l page 1 in-li e lowerc.shld.net/assets/docs/spin_prod_761410612.pdf · · 2012-11-09size of the...
TRANSCRIPT
LE LOWER
For use with Broan Elite and NuTone Premier Hoods.
IN-LI
Page 1
DOMESTIC
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN=JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the addressor telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at servicepanel and lock the service disconnecting means to prevent powerfrom being switched on accidentally. When the service discon-necting means cannot be locked, securely fasten a prominentwarning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-fied person(s) in accordance with all applicable codes and stan-dards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaustingof gases through the flue (chimney) of fuel burning equipmentto prevent backdrafting. Follow the heating equipmentmanufacturer's guideline and safety standards such as thosepublished by the National Fire Protection Association (NFPA),and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Con-ditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into walt or ceiling, do not damage elec-trical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.8. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected toa GFCI (Ground Fault Interrupter) - protected branch circuit.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub orshower.
10. This unit must be grounded.TO REDUCE THE RiSK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boitoverscause smoking and greasy spitlovers that may ignite. Heat oilsslowly on tow or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or whenflambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-corn Beef Ftambe').
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowedto accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for thesize of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURYTO PERSONS IN THE EVENTOF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOW-ING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metaltray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENTBURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATEAND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - vio-
lent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.D. You can fight the fire with your back to an exit.* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off powerunit.
3. If ventilator is installed in an unconditioned space (such asan attic): Surround the ventilator with thermal insulation - tominimize possible condensation.
4. Please read specification label on product for further informa-tion and requirements.
TABLE OF CONTENTSThis manual is divided into sections as follows:, "TYPICAL INSTALLATION"
This section shows a common installation.- Mounting (New Frame Construction)- Mounting (Existing Frame Construction)- Mounting Using Hanger Kit (included)- Ducting (straight-through blower discharge)- Wiring
, "MOUNTING OPTIONS"
, "WiRiNG OPTIONS"- Wiring Plate Position
, "DUCTING OPTIONS"- Blower Discharge Positions- Ducting (vertical blower discharge)
, "USE AND CARE"
, "SERVICE PARTS", "WARRANTY"
Installer: Leave this manual withthe homeowner.Homeowner: Use and Careinformation on page 4.
TYPICAL iNSTALLATiON
MOUNTING (New Frame Construction)
10" ROUND DUCT4½" X 18½"
TO 10" ROUND Mounting bracketsTRANSITION factory-shipped in
position for ½"ceiling material.
CEILINGJOIST
centersshown)
/
, \10" ROUND
Blower factory-shipped _ DUCT
in horizontaldischarge position. 4½"X 18½"
MOUNTING TO 10" ROUNDSCREW TRANSITION
Factory-shipped unit installed in new construction.
MOUNTING (Existing Frame Construction)
2 X 4 FRAMING(wide side down)
4½" X 18½" TO 10"ROUND TRANSITION
4½" X 18½"TO 10" ROUND
TRANSITION
10" ROUNDDUCT
10" ROUNDDUCT
SCREW
BRACKETS
(Attached to /opposite sidesof housing &upside-down,so housing is CEILING JOIST
flush with (24" centersfinished ceiling) shown)
Blowe,'Jbctory-shipped in st,'aight-thmugh
discharge position.
Page 2
TYPICAL INSTALLATION
MOUNTING USING HANGER KiT (included)
HANGERBOLT
& WASHER
EXTENSIONSPRING
HANGER 10" ROUNDKIT CHAIN DUCT (INTAKE)
HANGERKIT
4½" X 18½"TO 10"
ROUND HANGERTRANSI- KIT NUT &
TION WASHER
10" ROUNDDUCT
(OUTLET)
MOUNTINGBRACKET
iI
GRILLE NUT, _ (Install into
square holes in
housing)/ ACCESS
Blower Jbctory-shipped in straight-through
discharge position.
DUCTING
1 0"
ROUNDDUCT
I
(Straight-through blower discharge)
---.-- ROOF CAP
4½" X 18½"TO 10" ROUND
TRANSITION
1 O"
ROUNDELBOW
Two ways to connect duclwo_.k to aJbctory-shipped unit.
IMPORTANT: Remove shipping tape from damperRemove the shipping tape from the damper flap and make surethat damper flap opens and closes freely inside the ductwork. Useduct tape to make ductwork connections secure and air-tight.
WIRING
BLACKTO
BLACK TOP / BACKOF HOUSING
GROUND TOWIRING PLATE
WIRING
120 VAC"_ LINE IN
WHITE (fromTO range
WHITE hood)
Ventilator can be wiredJ?om outside of housing._Zs'eUL approved connectors to wire per local codes.
MOUNTING OPTIONS¼-20 hex nuts secure mounting brackets to housing. Loosen andre-tighten or remove and replace nuts as necessary for desiredmounting bracket position.
Mounting brackets in
JbctolT-shipped position.(Outlet parallel to joists.)
(New construction)
Mounting brackets jlippedover and mounted to outlet
sides q/housing.(Outlet parallel to joists.)(_ construction)
3,,I _- 12!¼"-_
11/2"
to
0 0
I_-- 21½"--_4 1'
Mounting brackets mounted
to outlet sides o/housing.(Outlet perpendicular to joists.)
(New construction)
Mounting brackets jlipped
over to give approx. 1"more clearance.
