kazi in nomansland

Upload: mohaiemen

Post on 04-Apr-2018

232 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    1/20

    TREASONERS SCREED Farooq Ahmed

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    2/20

    77

    KAZI IN NOMANSLAND

    Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    3/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    4/20

    79

    Udayan reminds me, as we walk to the train, that Nazrul is the only person

    to appear on the stamps of all three countries.

    Thats not right, cant be right. There must have been others.

    None, Im sure.

    Gandhi?On the Pakistan stamp...? What do you think?!

    Hmm...what about Nehru? No, I suppose not. Wait there must have

    been someone.

    No really, he was the only one.

    Are you sure?

    Arre bhai, oversure! I did my research, I know Nazruls story.

    Months later, in Dhaka central post ofce, Im in a parallel argument.

    This time Im the oneoversure. But the Post Master General is notconvinced. He calls his kerani in and asks him to search the library. The kerani

    returns fteen minutes later, with a Philately Souvenir Booklet. The director

    turns to page 22. He has a seminar essay there. He insists, gently, that I read

    it all the way through.

    The essay is all about Pakistani stamps. It seems there were 328 stamps

    issued by Pakistan from 1947 until the 1971 liberation of Bangladesh

    (or breakup of Pakistan, depending on your perspective). Only one of these

    featured a Bengali, poet Kazi Nazrul Islam.

    His assistant interjects:

    But, Sir, there was also the 1956 stamp that had two anna in

    Bengali script.

    Yes, but that one had distorted Bangla. Bhool Bangla, bujhlen?

    Later, Salam the stamp shop owner pulls out his reference notebook to

    also dispute the 328 number. He shows me Pakistans Pioneers of Freedom

    series, each face drawn in bas relief: Suhrawardy, Fazlul Huq, Khaza

    Nazimuddin, Sir Salimullah. But a phone call to another stamp store reveals

    that this series came out in the 1990s. The 1 for 328 statistic stays intact.

    Nazrul ended up spanning all three countries. After Partition, he refuses

    to leave India for Pakistan. Or to be precise, his family makes the decision for

    him, Nazrul has already lost the ability to speak. The mysterious disease that

    enveloped him is already in its second year. In this manner he becomes an

    uneasy new icon: the Muslim poet who refuses Pakistan, or rather resists the

    way territory is being redrawn. India embraces this decision, and structures

    a moral around it: Muslims have a home in India after all. Perhaps Maulana

    Azad serves the same function as well within the new Indian state? All the

    token Muslim refuseniks.

    At the midnight hour, the Partition of India begins. As new ags go up,

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    5/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    6/20

    81

    familiar modes of belonging are broken and reborn. The geographical

    impossibility that is the new country of Pakistan: two Wings a thousand

    miles apart, that fantastic bird of a place, two Wings without a body, sundered

    by the land-mass of its greatest foe, joined by nothing but God [Salman

    Rushdie, Shame, 1983].Yes, the two Pakistans are united by religion but divided by language,

    culture and everything else that really matters. In 1952, the central states

    clumsy attempt to impose Urdu as an all-Pakistan language goes very badly.

    Language riots, four deaths, and the birth of a Bengali nationalist movement

    in the Eastern half. By the 1960s, Pakistan is increasingly concerned about

    losing the restless Eastern province. The language riots killed one idea, but a

    newer one takes its placeculture as cohesion. Bengali culture, appropriately

    modied and Islamized, as the scaffolding for national unication.Two Koreas, Two Germanys, and nally, now, a line is drawn. Here,

    wewont allow Two Pakistans. Enter Nazrul into the Pakistan project,passing onto the national stamp. To be used on letters or postcards, perhaps

    even some to be mailed to our lost families across the border. Reading parts

    of his story, a friend tells me of an appropriate Derrida quote: No, the stamp

    is not a metaphor, on the contrary, metaphor is a stamp.

    Slowly, steadily, Nazrul is rebranded as an exclusively Muslim poet, to be

    used as a counterpoint to the dominance of Bengali literary lion and Nobel

    laureate Rabindranath Tagore. After all, Tagore is a Hindu, Brahmo Samaj

    or not. The cultural fascination with his songs must be wiped out at all costs.

    (Tagore has the last laugh, his songs end up as the national anthem for two

    countries: India, and later Bangladesh)

    Finally, after 1971, when Pakistan is broken and Bangladesh emerges,

    Nazrul becomes a third token, a symbol of independent Bangladesh. But how

    willing are all these transfers? More on that later, kromosho prokash...

