l00049 5 - ge healthcare

250
L00049 5.0

Upload: others

Post on 07-Nov-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0

Page 2: L00049 5 - GE Healthcare
Page 3: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 1

ENGLISH

Page 4: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 2

Read this manual before operating the trophonยฎ EPR to determine the correct procedures.

For further information, contact your customer service representative or visit the Nanosonics website.

All technical specifications and system approvals are listed in Appendix 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. All rights reserved.

The content of this manual is correct at the time of product purchase.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ and Sonex-HLยฎ are registered trademarks of Nanosonics Limited.

NanoNebulant is the product name of the trophon disinfectant used in all regions where trophon is available for sale, with the exception of US and Canada.

Sonex-HL is the product name of the trophon disinfectant in the US and Canada.

Nanosonicsโ€™ technologies are protected by a combination of patents, trademarks, and exclusive proprietary rights http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

Your sales representative is:

Conforming to MDD 93/42/EEC; certified by Notified Body TUV Rheinland

Conforming to RoHS Directive 2011/65/EC

Conforming to WEEE Directive 2002/96/EC under Article 7 Recovery

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Attach Business Card or information sticker/stamp here.

Page 5: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 3

Table of Contents

PART A โ€“ WARNINGS, INSTRUCTIONS AND INTRODUCTION ........................................................ 4

SECTION A1: IMPORTANT WARNINGS, LABELS and SYMBOLS ............................................. 4 A1.1 Labels and Symbols ............................................................................................................... 4 A1.2 Instructions ............................................................................................................................. 5 A1.3 Warnings ................................................................................................................................. 5 SECTION A2: INTRODUCTION TO THE TROPHON EPR ........................................................... 6 A2.1 Intended Use .......................................................................................................................... 6 A2.2 Disinfection Process ............................................................................................................... 6 A2.3 Disinfection History Log .......................................................................................................... 6 A2.4 Validated Probes and Disinfectants ........................................................................................ 6 A2.5 Training ................................................................................................................................... 6 A2.6 Environment and User Profile ................................................................................................. 6 A2.7 Accessories ............................................................................................................................ 6

PART B โ€“ OVERVIEW OF TROPHON FEATURES AND INSTALLATION GUIDE ............................. 8

SECTION B1: TROPHON FEATURES .......................................................................................... 8 SECTION B2: INSTALLATION GUIDE ........................................................................................... 9 B2.1 Positioning your trophon ......................................................................................................... 9 B2.2 Cable Management System Installation ................................................................................. 9 B2.3 Powering On ......................................................................................................................... 10 B2.4 Basic Settings ....................................................................................................................... 10 B2.5 Warm-up Cycle ..................................................................................................................... 10

PART C โ€“ ROUTINE USE, MAINTENANCE AND CARE .................................................................. .11

SECTION C1: LOADING THE DISINFECTANT CARTRIDGE .................................................. ..11 SECTION C2: ROUTINE HIGH LEVEL DISINFECTION CYCLE .............................................. ..11 C2.1 Preparing the Probe ........................................................................................................... ..11 C2.2 Inserting the Chemical Indicator............................................................................................11 C2.3 Positioning the Probe ......................................................................................................... ..11 C2.4 Closing the Chamber Door ................................................................................................... 13 C2.5 Disinfecting the Probe .......................................................................................................... 13 C2.6 Removing the Probe ............................................................................................................. 14 C2.7 Sleep Mode and Shutdown Procedures ............................................................................... 14 SECTION C3: PURGE CYCLE ..................................................................................................... 15 C3.1 When to Run a Purge Cycle ................................................................................................. 15 C3.2 How to Manually Run a Purge Cycle .................................................................................... 15 C3.3 Transporting the trophon ...................................................................................................... 15 SECTION C4: INCOMPLETE OR FAILED CYCLES ................................................................... 15 C4.1 Mains Power Failure ............................................................................................................. 15 C4.2 Cycle Fault ............................................................................................................................ 15 C4.3 Manual Door Lock Override ................................................................................................. 16 SECTION C5: ROUTINE CARE AND MAINTENANCE ............................................................... 16 C5.1 Regular Cleaning .................................................................................................................. 16 C5.2 Service .................................................................................................................................. 16 SECTION C6: DISPOSAL OF TROPHON ................................................................................... 16

PART D โ€“ TROUBLESHOOTING ........................................................................................................ 17

PART E โ€“ SERVICE AND WARRANTY .............................................................................................. 18

APPENDIX 1: TROPHON EPR TECHNICAL SPECIFICATIONS, N00010, N00020, N03000 & N04000 .................................................................................................................................................. 18

APPENDIX 2: PRODUCT WARRANTY TERMS AND CONDITIONS ................................................ 19

Page 6: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 4

PART A โ€“ WARNINGS, INSTRUCTIONS AND INTRODUCTION

SECTION A1: IMPORTANT WARNINGS, LABELS and SYMBOLS

A1.1 Labels and Symbols

Caution Corrosive

Consult instructions for use Warning

Start (of action) Single Use Only

Fragile / Handle With Care Warning: Hot Surface

Do not disassemble Dangerous Voltage

Separate collection for electrical and electronic equipment

Keep Dry

Keep Out of Direct Sunlight Expires (year and month)

Batch Number Product Number

Cannot be transported by air freight

This Way Up

UN 2014 Wear Gloves when handling cartridges

Oxidizer โ€“ 5.1 Corrosive โ€“ 8

Legal Manufacturer Date of Manufacture

trophon EPR Storage and Transport Conditions. Temperature range: -20oC to +60oC / -4oF to +140oF

Environmental Specifications. trophon EPR operating temperature range: 17oC to 27oC / 62.6oF to 80.6oF

Page 7: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 5

Probe Positioning Guide

A1.2 Instructions

Read these instructions before using the trophon EPR:

Safety Data Sheet (SDS) enclosed with the trophon.

Occupational or Workplace Health and Safety Guidelines (OH&SG, OSHA, WHS) for your institution for lifting, spills etc.

Chemical Indicator Instructions For Use (IFU)

trophon disinfectant cartridge IFU

Instructions for trophon EPR accessories.

Probe manufacturerโ€™s instructions.

If you do not follow instructions:

Burns, bleaching, electric shock or other injury may occur.

High level disinfection may not be achieved.

Residual disinfectant may remain on the probe, which may cause injury when removing the probe.

Equipment damage may occur.

A1.3 Warnings

Hot Temperatures

Do NOT touch surfaces in the internal chamber. These are hot and can cause burns.

To avoid probe damage, ensure the probe is correctly positioned in the chamber. (See section C2.3 for correct positioning of probe.)

Malfunctions

Do NOT attempt to open the chamber door during a cycle, power failure or system malfunction.

All repairs must be carried out by trained personnel.

Transporting the trophon

The trophon weighs approximately 17kg (38lb).

The packaged trophon weighs approximately 21kg (46lb)

If your trophon has been used, purge the trophon before moving, to remove hydrogen peroxide. (See section C3).

Electrical Device

Use the power cable supplied with the trophon. Connect to an earthed power outlet with the correct voltage and frequency as on the product and specified in Appendix 1. Incorrect voltage can cause damage.

Spilled fluid can result in electrical shock. Avoid spilling fluids onto or around the trophon. Do not immerse any parts in liquid.

Do not attempt to access the internal mechanics. This may result in electrical shock.

Protective Wear and Spills

Wear clean disposable gloves when running the trophon EPR and handling:

Page 8: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 6

o disinfectant cartridges, as temporary bleaching and/or irritation of the skin may occur if no gloves are worn

o probes before and after a disinfection cycle

o emptying the waste container.

Wear appropriate personal protective equipment (PPE) when managing spills.

Never return spills to original cartridges for re-use.

SECTION A2: INTRODUCTION TO THE TROPHON EPR

A2.1 Intended Use

The trophon EPR together with the disinfectant cartridge is a high level instrument-grade disinfectant system designed to high level disinfect validated ultrasound probes according to the specified processes outlined in this manual. Do NOT use this device for any application other than its expressed purpose.

The trophon EPR is NOT intended to reprocess single-use devices or pre-clean ultrasound probes.

Chemical Indicator use is required with every disinfection cycle.

A2.2 Disinfection Process

At the start of the high level disinfection cycle, the trophon EPR creates an aerosol of concentrated hydrogen peroxide. This is distributed over the exposed surface of the probe providing thorough, high level disinfection of the shaft and the handle of the probe. The trophon then breaks down the hydrogen peroxide into small amounts of oxygen and water which is evaporated into the atmosphere. During a purge, oxygen is vented into the atmosphere and water is collected in the waste container inside the trophon (maximum capacity 150ml).

The contact conditions are fixed cycle parameters that the end user cannot modify.

A2.3 Disinfection History Log

A disinfection history log can be downloaded from your trophon EPR and printed onto to a PC or laptop via trophon Connect software (optional accessory - available for certain trophon variants only) or provided by your service centre during scheduled preventative maintenance services.

A2.4 Validated Probes and Disinfectants

For details of probes that can be used in the trophon EPR refer to:

trophon EPR Validated Probes List at the Nanosonics website.

Use only trophon disinfectant cartridges when high level disinfecting with the trophon EPR.

A2.5 Training

Before setting up or using your trophon EPR, ensure that all users:

Are trained in safety procedures and potential hazards, as outlined in this manual.

Visit Trophon-EPR/Login on the Nanosonics website to complete the online training module and receive trophon EPR certification.

A2.6 Environment and User Profile

The trophon EPR is designed for use in healthcare facilities to high level disinfect ultrasound transducers under the control of trained healthcare professionals. The disinfection cartridge, chemical indicator, and trophon EPR system are designed to be used with minimal personal protective equipment (gloves only), and in standard workplace or clinical settings, including at the patient point-of-care. Special ventilation and other safety precautions are not required when used as per the manufacturerโ€™s instructions.

A2.7 Accessories

Accessories* designed for use with the trophon EPR include:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

Page 9: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 7

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Only use trophon approved accessories or the trophon may be ineffective.

*Some accessories are available for certain trophon variants only. Contact your trophon representative for more information.

Page 10: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 8

PART B โ€“ OVERVIEW OF TROPHON FEATURES AND INSTALLATION GUIDE

SECTION B1: TROPHON FEATURES

Front

Figure 1

Back

Figure 2

Chamber

Figure 3

Left Side

Figure 4

Right Side

Figure 5

1. User display screen

2. Start button

3. Soft key buttons

4. Chamber door handle

5. Adjustable feet (for levelling)

6. Chamber door (opened)

7. Probe in correct position

8. Cable clamp

9. Gland seal

10. Power switch

11. Power socket

12. Serial port

13. Cartridge door- Do NOT force open.

Cartridge door will automatically open when required.

14. Waste container

Page 11: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 9

SECTION B2: INSTALLATION GUIDE

B2.1 Positioning your trophon

1. Ensure the surface can support the weight and allows adequate airflow (see Appendix 1).

2. Ensure the area around your trophon is free from other equipment and clutter. Position as shown in Figure 6 to ensure access to all features.

Figure 6

Distance on each side of trophon:

A = 250mm (10 in)

B = 250mm (10 in)

(not to scale)

3. Turn the back feet either clockwise or anti-clockwise to level (see Figure 2). Check feet are not loose or missing.

The trophon EPR should be placed at a height from the floor level to accommodate a range of user heights. Refer to Figure 7 for a guide to an ergonomically safe work zone for most users.

B2.2 Cable Management System Installation

The Cable Management System (CMS) holds the ultrasound cable away from the chamber door, and is storage for the cable during high level disinfection.

To install the CMS:

1. Open the chamber door.

2. Peel back the protective strip from the double sided tape on the bottom of the CMS (see Figure 8).

3. Align and slide the two hooks on the front of the CMS into the slots in the trophon chamber (see Figure 9-1) until it cannot slide any further.

4. Push the CMS down on top of the trophon to secure it in place (see Figure 9-2).

Figure 7

Page 12: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 10

B2.3 Powering On

1. Attach the power cable supplied to the trophon power socket.

2. Connect to mains power and switch on.

3. Turn on the power switch, located on the side of the trophon.

NOTE: To maximise the life of the disinfectant cartridge, keep your trophon switched on at all times, except when the machine needs to be moved.

B2.4 Basic Settings

For all settings:

1. Press the soft key underneath Menu on the screen.

2. Using the soft keys under the LCD:

Scroll to Setup and press OK.

Press OK after each setting has been made.

Date and Time

Scroll to Set Date and Time and follow the onscreen messages.

Language

Scroll to Language and follow the onscreen messages.

Alarm Settings

Scroll to Alarm Settings and press OK.

Change the alarm repeat or volume settings by following the onscreen messages.

If alarm repeat is enabled, the alarm will repeat every 30 seconds for the following situations:

a. The probe is left in the trophon after a HLD cycle.

b. An error message is displayed and requires a response.

Contrast

Scroll to Contrast and follow the onscreen messages.

Figure 8

Figure 9

Page 13: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 11

B2.5 Warm-up Cycle

1. The warm up cycle prepares the trophon for operation and will begin automatically when the machine is powered on or restarted from sleep.

Screen Message Approximate Warm Up Time (minutes)

Quick Warm Up < 2

Warming Up 2โ€“30

Extended Warm Up > 30

2. Instructions may appear on the screen during this time, which should be followed, such as:

Close Chamber Door

Cartridge empty. Replace Cartridge Now?

Remove Probe from Chamber

3. When warm up is complete, the screen message will read Load Probe and Indicator.

4. The machine is now ready for use.

PART C โ€“ ROUTINE USE, MAINTENANCE AND CARE

SECTION C1: LOADING THE DISINFECTANT CARTRIDGE

A trophon disinfectant cartridge needs to be inserted into the trophon EPR before a high level disinfection cycle can commence. Refer to the trophon disinfectant IFU for detailed instructions on how to insert and/ or replace trophon disinfectant cartridges.

SECTION C2: ROUTINE HIGH LEVEL DISINFECTION CYCLE

C2.1 Preparing the Probe

Wearing gloves, clean and dry the probe BEFORE commencing the high level disinfection process as per the probe manufacturerโ€™s instructions.

C2.2 Inserting the Chemical Indicator

A trophon Chemical Indicator must be used for each disinfection cycle. No other chemical indicators are approved for use in the trophon EPR. Each Chemical Indicator may only be used once. Place the trophon Chemical Indicator into the holder. Refer to the trophon Chemical Indicator IFU. You may then position the probe in the chamber.

C2.3 Positioning the Probe

1. When the trophon is ready, screen message Load Probe and Indicator will be displayed.

2. Open chamber door.

3. Two clamps hold the probe securely in the chamber. See Figure 10.

The probe has a short sleeve at the back of the handle, covering the electrical cable. This is the Probe Gland. See Figure 10(a).

Wearing gloves insert the probe correctly in the trophon and ensure the probe gland is held by the soft clamp. See Figures 10โ€“12.

Ensure the probe is correctly positioned in the chamber. The probe must not contact the chamber wall and must be positioned above the embossed line at the bottom of the chamber.

Page 14: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 12

Figure 10

Figure 11

Figure 12

4. If a cable management system has been installed on your trophon (see section B2.2), secure the external portion of the cable and connector by:

Placing the connector carefully inside the tray.

Coiling the cable neatly and safely around the cable holder on the side of the tray assembly.

NOTE: Incorrect positioning of the probe may result in:

Page 15: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 13

High-level disinfection will not be achieved during the trophon EPR disinfection cycle

Residual disinfectant remaining on the probe surface. This may lead to temporary bleaching and/ or irritation of the skin if no gloves are worn.