(Outlet parallel to joists.)(.New construction)
91/2"to 10 3/4"toI01/2" I , ,11 3/4"
_==_ 21½" ====_ / 141 21½" 4_
Mounting brackets mounted Mounting brackets jlipped
to top c_sides of housing, over and mounted to top of
(Outlet parallel to joists.) sides of housing.(New or existing construction) (Outlet parallel to joists.)
(New or existing construction)
Page 3
WIRING OPTIONS
WIRING PLATE POSiTiON
VERTICALPOWER
_ CABLE
I I CONNECTION
HORIZONTAL POWERCABLE CONNECTION
_/Viring plate mounts to side or top qf housing.
DUCTING OPTIONSBLOWER DISCHARGE POSiTiONS
DUCT CONNECTOR DUCT CONNECTOR
Blower and duct connector
in straight-through dis-charg£_ position. (Factory
shipped)
Blower and duct connecto,"
in right angle dischar_w_position.
DUCTING (Right angle blower discharge)
ROOF CAP
4½"X18½"10" TO10"ROUND
ROUND TRANSITIONDUCT
!
Typical ductwork connection to a ventilato," conve,"ted toright angle discharge.
USE AND CAREFollow wiring instructions packed with range hood, and adhere toall local and state codes, and the National Electrical Code.
_ ARNING: To reduce the risk of electric shock,disconnect from power supply before servicing.
Page 4
To clean blower assembly: Remove access panel, unplug blowerfrom housing, remove blower mounting nuts, and carefully removeblower from housing. Use appropriate vacuum attachment or asoft cloth and mild soap or detergent to clean blower dischargearea and wheel. DO NOT ALLOW WATER TO ENTER MOTOR.Make sure blower assembly is completely dry before reinstalling.
Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
SERVICE PARTS
KEY PART NO.
1 970147442 970147283 980094494 970148225 991504156 980055127 991504718 980055139 99400035
10 9700603911 9926047712 9701474513 9902027314 9800939915 9908048816 9701479417 9910049718 9916038019 9925039920 9926030621 9925025422 9326045623 98009461
+ 97016793
NO. DESCRIPTION
24 9800946425 9942047026 9915047227 9915059128 9701679129 $423
Housing AssemblyMounting Bracket (2 req.)Duct Connector (2 req.)Damper Flap Assembly (2 req.)Screw, 8-18 x 1/4(18 req.)*Wiring PlateGround Screw, 10-32 x ½ (2 req.)Wire Box CoverStrain Relief BushingWire HarnessNut, 1¼-20 (12 req.)*Scroll Assembly (2 req.)Blower Wheel (2 req.)Inlet Ring (2 req.)MotorMotor Mounting BracketRubber Isolator (4 req.)Screw, 10-24 x 7/8 (4 req.)*Washer (4 req.)*Nut, Hex 10-24 (4 req.)*Washer (4 req.)*Nut, Hex Flange 3/8-16Scroll Mounting ChannelBlower Assembly, Complete(Includes Key Nos. 5 & 11-23)Access PanelAccess Panel Nut (4 req.)Access Panel Mounting Screw (4 req.)Screw, 10-16 x 7/8 (4 req.)Hanger KitTransition 4.5 x 18" to 10" Round
Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO.* Standard hardware - may be purchased locally..+ Not shown assembled.
29\
10
14
WARRANTY
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTYBroan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date oforiginal purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or partswhich have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installationinstructions.The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so theabove limitation may not apply to you.BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THISWARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USEOR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describethe nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.In the U.S., contact: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wl U.S.A. 53027In Canada, contact: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (905-670-2500)
99043700B
VELO
TILALB6
PA I'AJEf
Li EAPer use con campanasde Broan Elite y NuTonePremier.
Pagina 5
PARA COClNAR EN
ADVERTE.CIAPARA REDUCIREL RIESGODEINCENDIO,GOLPEEL_:CTRICO,O LESIONA PERSONAS,OBSERVELOSIGUIENTE:
1. Useesta unidadsolamentede la maneraJndJcadaper el fabricante.SJtienepreguntas, p6ngaseen contacto conel fabricaBte a la direcci6n o telefono
que aparecen en la garantia.2. Antes de IJmpJaro de poner en servicio la unidad, apague el interruptoren el
paneldeservicio,y asegureel paneldeservicioparaevitarquese enciendaaccidentalmente.Cuandoeldispositivoparadesconectarelservicioelectriconopuedesercerradoconalg_ntipode traba,sujetefuertementeal paneldeservicio,unaetiquetadeadvertenciaprominente.
3. Eltrabajode instalaci6ny cableadoelectricodebenestarhechosporpersonalcapacitado de acuerdo con todos los c6digos y estandares aplicables,incluyendoc6digosy estandaresde construcci6na pruebade incendios.
4. Se necesitasuficienteaire para lacombusti6ny extracci6nde gasespor lachimeneadel equipoque quemacombustibleparaevitar la retrogresi6ndelasllamas.Siga lasdirectricesdelfabricantey estandaresdeseguridadcomolos publicadospor laAsociaci6nNacionalde Protecci6nContra Incendios(opor sus siglasen inglesNFPA),y la SociedadAmericanade IngenierosdeCalefacci6n,Refrigeraci6n,y AireAcondicionado(o per sus siglesen inglesASHRAE),y losc6digosde lasautoridadeslocales.