    LEFT

    Naeem Mohaiemen

    Kazi in Nomansland(stamps)

    2009

    1.5 inches 2 inches each

    stamps and glue

    Courtesy o the artist and Green Cardamom,

    or Lines of Control(Dubai, Karachi, London)and Granta Pakistan issue

    FOLLOWING PAGES

    Naeem Mohaiemen

    Kazi in Nomansland(slivers)

    2009

    25 inches 3.3 inches each

    digital C print & wall text

    Courtesy o the artist and Green Cardamom,

    or Lines of Control(Dubai, Karachi, London)and Granta Pakistan issue

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    7/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    8/20

    83

    In 2008, I wanted to build little stamp towers out of the Nazrul stamps.

    A tower for each country, each a different height. But glue curls and moisture

    modied those plans, reduced my ambition (thankfully). The Dhaka General

    Post Ofce had exactly 19,538 of the 1977 Nazrul commemoratives in stock.With the clockwork efciency of an automaton inside a bad bureaucracy, the

    kerani informed me of this number after consulting his book. I noticed, how-

    ever, that he did not correct the number after I was nished with my purchase.

    In one week, I bought 3,000 of these stamps. Now collectors were wonder-

    ing what was going on. My colleague joked that I was causing a tiny tsunami in

    the stamp market. Better not be planning any more limited editions.

    Meanwhile, Salam the obsessive philatelist had been tracking me.

    Bhaiya, did you go to the Post Ofce to buy vintage Nazruls? You shouldhave come to me. Their stamps have been in the godown, totally damp!

    Dont worry, for Pakistan and India stamps I still have to come to you.

    GPO is for Bangladesh only.

    But he doesnt actually have that many of the India and Pakistan Nazrul

    stamps. They are harder to get, more expensive. Fifteen times face value, or

    even more. When I explain my idea, he offers an alternative. For the India

    stamps, the base can be made out of a1977 birth control commemorative.Same dimensions and same amount of dirt on serrated edges, no one will be

    able to tell the difference. I pause while I think through the ethics of the wall

    labels. But for Pakistan he offers a clincher. The only Pakistan stamp that ts

    in size with Nazrul are the multi-hued generics of his theoretical nemesis:

    Pakistans founder Quaid-e-Azam Jinnah. Only stamps of Iqbal could have

    topped this juxtaposition. Nazrul would appreciate this little ironyon par

    with everything else in his life.

    In the list of reasons whySarzamin broke apart into Pakistan and

    Bangladesh, there are multitudes of economic and cultural statistics.

    Stamp politics is only a small p in that schema.

    Memory. In New York, I met a psychologist whose uncle had been in Ranchi asylum with Nazrul.

    Now researchers say it may have been Picks disease that caused dementia. I can only imagine

    Ranchi snapped the remaining wires.

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    9/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    10/20

    85

    I am a saint, a soldier of music

    I am the prince in disguise

    With the dress of a hermit-mystic.

    I am a Bedouin, a Chengis the brute

    It is none, but me, I salute.

    Nazruls poetry is innovative, owing, a new ferocious form in Bengali

    language. A decisive break with the genteel parlor modes and bucolic imagery

    of imagined village idylls of previous generations, especially the Hindu

    bhodrolok litterateur. But his writing is not yet, not fully, directed at the British.

    The experience of being a temporary loyalist, a soldier in the 49th Bengal

    Regiment of the British Indian Army, pushes things towards a decisive break.

    His poetry and songs accelerate, becoming more radical and confrontational,bleeding out faster and faster after his demobilization. In civilian life he nds

    the meter of rebellion.

    I am thunder

    From the God Iswans pipe, I am the mystic Omker

    Alas! from the bugle of Isral, I am the roar danger.

    I am Bishyamitras disciple, Durbasha the furious

    I am the fury of forest re

    Nazrul by now has little patience for Gandhis non-cooperation andolon,

    or even the Indian Muslim Khilafat movement. Instead he models his politics

    after Turkeys Kemal Ataturk, expressing his admiration in the poem Kamal

    Pasha. Standing apart from both Hindu and Muslim mainstream political

    movements, he argues that the ouster of British rule must be accompanied by

    the creation of a secular and modern state. For the sake of a united movement

    that already has popular support, Nazrul joins with the broader non-coopera-

    tion movement. But a sharper edge still spills out in his lyrics.