Damage to the probe may occur if in contact with the chamber wall

NOTE: Curved probes must be correctly inserted in the trophon. See Figure 13. The curved probe positioner (CPP) accessory is required to assist with this positioning for certain probes. Refer to the trophon EPR Validated Probes List.

Figure 13

C2.4 Closing the Chamber Door

The door will automatically lock at the start of a high level disinfection cycle.

If the door is not properly closed, screen message: Close Chamber Door will be displayed.

C2.5 Disinfecting the Probe

The next screen message: Is the Probe Clean and Dry?

1. If the probe has been pre-cleaned and dried, press Yes using the soft key button. If Yes is selected, you will be prompted by the screen message: Press start to begin.

2. If the probe has NOT been pre-cleaned and dried, press No. Remove the probe, clean and dry the probe and position again as directed in section C2.3.

3. Once the probe is pre-cleaned and dried, select Yes and press the START button to initiate the cycle or Cancel to unlock the machine and remove the probe.

4. The progress of the disinfection cycle is indicated on the LCD screen message: Disinfecting.

Page 16: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 14

5. The High Level Disinfection cycle will take 7 minutes to complete.

WARNING: In the unlikely event mist is visibly escaping from the chamber, remain at a distance from the trophon until completion of the operating cycle and the mist is no longer visible. Do not come into direct contact with the mist. Contact your customer service representative (see Part D โ€“ Troubleshooting).

C2.6 Removing the Probe

1. When the cycle has been completed, the trophon will sound an audible alarm.

NOTE: After completion of a successful high level disinfection cycle, the ultrasound probe and chamber may have surface temperatures up to 45oC/ 113oF and 60oC/ 140oF respectively. Care should be taken not to touch the chamber. The probe will feel warm to touch and is safe for handling and use with gloves on.

2. Follow the on screen instructions:

Screen message 1: Cycle Complete. Wear Gloves. Remove and Wipe Probe.

Screen message 2: Attention: Wear Gloves and Wipe Probe. (This message indicates that some hydrogen peroxide may not have been broken down into its constituents, oxygen and water and extra care should be taken when removing the probe).

3. Wearing clean gloves, immediately remove the used Chemical Indicator from the trophon and verify the colour change against the chart on the Chemical Indicator carton. Record the result using the printer or logbook accessories if required.

4. Discard used Chemical Indicator.

5. Remove the probe carefully using minimal contact after the cycle is complete. Avoid touching the probe against the chamberโ€™s hot surface. Avoid compromising the probeโ€™s disinfected surface before use.

NOTE: After HLD cycle completion, the trophon performs a rapid cooling cycle until the probe is removed from the chamber to prevent overheating of the probe. If the probe is not removed immediately this will increase the warm-up time required by the subsequent cycle. It is therefore recommended to remove the probe as soon as possible after HLD cycle has been completed.

6. Wipe the probe with a clean, low lint, absorbent, single-use, dry cloth/ wipe. Visually inspect the probe and ensure any disinfectant residue present is removed.

7. If a pass was verified by the Chemical Indicator colour AND the trophon screen displayed cycle complete, the HLD has been successful โ€“ proceed to step 8 below. If one or both of these items did not occur, repeat steps from section C2.1.

8. Discard gloves.

9. Close the chamber door.

10. The probe is now ready for use or storage.

C2.7 Sleep Mode and Shutdown Procedures

If the trophon is not used for 120 minutes or a probe has been left inside the trophon for an extended amount of time, it will automatically enter sleep mode in order to save power. To restart the trophon from sleep mode press Restart.

While the trophon is in sleep mode it will perform self-maintenance functions and will display the messages: Warming Up or System Refresh. Please do not switch the trophon off during these processes.

System refresh during sleep will only occur for low use customers and does not impact the number of disinfection cycles that can be performed per cartridge. This process will typically take 13 minutes.

Page 17: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 15

SECTION C3: PURGE CYCLE

The purge cycle removes any remaining disinfectant from the cartridge as well as inside the trophon and converts the disinfectant into oxygen and water.

C3.1 When to Run a Purge Cycle

When an onscreen message states that your trophon requires purging. This will occur upon disinfectant expiry at 30 days after insertion. Follow the onscreen instructions to purge.

Manually initiate a purge cycle:

When the trophon detects an error that requires a service call.

Before lifting or moving the trophon.

For troubleshooting purposes when directed by service support only

C3.2 How to Manually Run a Purge Cycle

NOTE: Once the purge cycle has started it may be paused but it cannot be cancelled. Do not switch the trophon off during purging as this will restart the purge cycle. Do NOT attempt to open the cartridge door during the purge cycle.

1. To manually initiate a purge cycle:

Wearing gloves, ensure the empty waste container is fully inserted into the trophon.

Select Menu, scroll to Purge and select OK.

Confirmation screen message: Remove All Disinfectant from System?

A purge cycle will commence automatically once Yes is selected.

2. The purge cycle will typically take 35 minutes (maximum of 100 minutes).

3. When purging is complete, put on gloves and follow the screen messages: Remove and Empty Waste Container and Load Waste Container.

4. The next screen message to follow: Cartridge Empty. Replace Cartridge Now?

5. If OK is selected, the cartridge door will automatically open after Safety Check is performed and the empty cartridge can be removed. Do not force the cartridge door open.

6. Follow the next screen message: Replace Cartridge and Close Cartridge Door.

C3.3 Transporting the trophon

Before transporting the trophon EPR, you must purge the disinfectant, switch off the trophon at the power switch and uplug the trophon from the mains

Do not move excessively or drag the trophon across the mounting surface.

Keep trophon upright at ALL times even during transportation.

SECTION C4: INCOMPLETE OR FAILED CYCLES

This section describes the most common situations in which a cycle has not been completed satisfactorily and the required actions to take (see also Part D โ€“ Troubleshooting).

C4.1 Mains Power Failure

If the mains power supply to the trophon is lost while in operation, the current cycle will not complete.

Once power is restored follow the onscreen messages to remove the probe safely from the trophon.

Discard the used Chemical Indicator and replace with a new one. Repeat the disinfection cycle.

If power cannot be restored and the probe is urgently required, follow section C4.3.

C4.2 Cycle Fault

If a problem occurs during or at the end of the cycle, a cycle fault will be detected. Follow the onscreen messages to fix the fault and repeat the disinfection cycle.

In case of a repeated fault or serious malfunction, contact your customer service representative citing the error message shown on the screen. Do NOT attempt to use the trophon or the probe.

Page 18: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 16

C4.3 Manual Door Lock Override

Use ONLY when the probe is locked in the chamber and must be urgently retrieved for use.

WARNING: There may still be disinfectant in the chamber and chamber surfaces may still be hot. Gloves must be worn to avoid contact with disinfectant.

By turning off the power and turning it back on, the trophon will attempt to recover. At this time if the probe still cannot be removed then the following may be undertaken:

1. Turn off the trophon.

2. Insert the tip of a screwdriver into the slot behind the chamber door handle gently until it stops. See Figures 14 and 15.

3. Lift the screw driver in an upwards motion.

4. The door will unlock and the probe can be removed.

NOTE: The probe is NOT DISINFECTED and CANNOT be used until it has completed a successful disinfection cycle or been disinfected by an alternative method.

Figure 14

Figure 15

SECTION C5: ROUTINE CARE AND MAINTENANCE

C5.1 Regular Cleaning

1. Do NOT submerge the trophon, or pour liquids over it.

2. Keep the trophon level and upright at all times.

3. Keep the power socket completely dry (see Figure 4).

4. For cleaning, when cool, wipe inside the chamber and the outside of the trophon with a cloth moistened with a mild, soapy solution, until all surfaces are visibly clean.

5. For disinfecting, wipe all accessible surfaces of the trophon with an Isopropanol or Quat Wipe.

C5.2 Service

Your trophon requires annual preventative maintenance as well as a major service at 5,000 cycles.

Once the service interval of 12 months or 5000 cycles is displayed on the screen, please contact your customer service representative to arrange a service.

SECTION C6: DISPOSAL OF TROPHON

Contact your distributor or Nanosonics. They will advise you of the collection point for recycling electrical and electronic equipment.

Page 19: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 17

PART D โ€“ TROUBLESHOOTING

Use this table to diagnose and resolve basic problems. If a probe is present and you need to retrieve it urgently, follow section C4.3.

If the problem persists, contact your trophon representative.

Symptom Check for the following:

1. There is no power to thetrophon.

2. The screen is blank.

The trophon is completely plugged in and switched ON at both the trophon power switch and at the wall outlet. The correct power cable for your region is used.

3. The chamber door will notopen.

There is power to the trophon. There is no disinfection, warm up or purge cycle running.

4. The chamber door will notclose.

The probe is validated for use in the trophon EPR โ€“ see section A2.1. The probe is loaded correctly. The chamber door is not in the โ€œlocked positionโ€: if in the โ€˜lockedโ€™ position, see Symptom 5 below.

5. The chamber door is openand locked.

If the trophon is in sleep mode, select Restart on the LCD; Otherwise, power the trophon OFF and back ON using the power switch (see Figure 4).The trophon should then automatically unlock the chamber door. If the above are not successful, power OFF the trophon and follow section C4.3. Close the chamber door before powering the trophon EPR ON again.

6. The cartridge door does notopen.

There is power to the trophon. All cycles are complete. The waste container is empty and fully inserted. There is nothing obstructing the cartridge door from opening. Note, the cartridge door is automatic, and should not be forced open.

7. The cartridge door will notclose.

Correct cartridge type has been inserted. Cartridge is correctly positioned. Cartridge lid has been removed.

8. The probe will not sitcorrectly in the chamber.

The probe is validated for use in the trophon EPR โ€“ see section A2.1. The probe is loaded correctly. Check whether a CPP accessory is required, on the Validated probes list.

9. The cycle will not start. The probe is loaded correctly. The chamber door is closed. Confirm probe is clean & dry before pressing start button.

10. The trophon is beeping. Probe inside the trophon which needs to be removed. The chamber door is open. On screen error message.

11. Liquid is leaking from thetrophon.

WARNING: Any fluid leaking from the trophon may contain hydrogen peroxide.

If liquid or mist is seen coming from the trophon at any time:

Do not come into contact with the mist or liquid.

Wear appropriate PPE.

Ensure area is well ventilated.

Allow the trophon to complete the cycle.

Turn off the trophon and remove the power cord.

Contact your customer service representative.

12. The trophon is failingnumerous cycles.

Record any error codes and colour of the chemical indicator and contact your customer service representative.

13. The trophon takes too longto warm up between cycles

Ensure that the probe is removed immediately at the end of each cycle.

Page 20: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 18

PART E โ€“ SERVICE AND WARRANTY

Contact your Nanosonics representative if you have any questions about:

The trophon EPR or accessories

The warranty

Each trophon EPR has a comprehensive warranty against defects in material and workmanship for 12 months from the date of delivery.

Service Schedule: When due, this will be indicated prior to commencing a disinfection cycle by the screen message: Device Service Due, at weekly intervals until a service is performed. Service intervals can also be accessed via the System Information, located in the trophon EPR LCD menu.

NOTE: Use only authorised service personnel to service the trophon EPR.

Modifying the trophon without authorisation will void your warranty.

APPENDIX 1: TROPHON EPR TECHNICAL SPECIFICATIONS, N00010, N00020, N03000 & N04000

N00010 Electrical Specification

Rated mains input voltage: 120V AC Rated mains input current: 5Amp, 50/60Hz Mains Inlet: IEC type C13 Equipment must be connected to an earthed outlet using power cable supplied with the trophon.

N00020 Electrical Specification

Rated mains input voltage: 230V AC Rated mains input current: 5Amp, 50/60Hz Mains Inlet: IEC type C13 Equipment must be connected to an earthed outlet using power cable supplied with the trophon.

N03000 Electrical Specification

Rated mains input voltage: 230V AC Rated mains input current: 5Amp, 50/60Hz Mains Inlet: IEC type C13 Equipment must be connected to an earthed outlet using power cable supplied with the trophon.

N04000 Electrical Specification

Rated mains input voltage: 100V AC Rated mains input current: 6A, 50/60Hz Mains Inlet: IEC type C13 Equipment must be connected to an earthed outlet using power cable supplied with the trophon

Data port Type: RS232 Connector: DB9 socket

Environmental Specification Operating temperature range: 17 to 270C / 62.6oF to 80.6oF Enclosure rated to IP20

Storage and Transport Conditions

Temperature range: -20oC to +60oC / -4oF to +140oF

Physical Characteristics Weight of unpacked trophon: 17kg Dimensions of trophon: 485mm high x 345mm wide x 320mm depth

Electromagnetic Compliance The trophon has been tested and found to comply with the limits for emission (electromagnetic Interference) pursuant to EN61326-1:2013 (CISPR 11 Group 1 Class B limits)

Page 21: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 19

APPENDIX 2: PRODUCT WARRANTY TERMS AND CONDITIONS

Terms

This warranty is given by Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896 of 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia (Nanosonics).

Nanosonics warrants to the customer that the trophon EPR is free from defects in material and workmanship that materially affect its function under normal use and service for a period of 12 months commencing upon the date of purchase (warranty period).

You may have statutory rights in relation to the trophon EPR and these are not affected by this warranty.

Exclusions

This warranty does not apply in the following circumstances (regardless of how those circumstances arise):

a. where the trophon EPR has not been used, handled, installed, stored, cleaned and serviced in accordance with the relevant user manual or other written instructions issued by Nanosonics (including where used in temperature or other external conditions exceeding those set out in the product specification, or serviced by persons other than Nanosonicsโ€™ approved service personnel);

b. where modifications have been made to the trophon EPR, other than by Nanosonics or its authorised service providers;

c. where unauthorised consumables, accessories or other chemicals or items have been used with the trophon EPR;

d. where the trophon EPR is used in conjunction with other equipment or products (other than multiple use ultrasound probes as described in the user manual), without Nanosonicsโ€™ prior written consent;

e. where the trophon EPR has been damaged due to external or environmental causes of any kind (including factors such as voltage fluctuations, excess voltage or power failure);

f. where the trophon EPR has been damaged as a direct or indirect result of any malicious or negligent act or omission by any person (other than Nanosonics or its authorised service providers);

g. where the defect does not materially affect the function of the trophon EPR (for example scratches or marks on the external surface of the trophon EPR); or

h. where the serial number or product label has been removed, changed, deleted or made unrecognizable, or if the number or label is no longer clearly distinguishable for other reasons beyond Nanosonicsโ€˜ control and therefore it is not possible to conclusively identify the product.

This warranty applies to the trophon EPR and defective parts only; the warranty does not cover the replacement of used disinfectant cartridges or of parts which need periodic replacement during the life of the product as a result of the ordinary use made of them.

How to make a claim

Please contact your trophon customer service representative with any queries regarding this warranty or post warranty repairs. If you wish to make a warranty claim, please contact your trophon EPR customer service representative, or contact Nanosonics at [+61 2 8063 1603] or [[email protected]]. You can also send a warranty claim in writing (with proof of purchase) to Nanosonics at: 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia.

Nanosonics will make arrangements for and bear the cost of the collection of your trophon EPR. You will be responsible for uninstalling, reinstalling and recommissioning the trophon EPR, regardless of whether or not it is found to be defective. If Nanosonics finds on examination that the trophon EPR is defective in materials and workmanship and is within the warranty period, then we will repair or replace the defective trophon EPR at our discretion. Nanosonics will bear the cost of return delivery of the repaired trophon EPR, or replacement trophon EPR, to you. If we are unable to repair or replace the trophon EPR for any reason, we will discuss with you an appropriate solution including upgrading you to a newer model or refunding the purchase price.

