know -how - geberit

20
KNOW -HOW FABRICACIÓN DE HERRAMIENTAS LA DISCIPLINA SUPREMA REFORMAS LAS SOLUCIONES GEBERIT EN ACCIÓN REVISTA GEBERIT DICIEMBRE 2019

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KNOW -HOW - Geberit

KN

OW

-HOW

FABRICACIÓN DE HERRAMIENTAS

LA DISCIPLINA SUPREMA

REFORMAS

LAS SOLUCIONESGEBERIT

EN ACCIÓN

REVISTA GEBERIT

DICIEMBRE 2019

document5746498989900358235.indd 1 08.11.2019 14:06:19

Page 2: KNOW -HOW - Geberit

DISEÑO Y REALIZACIÓNLinkgroup AG, Zurichwww.linkgroup.ch

FOTOSBen Huggler (cubierta, página 15)Iris Cook (páginas 6–9)Casa Decor (página 11)Shutterstock (página 14)SARC Architects/Tuomas Uusheimo (páginas 18–19)

INFORMACIÓNPeriodicidad: trimestral.La reproducción de artículos individuales, ya sea parcial o totalmente, está sujeta a la aprobación de los responsables de la edición.

EN PORTADA

Los moldes del departamento de Fabricación de Herramientas se utilizan en las instalaciones de producción de Rapperswill-Jona (Suiza) y Pfullendorf (Alemania). En esta imagen se presenta el molde pulido muy brillante utilizado para fabricar el pulsador Sigma01.

document5148908714240697803.indd 2 08.11.2019 14:06:16

Page 3: KNOW -HOW - Geberit

6 ENTRE BASTIDORESDEPARTAMENTO DE FABRICACIÓN DE HERRAMIENTAS

12 REFORMASLAS SOLUCIONES GEBERIT EN ACCIÓN

16 CONSEJOS Y TRUCOSCÓMO DESCAL- CIFICAR GEBERIT AQUACLEAN

5 Noticias

10 Concurso Espacio Geberit en Casa Decor 2020

14 Cálculo del ruido de las instalaciones del baño

18 Proyecto de referencia en Helsinki

ESTIMADOS CLIENTES,LA RELOJERÍA ES UN ARTE CONOCIDO POR SU PRECISIÓN.

En el departamento interno de Fabricación de Herra- mientas de Geberit se puede encontrar un nivel de pre-cisión similar. Los fabricantes de herramientas crean moldes para máquinas de moldeado por inyección y por soplado con una gran capacidad técnica y una gran vi-sión de futuro. La precisión es igual de importante en los talleres de Geberit y en cada paso de trabajo: desde los datos de diseño, hasta el bruñido y el ensamblaje de los componentes individuales para formar la herramienta terminada.

La fabricación de herramientas es, por tanto, uno de los factores de éxito más importantes de Geberit. No es solo allí donde confluyen todos los conocimientos del desarrollo de productos, sino también una fuente de experiencia en la propia producción como desarrollador y fabricante de nuevos moldes. Los moldes impecables aseguran la indiscutible calidad del producto que carac-teriza a Geberit.

Esta publicación no solo contiene más información acer-ca del departamento de Fabricación de Herramientas, sino también otras interesantes historias sobre Geberit y su gama de productos.

Les deseo una entretenida e instructiva lectura.

Alfredo Cabezas Marketing Manager Iberia

3

EDITORIALCONTENIDOS

document5148908714240697803.indd 3 08.11.2019 14:06:17

Page 4: KNOW -HOW - Geberit

UN BAÑOMEJOR

EL BAÑO GEBERIT

Geberit Wall DrainDucha innovadora que desagua por la pared.

Geberit AquaCleanHigiene íntima tan sólo con aguacon la gama de inodoros bidé.

Módulo Geberit DuoFreshEliminación de olores inteligente y silenciosa en los pulsadores Sigma.

Colección el Baño GeberitSeis series de sanitarios, espejos y muebles suspendidos.