    I will burn to ashes this universe.

    I am the heart opening laughter

    I am the great anti-creation terror

    I am the Eclipse of the twelve Suns of the nal disaster.

    [Bidrohi (Rebel Warrior)]1

    Nazruls essays and poems land him on repeated police watch. Essays

    like Muhajirin hatyar janya dayi ke? (Who is responsible for killing refu-

    gees?) cause the conscation of the publishing magazine. Repeated police

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    11/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    12/20

    87

    interventions lead to his arrest, trial and nally incarceration by 1922. While

    in prison, he launches a hunger strike, compelling the intervention of his ad-

    mirer Rabindranath Tagore. In a telegram sent to jail, Tagore writes: Give up

    hunger-strike, our literature claims you. Out of this experience come Nazruls

    iconic jail anthems. Things rise to fever pitch, birthing songs of a pure violenceof form and fever.

    Destroy those iron gates of prison,

    Demolish the blood stained stony altars

    Of chain worshipping!

    O youthful Isral,

    Blow your horn of universal cataclysm!

    Let the ag of destructionRise amidst the rubble of prison walls

    Of the East!!

    Play the music of the festival of Shiva!

    Whos the master? Whos the king?

    Who is it that gives punishment

    Having snatched away the truth, free and open?

    Ha! Ha! Ha! Its a laugh

    God is to be hanged?

    Rumor-monger

    Who gives this nasty lesson?

    [Karar Oi Louho Kopat (Those Iron Gates of Prison)]2

    The damages of the Great War of European nations fatally weakens the

    British Raj. Their grip on India loosens and decolonization is increasingly seen

    as inevitable. Different strands grab control of the liberation battle. Nazrul

    watches in horror as the independence movement he supported abandons the

    idea of a secular, united country. Anti-British fervor metastasizes into intense

    Hindu-Muslim riots and the seemingly inevitable drums of Partition. In

    1941, he publicly writes against the idea of Pakistan, dismaying his Muslim

    supporters. His onetime mentor Fazlul Huq now abruptly res him from the

    newspaper where he was employed.

    Two owers on same stem, Hindu-Musalman

    Musalman the centered eye, Hindu the soul

    At night now, we chase and slaughter you, my new enemy

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    13/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    14/20

    89

    But with dawn, brothers will know what they did to each other

    We will embrace and cry, and ask forgiveness again.

    [Deshattobodhok (Patriotic)]3

    In 1942, soon after witnessing the carnage of communal riots, Nazrulcontracts a mysterious disease. At an astonishing speed, over a period of a

    few months, he begins losing his memory and speech. Already abandoned by

    Huq, Nazruls family approaches another Bengali Muslim politician, Hussein

    Shaheed Suhrawardy. And from here onwards, Nazrul begins his travels in

    no-mans land. Huq has already ejected his ward for anti-Partition views,

    Suhrawardy rejects him because he worked for his archrival Huq, and the

    Congress abandons him because a Muslim who opposes Pakistan is a danger

    to the Hindu groups also pushing for Partition.His vegetative state increases and will continue for another three decades.

    His wife dies in this period, which leads to one theory that the disease is

    syphilis. Later Picks Disease is argued as the more likely diagnosis. A mute

    Nazrul stays on in India after 1947, voting with his body against Pakistan.

    On the Indian side, he is now presented as a syncretic Muslim who imbibes

    Hindu culture; the dark Cassandra of songs about both religious syncretism

    and divisions is forgotten.

    Where unite Hindu-Buddhist-Muslim-Christian

    Who are you? Parsi? Jain? Jew? Santal, Bhil, Garo

    Confucius? Charbak-Chela? Keep listing all your names,

    be anything you please

    In your heart and head, carry whatever books you value

    Quran-Puran-Veda-Vedanta-Bible-Tripitak

    [Samyabadi (Egalitarian)]

    Sarzamin. And now government o Pakistan has put you on a stamp. A country you never set oot

    in ater 47. But Soviet authors continue to visit you in India. Non Aligned Movement!