If Nanosonics finds on examination that the trophon EPR is not defective in materials and workmanship, or if you are not entitled to the benefit of this warranty (for example, if any of the above

Page 22: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 20

exclusions apply, or the claim was not made within the warranty period), then Nanosonics may require you to bear the cost of returning the trophon EPR to you, and the costs of any repairs to the trophon EPR, or replacement trophon EPR, requested by you.

You are responsible for backing up all data on the trophon EPR if it is being repaired, and acknowledge that repair of the trophon EPR may result in the loss of user-generated data stored on the trophon EPR.

Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods.

Australia: The following statement only applies if you are a โ€˜consumerโ€™ for the purpose of the Australian Consumer Law at Schedule 2 of the Competition and Consumer Act 2010.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under this product warranty are in addition to other rights and remedies you may have under law in relation to our goods.

New Zealand: The following statement only applies if you are a โ€˜consumerโ€™ for the purpose of New Zealandโ€™s Consumer Guarantees Act 1993.

Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Consumer Guarantees Act 1993. This guarantee applies in addition to the conditions and guarantees implied by that legislation.

United States: The following statement only applies to purchasers of the trophon EPR in the United States.

This warranty is a limited warranty, is the sole and exclusive warranty applicable to the product(s) described herein and is made in lieu of all other warranties, express or implied, including without limitation warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

Page 23: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 21

DEUTSCH

Page 24: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 22

Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des trophonยฎ EPR aufmerksam durch, um so eine korrekte Verfahrensweise sicherzustellen.

Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Kundendienst oder auf der Website von Nanosonics.

Alle technischen Daten und Systemzulassungen befinden sich in Anhang 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. Alle Rechte vorbehalten.

Der Inhalt dieser Anleitung ist zum Zeitpunkt des Produkterwerbs korrekt.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ und Sonex-HLยฎ sind eingetragene Marken der Nanosonics Limited.

NanoNebulant ist der Produktname des trophon-Desinfektionsmittels, das in allen Regionen zum Einsatz kommt, in denen trophon im Handel erhรคltlich ist, auรŸer in den USA und Kanada.

Sonex-HL ist der Produktname des trophon-Desinfektionsmittels in den USA und Kanada.

Nanosonics-Technologien sind durch eine Kombination von Patenten, Schutzmarken und exklusiven Eigentumsrechten geschรผtzt โ€“ http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

Ihr Vertreter ist:

Entspricht der Medizinproduktrichtlinie MDD 93/42/EWG; vom TรœV Rheinland (benannte Stelle) zertifiziert

Entspricht RoHS-Richtlinie 2011/65/EU

Entspricht Richtlinie 2002/96/EG รผber Elektro- und Elektronik-Altgerรคte, Artikel 7 zur Verwertung

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Platz fรผr Visitenkarte oder Infosticker/-stempel.

Page 25: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 23

Inhaltsverzeichnis

TEIL A โ€“ WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EINFรœHRUNG ....................................................... 24

ABSCHNITT A1: WICHTIGE WARNUNGEN, KENNZEICHNUNGEN und SYMBOLE ............... 24 A1.1 Kennzeichnungen und Symbole ........................................................................................... 24 A1.2 Anweisungen ........................................................................................................................ 25 A1.3 Warnungen ........................................................................................................................... 25 ABSCHNITT A2: EINFรœHRUNG ZUM TROPHON EPR .............................................................. 26 A2.1 Verwendungszweck .............................................................................................................. 26 A2.2 Desinfektionsprozess............................................................................................................ 26 A2.3 Desinfektionsverlaufsprotokoll .............................................................................................. 26 A2.4 Zulรคssige Sonden und Desinfektionsmittel .......................................................................... 26 A2.5 Schulung ............................................................................................................................... 26 A2.6 Benutzer- und Umgebungsprofil ........................................................................................... 27 A2.7 Zubehรถr ................................................................................................................................ 27

TEIL B โ€“ TROPHON-FUNKTIONEN IM รœBERBLICK UND INSTALLATIONSANLEITUNG ............ 28

ABSCHNITT B1: TROPHON-FUNKTIONEN ................................................................................ 28 ABSCHNITT B2: INSTALLATIONSANLEITUNG.......................................................................... 29 B2.1 Positionierung des trophon EPR .......................................................................................... 29 B2.2 Installation des Kabelmanagementsystems ......................................................................... 29 B2.3 Einschalten ........................................................................................................................... 30 B2.4 Grundeinstellungen ............................................................................................................... 30 B2.5 Aufwรคrmzyklus ...................................................................................................................... 31

TEIL C โ€“ ROUTINEGEBRAUCH, WARTUNG UND PFLEGE ............................................................ 31

ABSCHNITT C1: EINLEGEN DER DESINFEKTIONSPATRONE ................................................ 31 ABSCHNITT C2: HOCHWIRKSAMER ROUTINEDESINFEKTIONSZYKLUS ............................. 31 C2.1 Vorbereiten der Sonde ......................................................................................................... 31 C2.2 Einlegen des chemischen Indikators .................................................................................... 31 C2.3 Positionieren der Sonde ....................................................................................................... 31 C2.4 SchlieรŸen der Kammerabdeckung ....................................................................................... 33 C2.5 Desinfektion der Sonde ........................................................................................................ 33 C2.6 Entnehmen der Sonde.......................................................................................................... 34 C2.7 Schlafmodus und Ausschalten ............................................................................................. 35 ABSCHNITT C3: ENTLEERUNGSZYKLUS ................................................................................. 36 C3.1 Wann sollte ein Entleerungszyklus durchgefรผhrt werden? .................................................. 36 Einen Entleerungszyklus manuell starten: .................................................................................... 36 C3.2 So fรผhren Sie einen Entleerungszyklus manuell durch ........................................................ 36 C3.3 Transport des trophon EPR .................................................................................................. 36 ABSCHNITT C4: UNVOLLSTร„NDIGE ODER FEHLGESCHLAGENE ZYKLEN ......................... 36 C4.1 Stromausfall .......................................................................................................................... 36 C4.2 Zyklusfehler .......................................................................................................................... 37 C4.3 Manuelles Entriegeln der Kammerabdeckung ..................................................................... 37 ABSCHNITT C5: ROUTINEPFLEGE UND WARTUNG ............................................................... 38 C5.1 RegelmรครŸige Reinigung ....................................................................................................... 38 C5.2 Wartung ................................................................................................................................ 38 ABSCHNITT C6: ENTSORGUNG DES TROPHON EPR ............................................................ 38

TEIL D โ€“ FEHLERSUCHE .................................................................................................................... 39

TEIL E โ€“ WARTUNG UND GARANTIE ............................................................................................... 40

ANHANG 1: TROPHON EPR โ€“ TECHNISCHE DATEN, N00010, N00020, N03000 und N04000 .... 40

ANHANG 2: GARANTIEBEDINGUNGEN ........................................................................................... 41

Page 26: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 24

TEIL A โ€“ WARNUNGEN, ANWEISUNGEN UND EINFรœHRUNG

ABSCHNITT A1: WICHTIGE WARNUNGEN, KENNZEICHNUNGEN und SYMBOLE

A1.1 Kennzeichnungen und Symbole

Vorsicht

Korrosionsmittel

Gebrauchsanweisung beachten

Warnung

Start (eines Vorgangs)

Zur einmaligen Verwendung

Vorsicht / Zerbrechlich

Warnung: HeiรŸe Oberflรคche

Nicht zerlegen

Stromschlaggefahr

Getrennte Entsorgung elektrischer und elektronischer Gerรคte

Vor Feuchtigkeit schรผtzen

Vor direktem Sonnenlicht schรผtzen

Verfalldatum (Jahr und Monat)

Chargennummer

Artikelnummer

Darf nicht per Luftfracht befรถrdert werden

Aufrecht lagern

UN 2014

Beim Umgang mit Patronen Handschuhe tragen

Oxidationsmittel โ€“ 5.1

Korrosionsmittel โ€“ 8

Hersteller

Herstellungsdatum

trophon EPR โ€“ Lager- und Transportbedingungen. Temperaturbereich: -20 oC bis +60 oC

Umweltdaten. trophon EPR-Betriebstemperaturbereich: 17 oC bis 27 oC

Page 27: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 25

Leitfaden fรผr die Positionierung der Sonde

A1.2 Anweisungen

Lesen Sie die folgenden Informationen und Anweisungen vor Inbetriebnahme des trophon EPR aufmerksam durch:

Mit dem trophon EPR mitgeliefertes Sicherheitsdatenblatt (SDB)

Arbeitsschutzrichtlinien fรผr Ihre Einrichtung im Zusammenhang mit Hebe- und Tragearbeiten, Verschรผttungen usw.

Gebrauchsanweisung des chemischen Indikators

Gebrauchsanweisung der trophon-Desinfektionspatrone

Anweisungen zu trophon EPR-Zubehรถr

Anweisungen des Sondenherstellers

Bei Nichtbeachtung dieser Informationen und Anweisungen:

kรถnnen Verbrennungen, Bleichungen, Elektroschock oder andere Verletzungen verursacht werden.

wird mรถglicherweise keine hochwirksame Desinfektion erzielt.

kรถnnen Desinfektionsรผberreste an der Sonde zu Verletzungen beim Entfernen der Sonde fรผhren.

kann es zu Beschรคdigungen an der Ausrรผstung kommen.

A1.3 Warnungen

Hohe Temperaturen

Die Oberflรคchen der Innenkammer dรผrfen NICHT berรผhrt werden. Diese sind heiรŸ und kรถnnen zu Verbrennungen fรผhren.

Um eine Beschรคdigung der Sonde zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemรครŸ in der Kammer positioniert ist. (Informationen zur korrekten Positionierung der Sonde finden Sie in Abschnitt C2.3.)

Fehlfunktionen

Versuchen Sie NICHT, die Kammerabdeckung wรคhrend eines Zyklus bzw. bei einem Stromausfall oder Systemfehler zu รถffnen.

Alle Reparaturen sind von ausgebildetem Personal durchzufรผhren.

Transport des trophon EPR

Das trophon EPR wiegt ca. 17 kg.

Verpackt wiegt das trophon EPR ca. 21 kg.

Wenn das trophon EPR vor dem Transport verwendet wurde, entleeren Sie das Gerรคt zunรคchst, um das Wasserstoffperoxid zu entfernen. (Siehe Abschnitt C3.)

Elektrisches Gerรคt

Verwenden Sie das mit dem trophon EPR mitgelieferte Netzkabel. SchlieรŸen Sie das Kabel an eine geerdete Steckdose mit der korrekten Spannung und Frequenz (siehe Gerรคteetikett und Anhang 1) an. Durch eine falsche Spannung kรถnnen Beschรคdigungen entstehen.

Page 28: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 26

Verschรผttete Flรผssigkeit kann zu Stromschlรคgen fรผhren. Vermeiden Sie das Verschรผtten von Flรผssigkeiten รผber dem trophon EPR oder um das Gerรคt herum. Tauchen Sie keine der Teile in Flรผssigkeit ein.

Versuchen Sie nicht, an die Innenmechanik zu gelangen. Dies kann zu Stromschlag fรผhren.

Schutzkleidung und Verschรผttungen

Tragen Sie stets saubere Einweghandschuhe wรคhrend des Betriebs und beim:

o Umgang mit Desinfektionspatronen, da es ohne Einweghandschuhe zu temporรคren Bleichungen und/oder Hautirritationen kommen kann.

o Umgang mit Sonden vor und nach dem Desinfektionszyklus.

o Leeren des Abfallbehรคlters.

Tragen Sie angemessene Schutzausrรผstung bei der Handhabung von Verschรผttungen.

Fรผllen Sie verschรผttete Flรผssigkeit niemals zur Wiederverwendung in die Patronen zurรผck.

ABSCHNITT A2: EINFรœHRUNG ZUM TROPHON EPR

A2.1 Verwendungszweck

Zusammen mit der Desinfektionspatrone ist das trophon EPR ein hochwirksames Desinfektionssystem, das fรผr die hochwirksame Desinfektion zugelassener Ultraschallsonden gemรครŸ den in dieser Anleitung enthaltenen Verfahren konzipiert ist. Verwenden Sie das Gerรคt AUSSCHLIESSLICH fรผr den angegebenen Zweck.

Das trophon EPR ist NICHT fรผr die Wiederaufbereitung von Einweggerรคten oder die Vorreinigung von Ultraschallsonden vorgesehen.

Bei jedem Desinfektionszyklus muss ein chemischer Indikator verwendet werden.

A2.2 Desinfektionsprozess

Zu Beginn des hochwirksamen Desinfektionszyklus erzeugt das trophon EPR ein Aerosol aus konzentriertem Wasserstoffperoxid. Dies wird รผber der exponierten Oberflรคche der Sonde verteilt, wodurch eine grรผndliche, hochwirksame Desinfektion von Schaft und Griff der Sonde erzielt wird. AnschlieรŸend wird das Wasserstoffperoxid vom trophon EPR in kleine Mengen Sauerstoff und Wasser aufgespalten und in die Atmosphรคre abgegeben. Wรคhrend eines Entleerungszyklus wird Sauerstoff in die Atmosphรคre abgegeben und Wasser in einem Abfallbehรคlter im trophon EPR gesammelt (maximale Kapazitรคt 150 ml).

Die Kontaktbedingungen sind feste Zyklusparameter, die nicht vom Benutzer geรคndert werden kรถnnen.

A2.3 Desinfektionsverlaufsprotokoll

Ein Desinfektionsverlaufsprotokoll kann von Ihrem trophon EPR auf einen PC oder ein Notebook heruntergeladen und mithilfe der trophon Connect-Software (optionales Zubehรถr โ€“ nur fรผr bestimmte trophon-Modelle verfรผgbar) gedruckt werden oder ist wรคhrend der geplanten Prรคventivwartung von Ihrem Kundendienst erhรคltlich.

A2.4 Zulรคssige Sonden und Desinfektionsmittel

Details zu den Sonden, die mit dem trophon EPR kompatibel sind, finden Sie unter:

Liste der fรผr das trophon EPR zulรคssigen Sonden auf der Nanosonics Website.

Verwenden Sie ausschlieรŸlich trophon-Desinfektionspatronen bei der hochwirksamen Desinfektion mit dem trophon EPR.

A2.5 Schulung

Stellen Sie vor dem Einrichten und der Inbetriebnahme des trophon EPR sicher, dass alle Benutzer:

gemรครŸ dieser Anleitung in Sicherheitsverfahren und potenzielle Gefahren eingewiesen und entsprechend geschult wurden.

Auf der Website von trophon EPR/Nanosonic kรถnnen Sie das Online-Training absolvieren und Ihre trophon EPR-Zertifizierung erhalten.

Page 29: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 27

A2.6 Benutzer- und Umgebungsprofil

Das trophon EPR ist fรผr die Verwendung in Gesundheitseinrichtungen zur hochwirksamen Desinfektion von Ultraschallsonden unter der Aufsicht von qualifiziertem Personal vorgesehen. Zur Nutzung der Desinfektionspatrone, des chemischen Indikators und des Trophon EPR Systems ist minimale Schutzausrรผstung (nur Handschuhe) erforderlich. Sie sind zur Verwendung in normalen Arbeits- oder klinischen Umgebungen einschlieรŸlich des Pflegeorts vorgesehen. Spezielle Entlรผftungs- und andere Sicherheitsvorkehrungen sind nicht erforderlich, wenn sie entsprechend der Herstelleranleitung verwendet werden.

