l' rma ag installation instructions · 2017-10-20 · l' rma ag installation instructions...
TRANSCRIPT
L' RMA AG
InstallationInstructions
Top Loading WasherKeep instructions for future reference.
Be sure manual stays with washer.
Instructions d'installation ........................ Page 7
Instructions de Instalaci6n ..................... Page 13
f
You'll Need a Few Things Before You Begin:
Tools
Screwdriver _L-/_,
Priers
Parts Supplied
2 water fillhoses
4 rubber leveling @,@
footpads @@
Wrench
Level7
2 screenedhose filters
2 flatrubber washers
beaded tie-downstrap __
f
MOVE WASHER TOFINAL AREA;REMOVE SHIPPING
BRACE & PLUG
Protect the floor when moving thewasher. Washer must be within 4' of
desired area before beginninginstallation. Open washer lid andremove installation parts from ship-ping brace for use.
Reach through foam shippingbrace, grasp bottom of brace,and pull up to remove.
NOTE: Save shipping plug andshipping brace; reinstall whenev-er washer is moved more than 4'.
Do not lift or move washer without
shipping materials in place.
To remove the shipping plug fromthe washer, step on the card boardbase, tilt the washer back, and slideout the base.
Cardboardbase
Part No. 40136001Printed in U.S.A. 11/01
Shippingbrace
Shippingplug
J
J
f
CONNECT WATERFILL HOSES TOWASHER
Tightly push one flat rubber washerinto one end of each water fill hoseand attach this end of hose towasher. HOT and COLD connec-tions are identified by letters H andC stamped into washer cabinet andby HOT and COLD printed on waterfill hoses.
\
In most cases, hoses should crosswhen attached to correct water tem-perature faucet.
Tighten hose connections by handuntil snug, then another 1/4 turnwith pliers. DO NOT cross-thread orover-tighten couplings.
;h rubber washerinto end of firthhose_
f
CONNECT WATERFILL HOSES TOFAUCETS
Before connecting hoses to watersupply, turn on faucets and flushlines for approximately 2 minutes toremove foreign matter that couldclog filter screens in water mixingvalve or fill hoses.
Tightly push one screened filterwasher onto remaining end of eachwater fill hose. Attach water hoses
\
to HOT and COLD faucets. BESURE HOT WATER HOSE ISCONNECTED TO HOT WATERFAUCET.
Tighten hose connections by handuntil snug, then another 1/4 turnwith pliers. DO NOT cross-thread orover-tighten couplings.
Turn on water and check for leaks.If leaks are found, retighten hosecouplings. Continue tightening andrechecking until no leaks are found.
Faucets
Screen FHters
Hoses
J
f
SECUREDRAIN HOSETO DRAIN
Remove drain hose from shippingposition on rear of washer byunhooking hose from retainerclamp. Use beaded tie-down strapto secure "hook" end of drain hose
to standpipe, wall inlet hoses, orlaundry tub (must hold at least 20gallons).
IMPORTANT: To prevent siphoning,do not place ribbed portion of drainhose into standpipe. Avoid air-tightseal around standpipe adapter.
For standpipe installation below 36"(91.4 cm), install Siphon Break Kitpart #562P3.
For standpipe installation above 48"(121.2 cm), install a check valve toprevent water from flowing back intowasher. Available from local hard-
k,, ware store.
STANDPmPE
Standpipe\_ adapter
_,_ (avoid,_ air-tight
seaM)36" (rain=)from floor _ _ Beaded
tie-down
_@ strap
TUB
72" (max,)36" (rain=)from floor
WALL UNiT
Beadedtie-downstra
36" (rain.) Tfrom floor I
Beadedtie=downstrap
fPOSITIONAND LEVELWASHER
Position washer in final location onclean, dry, firm, and level floor.
NOTE: To avoid damage to legsand base, do not slide washeracross floor if leveling legs havebeen extended.
Loosen 7/8" Iocknuts and extendfront leveling legs. Place rubber footpads on all four leveling legs. Adjustfront 2 leveling legs until machine islevel side-to-side. Be sure machinedoes not rock. Tighten Iocknuts upto washer base, or washer willmove out of position duringoperation.
Once front legs are adjusted, gentlytilt washer forward on front legs andlower into place to correctly set rearself-leveling legs.
Check that washer is level front-to-back and side-to-side. WASHERMUST NOT ROCK.
1. Level Front Legs
Locknut
Leveling__ foot padfoot
2. Level rear legs
J
f
CONNECTPOWER CORDTO ELECTRICITY
See Installation Requirementssection. Plug washer into 3-pronggrounded outlet only.
Questions ?
See the User'sGuide or call
Maytag AppliancesSales Company
f
1CLEAN TUB ANDRUN THROUGHONE WASH CYCLE
WITHOUT CLOTHES
Wipe tub with clean rag and soapdiluted in warm water to remove
any oil used in manufacturing.Use household spray cleaner ifnecessary.
