kitchen_freestyle

82
La cucina come immagine dell’attualità, fra massima li- bertà compositiva e innovazioni tecniche all’avanguardia. Definizioni stilistiche sempre più vicine all’individualità, in un’eccezionale varietà di finiture, materiali, e colori. The kitchen in contemporary key, with the maximum planning possibilities and avant-garde technical innovations. Stylistic conceptions aimed to individuality thanks to the exceptional variety of finishes, materials and colours. my life, CHOOSE YOUR STYLE MAKE THE DIFFERENCE KITCHEN & FREE STYLE KITCHEN & FREESTYLE

Upload: luster

Post on 22-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

http://poliform.luster.si/pdf/kitchen_freestyle.pdf

TRANSCRIPT

Page 1: kitchen_freestyle

La cucina come immagine dell’attualità, fra massima li-bertà compositiva e innovazioni tecniche all’avanguardia.Definizioni stilistiche sempre più vicine all’individualità,in un’eccezionale varietà di finiture, materiali, e colori.The kitchen in contemporary key, with the maximumplanning possibilities and avant-garde technical innovations.Stylistic conceptions aimed to individuality thanks to theexceptional variety of finishes, materials and colours.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

KITCHEN& FREESTYLE

KIT

CH

EN

& F

RE

EST

YLE

Page 2: kitchen_freestyle

/

La cucina protagonista dei lifestyle dell’attualità: pro-poste differenti per interpretare concezioni diverse del-l’abitare, dalla massima flessibilità compositiva alla piùampia libertà di definizione estetica. Una collezionesempre in linea con le tendenze più nuove, fra soluzioniprogettuali e dettagli tecnici, per dare forma ad un am-biente che riflette l’unicità di chi lo vive ogni giorno. Lacucina diventa componente di un progetto d’arredo to-tale, completo e coerente, in piena continuità con il con-cetto di home project che contraddistingue tutte le pro-poste della collezione Poliform.The kitchen is protagonist of nowadays lifestyles: thedifferent models enable to interpret different conceptionsof living thanks to the utmost planning flexibility andthe ample choice of finishings. The collection is alwaysupdated to the latest trends, with design solutions andtechnical details that give life to a unique home shapedon daily life. The kitchen becomes part of a total interiorproject in full continuity and coherence with the conceptof home project distinguishing the collection Poliform.

/

About the company 2/13

Kitchens collectionArtex 14/21Matrix 22/35Minimal 36/51Alea 52/69My Planet 70/87Kyton 88/107Twelve 108/131

Technical data 132/159

La collezione Varenna esplora tutta la libertà dellacucina: varietà di racconti per ambienti che nasconoda sensazioni e percorsi differenti, riflettendo la va-rietà della vita contemporanea. The kitchen collection Varenna explores the sense offreedom of the kitchen: a great variety of moods, sen-sations and different stories reflecting the rythm ofcontemporary life.

INDICE,INDEX

Page 3: kitchen_freestyle

32

company,THE PRODUCTION UNITSAND THEIR TERRITORY.

Varenna is the kitchen department of Po-liform, one of the leading companies in to-day’s international furniture scenario.The company, which has strong roots inBrianza, in the North of Milan, and inhe-rited the patrimony of furniture culture,made its continuous research for qualitybecome its mission. Poliform collection of-fers a wide and diversified choice, that be-side the Varenna kitchens includessystems and furnishing complements forevery area of the house: bookcases, free-standing units, complements for the livingand night area, wardrobes, beds andsofas. The production offers a completecollection that reflects a conception of astylistically coherent house, visible in eachcomponent, and is able to interpret diffe-rent lifestyles, which are becoming moreand more individual and personal. In thispage: three pictures of the productive unitof Arosio, in the province of Como.

Varenna è la divisione cucine di Poliform,una realtà industriale tra le più significa-tive del settore dell’arredamento interna-zionale. Fortemente radicata nel distrettodella Brianza a nord di Milano, erede diun patrimonio di cultura dell’arreda-mento, Poliform ha fatto della continuaricerca della qualità la propria missione. La collezione Poliform è organizzatacome una scelta ampia e diversificata,che alle cucine Varenna affianca sistemie complementi d’arredo per ogni zonadella casa: librerie, contenitori, comple-menti, armadi, letti e imbottiti. Una pro-duzione tipologicamente completa cheporta con sè la concezione progettuale diuna casa stilisticamente coerente in ognisua componente, in grado di interpretarestili di vita sempre più individuali e per-sonali, sottolineandone l’unicità. In que-sta pagina: tre viste dell’unità produttivadi Arosio, in provincia di Como.

POLIFORM: LE SEDI OPERATIVEPOLIFORM PRODUCTION DEPARTMENTS

1 Poliform headquarters, Inverigo2 Poliform Lab communication center, Inverigo3 Poliform Contract, Inverigo4 Poliform factory 2, Arosio5 Poliform factory 3, Mirovano6 Varenna factory, Lurago d’Erba7 Poliform sofas factory 1, Inverigo 8 Poliform sofas factory 2, Arosio

6

1

5

8

4

2

3

7

LECCO

MILANO

COMO

Page 4: kitchen_freestyle

54

company,POLIFORM FACTORY 2, DESIGNED TO GUARANTEE QUALITY.

Page 5: kitchen_freestyle

76

company,AN INDUSTRIAL REALITY, BETWEEN TECHNOLOGY AND NATURE.

Un’azienda internazionale con forti radicinel territorio, che ha saputo conservarei propri valori e le proprie tradizioni.Le unità produttive Poliform si inserisconoin angoli della Brianza dove la naturaè considerata una ricchezza ed un pa-trimonio da rispettare, testimoniando illegame e la partecipazione di Poliforma tutti gli aspetti della propria cultura. Poliform is an international companywith strong roots in a territory that wasable to preserve its values and traditions.The production units of Poliform are lo-cated in areas of Brianza where natureis considered a wealth and a patrimonyto respect, confirming the liaison andthe involvement of Poliform to the sur-vival of its own territory.

Kairos, Roberto Lazzeroni, Jean-MarieMassaud, Paola Navone, Matteo Nunziati,Paolo Piva, Rodrigo Torres, Vincent VanDuysen, Marcel Wanders.Con il costante obiettivo di soddisfare leesigenze del proprio cliente finale,Poliform ha sempre concentrato le pro-prie ricerche stilistiche e tecnologicheverso progetti fortemente concreti e mi-rati a garantire la massima qualità. Laricerca stilistica è continua, sempre mi-rata ad interpretare al meglio i trendpiù contemporanei dell’abitare: la mas-sima libertà di accostamento fra le di-verse proposte della collezione riflettel’ideale Poliform di una casa in cui lostile di arredo è in grado di rappresen-tare la personalità di chi la abita. Unsenso di appartenenza, un’affinità: so-luzioni complete per soddisfare il desi-derio di ogni persona di vivere in unadimensione domestica che rispecchia lapropria unicità, il proprio mondo.

Poliform viene fondata nel 1970, evolu-zione di un’impresa artigiana nata nel1942. Fin dall’inizio l’azienda esprimeuna forte concezione industriale: il suoobiettivo è quello di sfruttare appieno lepotenzialità di una produzione seriale eingegnerizzata, prestando una costanteattenzione alle trasformazioni del mer-cato. Nel corso degli anni, la gammadelle proposte Poliform mantiene comeelemento distintivo lo stretto legame conl’attualità, dimostrando una profondacapacità di cogliere le esigenze e i gustidi un pubblico eterogeneo ed internazio-nale, e di anticipare e interpretare le ten-denze dell’abitare. Uno degli elementifondamentali che hanno consentito lacrescita e l’affermazione di Poliform stanell’apporto creativo dei molti, prestigiosidesigner che hanno collaborato e colla-borano con l’azienda, architetti di famainternazionale quali Roberto Barbieri,Giuseppe Bavuso, Blumer e Borghi,Flaviano Capriotti, Soo Chan, CarloColombo, Emmanuel Gallina, Studio

Nunziati, Paolo Piva, Rodrigo Torres,Vincent Van Duysen, Marcel Wanders.With the constant objective of satisfyingthe needs of end users, Poliform has al-ways focused its stylistic and technolo-gical research in highly tangible projectsaimed at guaranteeing the best possiblequality. The stylistic research is conti-nuous and always aims to interpret themost contemporary trends of living inthe best way: the maximum freedom incombination between the different pro-posals of the collection reflects thePoliform ideal of a house in which thefurnishing style is able to represent thepersonality of who lives in. A sense ofaffiliation, an affinity: complete solu-tions to satisfy the desire of every personto live in a house that reflects his uni-queness, his world.

Poliform was founded in 1970, as theevolution of a small artisan businessestablished in 1942. The company’sstrong industrial vocation was evidentfrom the outset: its aim was to fully ex-ploit the potential of engineered serialproduction, by dedicating constant at-tention to the transformations of an in-creasingly global market. Over the years,the Poliform product range has main-tained its hallmark tie to the contempo-rary world, demonstrating its profoundflair for grasping the needs and tastesof a varied and international public andfor anticipating and interpreting lifestyletrends. One of the fundamental elementsthat have allowed Poliform to grow andconsolidate its position lies in its creativepartnership with the countless high pro-file designers who have worked and con-tinue to work with the company, world-class architects the calibre of RobertoBarbieri, Giuseppe Bavuso, Blumer andBorghi, Flaviano Capriotti, Soo Chan,Carlo Colombo, Emmanuel Gallina,Studio Kairos, Roberto Lazzeroni, Jean-Marie Massaud, Paola Navone, Matteo

UNIT_1

UNIT_2

UNIT_3

UNIT_4

UNIT_5

UNIT_6

UNIT_7

UNIT_8

POLIFORM

HEADQUARTERS

MANAGEMENT

SALES

CR&S

ADMINISTRATION

FINANCE AND TECHNICAL OFFICE

HOME COLLECTION

MODULAR SYSTEMS

WARDROBE SYSTEMS

LIVING AREA FURNITURE

BEDROOM SOLUTIONS

SOFAS & ARMCHAIRS

POLIFORM LAB

COMPANY SHOWROOM

MARKETING & COMMUNICATION

PROJECT DEPARTMENT

STYLING DEPARTMENT

SHOOTING AREA

POLIFORM CONTRACT

HEADQUARTERS

LOGISTICS

PROJECT OFFICES

CONTRACT SHOWROOM

VARENNA

HEADQUARTERS

SALES

CR&S

KITCHENS COLLECTION

ARTEX

MATRIX

MINIMAL

ALEA

MY PLANET

KYTON

TWELVE

Page 6: kitchen_freestyle

98

company,KITCHENS COLLECTION, HIGH QUALITY SYSTEM.

Componenti e materie prime vengonoselezionati ed acquistati dai migliorifornitori europei ed internazionali. Una metodologia della qualità che trovariscontro soprattutto nella collezione cu-cine Varenna. In ogni proposta Varennaalle doti più evidenti si affiancanoqualità invisibili, ma altrettanto impor-tanti per vivere al meglio la propria cu-cina. Per esempio, i severi collaudi chegarantiscono l’affidabilità nel tempo:Le guide dei cassetti sono testate peruna portata di 30 kg la coppia (circa700 posate) e per 100.000 cicli di aper-tura e chiusura. Le cerniere delle antesono testate per 80.000 aperture. Varennautilizza vernici prive di metalli pesanti,resistenti al sudore e alla saliva: dettaglioparticolarmente importante per i bambini.Tutti i vetri sono di tipo temperato di si-curezza: fino a 5 volte più resistenti diun vetro normale.

Qualità dell’abitare come componentefondamentale della vita quotidiana: lacollezione Poliform è il risultato di unimpegno costante nel proporre al grandepubblico la più ampia varietà di sceltaper realizzare la propria dimensionedomestica. Ogni progetto, ogni propostapossiede esigenze funzionali differenziateche le sono proprie: per esempio, i sistemicomponibili vengono associati alla mas-sima versatilità, gli armadi devono con-sentire il massimo grado di personaliz-zazione sia a livello estetico che di or-ganizzazione degli interni, i complementinon possono prescindere dal design edalla capacità di incontrare i gusti e idesideri personali. Poliform riesce a ri-spondere al meglio a queste richieste,associando il valore aggiunto della qua-lità realizzativa e della perfezione formaleal design e alla creatività. Tutte le pro-poste Poliform vengono realizzate in Ita-lia, per garantire un attento ed accuratocontrollo su tutte le fasi produttive.

Components and raw materials are se-lected and purchased from the very bestEuropean and international suppliers.In particular, every Varenna kitchensreflects clear standards together withinvisible qualities which allows you toexploit your space more effectively. Forexample the strict tests to guarantee thereliability and lastingness: the drawersare tested for a capacity of 30 kg (ap-proximately 700 cutlery pieces) and for100.000 cycles of opening and closing.The hinges of the doors are tested for80.000 openings. All varenna lacquersdo not contain heavy metals, saliva andsweat resistant very important for thebabies. All the glasses are safety glass,they are 5 times more resistant thannormal glass.

Quality of living as a fundamental com-ponent of everyday life: the Poliform col-lection is the result of an ongoing com-mitment to presenting the general publicwith the vastest variety of choice forcreating their own domestic dimension.Each design, each product has its own,differentiated functional needs: for exam-ple, the modular systems are associatedwith the utmost versatility, wardrobesmust allow the greatest possible scopefor personalisation in terms of both ae-sthetics and their internal organisation,furnishing accessories must be satisfythe design aspect and the ability tomatch personal tastes and desires. Poliformprovides an optimum response to theseneeds, by associating the added value ofits productive quality with the formalperfection of design and creativity, fruitof the company’s partnerships with ateam of top Italian and internationaldesigners. All Poliform products are madein Italy, to guarantee the stringent andprecise control of all productive phases.

Realizzare cucine significa lavorare conmolti materiali, diversissimi fra di loro:dal legno all’acciaio, passando per il mar-mo, l’alluminio e una serie di modernicomposti sintetici. Varenna seleziona imigliori componenti e sottopone la propriaproduzione ad una verifica continua, chetrova riscontro nella piena conformità diogni proposta alle norme europee Uni En1116 e 1153. To produce a kitchen it is necessary towork with many different materials: fromwood to steel, from marble to aluminium,including some modern synthetic com-pounds. Varenna uses only the best mate-rials, subjected to strict tests and very fre-quent inspections in accordance with eu-ropean rules Uni En 1116 and 1153.

In questa pagina: immagini della sededi Lurago d’Erba, in provincia di Como.Un’architettura di grande razionalità im-mersa nel verde, che dialoga con lanatura. L’unità è l’headquarters di Va-renna, la divisione cucine di Poliform,con una superficie totale di 30.000 mq. In this page: pictures of the premise ofLurago d’Erba, in the province of Como.The architecture of great rationality issurrounded by a park that establishesthe contact to nature. This unit is the he-adquarters of Varenna, the kitchen de-partment of Poliform, with a total indoorsurface of 30.000 smq.

Page 7: kitchen_freestyle

1110

company,CREATIVITY, ECOLOGY AND ETHICAL AWARENESS.

The world of Poliform: a living dimen-sion in harmony with global habitat.With its vision of contemporary company,Poliform distinguishes for its qualitieslike research and creativity, along witha steady attention to the environment.Poliform uses natural materials andupdated production technologies to gua-rantee the lowest environmental impact,like for instance the solar-powered pho-tovoltaic plants.The production methodology of Poliformfully exploits industrialization througha rational management of the resourcesand certified suppliers for what techno-logies with the lowest environmentalimpact is concerned.The goal is to offer a collection whichis able to enrich everyone’s privateworld and the one shared by all.

Il mondo immaginato da Poliform: unadimensione dell’abitare in armonia conl’habitat globale. Poliform interpreta lapropria visione di azienda contemporanea,contraddistinta da qualità come ricercae creatività, affiancate da un’attenzionecostante per il tema dell’ecologia. Un impegno che si manifesta attraversol’utilizzo di materiali naturali ed il co-stante aggiornamento delle tecnologieproduttive che garantiscono il minimoimpatto ambientale, con soluzioni comegli impianti fotovoltaici alimentati adenergia solare.La metodologia produttiva Poliform sfruttaal massimo le possibilità dell’industria-lizzazione, attraverso una gestione ra-zionale delle risorse e una rete di fornitoria loro volta certificati nell’adozione ditecnologie a basso impatto ambientale.Per arrivare a formulare proposte chesappiano arricchire il mondo privato diognuno e il mondo condiviso da tutti.

Poliform always distinguished for itscommunication commitment. The goal of the company is to expressthe potential of its collection interpre-ting the latest trends with the utmostcoherence.It’s from this background that PoliformLab was born: the creative laboratorydedicated to communication, to studynew languages for a story in continuousevolution.A place where different professionalscome together, from marketing to pho-tography, from visual merchandise toweb graphic and the projects of sho-wroom areas: every activity has its ownspace for a total surface of 12.000 sm.with a project conceived to supportideas exchange between the differentoffices.Above: a view of the main entrance ofPoliform Lab. On the left: a plan of thecomplex.

Poliform si è sempre distinta per il parti-colare impegno dedicato alla comunica-zione. L’obiettivo dell’azienda è espri-mere la potenzialità della propriacollezione, interpretando con la massimacoerenza i trend stilistici della casa con-temporanea. Da queste premesse nasce Poliform Lab:il laboratorio creativo dedicato alla co-municazione, in cui si formulano nuovilinguaggi per un presente in continuaevoluzione. Un luogo in cui si concentrano profes-sionalità differenti che spaziano dal mar-keting alla fotografia, dal visual mer-chandise alla web graphic, fino allaprogettazione degli spazi espositivi: atti-vità che occupano aree specifiche in uncomplesso di oltre 12.000 mq, progettatoper favorire lo scambio e il dialogo frale diverse aree di competenza. In alto: una vista dell’ingresso principaledi Poliform Lab. A sinistra: una piantinaschematica del complesso.

Sopra: l’impianto fotovoltaico che assicura il fabbisognoenergetico di Poliform Lab. Poliform rivolge un’atten-zione particolare alle nuove generazioni, protagonistedella società del domani. L’azienda dà il proprio co-stante appoggio ad associazioni no-profit, società spor-tive e ad iniziative a tutela del patrimonio artistico enaturale del territorio.Above: the photovoltaic plant guarantees the energyneeds of Poliform Lab. Poliform particularly cares aboutnew generations representing tomorrow’s society. Thecompany steadily supports no-profit associations, sportclubs and initiatives for the protection of the heritageof our territory.

POLIFORM LAB

1 Showroom2 Marketing and communication3 Project department4 Styling department5 Shooting area6 Poliform cafè7 Logistics8 Contract division

7

75

4

1

2 3

6 8

Page 8: kitchen_freestyle

1312

Poliform is present in 76 countries wor-ldwide, for a total of more than 800 dea-lers and flagship stores. A real worldwidenetwork that begun from a capillary di-stribution in the Italian market andtoday reaches the principal cities of theworld, from New York to Tokyo, fromLondon to Sydney, from Los Angeles toHong Kong. A brand that represents anexample of 100% made in Italy, thanksto its values: creativeness without limits,ties with the tradition and specific know-how. In this page, on the left: the inau-guration of the showroom of Taipei thatstrengthens the presence of the Poliformbrand in the extreme East. In the photosabove: the showroom in Milan, in PiazzaCavour. An exhibition project that invol-ves architecture, design and graphics tocommunicate the Poliform quality at best.

Poliform è presente in 76 paesi del mondo,per un totale di oltre 800 fra punti ven-dita e flagship stores. Un vero e proprinetwork mondiale che parte da una di-stribuzione capillare nel mercato italianoper raggiungere le principali città delmondo, da New York a Tokyo, da Londraa Sydney, da Los Angeles a Hong Kong.Un brand che rappresenta un esempio dimade in Italy al 100%, reso tale dai pro-pri valori: creatività senza limiti, legamecon la tradizione, know-how specifico. Inquesta pagina, a sinistra: l’inaugurazionedello showroom di Taipei, che rafforza lapresenza del brand Poliform in estremooriente. Nelle foto in alto: lo showroom diMilano, in piazza Cavour. Un progettoespositivo che coinvolge architettura, de-sign e grafica per comunicare al megliola qualità Poliform.