A2.7 Zubehรถr

Zubehรถr* fรผr die Verwendung mit dem trophon EPR umfasst:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Verwenden Sie ausschlieรŸlich von trophon zugelassenes Zubehรถr, um die Wirksamkeit des trophon EPR sicherzustellen.

*Einige Zubehรถrteile sind nur fรผr bestimmte trophon-Modelle erhรคltlich. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem trophon-Vertreter.

Page 30: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 28

TEIL B โ€“ TROPHON-FUNKTIONEN IM รœBERBLICK UND INSTALLATIONSANLEITUNG

ABSCHNITT B1: TROPHON-FUNKTIONEN

Vorderseite

Abbildung 1

Rรผckseite

Abbildung 2

Kammer

Abbildung 3

Linke Seite

Abbildung 4

Rechte Seite

Abbildung 5

1. Benutzeranzeige

2. Starttaste

3. Softkeys

4. Griff der Kammerabdeckung

5. Hรถhenverstellbare FรผรŸe (zur waagerechten

Ausrichtung)

6. Kammerabdeckung (geรถffnet)

7. Sonde in richtiger Position

8. Kabelklammer

9. Stopfbuchsdichtung

10. Hauptschalter

11. Netzanschlussbuchse

12. Serieller Anschluss

13. Patronenabdeckung โ€“ NICHT gewaltsam รถffnen.

Die Patronenabdeckung รถffnet sich bei Bedarf automatisch.

14. Abfallbehรคlter

Page 31: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 29

ABSCHNITT B2: INSTALLATIONSANLEITUNG

B2.1 Positionierung des trophon EPR

1. Vergewissern Sie sich, dass die Flรคche das Gewicht des Gerรคts tragen kann und ausreichend Luftzirkulation gewรคhrleistet (siehe Anhang 1).

2. Stellen Sie sicher, dass die Umgebung um das trophon EPR frei von anderer Ausrรผstung und anderen Gegenstรคnden ist. Positionieren Sie das Gerรคt wie in Abbildung 6 gezeigt, um den Zugang zu allen Funktionen zu gewรคhrleisten.

Abbildung 6

Seitenabstand zum trophon EPR:

A = 250 mm

B = 250 mm

(nicht maรŸstabgerecht)

3. Drehen Sie die hinteren FรผรŸe zur waagerechten Ausrichtung rechts- oder linksherum (siehe Abbildung 2). Stellen Sie sicher, dass alle FรผรŸe vorhanden sind und nicht wackeln.

Der trophon EPR muss auf einer Hรถhe an der Wand angebracht werden, die einer Reihe von verschieden groรŸen Benutzern entspricht. Einen Leitfaden fรผr eine ergonomisch sichere Arbeitszone fรผr die meisten Benutzer finden Sie in Abbildung 7.

B2.2 Installation des Kabelmanagementsystems

Das Kabelmanagementsystem hรคlt das Ultraschallkabel von der Kammerabdeckung fern und dient als Stauraum fรผr das Kabel wรคhrend der hochwirksamen Desinfektion.

So bringen Sie das Kabelmanagementsystem an:

1. ร–ffnen Sie die Kammerabdeckung.

2. Entfernen Sie die Schutzfolie des Doppelklebebands an der Unterseite des Kabelmanagementsystems (siehe Abbildung 8).

Abbildung 7

Page 32: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 30

3. Richten Sie die beiden Haken an der Vorderseite des Kabelmanagementsystems mit den Schlitzen an der trophon-Kammer aus, und schieben Sie sie bis zum Anschlag ein (siehe Abbildung 9-1).

4. Drรผcken Sie das Kabelmanagementsystem auf die Oberseite des trophon EPR, bis es fest sitzt (siehe Abbildung 9-2).

B2.3 Einschalten

1. SchlieรŸen Sie das mitgelieferte Netzkabel an der Netzanschlussbuchse des trophon EPR an.

2. Stecken Sie den Gerรคtestecker in die Steckdose, und schalten Sie das trophon EPR ein.

3. Der Hauptschalter befindet sich an der Gerรคteseite.

HINWEIS: Um die Lebensdauer der Desinfektionspatrone zu maximieren, lassen Sie das trophon EPR stets eingeschaltet, auรŸer wenn das Gerรคt bewegt oder umgestellt werden muss.

B2.4 Grundeinstellungen

Bei allen Einstellungen:

1. Drรผcken Sie den Softkey unter Menรผ auf dem Bildschirm.

2. Verwendung der Softkeys unter der LCD-Anzeige:

Blรคttern Sie zu Setup, und klicken Sie auf OK.

Klicken Sie auf OK, nachdem Sie jede der Einstellungen vorgenommen haben.

Datum und Uhrzeit

Blรคttern Sie zu Datum und Uhrzeit einstellen, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Sprache

Blรคttern Sie zu Sprache, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Alarmeinstellungen

Blรคttern Sie zu Alarmeinstellungen, und klicken Sie auf OK.

ร„ndern Sie die Alarmwiederholung oder Lautstรคrkeeinstellungen, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.

Wenn die Alarmwiederholung aktiviert ist, wird der Alarm in den folgenden Situationen im 30-Sekunden-Takt wiederholt:

a. Die Sonde wurde nach einem hochwirksamen Desinfektionszyklus nicht aus dem trophon EPR entfernt.

Abbildung 8

Abbildung 9

Page 33: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 31

b. Es wird eine Fehlermeldung angezeigt, die einer Reaktion bedarf.

Kontrast

Blรคttern Sie zu Kontrast, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

B2.5 Aufwรคrmzyklus

1. Der Aufwรคrmzyklus bereitet das trophon EPR auf den Betrieb vor und startet automatisch, sobald das Gerรคt eingeschaltet oder der Schlafmodus deaktiviert wird.

Bildschirmmeldung Ungefรคhre Aufwรคrmzeit (Minuten)

Aufwรคrmen aus Startmodus < 2

Aufwรคrmen 2โ€“30

Aufwรคrmen Erweiterter Start > 30

2. Wรคhrend dieser Zeit werden mรถglicherweise zu beachtende Anweisungen auf dem Bildschirm angezeigt, wie z. B.:

Kammerabdeckung schlieรŸen

Patrone leer. Patrone jetzt auswechseln?

Sonde aus der Kammer entnehmen

3. Nach dem Aufwรคrmen wird auf dem Bildschirm die Meldung Sonde und Indikator einlegen angezeigt.

4. Das Gerรคt ist nun betriebsbereit.

TEIL C โ€“ ROUTINEGEBRAUCH, WARTUNG UND PFLEGE

ABSCHNITT C1: EINLEGEN DER DESINFEKTIONSPATRONE

Vor Beginn eines hochwirksamen Desinfektionszyklus muss eine trophon-Desinfektionspatrone in das trophon EPR eingelegt werden. Ausfรผhrliche Anweisungen zum Einlegen oder Auswechseln von trophon-Desinfektionspatronen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des trophon-Desinfektionsmittels.

ABSCHNITT C2: HOCHWIRKSAMER ROUTINEDESINFEKTIONSZYKLUS

C2.1 Vorbereiten der Sonde

Tragen Sie Handschuhe, und reinigen und trocknen Sie die Sonde VOR Beginn des hochwirksamen Desinfektionsprozesses gemรครŸ den Anweisungen des Sondenherstellers.

C2.2 Einlegen des chemischen Indikators

Bei jedem Desinfektionszyklus ist ein trophon chemischer Indikator zu verwenden. Fรผr den Gebrauch mit dem trophon EPR sind keine anderen chemischen Indikatoren zugelassen. Jeder chemische Indikator kann nur einmal verwendet werden. Legen Sie den chemischen Indikator in die Halterung ein. Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des chemischen Indikators. AnschlieรŸend kรถnnen Sie die Sonde in die Kammer einlegen.

C2.3 Positionieren der Sonde

1. Wenn das trophon EPR bereit ist, wird auf dem Bildschirm die Meldung Sonde und Indikator einlegen angezeigt.

2. ร–ffnen Sie die Kammerabdeckung.

3. Die Sonde wird von zwei Klammern sicher in der Kammer gehalten. Siehe Abbildung 10.

Die Sonde hat hinten am Griff eine kurze Manschette, die das elektrische Kabel abdeckt. Dies ist die Sondenstopfbuchse. Siehe Abbildung 10(a).

Legen Sie die Sonde ordnungsgemรครŸ in das trophon EPR ein. Tragen Sie dabei Handschuhe, und stellen Sie sicher, dass die Sondenstopfbuchse von der weichen Klammer gehalten wird. (siehe Abbildungen 10โ€“12).

Page 34: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 32

Vergewissern Sie sich, dass die Sonde richtig in der Kammer positioniert ist. Die Sonde darf die Kammerwand nicht berรผhren und muss รผber der Prรคgelinie unten in der Kammer positioniert sein.

Abbildung 10

Abbildung 11

Abbildung 12

4. Wenn Ihr trophon EPR mit einem Kabelmanagementsystem ausgestattet ist (siehe Abschnitt B2.2), sichern Sie den รคuรŸeren Abschnitt von Kabel und Stecker auf folgende Weise:

Setzen Sie den Stecker vorsichtig in den Korb.

Page 35: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 33

Wickeln Sie das Kabel sorgfรคltig und sicher um die Kabelhalterung an der Seite des Korbs.

HINWEIS: Wenn die Sonde falsch eingelegt wird:

schlรคgt die hochwirksame Desinfektion wรคhrend des Desinfektionszyklus mit dem trophon EPR eventuell fehl.

verbleiben eventuell Desinfektionsmittelrรผckstรคnde auf der Sonde. Dies kann zu Bleichungen und/oder Irritationen der Haut fรผhren, wenn keine Handschuhe getragen werden.

kann die Sonde Schaden nehmen, wenn Sie mit den Kammerwรคnden in Berรผhrung kommt.

HINWEIS: Konvexsonden mรผssen korrekt in das trophon EPR eingelegt werden. Siehe Abbildung 13. Der Curved Probe Positioner (CPP) ist ein Zubehรถrteil, das fรผr die Positionierung bestimmter Sonden erforderlich ist. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Liste der fรผr das trophon EPR zulรคssigen Sonden.

Abbildung 13

C2.4 SchlieรŸen der Kammerabdeckung

Die Abdeckung verriegelt sich zu Beginn eines hochwirksamen Desinfektionszyklus automatisch.

Wenn die Abdeckung nicht vollstรคndig geschlossen ist, wird folgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt: Kammerabdeckung schlieรŸen.

C2.5 Desinfektion der Sonde

Die nรคchste Bildschirmmeldung lautet: Ist die Sonde sauber und trocken?

Page 36: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 34

1. Wenn die Sonde vorgereinigt und getrocknet wurde, wรคhlen Sie Ja mit dem Softkey. Sobald Sie Ja wรคhlen, wird folgende Aufforderung angezeigt: Drรผcken Sie zum Starten auf Start.

2. Wenn die Sonde NICHT vorgereinigt und getrocknet wurde, wรคhlen Sie Nein. Entfernen Sie die Sonde, reinigen und trocknen Sie sie, und legen Sie sie dann wieder wie in Abschnitt C2.3 beschrieben ein.

3. Sobald die Sonde vorgereinigt und getrocknet ist, wรคhlen Sie Ja, und drรผcken Sie die START-Taste, um den Zyklus zu starten, oder Abbrechen, um das Gerรคt zu entsperren und die Sonde zu entfernen.

4. Der Fortschritt des Desinfektionszyklus wird auf der LCD-Anzeige mit folgender Meldung angezeigt: Desinfektion im Gange.

5. Der hochwirksame Desinfektionszyklus dauert 7 Minuten.

WARNUNG: Wenn wider Erwarten Nebel aus der Kammer austritt, halten Sie einen gewissen Abstand zum trophon EPR, bis der Zyklus abgeschlossen und kein Nebel mehr sichtbar ist. Setzen Sie sich dem Nebel nicht direkt aus. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst (siehe Teil D โ€“ Fehlersuche).

C2.6 Entnehmen der Sonde

1. Sobald der Zyklus beendet wurde, gibt das trophon EPR ein akustisches Signal ab.

HINWEIS: Nach erfolgreichem Abschluss eines hochwirksamen Desinfektionszyklus kรถnnen die Ultraschallsonde und die Kammer eine Oberflรคchentemperatur von bis zu 45 oC bzw. 60 oC aufweisen. Achten Sie darauf, die Kammer nicht zu berรผhren. Die Sonde fรผhlt sich warm an und ist mit Handschuhen sicher zu handhaben und zu verwenden.

2. Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen:

Bildschirmmeldung 1: Zyklus abgeschlossen. Ziehen Sie Handschuhe an. Sonde entnehmen und abwischen.

Bildschirmmeldung 2: Achtung: Handschuhe tragen und Sonde abwischen (Diese Meldung weist darauf hin, dass ein Teil des Wasserstoffperoxid mรถglicherweise nicht vollstรคndig in seine Bestandteile Sauerstoff und Wasser aufgespalten wurde, und dass die Sonde mit besonderer Vorsicht entnommen werden sollte.

3. Ziehen Sie saubere Handschuhe an, und entfernen Sie unverzรผglich den chemischen Indikator aus dem trophon EPR. Vergleichen Sie die Farbverรคnderung mit dem Diagramm auf der Verpackung des chemischen Indikators. Zeichnen Sie ggf. das Ergebnis mit dem Printer oder dem Logbook auf.

4. Entsorgen Sie den verwendeten chemischen Indikator.

5. Nehmen Sie die Sonde nach Abschluss des Zyklus vorsichtig aus der Kammer. Sorgen Sie dabei fรผr minimalen Kontakt mit der Sonde. Berรผhren Sie nicht die heiรŸen Oberflรคchen der Kammer mit der Sonde. Vermeiden Sie es, die Oberflรคche der desinfizierten Sonde vor dem nรคchsten Gebrauch etwaiger Kontamination auszusetzen.

HINWEIS: Nach Abschluss des hochwirksamen Desinfektionszyklus fรผhrt das trophon EPR einen schnellen Abkรผhlungszyklus durch, bis die Sonde entnommen wird, um ein รœberhitzen der Sonde zu vermeiden. Wenn die Sonde nicht sofort entnommen wird, wird dadurch die Aufwรคrmzeit des nachfolgenden Zyklus verlรคngert. Deshalb sollte die Sonde sobald wie mรถglich nach Abschluss des hochwirksamen Desinfektionszyklus entnommen werden.

6. Wischen Sie die Sonde mit einem sauberen, fusselfreien, saugfรคhigen, trockenen Einwegtuch ab. Unterziehen Sie die Sonde einer Sichtprรผfung, um sicherzustellen, dass etwaige Desinfektionsmittelrรผckstรคnde entfernt wurden.

7. Wenn der chemische Indikator einen erfolgreichen Zyklus anzeigt UND auf dem Bildschirm des trophon EPR die Meldung Zyklus abgeschlossen angezeigt wird, war der hochwirksame Desinfektionszyklus erfolgreich โ€“ fahren Sie mit dem unten beschriebenen Schritt 8 fort. Wenn mindestens eine dieser Bedingungen nicht zutrifft, wiederholen Sie die Schritte ab Abschnitt C2.1.