5. Cuandocorteo taladreen unaparedo cieloraso, nodafie cableadoelectricoo instalacionesnovisibles.
6. Ventiladoresconconductossiempredebenextraerhaciaelexterior.7. Parareducirel riesgode incendio,uses61oductosdemetal.8. Siesta unidadva a instalarsesobreuna ba_erao ducha,debe marcarsela
comocorrectaparadichaaplicaci6ny debe conectarsea unprotegidoGFCl(CortacicuitoAccidentala Tierra).
9. Nuncainstaleun interruptordondese puedaalcanzardesde una bar,era oducha.
10.Estaunidadse debeconectara tierra.PARAREDUCIREL RIESGODEINCENDIODEBIDOAGRASAACUMULADAENLAS HORNILLAS:
1. Nunca deje sin atender las unidadesde superficiecuandotenganajustesaltos.Losrebosespuedenprovocarhumoy derramesgrasososquesepuedenincendiar.Calientelentamenteel aceiteenun ajustebajoo medic.
2. SiempreENClENDAlacampanacuandococineconaltatemperaturaocuandococinealimentosque se puedanincendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores.No debe permitir que la grasa seacumuleenel ventiladorni enel filtro.
4. Utiliceunsartende tamafioadecuado.Siempreutiliceel utensilioadecuadoal tamafiodel elementodesuperficie.
PARAREDUCIREL RIESGODELESIONA PERSONASRESULTADODEUNINCENDIODEBIDOAGRASAACUMULADAENLASHORNILLAS,PROCURELO SIGUIENTE:*
1. AHOGUELASLLAMASconunatapa ajustadao charolade metal,despuesapaguela hornilla.TENGACUIDADOAFINDE EVITARQUEMADURAS.Silasllamasnose apagande inmediato,EVACUEYAVISEALOSBOMBEROS.
2. NO LEVANTENUNCAUNASARTENQUE ESTEEN LLAMAS- Ustedsepodraquemar.
3. NO UTILICEAGUA, incluyendotoallasde cocinamojadas- puederesultar
CASA SOLAMENTE
ADVERTENCIA
unaexplosi6ndevaporviolenta.4. Utiliceun extinguidorSOLAMENTEsi:A. Ustedsabe quetieneunextinguidordeclasABC y Iosabe utilizar.B. El incendioes pequefioy contenidodentrodel areadondese inici6.C. Losbomberoshansido avisados.
D. Ustedpuedecombatirel incendioconunasalidaa su espalda.* Basadoen lasrecomendacionespara"Seguridaden la Cocina"publicadasper
la NFPAdelosEEUU. ,_
CUIDADO
1. Parausodeventilaci6ngeneralsolamente.No Iouseparaextraermaterialeso vaporespeligrososo explosivos.
2. Para evitar daSo a los cojinetes del motor y helices ruidosas y/odesequilibradas,mantengala unidadde potencialejos de rocios de yeso,polvodeconstrucci6n,etc.
3. Si el ventilador se instalaen un area sin acondicionamiento (come perejemploenun atico):Rodeeelventiladorconmaterialdeaislamientot@micoparaminimizarlaposiblecondensaci6n.
4. Paramasinformaci6ny requisitosfavor leerla etiquetade especificacionesdel producto.
CONTENDIOEstemanualconsisteen las siguientessecciones:• "INSTALACIONTJPICA"
Estasecci6nmuestraunainstalaci6ncomL_nen una estructuranuevayenunaexistente.
- Montaje(estructuranueva)- Montaje(estructuraexistente)- Montajeel usarkitde suspender- Conexioneselectricas
- Colocaci6ndeconductos(descargaderechopordelventilador)
• "OPCIONESBE MONTAJE"• "OPCIONESPARALACONEXIONELECTRICA"
- Colocaci6nde la placadeconexiones• "OPCIONESPARALACOLOCACI[)NDECONDUCTOS"
- Posicionesde ladescargadel ventilador- Colocaci6ndeconductos(descargaangulorectodelventilador)
• use Y CUIDADO• "PIEZAS DESERVICIO"• "GARANTJA"
Instalador: Deje este manual con eldueho de casa.
Dueho de casa: Informacion del uso ymantenimiento en la pagina 8.
INSTALACI6N TiPICA
MONTAJE (Estructura nueva)
CONDUCTOREDONDODE 25,4 cm (10po)
TRANSICION11,4X47 a 25,4cm(4½X 18½a 10 po)
/
Abrazaderasde montaje,enviadasde fabrica en
posici6nparamontarseenunaviguetade ½" (1,27cm)
deltecho.
VIGUETADELTECHO
(semuestrancentrosde
61 cm(24po)
/
Ventilador,enviadode \fabricaen posici6n \de descargahorizontal TRANSIClON
TORNILLO 11,4X47 a 25,4cmDE MONTAJE (4½X 18½a 10 po)
\CONDUCTOREDONDO
DE25,4cm(10po)
Unidad enviada de !bbrica instalada en una estructura nueva.
MONTAJE (Estructura existente_
ESTRUCTURADE5,08 x 10,2cm (2 x4 po) TRANSICION11,4X 47 a 25,4 cm(conel ladodet cableadohaciaabajo) (4½X 18½a 10po)
TRANSICION11,4X 47 a 25,4 cm(4½X 18½a 10po)
CONDUCTOREDONDODE25,4cm(10po)
(SALIDA)
CONDUCTOREDONDODE25,4cm(10po)
(ADMISION)
ABRAZADERASMONTAJE
(conectadasa los \ladosopuestosdel \alojamientoy hacia
abajoparaque el VIGUETADEL TECHO
alojamientoquedea (semuestrancentrosniveldelcielo raso de 24"(61cm)
terminado)
TORNILLODE MONTAJE
Ventilador, enviado dej_bricd en posici6n de descal_aderecho pot del ventilador.