SHOWROOM POLIFORM NEL MONDOPOLIFORM WORLDWIDE SHOWROOMS

EuropaAmsterdamBarcellonaBruxellesColoniaCopenhagenIstanbulKievLisbonaLondraMadridMlanoMoscaOsloParigiSan PietroburgoVienna

Asia Medio OrienteBahrainDubaiRiyad

AfricaAccraCairo

AustraliaSydneyMelbourne

AmericheChicagoCittà del MessicoLos AngelesMiamiNaplesNew YorkPanamaPhiladelphiaPhoenixPuerto RicoSalt Lake CitySan Paolo Sun ValleyTorontoWashington

Asia Estremo OrienteBangkokHong KongJakartaNuova DelhiSeoulShanghaiSingaporeTaipei

company,AN EXAMPLE OF MADE IN ITALY,AN INTERNATIONAL REALITY.

Page 9: kitchen_freestyle

15

Un progetto firmato Paolo Piva e CR&S Varenna, che pro-pone un’estetica di naturalezza attraverso una concezionecontemporanea della cucina. Ampie superfici e volumiridotti all’essenziale, che rendono protagonisti i materiali. A project signed by Paolo Piva and CR&S Varenna witha contemporary design and a natural aesthetics. Amplesurfaces and rigorous, essential lines highlight the qualityof the materials.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

ARTEX, NATURALSTYLE

Page 10: kitchen_freestyle

1716

artex,NATURAL FEELINGS,TECHNICAL DETAILS.

Page 11: kitchen_freestyle

1918

artex,NATURAL FEELINGS,TECHNICAL DETAILS.

Nelle pagine precedenti, in questa e nellasuccessiva: cucina Artex con isola centralein olmo. Top e schienali in pietra Fossenafiammata. Basi a parete e colonne laccatolucido ferro, pensili con ante in olmo.Boiserie con mensole in olmo. A sinistra: la geometria del piano dilavoro dell’isola, di doppio spessore (80e 20 mm) e dotato di invaso. La pietraFossena fiammata rappresenta unascelta dal forte valore grafico, datodalle caratteristiche fiamme bianche:un materiale primario, naturale, legatoalla tradizione, che trova una chiaved’interpretazione attuale nel rigore as-soluto del progetto Artex. Sopra: la luminosità dell’olmo crea unsottile contrasto con le superfici laccatolucido ferro. La cappa Professional, nellaversione a parete, è in acciaio e vetro. A destra e nella pagina successiva: laboiserie è caratterizzata dalle mensoledi forte spessore, dotate di sistema diilluminazione integrato.

Previous, this and next page: kitchenArtex with island in elm, counter topand back panels in Fossena stone blaze.Base units and tall units glossy lacque-red ferro, wall units with doors in elmwood. Wall panelling with shelves inelm. On the left: the geometry of the worktopof the island, with changing thickness(80 and 20 mm), has a squared dripedge. The Fossena stone blaze gives astrong graphic impact with its white li-nes: this stone is a primal, natural ma-terial bounded to tradition which findsa contemporary aesthetics in the abso-lute modern lines of the model Artex.Above: the brightness of elm wood crea-tes a subtle contrast with the ferro glossylacquered surfaces. The wall mounted hood Professional isin steel and glass. On the right and inthe next page: the wall panelling is cha-racterized by the thick shelves with in-tegrated lighting system.

Page 12: kitchen_freestyle

2120

artex,NATURAL FEELINGS,TECHNICAL DETAILS.

Page 13: kitchen_freestyle

23

L’estetica più sofisticata della cucina: una proposta diPaolo Piva e CR&S Varenna che ricerca un design fon-damentale, primario, caratterizzato dall’assenza di ma-niglie e dalle superfici definite dal massimo rigore.The most sophisticated kitchen ever: this project of Paolo Piva and CR&S Varenna has a basic, primarydesign characterized by the absence of handles and bythe geometric surfaces.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

MATRIX, ABSOLUTEDESIGN

Page 14: kitchen_freestyle

2524

matrix,EXPRESSION OF PURE AESTHETICS.

Page 15: kitchen_freestyle

2726

matrix,EXPRESSION OF PURE AESTHETICS.

Nelle pagine precedenti e in questa: unaproposta Matrix in cui il layout composi-tivo della cucina si articola su due blocchicentrali, fra cui sono distribuite le funzionioperative, interamente in DuPontCorian® glacier white, dal top di spessore20 mm alle ante. Ad unirli, il piano dilavoro in cemento, dello spessore di 80mm. Le colonne sono in rovere spessart. Nella foto sopra: un dettaglio dell’esclu-sivo top Bimaterico™ in DuPont Corian®

glacier white e acciaio, spessore 20 mm,con doppio piano cottura a gas e a in-duzione integrato. Le basi sottostantisono dotate di sistema di illuminazioneinterna. L’attrezzatura interna degliestrattori è in corian. Cappa Professio-nal ad isola in acciaio e vetro extralighttemperato. Nella foto a destra: tavolo Clipper construttura in metallo verniciato bronzatoe piano laccato opaco ferro, design CarloColombo. Sedie Venus design MarcelWanders.

Previous and this page: the layout ofthis Matrix kitchen is based on two cen-tral blocks with all the appliances, com-pletely made of DuPont Corian® glacierwhite, from the 20 mm thick top to thedoors. The worktop in cement, thickness80 mm, joins them together. The tallunits are in spessart oak. In the picture above: a detail of the ex-clusive top Bimaterico™ in DuPontCorian® glacier white and steel, thick-ness 20 mm, with integrated double gasand induction hob. The base units areprovided with inner lighting system. The inner equipments of the pull-outstorage baskets are in corian. Islandhood Professional in steel and temperedextra light glass.In the picture on the right: Clipper tablewith structure in painted bronze metaland ferro mat lacquered top, designCarlo Colombo. Venus chairs designMarcel Wanders.

In alto: un punto di vista che sottolineal’assoluta essenzialità del progettoMatrix. Il contrasto fra il minimo spes-sore del top in DuPont Corian® glacierwhite e la forte presenza del piano incemento sottolinea la ricerca di un’este-tica contemporanea della cucina, fra im-magine tecnica e suggestioni naturalivalorizzate dalle colonne in rovere spes-sart. A destra: un dettaglio delle ante inDuPont Corian® con maniglia integratanello spessore. Above: a view that highlights the abso-lute essentiality of the model Matrix.The contrast between the minimumthickness of the top in DuPont Corian®

glacier white and the strong presence ofthe cement top highlights the researchof a contemporary version of the kitchen,with a technical image but with naturaldetails at the same time, like the tallunits in spessart oak. On the right: adetail of the doors in DuPont Corian®

with built-in handle.

Page 16: kitchen_freestyle

2928

matrix,HARMONY BETWE NATUREAND TECHNICAL E EMENTS.

Page 17: kitchen_freestyle

3130

matrix,HARMONY BETWEEN NATUREAND TECHNICAL ELEMENTS.

On the left: the Close sliding doors byPoliform separate the wenge wall pa-nelling used as wine cellar, containingrefrigerators and wine coolers in steel.Above: the worktop in steel is prolon-ged to become a peninsula dining ta-ble, with changing thickness 80 mmand 20 mm.

A sinistra: le ante scorrevoli Close diPoliform delimitano una boiserie wengèdedicata ai vini, che contiene frigoriferie wine coolers in acciaio. Sotto: il top in acciaio si prolunga finoa diventare una penisola su cui pran-zare, alternando il doppio spessore 80mm e 20 mm.

Nella pagina precedente e in questa:composizione Matrix ad isola centrale,basi con ante, vani a giorno e mensolewengè. Top in acciaio doppio con lavelliin acciaio saldati. Alle spalle dell’isola, le colonne hannole ante laccato lucido corda. Uno spazio cucina suggestivo, che associaalla massima funzionalità la ricerca disoluzioni compositive originali, in unostile in armonia fra naturalezza e tec-nologia, sottolineato dall’accostamentofra wengè, laccato corda e componentiin acciaio. A destra: le basi dell’isola centrale al-ternano ante e vani a giorno, caratte-rizzati dai ripiani di forte spessore. La dinamica fra pieni e vuoti è uno deiprincipali elementi di definizione esteticadel programma Matrix.

Previous and this page: Matrix compo-sition with island, base units with doors,open units and shelves in wenge. Doubleworktop in steel with soldered steelsinks.At the back of the island, the tall unitshave corda glossy lacquered doors.A suggestive kitchen joining togetherthe maximum functionality and the re-search of original projects with a stylebalanced between tradition and techno-logy. The use of materials like wenge,corda lacquer and stainless steel hi-ghlights this.On the right: the base units of the centralisland alternate doors and open unitscharacterized by the thick shelves.The dynamic of full and empty units isone of the main distinguishing elementsof the programme Matrix.

Page 18: kitchen_freestyle

3332

matrix,PURE WHITE,PRIMAL SHAPES.

Page 19: kitchen_freestyle

3534

matrix,PURE WHITE,PRIMAL SHAPES.

A sinistra: un dettaglio della cappa Boxnella versione ad isola, finitura laccatolucido bianco. La cappa è dotata di si-stema di illuminazione integrato. Nella foto sotto, le colonne con ante scor-revoli complanari: un esempio di comeil progetto Matrix sappia sfruttare am-piamente i contenitori per assicurareun’eccezionale funzionalità, coniugan-dola sempre con un’estetica esclusiva.

On the left: a detail of the hood Box inthe island version, in bianco glossy lac-quered finishing. The hood has an in-tegrated lighting system.In the pictures below, the tall units withcoplanar sliding doors: an example ofthe exceptional functionality of the con-tainers of the Matrix project with anexclusive aesthetics at the same time.

Nella pagina precedente e in questa:cucina Matrix a golfo con ante laccatolucido bianco. Il top è in acciaio, spes-sore 80 mm nel blocco centrale, 20 mmnelle basi laterali. Le mensole a giornosono laccato lucido bianco, così comele colonne con ante complanari. A sinistra: su uno dei lati esterni dellacomposizione a golfo si integra un pianosnack in acciaio, per pasti veloci, com-pletato dagli sgabelli Block con sedutalaccato goffrato bianco e struttura ac-ciaio. Sullo sfondo e sopra: l’essenzialità as-soluta delle colonne con ante scorrevolicomplanari, finitura laccato lucidobianco, con maniglie Asta due laccatogoffrato bianco.A destra: un dettaglio della manigliatotalmente incassata nello spessore su-periore dell’anta.

Previous and this page: u-shapedMatrix kitchen with bianco glossy lac-quered doors. The top is in steel, thick-ness 80 mm in the central block and 20mm in the lateral base units. The shelvesare bianco glossy lacquered, like thetall units with coplanar doors.On the left: on one of the external sidesof the u-shaped composition, the snacktop in steel is suitable for fast mealsand is completed by the stools Blockwith seating bianco embossed lacque-red and steel structure.In the background and above: the es-sential tall units with coplanar slidingdoors in the finishing bianco glossy lac-quer with Asta due handles bianco em-bossed lacquered, as well.On the right: a detail of the handlecompletely integrated in the upper edgeof the door.

Page 20: kitchen_freestyle

37

La cucina fra estetica naturale e misurati dettagli tecnici:un progetto di CR&S Varenna che guarda alla tradizionecon gli occhi della contemporaneità, recuperando le qua-lità formali della memoria attraverso un design rigoroso. The kitchen is balanced between natural and technicaldetails. The project of CR&S Varenna looks at traditionthrough contemporary eyes, going back to memory formalqualities through a rigorous design.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

MINIMAL, BASICSHAPES

Page 21: kitchen_freestyle

3938

minimal,MEMORY LANE,TRADITION TODAY.

Page 22: kitchen_freestyle

4140

minimal,MEMORY LANE,TRADITION TODAY.

Nelle pagine precedenti e in questa: cu-cina Minimal con ante rovere tinto gri-gio, colonne in acciaio con doppio fornoincassato. Top spessore 160 mm e schie-nale in acciaio. Pensili con apertura aribalta in vetro verniciato lucido creta.Sopra: la penisola in rovere tinto grigio,con in primo piano le sedie Strip, designCarlo Colombo. A fianco: dettaglio dellacappa retroanta integrata nel pensile.Nella pagina a destra: il top in acciaiocon invaso di forte spessore (160 mm)è ispirato alle cucine professionali. Previous and this page: kitchen Minimalwith doors in grey oak, tall units in steelwith double built-in oven, worktopthickness 160 mm and back panels insteel. Wall units with flap doors in glossycreta painted glass. Above: the penin-sula in grey oak and in the foregroundthe Strip chairs, design Carlo Colombo.On side: a detail of the hood integratedin the wall unit. Right page: the wor-ktop in steel with a thick squared dripedge (160 mm) is inspired by profes-sional kitchens.

Page 23: kitchen_freestyle

4342

minimal,STEEL DESIGN,STRONG PRESENCE.

Page 24: kitchen_freestyle

4544

minimal,STEEL DESIGN,STRONG PRESENCE.

A sinistra: un dettaglio della penisola inacciaio. Sotto: il top con lavelli in ac-ciaio squadrati e saldati. Anche lo schie-nale è in acciaio. I pensili sono dotati disistema di illuminazione integrato.On the left: a detail of the peninsula insteel. Below: the top with squared andsoldered steel sinks. The back panel isin steel as well. The wall units are pro-vided with integrated lighting system.

Nella pagina precedente e in questa:cucina Minimal con ante eco canalettocon maniglia integrata, colonne conante acciaio e maniglia integrata. Topin acciaio. Pensili a vetrina con ante invetro satinato ghiaccio, cappa Box. A sinistra: la penisola è in acciaio, do-tata di top con invaso di spessore 160mm: la sua conformazione impediscel’eventuale fuoriuscita di liquidi oltre ilbordo. Il top è attrezzato con piano cotturacon fuochi in linea. Quest’ultima possi-bilità consente di avere una maggiorelibertà di utilizzo del piano di lavoro.L’elemento formale che caratterizza ilprogramma Minimal è un esempio dellatecnologia produttiva Varenna: la ma-niglia integrata è in grado di interpre-tare ogni finitura, dal legno all’acciaio,con una perfetta coerenza estetica.

Previous and this page: kitchen Minimalwith doors in eco canaletto walnut withintegrated handle, tall units with steeldoors with integrated handle. Worktopin steel. Wall units with doors in ghiac-cio frosted glass, hood Box.On the left: the steel peninsula has atop with squared drip edge thickness160 mm: its shape prevents the escapeof liquid over the edge. The top is equipped with hob with ali-gned burners. This option allows morefreedom while using the worktop.The formal element that characterizesthe collection Minimal is an exampleof Varenna production technology: theintegrated handle is available in allthe finishings, from veneer to steel, ena-bling a perfect aesthetic coherence..

Page 25: kitchen_freestyle

4746

minimal due,NATURAL SURFACES,NEW POSSIBILITIES.

Page 26: kitchen_freestyle

4948

minimal due,NATURAL SURFACES,NEW POSSIBILITIES.

Nella pagina precedente, in questa enella successiva: cucina Minimal duecon basi in eco canaletto e top in quar-zite nero sand levigato, spessore 172mm. Il blocco centrale si prolunga in unpiano penisola interamente in eco ca-naletto. A destra: le colonne hanno leante laccato lucido visone, con forni adincasso. Nella foto in alto: il top è attrezzato condue piastre Teppan Yaki, per cucinarenello stile giapponese, e una piastra grillelettrica. Sullo sfondo, le basi con doppiolavello hanno le vasche in acciaio in-cassate sottotop. Nuovi componenti cheriflettono l’evolversi degli stili di vita edelle abitudini.Nella pagina a destra: la maniglia in-tegrata si innesta nella particolare la-vorazione dell’anta, creando un parti-colare di forte caratterizzazione.

Previous, this and next page: kitchenMinimal due with base units in eco ca-naletto walnut and top in polishedquartzite nero sand, thickness 172 mm.The central block is prolonged to a pe-ninsula top completely in eco canalettowalnut. On the right: the tall units havevisone glossy lacquered doors and built-in ovens.In the picture above: the worktop isequipped with two Teppan Yaki hobsfor Japanese-style cooking, and an elec-tric griddle. In the background, the baseunits with double sink have under topmounted steel basins. These new com-ponents reflect the evolution of lifestylesand habits.Right page: the integrated handle is in-serted into the peculiar door working andcreates a strongly characterized detail.

Page 27: kitchen_freestyle

5150

minimal due,NATURAL SURFACES,NEW POSSIBILITIES.

Page 28: kitchen_freestyle

53

Design rigoroso per una proposta che garantisce un’ecce-zionale varietà stilistica e la massima libertà progettuale.Un progetto di Paolo Piva e CR&S Varenna, per una de-finizione contemporanea dell’ambiente cucina. The rigorous design and the exceptional stylistic varietyof this collection allow the utmost planning freedom. A project by Paolo Piva and CR&S Varenna that totallydefines the contemporary idea of kitchen.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

ALEA, PUREESSENCE

Page 29: kitchen_freestyle

5554

alea,COMPOSITIVE SOLUTIONS,NATURAL SUGGESTIONS.

Page 30: kitchen_freestyle

5756

alea,COMPOSITIVE SOLUTIONS,NATURAL SUGGESTIONS.

Nelle pagine precedenti e in questa:cucina Alea con basi e colonne laccatogoffrato ghiaccio. Top in marmo di Car-rara doppio spessore, 20 e 150 mm. A sinistra: l’isola centrale si integracon i contenitori ribassati e con un’ampiapenisola, interamente in olmo. Le sedieStrip, rivestite in pelle, sono una propostafirmata da Carlo Colombo.In alto: il progetto Alea interpreta ilpiano di lavoro come elemento di defi-nizione delle differenti aree operative.Il centro funzionale della composizioneè sottolineato dal top in marmo di Car-rara di spessore 150 mm con invaso,dotato di lavelli in acciaio sottotop epiano cottura personalizzato Varennafilotop by Foster con 4 fuochi. A destra: i contenitori a giorno del si-stema Sintesi design Carlo Colombo, inmetallo in finitura laccato opaco grafite.Un esempio della totale libertà proget-tuale garantita dalle proposte Poliform.

Previous and this page: kitchen Aleawith base units and tall units embossedlacquered ghiaccio. Top in marbleCarrara with changing thickness, 20and 150 mm.On the left: the island integrates withthe lower base units and with a widepeninsula, all in elm. The Strip chairscovered in leather are designed by CarloColombo.Above: in this Alea project the worktopis the pole of the operation areas. The work station is characterized bythe worktop in Carrara marble withsquared drip edge thickness 150 mmwith under-top mounted sinks in steeland Varenna personalised flush built-in hob with 4 burners.On the right: the open units of theSintesi system, design Carlo Colombo,are in grafite mat lacquered metal. An example of the great planning free-dom granted by the collections Poliform.

Page 31: kitchen_freestyle

5958

alea,NEW WAVE,NATURAL STYLE.

Page 32: kitchen_freestyle

6160

alea,NEW WAVE,NATURAL STYLE.

On the left: the handless surfaces arethe distinguishing feature of the Aleakitchen and bring back every singleunit of the kitchen, from the island tothe tall units, up to the hood Box, totheir original geometry.Below: a view that highlights the ori-ginal layout of the kitchen, based onthe combination of the thick top andthe lightness of the peninsula. The purecolour palette explores the possibilitiesof the white colour, from the embossedlacquer to the DuPont Corian®.

A sinistra: l’assenza di maniglie, unadelle principali caratteristiche formalidella cucina Alea, riporta ogni elementocompositivo, dall’isola centrale alle co-lonne fino alla cappa Box, alla sua geo-metria primitiva. Sotto: un punto di vista che sottolinea illay-out compositivo evoluto, basato sullacontinuità che si crea fra il forte spessoredel top e la leggerezza della penisola.La palette cromatica pura esplora le pos-sibili declinazioni del bianco, dal laccatogoffrato al DuPont Corian®.