Add water and detergent towashtub, and run before first use.
1-800-688-9900
USA
1-800-688-2002
Canada
1-800-688-2080
TTY USA Only
Installation Summary
f
Set to 120° F
Connectwaterfillhosesto ÷faucets
÷ Connectwaterfill hosesto washer
rRun through aJcycle before
., _,,washing clothes
....--_ _ ct )|power /
/_] I_L electdc'ty J
her.
and rear legs.
Rhemove and store _ _)ipping plug and brace_J
J
Important Safety Information
About Ground Wires
In the event of an electrical shortcircuit, a ground wire reduces the riskof electric shock by providing anescape wire for the electric current.
Standard accepted color coding forground wires is green or green with ayellow stripe.
Grounding wires and wires colored likegrounding wires are NOT to be usedas current carrying conductors.
Save These
Instructions
Grounding InstructionsFor safety, washer must be grounded. All washer power supply cords areequipped with 3-prong grounding plug. Plug on cord must be plugged intoappropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with alllocal codes and ordinances. Do not modify plug on washer cord. If plug will notfit outlet, have qualified electrician install proper outlet.
WARNING
To avoid risk of personal injury or death due to electrical shock:
Observe all local codes andordinances.
• Disconnect electrical power tounit before servicing.
• Ground appliance properly.
• Check with a qualified electricianif you are not sure this applianceis properly grounded.
• DO NOT ground to gas line.
• DO NOT ground to cold waterpipe if pipe is interrupted byplastic, non-metallic gaskets, orother insulating (non-conducting)materials.
• DO NOT modify plug on powercord. If plug does not fit electri-cal outlet, have proper outletinstalled by qualified electrician.
• DO NOT have a fuse in the
neutral or ground circuit. A fusein the neutral or ground circuitcould result in an electricalshock.
• DO NOT use an extension cord
with this appliance.
• DO NOT use an adapter plugwith this appliance.
• DO NOT pinch power cord.
Washer Dimensionsf
IEO
co
_Oco
mrr
- 26.9" (68,3 cm)
E
o
v
co
53.5"137,1 cm)
- 28" (71,1 cm)-
2"(5,1cm)
J
Optional KitsKits are available at extra costthrough your Maytag dealer orMaytag Customer Assistance at1-800-688-9900 USA1-800-688-2002 Canada1-800-688-2080 TTY USA Only
Siphon Break KitFor standpipe installation below 36"(91.44 cm), install part #562P3.
Longer Water Inlet Hoses8' (2.44 m) inlet hose, part #20617.10' (3.05 m) inlet hose, part #20618.
Drain Hose ExtensionOrder this kit in two parts: thecoupler, part #406P3, and 1'additional drain hose, part #20616.
Anchor KitTo stop washer from moving onuneven surfaces, install part#155P3.
Adjustable leg Extension KitTo level washer on extremelyuneven surfaces, install part#566P3.
Installation Requirements
Befi re You Install...
Consider
Location
ElectricaJ Requirements
Water Supply Faucets
Water Pressure
Drain
Description
Use dimensions shown in manuaU to determine space needed for easy instaflationand servicing,
Unstaflwasher on a solid floor, Never instafl washer on a pUatform or weak supportstructure,
Wood floor constructions may sometimes need to be reinforced to minimize vibrationfrom unbaUanced Uoads,
DO NOT instafl washer on carpeted floor, Carpet and soft tile surfaces also con-tribute to vibration and/or tendency for washer to move slightly during spin cycle,
Washer requires 120 volt, 15 amp, 60 Hz power supply and 3-prong groundingplug, Power cord is approximately 69" long, Refer to serial plate for specific require-ments, Wiring diagram is located in control hood,
Water supply faucets must fit standard 3/4" (19,05 mm) female garden hose cou-plings, Do not use slip-on or clamp-on connections,
NOTE: Water supply faucets should be easily accessible and turned off beforeextended periods of non-use,
Static pressure measured at faucet must be 20-120 pounds per square inch (138 to827 kPa), Water pressure under 20 pounds per square inch (138kPa) results inextended washer fill time,
Drain receptacle must be able to handle hose with at least 1-1/4" (32 cm) outsidediameter, End of drain hose must be 36" (91,44 cm) above floor, or water may runout of washer before end of cycle,
R vlA Jq£AG
l
l
a
Conserver ces instructions comme rdf_rences.Vedler 8 laisser le manuel avec la laveuse.