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    15/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    16/20

    91

    Along with Syed Mujtaba Ali, he becomes one of the Bengali Muslims

    distancing themselves from PakistanNazrul through physical presence

    in India, Mujtaba through his essay against Urdu as state language. But in

    Pakistan, the state is bent on crushing Hindu tendencies in Bengali culture

    and music, so they re-imagine this same Nazrul as a Muslim poet. Facts thatdont t are ignoredpersonal (his Hindu wife who did not convert, his

    children who had Hindu names), political, and in poetry.

    The Pakistani state tries to present Nazrul as Muslim above all else, even

    re-writing some lines of his poems. In his anti-British marching song Chol

    Chol Chol (March March March), the stanza shajibkoribomoha-shoshan

    (we will rejuvenate the cremation ground) is changed to shajibkoribogoros-

    than (we will rejuvenate the graveyard). His KandariHushiyar(Boatman

    Beware) has two stanzas deleted (Who dares ask if they be Hindu or Muslim/ Boatman, tell them it is man who drowns, children of our mother) as

    well as the line India will rise again. In other textbook reprints, words like

    Sanskritized bhagavan are replaced with the Arabicized rohoman.

    Nazrul is of course not the only subject of culture wars. There are others;

    some become willing participants in unity literature projects, while others

    like Shawkat Osman sabotage the process through novels like Kritodasher

    Hashi (Slaves Laugh). The coded messages embedded in this new Bengali

    literature of discontent remain completely opaque to the Urdu speaking

    elite in Karachi and Islamabad. The nal years of the 1960s see Pakistan in

    continuing turmoil, with language the Achilles heel of the unity project: simul-

    taneously a weapon for transmission, organizing and protest in East Pakistan.

    All efforts at united nation fall apart by 1971, when the Pakistan project

    collapses. Now, in a foretold tryst moment, another partition and a new

    country: Bangladesh. Finally, India ies Nazrul to Bangladesh as a goodwill

    gesture towards the new President Sheikh Mujib. A temporary visit becomes

    a new home.

    BangaBandhu. A resh country invites you on a state visit, later it becomes permanent. Your Kolkata

    amily is bafed. Well he seems happy. But I cant talk, how do you know.

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    17/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    18/20

    93

    Four years later, Mujib is killed in a vicious military coup. The new army

    government moves Nazrul out of the state-provided guesthouse into virtual

    house arrest at PG Hospital.

    When he dies a year later, the military junta of General Ziaur Rahman

    refuses the familys demand to bury him in India. Instead his funeral in

    Dhaka is used to cement the military governments hold on the nationalist

    narrative. By the time family members manage to bypass the Bangladesh

    governments bureaucratic maneuvering and land in Dhaka, the funeral

    is over. Nazrul, who fought against Partition, now becomes embedded

    in the new narrative being constructed by a Saudi-supported, military-led,

    Islamization project in Bangladesh.

    You never commanded any destruction

    Other religions, other temples

    Today we cannot tolerate any other belief

    Forgive Us Prophet!

    [Khoma Koro Hazrat (Forgive Us Prophet)]

    Assassination . 1975, a military coup. Now the poet is transerred to PG Hospital, his world shrinks.

    He looks conused in that portrait with nurses. What is happening, why wont anyone tell me.

    Nationalism. Nazruls burial is asco and jubilee. I look at General Zias sunglass covered eyes at the

    uneral and shiver. Did Zia imagine the next grand uneral would be his own, ve years later.

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    19/20

    KAZI IN NOMANSLAND Naeem Mohaiemen

  • 7/29/2019 Kazi in Nomansland

    20/20

    95

    Many years later, I go to visit an elderly relative. He talks for a whole

    afternoon, and then proudly shows me a photo album. Tourism snaps in India,

    Japan, Finland. In India, a set of color photos, posed and formal. There he is,

    sitting next to Nazrul. I vaguely recognize the stooped look and inert eyes.But there is nothing left of the wild eyed, long-haired Nazrul of Bidrohi days.

    This is Nazrul? I never knew you met him.

    Yes of course, this photo is my evidence.

    Well...what stories did he tell you?

    Stories...he didnt tell us any stories. He didnt say anything. I mean, he

    couldnt speak by then.

    Oh, of course, this is after he became ill. So why did you meet him then?

    We all went. Then it was the fashion, to sit next to Nazrul and get yourpicture taken. It didnt really matter that he couldnt speak.

    ENDNOTES

    1 Translated by Rezaul Karim Talukdar.

    2 Translated by Sajed Kamal.

    3 This and all subsequent poems translated

    by Naeem Mohaiemen.