Nella pagina precedente e in questa:cucina Alea con ante laccato goffratoglacier white, piano di lavoro in DuPontCorian® glacier white con penisola ineco canaletto. Cappa Box ad isola infinitura laccato goffrato glacier white. A sinistra: in primo piano, il top inDuPont Corian® glacier white, dal fortespessore (172 mm). I lavelli sono nellastessa finitura. Sullo sfondo, le colonnesono attrezzate con triplo forno. In alto: particolare del profilo d’aper-tura che sostituisce le maniglie, nellastessa finitura delle ante. A destra: dettaglio dell’interno di un cas-setto, con attrezzatura in finitura acero.

Previous and this page: kitchen Aleawith glacier white embossed lacquereddoors, worktop in DuPont Corian® gla-cier white with peninsula in eco cana-letto walnut. Island hood Box in the fi-nishing glacier white embossed lacquer.On the left: in the foreground, the wor-ktop in DuPont Corian® glacier white172 mm thick. The sinks are in the samefinishing. In the background, the tallunits have three ovens.Above: a detail of the opening shapeprofile that substitutes the handles, pain-ted in the same colour of the doors.On the right: a detail of a drawer’s in-terior with the equipments in maple.

Page 33: kitchen_freestyle

6362

alea,WATER VIEW,PURE SPACE.

Page 34: kitchen_freestyle

6564

alea,WATER VIEW,PURE SPACE.

A destra: l’impianto compositivo a golfotrova il proprio centro nelle forme pri-marie e nei forti spessori del tavolo Zeusin noce c., design Vincent Van Duysen,completato dalle sedie Creta Due rive-stite in tessuto sfoderabile, design CarloColombo. Geometrie fondamentali e sot-tili rimandi di memoria, attraverso i ri-vestimenti volutamente morbidi delle se-dute, per uno stile che vuole comunicareun’idea contemporanea di convivialità.On the right: the u-shaped layout is ba-lanced with the primary shapes and thestrong thickness of the Zeus table in wal-nut c., design Vincent Van Duysen, com-bined with Creta due chairs covered inremovable fabric, design Carlo Colombo.The soft coverings of the chairs remindof basic lines and tradition for a con-temporary and convivial style.

Nella pagina precedente e in questa: cu-cina Alea con basi con ante e boiseriecon mensole in noce c. I pensili e le co-lonne hanno le ante laccato lucidobianco. Il top è in quarzite white sand. Sopra: top in quarzite white sand, dop-pio spessore 172 mm e 52 mm, con lavelliin acciaio e piano cottura inox persona-lizzato Varenna by Scholtès.Il centro funzionale della composizione,con lavello e piano cottura incassati afilo, è sottolineato dal forte spessore deltop, dotato di invaso. Una soluzione chesi ispira alle cucine professionali, inter-pretata attraverso un design rigoroso perdiventare un elemento di caratterizza-zione esclusiva.A destra: un punto di vista che sottolineacome tutti gli elementi compositivi delprogramma Alea siano risolti come solidigeometrici primari. Dalle basi ai pensili,dalle mensole alla cappa Box. Presenzeforti, figure fondamentali per un’esteticaall’insegna del massimo rigore.

Previous and this page: kitchen Aleawith base units with doors and wall pa-nelling with shelves in walnut c. The wall units and the tall units havebianco glossy lacquered doors. The wor-ktop is in quartzite white sand.Above: top in quartzite white sand withchanging thickness, 172 and 52 mm,with steel sinks and personalised stain-less steel hob Varenna by Scholtès.The functional area of the kitchen withflush built-in sink and hob is highlightedby the thick top with squared drip edge.The idea, inspired by professional kit-chens, with its rigorous design becomesa distinguishing exclusive feature of thekitchen.On the right: a view that highlights thegeometric lines of all the elements ofthe programme Alea: base and wallunits, shelves and the hood Box. A strong design and fundamental sha-pes create a rigorous style.

Page 35: kitchen_freestyle

6766

alea,BOLD LINESTO SIMPLICITY.

Page 36: kitchen_freestyle

6968

alea,BOLD LINESTO SIMPLICITY.

On the left: the flush built-in persona-lised hob Varenna by Foster with fourburners. The under-top mounted sinksare in stainless steel. The hood is per-fectly integrated in the wall unit.

A sinistra: il piano cottura personaliz-zato Varenna by Foster, con quattro fuo-chi, incassato a filo top. I lavelli sonoin acciaio inox, incassati sottotop. Lacappa a scomparsa è perfettamente in-tegrata nel pensile.

Nella pagina precedente e in questa: cu-cina Alea con basi con ante in rovere,colonne e pensili con ante in vetro ex-trachiaro lucido bianco. Il piano di la-voro è in DuPont Corian® glacier whitecon bordo rovere. Schienale in DuPontCorian® glacier white. Nella foto sopra, accanto al piano snack,gli sgabelli Block con seduta laccato gof-frato nero e struttura in acciaio.A destra: dettaglio dell’anta in vetro ex-trachiaro lucido bianco, con telaio in al-luminio di minimo spessore.Nella pagina a destra: nel progetto Aleail top è inteso come una superficie inin-terrotta, dove gli elementi funzionali siinseriscono in perfetta linearità.

Previous and this page: kitchen Aleawith base units with oak doors, tall unitsand wall units with glossy extra lightwhite glass doors. The worktop is inDuPont Corian® glacier white with oakedge. Back panel in DuPont Corian®

glacier white.In the picture above, next to the snacktop, the stools Block with nero embossedlacquered seat and steel structure.On the right: a detail of the glossy extralight white glass door with thin alumi-nium frame.Right page: in this Alea project the topis a continuous surface whit perfectlyintegrated functional elements.

Page 37: kitchen_freestyle

71

La cucina firmata CR&S Varenna che coniuga esteticacontemporanea e soluzioni funzionali evolute. Propostecompositive originali, anche in layout di dimensioni contenute,per ispirazioni stilistiche definite dalla naturalezza.The kitchen signed by CR&S Varenna joins together acontemporary look with advanced functional solutions. The collection My Planet allows original projects even incase of small size layouts and stylistic inspiration.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

MY PLANET, BRIGHT ANDORIGINAL

Page 38: kitchen_freestyle

7372

my planet,STARK LINES,NATURAL FEEL.

Page 39: kitchen_freestyle

7574

my planet,STARK LINES,NATURAL FEEL.

Previous and this page: kitchen MyPlanet with base units with dark pinemelamine doors, tall units and wall unitswith ghiaccio embossed lacquered doors.In the picture above: a view of the top insandblasted quartzite raven sand thick-ness 40 mm with under-top mountedsteel sink and glass ceramic cook-top.Back panel in quartzite raven sand withgrafite embossed lacquered shelves.In the opening of the service: the interiorof a pull-out storage basket w 900. Theequipments include cutlery canteen, kni-ves-racks and spice holder with basins.On the right: the back panel above thebase units is in quartzite raven sandwhile the shelves are embossed lacqueredgrafite. In the foreground: Flute tableembossed lacquered grafite, designRoberto Barbieri, and Fly due chairs co-vered in leather design Carlo Colombo,Play pouf covered in leather.

Nelle pagine precedenti e in questa: cu-cina My Planet con basi con ante in no-bilitato pino scuro, colonne e pensili conante laccato goffrato ghiaccio. Nella foto in alto: vista del top in quar-zite raven sand micropallinato spessore40 mm, con lavello in acciaio incassatosotto-top e piano cottura a induzione invetroceramica. Lo schienale è in quar-zite raven sand, con i vani a giorno conmensole in laccato goffrato grafite. In apertura del servizio: l’interno di unestrattore l 900. L’attrezzatura com-prende portaposate, portacoltelli e por-taspezie con vaschette. A destra: lo schienale in corrispondenzadelle basi è in quarzite raven sand, men-tre le mensole che attraversano la com-posizione sono in laccato goffratografite. In primo piano: tavolo Flute lac-cato goffrato grafite, design RobertoBarbieri, e sedie Fly due rivestite inpelle design Carlo Colombo, pouf Playrivestito in pelle.

Fra suggestioni naturali e linee rigorose,uno stile che sa coniugare definizioneestetica e ricerca della massima funzio-nalità. La versatilità compositiva delprogetto My Planet consente di formu-lare proposte di grande originalità, in-tegrando pensili, mensole e vani agiorno in geometrie che contribuisconoa creare un’immagine di leggerezzanelle composizioni. A destra: particolaredelle ante con apertura a ribalta. The research of the utmost functionalityand style are joined together in this col-lection of natural look and rigorous sha-pes. The flexibility of My Planet enablesoriginal projects by using wall units,shelves and open units to get an imageof great lightness and geometric layouts.On the right: a detail of the doors withflap opening.

Page 40: kitchen_freestyle

7776

my planet,LIGHT TOUCH,SIMPLE WAYS.

Page 41: kitchen_freestyle

7978

my planet,LIGHT TOUCH,SIMPLE WAYS.

Nella pagina precedente e in questa:cucina My Planet ad isola con ante no-bilitato pino chiaro, colonne e boiseriecon mensole laccato goffrato bianco. La cucina è caratterizzata dall’isola contop spessore 20 mm e piano snack spes-sore 52 mm, entrambi in laminato tut-tocolore bianco. A parete, colonne con serrandina in al-luminio verniciato bianco. Nella foto in alto: vista del piano di la-voro con lavello in acciaio incassatofilo-top e piano cottura inox persona-lizzato Varenna by Foster, incassato filo-top. Completano la composizione glisgabelli Nex con struttura cromata, se-duta e schienale rivestiti in tessuto, de-sign Mario Mazzer. A destra: particolare della base conestrattore l 300, con portabottiglie inmetallo cromato.

Previous and this page: kitchen MyPlanet with island with light pine me-lamine doors, tall units and wall pa-nelling bianco embossed lacquered.The kitchen is characterized by the is-land with 20 mm thick top and 52 mmthick snack-top, both in white laminatetuttocolore.On the wall, tall units with sliding shut-ter in white painted aluminium.In the picture above: a view of the wor-ktop with flush built-in sink in stainlesssteel and flush built-in Varenna byFoster personalized cook-top in stainlesssteel. The composition is completed bythe stools Nex with chromed structure,seat and backrest covered in fabric, de-sign Mario Mazzer.On the right: a detail of the base unitwith pull-out storage basket w 300equipped with bottle-rack in chromedmetal.

Page 42: kitchen_freestyle

8180

my planet,SURFACESFOR FINE LINES.

Page 43: kitchen_freestyle

8382

my planet,SURFACESFOR FINE LINES.

Previous and this page: kitchen MyPlanet with pioggia embossed lacquereddoors with integrated handle My Planet.The doors are flush with the open unitsw 300 mm in the finishing grafite matlacquer.In the picture above: top and backsplashin sandblasted quartzite grey sand,thickness 20 mm.An operational area projected accordingto real needs: the surfaces with hob andsinks alternate with ample free spacesto be used while cooking.The concept Varenna of the worktop ascontinuous, perfectly straight surface isused for the under-top mounted sinksand flush built-in hob.In the detail on the right: the pull-outstorage basket with waste bins with se-parate baskets for recyclable waste col-lection.

Nella pagina precedente e in questa:cucina My Planet con ante laccato gof-frato pioggia, con maniglia integrataMy Planet. Le ante si integrano con glielementi a giorno l 300 mm, in finituralaccato opaco grafite.Nella foto in alto: top e alzatina inquarzite grey sand micropallinato, spes-sore 20 mm. Una zona operativa progettata tenendoconto di esigenze reali: le aree funzio-nali dedicate al piano cottura e ai la-velli si alternano ad ampi spazi, da uti-lizzare liberamente durante le diversefasi di preparazione delle ricette.La concezione Varenna del top comesuperficie unica, ininterrotta e perfetta-mente lineare viene interpretata da unasoluzione con vasche lavello sotto-top epiano cottura incassato filo-top. Nel particolare a destra: l’estrattore conportarifiuti, con cesti separati per rac-colta differenziata.

Una proposta My Planet che concentratutte le funzioni operative in una com-posizione lineare: un layout all’insegnadella semplicità, che si caratterizza pergli inserimenti “liberi” dei vani a giorno,dal sottile profilo, in finitura laccatoopaco grafite. Nella foto a destra: il tavolo allungabileDart, design Michele Cazzaniga, in fi-nitura laccato goffrato grafite. Sedie Nexstruttura acciaio inox e scocca rivestitain tessuto, design Mario Mazzer.This linear layout of My Planet showsall the functions in a simple way, cha-racterized by the freely inserted openunits with their thin structure in the fi-nishing grafite mat lacquer.In the picture on the right: the extensibletable Dart, design Michele Cazzanigain the finishing grafite embossed lacquer.Nex chairs with structure in stainlesssteel and body covered in fabric, designMario Mazzer.

Page 44: kitchen_freestyle

8584

my planet,CONCRETENESS MIXEDWITH ORIGINALITY.

Page 45: kitchen_freestyle

8786

my planet,CONCRETENESS MIXEDWITH ORIGINALITY.

Previous and this page: kitchen MyPlanet with base units in dark pine me-lamine, worktop and back panels inquartzite. Wall units with doors in whiteglossy acrylic and open wall units inPrussia mat lacquered metal. Wallmounted hood Box in white glossy acry-lic. Stools Block prussia and ciliegiaembossed lacquered. This project shows the stylistic possibi-lities of finishes like the white glossyacrylic and the dark pine melaminecombined with quartzite. Three “techni-cal” materials that are able to expressnatural moods at the same time, thanksto the brightness of the surfaces and thegraphics of the grain. A contemporarystyle characterized by strong chromaticcontrasts.On the right, in the foreground: the me-tal open units in the prussia mat lac-quered finishing can be freely insertedin the modules.

Nella pagina precedente e in questa:una proposta My Planet con basi in no-bilitato pino scuro, top e schienali inquarzite. Pensili con ante in acrilico lu-cido bianco e pensili metallici a giornolaccato opaco prussia. Cappa Box a pa-rete in acrilico lucido bianco. SgabelliBlock laccato goffrato prussia e ciliegia.Una proposta che esplora le possibilitàdi definizione stilistica di finiture comel’acrilico lucido bianco e il nobilitatopino scuro, in abbinamento alla quar-zite. Tre materiali “tecnici”, ma in gradodi dare forma ad un’estetica dalle sug-gestioni naturali, fra la luminosità dellesuperfici e i grafismi delle venature.Uno stile in linea con l’attualità, carat-terizzato da volumi primari e forti con-trasti cromatici. A destra, in primo piano: i pensili me-tallici a giorno, in finitura laccato opacoprussia, di libero inserimento nelle com-posizioni.

Page 46: kitchen_freestyle

89

L’estetica del vetro: un progetto di CR&S Varenna peresplorare tutte le possibilità estetiche di un materiale unicofra riflessi, luminosità e liberi abbinamenti con altre finiture:dall’high tech dell’acciaio alla naturalezza del legno. The aesthetics of glass: a project by CR&S Varenna exploringall the possibilities of a unique material with its reflections,brightness and free combinations with other finishes: fromthe high-tech of steel to the natural quality of wood.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

KYTON, GLASS SURFACES

Page 47: kitchen_freestyle

9190

kyton,GLASS LOOK,ORIGINAL VIEW.

Page 48: kitchen_freestyle

9392

kyton,GLASS LOOK,ORIGINAL VIEW.

Previous and this page: kitchen Kytonwith base units with siena oak doors,tall units and wall units with black fro-sted glass doors. Open units in siena oak.Previous page in the foreground: Trevitable nero mat lacquered, design RobertoBarbieri and Strip chairs with rotatingbase with leather covered body, designCarlo Colombo.Above: a view of the worktop in stainlesssteel with changing thickness, 12 and142 mm. The burners and the soldered sinks hi-ghlight the research of pure shapes tobring out the aesthetic features of thedifferent materials.On the right: a detail of the tall unitwith black frosted glass doors, with openunits w 300 mm in siena oak. Right page: a detail of the Varennapersonalized cooker hood in operatingposition.

Nella pagina precedente e in questa: cu-cina Kyton con basi con ante roveresiena, colonne e pensili con ante in vetrosatinato nero. Elementi a giorno in ro-vere siena. In primo piano nella pagina precedente:tavolo Trevi laccato opaco nero, designRoberto Barbieri e sedie Strip in versionegirevole, con scocca rivestita in pelle, de-sign Carlo Colombo. Sopra: vista del piano di lavoro in ac-ciaio di doppio spessore, 12 e 142 mm. I fuochi e i lavelli saldati sottolineano laricerca della massima purezza di forme,in un’estetica che valorizza le caratteri-stiche estetiche dei diversi materiali. A destra: un particolare della colonnacon ante in vetro satinato nero, con ele-menti l 300 mm a giorno in rovere siena. Nella pagina a destra: particolare dellacappa retroanta personalizzata Varennain posizione operativa.

On the left: a detail of the equipmentsof an inner drawer in wenge finishing,with separators and containers for spi-ces. The collection Varenna offers ex-ceptional planning versatility with awide choice of accessories to personalisethe elements according to individualpreferences and needs.

A sinistra: particolare dell’attrezzaturadi un cassetto interno, in finiturawengè, dotato di vani separatori e dicontenitori per le spezie. La collezioneVarenna affianca all’eccezionale ver-satilità compositiva un’ampia scelta diaccessori, per personalizzare i conteni-tori secondo le preferenze e le esigenzeindividuali.

Page 49: kitchen_freestyle

9594

kyton,CONTINUITY BETWEENGLASS AND OAK.

Page 50: kitchen_freestyle

9796

kyton,CONTINUITY BETWEENGLASS AND OAK.

Previous and this page: Kyton u-shapedkitchen with doors and sides in whiteextra light frosted glass. Worktop in white extra light frosted glassthickness 12 mm. Snack top thickness52 mm with back panels in spessart oak.Personalised hob Varenna by Foster instainless steel. Island hood Glass.On the right: a real wall in spessart oakthat turns into super equipped tall unitsto solve every functional need of the kit-chen, thanks to the exclusive retractabledoors. The large household appliances, like re-frigerators with freezer and ovens, areplaced behind the doors, hidden whennot in use, as well as the extractableworktop that can host accessories liketoaster and food processor. The suspended chest of drawers in spes-sart oak is equipped with extractableshelf and two built-in plugs.Back panel and shelf with built-in ledlight in spessart oak.

Nella pagina precedente e in questa:composizione Kyton a golfo con ante efianchi in vetro extrachiaro satinatobianco. Top in vetro extrachiaro satinatobianco spessore 12 mm. Mensola snackspessore 52 mm con pannelli retro basein rovere spessart. Piano cottura inoxpersonalizzato Varenna by Foster. CappaGlass ad isola. A destra: una vera e propria parete, inrovere spessart, che all’occorrenza si tra-sforma, grazie alle esclusive ante a scom-parsa, in un sistema superaccessoriatoper risolvere ogni esigenza funzionaledella cucina. Nei vani trovano posto,celati alla vista quando non sono utilizzati,i grandi elettrodomestici come frigocon-gelatori e forni, così come i contenitoriattrezzati e i piani estraibili che possonoospitare accessori come tostapane e robotda cucina. La cassettiera sospesa inrovere spessart è dotata di mensolaestraibile e due prese elettriche incassate.Schienale e ripiano con spot a led ad in-casso in rovere spessart.

Page 51: kitchen_freestyle

9998

kyton,BRIGHTNESS FORPURE FUNCTION.

Page 52: kitchen_freestyle

101100

kyton,BRIGHTNESS FORPURE FUNCTION.

Previous and this page: kitchen Kytonwith glacier white embossed lacquereddoors. The peninsula worktop is in oak,like the open units of the tall and baseunits. To complete the kitchen, Sweetchairs, design Studio Kairos, covered infabric.Above: top Bimaterico™ in DuPontCorian® glacier white and steel withpersonalised sinks and hob Varenna byFoster, characterized by the exclusivedesign of the grates, with flush built-inedge.On the right: the open inserted unit isin oak and is equipped with an extrac-table shelf with two built-in plugs.On side: the research of brightness ex-pressed by finishes, materials and origi-nal layouts. On the wall in the background, wall pa-nelling and shelves in oak and, next toit, Dama coffee table in cedar.