Soluciones empotradas y suspendidas de calidad para un baño mejor en espacio, limpieza e innovación. Descubre el diseño que cumple su función. Consigue con Geberit, un baño mejor. Consúltanos en el 900 23 24 25.

www.geberit.es

document7311496778327712931.indd 4 13.11.2019 12:56:13

Page 5: KNOW -HOW - Geberit

CURSOS DE FORMACIÓN GRATUITOS EN EL CTG DE MADRIDEn octubre, organizamos dos cursos gratuitos destinados a mejorar el baño de toda la vida, tanto en proyectos nuevos como en reformas, impartidos por Jorge Tornero, Director Técnico de Geberit Iberia. Estos cursos, junto a los realizados en junio, han tenido muy buena acogida y feedback por parte de los asistentes, todos ellos profesionales que proyectan instalaciones de baño o que realizan re-formas integrales de baños. El objetivo de las formaciones es asesorar a los profe-sionales sobre cómo trabajar de forma fácil con los productos y sistemas más in-novadores, en las fases de diseño, pro-yecto e instalación. En 2020, programare-mos nuevos módulos de formación. Les mantendremos informados.

www. geberit.es/campana/modulos-de-formacion

NUEVAS TARIFAS GEBERIT 2020Este mes de diciembre presentaremos nuestras nuevas tarifas de Sistemas Sanitarios y Sistemas de Suministro, que entrarán en vigor el próximo 1 de febrero de 2020, con la actualización de pre- cios y el lanzamiento de las primeras no-vedades de producto. En breve, realiza-remos el envío de las tarifas en formatos PDF y Excel, a todos nuestros clientes. Asimismo, en el centro de descargas de nuestra página web pondremos a su disposición la versión en PDF, para su fácil consulta.

www.geberit.es/descargas

EN 2020, GEBERIT VUELVE A CEVISAMADespués del éxito conseguido en la pa-sada edición, Geberit volverá a presentar stand propio en la próxima edición de Cevisama, del 3 al 7 de febrero de 2020, en Valencia. En esta feria anual, clave para el sector de la cerámica, se dan cita distribuidores, arquitectos, interioristas y fabricantes para presentar o conocer las últimas tendencias. En 2019, el stand de Geberit exhibió diversas series de su porcelana sanitaria y muebles, así como una sección destinada a los inodoros suspendidos Rimfree® y a la gama de inodoros bidé Geberit AquaClean, entre otras soluciones. En 2020, volveremos a aprovechar esta importante feria para mostrar una selección de nuestras novedades. ¡Les esperamos!

https://cevisama.feriavalencia.com

5

NOTICIAS

2019_04_CustomerMagazine_04_05_Template_A01.indd_ES-es.indd 5 13.11.19 12:57

Page 6: KNOW -HOW - Geberit

FABRICACIÓN DE HERRAMIENTAS EN GEBERIT

LA DISCIPLINA SUPREMA

document5203194675357872416.indd 6 13.11.2019 09:43:38

Page 7: KNOW -HOW - Geberit

Para que Geberit pueda producir productos de plástico de primera calidad, los correspondientes moldes de inyección y soplado deben ser de la más alta calidad y precisión. Este es el trabajo del departamento interno de Fabricación de Herramientas.

Las máquinas en las naves de producción de Rappers­wil­Jona (Suiza) funcionan a todo gas. Cada día se produce el moldeado por inyección de cientos de mi­les de piezas de plástico. Lo mismo ocurre en la planta de Pfullendorf (Alemania). Sin unas instalaciones de producción con un alto nivel de automatización con máquinas de moldeado por inyección y moldeado por soplado, estos volúmenes no serían posibles, y desde luego, no presentarían la precisión y calidad que Geberit se esfuerza por conseguir. Mucha gente des­conoce que detrás de esa excelente calidad hay unos profesionales que trabajan al máximo nivel.

ELEVADO NIVEL DE CONCENTRACIÓN Y PRECISIÓN MILIMÉTRICALos departamentos de Fabricación de Herramientas en Jona y Pfullendorf se especializan en la produc­ción de los moldes necesarios en los procesos de moldeado por inyección y por soplado. En ambas plantas, un total de unos 70 fabricantes de herramien­tas, delineantes y otros especialistas abordan sus tareas con máquinas de última generación. En se­guida queda claro que la calidad y la precisión son vitales. Un miembro del personal inspecciona

Una mirada al interior de la zona de ensamblaje, donde se dan los últimos retoques a las herramientas.