Instructions de Instalaci6n ..................... Page 13
fMat_riel n_cessaire:
OutillageTournevis __ _)
Pince
Cle & molette
Niveau
Articles fournis
2 tuyauxd"ardv6e d"eau
2 tamis defiltration
2 joints pKatsen caoutchouc
4 pafins en @@
caoutchouc @@pour les pieds
Attache enplasfique u_-_
Jf
1 ISPLACER L'APPAREILJUSQU'._SON EMPLACE-
MENTD'INSTALLATION;ENLEVERLESMATI_RIAUX
D'EMBALLAGEETD'EXPI_DITION
Protegerle plancheravantdedeplacerlalaveuse.Avantd'entreprendreI'installation,placerI'appareila moinsde 1,2m (4pi) desa positiond'installation.Oterle couvercleetdetacherlespiecesfixeessur I'entretoised'expedition.
EnleverI'entretoised'expedition(poly-styrene):saisirI'entretoiseparledessousettirervers lehaut.
REMARQUE:ConserverI'entretoised'ex-
peditionet lebouchond'expedition;rein-stallercescomposantschaquefois qu'ilseranecessairededeplacerlalaveusedeplusde1,2m(4pi).
Ne passouleveroudeplacerI'appareilsansquecesarticlesde calagesoienten place.
Pourenleverle bouchond'expedition,placerunpiedsur laplaqueen carton(sousI'ap-pareil),inclinerI'appareilvers I'arriereet faireglisserlaplaqueencartonpourI'ecarter.
Plaqueencarton
Entretoise_'}_
d'expedition
Bouchond'exp6dition
J
f
RACCORDERLESTUYAUXD'ARRIVCED'EAU
Enfoncerunjoint platencaoutchoucdansunraccorddechaquetuyaud'alimentationeneauet connecterles tuyauxsur I'appareil.Lesentreesd'eausont identifieespardeslettresgraveessur I'appareil: H pourI'eauCHAUDEet C pour I'eauFROIDE;lestuyauxsentegalementmarques: HOTpourI'eauCHAUDEet COLDpour I'eauFROIDE.
Dansla plupartdes cas lestuyauxse croi-serontpourle raccordementaux robinets.
Serrermanuellementles raccordsdes
tuyaux,puisserrerde 1/4de tourdeplusavecunepince.Veilbr&NE PASserrerexcessivementles raccordspournepasdeteriorerlesfiletages.
Enfoncerunjointplaten '_caoutchoucdansunraccorddeconnexion
dechaquetuyaud'alimentationeneau.
\
f
CONNECTERLESTUYAUXSUR LES' ROBINETS
Avantdeconnecterlestuyauxd'alimentationeneausur lesrobinets,ouvrirles robinetsetlaisser I'eaucouler pendantenviron2 mi-nutespourqu'elleentrainetousles residusdematieres@angeres/sedimentsquipourraientautrementobstruerlestamisdefiltration.
Enfoncerunjoint platavectamisdefiltrationdansleraccordde chaquetuyaud'alimenta-tionen eau.Connecterlestuyauxsurles
\
robinetsd'eauCHAUDEet d'eauFROIDE.VEILLERA NE PASINTERVERTIRLES
TUYAUX(CONNECTERLETUYAUD'EAUCHAUDESURLE ROBINETD'EAUCNAUDE).
Serrermanuellementles raccordsdestuyaux,puisserrerde 1/4de tourdeplusavecunepince.Veilbr&NE PASserrerexcessivementles raccordspournepasdeteriorerlesfiletages.
Ouvrirles robinetset inspecterpourrechercherlesfuites.S'il y a unefuited'eau,resserrerle raccordconcerne.Serrerainsi
les raccordsjusqu'&ce qu'il n'yairplusaucunefuite.
Robinets
TamisdeFiltration
Tuyaux
f
RACCORDER A LACANALISATION
D'EVACUATION
Detacherle tuyaud'@acuationflexiblequiavaitete fixea.I'ar@rede I'appareil:decrocherle tuyaudela bridede retenue.UtiliserI'attacheen plastiquepourattacher le tuyauflexiblesur le tuyaud'@acuationrig@, sur lestuyauxd'arriv@d'eau,ousur unpieddubacde buanderie(bacd'unecapacited'aumoins76 litres(20gallons)),presde I'extremiteencrochet.
IMPORTANT:Pour@iter uneffetde siphon,nepas introduirela partieon@l@dutuyauflexibledansletuyaud'@acuationrigide.Cviterdeformeruneconnexionetanche&I'air_.ce niveau.
Si lahauteurdu tuyaud'@acuationrigideestdemoinsde91,44cm(36pc), installerunbrise-siphon(produitno562P3).
Si lahauteurdutuyaud'@acuationrigideestsuperieure& 121,2cm (48pc), installerunclapetdanslecircuitpour@iterunrefluxd'eauversI'appareil;acheterleclapetdartsunmagasindequincaillerielocal.