Nella pagina precedente e in questa:composizione Kyton con ante laccato gof-frato glacier white. Il piano penisola èin rovere, come i vani a giorno integratinelle colonne e nelle basi. A completarela cucina, le sedie Sweet, design StudioKairos, rivestite in tessuto.In alto: top Bimaterico™ in DuPontCorian® glacier white e acciaio con la-velli e piano cottura personalizzatiVarenna by Foster, caratterizzato dal-l’esclusivo design delle griglie, con bordoperimetrale a filo del top.A destra: l’elemento a giorno in appog-gio, in rovere, è attrezzato con una men-sola estraibile dotata di due prese elet-triche incassate. Nella pagina a fianco: la ricerca dellaluminosità attraverso finiture, materialie originalità del layout compositivo.Sulla parete di fondo, boiserie e mensolein rovere e, a fianco, tavolino Dama incedro.

I h h l f i h f d

Page 53: kitchen_freestyle

103102

kyton,ADVANCED SOLUTIONSFOR BASIC LINES.

Page 54: kitchen_freestyle

105104

kyton,ADVANCED SOLUTIONSFOR BASIC LINES.

Previous, this and next page: kitchenKyton with doors and top in grafite fro-sted glass. Worktop in stainless steelScholtès thickness 142 mm with solde-red personalised hobs Varenna byScholtès. Wall units, back panels, snack-top and tall units in siena oak and gra-fite frosted glass. On the left: the staved snack-top, an ideathat reminds of tradition in contempo-rary key. The Nex stools, designed by MarioMazzer, are covered in leather.Above: the rigorous design of the tallunits with retractable doors reveals aninner organization projected to grantthe highest functionality. Ovens andother built-in appliances are not visible.Doors in grafite frosted glass. Central unit with suspended inner chestof drawers and extractable shelf in sienaoak. Lateral tall units with inner glassshelves and built-in led lighting.

Nella pagina precedente, in questa enella successiva: cucina Kyton con antee top in vetro satinato grafite. Top inacciaio Scholtès spessore 142 mm, conpiani cottura personalizzati Varenna byScholtès, saldati. Pensili, schienali, pianosnack e colonne in rovere siena e invetro satinato grafite.A sinistra: il piano snack dogato, unaproposta che riprende sottili rimandialla tradizione, rivisti in chiave attuale.Gli sgabelli Nex disegnati da MarioMazzer sono rivestiti in pelle. In alto: l’assoluto rigore geometrico dellecolonne con ante a scomparsa rivelaun’organizzazione interna progettataper garantire la massima funzionalità,permettendo di celare alla vista forni edaltri elettrodomestici da incasso. Antein vetro satinato grafite. Vano centralecon cassettiera interna sospesa e men-sola estraibile in rovere siena. Colonnelaterali con ripiani interni in vetro e il-luminazione a led integrata.

Page 55: kitchen_freestyle

107106

kyton,ADVANCED SOLUTIONSFOR BASIC LINES.

Page 56: kitchen_freestyle

109

Una cucina firmata Carlo Colombo per un’estetica chericerca un’essenzialità assoluta, definita dai minimi spessoridelle linee orizzontali e dalle superfici pure, che valorizzanoal massimo le caratteristiche dei diversi materiali.A kitchen signed by Carlo Colombo whose main cha-racteristic is the essential design, expressed by thin ho-rizontal lines and pure surfaces that bring out thequality of the materials.

my life,CHOOSE YOUR STYLE

MAKE THE DIFFERENCE

TWELVE,THINLINES

Page 57: kitchen_freestyle

111110

twelve,NATURAL DIMENSION,SIMPLICITY AND PURITY.

Page 58: kitchen_freestyle

113112

twelve,NATURAL DIMENSION,SIMPLICITY AND PURITY.

Left page: the groove profile substitutesthe handles of the base units. On side: the handle is integrated inthe doors of the tall units.Below: a worktop conceived as conti-nuous, unbroken surface where the fun-ctional areas for water and cooking areperfectly integrated. The under-top mounted sink and thehob with flush built-in burners join to-gether practical and aesthetic aspects.

Nella pagina a sinistra: il profilo di aper-tura sostituisce le maniglie nelle basi. A fianco: la maniglia integrata nelleante delle colonne. Sotto: un piano di lavoro concepito comeun’unica superficie, senza interruzioni,in cui anche le aree funzionali dedicateall’acqua e alla cottura si integrano allaperfezione, senza discontinuità. Il lavelloincassato sotto-top e il piano cottura confuochi a filo sono due soluzioni proget-tuali che coniugano funzionalità e qua-lità estetica.

Nelle pagine precedenti e in questa: lacucina Twelve in una composizione apenisola. Ante rovere spessart, top spes-sore 12 mm in quarzite raven sand levi-gato. Boiserie e mensole in rovere spes-sart, colonne e pensili con ante laccatogoffrato bianco. Sedie Velvet due rivestitein tessuto. Sopra: un dettaglio del top in quarziteraven sand, con lavelli in acciaio incas-sati sotto-top e piano cottura inox per-sonalizzato Varenna by Scholtès conquattro fuochi in linea. Previous and this page: kitchen Twelvewith peninsula layout. Doors in spessartoak, worktop thickness 12 mm in poli-shed quartzite raven sand. Wall panel-ling and wall units with bianco embossedlacquered doors. Velvet due chairs cove-red in fabric.Above: a detail of the worktop in quar-tzite raven sand with under-top mountedsinks in steel and personalised stainlesssteel hob Varenna by Scholtès with fouraligned burners.

Page 59: kitchen_freestyle

115114

twelve,WHITE LIGHT,PURE REFLEXES.

Page 60: kitchen_freestyle

117116

twelve,WHITE LIGHT,PURE REFLEXES.

Nella pagina precedente, in questa enella successiva: cucina Twelve con antelaccato goffrato bianco. Piano di lavoro,schienale e boiserie in vetro satinato ca-napa, mensole spessore 12 mm laccatogoffrato bianco. Una cucina caratterizzata dalle superficiin vetro, in finitura satinato canapa. Unmateriale puro, naturale, che definisceil piano di lavoro e lo schienale-boiserie,valorizzando l’estetica dei minimi spes-sori che caratterizza tutto l’impiantoestetico della cucina Twelve. Completano l’ambiente il tavolo Trevilaccato opaco grafite, design RobertoBarbieri, e le sedie Strip nella versionegirevole, con scocca bianca e cuscini intessuto, una proposta di Carlo Colombo. In alto: il top in vetro satinato canapa,spessore 12 mm. Lavelli in acciaio in-cassati sotto-top e piano cottura inoxpersonalizzato Varenna by Scholtès. A destra: particolare dei cassetti con at-trezzatura interna in acero.

Previous, this and next page: kitchenTwelve with bianco embossed lacquereddoors. Worktop, back panel and wallpanelling in canapa frosted glass, shel-ves thickness 12 mm.This kitchen is characterized by theglass surfaces in the finishing canapafrosted. A pure, natural material thatdefines the worktop and the back panel,highlighting the distinguishing mini-mum thickness of the model Twelve.The kitchen is completed by the Trevitable mat lacquered grafite, designRoberto Barbieri, and the Strip chairsin the swivel version with white bodyand fabric cushions, design CarloColombo.Above: the worktop in canapa frostedglass, thickness 12 mm. Under-topmounted steel sinks and personalisedstainless steel hob Varenna by Scholtès.On the right: a detail of the drawerswith inner equipments in maple.

Una proposta di cucina cromaticamenteneutra, caratterizzata dal contrasto coni colori primari che definiscono pareti,complementi e dettagli: uno stile origi-nale, in equilibrio fra essenzialità diforme e dettagli decorativi. A destra: l’assenza di maniglie riducegli elementi compositivi alla loro formaessenziale. Una geometria fondamentaleper una concezione progettuale chevuole lasciare ampio spazio ad oggettie presenze che fanno parte di un vissutosempre più individuale.A kitchen of neutral colours, whose mainfeature is the contrast with the primarycolours of walls, loose furniture and de-tails: an original style, balanced withinessential shapes and decorative details.On the right: the absence of handles re-duces the elements to their essentialshape. The basic geometry of this con-cept leaves ample space to objects andmemories of one’s own private life.

Page 61: kitchen_freestyle

119118

twelve,WHITE LIGHT,PURE REFLEXES.

Le colonne con ante scorrevoli compla-nari: una soluzione funzionale che per-mette di accedere completamente alvano interno, riducendo al minimo l’in-gombro delle ante aperte. Sopra: i ripiani interni luminosi in vetroacidato con bordo in alluminio e, a si-nistra, il piano in acciaio estraibile,ideale per riporre piccoli elettrodomesticie come piano ausiliario durante le fasidi preparazione dei piatti. A destra: la maniglia Plain in finituralaccato goffrato bianco.The tall units with coplanar sliding do-ors represent a functional solution thatallows to completely using the internalunit by reducing to the minimum theoverall dimensions of the opened doors.Above: the lighted inner shelves in et-ched glass with aluminium edge and,on the left, the extractable steel top, sui-table for small appliances and very hel-pful while cooking.On the right: the handle Plain in thebianco embossed lacquered finishing.

Page 62: kitchen_freestyle

121120

twelve,NEW EDGE,HIGH-TECH LOOK.

Page 63: kitchen_freestyle

123122

twelve,NEW EDGE,HIGH-TECH LOOK.

Nella pagina precedente e in questa: lacucina Twelve interpreta una composi-zione disaggregata, in cui gli elementicompositivi si articolano in unità a sèstanti, distribuendosi nello spazio.L’isola centrale è in acciaio, con top inDuPont Corian® glacier white, spessore12 mm, e un piano snack integrato spes-sore 52 mm. Sulla parete, i pensilihanno ante laccato goffrato glacierwhite. La boiserie è in acciaio, con men-sole a parete in laccato goffrato glacierwhite. In alto: completano la cucina gli sgabellidella serie di sedute Nex, design MarioMazzer, con struttura cromata e scoccain materiale plastico colore grafite. Sullo sfondo, le poltrone Bali e il divanoDune, design Carlo Colombo.A destra: un dettaglio della cappa Glass,in vetro extralight trasparente e satinatobianco.

Previous and this page: kitchen Twelvein an unbundled layout where the com-positional elements are independentfrom each other in the space.The island is in stainless steel with wor-ktop in DuPont Corian® glacier white,thickness 12 mm and integrated snacktop thickness 52 mm. On the wall, thewall units have glacier white embossedlacquered doors. The wall panelling isin stainless steel with glacier white em-bossed lacquered shelves.Above: the kitchen is completed by thestools of the collection Nex, design MarioMazzer with chromed structure andbody in plastic grafite colour.In the background, the Bali armchairsand the Dune sofa, designed by CarloColombo.On the right: a detail of the hood Glassin extra light white transparent and fro-sted glass.

Page 64: kitchen_freestyle

125124

twelve,TACTILE FEELINGS,EXTENSIVE PROPOSAL.

Page 65: kitchen_freestyle

127126

twelve,TACTILE FEELINGS,EXTENSIVE PROPOSAL.

Previous and this page: kitchen Twelvewith base units with glacier white em-bossed lacquered doors, worktopBimaterico™ in DuPont Corian®, wallunits in oak.Above: tall units with retractable doorsin stainless steel. The central unit isequipped with inner chest of drawersand extractable shelf in oak. A high-tech presentation inspired by pro-fessional kitchens that allows hiding ob-jects and appliances behind the doors.The finishing of the steel surfaces has aspecial treatment that makes them re-fractory to stains and fingerprints.On the right: the wall units in oak andthe Flat hood in steel and extra lightglass are provided with integrated li-ghting system. The detail highlights the 12 mm thickworktop, a distinguishing characteristicof the project Twelve.

Sopra: al centro della cucina, il tavoloDolmen due laccato opaco bianco, de-sign Carlo Colombo e le sedie Fold de-sign Rodrigo Torres. Sullo sfondo, bloc-chi funzionali a parete interamente inacciaio, con mensole in acciaio. A destra: un dettaglio del top Bimaterico™

con il piano cottura personalizzatoVarenna by Foster, con cinque fuochi ecomandi laterali. Una proposta caratte-rizzata dall’esclusivo design delle griglie,con bordo perimetrale a filo del top. Above: in the middle of the kitchen,Dolmen due table bianco mat lacquered,design Carlo Colombo and the Foldchairs design Rodrigo Torres. In thebackground, wall mounted operationalblocks completely in steel with shelvesin steel, as well.On the right: a detail of the worktopBimaterico™ with personalised hobVarenna by Foster with five burners andlateral controls. The grids have an ex-clusive distinguishing design with flushbuilt-in perimeter edging.

Nella pagina precedente e in questa: cu-cina Twelve con basi con ante laccatogoffrato glacier white, Top Bimaterico™

in DuPont Corian®, pensili in rovere. Sopra: colonne con ante a scomparsain acciaio. Il vano centrale è attrezzatocon cassettiera interna e mensola estrai-bile in rovere. Un’interpretazione high-tech, ispirata alle cucine professionali,per una soluzione funzionale che per-mette di celare oggetti ed elettrodome-stici dietro le ante. La finitura delle superfici in acciaio pre-vede uno speciale trattamento che lerende refrattarie alle macchie e alle im-pronte digitali. A destra: i pensili in rovere e la cappaFlat, in acciaio e vetro extralight, sonodotati di sistema di illuminazione inte-grato. Il dettaglio sottolinea lo spessoredi 12 mm del top, caratteristica distintivadel progetto Twelve.

Page 66: kitchen_freestyle

129128

twelve,GREAT VARIETY OF FINISHES.

Page 67: kitchen_freestyle

131130

twelve,GREAT VARIETY OF FINISHES.

In alto: le basi di doppia profondità, inacciaio, si integrano con le colonne inrovere spessart secondo uno schema bi-facciale, caratterizzato dal pannello re-tro in vetro riflettente verniciato grafite. A destra: tavolo Zeus in rovere spessart,design Vincent Van Duysen. PoltroncineVelvet due rivestite in tessuto. Sullo sfondo, composizione libreria delsistema Wall System finitura laccatoopaco quarzo, con ante verticali laccatolucido grafite.Above: the steel base units with chan-ging depth integrate with the tall unitsin spessart oak in a bi-facial layout, cha-racterized by the rear panel in reflectinggrafite painted glass. On the right: Zeus table in spessart oak,design Vincent Van Duysen. Velvet duesmall armchairs covered in fabric. In the background, Wall System book-case in the quarzo mat lacquered fini-shing with grafite glossy lacquered ver-tical doors.

Nella pagina precedente e in questa:composizione Twelve con basi e top inacciaio, piano snack in pietra basaltinaspessore 52 mm. Boiserie e mensole inrovere spessart. Colonne in rovere spes-sart con pannello retro in vetro riflettenteverniciato grafite. Una proposta in cui ogni elemento com-positivo è definito da un materiale di-verso: studiati contrasti fra le sensazioninaturali della pietra e dell’essenza e lapurezza dell’acciaio e del vetro. Materialidalle diverse valenze e suggestioni, incui emergono le qualità distintive di ognifinitura. Sopra: un altro punto di vistadel piano snack in pietra basaltina congli sgabelli Ics in rovere spessart, designRodrigo Torres. A destra: particolare delle basi in ac-ciaio, con il caratteristico top spessore12 mm e il profilo d’apertura che sosti-tuisce la maniglia.

Previous and this page: Twelve kitchenwith base units and worktop in stainlesssteel, snack-top in basaltina stone thick-ness 52 mm. Wall panelling and shelvesin spessart oak. Tall units in spessartoak with rear panel in reflecting grafitepainted glass.A project where each element is madeof a different material: studied contrastsbetween natural stone and wood andthe purity of steel and glass. These materials have different valuesand suggestions, each with its distingui-shing quality.Above: another view of the snack-top inbasaltina stone with Ics stools in spessartoak, design Rodrigo Torres.On the right: a detail of the steel baseunits with the distinguishing 12 mmthick top and the groove profile thatsubstitutes the handles.

Page 68: kitchen_freestyle

133

Guida alla varietà della collezione Varenna: le possibilitàdelle attrezzature, la scelta dei componenti e degli elettrodo-mestici, le finiture delle ante, i materiali e i colori. Tutte le in-formazioni per approfondire il progetto della tua cucina. A guide to the variety of the collection: the possibilities of theequipments, the ample choice of elements and electrical ap-pliances, the door finishing, the materials, the colours. Usefulinformation to create the project of your kitchen.

MAKEYOUROWNPROJECT

Page 69: kitchen_freestyle

135134

kitchens collection,EXPLORE THE HIGH QUALITY SYSTEM.

artex PAG 14/21DESIGN PAOLO PIVA E CR&S VARENNA

La cucina contemporanea fra geometria pri-maria e ispirazioni naturali. Un progetto cheesplora soluzioni d’ampio respiro, in cui lecaratteristiche distintive dei diversi materiali,dalle essenze alle pietre ai laccati, vengonovalorizzate al massimo. Superfici assolute e volumi rigorosi, caratte-rizzati dall’assenza di maniglie: una geome-tria primaria pensata per declinarsi nellamassima libertà compositiva, con propostedi grande originalità.

minimal PAG 36/51 DESIGN CR&S VARENNA

Un progetto definito dal rigore estetico e dall’eccezionale versatilità compositiva. La maniglia integrata “a misura” è il segno che caratterizza tutte le ante: un elemento distintivo che si articola sulle ampie superfici verticali, dando un ritmo visivo alle composizioni.

A project defined by aesthetic precision and exceptional versatility of composition. The “custom” integrated handle is the detail that characterizes all the doors:a distinguishing element repeated on the wide vertical surfaces, giving a visual flow to the compositions.

The contemporary kitchen is made of pri-mary shapes and natural inspiration. A project with a wide range of optionswhere the distinguishing characteristics ofthe different materials, wood, stones, lac-quers are totally highlighted.The absence of handles characterizes thesurfaces and the rigorous volumes: basic,geometric lines enable the utmost planningfreedom for very original layouts.

matrix PAG 22/35 DESIGN PAOLO PIVA E CR&S VARENNA

Design rigoroso per una nuova definizionedell’ambiente cucina: la riduzione di ognicomponente alla forma più primaria e geometrica. Superfici ampie, linee orizzontali di fortespessore, varietà di materiali per creareabbinamenti estetici evoluti.

Rigorous design that opens the kitchen area to a new space dimension reducing eachcomponent to its primordial and essentialform. Wide surfaces, horizontal lines withstrong personality and different materialscome together to create unique harmony filled with innovation and originality.

my planet PAG 70/87DESIGN CR&S VARENNA

My Planet, la cucina che coniuga esteticacontemporanea e soluzioni funzionalievolute. Un progetto in grado di formulareproposte compositive originali, anche inlayout di dimensioni contenute. Unadefinizione stilistica all’insegna dellanaturalezza, fra luminosità e suggestionimateriche, con finiture come il nobilitatopino, declinabile in diverse tonalità. Una varietà di dettagli caratterizzanti, dalle maniglie integrate nelle ante a quellepiù protagoniste, per permettere di crearecombinazioni formali sempre diverse.

twelve PAG 108/131DESIGN CARLO COLOMBO

Twelve: dodici millimetri che definisconoun’estetica basata sul sottile spessore delle linee orizzontali. Il top come puroconcetto di superficie, piano in sensogeometrico, pensato per valorizzare almassimo le caratteristiche dei diversimateriali. Una cucina dall’essenzialità assoluta,evidenziata dall’assenza di maniglie.

Twelve: twelve millimeters defining anaesthetic based on the minimal thickness ofthe horizontal lines. The countertop as pure concept of wideness and thesurfaces as geometrical forms are conceivedto emphasize the features of the differentmaterials. Composed of absolutefundamental design components, highlightedby the absence of the handles.