NOTA: AsegOrese de quitar la cinta que fija la pestafia det regula-dot durante la transportaci6n, y de que esta pestafia abra y cierrelibremente dentro del conducto. Utitice cinta de conductos paraasegurar y hermetizar las conexiones de los conductos.
Pagina 6
INSTALACION TiPICAMONTAJE EL USAR KIT DE SUSPENDER
(incluido)
CADENADEKIT DE
SUSPENDER
TORNILLOYARANDELADE KIT DE
SUSPENDER
I RESORTEEXTENCION
CONDUCTOREDONDO
DE25,4cm(10po)
TORNILLODEOJO DE KIT DESUSPENDER
TRANSICION11,4X47 a 25,4cm(4½X 18½a 10 po)
J
UEROA_ARANDELA
DE KIT DESUSPENDER
I TUERCADE PANELDE
+ _._-_ ACCESO(Instaleen losagujerospequefiosen la
CONDUCTO i cubierta)
REDONDO li_DE 25,4cm PANELDEACCESO
(10po) TRANSICION <'_..A_ TORNILLODE11,4X 47 a 25,4cm(4½X 18½a 10 po) _ PANELDE ACCESO
Ventilador, enviado dej_brica en posmi6n de descargaderecho por del ventilador.
COLOCACION DE CONDUCTOS (descargaderecha por de! ventilador)
CONDUCTOREDONDODE
25,4cm (10po)
I
TRANSICION11,4X 47 a 25,4 cm(4½X 18½a 10po)
\
VENTILACIONEN ELALERO
/CONDUCTO
REDONDODE
25,4 cm(10po)
CODO REDONDO
DE 25,4cm (10po)
TAPA DELTECHO
Dos Jbrmas de conectar los conductos a una unidadenviada de !_brica.
CABLEADO
NEGRO ANEGRO
PARTESUPERIOR/POSTERIORDEL
ALOJAMIENTO
BLANCOA
BLANCO
TIERRAALAPLACA DECONEXlONES
PLACADECONEA31ES
"_ LINERDE
ENTRADADE120VCA
(de la campana)
El ventilador se puede conectar desde el exterior del alojamiento.Us'e conectores aprobados por UL en la conexi6n en cumpfimien-
m con los c6digos locales.
OPCIONES DE MONTAJELas tuercas hexagonales de ¼ x 20 aseguran tas abrazaderas demontaje en et alojamiento. Afloje y vuelva a apretar o quite y reem-place las tuercas segQn sea necesario para colocar las abrazaderasde montaje en la posici6n deseada.
2,9 3,8a
...... cm
54,6 cm
Abrazaderas de montaje enla posici(m ajustada en
j_brica.(Lasalidaquedaparalelaa lasviguetas)(Estructuranueva)
Abrazaderas de montajevolteadas y montadas a los
lados de la salida del
alqjamiento.(Lasalidaquedaperpendiculara las
viguetas)(Estructuraexistente.)
Abrazaderas de montajemontadas en los lados de la
salida del alqjamiento.(Lasalidaquedaperpendiculara las
viguetas)(Estructuranueva)
I 3,8a- ,, , - 6,4
I Mill[ ] [ cmv_ w jL
Abrazaderas de montajevolteadas pard permitir unespacio adicional de aprox.
" (2.54 cm).(Lasalidaquedaparalelaa lasviguetas)(Estructuranueva)
24,1 a i 27,3 a
ILLI21' '_.- 54,6c_ _ i _ 54,6c_
.LAbrazaderas de montaje
montadas en la partesuperior de los lados del
alqjamiento.(Lasalidaquedaparalelaa las
viguetas)(Estructuranuevaoexistente)
Abrazaderas de montajevolteadas y montadas en laparte superior de los lados
del alqjamiento.(Lasalidaquedaparalelaa lasviguetas)
(Estructuranuevaoexistente_)
Pagina 7
OPCIONES PARR LA CONEXIONELI CTRlCACOLOCACK)N DE LAPLACADE CONEXIONES
CONEXIONVERTICAL DEL
CABLE DEI ALIMENTACION
I I
CONEXION "_l_
HOR,ZONTAL <I !
DEL CABLE DEALIMENTACION
La p[aca de conexiones se monta a [os [ados o en [a parte
superior del alqjamiento.
OPCIONES PAPA LACOLOCACION DE CONDUCTOSPOSICIONES DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR
CONECTORDEL CONDUCTO CONECTORDELCONDUCTO
('onector del ventilador ydel conctucto en posicibnde descarga derecha potdel ventilador. (ajuste de
J_brica)
(_ambie la posicidn delconector ctel ventilactor y
del conducto pard unddescalq_a c_ngulo recto.
COLOCACION DE DUCTOS (Descarga #ngulo recto del
ventilador)
TAPADEL TECHOCONDUCTO
REDONDODE TRANSICION25,4 cm(10po) 11,4X47 a 25,4cm
"_ (4½X 18½ a 10po)
Conexidn tipica de los conductos al ventilador cambiado adescal_a c_ngulo recto.
USO Y CUIDADOSiga las instrucciones para las conexiones electricas que vienenempacadas con et campana, y observe todos los c6digos localesy estatales y et C6digo Etectrico Nacional.
