với Tổ phụ Ápraham, hứa ban cho Ông đất đai màu mỡ và dòng dõi đông đúc, và Ông đặt hết niềm tin vào Chúa.
Bài đọc 2: Pl 3:17;4-1 Thánh Phaolô than trách những kẻ sống xấu xa theo xác thịt. Ngài kêu mời chúng ta đi theo con đường Thập giá là đường dẫn đến vinh quang Quê Trời.
Tin Mừng: Lc 9:28B-36 Tin Mừng thuật lại Chúa Giêsu lên núi cầu nguyện và biến hình sáng láng, để dạy chúng ta biết: có tử nạn mới có Phục Sinh. Chúng ta có chết cho tội lỗi mới được sống lại hưởng phúc vinh hiển.
T ư C C Xứ Chúa Nhật, ngày 17 tháng 3 năm 2019
Thân ái kính chào Quý Ông Bà và Anh Chị Em trong Chúa Kitô,
Tôi nguyện xin Thiên Chúa chúc phúc cho mọi nỗ lực mà mỗi người trong Quý Ông Bà và Anh Chị Em đang cố gắng thực hiện trong Mùa Chay Thánh này và ban ơn đổi mới, thêm lòng mến dành cho Giáo hội cũng như được mạnh sức trong cuộc sống Gia đình. Kính thưa Quý Ông Bà và Anh Chị Em, chúng ta có thể canh tân đời sống Kitô hữu của mình bằng cách tận dụng các phương cách khác nhau mà Giáo hội đề ra hầu giúp chúng ta thấy rõ hơn tầm quan trọng
của việc cầu nguyện, ăn chay, và làm việc bác ái. Chắc chắn rằng, chúng ta cũng có thể đổi mới đời sống Kitô hữu bằng cách lãnh nhận các Bí tích một cách có ý thức hơn, và siêng năng hơn trong việc tham dự Bàn Tiệc Thánh Thể. Trong cuộc hành trình này, khi chúng ta suy ngẫm về cuộc đời của mình, chúng ta có thể tìm thấy được một số điều đã làm cho chúng ta bị lìa xa Chúa. Với ý thức quyết tâm, chúng ta hãy khiêm tốn đến lãnh nhận Bí tích Hòa giải, để kết nối và củng cố lại mối quan hệ giữa chúng ta với Anh Em và với Thiên Chúa là Đấng hằng yêu thương chúng ta.
Một khi chúng ta đã được sống trong ân sủng của Thiên Chúa rồi, chúng ta phải cố gắng giữ Giao ước với Ngài được vững mạnh hơn, hãy làm cho đời sống Giáo xứ là một môi trường thánh hóa cho tất cả mọi người mà không phải sợ sệt gì cả, hãy nghĩ về gia tài mà Thiên Chúa là Cha chúng ta đã dành cho chúng ta và tin chắc rằng Ngài sẽ thực hiện lời hứa của Ngài cũng như Ngài đã thực hiện với Tổ phụ Áp-ra-ham khi xưa, bằng cách kêu gọi Ông giã từ cuộc sống thực tại để bắt đầu bước vào một tương lai không rõ ràng, nhưng với niềm tin vô hạn vào Thiên Chúa là Đấng đã gọi Ông (Sáng Thế Ký 15: 5-12).
Khi Chúa Giêsu kêu gọi các Tông đồ, Ngài chuẩn bị cho các Ông sứ mệnh mà sau này các Ông sẽ phải quán triệt, các Ông sẽ phải vượt qua nỗi sợ hãi, phải có lòng nhân hậu và khiêm tốn, phải phục vụ Cộng đồng và trong chính các Ông, phải có một điều gì đó phân biệt cuộc sống mà Ngài đã đề ra với các Ông, một cuộc sống mà các Ông đã được mời gọi để dấn thân. Do đó, khi lên núi, Chúa Giêsu muốn các Tông đồ thấy sứ mạng của các Ông, tuy khó khăn, nhưng có một định mệnh siêu nhiên. Và chúng ta cũng vậy. Vì thế, chúng ta phải chuẩn bị, phải cố gắng sống thật tử tế, trung thực, giúp đỡ, khiêm tốn, kiên nhẫn và rộng lượng. Ngay bây giờ, chúng ta phải bỏ lại phía sau tất cả những ích kỷ nào mà ngăn cản chúng ta chiếm hữu được sự sống vĩnh cửu, làm hư đi kế hoạch cứu rỗi của Chúa Giêsu Kitô (Lu-ca 9: 28).