8. Entsorgen Sie die Handschuhe.

9. SchlieรŸen Sie die Kammerabdeckung.

10. Die Sonde kann nun verwendet oder gelagert werden.

Page 37: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 35

C2.7 Schlafmodus und Ausschalten

Wenn das trophon EPR 120 Minuten lang nicht verwendet wurde oder eine Sonde fรผr einenlรคngeren Zeitraum im trophon EPR gelassen wird, tritt das Gerรคt automatisch in denSchlafmodus, um Strom zu sparen. Um das trophon EPR erneut zu starten, drรผcken SieNeustart.

Das trophon EPR fรผhrt im Schlafmodus Selbstwartungsvorgรคnge durch und zeigt folgendeMeldungen an: Aufwรคrmen im Gange oder Systemaktualisierung. Bitte schalten Sie dastrophon EPR wรคhrend dieser Prozesse nicht aus.

Die Systemaktualisierung im Schlafmodus wird nur bei geringer Nutzung durchgefรผhrt und hatkeinen Einfluss auf die Anzahl der Desinfektionszyklen, die mit einer Patrone durchgefรผhrtwerden kรถnnen. Dieser Prozess dauert in der Regel 13 Minuten.

Page 38: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 36

ABSCHNITT C3: ENTLEERUNGSZYKLUS

Durch den Entleerungszyklus wird verbliebenes Desinfektionsmittel aus der Patrone und dem Inneren des trophon EPR entfernt und das Desinfektionsmittel in Sauerstoff und Wasser umgewandelt.

C3.1 Wann sollte ein Entleerungszyklus durchgefรผhrt werden?

Wenn eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird, dass das trophon EPR entleertwerden muss. Diese Meldung wird 30 Tage nach dem Einsetzen der Desinfektionspatroneangezeigt, wenn das Ablaufdatum des Desinfektionsmittels erreicht ist. Folgen Sie denEntleerungsanweisungen auf dem Bildschirm.

Einen Entleerungszyklus manuell starten:

Wenn das trophon EPR einen Fehler erkannt hat, fรผr den der Wartungsdienst kontaktiertwerden muss.

Bevor das trophon EPR angehoben oder umgestellt wird.

Zu Fehlerbehebungszwecken nur auf Anweisung des Kundendienstes.

C3.2 So fรผhren Sie einen Entleerungszyklus manuell durch

HINWEIS: Sobald der Entleerungszyklus gestartet wurde, kann er unterbrochen, aber nicht abgebrochen werden. Schalten Sie das trophon EPR beim Entleeren nicht aus, da dadurch der Entleerungszyklus neu gestartet wird. Versuchen Sie NICHT, die Patronenabdeckung wรคhrend des Entleerungszyklus zu รถffnen.

1. So starten Sie einen Entleerungszyklus manuell:

Ziehen Sie Handschuhe an. Vergewissern Sie sich, dass der Abfallbehรคlter vollstรคndig indas trophon EPR eingesetzt wurde.

Wรคhlen Sie Menรผ, blรคttern Sie zu Entleeren, und wรคhlen Sie OK.

Bestรคtigungsmeldung auf dem Bildschirm: Desinfektionsmittel entfernen?

Sobald Ja gewรคhlt wird, wird automatisch ein Entleerungszyklus gestartet.

2. Der Entleerungszyklus dauert in der Regel 35 Minuten (max. 100 Minuten).

3. Ziehen Sie nach Abschluss des Entleerungszyklus Handschuhe an, und folgen Sie denAnweisungen auf dem Bildschirm: Abfallbehรคlter entnehmen und leeren und Abfallbehรคltereinlegen.

4. AnschlieรŸend wird eine weitere Meldung angezeigt: Patrone leer. Patrone jetzt auswechseln?

5. Wird OK ausgewรคhlt, รถffnet sich nach einer Sicherheitsprรผfung automatisch diePatronenabdeckung, sodass die leere Patrone herausgenommen werden kann. ร–ffnen Siedie Patronenabdeckung nicht gewaltsam.

6. Folgen Sie der Anweisung der nรคchsten Bildschirmmeldung: Patrone auswechseln undPatronenabdeckung schlieรŸen.

C3.3 Transport des trophon EPR

Vor dem Transport des trophon EPR mรผssen Sie das Desinfektionsmittel entleeren, das Gerรคtam Hauptschalter ausschalten und den Gerรคtestecker aus der Steckdose ziehen.

Bewegen Sie das trophon EPR nicht รผbermรครŸig, und ziehen Sie es nicht รผber dieAufstellflรคche.

Halten Sie das trophon EPR STETS aufrecht โ€“ auch wรคhrend des Transports.

ABSCHNITT C4: UNVOLLSTร„NDIGE ODER FEHLGESCHLAGENE ZYKLEN

In diesem Abschnitt werden die hรคufigsten Situationen, in denen ein Zyklus nicht erfolgreich abgeschlossen wird, sowie die entsprechenden AbhilfemaรŸnahmen beschrieben (siehe auch TEIL D โ€“ Fehlersuche).

C4.1 Stromausfall

Fรคllt der Strom wรคhrend eines Zyklus aus, wird dieser nicht beendet.

Page 39: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 37

Sobald die Stromzufuhr wieder hergestellt ist, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Sonde sicher aus dem trophon EPR zu entfernen.

Entsorgen Sie den benutzten chemischen Indikator, und legen Sie einen neuen ein. Wiederholen Sie den Desinfektionszyklus.

Wenn die Stromzufuhr nicht wiederhergestellt werden kann, und die Sonde dringend benรถtigt wird, folgen Sie den Anweisungen in Abschnitt C4.3.

C4.2 Zyklusfehler

Treten wรคhrend oder am Ende eines Zyklus Probleme auf, wird ein Zyklusfehler gemeldet. Beheben Sie den Fehler mithilfe der Anweisungen auf dem Bildschirm, und wiederholen Sie den Desinfektionszyklus.

Bei wiederholten Fehlern oder schweren Fehlfunktionen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, und teilen Sie diesem die Fehlermeldung auf dem Bildschirm mit. Versuchen Sie NICHT, das trophon EPR oder die Sonde trotzdem zu verwenden.

C4.3 Manuelles Entriegeln der Kammerabdeckung

Wenden Sie dieses Verfahren NUR an, wenn die Sonde im Gerรคt eingeschlossen ist und dringend benรถtigt wird.

WARNUNG: Es kรถnnen sich noch Rรผckstรคnde des Desinfektionsmittels in der Kammer befinden, und die Kammeroberflรคchen kรถnnen noch heiรŸ sein. Um Hautkontakt mit dem Desinfektionsmittel zu vermeiden, sind Handschuhe zu tragen.

Durch Aus- und Einschalten wird das trophon EPR veranlasst, seinen normalen Status wiederherzustellen. Wenn die Sonde nach wie vor nicht entnommen werden kann, ist folgende MaรŸnahme mรถglich:

1. Schalten Sie das trophon EPR aus.

2. Fรผhren Sie vorsichtig und so weit wie mรถglich einen Schraubendreher in die Spalte hinter dem Griff der Kammerabdeckung ein. Siehe Abbildungen 14 und 15.

3. Heben Sie den Schraubendreher an.

4. Die Abdeckung รถffnet sich, und die Sonde kann entnommen werden.

HINWEIS: Die Sonde ist NICHT DESINFIZIERT und KANN NICHT verwendet werden, bis sie einen erfolgreichen Desinfektionszyklus durchlaufen hat oder anderweitig desinfiziert wurde.

Abbildung 14

Abbildung 15

Page 40: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 38

ABSCHNITT C5: ROUTINEPFLEGE UND WARTUNG

C5.1 RegelmรครŸige Reinigung

1. Tauchen Sie das trophon EPR NICHT in Flรผssigkeiten, und verschรผtten Sie keine Flรผssigkeiten รผber dem Gerรคt.

2. Halten Sie das trophon EPR stets aufrecht.

3. Halten Sie die Netzanschlussbuchse vollstรคndig trocken (siehe Abbildung 4).

4. Reinigen Sie die Kammerinnenseite und das AuรŸengehรคuse des trophon EPR nach dem Abkรผhlen mit einem feuchten Tuch und einer milden Seifenlauge, bis alle Flรคchen sichtbar sauber sind.

5. Desinfizieren Sie alle zugรคnglichen Flรคchen des trophon EPR mit einem Isopropanol-Tuch oder anderem Desinfektionstuch.

C5.2 Wartung

Ihr trophon EPR muss einmal pro Jahr einer Prรคventivwartung und alle 5.000 Zyklen einer umfassenden Wartung unterzogen werden.

Wenn der Ablauf des Wartungsintervalls von 12 Monaten bzw. 5.000 Zyklen auf dem Bildschirm angezeigt wird, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Kundendienst in Verbindung, um die Wartung zu veranlassen.

ABSCHNITT C6: ENTSORGUNG DES TROPHON EPR

Wenden Sie sich an Ihren Anbieter oder an Nanosonics. Diese informieren Sie รผber entsprechende Sammelstellen fรผr die Wiederverwertung von elektrischer und elektronischer Ausrรผstung.

Page 41: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 39

TEIL D โ€“ FEHLERSUCHE

Verwenden Sie diese Tabelle zur Diagnose und Behebung einfacher Probleme. Wenn sich eine Sonde im Gerรคt befindet und dringend benรถtigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt C4.3.

Bleibt das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren trophon-Vertreter.

Symptom Prรผfen Sie Folgendes:

1. Das trophon EPR wird nicht mit Strom versorgt.

2. Der Bildschirm ist leer.

Das trophon EPR ist vollstรคndig angeschlossen und eingeschaltet (am Gerรคt und an der Steckdose). Sie verwenden das richtige Stromkabel fรผr Ihre Region.

3. Die Kammerabdeckung lรคsst sich nicht รถffnen.

Das trophon EPR wird mit Strom versorgt. Es wird kein Desinfektions-, Aufwรคrm- oder Entleerungszyklus durchgefรผhrt.

4. Die Kammerabdeckung lรคsst sich nicht schlieรŸen.

Die Sonde ist fรผr den Gebrauch mit dem trophon EPR validiert (siehe Abschnitt A2.1). Die Sonde ist richtig eingelegt. Die Kammerabdeckung ist nicht verriegelt. Ist die Tรผr verriegelt, lesen Sie die folgenden Hinweise zu Symptom 5.

5. Die Kammerabdeckung ist geรถffnet und verriegelt.

Befindet sich das trophon EPR im Schlafmodus, wรคhlen Sie auf der LCD-Anzeige Neustart. Schalten Sie ansonsten das trophon EPR am Hauptschalter aus und wieder ein (siehe Abbildung 4). Das trophon EPR sollte so die Kammerabdeckung automatisch entriegeln. Ist dies nicht der Fall, schalten Sie das trophon EPR aus, und folgen Sie den Anweisungen in Abschnitt C4.3. SchlieรŸen Sie die Kammerabdeckung, bevor Sie das trophon EPR wieder einschalten.

6. Die Patronenabdeckung lรคsst sich nicht รถffnen.

Das trophon EPR wird mit Strom versorgt. Alle Zyklen sind abgeschlossen. Der Abfallbehรคlter ist entleert und richtig eingesetzt. Die Patronenabdeckung wird durch nichts blockiert. Beachten Sie, dass die Patronenabdeckung einen automatischen ร–ffnungsmechanismus hat und nicht gewaltsam geรถffnet werden sollte.

7. Die Patronenabdeckung lรคsst sich nicht schlieรŸen.

Der richtige Patronentyp wurde eingelegt. Die Patrone ist richtig eingelegt. Der Patronendeckel wurde entfernt.

8. Die Sonde lรคsst sich nicht richtig einlegen.

Die Sonde ist fรผr den Gebrauch mit dem trophon EPR validiert (siehe Abschnitt A2.1). Die Sonde ist richtig eingelegt. Prรผfen Sie auf der Liste der zulรคssigen Sonden, ob zusรคtzlich ein Curved Probe Positioner (CPP) benรถtigt wird.

9. Der Zyklus startet nicht. Die Sonde ist richtig eingelegt. Die Kammerabdeckung ist geschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Sonde sauber und trocken ist, bevor Sie die Starttaste drรผcken.

10. Das trophon EPR piept. Es befindet sich eine Sonde im trophon EPR, die entnommen werden muss. Die Kammerabdeckung ist geรถffnet. Es wird eine Fehlermeldung angezeigt.

11. Flรผssigkeit tritt aus dem trophon EPR aus.

WARNUNG: Flรผssigkeiten, die aus dem Gerรคt austreten, kรถnnen Wasserstoffperoxid enthalten.

Wenn Flรผssigkeit oder Nebel aus dem trophon EPR austritt:

Setzen Sie sich der Flรผssigkeit oder dem Nebel nie direkt aus.

Tragen Sie angemessene PSA.

Sorgen Sie fรผr eine angemessene Belรผftung der Umgebung.

Lassen Sie das trophon EPR den Zyklus beenden.

Schalten Sie das trophon EPR aus, und trennen Sie das Netzkabel.

Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst.

12. Mehrere Zyklen des trophon EPR schlagen fehl.

Notieren Sie alle Fehlercodes sowie die Farbe des chemischen Indikators, und wenden Sie sich an den Kundendienst.

13. Die Aufwรคrmzeit des trophon EPR zwischen den Zyklen ist zu lang.

Stellen Sie sicher, dass die Sonde nach Abschluss des Zyklus sofort entfernt wird.

Page 42: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 40

TEIL E โ€“ WARTUNG UND GARANTIE

Wenden Sie sich an Ihren Nanosonics-Vertreter, wenn Sie Fragen zu folgenden Punkten haben:

trophon EPR oder Zubehรถr

Garantie

Jedes trophon EPR verfรผgt รผber eine umfassende 12-monatige Garantie ab Lieferdatum fรผr Material- und Verarbeitungsfehler.

Wartungsplan: Wenn ein Wartungstermin ansteht, wird dies einmal wรถchentlich vor Beginn eines Desinfektionszyklus durch die Bildschirmmeldung Wartung fรคllig angezeigt, bis eine Wartung durchgefรผhrt wird. Auf Wartungsintervalle kann auch รผber die Systeminformationen im LCD-Menรผ des trophon EPR zugegriffen werden.

HINWEIS: Lassen Sie das trophon EPR ausschlieรŸlich von befugtem Wartungspersonal warten.

Unbefugte ร„nderungen des trophon EPR fรผhren zum Erlรถschen der Garantie.

ANHANG 1: TROPHON EPR โ€“ TECHNISCHE DATEN, N00010, N00020, N03000 und N04000

N00010 Elektrische Daten Nenneingangsspannung: 120 V AC Nenneingangsstrom: 5 A, 50/60 Hz Netzeingang: IEC Typ C13 Das trophon EPR muss mit dem Netzkabel, das im Lieferumfang des Gerรคts enthalten ist, an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

N00020 Elektrische Daten Nenneingangsspannung: 230 V AC Nenneingangsstrom: 5 A, 50/60 Hz Netzeingang: IEC Typ C13 Das trophon EPR muss mit dem Netzkabel, das im Lieferumfang des Gerรคts enthalten ist, an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

N03000 Elektrische Daten Nenneingangsspannung: 230 V AC Nenneingangsstrom: 5 A, 50/60 Hz Netzeingang: IEC Typ C13 Das trophon EPR muss mit dem Netzkabel, das im Lieferumfang des Gerรคts enthalten ist, an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

N04000 Elektrische Daten Nenneingangsspannung: 100 V AC Nenneingangsstrom: 6 A, 50/60 Hz Netzeingang: IEC Typ C13 Das trophon EPR muss mit dem Netzkabel, das im Lieferumfang des Gerรคts enthalten ist, an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.