My Planet, the kitchen that combinescontemporary aesthetics and evolvedfunctional solutions. It is a project able toformulate original modular proposals, evenfor layouts of reduced dimensions. The stylistic definition is characterized bynaturalness, brightness and awesomenessof the materials, with finishes like pinemelamine, available in different tonalities. A variety of characterizing details, from theintegrated handles into the doors to thosemore visible, allow to always create differentformal combinations.

kyton PAG 88/107DESIGN CR&S VARENNA

Kyton, l’estetica del vetro. Una concezioneformale ispirata al massimo rigoregeometrico per esplorare tutte le possibilitàdi un materiale unico fra riflessi, luminosità e liberi abbinamenti con altre finiture. Dall’high tech dell’acciaio alla naturalezza del legno: un’eccezionale ampiezza stilisticadefinita da volumi primari, minimi spessoriorizzontali e superfici caratterizzate dallamaniglia incassata tape. Un progetto dotato di un layout compositivoevoluto, in grado di formulare soluzioni digrande originalità.

Kyton, the aesthetics of glass. A formal conception inspired by maximumgeometrical rigour to explore all thepossibilities of a unique material with itsreflections, brightness and freedom ofcombinations with other finishings. From high tech to steel and the naturalquality of wood: exceptional stylisticfreedom defined by basic shapes, minimalhorizontal thicknesses and surfaces with abuilt-in handle. A design with an evolvedcompositional layout that can formulatereally original solutions.

alea PAG 52/69DESIGN PAOLO PIVA E CR&S VARENNA

Volumi geometrici, massima semplicità,superfici che valorizzano materiali e finiture. Un progetto che riduce ognielemento alla sua forma essenziale.Il profilo di apertura sostituisce la maniglianelle basi e nelle colonne, ed è uno deiprincipali elementi di caratterizzazioneestetica del progetto Alea.

Geometric units, maximum simplicty,highlighting the value of materials andfinishes. A project that confines everyelement to it’s form and function.The opening channel substitutes the handle in the base and tall units, and is one of the main elements thatcharacterize the Alea aesthetic.

Page 70: kitchen_freestyle

137136

piani,THE VARIETY OF STYLES, THE CHOICE OF MATERIALS.

FINITURE PIANITOP FINISHINGS

_14 essenze/woods _6 marmi/marbles_35 quarziti/quartzites _9 vetri/glasses_4 laminati/laminates_8 corian_2 acciai/steel

lavelli,PERFECT AESTHETICS, NEW FUNCTIONALITY.

Una scelta estetica e funzionale. I piani di lavoro:elementi fondamentali nel look della cucina e, nellostesso tempo, componenti dal forte contenuto tecnico. Superfici operative che esplorano le caratteristiche fun-zionali di ogni materiale, con l’obiettivo della massimaperformance funzionale. Dalla naturalezza del legno e del marmo all’originalitàdel vetro, fino alle eccezionali prestazioni del DuPontCorian® e dell’acciaio: la collezione Varenna interpretail top all’insegna della più ampia libertà, con 21 propostetipologicamente diverse, dal minimo spessore di 12 mmai 182 mm dei piani ispirati alle cucine professionali,per un totale di oltre 70 finiture. Una varietà in cui la ricerca della massima qualità èl’elemento comune a tutte le proposte: i top della colle-zione Varenna sono conformi alle severe normative eu-ropee sulla totale assenza di sostanze nocive e garanti-scono la massima sicurezza ed affidabilità nel tempo,ottenendo i più alti risultati nei test di inattaccabilità eresistenza.

An aesthetic and functional choice. The worktops arefundamental elements of the look of the kitchen andvery technical components at the same time. These operational surfaces explore every single cha-racteristic of the materials with the goal of the bestfunctional performance.From a natural material like wood and marble tothe glass, up to the exceptional performances ofDuPont Corian® and stainless steel: the collectionVarenna gives the maximum choice for the worktop,from the thickness 12 mm up to the 182 mm of theworktops inspired by professional kitchens, with atotal of more than 70 finishes.A variety where the research for quality is the mutualelement: the worktops of the Varenna collection arein accordance with strict European rules about thetotal absence of harmful substances and grant themaximum safety and reliability over time by obtai-ning the highest results in the resistance and impre-gnability tests.

TIPOLOGIE DI INSTALLAZIONEINSTALLATION TYPES

_155 lavelli da incasso/built-in sinks _93 lavelli da incasso filotop/flush built-in sinks_62 lavelli da incasso sotto top/under-top mounted sinks

_39 lavelli per piani monomaterici in acciaio/integrated sinks for steel worktop

_17 lavelli per piani monomaterici in DuPont Corian®/integrated sinks for DuPont Corian® worktop

La varietà tipologica. Il controllo dell’acqua fra origi-nalità estetica e massima funzionalità: oltre 250 propostedi lavelli delle marche più prestigiose, per garantire solu-zioni sempre esclusive e su misura per ogni esigenza,dalle configurazioni più semplici, monovasca, alle pro-poste dotate di due vasche e di gocciolatoio, fino all’ampiagamma di accessori che comprende taglieri scorrevoli incristallo o legno e vaschette forate per facilitare il lavaggiodi frutta e verdura. Tre le alternative per i materiali: acciaio, pietra e DuPontCorian®, materiali esteticamente diversi, che garantisconomassima funzionalità, igiene e affidabilità nel tempo. L’integrazione fra vasche e piani di lavoro prevede solu-zioni diverse: la qualità estetica Varenna formula proposteispirate alla massima essenzialità, con la possibilità diincasso a filo top oppure sottotop, fino alle soluzioni mo-nomateriche in acciaio o in DuPont Corian®.L’unione fra stile high tech e funzioni evolute si estendeanche alla scelta dei miscelatori e dei relativi accessori,con più di 130 proposte differenti.

The variety of types. A functional and aesthetic originalwater control: more than 250 sink models of the mostprestigious brands to grant exclusive and individualsolutions, suitable to different needs. From the basicconfiguration with one basin, to the ones with two ba-sins and drip. The wide range of accessories includessliding chipboards in glass or wood and perforatedtrays for easy washing of fruits and vegetables.Among the options for the materials you can find ex-tremely differentiated materials like steel, stone andDuPont Corian®, to grant the best functionality, hygieneand durability over time.The integration of basins and worktop foresees differentsolutions inspired by the aesthetic quality of Varennaand by an essential design: flush built-in or under-topmounted sinks, up to the stainless steel or DuPontCorian® finishings.The combination of high-tech style and advanced fun-ctions extends to the wide choice of taps and relatedaccessories, with more than 130 different models.

Page 71: kitchen_freestyle

138 139

piani cottura,DIFFERENT OPTIONSFOR EVERY NEED.

TIPOLOGIE TYPES

_161 piani cottura a gas/gas hobs_57 piani cottura a induzione/induction hobs_8 piastre teppan-yaki/teppan Yaki hobs_6 piastre grill/ griddles_2 vasche cottura multipla/multiple cooking hobs

cappe,THE GUARANTEEOF PURE AIR.

Soluzioni personalizzate. Tecnologia all’avanguardiaed estetica esclusiva per il centro operativo della cucina:un’eccezionale varietà di proposte delle migliori aziende,per permettere ad ognuno di esprimersi al meglio.La ricerca della massima funzionalità si riflette nelleampie possibilità offerte dai piani a gas: le tipologiedotate di griglie a filo del top consentono di spostare conmaggiore facilità le pentole, assicurando un risultatoestetico di qualità superiore. Piano cottura e top diventanoun’unica superficie nelle soluzioni in acciaio, con possibilitàdi comandi frontali, e nell’esclusivo top Bimaterico™ inDuPont Corian® e acciaio, presentato nella foto in alto. Tecnologia innovativa e massima sicurezza per i pianiad induzione, che permettono di cuocere rispamiandotempo e riducendo i consumi, con in più la sicurezzadella superficie del piano che rimane sempre fredda.Nuove possibilità, come le vasche multifunzione e lepiastre Teppan Yaki per cucinare nello stile giapponese,riflettono la continua attenzione della collezione perl’evolversi degli stili di vita e delle abitudini.

Personalized solutions. Avant-garde technology and anexclusive aesthetics for the operational area of the kitchen:an exceptional variety of first class brands to better expressthe individual taste.The research of the maximum functionality reflects inthe ample range of gas hobs: the models with flush griddleallow moving easily the pots in addition to a high-qualityaesthetic result. Hob and worktop become a continuous surface with thesteel worktops, with possibility of frontal controls, andwith the exclusive worktop Bimaterico™ in DuPontCorian® and steel, presented in the picture above.Innovative technology and safety for the induction hobsthat allow cooking saving time and reducing consum-ptions. In addition, you can work in total safety since thehob surface stays cold.New possibilities, like the multifunctional cooking hobsand the Teppan Yaki hobs for Japanese-style cooking,express the continuous care of the collection for the evol-ving lifestyles and habits.

TIPOLOGIE TYPES

_27 cappe a parete/wall hoods_20 cappe ad isola/island hoods_2 cappe controsoffitto/roof hoods_8 cappe a scomparsa/integrated hoods

Un’aspirazione efficiente. La gamma delle cappe ga-rantisce la massima libertà progettuale, con un totale dioltre 50 modelli: dalle proposte personalizzate Varenna,che diventano vere protagoniste della cucina come lacappa Flat in acciaio e vetro presentata nella foto inalto, a soluzioni virtualmente invisibili, perfettamente in-tegrate nei pensili. All’originalità estetica si affianca,come caratteristica comune a tutti i modelli, la massimaaffidabilità tecnica. Le cappe della collezione Varennaassicurano una capacità aspirante fino a 1000 m3 all’ora,in grado di purificare l’aria degli ambienti nel minortempo possibile: per esempio, in una cucina di 3 metriper 3, una cappa Varenna in un’ora effettua 41 ricambid’aria completi. La potenza aspirante si traduce nelmassimo comfort, con alcuni modelli che garantisconoun picco sonoro di appena 61 dBA, persino inferiore ai65 dBA che rappresentano lo standard internazionale disilenziosità degli elettrodomestici. Tutte le cappe perso-nalizzate Varenna sono dotate di marchio CE, garanziadi massima sicurezza e affidabilità.

An efficient aspiration. The hoods range with more than50 models grants a wide choice in the projects. The Varenna personalised hoods are real protagonists inthe kitchen layout, like the hood Flat in steel and glasspresented in the picture above, almost invisible, since it iscompletely integrated in the wall units. Further to the original aesthetics, every model offers thebest technical reliability. The hoods of the collectionVarenna grant an aspiration capacity up to 1000 m³ perhour, this enables to purify air in the kitchen in theshortest possible time: for instance, in a 3 metres kitchen,a hood Varenna makes 41 complete air changes. The aspiration power means maximum comfort, somemodels assure a sound peak of only 61 dBA, and thismeans less than the international standard of noise ofelectrical appliances 65 dBA. All the personalised hoods are CE certified, a guaranteeof safety and reliability.

Page 72: kitchen_freestyle

141140

colonne attrezzate,ORIGINAL SOLUTIONSFOR STORAGE SPACES.

attrezzature, NEW WAYS TO FIND THE RIGHTPLACE FOR EVERYTHING.

TIPOLOGIE TYPES

_ante a scomparsa/retractable doors_ante scorrevoli complanari/coplanar sliding doors_ante battenti ad apertura totale/ leaf doors with full opening

_ante a libro/folding doors_struttura estraibile/extractable structure_cesti estraibili/pull-out baskets_serrandina/sliding shutter

Funzionalità totale. Proposte che risolvono tutte leesigenze del contenere, assicurando la massima qualitàestetica. Le colonne attrezzate rappresentano l’evoluzionefunzionale della cucina contemporanea: superfici pure,di ampio respiro, in grado di valorizzare le qualitàdistintive delle finiture, dal legno ai colori laccati, e cheuna volta aperte rivelano un’eccezionale capienza e unaversatilità di utilizzo senza limiti. Le aperture sono progettate per assicurare il totaleaccesso al vano interno: dalle ante a scomparsa, presentatenella foto in alto, che rappresentano la soluzione più in-novativa, alle ante scorrevoli complanari, fino alle antebattenti ad apertura totale e all’apertura a libro. Le possibilità progettuali degli interni sono virtualmenteinfinite: dalle strutture estraibili, in cui i ripiani scorronoverso l’esterno per una maggiore facilità di utilizzo, aivani che prevedono piani e cesti estraibili, cassetti internie ripiani dotati di illuminazione, fino alla possibilità diincassare il frigorifero, il forno e la lavastoviglie, per unadefinizione estetica ispirata alla massima essenzialità.

Full functionality. Practical solutions for the daily needsthat assure the best aesthetic result. The equipped tallunits represent the evolution of the contemporary kit-chen: clean and wide surfaces in different finishing, woodor lacquer, once opened reveal an exceptional capacityand an unlimited versatility.The openings are projected to assure the full access tothe internal compartment: from the innovative retracta-ble doors, presented in the picture above, to the coplanarsliding doors up to the leaf doors with full opening andthe folding doors.The planning possibilities of the interiors are unlimited:extractable shelves for the best comfort of use, compar-tments with tops and pull-out baskets, inner drawers andlighted shelves, up to built-in refrigerators, ovens and di-shwashers. The aesthetic result aims to the maximum es-sential design.

SOLUZIONI PER GLI ANGOLI CORNERS SOLUTIONS

_cestelli estraibili/pull-out baskets_cestelli mezzaluna/half-moon baskets_cestelli LeMans/LeMans baskets _cestelli rotanti 360°/360° swinging baskets

L’evoluzione dell’ordine. Nuove possibilità per sfruttareal meglio tutti gli spazi della cucina, coniugando ordine,funzionalità e massimo comfort.La collezione Varenna si arricchisce continuamente di so-luzioni all’avanguardia, pensate per garantire un’orga-nizzazione sempre più razionale dei contenitori e assicurareuna capacità operativa senza limiti.Un esempio sono i contenitori ad angolo, previsti sia perle basi che per le colonne, che diventano delle eccezionalirisorse per contenere ogni genere di oggetti. I cestelli LeMans, presentati nella foto in alto, sono unadelle proposte più evolute a disposizione della collezione:i cesti permettono di sfruttare al meglio l’interno, con unaportata massima di ben 25 kg, e possono essere estratticompletamente, con un semplice gesto, grazie ad un mec-canismo dai movimenti ammortizzati.

The evolution of order. New possibilities to better use allthe spaces in the kitchen, combining order, functionalityand comfort.The Varenna collection is standing enriched by avant-garde solutions aimed to a more and more rational orga-nization of the containers and assures an unlimited ope-rational capability.The corner units are an example of this versatility, foreseenfor both, base units and tall units: exceptional tools tocontain all sorts of objects.The LeMans trays, presented in the picture above, areamong the most evolved equipments available in the col-lection: the baskets allow to use the whole space insidethe cabinet, they have a maximum carrying capacity ofeven 25 kg and can be fully pull out in a very simple way,thanks to a soft closing mechanism.

Page 73: kitchen_freestyle

143142

interni estrattori, IMPROVING KITCHENFUNCTIONALITY.

interni cassetti, AN EXCLUSIVE VARIETYOF SOLUTIONS AND FINISHINGS.

FINITURE INTERNI INNER FINISHINGS

_acero/maple _corian_wengè/wenge_wengè e acciaiowenge and steel

Proposte esclusive. Materiali diversi e soluzioni evolutegarantiscono la più totale libertà di organizzazione deicassetti. La collezione Varenna prevede quattro diversefiniture per l’attrezzatura interna: dalla linea in wengèe acciaio, presentata nella foto in alto, alla naturalezzadi due soluzioni che vedono l’essenza protagonistaassoluta, in finitura acero oppure wengè, fino all’attrez-zatura interamente in corian bianco, pensata per com-pletare le proposte dallo stile più high-tech.Alla varietà estetica si affianca una completezza tipologicafrutto di una continua attenzione per le esigenze reali econcrete della vita quotidiana in cucina: il risultato diquesta ricerca è un’offerta in continuo ampliamento,che comprende vani portaposate, portacoltelli magnetici,contenitori dedicati alle spezie, bilance elettroniche, por-tapellicole, mattarelli, taglieri e accessori dedicati atutte le funzioni specifiche della cucina contemporanea.Soluzioni modulari, liberamente componibili, per creareil proprio ordine personale.

Exclusive accessories. Different materials and evolvedsolutions grant the maximum flexibility in the drawers’partition. The collection Varenna includes four different finishingsfor the inner equipments: wenge and steel, presented inthe picture above, the wood types maple or wenge, up tothe accessories in white corian, to complete kitchens witha high-tech style.The aesthetic options are completed by the several typesthat are the result of the care for real needs of daily lifein the kitchen: the continuous extension of the range of-fers now cutlery canteens, magnetic knife-racks, spices-racks, electronic scales, films holder, rolling pins,chopping boards and useful, functional accessories forthe contemporary kitchen. Modular, composable solutions to create your own per-sonal order.

FINITURE INTERNI INNER FINISHINGS

_acero/maple _corian_wengè/wenge_wengè e acciaiowenge and steel

Contenitori evoluti. Tutte le potenzialità degli estrattori:soluzioni in linea con un’idea di massima versatilità,modularmente componibili per rispondere al meglio alleesigenze personali.L’ampia varietà di utilizzo degli estrattori trova riscontronella completezza delle attrezzature della collezioneVarenna. Nella composizione presentata in alto, il vanosuperiore è dotato di portaposate e portacoltelli in wengèe vaschette portaspezie in metallo. Il vano inferiore, chein questo caso ospita le pentole, può essere attrezzatocon portapiatti a diametro variabile, in acciaio e legnoo acciaio e corian. Dai kit divisori per organizzare al meglio lo spazio alcestello per il pane con interno in creta, fino alle piattaiedisponibili in due differenti tipologie d’utilizzo: una va-rietà di soluzioni che si aggiorna e si arricchisce conti-nuamente di nuove idee e proposte. Al pari dei cassetti, anche le attrezzature per gli estrattorisono disponibili in quattro finiture: wengè e acciaio,acero, wengè e corian.

Evolved containers. All the potentials of the extractors:solutions of the maximum versatility thanks to the amplemodularity, that better respond to individual needs. The ample variety of uses of the pull-out baskets is re-flected in the completeness of the collection Varenna. In the picture above, the upper compartment is equippedwith cutlery canteen, knife-rack in wenge and spices-rackin metal. The lower compartment is used for pots but canbe equipped with plate rack of variable diameter in steeland wood or steel and corian.From the partition kits to the bread basket with internalpart in clay, up to the plate racks available in two diffe-rent types: several options that are continuously updatewith new ideas and solutions.Like the ones for the drawers, the equipments for extrac-tors are available in four finishes, too: wenge and steel,maple, wenge and corian.

Page 74: kitchen_freestyle

145144

angoli attrezzati NEW VERSATILITYFOR THE KITCHEN PROJECT.

portarifiuti MODULAR SOLUTIONS FORAN EASY, EVERYDAY USE.

Per un’integrazione completa. Gli angoli attrezzati:una possibilità compositiva che permette di inserire nelprogetto della cucina i grandi elettrodomestici, come lalavatrice, con la garanzia di un risultato estetico perfetto. Una soluzione evoluta, che consente inoltre di disporre diun angolo ripostiglio in cui celare alla vista gli attrezzi dipulizia e ogni altro genere di oggetto.Dotate di anta scorrevole, le colonne ripostiglio rappre-sentano una proposta innovativa per trasformare una si-tuazione ad angolo in un vero e proprio contenitore dal-l’eccezionale capienza, che può essere attrezzato conripiani e sistema di illuminazione. Un’ulteriore conferma di come ogni elemento progettualedella collezione Varenna trovi la propria ispirazione nellarisoluzione di esigenze concrete e reali, coniugando alteprestazioni funzionali e una concezione estetica definitadalla massima qualità.

A complete integration. The equipped corner units: theplanning versatility allows the integration of the bigelectrical appliances, like the washing machine, in thekitchen for a perfect aesthetic result. The closet corner unit hides the cleaning tools and anyother sort of object.The closet tall units have a sliding door that turns thecorner into a real container of the exceptional capacitythat can be equipped with shelves and lighting system.This is a further confirmation of how the Varenna col-lection is inspired by real and concrete situations whichfind a resolution in the high functional performances inaddition to the best quality and design.