_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir unadescarga electrica, antes de dar servieio al ventiladordescon6ctelo del suministro electrico.
PIEZAS DE SERVlCIO
CLAVE No.
1234
567
89
101112131415161718192O212223
+
242526
272829
PIEZA N°.
97014744970147289800944997014822
991504159800551299150471
9800551399400035970060399926047797014745990202739800939999080488970147949910049799160380992503999926030699250254932604569800946197016793
980094649942047099150472
9915059197016791$423
DESCRIPCI6N
Conjunto del alojamientoAbrazaderas de montaje (se req. 2)Conector del conducto (se req. 2)Conjunto de la solapa de compuerta de
tiro (se req. 2)Tornillos, 8-18 x 1¼(se req. 18)*Placa de conexionesTornillos de conexi6n a tierra, 10-32 x ½
(se req. 2)Cubierta de la caja de conexionesBuje de alivio de tensi6nAmes de alambreTuercas, 1¼-20 (12 req.)*Conjunto del caracol (2 req.)Rueda del ventiladorAnillo de entrada (2 req.)MotorAbrazadera montaje de motorAislador de caucho (se req. 4)Tornillos, 10-24 x 7/8 (se req.4)*Arandelas (se req. 4)*Tuercas, hex 10-24 (se req. 4)*Arandelas (se req. 4)*Tuerca, hex pestafia 3/8-16Ranura montaje de caracolConjunto del ventilador, completo
(Incluye clave N°.s 5 y 11-23)Panel de accesoTuercas de panel de acceso (se req. 4)Tornillos de montaje de pane de acceso
(se req. 4)Tornillos, 10-16 x 7/8 (se req. 4)Kit de suspenderTransici6n, 11,4 X 47 a 25,4 cm
(4½X18½a 10po)
Pida las piezas de repuesto pot N°. DE PIEZA, no pot N°. DECLAVE* Herraje estandar, se puede comprar Iocalmente.+ No demostrado montado.
Pagina 8Para limpiar el conjunto del ventilador: Quite el panel de acceso,desconecte et ventitador del alojamiento, quite las tuercas demontaje del ventitador y cuidadosamente saque et ventilador detalojamiento. Use el aditamento apropiado de la aspiradora o unpatio suave y jab6n o detergente suave para limpiar et area dedescarga y la rueda del ventitador. NO PERMITA QUE ENTREAGUA AL MOTOR. AsegQrese de que el conjunto det ventitadoreste completamente seco antes de volverto a instalar.
Et motor esta permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonteet motor.
4
11
10
GARANTIAGARANTIA UMITADA DE BROAN DE UN A_IO
Broan le garantiza ai consumidor comprador originat de sus productos que tales productos estar&n libres de defectos en materiales o mano de obra por un periodo de un ai_o a partir de la fechade compra original. NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARAUN PROPOSITO PARTICULAR.
Durante este periodo de un afio, Broan reparara o cambiara, a su opci6n y sin cobro, cuatquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo uso y servicio normal.
ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier productoo pieza que hayan sido sometidos a uso equivocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparaci6n indebida (excepto por Broan), instatacidn defectuosa o instalaci6n contraria a lasinstrucciones de instalaci6n.
La duraci6n de cualquier garantia implicita se limita a un periodo de un afio segL_n se especifica en la garantia expticita. Aigunos estados no permiten limitacidn a la duraci6n de una garantiaimplicita, por Io que esta limitaci6n tat vez no se apiica al caso suyo.
LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN, SERA EL UNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN NO SERARESPONSABLE POR DAi_OS INCIDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPEI_O DEL PRODUCTO. Algunos estados nopermiten la exlusion o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, por Io que esta limitacion o exciusi6n tai vez no se aplica en su caso.
Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted puede tener otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemplaza todas las garantias anteriores.
Para calificar para servicio bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan en la direccion que aparece abajo o aI telefono 1-800-637-1453, (b) dar el nL_mero de modelo y la identificacion depieza y (c) describir el defecto en el producto o pieza. Ai soticitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evidencia de la fecha de compra original.
En los Estados Unidos, flame: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, Wl 53027 (1-800-637-1453)En Canada, Ilame: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (905-670-2500)
99043700B
'!
ODELE HLB6VE TILATEUR ONTAGE DA LIG EPour usage avec Broan Elite et NuTone Premier hottes de cuissine.
Page 9
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVE.TISSEME.T AVE.TISSEME.TPOURREDUIRELE RISQUED'INCENDIE,DE CHOCI_=LECTRIQUEOU DEBLESSURESPERSONNELLES,OBSERVEZCEQUISUIT:1. Utilisezcetteuniteseulementde lafa_onprevueparlefabricant.Pourd'autres
renseignements,contactezlefabricant&I'adresseouaunumerodetel6phonequi se trouvedans lagarantie.
2. Avant d'effectuerune reparationou un entretiensur cet appareil,coupezlecourantau tableaud'alimentationet verrouillezcelui-cipouremp_cherquelatensionsoitremiseaccidentellement.Lorsqueleverrouillagede ladeconnexionn'est paspossible,mettezbienenvueun signald'avertissementtelle qu'uneetiquette,sur le panneaud'alimentation.
3. L'installationet la posedesills electriquesdoivent_tre effectueespar uneoudespersonnesqualifieesconformementatouslescodesetnormesapplicables,incluantlesnormesdeconstructionen rapportaux incendies.