Datenport Typ: RS232 Anschluss: DB9-Buchse

Umweltdaten Betriebstemperaturbereich: 17 bis 27 0C Gehรคuse gemรครŸ Schutzart IP 20

Lager- und Transportbedingungen

Temperaturbereich: -20 oC bis +60 oC

Physische Merkmale Gewicht (ohne Verpackung): 17 kg Abmessungen: 485 mm x 345 mm x 320 mm (HxBxT)

Elektromagnetische Vertrรคglichkeit

Dieses Gerรคt wurde auf Stรถrfestigkeit getestet und entspricht den Grenzwerten fรผr Funkstรถrungen (elektromagnetische Stรถrungen) gemรครŸ EN61326-1:2013 (CISPR 11, Gruppe 1, Klasse B).

Page 43: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 41

ANHANG 2: GARANTIEBEDINGUNGEN

Bedingungen

Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896, Anschrift: 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australien (nachfolgend Nanosonics) haftet fรผr dieses Produkt.

Nanosonics garantiert, dass das trophon EPR fรผr einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum (Garantiezeit) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, die seine Funktionalitรคt bei normaler

Benutzung und Wartung wesentlich beeintrรคchtigen.

Etwaige gesetzliche Ansprรผche in Verbindung mit dem trophon EPR bleiben von dieser Garantie unberรผhrt.

Ausschlรผsse

Unter den folgenden Umstรคnden gilt diese Garantie nicht (unabhรคngig von der Ursache dieser Umstรคnde):

a. wenn das trophon EPR nicht gemรครŸ der entsprechenden Bedienungsanleitung bzw. anderen schriftlichen Anweisungen von Nanosonics verwendet, gehandhabt, installiert, aufbewahrt, gereinigt oder gewartet wurde, einschlieรŸlich wenn das Gerรคt in Temperaturen oder unter anderen externen Bedingungen verwendet wurde, die nicht den technischen Daten entsprechen, oder von Personen gewartet wurde, die nicht von Nanosonics zugelassen sind.

b. bei Modifikationen am trophon EPR, die nicht von Nanosonics oder ihren autorisierten Dienstanbietern vorgenommen wurden.

c. wenn das trophon EPR mit Verbrauchsgรผtern, Zubehรถr, Chemikalien oder anderen Produkten verwendet wurde, die nicht von Nanosonics zugelassen sind.

d. wenn das trophon EPR ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Nanosonics zusammen mit anderer Ausrรผstung oder anderen Produkten verwendet wird. Dies gilt nicht fรผr die in dieser Bedienungsanleitung angefรผhrten Mehrwegultraschallsonden.

e. wenn das trophon EPR aufgrund externer oder umweltbedingter Ursachen beschรคdigt wurde, einschlieรŸlich Faktoren wie Spannungsschwankungen, รœberspannung oder Stromausfall.

f. wenn das trophon EPR direkt oder indirekt infolge einer bรถsartigen oder fahrlรคssigen Handlung bzw. Unterlassung seitens anderer Personen als der von Nanosonics zugelassenen Dienstanbieter beschรคdigt wurde.

g. wenn der Mangel die Funktionsfรคhigkeit des trophon EPR nicht wesentlich beeintrรคchtigt, wie z. B. im Fall von Kratzern oder Flecken an den AuรŸenflรคchen des trophon EPR.

h. wenn die Seriennummer oder das Produktetikett entfernt, verรคndert, gelรถscht oder unkenntlich gemacht wurde bzw. wenn die Nummer oder das Etikett aus Grรผnden, die auรŸerhalb der Kontrolle von Nanosonics liegen, nicht mehr erkennbar sind und das Produkt von daher nicht eindeutig identifiziert werden kann.

Diese Garantie bezieht sich ausschlieรŸlich auf das trophon EPR und defekte Teile und deckt keinen Ersatz von gebrauchten Desinfektionspatronen oder anderen Teilen ab, die in regelmรครŸigen Abstรคnden im Laufe der Lebenszeit des Produkts aufgrund normaler Abnutzung ausgewechselt werden mรผssen, es sei denn, es handelt sich um einen Defekt am Teil selbst.

Garantieanspruch anmelden

Wenn Sie Fragen zur Garantie oder zu Reparaturen nach Garantieablauf haben, setzen Sie sich bitte mit dem trophon-Kundendienst in Verbindung. Wenn Sie einen Garantieanspruch geltend machen mรถchten, wenden Sie sich bitte an Ihren trophon EPR-Kundendienst oder an Nanosonics unter [+61 2 8063 1603] oder [[email protected]]. Garantieansprรผche kรถnnen auch schriftlich (mit Kaufnachweis) an Nanosonics, 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australien, angemeldet werden.

Nanosonics veranlasst die Abholung Ihres trophon EPR und trรคgt die damit einhergehenden Kosten. Sie sind unabhรคngig davon, ob das Gerรคt fรผr mangelhaft befunden wurde oder nicht, fรผr die Deinstallation, erneute Installation und Wiederinbetriebnahme des trophon EPR verantwortlich. Wenn Nanosonics bei der รœberprรผfung des trophon EPR innerhalb des Garantiezeitraums Material- oder Verarbeitungsfehler feststellt, wird das trophon EPR nach unserem Ermessen repariert oder ersetzt. Die Kosten fรผr den Rรผckversand des reparierten oder ersetzten trophon EPR an Sie werden von Nanosonics getragen. Wenn die Reparatur oder der Ersatz des trophon EPR aus irgendeinem Grund

Page 44: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 42

nicht mรถglich ist, werden wir mit Ihnen รผber eine angemessene Lรถsung sprechen, einschlieรŸlich des Austauschs gegen ein neueres Modell oder der Rรผckerstattung des Kaufpreises.

Wenn Nanosonics bei der รœberprรผfung des trophon EPR keine Material- oder Verarbeitungsfehler feststellt, oder wenn Sie keinen Garantieanspruch geltend machen kรถnnen (z. B. wenn einer der vorab erwรคhnten Ausschlรผsse gilt oder der Garantiezeitraum abgelaufen ist), sind die Kosten fรผr den Rรผckversand des trophon EPR an Sie bzw. die von Ihnen in Auftrag gegebene Reparatur oder der von Ihnen angeforderte Ersatz des trophon EPR von Ihnen zu tragen.

Im Falle einer Reparatur des trophon EPR erkennen Sie an, dass es dabei zum Verlust der vom Benutzer erstellten und auf dem trophon EPR gespeicherten Daten kommen kann, und Sie sind fรผr die Sicherung aller Daten auf dem trophon EPR verantwortlich.

Zur Reparatur eingesendete Produkte kรถnnen ggf. gegen ein bereits รผberholtes Gerรคt der gleichen Art ausgetauscht werden. Zur Reparatur der Produkte werden ggf. auch รผberholte Teile verwendet.

Australien: Die folgende Erklรคrung gilt nur fรผr Verbraucher, die dem Australian Consumer Law (australisches Verbraucherschutzgesetz) gemรครŸ Anhang 2 des Competition and Consumer Act 2010 (Gesetz รผber den Wettbewerbs- und Verbraucherschutz) unterliegen.

Unsere Produkte werden mit Garantien geliefert, die gemรครŸ dem Australian Consumer Law nicht ausgeschlossen werden kรถnnen. Bei erheblichen Mรคngeln haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Rรผckerstattung, und im Fall anderer relativ vorhersehbarer Verluste oder Schรคden steht Ihnen ebenfalls eine Entschรคdigung zu. Sie haben auรŸerdem Anspruch auf Reparatur bzw. Ersatz von Produkten mangelhafter Qualitรคt, auch wenn es sich nicht um einen erheblichen Mangel handelt. Diese Garantiebedingungen gelten ungeachtet aller anderen gesetzlichen Rechte und Rechtsansprรผche hinsichtlich unserer Produkte.

Neuseeland: Die folgende Erklรคrung gilt nur fรผr Verbraucher, die dem neuseelรคndischen Consumer Guarantees Act 1993 (neuseelรคndisches Gesetz รผber Verbrauchergarantien) unterliegen.

Unsere Produkte werden mit Garantien geliefert, die gemรครŸ dem Consumer Guarantees Act 1993 nicht ausgeschlossen werden kรถnnen. Diese Garantie gilt zusรคtzlich zu den Bedingungen und

Garantien gemรครŸ diesem Gesetz.

USA: Die folgende Erklรคrung gilt nur fรผr Verbraucher, die das trophon EPR in den USA erworben haben.

Diese Garantie ist eine begrenzte, einzige und ausschlieรŸliche Garantie auf das hier beschriebene Produkt/die hier beschriebenen Produkte. Sie tritt an die Stelle aller anderen ausdrรผcklichen oder stillschweigenden Garantien, einschlieรŸlich, aber nicht beschrรคnkt auf Garantien fรผr Marktgรคngigkeit und Eignung fรผr einen bestimmten Zweck.

Page 45: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 43

FRANร‡AIS

Page 46: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 44

Lisez ce manuel avant d'utiliser le trophonยฎ EPR afin de prendre connaissance des procรฉdures correctes.

Pour de plus amples informations, contactez le SAV ou consultez le site Web de Nanosonics.

Vous trouverez les caractรฉristiques techniques et les homologations du systรจme ร  l'Annexe 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. Tous droits rรฉservรฉs.

Les informations fournies dans ce manuel รฉtaient correctes ร  la date d'achat du produit.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ et Sonex-HLยฎ sont des marques dรฉposรฉes de Nanosonics Limited.

NanoNebulant est le nom de produit du dรฉsinfectant trophon utilisรฉ dans tous les pays oรน le trophon est en vente, sauf aux ร‰tats-Unis et au Canada.

Sonex-HL est le nom de produit du dรฉsinfectant trophon utilisรฉ aux ร‰tats-Unis et au Canada.

Les technologies Nanosonics sont protรฉgรฉes par des brevets, des marques de commerce et des droits de propriรฉtรฉ exclusifs http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

Votre reprรฉsentant commercial est :

Conforme ร  la directive europรฉenne 93/42/EEC (MDD), certifiรฉ par l'organisme notifiรฉ TUV Rheinland

Conforme ร  la directive europรฉenne 2011/65/CE (RoHS)

Conforme ร  l'article 7, Valorisation, de la directive WEEE 2002/96/CE

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Placez ici la carte de visite ou apposez l'autocollant/le tampon de la sociรฉtรฉ.

Page 47: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 45

Sommaire

PARTIE A โ€“ AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET PRร‰SENTATION ........................................ 46

SECTION A1 : AVERTISSEMENTS IMPORTANTS, ร‰TIQUETTES ET SYMBOLES ................. 46 A1.1 ร‰tiquettes et symboles.......................................................................................................... 46 A1.2 Instructions ........................................................................................................................... 47 A1.3 Avertissements ..................................................................................................................... 47 SECTION A2 : PRร‰SENTATION DU TROPHON EPR ................................................................ 48 A2.1 Usage prรฉvu ......................................................................................................................... 48 A2.2 Processus de dรฉsinfection .................................................................................................... 48 A2.3 Journal de dรฉsinfection ......................................................................................................... 48 A2.4 Sondes et dรฉsinfectants homologuรฉs ................................................................................... 48 A2.5 Formation .............................................................................................................................. 48 A2.6 Environnement et profil des utilisateurs................................................................................ 49 A2.7 Accessoires .......................................................................................................................... 49

PARTIE B โ€“ VUE D'ENSEMBLE DES CARACTร‰RISTIQUES DU TROPHON ET GUIDE D'INSTALLATION ................................................................................................................................ 50

SECTION B1 : CARACTร‰RISTIQUES DU TROPHON ................................................................ 50 SECTION B2 : GUIDE D'INSTALLATION .................................................................................... 51 B2.1 Positionnement du trophon ................................................................................................... 51 B2.2 Installation du systรจme de gestion du cรขble ......................................................................... 51 B2.3 Mise en marche .................................................................................................................... 52 B2.4 Rรฉglages de base ................................................................................................................. 52 B2.5 Cycle de mise en fonctionnement ........................................................................................ 53

PARTIE C โ€“ UTILISATION, MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE ROUTINE ................................... 53

SECTION C1 : CHARGEMENT DE LA CARTOUCHE DE Dร‰SINFECTANT .............................. 53 SECTION C2 : CYCLE DE Dร‰SINFECTION DE HAUT NIVEAU DE ROUTINE ......................... 53 C2.1 Prรฉparation de la sonde ....................................................................................................... 53 C2.2 Chargement de l'indicateur chimique ................................................................................... 53 C2.3 Mise en place de la sonde .................................................................................................... 53 C2.4 Fermeture de la porte de la chambre de dรฉsinfection .......................................................... 55 C2.5 Dรฉsinfection de la sonde ...................................................................................................... 56 C2.6 Retrait de la sonde ............................................................................................................... 56 C2.7 Mode veille et procรฉdure d'arrรชt ........................................................................................... 57 SECTION C3 : CYCLE DE PURGE .............................................................................................. 58 C3.1 Quand effectuer un cycle de purge ...................................................................................... 58 Lancez un cycle de purge manuellement : ................................................................................... 58 C3.2 Lancement manuel d'un cycle de purge ............................................................................... 58 C3.3 Transport du trophon ............................................................................................................ 58 SECTION C4 : CYCLES INCOMPLETS ET ร‰CHEC DES CYCLES ........................................... 58 C4.1 Panne de courant ................................................................................................................. 58 C4.2 Erreur de cycle ..................................................................................................................... 59 C4.3 Annulation manuelle du verrouillage de la porte .................................................................. 59 SECTION C5 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE ROUTINE ................................................. 60 C5.1 Nettoyage rรฉgulier ................................................................................................................ 60 C5.2 Entretien ............................................................................................................................... 60 SECTION C6 : MISE AU REBUT DU TROPHON ........................................................................ 60

PARTIE D โ€“ Dร‰PANNAGE .................................................................................................................. 61

PARTIE E โ€“ ENTRETIEN ET GARANTIE ............................................................................................ 63

ANNEXE 1 : CARACTร‰RISTIQUES TECHNIQUES DU TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 ET N04000 ............................................................................................................................................ 63

ANNEXE 2 : CONDITIONS Gร‰Nร‰RALES DE LA GARANTIE DU PRODUIT ................................... 64

Page 48: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 46

PARTIE A โ€“ AVERTISSEMENTS, INSTRUCTIONS ET PRร‰SENTATION

SECTION A1 : AVERTISSEMENTS IMPORTANTS, ร‰TIQUETTES ET SYMBOLES

A1.1 ร‰tiquettes et symboles

Attention Corrosif

Consulter le mode d'emploi Avertissement

Dรฉmarrage (de l'action) Usage unique exclusivement

Fragile / Manipuler avec prรฉcaution

Avertissement : surface chaude

Ne pas dรฉmonter Tension dangereuse

Tri sรฉlectif des รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques

Conserver au sec

Conserver ร  l'abri de la lumiรจre directe du soleil

Date d'expiration (annรฉe et mois)

Numรฉro de lot Code produit

Transport aรฉrien interdit Haut

ONU 2014 Port de gants obligatoire lors de la manipulation des cartouches

Agent oxydant โ€“ 5.1 Corrosif โ€“ 8

Fabricant lรฉgal Date de fabrication

Conditions de stockage et de transport du trophon EPR. Plage de tempรฉratures : de -20oC ร  +60oC / de -4oF ร  +140oF

Conditions ambiantes Plage de tempรฉratures de fonctionnement du trophon EPR : de 17oC ร  27oC / de 62,6oF ร  80,6oF

Page 49: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 47

Guide de mise en place de la sonde

A1.2 Instructions

Lisez la documentation et les instructions suivantes avant d'utiliser le trophon EPR :

Fiche de donnรฉes de sรฉcuritรฉ (FDS) fournie avec le trophon.