TUYAU D'EVACUATIONRIGIDE
(rain.)91,44cm(s6pc)
depuisle so
\ Adaptateur(@iterde
former une
_ jonctionf 6tanche)
Attache enplastique
(max,)182,9cm(72pc)(min_)
91,44 cm(s6pc)
depuis le sol
ENSEMBLEDE CONNEXIONMURAL
Attache enplastique
BAC DE BUANDERIE
(rain,)9!,44 cm(36 pc)
depuis le sol _,
_A_ache enplastique
\
fPOSITIONNERL'APPAREILA SONEMPLACEMENT
DI_FINITIF
PositionnerI'appareil_.son emplacementd'installationfinal,sur unsol propre,sec,fermeet horizontal.
REMARQUE:Poureviterd'endommagerlospiedset labasedeI'appareil,nepasfaireglisserI'appareilsurle planchersi los plodsontete deployes.
Desserrerlosecrousdeblocagede 7/8po(22mm),et deployerlos plodsavant.PlacerunpatinencaoutchoucsurchacundesquatrepiedsdeI'appareil.Ajusterla Iongueurdedeploiementdes 2 plodsavantpourobtenirunaplombcorrectdeI'appareil.VerifierqueI'appareilnepoutosciller.Serrerlos ecrousdeblocagecontrelabasedeI'appareil,sinonI'appareilpourrased@lacerdurantsonfonctionnement.
Apresle reglagedesplodsavant,inclinerdoucementI'appareilvers I'avant,puislaisserI'appareilredescendrepourproduirele posi-
tionnementautomatiquecorrectdes plodsarriere.
Contr61erI'aplombde I'appareil- transver-salement,et avant!arriere.IL NE FAUTPASQUEL'APPAREILPUISSEOSCILLER.
1. Reglagedes piedsavant
Ecroude
Mocage
Patinencaoutchouc
2. Auto=posifionnementdes piedsardere
/
f
RACCORDERA LASOURCED'I_LECTRIClTI_
Voirles specificationsa la sectionCaracteristiquesde I'installation.Brancherlasecheuseseulementsur uneprise decourant htroisalveoles,relieea la terre.
f
1NETTOYERLACUVEETEX¢CUTERUNCYCLE DE LAVAGE
._VIDE
J
Essuyerlasurfaceinternedelacuveavecunchiffonpropreet dusavondilueclansdeI'eautiede,poureliminertout residud'huiledelafabrication.Lecasecheant,utiliserunproduitdenettoyagemanagerpulverisable.
RemplirI'appareild'eauet ajouterdudater-gent,et executorun cyclede lavagea.videavantlapremiereutilisation.
J
Avez-vous
des questions ?
Consultez le guidede l'utilisateur ou
contactez MaytagAppliances Sales
Company au
1-800-688-9900p
(Etats-Unis)
1-800-688-2002
(Canada)
1-800-688-2080p
(E.-U. seulement
avec ATS)
Configuration d'installation
f
Chauffe-eau
regi6 pour49o 6
(1200 F)
tation surlesrobinetsd'eau
Raccordement
des tuyauxd'alimentationsur ies valvesd'admissiond'eau
Ex@ution d'un cycle1
de lavage a vide |avant ie premier |
iavage de iinge J
Tuyau
d'@acu°ationflexiblebienarrime
Enlever et conserver lebouchon et I'entretoise
d'expedition
®
Branchementdu cordon
sur iaprisede courant
de i'appareii etetablissementde i'apiomb,pieds
pieds arriere
10
S curit - Information lmportante
Conducteurs de liaison a laterre
Advenantqu'uncourt-circuitelectriquese pro-duise,unconducteurde liaison&la terrereduitle risquedechocelectrique;il constitueunitinerairedetransmissionducourantelectriqueentrerappareilet la terre.
Lacouleurdecodagestandardde I'isolantduconducteurdeliaison&la terreestvert, ouvertavecunliserejaune.
NEJAMAISutiliserpourla transmissiond'uncourantelectriqueunconducteurnormalementemployepourla liaison&laterre(oude lam6mecouleur).
Conserver ces
instructions
Instructions de Liaison la TerrePourdes raisonsdesecurite,la laveusedolt _trereliee&laterre. Tousles conducteursd'alimen-tationdela laveusesontdotesd'unefichedebranchement&3 broches(pourliaisona.la terre).Lecordond'alimentationdolt_trebranchedansuneprisedecourantcorrectementinstalleeetraise&laterre,conformementaux prescriptionsdescodeset reglementsIocaux.Nejamaismodi-fierla fichedu cordonde la laveuse.Si la fichese branchemaldansla prise,demander&unelectriciencompetentd'installerla bonneprise.
AVERTISSEMENTPoureviterunchocelectriquesusceptibledemortelles:
• Respectertouteslesprescriptionsdescodeset reglementsIocaux.