Nguyện xin Thiên Chúa ban phước lành cho tất cả Quý Ông Bà và Anh Chị Em. Xin Ngài chúc phúc và hướng dẫn tất cả mọi cố gắng của Quý Ông Bà và Anh Chị Em. Cầu xin ánh sáng đầy thiện hảo của Chúa Thánh Thần ở cùng Quý Ông Bà và Anh Chị Em để xua tan mọi bóng tối sự dữ. Cha Francisco Miranontes - Chánh Xứ
7
Ý CẦU NGUYỆN - THÁNG BA NHÌN NHẬN QUYỀN KITÔ HỮU - Cầu cho các Kitô Hữu, nhất là những ai bị bách hại, được cảm thấy gần gũi với Chúa Kitô và quyền lợi của họ được tôn trọng.
Chương Trình Gây Quỹ Thường Niên Giáo Phận “Tay Trong Tay Phục Vụ”
Báo cáo sau tuần thứ 5 của Chương Trình ADA 2019 chúng ta quyên góp được $149,065 mỹ kim đóng góp từ 318. Chân thành cảm ơn đến các gia đình và cá nhân đã
và đang rộng tay đóng góp. Xin hãy tiếp tục cầu nguyện!
CHƯƠNG TRÌNH THÁNH LỄ & PHỤNG VỤ MÙA CHAY - THÁNG BA
CÁC NGÀY THỨ SÁU TRONG SUỐT MÙA CHAY: 1. Thánh Lễ (tiếng Việt) _ 6:30 PM 2. Chặng Đàng Thánh Giá (đa ngôn ngữ) _ 7:00
PM (dùng bát cháo chay) 3. Cầu Nguyện Taizé (đa ngôn ngữ) _ 8:00 PM
† ♦Thứ Ba, ngày 19/3 _ Kính Thánh Giuse (Lễ Trọng)
* Rước Kiệu và Thánh Lễ _ 6:30 PM †
♦ GIẢI TỘI MÙA CHAY: 1. Thứ Năm, ngày 21 tháng 3 lúc 7:00 PM - Tiếng Việt 2. Thứ Hai, ngày 25 tháng 3 lúc 7:00 PM - Tiếng Anh
& Tây Ban nha
Ban Hành Hương Thông Báo: Ban Hành Hương sẽ tổ chức Hành Hương vào dịp Đại Lễ kính Lòng Chúa Thương Xót, vào Chúa Nhật ngày 28/4 sáng đi tối về, tại Đan Viện Châu Sơn, Sacramento. Chuyến đi sẽ có tham quan Đan Viện Kitô và Thánh Mẫu Mai Khôi. Mọi chi tiết xin liên lạc Chị Vương: 408-687-8085 hoặc Anh Larry: 408-515-3979.
† TAM NHẬT THÁNH † PHỤNG VỤ & THÁNH LỄ
† THỨ NĂM TUẦN THÁNH_THÁNH LỄ TIỆC LY Ngày 18 tháng 4 _ 8:30 AM _ Kinh sáng; _ 7:00 PM _ Lễ (đa ngôn ngữ)
Kiệu và Chầu Thánh Thể đến 12 giờ đêm. † THỨ SÁU TUẦN THÁNH_GIỜ PHỤNG VỤ
CUỘC KHỔ NẠN CỦA CHÚA GIÊSU 8:30 am _ Kinh sáng 1:00 pm _Chặng Đàng Thánh Giá_Tiếng Anh 2:00 pm_Phụng vụ Lời Chúa_Tiếng Anh 4:00 pm_Chặng Đàng Thánh Giá_Tiếng Việt 5:00 pm_Phụng vụ Lời Chúa_Tiếng Việt 7:00 pm_Phụng vụ Lời Chúa_Tiếng Anh/Me 8:30 pm_Táng xác và Hôn Chân Chúa_đa ngôn ngữ
THỨ BẢY TUẦN THÁNH_VỌNG PHỤC SINH 8:30 am _ Kinh sáng • 8:00 pm_Vọng Lễ Phục Sinh_Đa ngôn ngữ • 11:00 pm_Thánh Lễ Phục Sinh_Tiếng Việt
Tại sao lại gọi là 40 ngày Chay thánh? Từ “Mùa Chay” là một từ tương
phản với từ gốc la tinh là “quadragesima” có nghĩa là 40. Trong Kinh thánh, con số 40 có ý diễn tả một khoảng thời gian chờ đợi, một quá trình, tượng trưng cho việc chuẩn bị gặp gỡ Thiên Chúa. Số 40 còn diễn tả hành trình trong sa mạc trên đường về Đất hứa của Dân Do thái kéo dài 40 năm. Ông Môisen đã ở trên núi Chúa 40 ngày (x. Xh 24, 18; 34,28).