4. IIfaut suffisammentd'air pourunecombustionapproprieeet I'echappementdesgazpar letuyau de la chemineede I'equipementbrOlantdu combustiblepour prevenir un contre-courant. Suivez les instructionsdu fabricant deI'equipementdechauffageet lesnormesdes6curitetellesquecellespublieespar la NationalFire ProtectionAssociation(NFPA)et I'AmericanSocietyforHeating, Refrigerationand Air Conditioning Engineers (ASHRAE)et desautoritesducodelocal.
5. Lorsde lacoupeoudupergagedansunmurouunplafond,prenezsoindenepasendommagerlesills electriqueset les autresutilitesdissimulees.
6. La dechargedes ventilateursa conduit par I'event dolt toujoursse faireI'exterieur.
7. Pourreduirele rsqued'incendie,utilisezseulementdesdonduitsdeventila-tionen metal.
8. Si cetteunitedolt _tre installeeau-dessusd'unebaignoireoud'une douche,elle dolt _tre marqueecomme etant appropriee pour rapplication et _treconnecteea uncircuitderiv6 protegeGFCl (interrupteurdecircuit encas dedefautdemisea laterre duneutre).
9. Ne placezjamaisun interrupteurdansun endroitoQil peut _tre rejointd'unebaignoireou d'unedouche.
10.Cetteunitedolt _tre misea la terre.AFINDEDIMINUERLESRISQUESD'INCENDIEPOUVANTSEDI_CLENCHERSURLASURFACEDECUISSON:
1. Nejamaislaissersanssurveillancedesunitesdesurfaceregl6esafeuvif. Enplus degen6rerde la fumee,les debordementsde graissepeuventprendrefeu. Chaufferleshuiles lentementa feudouxou moyen.
2. Toujoursmettreen marchela hotte durant la cuissona feu vif ou la cuissond'alimentsa flamber.
3. Nettoyerregulierementlesventilateursd'aeration.On nedolt tolerer aucuneaccumulationdegraissesur le ventilateurousur lefiltre.
4. Utiliserune casserolede grosseurappropriee.Toujoursutiliserunebatteriedecuisineproportionnellea r61ementdesurface.
AFIN DE DliVlINUERLES RISQUESDEBLESSURESPOUVANTSURVENIRLORSQU'UNFEUSEDECLENCHESURLASURFACEDECUISSON,SUIVEZCESDIRECTIVES:
1. t_TOUFFEZLESFLAMMESavecun couverclehermetique,une t61ea bis-cuits ou un plateauen metal puis eteignezla cuisiniere. PRENEZGARDEAUX BROLURES. Sivous ne parvenezpasa eteindre immediatementlesflammes,EVACUEZLES LIEUXET CONTACTEZVOTRE POSTELOCALDELUTTECONTRELESINCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZJAMAISD'UN PLATQUI S'EST ENFLAMME- Vousrisqueriezdevousbr01er.
3. N'UTILISEZJAMAISD'EAU, incluant les lingesa vaisselles ou serviettesmouillescarcela peut provoqueruneviolenteexplosiondevapeur.
4. UtilisezunextincteurSEULEMENTsi:
A. IIs'agit d'un extincteurdeclasseABC et quevoussavezcommentvousen servir.
B. IIs'agit d'un petit feuqui nese propagepasailleursquesur lacuisiniere.C.Vousavezappelevotreposte localde luttecontrelesincendies.D.Vouspouvezcombattrelefeutout enayantaccesa unesortie.
* Basesur "KitchenFire SafetyTips"editepar NFPA.
ATTENTION1. Pourventilationgeneraleseulement.NeI'utilisezpaspourevacuerlesvapeurs
oumateriauxdangereuxouquepeuventexploser.2. Poureviterd'endommagerlescoussinetsdumoteuretdes turbinesbruyantes
et/ou malequilibrees,assurezque I'unitemotriceest exemptede poussiereprovenantdesmursen pierressecheset laconstruction.
3. Si leventilateur est installedarts un endroitnon cenditionne(tel qu'ungrenier):Entourezle ventilateurd'un isolantthermiqueafinde reduiretoutecondensationeventuelle.
4. Veuillez lire I'etiquette de specifications sur le produit pour d'autresrenseignementset exigences.
TABLE DES MATIERESCe manuel se divise comme suit :
INSTALLATION TYPIQUECette section montre une installation standard darts un b_timenten cours de construction ou deja construit.- Montage (construction en cours)- Montage (construction terminee)- Montage (kit pour accrocher)- Installation des conduits (decharge de soufflerie dans ligne)- C_btage
OPTIONS DE MONTAGEOPTIONS DE CABLAGE
- Position de ta plaque de cSblageOPTIONS D'INSTALLATION DES CONDUITS
- Positions de la decharge de la soufflerie- Installation des conduits (decharge de soufflerie droit angle)
UTILISATION ET ENTRETIENPIC:CES DE RECHANGEGARANTIE
Installateur: Remetez ce manuel auprotprietaire de maison.
Proprietaire de maison: Moded'utilisation et soin a la page 12.
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE (Construction en cours)
CONDUITCIRCULAIRE
DE 10 po (25,4 cm)
TRANSITION4½X18½au10po
(11,4 x 47 au 25,4cm) circulaire
!
Supportspreassembl6s pour
plafonds de ½ po (1,27cm) d'epaisseur.