FABRICACIÓN DE HERRAMIENTAS = CONSTRUCCIÓN DE MOLDES

Accesorios de tubería, pulsadores y cisternas empo-tradas: estos productos se fabrican en máquinas de moldeado por inyección y soplado. Los moldes que hay en estas máquinas son producidos por el departa-mento de Fabricación de Herramientas (o de Construc-ción de Moldes). En el proceso de moldeo por inyec-ción, el plástico líquido se inyecta en un molde a una presión de hasta 2.000 bares, donde se endurece an- tes de sacar del molde el componente terminado. De-bido a los altos estándares de calidad y a las pesadas cargas a las que están sometidos, los moldes tienen que cumplir unos requisitos estrictos. Por ejemplo, el mecanizado y el tratamiento térmico del acero resis-tente al desgaste hacen que la herramienta sea robus-ta. El ensamblaje perfecto de los componentes, y una inspección final de las funciones, garantizan que el plástico líquido fluya hacia el molde y que no haya de-fectos de calidad inesperados en el producto final.

ENTRE BASTIDORES

7

document5203194675357872416.indd 7 13.11.2019 09:43:45

Page 8: KNOW -HOW - Geberit

un componente que se ha fresado de un bloque de acero a través de una máquina controlada por orde­nador, antes de combinarlo con el resto de compo­nentes para fabricar un molde completo. Es evidente que, a pesar de la automatización, el trabajo a mano sigue siendo necesario. «Un fabricante de herramien­tas trabaja con una precisión de sólo una milésima parte de un milímetro. Dicha exactitud solo puede lo­grarla un personal con muy buena formación», explica Michael Zinser, responsable de Fabricación de Herra­mientas. Hasta la más mínima desviación puede hacer que un molde pierda su utilidad. En esos casos, los días de trabajo habrían sido en vano, por no hablar de las pérdidas económicas asociadas. Como explica Michael Zinser: «Una herramienta acabada puede costar cientos de miles de francos».

DEL PLANO AL MOLDE FINALEl departamento de Fabricación de Herramientas en­tra en acción cuando los moldes están desgastados o dañados, o cuando Geberit lanza un nuevo pro­ducto. En este caso, la producción de un nuevo molde comienza cuando los datos del producto son trans­mitidos por el departamento de Desarrollo. Utilizando estos datos, ya de por sí muy precisos y que consisten en dibujos en 2D y datos en 3D, el delineante cons­truye el molde virtual en el ordenador mediante un software CAD. Esto da como resultado un diseño de­

«Nuestros moldes son elementos únicos,

muy complejos y precisos».

Michael Zinser Responsable de Fabricación de

Herramientas en Geberit

«La construcción de una herramienta de moldeado por inyección

puede asemejarse a lo que pasa en la Fórmula 1: un solo error y

no cruzamos la meta».

Michael Zinser Responsable de Fabricación de

Herramientas en Geberit

tallado de la herramienta. Incluso en esta fase inicial, la tolerancia a fallos es baja, ya que el diseño debe cumplir exactamente los requisitos de las máquinas de moldeado por inyección o por soplado. Aquí se presta especial atención a la separación de las dos mitades del molde. El control de la temperatura y la ventilación del molde también se tienen en cuenta durante esta fase inicial. Basándose en los datos del diseño, los programadores escriben un programa CAM para la fabricación de los componentes indivi­duales. Este programa contiene todos los datos rele­vantes de la fase de diseño que la máquina CNC ne­cesita para fabricar cada componente paso a paso, en un proceso completamente automático. Las pla­cas de acero con las que se fabrican los moldes se sujetan en la máquina y se procesan mediante una serie de métodos, entre los que se incluyen el fresado, la erosión, el torneado y el rectificado. El fresado y la erosión se utilizan con especial frecuencia, ya que el primero garantiza la preparación simétrica de las geo­metrías de fácil acceso y el segundo se utiliza para cantos y aberturas afiladas. Los componentes tam­bién se someten a diferentes procesos de tratamiento térmico.

Una vez que los componentes han sido prefabrica­dos, se terminan, se miden, se examinan y se montan en un molde completo. «El proceso de montaje es un trabajo especialmente delicado que requiere mucha experiencia y mano firme», explica Michael Zinser. «Para que el molde pueda utilizarse durante mucho tiempo, todos los componentes deben coordinarse perfectamente entre ellos».

RAPIDEZ DE REACCIÓNEl departamento no solo produce nuevos moldes, también se encarga del mantenimiento y reparación de los existentes. Aunque sus materiales son resis­tentes, puede ocurrir que un molde no pueda seguir usándose por el desgaste o los daños que experi­mente. Esta es otra de las ventajas de contar con un departamento interno de fabricación de herramien­tas. «Los fabricantes externos no podrían reaccionar ante imprevistos con la misma flexibilidad que noso­tros», explica Michael Zinser. «Cuando Producción nos notifica una reparación, podemos actuar inmedia­tamente. Esto es una gran ventaja, ya que los periodos de inactividad en nuestras instalaciones deben redu­cirse al mínimo». Según los daños, los moldes pueden ponerse en marcha al día siguiente.