• InterrompreI'alimentationelectriquede orappareilavantd'entreprendretouteintervention.
• Reliercorrectementrappareil_.la terre.
• Consulterunelectricienqualifieencasd'incertitudequant&laqualitede la liai- "son&la terrederappareil.
• NE PASutiliserlacanalisationdegazpourla liaison&la terre.
• NE PASutiliserunecanalisationd'eaufroidepour la liaison_.la terresi latuyauterierenfermedesmateriaux •isolantsou nonconducteurs(jointsen
provoquerdesblessuresgravesou
plastiqueou nonmetalliques,ousectiondetuyauterienonmetallique).
NEJAMAISmodifierlaconfigurationdelafichedebranchement.S'iln'estpaspossibledebrancherla fichesurla prisedecourant,faireinstalleruneprisedecourantadequateparunelectricienquail%NE PASinstallerunfusibledanslecir-cuitduconducteurneutreou lecircuitdeliaison_.la terre;cecientrafneraitunrisquedechocelectrique.
NE PASutiliserunc_.blederallongepourralimentationde cetappareil.
NE PASutiliserunefiched'adaptationpourralimentationde cetappareil.
NE PAScoincerlecordond'alimentation.
Dimensions de L'appareilf
I5
co
©t'b
¢o_o_co
i 26,9 pc--(68,3 cm)--
oE
c6o
28 pc--(71,1 cm)_
2 _o
(5, cm)
53,5 pc(137,1 cm)
11
J
EnsemblesfacultatifsEnsemblesdisponiblescontrefacturationadditionnelle;consulterledetaillantMaytagoule service_.laclientelede Maytag_.1-800-688-9900E.-U.1-800-688-2002Canada1-800-688-2080l:t.-U.(seulementavecATS)
Ensemblebrise-siphonPourtuyaud'evacuationrigidede moinsde91,44cm (36pc); produitno562P3.
Tuyauxd'alimentationen eau- grandeIongueur
Tuyauxde2,44 m (8pi) - produitno20617.Tuyauxde3,05 m (10pi) - produitno20618.
Tuyaud'evacuationflexible - grandeIongueur
Ondoltcommanderdeuxproduits: raccordd'accouplement(produitn°406P3)et exten-siondetuyauflexiblede30cm(1 pi) (produitno20616).
Ensembled'ancragePouremp_cherI'appareilde se deplacerenfonctionnementsur unesurfacequin'estpasparfaitementplane-produit n° 155P3.
Extensionde piedreglablePouretablirI'aplombde I'appareilsurunesur-faced'appuitres inegale- produitn° 566P3.
Caract ristiques de l'instaiiation
Avant d'entreprendre l'installadon .°°
Facteurs a consid6rer
Emplacementd'installation
Alimentation _lectrique
Robinetsd'alimentation en eau
PressioR d'eau
Evacuation
Description
Pourd6terminerI'espacenecessairepourI'installation,voir lesdimensionsmentionn6esdarts lemanuel,
InstallerI'appareilsur unsol ferme,Ne pasinstallerI'appare[Isur une 31ate4ormeousur unsolinsuffisammentferme,
IIestparfo[snecessairede renforcerunplancherde boispourminimlserlesvibrationssusciteesparunechargemal6quil[br6e,
NE PASinstallerI'appare[Isur unsol garnidetapis,Unesurfaced'appu[gamiedetapisou decarrelagesouplepeut6galementfavoriserdesvibrationset la tendancedeI'appare[Ia se d6placer16g&rementdurantI'essorage,
L'appareilestdoted'uncordond'alimentationavecfiche de branehement&trois broehes,pour liaisonlaterre;brancherla fichesuruneprisedecourant120volts CA,15A, 60 Hz,de mSmeconfiguration,
LaIongueurducordond'alimentafionestd'environ!75 cm (69po),Les specificationsde lasourced'elecotricit6sentmenfionn6essur la plaques[gnal6tique,Ontrouveunschemadec_blagesousle hautdutableaudecommande,
Lesrobinetsd'alimentationeneaudoiventcomporterunfiletagem&lestandardde 19,05mm(3/4po)permettantlaconnexiondestuyauxd'arrosagedeiard[n,Ne pasutiliserdes rennetsquin6cessiteraientla fixationdestuyauxflex[blesavecdes brides,
REMARQUE: I!est utilequeles robinetsd'a![mentationsoientfac[lementaccessibles;ondolt lesfer°merIorsqueI'appare[Ineserapas ufilis6pendantunep6r[odeprolong6e,
Latuyauteried'eaudolt fournir!'eausousunepressionstatiquede 138a 827kPa(20a 120Ib/po_)aun[veaudesrennets,S[ la pressionde distributionest inf6rieurea 138kPa(20Ib/po_),le tempsde rem-plissagedeI'appareilaugmentecons[d6rablement,
Lediametreexternedutuyaud'evacuationrig[dedoit &tred'aumoins32 mm(1-1/4po),L'extr6mit6dutuyaurig[dedoit&tres[tu6e&au moins91,44cm(36po)au-dessusdusol;s[non,I'appareilpeutse viderdeson eauavant la fin ducycledelavage,
12
L' RMA "AG
l
t f
Censerve las instrucciones para referencia J_ttura.