La razionalità al servizio dell’ambiente. La raccoltadifferenziata resa semplice e funzionale: la collezioneVarenna offre un’ampia varietà di proposte modulariper i portarifiuti, con soluzioni su misura per ogni nucleofamiliare.I contenitori ad estrazione totale e i kit Base Systemrappresentano la soluzione più semplice per le basi conante battenti: previsti in composizioni da uno a tre secchi,sono caratterizzati da una struttura scorrevole che per-mette di accedere completamente ai singoli contenitori,assicurando massima pulizia e semplicità di utilizzo.Un’eccezionale versatilità caratterizza le soluzioni pergli estrattori, come quella presentata nella foto in alto,con proposte che vanno da due a quattro contenitori perraccolta differenziata, completati da una serie di va-schette ideali per contenere le spugne, i sacchetti e i pro-dotti di pulizia.

A rational service to the environment. The waste collec-tion is made simple and functional: the collectionVarenna offers a wide choice of modular waste bins sui-table for every household. The bins with full extraction glides and the kits BaseSystem are the simplest solution for base units with leafdoors: they are available with one or three buckets andare characterized by a sliding structure that allows thefull access to the single containers, granting neatnessand simplicity in the use.The exceptional versatility is the main feature of themodels for extractors, like the one shown in the pictureabove, with the options of two till four containers forwaste collection, completed by racks for sponges, bagsand cleaners.

TIPOLOGIE TYPES

_4 modelli ad estrazione totale/models with full extraction glides

_3 kit Base System per basi con ante battenti/ kits Base System for base units with leaf doors

_10 kit componibili per estrattori/modular kits for extractors

DIMENSIONI E FINITURE DIMENSIONS AND FINISHINGS

_2 altezze/heights _2 larghezze/widths_2 profondità/depths_12 laminati/laminates_4 nobilitati pino/melamine pine_28 laccati lucidi/glossy lacquers_29 laccati goffrati/embossed lacquers_1 laccato opaco/mat lacquer_30 nobilitati pino laccati goffrati/colours embossed lacquered melamine pine

_14 essenze/woods_10 vetri/glasses_acrilico/ acrylic_acciaio/steel

Page 75: kitchen_freestyle

147146

componenti,EXPLORING THE HIGH QUALITY SYSTEM.

p 335-343-345 - 1 ripiano fissol 150, 300, 450, 600d 13 1/4”- 13 1/2” 13 19/32”1 fixed shelfw 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”,23 5/8”

p 320 - 1 ripiano fissol 150, 300, 450, 600, 750, 900d 12 5/8” - 1 fixed shelfw 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”

p 570 - 1 ripiano fissol 150, 300, 450, 600, 750, 900d 22 7/16” - 1 fixed shelfw 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”

p 670 - 1 ripiano fissol 150, 300, 450, 600, 750, 900d 26 3/8” - 1 fixed shelfw 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”

1 anta, 1 ripianol 300, 450, 600, 6501 door, 1 shelfw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”,25 9/16”

2 ante, 1 ripianol 750, 900, 1050, 12002 doors, 1 shelfw 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”,47 1/4”

angolo, 1 anta, 1 ripianol 950, 1100, 1250 x p 400corner, 1 door, 1 shelfw 37 3/8”, 43 5/16”, 49 3/16” x d 15 3/4”

1 antal 450, 6001 doorw 17 11/16”, 23 5/8”

2 antel 900, 12002 doorsw 35 7/16”, 47 1/4”

1 estrattorel 600, 9001 pullerw 23 5/8”, 35 7/16”

1 estrattore con portarifiuti l 6001 dustbin pullerw 23 5/8”

2 estrattoril 750, 900, 1050, 12002 pullersw 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”,47 1/4”

1 anta, 1 ripianol 300, 450, 600, 6501 door, 1 shelfw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”,25 9/16”

2 ante, 1 ripianol 750, 900, 1050, 12002 doors, 1 shelfw 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”,47 1/4”

1 estrattorel 300, 450, 600, 750, 9001 puller w 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”,29 1/2”, 35 7/16”

1 estrattore con portarifiuti l 450, 6001 dustbin puller w 17 11/16”, 23 5/8”

h 720-780 - 1 estrattore con cestelli l 150, 300, 450, 600 h 28 3/8”-30 3/4” - 1 puller withbaskets w 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

2 estrattoril 300, 450, 600, 750, 900, 1050,12002 pullersw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”,29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

1 cassetto, 1 estrattorel 300, 450, 600, 750, 9001 drawer, 1 pullerw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”,29 1/2”, 35 7/16”

h 720-780 - 2 cassetti, 1 estrattorel 300, 450, 600, 750, 900, 1050,1200h 28 3/8”-30 3/4” - 2 drawers, 1 puller w 11 13/16”, 17 11/16”,23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

h 720-780 - 4 cassettil 300, 450, 600, 750, 900, 1050,1200h 28 3/8”-30 3/4” - 4 drawers w 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”,29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

angolo, 1 anta, 1 ripianol 950, 1100, 1250 x p 650-750

corner, 1 door, 1 shelfw 37 3/8”, 43 5/16”, 49 3/16” x d 25 9/16”-29 1/2”

h 720-780 - angolo, 1 antal 1100, 1250 x p 650-750h 28 3/8”-30 3/4” - corner, 1 doorw 43 5/16”, 49 3/16” x d 25 9/16”-29 1/2”

h 720-780 - angolare, 2 ante apertura a 180°l 950 x 950 - l 1050 x 1050h 28 3/8”-30 3/4” - corner, 2 doors opening 180°w 37 3/8” x 37 3/8” w 41 5/16” x 41 5/16”

h 360 - 1 estrattorel 600, 750, 1050; l 900, 1200 anche per lavelloh 14 3/16” - 1 pullerw 23 5/8”, 29 1/2”, 41 5/16”; w 35 7/16”, 47 1/4” for sink too

h 600 - 1 anta, 1 ripiano l 300;l 450, 600 anche per lavelloh 23 5/8” - 1 door, 1 shelf w 31 1/2”;w 17 11/16”, 23 5/8” for sink too

h 600 - 2 ante, 1 ripiano l 750, 1050;l 900, 1200 anche per lavelloh 23 5/8” - 2 doors, 1 shelf w 29 1/2”, 41 5/16”;w 35 7/16”, 47 1/4” for sink too

h 600 - 1 estrattore l 300, 450, 750; l 600, 900 anche per lavelloh 23 5/8” - 1 puller w 11 13/16”, 17 11/16”, 29 1/2”; w 23 5/8”, 35 7/16” for sink too

h 600 - 2 estrattoril 300, 450, 600, 750, 900, 1050,1200h 23 5/8” - 2 pullersw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”,29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

h 720-780 - angolo, 1 anta, 2 cestelli girevoli l 1100, 1250 x p 650-750 h h 28 3/8”-30 3/4” - corner, 1 door, 2 revolving basketsw 43 5/16”, 49 3/16” x d 25 9/16”-29 1/2”

h 720-780 - angolo, 1 anta, 1 struttura estraibilel 1100, 1250 x p 650-750h 28 3/8”-30 3/4” - corner, 1 door, 1 pull-out structurew 43 5/16”, 49 3/16” x d 25 9/16”-29 1/2”

h 720-780 - angolo, 1 anta, 2 cesti estraibili l 1100, 1250 x p 650-750h 28 3/8”-30 3/4” - corner, 1 door, 2 pull-out baskets w 43 5/16”, 49 3/16” x d 25 9/16”-29 1/2”

h 720-780 - angolare, 2 ante apertura a 180°, 1 ripianol 950 x 950 - l 1050 x 1050h 28 3/8”-30 3/4” - corner, 2 doors opening 180°, 1 shelfw 37 3/8” x 37 3/8” - w 41 5/16” x 41 5/16”

h 720-780 - angolare, 2 ante, 2 cestelli rotanti a 360° l 950 x 950 - l 1050 x 1050h 28 3/8”-30 3/4” - corner, 2 doors, 2 360° revolving baskets w 37 3/8” x 37 3/8” - w 41 5/16” x 41 5/16”

basi p 350 h 600-650-720-780 / base units d 13 3/4” h 23 5/8”-25 9/16”-28 3/8”-30 3/4” basi per lavello p 600-700 h 600-650-720-780 / base units for sink d 23 5/8”-27 9/16” h 23 5/8”-25 9/16”-28 3/8”-30 3/4”

basi p 600-700 h 600-650-720-780 / base units d 23 5/8”-27 9/16” h 23 5/8”-25 9/16”-28 3/8”-30 3/4”

basi a giorno h 780 / open base units h 30 3/4”spessore 12 thick 1/2”

basi a giorno h 720-780 / open base units h 28 3/8”-30 3/4”spessore 20 thick 3/4”

p 600-700 vano forno, con o senza frontale fisso inferiorel 600, 700, 762, 900d 23 5/8”-27 9/16” oven unit, withor without lower fixed frontw 23 5/8”, 27 9/16”, 30”, 35 7/16”

h 600 - p 600-700 vano forno, 1 cassetto inferiore l 900h 23 5/8” - d 23 5/8”-27 9/16”oven unit, 1 lower drawer w 35 7/16”

p 600-700 vano forno,1 cassetto superiorel 600, 700, 762, 900d 23 5/8”-27 9/16”oven unit, 1 upper drawerw 23 5/8”, 27 9/16”, 30”, 35 7/16”

p 600-700 vano forno,1 cassetto inferiorel 600, 700, 762, 900d 23 5/8”-27 9/16” oven unit,1 lower drawerw 23 5/8”, 27 9/16”, 30”, 35 7/16”

p 600-700 vano forno, 1 cassetto superiore e 1 frontale fisso l 900d 23 5/8”-27 9/16” oven unit, 1 upper drawer and 1 fixed front w 35 7/16”

h 600 - base per forno sospesal 600, 700, 762, 900h 23 5/8” - hanging base unit for oven w 23 5/8”, 27 9/16”, 30”, 35 7/16”

h 600 - base per forno sospesa con cassetto l 900h 23 5/8” - hanging base unit for oven with drawer w 35 7/16”

p 600-700 per forno con1 estrattore inferiore l 600d 23 5/8”-27 9/16” for oven with 1 lower puller w 23 5/8”

p 600-700 per lavastoviglie da in-casso con anta l 600d 23 5/8”-27 9/16” for built-in di-shwasher with door w 23 5/8”

basi forno h 600-650 / oven base units h 23 5/8”-25 9/16”

basi sospese p 600-700 h 360-600 / hanging units d 23 5/8”-27 9/16” h 14 3/16”-23 5/8”

basi forno sospese p 600-700 / hanging base units for oven d 23 5/8”-27 9/16” basi h 960 / base units h 37 13/16”

basi forno h 720-780 / oven base units h 28 3/8”-30 3/4”

La disponibilità dei componenti può va-riare in relazione ai diversi modelli.Components availability could be chan-ged in relation to the different models.

Page 76: kitchen_freestyle

149148

componenti,EXPLORING THE HIGH QUALITY SYSTEM.

anta a ribaltal 450, 600, 750, 900flap openingw 17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”,35 7/16”

anta a ribalta, colapiattil 450, 600, 900flap opening, plate rackw 17 11/16”, 23 5/8”, 35 7/16”

anta a ribaltinal 600, 750, 900, 1050, 1200flap openingw 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

1 anta, 1 ripianol 300, 450, 6001 door, 1 shelfw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

2 ante, 1 ripianol 750, 9002 doors, 1 shelfw 29 1/2”, 35 7/16”

h 480-600 - anta a ribalta, 1 ripianol 450, 600, 750, 900, 1050, 1200h 18 7/8”-23 5/8” - flap opening, 1 shelfw 17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

h 720 - anta pieghevole, 1 ripianol 750, 900, 1050, 1200h 28 3/8” - folding door, 1 shelfw 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

h 720 - anta pieghevole, 1 ripianol 1800h 28 3/8” - folding door, 1 shelfw 70 7/8”

h 360 l 150, 300, 450, 600h 14 3/16” w 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”,23 5/8”

h 480-600-720 - 1 ripiano fissol 150, 300, 450, 600h 18 7/8”- 23 5/8”-28 3/8”1 fixed shelfw 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

h 840-960-1200 - 2 ripiani fissil 150, 300, 450, 600h 33 1/16”-37 13/16”-47 1/4”2 fixed shelvesw 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

h 600-720 - 1 ripiano fissol 150, 300, 450, 600, 750, 900h 23 5/8”-28 3/8” - 1 fixed shelfw 5 7/8”, 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”

h 840-960-1200 - 2 ripiani fissil 150, 300, 450, 600, 750, 900l 900 non disponibile h 1200h 33 1/16”-37 13/16”-47 1/4”2 fixed shelves w 5 7/8”, 11 13/16”,17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”w 35 7/16” not available h 47 1/4”

h 600-720 - 1 anta, colapiattil 450, 600h 23 5/8”-28 3/8” - 1 door, plate rackw 17 11/16”, 23 5/8”

h 600-720 - 2 ante, colapiattil 900h 23 5/8”-28 3/8” - 2 doors, plate rackw 35 7/16”

h 480-600 - anta a ribalta, colapiattil 450, 600, 750, 900, 1050, 1200h 18 7/8”-23 5/8” - flap opening,plate rackw 17 11/16”, 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

h 720 - anta pieghevole, colapiattil 750, 900, 1050, 1200h 28 3/8” - folding door, plate rackw 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

h 720 - anta pieghevole, colapiattil 1800h 28 3/8” - folding door, plate rackw 70 7/8”

1 anta, 2 ripianil 300, 450, 600anche con colapiatti1 door, 2 shelvesw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”with plate rack too

h 840-9602 ante, 2 ripianil 750, 900anche con colapiattih 33 1/16”-37 13/16”2 doors, 2 shelvesw 29 1/2”, 35 7/16”with plate rack too

angolo raccordo con mensole o con pensili, 2 ripianil 650, 687, 750, 950l 750 e 950 non disponibile h 1200corner wall unit fo joint with shelvesor wall unit, 2 shelves w 25 9/16”, 271/16” 29 1/2”, 37 3/8” - w 29 1/2”and 37 3/8” not available h 47 1/4”

angolare, 2 ante apertura a 180°,2 ripiani l 650 x 650, 687 x 687,750 x 750, 650 x 750, 750 x 650corner wall unit, 2 doors opening180°, 1 shelf w 25 9/16”x25 9/16”, 27 1/16”x 27 1/16”, 29 1/2”x 29 1/2”, 25 9/16”x 29 1/2”, 29 1/2”x 25 9/16”

angolare, anta pieghevole, 2 ripianil 650 x 650, 687 x 687corner wall unit, folding door, 2 shelvesw 25 9/16”x25 9/16”, 27 1/16”x27 1/16”

h 480-600 - anta basculante, 1 ripianol 750, 900, 1050, 1200h 18 7/8”-23 5/8” - flap over door,1 shelfw 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

h 480-600 - anta basculante, ripianil 1500, 1800h 18 7/8”-23 5/8” - flap over door,shelvesw 59 1/16”, 70 7/8”

h 480-600 - anta basculante, ripianil 1800h 18 7/8”-23 5/8” - flap over door,shelvesw 70 7/8”

h 480-600 - anta basculante, colapiattil 900, 1200h 18 7/8”-23 5/8” - flap over door,plate rackw 35 7/16”, 47 1/4”

h 480-600 - anta basculante, ripiano, colapiattil 750, 1050, 1200, 1500, 1800h 18 7/8”-23 5/8” - flap over door,shelf, plate rackw 29 1/2”, 41 5/16”, 47 1/4”, 59 1/16”, 70 7/8”

h 480-600 - anta basculante, ripiani, colapiattil 1800h 18 7/8”-23 5/8” - flap over door,shelves, plate rackw 70 7/8”

h 480 - anta a ribaltina1 ripianol 600, 750, 900, 1050, 1200h 18 7/8” - flap opening1 shelfw 23 5/8”, 29 1/2”, 35 7/16”, 41 5/16”, 47 1/4”

angolo raccordo con mensole o con pensilil 650, 687, 750, 950 corner wall unit for joint with shelves or wall unitsw 25 9/16”, 27 1/16”, 29 1/2”, 37 3/8”

angolare, 2 ante apertura a 180°,1 ripianol 650 x 650, 687 x 687, 750 x 750,650 x 750, 750 x 650corner wall unit with 2 doors withhinges 180°, 1 shelf w 25 9/16”x25 9/16”, 27 1/16”x 271/16”, 29 1/2”x 29 1/2”, 25 9/16”x29 1/2”, 29 1/2”x 25 9/16”

angolare, anta pieghevole, 1 ripianol 650 x 650, 687 x 687corner wall unit with folding door, 1 shelfw 25 9/16”x 25 9/16”, 27 1/16”x 27 1/16”

per cappa thin o thin 2, 1 anta, 1 ripianol 600for thin or thin 2 hood, 1 door, 1 shelf w 23 5/8”

per cappa thin o thin 2, 2 ante, 1 ripiano l 900, 1200l 900 non disponibile h 1200for thin or thin 2 hood, 2 door, 1 shelf w 35 7/16”, 47 1/4”w 35 7/16” not available h 47 1/4”

h 480-600 - per cappa thin o thin 2, anta a ribalta, 1 ripianol 600, 900, 1200h 18 7/8”-23 5/8” - for thin or thin 2hood, flap opening, 1 shelf w 23 5/8”, 35 7/16”, 47 1/4”

h 480-600 - per cappa thin o thin2, anta a ribalta, 1 ripiano, cola-piatti. l 1200h 18 7/8”-23 5/8” - for thin or thin 2hood, flap opening, 1 shelf, platerack w 47 1/4”

h 480-600 - anta per cappa personalizzata Varennal 600, 900, 1200h 18 7/8”-23 5/8” - door for personalized Varenna hoodw 23 5/8”, 35 7/16”, 47 1/4”

h 480-600 - per cappa thin o thin 2, anta basculantel 900, 1200h 18 7/8”-23 5/8” - for thin or thin 2hood, flap over doorw 35 7/16”, 47 1/4”

h 480-600 - per cappa thin o thin 2, anta basculantel 1200, 1500, 1800h 18 7/8”-23 5/8” - for thin or thin 2hood, flap over doorw 47 1/4”, 59 1/16”, 70 7/8”

h 480-600 - per cappa thin o thin 2, anta basculantel 1800h 18 7/8”-23 5/8” - for thin or thin 2hood, flap over doorw 70 7/8”

h 480-600 - per cappa thin o thin 2, anta basculante, colapiattil 1200, 1500, 1800h 18 7/8”-23 5/8” - for thin or thin 2hood, flap over door, plate rackw 47 1/4”, 59 1/16”, 70 7/8”

h 600 - per cappa thesi 120 anta a ribaltal 900, 1200h 23 5/8” - for thesi 120 hood, flap openingw 35 7/16”, 47 1/4”

h 720-840-960-1200 - per cappaa scomparsa personalizzata Va-renna, 2 ante, 2 ripiani l 900, 1200 h 28 3/8”-33 1/16”-37 13/16”47 1/4” - for hidden personalizedVarenna hood, 2 doors, 2 shelvesw 35 7/16”, 47 1/4”

h 720 - per cappa thin o thin 2,anta pieghevole, 1 ripianol 900, 1200h 28 3/8” - for thin or thin 2 hood,folding door, 1 shelfw 35 7/16”, 47 1/4”

h 720-840 - per cappa thesi 120,2 ante, 1 ripianol 900, 1200h 28 3/8”-33 1/16” - for thesi 120hood, 2 doors, 1 shelfw 35 7/16”, 47 1/4”

pensili p 340 h 480-600-720 / wall units d 13 3/8” h 18 7/8”-h 23 5/8”-28 3/8”

pensili a giorno p 335-343-345 / open wall units d 13 1/4”-13 1/2” -13 19/32”spessore 12 thick 1/2”

pensili a giorno p 320 / open wall units d 12 5/8”spessore 20 thick 3/4”

pensili per cappe p 340 h 600-720-840-960-1200 / wall units for hoods d 13 3/8” h 23 5/8”-28 3/8”-33 1/16”-37 13/16”-47 1/4”

pensili p 340 h 840-960-1200 / wall units D 13 3/8” h 33 1/16”-37 13/16”-47 1/4”pensili p 340 h 360 / wall units d 13 3/8” h 14 3/16”