Những người trinh sát đã ở trong vùng đấy 40 ngày (x. Ds 13, 25). Elia đã đi 40 ngày trước khi tới được hang ở đó Ngài được thị kiến (x. 1V 19, 8). Ninivê đã được cho 40 ngày để sám hối (x. Gn 3, 4). Và quan trọng nhất là Chúa Giêsu được Chúa Thánh Thần thúc đẩy vào trong hoang địa 40 ngày để ăn chay cầu nguyện trước khi thi hành sứ vụ công khai (x. Mt 4,2).
Như vậy Mùa Chay là mùa nhắc nhớ 40 năm hành trình trong sa mạc của dân Do thái, 40 ngày trong hoang địa của Chúa Giêsu. Con số 40 ngày, là thời gian đi vào ho-ang địa của cõi lòng, thinh lặng để chuẩn bị gặp gỡ Chúa. Đây là thời gian phụng vụ cao điểm thuận tiện thích hợp cho các Kitô hữu noi gương Đức Kitô dùng 40 ngày để ăn năn đền tội và dấn thân phục vụ anh chị em. Và bằng 40 ngày long trọng của Mùa Chay, mỗi người được liên kết mật thiết hơn với các Mầu Nhiệm của Chúa Giêsu, Đấng đang tiến đến cái chết và sự sống lại.*
8
Segundo Domingo de Cuaresma
17 de marzo de 2019
El Señor es mi luz y mi salvación, ¿a quién temeré?
— Salmo 27 (26):1
M N P
Domingo 17 de marzo, 2019 Estimados hermanos y hermanas en Cristo Jesús:
Pido a Dios que bendiga los esfuerzos que hace cada uno en este caminar de la
Cuaresma y que renueve su espíritu de amor a la Iglesia y de fuerza a la vida familiar.
Al renovar nuestra vida cristiana, lo hacemos utilizando los diversos recursos que la Iglesia nos propone y le encontramos más sentido al orar, el ayunar y las obras de misericordia, claro también al acercarnos de una manera más consciente a los sacramentos como es la participación activa en la celebración Eucarística. Y en este caminar al reflexionar sobre nuestra vida podemos encontrar algunas acciones que decididamente nos han alejado de Dios, después conscientes y decididos nos acercamos humildemente al sacramento de la Reconciliación, que renueva y fortalece nuestra relación con nuestro prójimo y con Dios que nos ama.
Y ya en estado de gracia fortalecer la alianza con Dios, trabajar por que la vida parroquial sea un ambiente santificador para todos, sin tener miedo y pensando en la heredad que nuestro padre Dios tiene para nosotros y que cumplirá sus promesas como lo hizo con Abraham al llamarlo de su realidad a vivir y comenzar en una realidad desconocida, pero con infinita confianza en el Dios que le llamó. (Génesis 15:5-12ss).
Jesús al llamar a sus apóstoles, les prepara para la misión que posteriormente habrán de tomar en sus manos, que tendrán que vencer miedos, que tendrán que ser compasivos y humildes, y que el servicio a la comunidad y entre ellos deberá ser algo que distinga la vida que Él les propone y para la cual les ha llamado. Por eso al subir a la montaña Jesús quiere mostrar que la misión del apóstol, aunque difícil tiene un destino sobrenatural, y así la nuestra, por lo que hay que prepararse, ser muy hábil en ser amable, honesto, servicial, humilde, paciente y generoso. Dejando todo egoísmo que nos impide poseer la eternidad desde hoy y que lastima el plan salvador de Cristo Jesús. (Luc. 9:28ss).