SOLWE DEPLAFOND24 po (61
cm centre)
/
Soufflerie preassembl6een position de decharge
horizontale
\CONDUIT
CIRCULAIRE
X DE 10 po (25,4 cm)TRANSITION
VIS DE 4½X 18½ au 10 poFIXATION (11,4 x 47 au 25,4
cm) circulaire
Appareil installd dans un bc_timent en cours de construction.
MONTAGE (construction termin6e)
CHARPENTE 2 x4(c6te large en bas)
TRANSITION
4½X18½au 10po(11,4 x 47 au 25,4 cm) circulaire
TRANSITION4½X18½au10po(11,4 x 47 au 25,4
cm) circulaire
CONDUITCIRCULAIRE DE10 po (25,4 cm)
(SORTIE)
CONDUITCIRCULAIRE
DE 10 po(25,4 cm)
(ADMISSION)
VIS DEFIXATION
SUPPORTS
(fixes aux /
autres c6tesdu boftier etI'envers pourque le bottler SOLIVE DEsoit auras du
PLAFOND 24 poplafond fini) (61 cm) centre
5bz!ffM#e p,"e'assemblde en position de ddcharge dans ligne.
REMARQUE :Veiller a retirer te ruban adhesif d'expedition du voletdu registre et s'assurer que ce demier s'ouvre et se ferme tibrement
t'interieur du conduit. Utitiser du ruban adhesif pour assurer etetancher les raccords des conduits.
Page 10
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE EN UTILISANT LE KIT DE CINTRE
(inclus)
VIS ETRONDELLEDELE KIT POUR
RESSORTDEPROLONGATION
CHATNE CONDUITCIRCULAIREDE
DE LE KIT 10po (25,4 cm)POUR(ADMISSION)
BOULOND'OEILDE LE KIT POUR
TRANSITION4½ X 18½
au 10 po VlS ET(11,4x RONDELLEDE
au 25,4 cm) POURcirculaire ACCROCHER
SUPPORTS
I ECROUDE_/ PANNEAU
J _ , D'ACCESS(InstalleznnklnHIT _" _ I sur les trouscarres
CIRCU'L'A-IR'EDE _,. _ dans leiogement)10po (25,4 cm) _ !
(SORTIE) / _4..t _ ....-'q j_VlS DE PANNEAU
PANNEAUD'ACCESS V _'_ D'ACCESS
5bz!ffle14epre'assemblde en position de ddcharge dans ligne.
INSTALLATION DES CONDUITS (d6charge desoufflerie clans ligne)
__z'" _ CHAPEAU DE TOIT
'1"->.10 op c / -...i
/ TRANSITIONhI 4½X 18½au 10 P°l _ _CONDUIT
/ (11_4m[47cu_l_i22'4I CIR_-du'L:'_IREDE/ .... ) ........ _ L 10 po (25_4 cm) _
;b,_ N_I CHAPEAU
COUDE HII:_" DE MURCIRCULAIRE DE [kl H _
10 o/ ,,cm)Deux maniO,"es de raccorder les conduits _un appareil
prdmontd.
CABLAGE
NOIR AUNOIR "t
ES.SUS /
RI.ERE DU
OITIER
FIL DE TERRE/_PLAQUE DE C_,BLAGE
BLANCAU
BLANC
PLAQUEDE
C,&BLAGE
ENTRE_E•_ 120 VCA
(du le hotte)
Le ventilateur peut Otre branchd depuis 1'extdrieur dubo#ier. Utiliser des connecteurs homologu_s UL pour les
branchements, co11/brm_ment aux codes locaux en vigueur.
OPTIONS DE MONTAGE
Pagina 11
OPTIONS DE CABLAGE
POSITION DE LAPLAQUE DE CABLAGE
BRANCHEMENTDU CABLE
D'ALIMENTATIONI A LAVERTICALE
BRANCHEMENT DUCABLE D'ALIMENTATION
ik L'HORIZONTALE
La plaque de cc_blage se fixe sur le cdtd ou sur le dessusdu bo#ier.
OPTIONS D'INSTALLATION DESCONDUITSPOSITIONS DE LA D¢CHARGE DE LA SOUFFLERIE
Des ecrous a six pans ¼-20 fixent tes supports au boftier. Desserreret resserrer ou retirer et replacer tes ecrous si necessaire, selon laposition desir6e pour le support.
0 054,6cm
2,9
54,6 cm
5_ztpports en positionprdassemblde
(Sortieparalleleauxsolives)(B&timentencoursde construction_)
Supports retournOs et fixdsdepart et d'autre de la
sortie du boPier(Sortieperpendiculaireauxsolives)
(B_timent_)
Supports fixds de part etd'autre de la sortie du
bonier(Sortieperpendiculaireauxsolives)(B_timentencoursdeconstruction_)
I 3,8a
Fv-- ll __,h
5uppo_ ts' mtou_ n_s' pou_donner environl pc de
ddgagement ,swppldmentaire(Sortieperpendiculaireauxsolives)(B_timentencoursdeconstruction)
l 24,1 a 27,3 a
_L' -L-26'7 cm 1"_ b "29'9c'_ _'_I:54,6 c 54,6 cm 0
Supports fix_s sur le dessus, Supports retourn_s et fix_sde part et d'autre du bonier sur le dessus, de part et
(Sortieparall+leauxsolives) d'autre du bo#ier(B_timentencoursdeconstructionou (Sortieparalleleauxsolives)
deiaconstruit) (B_timentencoursdeconstructionoudeiaconstruit)
RACCORD DE CONDUIT RACCORD DE CONDUIT
Raccord de soufflerie etde conduit en position de
ddcharge clans ligne(pr_assembl_e)
Modifier laposition duraccord de
soufflerie etde conduitpour une I _Z _--_
SOUFFLERIE _ -_'
Raccord de soufflerie et deconduit en position ded_cha_e droit angle_
INSTALLATION DES CONDUITS (decharge desoufflerie droit angle)
CHAPEAU DE TOIT
CONDUIT TRANSITION4½X18½au10po
DE 10 pc (11,4 x 47 au 25,4(25,4 cm) cm) circulaire
/
RaccorJement de conduit typique _un ventilateur convertien ddcharge droit angle.