Aseg6rese de que el manual se mantenga junto con la lavadora.
fAntes de comenzar necesitar_ los siguientes articulos:
Herramientas Piezas Suministradas
Destorni= 2 manguerasIlador _]_ _; de Wlenado
Pinzas del agua
Llave 2 filtros de mallade manguera
Nivel 2 arandelas
planas de goma
4 protectores 8@
atad u raarrosadada u__
Jf
UBICACIONDE LALAVADORAEN SU
LUGARDEFINITIVO;RETIRODELSOPORTEYTAPONDE EMBARQUE
Protejaelpisocuandocambiede lugarlalavadora.La lavadoradebeestara 4' (1,2m)del lugardefinitiveantesdecomenzarlainstalaci6n.Abrala tapadela lavadorayretiredel soportedeembarquelaspiezasdeinstalaci6nparasu uso.
Insertela manoa travesdelsoportedeembarque,sujetela parteinferiordelsoporteytirede el parasacarlo.
NOTA:Conserveel tapbnde embarqueyel soportede embarque;vuelvaa instalar-loscadavez quela lavadoraseamovidamasde 4' (1,2m).
No levanteni muevala lavadorasin tenetlos
materialesdeembarqueensu lugar.
Pararetirarel tap6ndeembarquede lalavadora,pise labasedela cajadecart6n,inclinela lavadorahaciaarrasy deslicelabasehaciaafuera.
Basede lacajadecart6n
Soportede
embarque
J13
f
INSTALACIONDE LASMANGUERASDELLENADODELAGUA
EN LA LAVADORA
InserteunaarandelaplanadegomaenunextremedecadamangueradeIlenadodelaguay conecteesteextremodelamangueraen la lavadora.Laconexi6n'HOT'(CALIENTE)y 'COLD'(FRIA)se identificanconlas letrasH y C estampadasenel gabi-
X,, netedela lavadoray con las palabras'HOT'
y 'COLD'impresasenlas manguerasdeIlenadodelagua.
Enla mayorfadelos cases,lasmanguerasquedancruzadascuandoestancorrecta-menteconectadasenlas Ilavesdelagua.
Aprietea manolasconexionesdelasmanguerashastaquequedenfirmes,luegogireconpinzas1/4"devueltaadicional.NOestropeelas roscasni aprietedemasiadolosacoplamientos.
fINSTALACIONDELAS MANGUERASDELLENADODEAGUA
EN LAS LLAVES
Antesdeconectarlas manguerasal sumi-nistrodelagua,abra las Ilavesy lavelastuberiasduranteaproximadamente2minutesparaextraercualquiermateriaextraflaquepudieraobstruirlos filtrosdemallade lavalvulademezcladelaguao delas manguerasdeIlenado.
Inserteunaarandelaconfiltrode mallaenelotroextremode cadaunade lasmangueras
_de Ilenadodel agua.Instalelas mangueras
en lasIlavesdelaguaCALIENTE('HOT')ydelaguaFRIA('COLD').ASEGURESEDEQUELAMANGUERADELAGUACALIENTEESTECONECTADAEN LALLAVEDELAGUACALIENTE.
Aprietea manolas conexionesdelasmanguerashastaquequedenfirmes,luegogireconpinzas1/4devueltaadicional.NOestropeelas roscasni aprietedemasiadolosacoplamientos.
Abrala Ilavedelaguay verifiquesi hayescapes.Si se encuentranescapes,vuelvaaapretarlosacoplamientosde lamanguera.Contint]eapretandoy verificandohastaquese acabenlosescapes.
Uaves
FHtrosde Manna
Mangueras
f
1NSTALACIONDE LAMANGUERADEDESAGOEEN EL
DESAGOE
Retirelamangueradedesag0edel lugardeembarqueen lapartetraserade la lavadoradesengancMndoladela abrazaderadesuje-ci6n.Usela ataduraarrosariadaparaasegurarel extreme"engancho"delamangueradedesag0een el tubovertical,en las manguerasde desag0emuralo enlatina delavado(debetenetpor Io menos20galonesdecapacidad).
Parainstalaci6nentubeverticalde m0sde48"(121,2cm),instaleunav01vuladereten-ci6nparaevitarqueel aguase devuelvahaciala lavadora.Estav01vulapuedesercompradaen unaferreterfalocal.