Es importante la coordinación entre la fabricación y el ensamblaje. Los siguientes pasos se dan juntos.

8 Know-how diciembre 2019

ENTRE BASTIDORES

document5203194675357872416.indd 8 13.11.2019 09:43:47

Page 9: KNOW -HOW - Geberit

Tres preguntas para Michael Zinser, responsable de Fabricación de Herramientas en Pfullendorf (DE) y Jona (CH)

LA PRECISIÓN ES LA PRIORIDAD

¿Cuáles son las características de la fabricación de herramientas en Geberit?Contamos con personal con una excelente forma­ción, motivado y muy riguroso. A menudo deben tra­bajar con plazos muy ajustados, pero siempre con resultados perfectos. La precisión es la prioridad principal. También somos muy versátiles. Si una he­rramienta pasa a mejor vida durante la producción, realizamos cambios y nos encargamos de las repa­raciones de inmediato. Así, contribuimos a la en­trega puntual de los productos a nuestros clientes.

¿Por qué es tan importante la precisión?A menudo intervenimos cuando un proyecto está en fase de ejecución. A esas alturas, ya se ha inver­tido mucho tiempo y dinero en las pruebas y op­ timizaciones necesarias. Todos los implicados quie­ren que los nuevos productos se lancen al mercado cuanto antes. Sin embargo, cada defecto en nues­tras herramientas tiene consecuencias directas en el lanzamiento al mercado y la calidad del producto.

¿Durante cuánto tiempo se puede utilizar una herramienta?Un diseño de herramienta que se haya probado hasta el límite, combinado con la selección del mejor acero, sienta las bases para la creación de una herramienta de alta calidad que genera unos costes mínimos de seguimiento a lo largo de toda su vida útil y garantiza altos niveles de disponibilidad. Si las herramientas no resultan demasiado dañadas, pueden permanecer en funcionamiento durante décadas. Cada euro invertido en la calidad de la herramienta se amortiza con intereses durante su vida útil gracias a los menores costes de repara­ ción. Es lo que llamamos ahorro inteligente.

Un miembro del personal junta cuidadosamente las dos piezas de la herramienta.

Con un ocular, un miembro del personal comprueba que la superficie del núcleo del molde da la talla.

9

ENTRE BASTIDORES

document5203194675357872416.indd 9 13.11.2019 09:43:53

Page 10: KNOW -HOW - Geberit

CONVOCATORIA PARA DECORADORES E INTERIORISTAS COLEGIADOS

ESPACIO GEBERITCASA DECOR 2020

El concurso se ha destinado a arquitectos, interioristas y decoradores de interior, colegiados en cualquiera de los Colegios Oficiales de ámbito estatal.

10

CONCURSO

Know-how diciembre 2019

document8126223637034105659.indd 10 13.11.2019 09:43:31

Page 11: KNOW -HOW - Geberit

Geberit y el CODDIM (Colegio Oficial de Decora-dores y Diseñadores de Interior de Madrid) han convocado un concurso para encontrar el diseñador del espacio Geberit en la próxima edición de Casa Decor.

La convocatoria del concurso Geberit-CODDIM: Espacio Geberit en Casa Decor 2020 se ha hecho con la intención de promocionar la labor de los Decoradores y Diseñadores de Interiores, así como para que dichos profesionales puedan mostrar su trabajo en una cita obligada del interiorismo en nuestro país, como es Casa Decor. Entre los requisitos básicos para participar, solamente hacía falta estar colegiado y concebir un proyecto que se adap-tara a un espacio tipo de los propuestos por Casa Decor y que incluyera y mostrara determinados productos de la marca Geberit. Para el estilo del proyecto, se ha dejado total libertad a los participantes. Solo se ha marcado la pauta de que debía girar en torno a la idea de la innovación y el diseño en el cuarto de baño.