Page 77: kitchen_freestyle

151150

componenti,EXPLORING THE HIGH QUALITY SYSTEM.

h 1980 - p 700ante scorrevoli complanaril 1800, 2400h 77 15/16” - d 27 9/16”sliding co-planar doors w 70 7/8”, 94 1/2”

p 720, 780 - angolo ripostiglio, 1 anta scorrevole e 1 fissal 1330, 1390 - p 28 3/8”, 30 3/4” - closet corner,1 sliding door and 1 fixed door w52 3/8”, 54 3/4”

p 600 - h 1860-1980-2100-2220ante battenti, colonne da attrezzare con ripiani in nobilitato, ripiani cromati, piano estraibile in acciaio, cassetti, canalina conluce e presa elettrica

d 23 5/8” - h 73 1/4”-77 15/16”82 11/16”-87 3/8”leaf doors, tall units to beequipped with melamine shelves,chromed shelves, extractable steel shelf, drawers, duct with light and socket

h 1380-1860-1980 p 335-343-345 - ripiani fissil 150, 300, 450, 600h 54 5/16”-73 1/4”-77 15/16” d 13 1/4”- 13 1/2” 13 19/32”fixed shelves w 5 7/8”, 11 13/16”,17 11/16”, 23 5/8”

h 1380-1860-1980 p 335-343-345 - vano forno, ripiani fissi l 624h 54 5/16”-73 1/4”-77 15/16” d 13 1/4”- 13 1/2” 13 19/32”oven unit, fixed shelvesw 24 9/16”

h 1380-1860-1980 - p 320ripiani fissil 150, 300, 450, 600h 54 5/16”-73 1/4”-77 15/16” d 12 5/8”fixed shelves w 5 7/8”, 11 13/16”,17 11/16”, 23 5/8”

h 1380-1860-1980 - p 570ripiani fissil 150, 300, 450, 600h 54 5/16”-73 1/4”-77 15/16”d 22 7/16”fixed shelves w 5 7/8”, 11 13/16”,17 11/16”, 23 5/8”

1 anta, ripianil 300, 450, 6001 door, shelvesw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

2 ante, ripianil 900, 12002 doors, shelvesw 35 7/16”, 47 1/4”

p 600 - 1 anta, attrezzatura estraibile rotantel 300, 450d 23 5/8” - 1 door, pull-out revol-ving equipmentw 11 13/16”, 17 11/16”

p 600 - 1 anta, attrezzatura estraibile con cestellil 300, 450d 23 5/8” - 1 door, pull-out equip-ment with basketsw 11 13/16”, 17 11/16”

angolo, 1 anta, ripianil 1100, 1137, 1200, 1250, 1260,1287, 1350, 14100corner, 1 door, shelves w 435/16”, 44 3/4”, 47 1/4”, 49 3/16”, 49 5/8”, 5011/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

p 600 - angolo, 1 anta, 1 struttura estraibilel 1250, 1287, 1350, 1410d 23 5/8” - corner, 1 door, 1 pull-out structurew 49 3/16”, 50 11/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

p 600 - angolo, 1 anta, 4 cestiestraibili l 1100, 1137, 1200,1250, 1260, 1287, 1350, 1410d 23 5/8” - corner, 1 door, 4 pull-out baskets w 43 5/16”, 44 3/4”,47 1/4”, 49 3/16”, 49 5/8”, 5011/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

colonne p 340-600 h 1380 / tall units d 13 3/8”-23 5/8” h 54 5/16”

colonne h 1860-1980 / tall units h 73 1/4”-77 15/16” colonne con ante apertura totale / tall units with total opening leaf doors

ripiani l 690o da attrezzare con ripiani, cassetti, estrattori interni e cestelli cromatishelves w 27 5/32”or to be equipped with shelves,drawers, inner puller and chromedbaskets

2 cassetti, mensola estraibile conprese elettriche, 1 ripiano con lucea led l 13802 drawers, extractable shelf withsockets, 1 shelf with led lights w 54 5/16”

vano forno, ripianil 690oven unit, shelvesw 27 5/32”

vano forno, ripianil 1380oven unit, shelvesw 54 5/16”

vano frigol 690refrigerator unitw 27 5/32”

1 anta, ripianil 300, 450, 6001 door, shelvesw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

2 ante, ripianil 900, 12002 doors, shelvesw 35 7/16”, 47 1/4”

ante divise, ripiani l 300, 450, 600divided doors, shelves w 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

ante divise, ripiani l 900, 1200divided doors, shelves w 35 7/16”, 47 1/4”

ante divise, ripiani l 300, 450, 600divided doors, shelves w 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

ante divise, ripiani l 900, 1200divided doors, shelves w 35 7/16”, 47 1/4”

p 600 - 1 anta, 2 estrattori, ripianil 450, 600d 23 5/8” - 1 door, 2 pullers, shelvesw 17 11/16”, 23 5/8”

p 600 - 1 anta, 2 cassetti, 1 estrattore, ripianil 450, 600d 23 5/8” - 1 door, 2 drawers,1 puller, shelvesw 17 11/16”, 23 5/8”

p 600 - 1 anta, attrezzatura estraibile rotantel 300, 450d 23 5/8” - 1 door, pull-out revol-ving equipmentw 11 13/16”, 17 11/16”

p 600 - 1 anta, attrezzatura estraibile con cestellil 300, 450d 23 5/8” - 1 door, pull-out equip-ment with basketsw 11 13/16”, 17 11/16”

angolo, 1 anta, ripianil 1100, 1137, 1200, 1250, 1260,1287, 1350, 1410corner, 1 door, shelves w 43 5/16”, 44 3/4”, 47 1/4”, 49 3/16”, 49 5/8”, 5011/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

p 600 - angolo, 1 anta a libro e1 fissa, ripianil 1250, 1287, 1350, 1410d 23 5/8” - corner, 1 folding doorand 1 fixed door, shelvesw 49 3/16”, 50 11/16”, 53 1/8”,55 1/2”

p 600 - angolo, 1 anta scorrevole e 1 fissa, ripianil 1250, 1287, 1350, 1410d 23 5/8” - corner, 1 sliding door and 1 fixed door, shelvesw 49 3/16”, 50 11/16”, 53 1/8”,55 1/2”

p 600 - angolo, 1 anta, 1 struttura estraibile, 1 ripiano l 1250, 1287, 1350, 1410d 23 5/8” - corner, 1 door, 1 pull-out structure, 1 shelfw 49 3/16”, 50 11/16”, 53 1/8”,55 1/2”

p 600 - angolo, 1 anta, 4 cestiestraibili l 1100, 1137, 1200,1250, 1260, 1287, 1350, 1410d 23 5/8” - corner, 1 door, 4 pull-out baskets w 43 5/16”, 44 3/4”, 47 1/4”, 49 3/16”, 49 5/8”, 5011/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

colonne anta a scomparsa p 700 h 1980 / pocket doors tall units d 27 9/16” h 77 15/16”

colonne a giorno spessore 12 / open tall units thick 1/2” colonne a giorno spessore 20 / open tall units thick 3/4”

colonne p 340-600 h 1860-1980 / tall units d 13 3/8”-23 5/8” h 73 1/4”-77 15/16”

Page 78: kitchen_freestyle

153152

componenti,EXPLORING THE HIGH QUALITY SYSTEM.

1 anta, vano frigo l 600 h 1380 solo questa colonna

1 door, refrigerator unit w 23 5/8”h 54 5/16” only this tall unit

ante divise, vano frigol 600divided doors, refrigerator unitw 23 5/8”

ante divise, vano frigol 600divided doors, refrigerator unitw 23 5/8”

h 1860-1980 - anta, anta a ribalta,vano frigo l 600h 73 1/4”-77 15/16” - door, flapopening, refrigerator unitw 23 5/8”

h 1980-2100-2220 - anta, 2 estrattori, vano frigo l 600h 77 15/16”-82 11/16”-87 3/8” -door, 2 pullers, refrigerator unitw 23 5/8”

h 1860-1980 - anta a ribalta, 4cassetti, vano forno l 600h 73 1/4”-77 15/16” - flap opening, 4 drawers, oven unitw 23 5/8”

h 1860-1980 - anta a ribalta, 1estrattore, ripiani, vano forno l 600h 73 1/4”-77 15/16” - flap opening, 1 puller, shelves,oven unit w 23 5/8”

anta, 1 estrattore, ripiani, vano forno l 600door, 1 puller, shelves, oven unitw 23 5/8”

anta, vano forno e vano per elettrodomestico l 600door, oven unit and appliance unitw 23 5/8”

h 1860-1980 - anta a ribalta, vanoforno e per elettrodomesticol 600h 73 1/4”-77 15/16” - flap opening, oven unit and applianceunit w 23 5/8”

ante divise, ripianil 300, 450, 600divided doors, shelvesw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

ante divise, ripianil 900, 1200divided doors, shelvesw 35 7/16”, 47 1/4”

ante divise, ripianil 300, 450, 600divided doors, shelvesw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

ante divise, ripianil 900, 1200divided doors, shelvesw 35 7/16”, 47 1/4”

angolo l 1100, 1137, 1200,1250, 1260, 1287, 1350, 1410corner w 43 5/16”, 44 3/4”, 47 1/4”, 49 3/16”, 49 5/8”, 50 11/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

ante divise, ripianil 300, 450, 600divided doors, shelves w 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

ante divise, ripianil 900, 1200divided doors, shelvesw 35 7/16”, 47 1/4”

ante divise, ripianil 300, 450, 600divided doors, shelvesw 11 13/16”, 17 11/16”, 23 5/8”

ante divise, ripianil 900, 1200divided doors, shelvesw 35 7/16”, 47 1/4”

ante divise, attrezzatura estraibile rotantel 300, 450divided doors, pull-out revolving equipmentw 11 13/16”, 17 11/16”

ante divise, attrezzatura estraibile con cestellil 300, 450divided doors, pull-out equipment with basketsw 11 13/16”, 17 11/16”

angolo, ante divise, ripiani l 1100, 1137, 1200, 1250, 1260,1287, 1350, 1410corner, divided doors, shelvesw 43 5/16”, 44 3/4”, 47 1/4”, 49 3/16”, 49 5/8”, 50 11/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

angolo, ante divise, struttura estraibilel 1250, 1287, 1350, 1410corner, divided doors, pull-outstructurew 49 3/16”, 50 11/16”, 53 1/8”,55 1/2”

angolo, 4 cesti estraibilil 1100, 1137, 1200, 1250, 1260,1287, 1350, 1410corner, 4 pull-out basketsw 43 5/16”, 44 3/4”, 47 1/4”, 49 3/16”, 49 5/8”, 50 11/16”, 53 1/8”, 55 1/2”

ante, ripiani, vano forno l 600doors, shelves, oven unitw 23 5/8”

ante, ripiani, vano forno l 900; l 700, 762 escluso h 1860doors, shelves, oven unit w 35 7/16”; w 27 9/16”, 30” exc h 73 1/4”

h 1860-1980 - anta, anta a ribalta,ripiani, vano forno l 600h 73 1/4”-77 15/16” - door, flapopening, shelves, oven unitw 23 5/8”

h 1860-1980 - ante, anta a ribalta,ripiani, vano forno l 900; l 700, 762 escluso h 1860h 73 1/4”-77 15/16” - doors, flapopening, shelves, oven unitw 35 7/16”; w 27 9/16”, 30” exc h 73 1/4”

anta, 2 estrattori, ripiani, vano forno l 600door, 2 pullers, shelves, oven unit w 23 5/8”

ante, 2 estrattori, ripiani, vano forno l 900; l 700 e 762 escluso h1860doors, 2 pullers, shelves, oven unitw 35 7/16”; w 27 9/16”, 30” exc h 73 1/4”

h 1860-1980 - anta a ribalta, 2estrattori, vano forno l 600, 900; l 700 e 762 escluso h1860h 73 1/4”-77 15/16” - flap ope-ning, 2 pullers, oven unitw 23 5/8”, 35 7/16”; w 27 9/16”, 30” exc h 73 1/4”

anta, 1 estrattore, 2 cassetti, vano forno l 600door, 1 puller, 2 drawers, oven unitw 23 5/8”

h 1860-1980 - anta a ribalta, 1estrattore, 2 cassetti, vano fornol 600h 73 1/4”-77 15/16” - flap ope-ning, 1 puller, 2 drawers, oven unitw 23 5/8”

anta, 4 cassetti, ripiano, vano forno l 600door, 4 drawers, shelf, oven unitw 23 5/8”

colonne p 600 h 2100-2220 / tall units d 23 5/8” h 82 11/16”-87 3/8”

colonne per frigo p 600 h 1380-1860-1980-2100-2220 / tall units for refrigerator d 23 5/8” h 54 5/16”-73 1/4”-77 15/16”-82 11/16”-87 3/8”

colonne p 340 h 2100-2220 / tall units d 13 3/8” h 82 11/16”-87 3/8”

anta, ripiani, vano forno l 600door, shelves, oven unitw 23 5/8”

2 ante, ripiani, vano forno l 9002 doors, shelves, oven unit w 35 7/16”

2 estrattori, vano forno l 600, 9002 pullers, oven unit w 23 5/8”, 35 7/16”

4 cassetti, vano forno l 6004 drawers, oven unit w 23 5/8”

1 estrattore, vano forno+ vano microonde l 6001 puller, oven unit and microwaveunit w 23 5/8”

colonne per forno p 600 h 1860-1980-2100-2220 / tall units for oven d 23 5/8” h 73 1/4”-77 15/16”-82 11/16”-87 3/8”

colonne per forno p 600 h 1380 / tall units for oven d 23 5/8” h 54 5/16”

Page 79: kitchen_freestyle

154 155

tavoli,TECHNICAL INFORMATIONS, DIMENSIONS, FINISHINGS.

gillDESIGN ROBERTO BARBIERI

Tavolo allungabile disponibile in rovere spessart. Extensible table, available in spessart oak.Dimensioni mm / dimensions in1550/2200 x 860 h 7361800/2450 x 860 h 7362000/2620 x 1000 h 73661”/86 1/2” x 33 3/4” h 29”70 3/4”/96 1/2” x 33 3/4” h 29”78 1/2”/103 1/8” x 39 1/2” h 29”

trevi PAG 88-91-115DESIGN ROBERTO BARBIERI

Piano laccato opaco colori e in versione antigraffio nei coloribianco 01, canapa 35, grafite 04 e nero 03; gambe inalluminio brill, laccato opaco colori e in versione antigraffio.Top in mat lacquered colours and in antiscratch version incolours bianco 01, canapa 35, grafite 04 and nero 03; legs in aluminium brill, mat lacquered colours and in antiscratchversion.Dimensioni mm / dimensions in1400 x 800 - 1800 x 900 h 740quadrato 900 x 900 - 1250 x 1250 h 74055 1/8” x 31 1/2” - 70 7/8” x 35 7/16” h 29 1/4”square 35 7/16”x 35 7/16” - 49 3/16”x 49 3/16”

air DESIGN CARLO COLOMBO

Tavolo in cristalplant bianco opaco.Table in cristalplant mat whiteDimensioni mm / dimensions in2600 x 1100 h 739 102 6/16” x 43 5/16” h 29 1/8”

dolmen due PAG 124-126DESIGN CARLO COLOMBO

Tavolo versione fissa. Laccato opaco colori, laccato lucidocolori, wengé, noce c. e rovere spessart, piano disponibileanche in vetro fumé, marmo bianco di Carrara, nero assoluto e petit granit.Fixed table. Mat lacquered colours, glossy lacqueredcolours, wenge, walnut c. and spessart oak, top availablealso in fumé glass, white carrara marble, petit granit andabsolute black granite.Dimensioni mm / dimensions inquadrato 1500 x 1500 h 7402200 x 1100 h 740 square 59 1/16” x 59 1/16” h 29 1/4”86 1/2” x 43 5/16” h 29 1/4”

dart PAG 80-82DESIGN MICHELE CAZZANIGA

Tavolo allungabile. Laccato opaco colori, rovere spessart e in versione antigraffio nei colori bianco 01, canapa 35,grafite 04 e nero 03.Extensible table. Mat lacquered colours, spessart oak and in antiscratch version in colours bianco 01, canapa 35, grafite 04 and nero 03.Dimensioni mm / dimensions in1400/1900 x 850 h 7401800/2400 x 850 h 74055 1/8”/74 3/4” x 33 7/16” h 29 1/4”70 3/4”/94 1/2” x 33 7/16” h 29 1/4”

easy DESIGN CARLO COLOMBO

Laccato opaco colori, laccato lucido colori, wengé e noce c.;struttura in piatto di ferro cromato.Mat lacquered colours, glossy lacquered colours, wenge andwalnut c.; frame in chromed plate steel.Dimensioni mm / dimensions in2200 x 950 h 7402600 x 1000 h 74086 1/2” x 37 1/2” h 29 1/4”102 1/4” x 39 1/4” h 29 1/4”

dolmenDESIGN CARLO COLOMBO

Tavolo allungabile. Laccato opaco colori, wengé, noce c.e rovere spessart.Extensible table. Mat lacquered colours, wenge, walnut c.and spessart oak.Dimensioni mm / dimensions in1900/2500 x 900 h 740 74 3/4”/98 1/2” x 35 1/2” h 29 1/4”

artone due DESIGN PAOLO PIVA

Laccato opaco colori, wengé e noce c.Mat lacquered colours, wenge and walnut c.Dimensioni mm / dimensions in2200 x 950 h 7302600 x 1000 h 73086 1/2” x 37 1/2” h 28 3/4”102 1/4” x 39 1/4” h 28 3/4”

clipper PAG 26DESIGN CARLO COLOMBO

Piano laccato opaco colori e rovere spessart; strutturametallo verniciato bronzato e laccato opaco colori.Top in mat lacquered colours and spessart oak; structure inbronzed painted metal or mat lacquered colours.Dimensioni mm / dimensions in2200 x 1050 h 7402800 x 1050 h 74086 1/2” x 41 1/2” h 29 1/4”110 1/4” x 41 1/2” h 29 1/4”

master DESIGN CR&S POLIFORM

Tavolo allungabile. Laccato opaco colori, wengé, noce c. e rovere spessart.Extensible table. Mat lacquered colours, wenge, walnut c.and spessart oak.Dimensioni mm / dimensions inquadrato 1000/1760 x 1000 h 7401550/2200 x 860 h 7401800/2450 x 860 h 740square 39 1/4”/69 5/16” x 39 1/4” h 29 1/4”61”/86 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”70 3/4”/96 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”

flute PAG 72-75DESIGN ROBERTO BARBIERI

Piano in legno e struttura in metallo. Laccato opaco colori,laccato lucido colori ed in versione antigraffio nei colori bianco 01, canapa 35, grafite 04 e nero 03. La base è disponibile anche nella finitura metallo cromato.Top in wood and structure in metal. Mat lacquered colours, glossy lacquered colours and bianco 01, canapa 35, grafite 04 and nero 03 antiscratch colours. The base is available also in chromed metal finishing.Dimensioni mm / dimensions inØ 900/Ø 1250/Ø 1400 h 740Ø 35 7/16”/Ø 49 3/16”/Ø 55 1/8” h 29 1/4”

concorde DESIGN EMMANUEL GALLINA

Noce c. e rovere spessart, piano disponibile anche in marmo bianco di Carrara, nero assoluto e petit granit.Walnut c. and spessart oak, top available also in whiteCarrara marble, petit granit and absolute black granite.Dimensioni mm / dimensions in2185 x 1080 h 740 2800 x 1080 h 740 Ø 1370 h 74086” x 42 1/2” h 29 1/4”110 1/4” x 42 1/2” h 29 1/4”Ø 53 15/16” h 29 1/4”

master due DESIGN CR&S POLIFORM

Tavolo allungabile. Laccato opaco colori, wengé, noce c.e rovere spessart.Extensible table. Mat lacquered colours, wenge, walnut c.and spessart oak.Dimensioni mm / dimensions inquadrato 1000/1760 x 1000 h 7401550/2200 x 860 h 7401800/2450 x 860 h 740square 39 1/4”/69 5/16” x 39 1/4” h 29 1/4”61”/86 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”70 3/4”/96 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”

zeus PAG 62-65-131DESIGN VINCENT VAN DUYSEN

Wengé e noce c.Wenge and walnut c.Dimensioni mm / dimensions inquadrato 1800 x 1800 h 7402200 x 1080 h 7402700 x 1080 h 740square 70 7/8” x 70 7/8” h 29 1/4”86 1/2” x 42 1/2” h 29 1/4”106 5/16” x 42 1/2” h 29 1/4”