36"
(91,4cm)(mfn.)desdeelsuelo
TUBOVERTICAL
Adaptadordel tubo
hermetico)
_1_1_ Ataduraarrosariada
J TINA DELAVADO
IMPORTANTE:Paraevitarsifonaje,nocoloquela secci6nnervadadela mangueradedesag(Jeenel tubovertical.Eviteelsella-dohermeticoalrededordeladaptadordeltubovertical.
Parainstalaci6nen tuboverticalde menos
de36"(91,4cm),instaleel juegoantisifonajePieza#562P3.
72" €(182,9cm) i
(max.) i36"
(91,4cm)(mfn.)desde
elsuelo
14
DESAGOEMURAL
36"
(91,4cm)(mfn.)desde
el suelo
Ataduraarrosariada
fUBICACIONYNIVELADODE LA LAVADORA
Coloquela lavadoraensu lugardefinitivosobreel pisolimpio,seco,firmey nivelado.
NOTA:Paraevitarquese datienlaspatasyla base,nodeslicela lavadoraa travesdelpisosi los tornilosniveladoresest£nextendi-dos.
Aflojelas contratuercasde7/8" (22mm)yextiendalostornillosniveladoresdelanteros.Coloqueunprotectorde gomaencadaunodelos cuatrotornillosniveladores.Ajuste los2 tornillosniveladoresdelanterosbasraquela lavadoraquedeniveladade ladealade.Asegiresedequela lavadoranose meza.Aprietelascontratuercasen labasedelalavadora,de Iocontrariola lavadorasemover£desu lugarcuandosea usada.
Unavezquelostornilosniveladoresdelanteroshartsideajustados,inclinedeli-cadamentela lavadorahaciaadelantesobrelostornillosy h£galadescansarcorrecta-menteparaajustarlostornillosautonive-ladorestraseros.
Verifiquesi la lavadoraest£niveladadeade-lantehaciaatr£sy deladea lado.LALAVADORANO DEBEMECERSE.
1. Nivele los tomillos delanteros
Contratuerca
nivelador
Protectorde
goma deltornillo nivelador
2. Nivele lostornillos traseros
J
f
CONEXIONDELCORDONELECTRICOEN ELTOMACORRIENTE
Veala seccbn RequerimientosdeInstalaci6n.Enchufela lavadorasolamenteenuntoma-corrientepuestoa tierraparaenchufesde
3 clavijas.
gPreguntas
Consulte la Guia delUsuario o llame a
'Maytag Appliances
Sales Company'f
1LIMPIELA TINADE LALAVADORAY EJECUTEUN CICLODE LAVADO
SIN ROPA
Limpiela tina conunpatio limpioy jab6ndiluidoen aguatibiaparaextraercualquieraceiteusadoenla fabricaci6n.Useun
limpiadorenaerosoldetipo domesticosi esnecesario.
Agregueaguay detergenteen latinay eje-cuteun cicloantesdelprimeruso.
J
1-800-688-9900
EE. UU
1-800-688-2002
Canadti
1-800-688-2080
Personas con
problemas auditivoso del habla
EE.UU. solamente15
Resumen de la Instalacibn
f
Ajuste a1200 F
(490C)
r hstab has
mangueras
Unaves ÷
r
hstab hs
manguerasde Henadodenagua en na
Ejecute un ciclo /antes de lavar Jropa
Retirey conserveel tap6n (_ _}y ei soportede embarque
16
lnformacion lmportante Sobre Seguridad
Alambres de Puesta a Tierra
Encasodeuncortocircuitoelectrico,el alambredepuestaatierrareduceel riesgodesufrirunchoqueelectricoal permitirquela corrienteelectricaescapea travesdel alambre.
Elc6digode colorest#.ndaraceptadopara losalambresdepuestaa tierraesverde o verdeconunafranja amarilla.
Losalambresdepuestaa tierray losalambresdecolorsimilaresa losde puestaa tierraNOdebenserusadoscomoconductoresportadoresdecorriente
Conserve EstasInstrucciones
InstruccionesParala Puestaa TierraParamayorseguridadesta lavadoradebeset puestaa tierra.Todosloscablesdesuministroelec-tricode la lavadoraestanprovistosdeenchufesdetresclavijasconpuestaatierra.Elenchufedelcord6nelectricodebeser enchufadoenuntomacorrienteapropiadoqueestedebidamenteinstala-doy puestoa tierradeacuerdocontodoslosc6digosy reglamentoslocales.No modifiqueelenchufedelcord6nelectricodela lavadora.Siel enchufenocalzaenel tomacorriente,pidaa unelectricistacalificadoqueinstaleuntomacorrienteapropiado.
ADVERTENCIAAfin de reducirel riesgode lesibn personal o mortaldebidoa unchoqueelectrico
• Observetodoslos cbdigosy • NOmodifiqueelenchufedelcord6nreglamentoslocales.