CRITERIOS DE EVALUACIÓNPara formar el jurado se ha pensado en profesionales con gran experiencia en el sector. Estos han sido: Víctor Medina, arquitecto y decano del CODDIM; Miguel Muñoz, diseñador del espacio Geberit en Casa Decor 2019; Teresa Iturralde, coordinadora de la sección de decoración e interiorismo de la revista Yo Dona y

Alfredo Cabezas, Marketing Manager de Geberit Iberia. Respecto a los criterios de evaluación, el jurado ha tenido en cuenta aspec-tos como la funcionalidad del espacio propuesto, la viabilidad del proyecto, su adaptación a los estándares de imagen y calidad de Geberit, la adecuación por el correcto uso de los productos de la marca Geberit, así como la originalidad y capacidad de análisis, reflexión e investigación que podrá generar la propuesta, en la experiencia espacial del visitante.

PROYECTOS PREMIADOSEl primer premio del concurso consiste en llevar a cabo el proyecto de decoración e interiorismo del Espacio Geberit en la próxima edición de Casa Decor, donde Geberit confía poder mostrar sus soluciones para un baño mejor por cuarto año consecutivo.

En este número de la revista publicamos los nombres de los ganadores y de sus estudios de arquitectura, así como algunos aspectos de las propuestas que el jurado ha valorado en su decisión. Los proyectos finalistas los iremos publicando en los sucesivos números de la revista Know-how y les iremos infor-mando de las entregas de premios. Esperamos que Geberit esté entre las firmas seleccionadas para participar en Casa Decor 2020 y, así, el proyecto ganador pueda ser apreciado por todos los visitantes.

PREMIADOS

1r. Premio. El proyecto ganador ha sido el de Francisco Silván, de Arquitectura de Interior de Madrid, por su originalidad, riqueza espacial y el atractivo juego de texturas que enriquece el espacio.

2o. Premio. El proyecto que ha quedado en segunda posición ha sido el de Francisco Santisteban, de Spaniarq T10 de Sevilla, con una propuesta estética potente que convertía el espacio en una experiencia onírica y llena de emociones.

3r. Premio. La mención especial ha sido para Manuel Vega, de Kloos Estudio de Madrid, por su proyecto que refleja un alto nivel de reflexión e introspección interior en cada detalle.

JURADO

– Víctor Medina, decano del CODDIM.

– Miguel Muñoz, diseñador del espacio Geberit en Casa Decor 2019.

– Teresa Iturralde, coordinadora de la sección de decoración e interiorismo de la revista Yo Dona.

– Alfredo Cabezas, Marketing Manager Geberit Iberia.

Miguel Muñoz, miembro del jurado del concurso, fue el interiorista encargado de crear el espacio Geberit en Casa Decor 2019.

11

CONCURSO

document8126223637034105659.indd 11 13.11.2019 09:43:32

Page 12: KNOW -HOW - Geberit

LAS SOLUCIONES GEBERIT EN ACCIÓN

REFORMAS PARA UN BAÑO MEJOR

Un año más, los productos Geberit se han ins-talado en un sinfín de baños en todo el mundo. Presentamos algunas de las reformas que más nos han gustado, realizadas por partners de Geberit Iberia.

El baño se ha convertido en un espacio donde desarrollar la crea-tividad. Sin olvidar el aspecto más funcional, cada vez hay más propuestas de baños que destacan por su originalidad en la com-binación de materiales, por los efectos conseguidos con la ilumi-nación, por la inteligente distribución de los sanitarios, o simple-mente por el ambiente de relax conseguido gracias a la elección de un color u otro en revestimientos y accesorios.

Nuestros partners reformistas, decoradores, arquitectos, etc., saben muy bien cómo sacar partido de las ventajas que ofrecen las soluciones Geberit a la hora de realizar baños innovadores que gustan a sus clientes. Por un lado, resultan muy fáciles de instalar y optimizan el proceso de realización de las obras. Por

otro lado, permiten conseguir baños que mejoran el espacio, ofrecen más sensación de amplitud, resultan muy fáciles de lim-piar y añaden innovación y confort al día a día de la higiene per-sonal de sus clientes. Pero no solo eso. Geberit, además, ofrece respaldo a sus partners en todo momento, gracias al apoyo per-sonalizado de su red de delegados técnicos y de su servicio gra-tuito de atención al cliente.

En este artículo hemos querido hacer un pequeño homenaje a nuestros colaboradores, mostrando una selección de diversos baños que nos han llamado especialmente la atención en los úl-timos meses, por su elegancia y sencillez. También queremos aprovechar este espacio para felicitar a todos nuestros partners, los que aparecen aquí y los que no, por el trabajo realizado y por su esfuerzo constante por apostar, con Geberit, por el cambio de paradigma del baño hacia una estancia innovadora que mejore la calidad de vida de las personas.