Page 80: kitchen_freestyle

157156

sedie,TECHNICAL INFORMATIONS, DIMENSIONS, FINISHINGS.

creta - creta due PAG 63-65DESIGN CARLO COLOMBO

Gambe laccato opaco colori, wengé, noce c. e rovere spessart. Creta: seduta e schienale tessuto, ecopelle e pellesfoderabili. Creta due: seduta e schienale imbottiti erivestimento in tessuto sfoderabile con fondo piega.Legs: mat lacquered colours, wenge, walnut c. and spessartoak. Creta: seat and back in removable fabric, eco-leatherand leather. Creta due: upholstered seat and backrest withremovable covering with slip cover.Dimensioni mm / dimensions inl 450 p 410 h 880w 17 3/4” d 16 1/4” h 34 5/8”

velvet DESIGN CR&S POLIFORM

Seduta e schienale imbottiti e rivestimento in tessuto, ecopelle e pelle sfoderabili. Gambe laccato opaco colori,wengè, noce c. e rovere spessart.Seat and back upholstered and covered in removable fabric, eco-leather and leather. Legs in mat lacquered colours, wenge, walnut c. and spessart oak.Dimensioni mm / dimensions insedia l 575 p 590 h 770sedia con braccioli l 580 p 590 h 770chair w 22 5/8” d 23 1/4” h 30 5/16”chair with arms w 22 13/16” d 23 1/4” h 30 5/16”

grace DESIGN EMMANUEL GALLINA

Basamento in noce c. e rovere spessart. Imbottitura seduta eschienale in poliuretano flessibile stampato. Rivestimento finaletesato in tessuto, ecopelle e pelle non sfoderabili.Structure in walnut c. and spessart oak. Upholstered backand seat in flexible polyurethane foam. Final outstretchedcover in non removable fabric, eco-leather and leather.Dimensioni mm / dimensions insedia l 535 p 540 h 815sedia con braccioli l 535 p 540 h 815chair w 21 1/16” d 21 4/16” h 32 1/16”chair with arms w 21 1/16” d 21 4/16” h 32 1/16”

sweet PAG 99DESIGN STUDIO KAIROS

Struttura in metallo cromato; seduta e schienale tessuto e ecopelle sfoderabili e pelle non sfoderabile. Structure in chromed metal; seat and back in removablefabric or eco-leather and leather non removable.Dimensioni mm / dimensions inl 460 p 530 h 750w 18 1/8” d 20 7/8” h 29 1/2”

velvet due PAG 110-113-131DESIGN CR&S POLIFORM

Seduta e schienale imbottiti e rivestimento in tessutosfoderabile con fondo piega. Gambe: laccato opaco colori, wengé, noce c. e roverespessart.Upholstered seat and back, covering in removable fabric with slip cover. Legs in mat lacquered colours, wenge,walnut c. and spessart oak.Dimensioni mm / dimensions insedia l 575 p 590 h 770sedia con braccioli l 580 p 590 h 770chair w 22 5/8” d 23 1/4” h 30 5/16”chair with arms w 22 13/16” d 23 1/4” h 30 5/16”

valentina - valentina due DESIGN CARLO COLOMBO

Struttura in frassino tinto wengé e noce c.Valentina: seduta e schienale tessuto, ecopelle e pelle nonsfoderabili. Valentina due: seduta tessuto, ecopelle e pellenon sfoderabili, schienale paglia.Structure in wenge dyed ash and walnut c.Valentina: seat and back in non removable fabric, eco-leatherand leather. Valentina due: seat in non removable fabric, eco-leather and leather, back in straw.Dimensioni mm / dimensions inl 510 p 550 h 766w 20” d 21 3/4” h 30 1/4”

block PAG 28-31-34-68-84-94DESIGN CR&S VARENNA

Struttura in acciaio. Seduta in laccato goffrato colori, noce c., rovere, rovere siena, rovere brown, rovere spessart,rovere tinto grigio, acacia, wengé, eco ovangkol, eco ebano,eco canaletto.Structure in steel. Seat in embossed lacquered colours,walnut c., oak, siena oak, brown oak, spessart oak, grey oak painted, acacia, wenge, eco ovangkol, eco ebony,eco canaletto.Dimensioni mm / dimensions inl 460 p 530 h 750w 18 1/8” d 20 7/8” h 29 1/2”

scacchi DESIGN PAOLO PIVA

Wengé con seduta in tessuto, ecopelle e pelle nonsfoderabili; disponibile anche completamente rivestita inecopelle e pelle. Wenge with seat in non removable fabric, eco-leather andleather; available completely covered in eco-leather andleather.Dimensioni mm / dimensions inl 465 p 450 h 860w 18 1/4” d 17 3/4” h 33 3/4”

flipDESIGN CARLO COLOMBO

Frassino laccato opaco colori a poro aperto, tinto wengé enoce c.; seduta imbottita e rivestita in tessuto, ecopelle epelle non sfoderabili.Open pore mat lacquered colours ash, wenge dyed ash andwalnut c.; upholstered seat covered in non removable fabric,eco-leather and leather.Dimensioni mm / dimensions insedia l 480 p 580 h 765sedia con braccioli l 545 p 580 h 765chair w 18 7/8” d 22 13/16” h 30 1/8”chair with arms w 21 7/16” d 22 13/16” h 30 1/8”

nex PAG 46-58-76-79-80-102-121DESIGN MARIO MAZZER

Struttura: S60, e S64 in tubolare di ferro cromato; S61 intondino di ferro cromato o acciaio inox. Seduta eschienale in legno finitura wengé e noce c.; in materialeplastico nei colori bianco 01, canapa 35 e grafite 04,disponibile anche rivestita non sfoderabile in tessuto,ecopelle e pelle.Structure: S60 and S64 in tubular chromed metal; S61 inchromed metal round bar or stainless steel. Seat and backin wood, finishing wenge and walnut c.; in plastic material,colours bianco 01, canapa 35 and grafite 04, availablealso covered in non removable fabric, eco-leather orleather.

venus PAG 26DESIGN MARCEL WANDERS

Scocca in materiale plastico bianco o nero, sedutaimbottita non sfoderabile in pelle oppure in poliuretanointegrale nei colori bianco o nero.Body in white or black plastic material, upholstered seatcovered in non removable leather or in integralpolyurethane in the colours white or black.Dimensioni mm / dimensions inl 585 p 520 h 765w 23” d 20 1/2” h 30”

bbDESIGN R. BLUMER E M. BORGHI

Struttura in poliuretano rigido a bassa densità;completamente rivestita in cuoio.Structure in rigid polyurethane of low densities;completely covered in hide.Dimensioni mm / dimensions inl 465 p 535 h 795w 18 5/16” d 21 1/16” h 31 1/4”

Dimensioni mm / dimensions ins60 l 500 p 535 h 740s61 l 500 p 505 h 740s64 l 510 p 505 h 950s60 w 19 3/4” d 21 1/16” h 29 1/4”s61 w 19 3/4” d 19 7/8” h 29 1/4”s64 w 20 1/16” d 19 7/8” h 29 1/4”

strip - strip pelle PAG 38-40-55-91-115DESIGN CARLO COLOMBO

Scocca in plastica nei colori bianco e nero; cuscino tessuto,ecopelle e pelle sfoderabili. Strip pelle: scocca in ecopelle epelle. Disponibile in tre versioni: con base girevole a razze cone senza ruote, in metallo verniciato bianco e nero o construttura in tubolare metallico cromato.Body in plastic material white and black; cushion in removablefabric, eco-leather and leather. Strip leather: body in eco-leatherand leather. Available in three versions: with swivel base with orwithout wheels, in varnished metal white and black or withstructure in chromed metal tubular.Dimensioni mm / dimensions inl 600 p 570 h 720w 23 1/2” d 22 1/2” h 28 1/4”

manta DESIGN RODRIGO TORRES

Completamente rivestita in ecopelle e pelle.Completely covered in eco-leather and leather. Dimensioni mm / dimensions insedia l 520 p 530 h 770sedia con braccioli l 570 p 550 h 770chair w 20 1/2” d 20 7/8” h 30 5/16”chair with arms w 22 1/2” d 21 3/4” h 30 5/16”

Ics - Ipsilon PAG 129-130DESIGN RODRIGO TORRES

Sgabelli con struttura e seduta in rovere, rovere spessart,rovere laccato opaco colori a poro aperto e in versione anti-graffio nei colori: bianco 01, canapa 35, grafite 04 e nero 03.Stools with structure and seat in oak, spessart oak, oak open pore mat lacquered colours and in antiscratchversion in colours bianco 01, canapa 35, grafite 04 and nero 03.Dimensioni mm / dimensions inics l 440 p 340 h 660ipsilon l 412 p 385 h 465ics w 17 1/2” d 13 1/2” h 26”ipsilon w 16” d 15” h 18 1/2”

fold PAG 124-126DESIGN RODRIGO TORRES

Struttura in tondino di ferro verniciato bianco e nero.Seduta e schienale in materiale plastico nei colori bianco e nero o nella versione bicolor con esterno scocca bianco e interno nero. Structure in steel rod painted white and black. Seat and back in plastic material in the colours black and white or in the bi-colour version with externalstructure in white colour and inner part in black colour. Dimensioni mm / dimensions inl 551 p 514 h 832w 21 3/4” d 20 1/4” h 32 3/4”

fly treDESIGN CARLO COLOMBO

Completamente imbottita e rivestita in tessuto, ecopelle e pelle sfoderabili.Completely upholstered and covered in removable fabric, eco-leather and leather.Dimensioni mm / dimensions inl 510 p 550 h 850w 20” d 21 3/4” h 33 7/16”

s60 s61

s64

Page 81: kitchen_freestyle

159158

Laccato goffrato e lucido / Embossed and glossy lacquered

finiture,COLOR RANGEAND MATERIALS

15 essenze che interpretano la varietà sti-listica del legno. I modelli My Planet eAlea affiancano alle essenze la possibilitàdi caratterizzare le superfici con il nobili-tato pino, una proposta che associa l’este-tica del legno alla praticità del nobilitato.30 varianti di colore per la finitura lac-cata goffrata e lucida, per il nobilitatopino laccato e per il rovere laccato a poroaperto. Il laminato prevede 6 colori, in fi-

nitura lucida e opaca: 01 bianco, 42panna, 35 canapa, 09 pioggia, 46 tortora,04 grafite. Il laminato tuttocolore è dispo-nibile in 3 colori in finitura opaca: 01bianco, 35 canapa, 04 grafite. Il nobilitatopino si declina in 4 colori: l3 pino bianco,l4 pino chiaro, l5 pino medio, l6 pinoscuro. I vetri prevedono 10 tinte, finiturasatinata o lucida: extrachiaro bianco,bianco, extrachiaro ghiaccio, arena, creta,

perla, grafite, canapa, tortora e nero. 15 high quality wood types. The modelsMy Planet and Alea are available in the fi-nishing pine melamine, too, further to thewood finishings, a very practical option. 30colour shades for the embossed and glossylacquers, for lacquered pine melamine andfor open pore lacquered oak. The laminatecollection includes 6 colours in glossy andmat finishing: 01 bianco, 42 panna, 35 ca-

napa, 09 pioggia, 46 tortora, 04 grafite.Laminate tuttocolore is available in 3 co-lours in mat finishing: 01 bianco, 35 ca-napa, 04 grafite. Pine melamine is availa-ble in 4 shades: 13 white pine, 14 light pine,15 medium pine, 16 dark pine. The glasscollection includes 10 colours in mat andglossy finishing: extra light white, white, ex-tra light ghiaccio, arena, creta, perla, gra-fite, canapa, tortora and black.

01 BIANCO 42 PANNA 35 CANAPA 26 CORDA

60 GHIACCIO 09 PIOGGIA 78 FERRO 04 GRAFITE

64 ARENA 46 TORTORA 48 VISONE 49 MOKA

61 QUARZO 62 CRETA 63 FANGO 03 NERO

71 ZUCCA 72 CILIEGIA 39 SIENA 14 MELANZANA

65 ZOLFO 50 PRATO 66 ALLORO 67 MUSCHIO

68 AVIO 18 BLU POLVERE 69 PETROLIO 70 PRUSSIA

Nobilitato pino / Pine melamineRovere / Oak Acrilico / Acrylic

Laminato tuttocolore / Laminate tuttocoloreColori speciali / Special colours Laminato / Laminate

PINO BIANCO WHITE PINE

PINO NERODARK PINE

NOCE C.WALNUT C. ECO CANALETTO ECO OVANGKOL

ECO EBANOECO EBONY

OLMO ELM

ROVEREOAK

ROVERE TINTO GRIGIO

GREY OAK PAINTED ROVERE SIENA

SIENA OAKROVERE BROWN

BROWN OAKROVERE SPESSART

SPESSART OAK

WENGÉ / ROVERE

TINTO WENGÉ WENGE /

WENGE OAK PAINTED ACACIA

ROVERE LACCATO OPACO A PORO APERTO

28 COLORI + GLACIER WHITEOAK OPEN PORE

MAT LACQUERED 28 COLOURS

+ GLACIER WHITE

ACRILICO BIANCO LUCIDO

ACRYLIC GLOSSY BIANCO

NOBILITATO PINO BIANCO

WHITE PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO CHIARO

LIGHT PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO MEDIO

MEDIUM PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO SCURO

DARK PINE MELAMINE

NOBILITATO PINO LACCATO GOFFRATO

28 COLORI+ GLACIER WHITE

PINE MELAMINE 28 EMBOSSED LAC-QUERED COLOURS

+ GLACIER WHITE

82 GLACIER WHITELACCATO GOFFRATOEMBOSSED LACQUER

79 ALLUMINIOLACCATO OPACO

MAT LACQUER

LAMINATO OPACO 6 COLORI

MAT LAMINATE 6 COLOURS

LAMINATO LUCIDO 6 COLORI

GLOSSY LAMINATE6 COLOURS

LAMINATO BIANCOBIANCO LAMINATE

LAMINATO CANAPACANAPA LAMINATE

LAMINATO GRAFITEGRAFITE LAMINATE

Page 82: kitchen_freestyle

/20111° EDIZIONE MAGGIO 2011COD. V34/R1/2011

Poliform si riserva il diritto di apportare,senza preavviso, ogni modifica mirataal miglioramento funzionale e qualita-tivo dei propri prodotti. Testi e disegnipresenti in questo stampato hanno scopodivulgativo: per ogni aspetto tecnico edimensionale fare riferimento ai listiniaziendali e relativi aggiornamenti. I campioni di colori e materiali hannovalore indicativo.

Poliform reserves the rights at all timeto apply modifications for the functionalor qualitative improvement of its pro-ducts. Texts and drawings present inthis brochure have a divulgative pur-pose: for every technical and dimensio-nal aspect please refer to the company'sprice lists and their relative updatings. The colour and material samples havean indicative value.

HEADQUARTERS: POLIFORM SPAVIA MONTESANTO 28CASELLA POSTALE N. 122044 INVERIGO (CO) ITALYTEL +39/0316951FAX +39/[email protected]

KITCHEN DIVISION:VARENNA CUCINEVIA DEGLI ARTIGIANI 51CASELLA POSTALE N. 5522040 LURAGO D’ERBA (CO) ITALYTEL +39/031695401FAX +39/[email protected]

CONTRACT DIVISION:POLIFORM CONTRACTVIA TRENTO 2, ANG. VIA MAGNICASELLA POSTALE N.122044 INVERIGO (CO) ITALYTEL +39/031695601FAX +39/[email protected]

COMMUNICATION CENTER: POLIFORM LABVIA TRENTO 2, ANG. VIA MAGNICASELLA POSTALE N. 122044 INVERIGO (CO) ITALYTEL +39/031695701FAX +39/[email protected]

ART DIRECTION: PAOLO MOJOLI

PHOTO: FEDERICO CEDRONEEZIO PRANDINIGIONATA XERRAF2 FOTOGRAFIA

STYLING: CP STUDIOPATRIZIA CANTARELLARAVAIOLI SILENZI STUDIOCANDIDA ZANELLI

THANKS TO:

ABERTALESSIALTAIAPILCOARCHIVERDEARNOLFO DI CAMBIOARTEKARTEMIDEAZIENDA AGRICOLA “LE GRASCETE”BACCARAT DISTR. DA BEPPE MORONE, MILANOBANG & OLUFSENBARAZZONIBOOKS IMPORTBORMIOLI ROCCOBOSA CERAMICHEBRIONVEGAC&CCANTINA VINO “WINEWALL” DI NORMANN SRLCANTINE ANTINORICANTINE IEMMALLOCARAIBACATELLANI & SMITHCENTRAL PARKCHRISTOFLE CIERRE ACCESSORIESCIGIERRECOLTELLERIA BERTICOTTO D’ESTE, PAVIMENTI E RIVESTIMENTICOVOCULTIDA DRIADE DANESE, MILANODAVIDE GROPPIDEAN & DELUCADIAMANTINI & DOMENICONIDMK-GRUPPO SINTESIDRIADE EGO VETRI DELLE VENEZIEE+W DESIGNEUROPARTYFABRICAFLOSGALLERIA THE PHOTOGRAPHERS GARDEN BENEDETTI, CANTU’GIADA BARBIERIG. LORENZIGRUPPO ITALIANO VINIG.T. DESIGNICHENDORF DISTRIBUITO DA CORRADO CORRADI IITTALA DISTRIBUITO DA FINNFORMIL CUCCHIAIO DI LEGNOINDUSTREALINGO MAURERITALESSEI TREIVVJUNA OF DENMARK DISTRIBUITO DA MOSCACEKAKAHLA PORCELLANE DISTR. C. CORRADI SPA, MILANO

KASTHALLKENWOODKITCHENKITCHEN AID KNOLL ITALIAKPM DISTR. DA CORRADO CORRADI SPA, MILANOKRUPS DISTRIBUITO DA GROUPE SEBL’ABITARE DISTRIBUITO DA CORRADO CORRADILABORATORIO DI PESAROLA FIORAIA VERANO BRIANZALA MURRINALANDONIL’ARTE NEL POZZOLEALPELLE LAMPE GRASLEONARDOLE TENUTE DI GENAGRICOLALIMONTA SOCIETYLINUMLIVING DIVANILUXIT LUXURY BOOKMARTINELLI LUCEMAURO BOLOGNESIMEPRAMESSULAMMICHELOTTOMODO LUCENASONMORETTINIPPON BONSAI, CARATE BRIANZANORMANN COPENHAGENOFFICINANOVEOLUCEOPERE D’ARTE: LUDOVICO CALCHI NOVATI OPERE GALLERIA LE CASE D’ARTEPADERNOPANDORA DESIGNPAOLA C.PARISE VETROPASINI PRODUTTORI, BRESCIAPASTICCERIA PALMIERI, VERANO BRIANZAPASTICCERIA SARTORI, ERBAPERNOD-RICARD ITALIAPHILIPSPLINIO IL GIOVANERAIMONDO GARAURATTIFLORARICHARD GINORIRINA MENARDIRIVA GIARDINIROSENTHAL SABATTINI E MESASAGAFORMSAMBONETSAMSUNGSANTA&COLESEAMBESHI N.Y.

SILVASONYSTAUBSTELTONTECHIMPEXTENUTE GENAGRICOLATHOMASTINGO DESIGN GALLERYTRE CI LUCETRONCONITUTTOATTACCATOUNDERSTATE, MILANOVESOIVEUV CLIQUOTVIABIZZUNOWEDGWOODWHEN OBJECTS WORKWMF ITALIAZANI&ZANIZAVA