Dios les bendiga y que sus esfuerzos sientan su bendición y guía, que la Luz admirable del Espíritu sea con ustedes y disipe toda tiniebla.
Padre Francisco Miramontes Párroco
Mantente Firme en el Señor
No es difícil imaginar, en esta época de guerras, que grupos malvados tiendan a la destrucción de la humanidad y locuras políticas, que las palabras de san Pablo fueron tan precisas, aún para el tiempo en que vivió. Pareciera que el mundo nunca cambia. Pablo dice “muchos se comportan como enemigos de la cruz de Cristo. Para los que piensan en cosas terrenas, su destino es la perdición. . . (Filipenses 3: 18, 19). El resultado es la destrucción de personas inocentes y del planeta mis-mo. Pero Pablo dice a los filipenses: “somos ciudadanos del cielo, de donde esperamos como salvador a Jesucristo el Señor” (3:20). Él “transformará nuestro cuerpo frágil en un cuerpo glorioso semejante al suyo” (3:21). Nota que él dice “cuerpo” en lugar de “cuerpos”. Él habla acerca de la completa comunidad de creyentes, quienes, siguiendo el ejemplo de Jesús y Pablo, vendrán a la gloria de Dios. Así que “¡manténganse firmes en el Señor!”(4:1)Copyright © J. S. Paluch Co.
Tradiciones de Nuestra Fe La Cuaresma nos llama a la conversión, a la cual deberíamos estar dedicados todo el año. En muchas parroquias latinas la Cuaresma también es tiempo de misiones. De niño recuerdo haber participado cada año en las misiones de mi parroquia. Escuchábamos a los predicadores con curiosidad, ya que aparecían solo una vez al año y luego se regresaban a lugares lejanos y desconocidos. Nunca imagine que algún día yo también estuviera como predicador de misiones. Me gustaría darles un resumen del mensaje que he sembrado en varias parroquias. Las misiones no son para repetir doctrina, sino para evangelizar a los bautizados. Con cinco temas se puede evangelizar a los bautizados recordándoles los cinco puntos claves del Evangelio cristiano: 1) Dios nos ama y nos hizo para él; 2) Nosotros hemos pecado y sufrimos las consecuen-cias; 3) Dios nos manda a su Hijo para librarnos del mal; 4) Jesús desea formar parte de nuestras vidas personales, ¡invitémoslo! y 5) Jesús llena nuestro corazón con el poder y la presencia de su Espíritu. Este mensaje es uno de conversión y esperanza. —Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.
9
Lecturas de Hoy Domingo
Primera lectura — “A tu descendencia daré esta tierra” (Génesis 15:5-12, 17-18). Salmo — El Señor es mi luz y mi salvación (Salmo 27 [26]). Segunda lectura — Somos ciudadanos del cielo (Filipenses 3:17 — 4:1 [3:20 — 4:1]). Evangelio — Pedro, Santiago y Juan presencian la transfiguración de Jesús en el monte (Lucas 9:28b-36).
Grupo de Oración Resurrección y Vida
Invitamos a la comunidad a compartir con el Grupo de Oración Resurrección y Vida todos los miércoles a partir de las 7:00 pm en la iglesia. Nos reunimos para apren-der más de la palabra, dar gracias a nuestro Padre Dios por las maravillas que hace, ven-imos a ofrecerle alabanzas y también tene-mos conferencistas que los invitamos a darnos testimonios de fe, esperanza y caridad.
Escuche el llamado de Jesús y venga a adorarle y glorificarle.
Calendario de marzo
Miércoles 20: Testimonios del Grupo Miércoles 27: Cesar Bayona
Para mayor información llame a Romelia al 650-862-1274.