Un baño en blanco y negro de diseño minimalista e innovador, con inodoro bidé Geberit AquaClean Tuma y pulsador Sigma70 personalizable, de DOCRYS&DC estudio.

12

REFORMAS

Know-how diciembre 2019

document2879826724294536915.indd 12 08.11.2019 14:06:21

Page 13: KNOW -HOW - Geberit

Interesantes efectos de iluminación, pulsador personalizable, inodoro suspendido: en Sistema cuina han sabido aprovechar las ventajas de diseñar el baño con Geberit.

Los azulejos de las paredes de este baño, de Azulejos Antonio Crespillo, ganan protagonismo al haber optado por cisterna empotrada con inodoro suspendido.

El inodoro Geberit iCon con tapa de diseño esbelto, aporta elegancia a este baño propuesto por Qube Rooms.

Empotrar la cisterna y suspender el inodoro ayudan a la total sen- sación de higiene y lim-pieza que transmite este baño de Olimpo Estudio.

Huecos en las paredes para colocar objetos

y crear efectos de ilumi-nación, en este bonito baño de Amar tu casa.

13

REFORMAS

document2879826724294536915.indd 13 08.11.2019 14:06:23

Page 14: KNOW -HOW - Geberit

Los modelos digitales de cálculo pueden utilizarse para predecir el grado de propagación del ruido de las instalaciones del baño en un nuevo edificio de viviendas. Estos programas ya se utilizan en algunos sitios. Geberit no solo apoya a ingenieros hidrosanitarios y arquitectos pro- porcionándoles los datos pertinentes, sino también con consejos prácticos.

Durante muchos años, Geberit ha determinado los niveles sonoros de las instalaciones hidrosanitarias en su propio laboratorio de acústica y tecnología de la edificación y ha hecho que un instituto indepen-diente de pruebas valide los resultados. Ya se dispone de los resultados de medición de cientos de diferen-tes situaciones de instalación y sistemas sanitarios observados en proyectos concretos de construc-ción. A partir de estos datos, obtenidos en el marco de pruebas muy realistas, los expertos en acústica de Geberit pueden evaluar la propagación del sonido en los edificios con un alto grado de fiabilidad, al menos

CÁLCULO DEL RUIDO DE LAS INSTALACIONES SANITARIAS POR ORDENADOR

«¿CUÁNTO RUIDO VA A HACER?»

en lo referente al ruido de las instalaciones sanitarias. Dada la creciente importancia de las previsiones por ordenador para el ruido de las instalaciones, Geberit ha creado una nueva instalación de pruebas en su laboratorio de acústica y tecnología de edificación, que se utilizará para determinar los datos necesarios para los modelos digitales de cálculo.

MÉTODO DE LA PLACA RECEPTORAYa se han establecido las primeras normas para la predicción por ordenador de la propagación del so-nido en estructuras sólidas, y los modelos de cálculo

14

COMPETENCIAS

Know-how diciembre 2019

document5063114126033131754.indd 14 08.11.2019 14:06:24

Page 15: KNOW -HOW - Geberit

«Con la norma UNE-EN 12354-5 se dispone por primera vez de modelos

de cálculo uniformes para el ruido de las instalaciones, un gran paso en

la dirección correcta».

Oliver Wolff Responsable de Física de la Construcción del Grupo Geberit

las de un bastidor de altura media, con los mismos accesorios. Las diferencias, a veces significativas, pueden atribuirse en gran medida a las diferencias en la configuración del sistema y la tecnología de conexión.

PARTIR DEL EXPERIMENTO REALISTAPara determinar la cantidad de sonido que se trans-mite desde una instalación a la estructura del edificio, el sistema se mide acústicamente en una instalación de pruebas para placas receptoras. En el laboratorio de acústica y tecnología de la edificación de Jona (Suiza) se ha construido una instalación con arreglo a las especificaciones de la norma UNE-EN 15657. Consta de tres placas de hormigón desacopladas, homogéneas y de 10 cm de espesor (una horizontal y dos verticales). Las placas también están desacopla-das del suelo y de las paredes.