Rรจgles de santรฉ et de sรฉcuritรฉ au travail de votre รฉtablissement concernant le levage, lesdรฉversements, etc.

Mode d'emploi de l'indicateur chimique

Mode d'emploi de la cartouche de dรฉsinfectant trophon

Instructions relatives aux accessoires du trophon EPR

Instructions du fabricant de la sonde

Consรฉquences potentielles du non-respect des instructions :

Brรปlures, dรฉcoloration de la peau, choc รฉlectrique ou autres blessures corporelles

Niveau de dรฉsinfection inadรฉquat

Rรฉsidus de dรฉsinfectant sur la sonde pouvant provoquer des blessures lors du retrait de lasonde

Endommagement de l'รฉquipement

A1.3 Avertissements

Tempรฉratures รฉlevรฉes

NE touchez PAS les surfaces chaudes de la chambre interne. Elles sont trรจs chaudes etpeuvent causer des brรปlures.

Afin d'รฉviter d'endommager la sonde, veillez ร  correctement la mettre en place dans lachambre de dรฉsinfection (consultez la section C2.3 pour les instructions de mise en placecorrecte de la sonde).

Dysfonctionnements

N'essayez PAS d'ouvrir la porte de la chambre de dรฉsinfection en cours de cycle, ni en cas depanne de courant ou d'un dysfonctionnement du systรจme.

Seul le personnel formรฉ ร  cet effet est habilitรฉ ร  effectuer des rรฉparations.

Transport du trophon

Le trophon pรจse environ 17 kg (38 lb).

Avec son emballage, le trophon pรจse environ 21 kg (46 lb).

Si le trophon a รฉtรฉ utilisรฉ, purgez-le avant de le dรฉplacer afin d'รฉliminer le peroxyded'hydrogรจne (consultez la section C3).

Appareil รฉlectrique

Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le trophon. Branchez-le ร  une prise de courantmise ร  la terre et d'une tension et d'une frรฉquence correctes, comme indiquรฉ sur le produit et ร l'Annexe 1. Une tension incorrecte peut provoquer des dommages.

Tout dรฉversement de liquide peut causer un choc รฉlectrique. Veillez ร  ne pas dรฉverser deliquides sur le trophon ni autour du trophon. N'immergez jamais les piรจces dans un liquide.

Page 50: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 48

N'essayez pas d'accรฉder aux piรจces mรฉcaniques internes au risque de subir un chocรฉlectrique.

ร‰quipement de protection et dรฉversements

Portez des gants jetables propres lors de l'utilisation du trophon EPR et de la manipulation :

o des cartouches de dรฉsinfectant, afin d'รฉviter une dรฉcoloration et/ou irritation temporaire de lapeau ;

o des sondes avant et aprรจs un cycle de dรฉsinfection ;

o du collecteur de dรฉchets pour le vider.

Portez un รฉquipement de protection individuelle appropriรฉ lors de l'รฉlimination desdรฉversements.

Ne reversez jamais dans une cartouche du liquide qui s'est dรฉversรฉ en vue de rรฉutiliser lacartouche.

SECTION A2 : PRร‰SENTATION DU TROPHON EPR

A2.1 Usage prรฉvu

Le trophon EPR et la cartouche de dรฉsinfectant forment un systรจme de dรฉsinfection de haut niveau de qualitรฉ instrumentale prรฉvu pour la dรฉsinfection de haut niveau des sondes ร  ultrasons homologuรฉes, conformรฉment aux processus spรฉcifiques dรฉcrits dans ce manuel. N'utilisez PAS cet appareil pour une application autre que celle expressรฉment mentionnรฉe.

Le trophon EPR ne convient PAS au retraitement ou au prรฉ-nettoyage des sondes ร  ultrasons.

Un indicateur chimique doit รชtre utilisรฉ ร  chaque cycle de dรฉsinfection.

A2.2 Processus de dรฉsinfection

Au dรฉbut du cycle de dรฉsinfection de haut niveau, le trophon EPR gรฉnรจre un aรฉrosol de peroxyde d'hydrogรจne concentrรฉ. Celui-ci est rรฉparti sur la surface exposรฉe de la sonde afin d'assurer une dรฉsinfection de haut niveau complรจte du cou et de la poignรฉe de la sonde. Le trophon dรฉcompose le peroxyde d'hydrogรจne en petites quantitรฉs d'oxygรจne et d'eau, qui s'รฉvapore dans l'atmosphรจre. Lors d'une purge, de l'oxygรจne est รฉvacuรฉ dans l'atmosphรจre et l'eau est collectรฉe dans le collecteur de dรฉchets situรฉ ร  l'intรฉrieur du trophon (capacitรฉ maximale 150 ml).

Les conditions de contact sont des paramรจtres de cycle fixes que l'utilisateur ne peut pas modifier.

A2.3 Journal de dรฉsinfection

Vous pouvez tรฉlรฉcharger un journal de dรฉsinfection ร  partir du trophon EPR et l'imprimer sur un ordinateur portable ou de bureau ร  l'aide du logiciel trophon Connect (accessoire en option disponible uniquement pour certains modรจles trophon) ou l'obtenir du SAV lors d'une maintenance prรฉventive planifiรฉe.

A2.4 Sondes et dรฉsinfectants homologuรฉs

Pour obtenir des dรฉtails sur les sondes que vous pouvez utiliser dans le trophon EPR, reportez-vous :

ร  la liste de sondes homologuรฉes pour le trophon EPR que vous trouverez sur le site Web deNanosonics.

Utilisez uniquement les cartouches de dรฉsinfectant trophon lors de la dรฉsinfection de haut niveau ร  l'aide du trophon EPR.

A2.5 Formation

Avant d'installer ou d'utiliser le trophon EPR, assurez-vous que tous les utilisateurs :

ont connaissance des procรฉdures de sรฉcuritรฉ et des dangers potentiels indiquรฉs dans cemanuel.

Connectez-vous ร  la page Trophon EPR Training du site Web de Nanosonics pour suivre laformation en ligne et obtenir votre certification trophon EPR.

Page 51: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 49

A2.6 Environnement et profil des utilisateurs

Le trophon EPR est prรฉvu pour une utilisation dans des รฉtablissements mรฉdicaux et sert ร  la dรฉsinfection de haut niveau des sondes ร  ultrasons sous le contrรดle de professionnels de santรฉ formรฉs ร  cet effet. La cartouche de dรฉsinfection, l'indicateur chimique et le systรจme trophon EPR sont conรงus pour รชtre utilisรฉs avec un minimum d'รฉquipements de protection individuelle (gants uniquement) et dans des lieux de travail ou des environnements cliniques standards, y compris au chevet du patient. Une ventilation spรฉciale et d'autres prรฉcautions de sรฉcuritรฉ ne sont pas nรฉcessaires lorsque l'รฉquipement est utilisรฉ conformรฉment aux instructions du fabricant.

A2.7 Accessoires

Les accessoires* suivants sont prรฉvus pour une utilisation avec le trophon EPR :

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Utilisez uniquement les accessoires trophon homologuรฉs. L'utilisation d'autres accessoires peut compromettre l'efficacitรฉ du trophon.

*Certains accessoires sont disponibles uniquement pour certains modรจles trophon. Contactez votre reprรฉsentant trophon pour de plus amples informations.

Page 52: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 50

PARTIE B โ€“ VUE D'ENSEMBLE DES CARACTร‰RISTIQUES DU TROPHON ET GUIDE D'INSTALLATION

SECTION B1 : CARACTร‰RISTIQUES DU TROPHON

Avant

Figure 1

Arriรจre

Figure 2

Chambre de dรฉsinfection

Figure 3

Cรดtรฉ gauche

Figure 4

Cรดtรฉ droit

Figure 5

1. ร‰cran utilisateur

2. Touche Marche

3. Touches contextuelles

4. Poignรฉe d'ouverture de la porte de la chambre de

dรฉsinfection

5. Pieds rรฉglables (pour la mise ร  niveau)

6. Porte de la chambre de dรฉsinfection (ouverte)

7. Sonde en position correcte

8. Pince-cรขble

9. Joint du presse-รฉtoupe

10. Interrupteur principal

11. Prise d'alimentation

12. Port sรฉrie

13. Couvercle du logement de la cartouche - Ne PAS

forcer pour ouvrir.

Le couvercle du logement de la cartouche s'ouvre automatiquement lorsque nรฉcessaire.

14. Collecteur de dรฉchets

Page 53: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 51

SECTION B2 : GUIDE D'INSTALLATION

B2.1 Positionnement du trophon

1. Assurez-vous que la surface choisie peut supporter le poids de l'appareil et permet une circulation adรฉquate de l'air (voir Annexe 1).

2. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autre รฉquipement dans la zone autour de l'appareil et que celle-ci n'est pas encombrรฉe. Positionnez l'appareil comme indiquรฉ ร  la figure 6 afin de permettre l'accรจs ร  toutes les fonctions.

Figure 6

Distance ร  respecter de chaque cรดtรฉ du trophon :

A = 250 mm (10 po)

B = 250 mm (10 po)

(l'illustration n'est pas ร  l'รฉchelle)

3. Tournez les pieds arriรจre dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour mettre le trophon ร  niveau (voir Figure 2). Vรฉrifiez que les pieds ne sont ni lรขches, ni manquants.

Le trophon EPR doit รชtre installรฉ ร  une certaine hauteur au-dessus du sol afin de convenir ร  des utilisateurs de tailles diffรฉrentes. Rรฉfรฉrez-vous ร  l'image 7 pour connaรฎtre la zone de travail sรปre et ergonomique correspondant ร  la majoritรฉ des utilisateurs.

B2.2 Installation du systรจme de gestion du cรขble

Le systรจme de gestion du cรขble permet de maintenir le cรขble de la sonde ร  l'รฉcart de la chambre de dรฉsinfection et de le ranger pendant la dรฉsinfection de haut niveau.

Pour installer le systรจme de gestion du cรขble :

1. Ouvrez la porte de la chambre de dรฉsinfection.

Figure 7

Page 54: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 52

2. Retirez la bande protectrice de l'adhรฉsif double face sur la partie infรฉrieure du systรจme de gestion du cรขble (voir Figure 8).

3. Alignez les deux crochets situรฉs ร  l'avant du systรจme de gestion du cรขble sur les fentes de la chambre de dรฉsinfection du trophon et faites-les glisser dans les fentes (voir Figure 9-1) jusqu'ร  la butรฉe.

4. Appuyez sur le haut du systรจme de gestion du cรขble pour le fixer en place (voir Figure 9-2).

B2.3 Mise en marche

1. Branchez le cordon d'alimentation ร  la prise d'alimentation du trophon.

2. Branchez l'autre extrรฉmitรฉ ร  une prise de courant et, le cas รฉchรฉant, mettez-la sous tension.

3. Appuyez sur l'interrupteur principal situรฉ sur le cรดtรฉ du trophon pour le mettre en marche.

REMARQUE : afin de maximiser la durรฉe de vie de la cartouche de dรฉsinfectant, laissez le trophon en marche en permanence, sauf lorsque vous devez le dรฉplacer.

B2.4 Rรฉglages de base

Pour tous les rรฉglages :

1. Appuyez sur la touche contextuelle situรฉe sous le mot Menu affichรฉ ร  l'รฉcran.

2. ร€ l'aide des touches contextuelles situรฉes sous l'รฉcran LCD :

Faites dรฉfiler les options jusqu'ร  l'affichage de Configuration, puis appuyez sur OK.

Appuyez sur OK aprรจs chaque rรฉglage.

Date et heure

Faites dรฉfiler les options jusqu'ร  l'affichage de Rรฉgler date et heure, puis suivez les instructions qui s'affichent ร  l'รฉcran.

Langue

Faites dรฉfiler les options jusqu'ร  l'affichage de Langue, puis suivez les instructions qui s'affichent ร  l'รฉcran.

Paramรจtres d'alarme

Faites dรฉfiler les options jusqu'ร  l'affichage de Paramรจtres alarme, puis appuyez sur OK.

Modifiez les paramรจtres de rรฉpรฉtition et de volume d'alarme en suivant les instructions qui s'affichent ร  l'รฉcran.

Si la rรฉpรฉtition de l'alarme est activรฉe, l'alarme se dรฉclenche toutes les 30 secondes dans les situations suivantes :

a. La sonde est laissรฉe dans le trophon aprรจs un cycle de dรฉsinfection de haut niveau.

b. Un message d'erreur nรฉcessitant une rรฉponse de l'utilisateur est affichรฉ.

Figure 8

Figure 9

Page 55: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 53

Contraste

Faites dรฉfiler les options jusqu'ร  l'affichage de Contraste, puis suivez les instructions qui s'affichent ร  l'รฉcran.

B2.5 Cycle de mise en fonctionnement

1. Le cycle de mise en fonctionnement prรฉpare le trophon au fonctionnement et commence automatiquement lorsque l'appareil est mis en marche ou redรฉmarrรฉ depuis le mode veille.

Message affichรฉ ร  l'รฉcran Durรฉe approximative du cycle de mise en fonctionnement (minutes)

Mise en fonctionnement rapide < 2

Mise en fonctionnement 2โ€“30

Mise en fonctionnement prolongรฉe > 30

2. Des instructions que l'utilisateur doit suivre peuvent s'afficher ร  l'รฉcran pendant cette durรฉe, par exemple :

Fermez la porte de la chambre

Cartouche vide. Remplacer cartouche maintenant ?

Retirez la sonde de la chambre

3. ร€ la fin du cycle de mise en fonctionnement, le message suivant s'affiche ร  l'รฉcran : Chargez

la sonde et l'indicateur.

4. L'appareil est maintenant prรชt ร  l'emploi.

PARTIE C โ€“ UTILISATION, MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE ROUTINE

SECTION C1 : CHARGEMENT DE LA CARTOUCHE DE Dร‰SINFECTANT

Vous devez charger une cartouche de dรฉsinfectant trophon dans le trophon EPR pour que le cycle de dรฉsinfection de haut niveau puisse commencer. Reportez-vous au mode d'emploi du dรฉsinfectant trophon pour les instructions dรฉtaillรฉes de chargement et/ou remplacement de la cartouche de dรฉsinfectant trophon.

SECTION C2 : CYCLE DE Dร‰SINFECTION DE HAUT NIVEAU DE ROUTINE

C2.1 Prรฉparation de la sonde

Mettez des gants, puis nettoyez et sรฉchez la sonde AVANT de dรฉmarrer le processus de dรฉsinfection de haut niveau conformรฉment aux instructions du fabricant de la sonde.

C2.2 Chargement de l'indicateur chimique

Vous devez utiliser un indicateur chimique trophon ร  chaque cycle de dรฉsinfection. Aucun autre indicateur chimique n'est homologuรฉ pour le trophon EPR. Chaque indicateur chimique ne peut รชtre utilisรฉ qu'une seule fois. Placez l'indicateur chimique trophon dans le support prรฉvu ร  cet effet. Reportez-vous au mode d'emploi de l'indicateur chimique trophon. Vous pouvez ensuite mettre la sonde en place dans la chambre de dรฉsinfection.