• Desenchufela lavadoraantesdecualquierreparaci6n.
• Pongaatierrala lavadorademaneracorrecta.
• Consulteconun electricistacalificadosinoest&segurode queesteaparatoestadebidamentepuestoa tierra.
• NOpongaa tierraenunatuberiade gas.
• NOpongaa tierraen unatuberfadeaguafrfasi la tuberfacontieneempa-quetaduraspl_.sticas,nometAlicasuotrosmaterialesaisladores(noconduc-tores).
electrico.Sielenchufeno calzaeneltomacorrienteelectrico,hagainstalaruntomacorrienteapropiadoporun elec-tricistacalificado.
• NOcoloqueunfusibleen el circuitoneu-troo de puestaa tierra.Unfusibleen elcircuitoneutroo depuestaa tierrapuedeocasionarunchoqueelectrico.
• NO useuncord6ndeextensi6nconesteartefacto.
• NO useunadaptadorcon esteelec-trodomestico.
• NOaprieteel cord6nelectrico.
Dimensionesde la Lavadoraf
26,9"--(68,3 cm)
_J
28"
--(71,1 cm)--
17
53,5"(137,1 cm)
(5,1 cm)
J
Kits OpcionalesLoskits est_.ndisponiblesa uncostoadi-cionala travesdeldistribuidorMaytago delDepartamentodeAyudaa los Consumidores(MaytagCustomerAssistance)Ilamandoal1-800-688-9900EE.UU.1-800-688-2002Canada.1-800-688-2080Personascon problemasauditivoso delhabla- EE.UU.solamente
Kit AntieifonajeParainstalaci6nen tuboverticalde menosde36" (91,44cm), pieza#562P3
Manguerasde LlenadodelAguamasLargas
Manguerade Ilenadode8' (2,44m),pieza#20617.Manguerade Ilenadode 10'(3,05m),pieza#20618.
Extensibnde Manguerade Desag_eSoliciteestekitendos partes:elacoplamiento,pieza#406P3y unamangueradedesagOeadicionalde 1',pieza#20616.
Kit deAnclajeParaevitarquela lavadorase muevaensuperficiesdesniveladas,pieza#155P3.
Juegode Extensibnde TornilloNiveladorAjustable
Paranivelarla lavadoraensuperficiesextremadamentedesniveladas,pieza#566P3.
Requerimientos de lnstaiaci6n
Antes de la instalacidn .....
Requerimientos
Ubicaci6n
RequerimientosEl_ctrices
Uaves de Suministro del Agua
Presi6ndel Ague
Oesag_e
Oescripci6n
Uselasdimensiones[ndicadasene! manualparadeterminare! espacionecesarioparasu fg`c[Iinstalaci6ny servicio,
Coloquela lavadorasobresue!ofirme,Nunca[nstalela lavadoraen unaplataformanien unaestructuradesoported6bil,
Lasconstruccionescon pisosde maderanecesitana vecesser reforzadosparareducirlavibraci6ncausadapercargasdesequilibradas,
NO [nstalela lavadorasobrepisoalfombrado,Lasalfombrasy las superficiesdebaldosassuavescontribuyentambi6na causarvibraci6ny/otendenciaaque la lavadorase muevalevementeduranteelciclode centrifugado,
Lalavadoranecesitaunsuministroelectricode 120voltios,15amp,,60 Hzy unenchufe de3 clavijascon puestaatierra. El cord6nel6ctricoes deaprox[madamente69"(!75 cm)de largo,Consultela placadeseriepara losrequer[mientosespecfficos,El diagramade!cableadose encuentraen elprotectortrasero,
LasIlavesdesuministrodel aguadebencalzarenacoplamientosestg`ndareshembrasde3/4"(!9,05 mm)de manguerasdeiardin, Nouseconexionesdeslizableso con mordazas,
NOTA: Las Ilavesde sum[nistrodelaguadebenser fg`c[Imenteaccesiblesy debencerrarseduranteperiodosprolongadosde nousede la lavadora,
Lapres[6nestg`t[camed[daenla Ilavedebeserde20-120libras/pulg,2(138a 827kPa),S[la presi6nde!aguaes inferiora 20libras/putg,_(!38 kPa)se prolongae! tiempode Ilenadode la lavadora,
El receptg`culodeldesagLiedebesercapazdeacomodarunamangueraconundig,metroexteriordeperIo menos1-1/4"(32cm), Elextremede la mangueradedesagOedebeestara 36"(91,44cm)sobree!p[soo elaguapuedesalirsedela lavadoraantesde!fin delcic!o,
18
19
MAYTAG ° 403 West Fourth Street North * EO. Box 39 * Newton, Iowa 5e208
Part No. 40136001 Printed in U.S.A. 11/01