Los bastidores y las paredes sanitarias a inspeccionar se instalan sobre y frente a estas placas. De este modo, se puede determinar el sonido transmitido por la estructura que estos bastidores transmiten a las placas individuales durante su funcionamiento. Los resultados se utilizan posteriormente como datos de entrada para los modelos digitales de cálculo. «Los valores de propagación del sonido que pronostican estos modelos a veces difieren significativamente de los resultados de medición observados anterior-mente cuando se utiliza la configuración de prueba realista», comenta Oliver Wolff, responsable de Física de la Construcción de Geberit. «Esto se debe a varios motivos. En proyectos de construcción complejos, es importante que los arquitectos e ingenieros no sólo se basen en cálculos de modelos, sino también en la experiencia y conocimientos del fabricante».

del ruido de las instalaciones también están disponi-bles con la norma UNE-EN 12354-5. Estos modelos funcionan con datos de entrada calculados según el método de la placa receptora (UNE-EN 15657), que se analiza con más detalle a continuación.

Cada pared de sanitarios tiene sus propias caracte-rísticas acústicas. Un bastidor de montaje Geberit Duofix correctamente instalado, con elementos para la cisterna y el lavabo conectados a un sistema de drenaje de suelo con tubos Silent-PP, por ejemplo, presenta unas características acústicas diferentes a

Durante esta etapa de planificación, se puede determinar la cantidad de sonido transmitido por la estructura que finalmente se transmitirá de las paredes de los sanitarios a la estructura del edificio y la intensidad del ruido de los sanitarios en las estancias colindantes.

15

COMPETENCIAS

document5063114126033131754.indd 15 08.11.2019 14:06:25

Page 16: KNOW -HOW - Geberit

1 Entrada para el producto descalcificador.

2 Calentador de flujo continuo.

3 Bomba de agua.

4 Depósito de agua.

5 Válvula giratoria.

6 Unidad de pulverización.

GEBERIT AQUACLEAN

LA DESCALCIFICACIÓNMÁS FÁCIL

El producto descalcificador es eliminado a través de todas las piezas que contienen agua (resaltadas aquí en azul).

1

6

2

34

5

16

CONSEJOS Y TRUCOS

Know-how diciembre 2019

document5388352965807128944.indd 16 13.11.2019 09:43:35

Page 17: KNOW -HOW - Geberit

El producto descalcificador Geberit lo pue-de encargar en su punto de venta Geberit. Si tiene alguna duda puede llamar al número gratuito 900 23 24 25.

www.geberit.es/puntosdeventa

INFORMACIÓN ÚTIL

– La descalcificación debe realizarse al menos una vez al año.

– Todos los componentes que contienen agua se tratan en el programa de descal-cificación.

– La app Geberit AquaClean sirve para avisar al usuario de la próxima descalcifi-cación.

– Todos los modelos Geberit AquaClean pueden utilizarse sin la función de pulverización durante el programa de descalcificación.

– El tiempo requerido por el programa de descalcificación varía según el modelo: Mera = máx. 60 minutos, Sela = máx. 40 minutos, Tuma = máx. 30 minutos.

– Para evitar daños en el aparato, debidos a la presencia de productos agresivos, se recomienda utilizar únicamente el pro-ducto descalcificador Geberit AquaClean.

– Una vez rellenado con el producto des- calcificador, no se debe interrumpir el proceso de descalcificación, ya que el producto se eliminaría sin ser utilizado.

Para saber más acerca de cómo se realiza el proceso de descalcificación en los dife-rentes modelos, consulte el canal de Geberit en YouTube.

El agua dura está presente en muchos sitios. Los smart toilets contienen tuberías y piezas cuyo funcionamiento puede verse afectado si se utilizan con agua dura durante mucho tiempo. Por este motivo, los inodoros bidé Geberit están equipados con un progra-ma automático de descalcificación.

La cal (o carbonato de calcio por su nombre químico) se puede encontrar en diversos tipos de rocas y sue-los, donde es arrastrada por el agua de lluvia. Al ha-cerlo, el carbonato de calcio reacciona con el dióxido de carbono disuelto en el agua y forma bicarbonato de calcio, altamente soluble. El agua enriquecida llega entonces al consumidor como agua potable a través de la red de abastecimiento. Si el agua se calienta en el inodoro bidé, el bicarbonato de calcio soluble se descompone para formar carbonato de calcio insolu-ble (o cal). Esta cal se deposita en todas las superfi-cies que entran en contacto con el agua y provoca fallos de funcionamiento con el paso del tiempo. Si se acumula una capa de cal en las partes calentadas, como el calentador del inodoro bidé, la transferencia de calor del calentador al agua del bidé se ve restrin-gida. En el peor de los casos, esto puede provocar fallos en el calentador.