El Sacramento de la Reconciliación
El Sacramento de la Reconciliación es un Sacramento de Sancación en el cual nuestros pecados son perdonados y por el cual somos reconciliados con Dios y la Iglesia. El Sacramento de la Reocnciliación es un regalo de Dios para que cualquier pecado cometido después del Bautismo pueda ser perdonado. En la confesión tenemos la oportunidad de arrepentirnos y recuperar la gracia de la amistad con Dios. Es un momento santo en el cual nos ponemos en su presencia y reconocemos honestamente nuestros pecados. Con la absolución, somos reconciliados con Dios y con la Iglesia.
Servicio de Reconciliación Cuaresmal
Lunes, 25 de marzo Inglés / Español a las 7:00 pm
Oración de Renovación Espiritual durante la Cuaresma
Dios, Padre celestial, Mírame y escucha mi oración durante esta santa Cuaresma.
Por las buenas acciones me inspiras, ayúdame a disciplinar mi cuerpo y a renovar mi espíritu.
Sin tí no puedo hacer nada.
Por tu Espíritu ayúdame a saber lo que es correcto y hacer tu voluntad. Enséñame a encontrar nueva vida por medio del arrepentimiento.
Líbrame del pecado, y ayúdame a vivir por el mandamiento del amor. Dios de amor, regrésame a tí.
Envía tu espíritu para hacerme fuerte en mi fe y activo en las buenas acciones.
Que mis acciones de arrepentimiento me traigan tu perdón, abre mi corazón a tu amor y
prepárame para la fiesta de la Resurrección de Jesús.
Señor Dios, durante esta Cuaresma nútreme con la palabra de vida y hazme uno en tu amor y oración. Llena mi corazón con tu amor y
mantenme en la fe del Evangelio de Cristo. Dame la gracia de salir de mis debilidades humanas. Dame una nueva vida por medio de tus sacramentos,
especialmente de la Misa. Padre, nuestra fuente de vida, te alcanzo con alegría y
me agarro de tu mano; déjame seguir tu camino.
Guíame por tu Misericordia, porque si me dejas no puedo seguir tu voluntad.
Padre del amor, fuente de toda bendición, ayúdame a salir de mi vida de pecado y
entrar a la vida de la gracia. Prepárame para la gloria de tu reino.
Te pido todo ésto por nuestro Señor Jesucristo, tu único hijo, quién vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo,
un sólo Dios, por siempre.
Amén.
Horario de Jueves Santo 18 de abril
8:30 am Oración 7:00 pm Misa Trilingüe
Horario de los Servicios de la Pasión del Señor, Viernes 19 de abril
8:30 am Oración 1:00 pm Viacrucis en Inglés 2:00 pm Servicio en Inglés
4:00 pm Viacrucis en Vietnamita 5:00 pm Servicio en Vietnamita 7:00 pm Servicio en Inglés /Español 8:30 pm Servicio del Entierro
Vigilia Pascual, Sábado 19 de abril
8:30 am Oración 8:00 pm Misa Trilingüe de Vigilia 11:00 pm Misa de Pascua en Vietnamita
10
Lenten Reconciliation Service
Thursday, March 21st Vietnamese at 7:00 pm
Monday, March 25th
English / Spanish at 7:00 pm
ST. ELIZABETH PARISH
61 $31,750 63 $22,985
318 $149,065
57 $26,040
$35,423 83
The Sacrament of Reconciliation
The Sacrament of Reconciliation is a sacrament of Healing in which our sins are forgiven and in which we are reconciled with God and the Church. The Sacrament of Reconciliation is God’s gift to us so that any sin committed after Baptism can be forgiven. In confession we have the opportunity to repent and recover the grace of friendship with God. It is a holy moment in which we place ourselves in His presence and honestly acknowledge our sins. With absolution, we are reconciled to God and the Church.
Works of Mercy During Lent Season
Operation Rice Bowl (Catholic Relief Services) Help the Poor Box (St. Mother Teresa of Calcutta Statue in the Church Vestibule)
St. Vincent de Paul Visit the Sick and Pray for the Sick
Annual Diocesan Appeal (ADA)
Communal Prayers Celebration of the Eucharist daily Mass
Stations of the Cross every Friday at 7:00 pm Taizé Prayer every Friday at 8:00 pm
Thank you for your generosity and prayers!
54 $32,867