UTILISATION ET ENTRETIENSuivre tes instructions de c&blage fournies avec te hotte et respectertous les codes locaux et provinciaux en vigueur, de m6me que leCode national de t'etectricit6.
_ AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques dedecharge electrique, debrancher la sourced'alimentation avant route operation d'entretien.
PII CES DE RECHANGE
LEGENDE
1
2
34
5
67
8
910
11
12
1314
15
1617
18
192O
21
22
23+
242526
272829
NODERE_97014744
97014728
9800944997014822
99150415
9800551299150471
98005513
9940003597006039
99260477
97014745
9902027398009399
99080488
9701479499100497
99160380
9925039999260306
99250254
93260456
9800946197016793
980094649942047099150472
9915059197016791$423
DE8CRiPTION
BoftierSupport (2 oblig.)Registre (2 oblig.)Ensemble de clapet de registre (2 oblig.)Vis, 8-18 x 1¼(18 oblig.)*Plaque de c_blageVis de terre, 10-32 x ½ (2 oblig.)Couvercle de la bofte de c_blageReducteur de tensionHarnais a illsEcrou, 1¼-20 (12 oblig.)*Volute (2 oblig.)Roue de soufflerieBague d'arrivee (2 oblig.)MoteurSupport de montage de moteurIsolant de caoutchouc (4 oblig.)Vis, 10-24 x 7/8 (4 oblig.)*Rondelle (4 oblig.)*Ecrou, Hex 10-24 (4 oblig.)*Rondelle (4 oblig.)*Ecrou, Hex Flange 3/8-16Barre de montage de voluteSoufflerie, ensemble
(inclut n ° legende 5 et 11 a 23)Panneau d'accessEcrou de panneau de access (4 oblig.)Vis de fixation de panneau de access
(4 oblig.)Vis, 10-16 x 7/8 (4 oblig.)Kit pour accrocherTransition, 11,4 x 47 a 25,4 cm
(4½x 18½a 10 po)
Commander les pi6ces de rechange par numero de r6ference et nonI'aide du numero de legende.
* Visserie standard - peut 6tre achetee Iocalement.+ Non montre reuni.
Page 12
Pour nettoyer la soufflerie : Retirer la panneau d'access,debrancher la soufflerie du bottler, retirer tes ecrous de fixation dela soufflerie et retirer delicatement la soufflerie du bottler. Utiliserun accessoire d'aspirateur approprie ou retirer la grille et nettoyer
t'aide d'un chiffon doux et de savon ou de detergent doux pournettoyer la zone de decharge de la soufflerie et ta roue. NE PASLAISSER D'EAU S'INFILTRER DANS LE MOTEUR. S'assurer quela soufflerie est completement seche avant de ta reinstalter.
Le moteur est lubrifie en permanence. Ne pas lubrifier ou demonterle moteur.
6 285 / 5 /
4 /
/ _'_ 7 2
GARANTIE
GARANTIE LIMITI_E D'UN AN DE BROAN
Broan garantit a t'acheteur consommateur original, de ses produits qu'ils sont exemRts de defauts dans les mati_res premieres ou la main-d'oeuvre pour une p@iode d'un ancompter de la date d'achat original. IL N'Y A PAS D'AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON PAS LIMITE AUX GARANTIES IMPLICITESPOUR FIN DE COMMERCIALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette periode d'un an, Broan, a son choix, reparera ou remplacera, gratuitement, tout produit ou piece qui s'av_re defectueux sous utilisation et service normaux.CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DEMARREURS DE LAMPES FLUORESCENTES ET LEB TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a) I'entretien et le service normalou (b) tout produit ou piece endommage par suite de mauvais usage, negligence, accident, entretien inapproprie ou reparation (autre que par Broan), mauvais installation ouinstallation contraire au mode d'installation recommande.
La duree de toute garantie implicite est limitee a une periode d'un an tel que specifie pour la garantie exprimee.L'ENGAGEMENT DE BROAN DE RIePARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DE BROAN,.SERA LA SEULE OBLI.GATION EXCLUSIVE BOUS CETTE GARANTIE. BROANNE SE TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPECIAUX SURVENANT A CAUSE DE OU EN RAPPORT ,_ L'UTILISATION OU LAPERFORMANCE DE SES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits. Cette garantie annule toutes tes garanties precedentes.Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan _ I'adresse ci-dessous, (b) donner le numero du modele et I'identification de ta piece et (c) decrire la nature de toutdefaut dans le produit ou la piece. Au temps de demander le service sous garantie, vous devez presenter une preuve de la date d'achat original.Aux E.U., comuniquez avec: Broan-NuTone LLC, 925 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-537-1453)Au Canada, comuniquez avec: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (905-570-2500)
99043700B