DESCALCIFICACIÓN AUTOMÁTICAPara evitar daños en los componentes que contienen agua, el inodoro bidé debe descalcificarse periódica-mente. Por este motivo, los inodoros bidé Geberit están equipados con un programa automático de descalcificación. El panel de control muestra el mo-mento en que es necesario realizar la descalcifica-ción. Una vez añadido manualmente el producto des-calcificador, el proceso se inicia con solo pulsar un botón. En los 30–60 minutos siguientes, el descalcifi-cador es distribuido por todos los componentes que contienen agua, como el depósito de agua, el calen-tador y la bomba de agua. Durante el proceso, elimina los depósitos de todos los componentes. Por último, el producto se expulsa junto con la cal eliminada. El producto descalcificador es seguro para el medio am-biente, ya que la reacción del producto con la cal neu-traliza los ácidos que contiene.

17

CONSEJOS Y TRUCOS

document5388352965807128944.indd 17 13.11.2019 09:43:55

Page 18: KNOW -HOW - Geberit

NUEVO HOSPITAL INFANTIL, HELSINKI, FINLANDIA

ATENCIÓN MÉDICA DE VANGUARDIA EN UN ENTORNO COLORIDOEl nuevo Hospital Infantil de Helsinki abrió sus puertas en otoño de 2018. El personal altamente cualificado, los equipos de última generación y el ambiente agradable garan-tizan una atención médica de primera línea para los pacientes más jóvenes.

NUEVO HOSPITAL INFANTIL

Propiedad: Fundación Nuevo Hospital InfantilArquitectura: SARC ArchitectsFecha de finalización: junio de 2018

KNOW-HOW DE GEBERIT

Bastidores de montaje DuofixTuberías de suministro Mapress y MeplaLavabos Geberit IDOInodoros Geberit IDO

El aspecto de los paneles de la fachada cambia en función del ángulo de observación.

Cualquier cosa menos monótona y aburrida: la luminosa fachada del Hospital Infantil llama inmediatamente la atención.

18

PROYECTO DE REFERENCIA

Know-how diciembre 2019

document7137585629641189140.indd 18 08.11.2019 14:06:33

Page 19: KNOW -HOW - Geberit

Inaugurado en otoño de 2018, el Hospital Infantil cuenta con un gran número de acogedoras habitacio-nes para niños y numerosos y coloridos espacios de juego. Los pacientes más menudos entran en un mundo de fantasía distribuido en ocho plantas. El viaje comienza en la planta subterránea, que representa el fondo del mar, y continúa hacia el bosque para termi-nar en el espacio exterior. El nuevo edificio no tiene nada que ver con un bloque de hormigón gris, ni si-quiera por fuera. La fachada del edificio, adornada con numerosos y coloridos elementos en forma de listo-nes, parece un interminable arco iris.

INFRAESTRUCTURA DE VANGUARDIALa construcción del nuevo Hospital Infantil de Helsinki costó alrededor de 170 millones de euros, de los cua-les casi 40 millones procedían de donaciones. El hos-pital, con 140 camas, se dedica exclusivamente al

tratamiento de niños de toda Finlandia y del extran-jero. Además, la institución, que pertenece al Hospital Universitario de Helsinki, está especializada en el tra-tamiento de enfermedades cardíacas y diversos tipos de cáncer, así como en el trasplante de órganos. Los jóvenes pacientes, que van desde recién nacidos hasta adolescentes, son atendidos por un equipo de unos 1.000 especialistas y personal de enfermería que dispone de lo último en infraestructura y tecno-logía, así como de acceso directo a los institutos de investigación del Hospital Universitario de Helsinki.

Los baños y aseos del hospital, que cuentan con pro-ductos Geberit, también son impresionantes. Los bastidores de montaje Duofix se instalan detrás de la pared, en la que se montan los lavabos e inodoros de alta calidad de Geberit.

Las salas de juegos crean un ambiente acogedor y relajante y ofrecen tanto a los visitantes como a los pacientes un viaje a otra realidad.

19

document7137585629641189140.indd 19 08.11.2019 14:06:38

Page 20: KNOW -HOW - Geberit

Geberit S.A.U.Plaza Europa, 2-4, 6ª planta08902 L’Hospitalet de Llobregat

Av. de Burgos, 17, 5ª planta28036 Madrid

Tel. 900 23 24 [email protected]

www.geberit.es

document1988421699811116553.indd 20 08.11.2019 15:23:53