C2.3 Mise en place de la sonde

1. Lorsque le trophon est prรชt ร  l'emploi, le message Chargez la sonde et l'indicateur s'affiche ร  l'รฉcran.

2. Ouvrez la porte de la chambre de dรฉsinfection.

3. La sonde est maintenue en place dans la chambre de dรฉsinfection par deux pinces. Voir Figure 10.

La gaine courte situรฉe ร  l'arriรจre de la poignรฉe de la sonde sert ร  recouvrir le cรขble รฉlectrique. Il s'agit du presse-รฉtoupe de la sonde. Voir Figure 10(a).

Page 56: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 54

Mettez des gants et introduisez la sonde correctement dans le trophon, en vous assurant que le presse-รฉtoupe de la sonde est maintenu en place par la pince souple. Voir les figures 10 ร  12.

Assurez-vous que la sonde est correctement en place dans la chambre de dรฉsinfection. La sonde ne doit pas รชtre en contact avec les parois de la chambre de dรฉsinfection et elle doit se trouver au-dessus de la ligne en relief situรฉe en? bas de la chambre de dรฉsinfection.

Figure 10

Figure 11

Figure 12

Page 57: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 55

4. Si vous avez installรฉ un systรจme de gestion du cรขble sur le trophon (voir Section B2.2), fixez-y la partie externe du cรขble et du connecteur comme suit :

Placez le connecteur dans le bac ร  cรขbles avec prรฉcaution.

Enroulez correctement le cรขble autour du support de cรขble situรฉ sur le cรดtรฉ du bac ร  cรขbles.

REMARQUE : en cas de positionnement incorrect de la sonde :

le cycle de dรฉsinfection du trophon EPR risque de ne pas fournir une dรฉsinfection de haut niveau ;

des rรฉsidus de dรฉsinfectant peuvent รชtre prรฉsents sur la surface de la sonde et entraรฎner une dรฉcoloration et/ou une irritation temporaire de la peau si l'opรฉrateur ne porte pas de gants ;

la sonde risque d'รชtre endommagรฉe si elle entre en contact avec les parois de la chambre de dรฉsinfection.

REMARQUE : les sondes convexes doivent รชtre correctement introduites dans le trophon. Voir Figure 13. Le positionneur de sonde convexe doit รชtre utilisรฉ pour la mise en place de certaines sondes. Reportez-vous ร  la liste des sondes homologuรฉes pour le trophon EPR.

Figure 13

C2.4 Fermeture de la porte de la chambre de dรฉsinfection

La porte se verrouille automatiquement au dรฉmarrage d'un cycle de dรฉsinfection de haut niveau.

Si la porte n'est pas correctement fermรฉe, le message Fermez la porte de la chambre s'affiche ร  l'รฉcran.

Page 58: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 56

C2.5 Dรฉsinfection de la sonde

Le message suivant s'affiche : Est-ce que la sonde est propre et sรจche ?

1. Si la sonde a รฉtรฉ prรฉ-nettoyรฉe et sรฉchรฉe, sรฉlectionnez Oui en appuyant sur la touche contextuelle correspondante. Si vous sรฉlectionnez Oui, l'invite suivante s'affiche ร  l'รฉcran : Appuyez sur Marche pour commencer.

2. Si la sonde n'a PAS รฉtรฉ prรฉ-nettoyรฉe et sรฉchรฉe, sรฉlectionnez Non. Retirez la sonde,

nettoyez-la et sรฉchez-la et remettez-la en place dans la chambre de dรฉsinfection, comme indiquรฉ ร  la section C2.3.

3. Une fois la sonde prรฉ-nettoyรฉe et sรฉchรฉe, sรฉlectionnez Oui, puis appuyez sur la touche MARCHE pour lancer le cycle ou sur Annuler pour dรฉverrouiller l'appareil et retirer la sonde.

4. Le dรฉroulement du cycle de dรฉsinfection est confirmรฉ par l'affichage du message suivant ร  l'รฉcran LCD : Dรฉsinfection en cours.

5. Le cycle de dรฉsinfection de haut niveau prend 7 minutes.

AVERTISSEMENT : dans le cas peu probable oรน du brouillard s'รฉchapperait de la chambre de dรฉsinfection, ne vous approchez pas du trophon jusqu'ร  la fin du cycle et attendez que le brouillard ait complรจtement disparu. Vous ne devez en aucun cas entrer en contact direct avec le brouillard. Contactez le SAV (voir Partie D โ€“ Dรฉpannage).

C2.6 Retrait de la sonde

1. Lorsque le cycle est terminรฉ, le trophon รฉmet une alarme sonore.

REMARQUE : ร  la fin d'un cycle rรฉussi de dรฉsinfection de haut niveau, la tempรฉrature des surfaces de la sonde ร  ultrasons et de la chambre de dรฉsinfection peut atteindre 45 oC/ 113 oF et 60 oC/ 140 oF respectivement. Veillez ร  ne pas toucher les parois de la chambre de dรฉsinfection. Bien que la sonde soit chaude au toucher, elle peut รชtre manipulรฉe et utilisรฉe en toute sรฉcuritรฉ en portant des gants.

2. Suivez les instructions qui s'affichent ร  l'รฉcran.

Message 1 affichรฉ : Cycle terminรฉ. Portez des gants. Retirez et essuyez la sonde.

Message 2 affichรฉ : Attention : Portez des gants. Retirez et essuyez la sonde. (Ce message signifie qu'il est possible qu'une partie du peroxyde d'hydrogรจne n'ait pas รฉtรฉ dรฉcomposรฉe en oxygรจne et en eau et que vous devez prendre des prรฉcautions supplรฉmentaires lors du retrait de la sonde.)

3. Mettez des gants propres, retirez immรฉdiatement l'indicateur chimique usagรฉ du trophon et vรฉrifiez-en la couleur par rapport ร  la grille imprimรฉe sur la boรฎte d'indicateurs chimiques. Consignez le rรฉsultat ร  l'aide de l'imprimante ou du journal comme requis.

4. Jetez l'indicateur chimique usagรฉ.

5. Aprรจs la fin du cycle de dรฉsinfection, retirez la sonde avec prรฉcaution en la touchant le moins possible. ร‰vitez tout contact entre la sonde et la surface chaude de la chambre de dรฉsinfection. Veillez ร  ne pas contaminer la surface dรฉsinfectรฉe de la sonde avant d'utiliser cette derniรจre.

REMARQUE : ร  la fin d'un cycle de dรฉsinfection de haut niveau, le trophon lance un cycle rapide de refroidissement jusqu'au retrait de la sonde afin d'รฉviter que celle-ci ne surchauffe. Si vous ne retirez pas la sonde immรฉdiatement, le temps de mise en fonctionnement requis avant le cycle suivant est plus long. Par consรฉquent, il est recommandรฉ de retirer la sonde aussi rapidement que possible ร  la fin du cycle de dรฉsinfection de haut niveau.

6. Essuyez la sonde ร  l'aide d'un chiffon/lingette ร  usage unique, propre, non pelucheux, sec et absorbant. Inspectez la sonde en vous assurant de bien รฉliminer tout rรฉsidu de dรฉsinfectant รฉventuel.

7. Si la couleur de l'indicateur chimique indique une rรฉussite du cycle ET que le message Cycle terminรฉ est affichรฉ ร  l'รฉcran du trophon, vous pouvez considรฉrer que la dรฉsinfection de haut niveau a rรฉussi et passer ร  l'รฉtape 8 ci-dessous. En l'absence de l'un ou l'autre de ces รฉlรฉments, rรฉpรฉtez la procรฉdure dรฉcrite ร  la section C2.1.

8. Retirez les gants et jetez-les.

Page 59: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 57

9. Fermez la porte de la chambre de dรฉsinfection.

10. La sonde est maintenant prรชte ร  รชtre utilisรฉe ou rangรฉe.

C2.7 Mode veille et procรฉdure d'arrรชt

Si l'appareil n'est pas utilisรฉ pendant 120 minutes ou si une sonde est laissรฉe dans le trophon pendant une certaine durรฉe, l'appareil passe automatiquement en mode veille. Pour

redรฉmarrer le trophon depuis le mode veille, appuyez sur Redรฉmarrer.

Pendant qu'il est en veille, le trophon exรฉcute des fonctions de maintenance automatique et

affiche le message suivant : Mise en fonctionnement ou Actualiser systรจme. N'รฉteignez pas le

trophon pendant ces processus.

L'actualisation en mode veille est effectuรฉe uniquement sur les appareils peu utilisรฉs et n'a aucune incidence sur le nombre de cycles de dรฉsinfection qu'il est possible de rรฉaliser avec une cartouche. Ce processus prend gรฉnรฉralement 13 minutes.

Page 60: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 58

SECTION C3 : CYCLE DE PURGE

Le cycle de purge supprime les rรฉsidus de dรฉsinfectant รฉventuels de la cartouche et du trophon et dรฉcompose le dรฉsinfectant en oxygรจne et en eau.

C3.1 Quand effectuer un cycle de purge

Lorsqu'un message s'affiche ร  l'รฉcran pour indiquer que le trophon nรฉcessite une purge. Ce message s'affiche ร  la pรฉremption du dรฉsinfectant, soit 30 jours aprรจs son insertion. Suivez les instructions qui s'affichent ร  l'รฉcran pour effectuer la purge.

Lancez un cycle de purge manuellement :

lorsque le trophon dรฉtecte une erreur qui demande l'intervention d'un technicien ;

avant de soulever ou dรฉplacer le trophon ;

ร  des fins de dรฉpannage, uniquement lorsque cela vous est demandรฉ par le SAV.

C3.2 Lancement manuel d'un cycle de purge

REMARQUE : lorsque le cycle de purge a commencรฉ, vous pouvez le suspendre (pause), mais vous ne pouvez pas l'annuler. N'รฉteignez pas le trophon en cours de purge car cela provoque le redรฉmarrage du cycle. NE tentez PAS d'ouvrir le couvercle du logement de la cartouche pendant le cycle de purge.

1. Pour lancer un cycle de purge manuellement :

Mettez des gants et assurez-vous que le collecteur de dรฉchets vide est correctement en place.

Sรฉlectionnez Menu, faites dรฉfiler les options jusqu'ร  l'affichage de Purge, puis

sรฉlectionnez OK.

Le message de confirmation suivant s'affiche ร  l'รฉcran : Retirer tout le dรฉsinfectant du systรจme ?

Un cycle de purge commence automatiquement lorsque vous sรฉlectionnez Oui.

2. En gรฉnรฉral, le cycle de purge prend 35 minutes (maximum 100 minutes).

3. Une fois la purge terminรฉe, mettez des gants et suivez les instructions qui s'affichent ร  l'รฉcran : Retirez et videz collect. dรฉchets et Chargez collect. dรฉchets.

4. Le message suivant s'affiche : Cartouche vide. Remplacer cartouche maintenant ?

5. Si vous sรฉlectionnez OK, le couvercle du logement de la cartouche s'ouvre automatiquement ร  l'issue de la vรฉrification de sรฉcuritรฉ afin de vous permettre de retirer la cartouche. Ne forcez pas pour ouvrir le couvercle du logement de la cartouche.

6. Suivez les instructions qui s'affichent ensuite ร  l'รฉcran : Remplacez la cartouche et refermez le couvercle du logement de cartouche.

C3.3 Transport du trophon

Avant de transporter le trophon EPR, vous devez impรฉrativement purger le dรฉsinfectant, รฉteindre le trophon et le dรฉbrancher du secteur.

Ne dรฉplacez pas excessivement le trophon et ne le faites pas glisser sur la surface de montage.

Veillez ร  ce que le trophon soit d'aplomb EN PERMANENCE, mรชme pendant le transport.

SECTION C4 : CYCLES INCOMPLETS ET ร‰CHEC DES CYCLES

Cette section dรฉcrit les situations les plus courantes dans lesquelles un cycle n'est pas convenablement terminรฉ et explique les mesures ร  prendre (voir รฉgalement PARTIE D โ€“ Dรฉpannage).

C4.1 Panne de courant

Si l'alimentation secteur du trophon est coupรฉe alors que celui-ci est en marche, le cycle en cours ne se termine pas.

Page 61: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 59

Aprรจs le rรฉtablissement du courant, suivez les instructions affichรฉes ร  l'รฉcran pour retirer la sonde du trophon en toute sรฉcuritรฉ.

Jetez l'indicateur chimique usagรฉ et remplacez-le par un neuf. Rรฉpรฉtez le cycle de dรฉsinfection.

S'il est impossible de rรฉtablir le courant et que vous avez besoin d'utiliser la sonde immรฉdiatement, suivez les instructions de la section C4.3.

C4.2 Erreur de cycle

En cas de problรจme en cours de cycle ou ร  la fin de celui-ci, une erreur de cycle est dรฉtectรฉe. Suivez les instructions affichรฉes ร  l'รฉcran pour remรฉdier ร  l'erreur et rรฉpรฉtez le cycle de dรฉsinfection.

En cas de rรฉpรฉtition d'une erreur ou de dysfonctionnement grave, contactez immรฉdiatement le SAV et communiquez-lui le message d'erreur affichรฉ ร  l'รฉcran. N'essayez PAS d'utiliser le trophon ou la sonde.

C4.3 Annulation manuelle du verrouillage de la porte

Utilisez cette procรฉdure UNIQUEMENT si la sonde se trouve dans la chambre de dรฉsinfection et que vous devez l'en retirer d'urgence parce que vous en avez besoin immรฉdiatement.

AVERTISSEMENT : il se peut qu'il reste du dรฉsinfectant dans la chambre de dรฉsinfection. Par ailleurs, les surfaces de la chambre de dรฉsinfection sont susceptibles d'รชtre chaudes. Vous devez obligatoirement porter des gants pour รฉviter tout contact avec le dรฉsinfectant.

Si vous รฉteignez le trophon et le remettez en marche, il tente de reprendre lร  oรน il s'est arrรชtรฉ. Si vous ne pouvez alors toujours pas retirer la sonde, procรฉdez comme suit :

1. ร‰teignez le trophon.

2. Insรฉrez avec prรฉcaution l'extrรฉmitรฉ d'un tournevis dans la fente situรฉe derriรจre la poignรฉe de porte de la chambre de dรฉsinfection, jusqu'ร  la butรฉe. Voir les figures 14 et 15.

3. Soulevez le tournevis.

4. La porte se dรฉverrouille et vous pouvez retirer la sonde.

REMARQUE : la sonde n'a PAS ร‰Tร‰ Dร‰SINFECTร‰E et NE PEUT PAS รชtre rรฉutilisรฉe avant d'avoir รฉtรฉ soumise ร  un cycle de dรฉsinfection avec succรจs ou avant d'avoir รฉtรฉ dรฉsinfectรฉe d'une autre maniรจre.

Figure 14

Figure 15

Page 62: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 60

SECTION C5 : ENTRETIEN ET MAINTENANCE DE ROUTINE

C5.1 Nettoyage rรฉgulier

1. N'immergez PAS le trophon et ne versez pas de liquide dessus.

2. Maintenez le trophon ร  niveau et d'aplomb en permanence.

3. Veillez ร  ce que la prise d'alimentation soit toujours complรจtement sรจche (voir Figure 4).

4. Pour nettoyer le trophon lorsqu'il est froid, essuyez l'intรฉrieur de la chambre de dรฉsinfection et l'extรฉrieur du trophon ร  l'aide d'un chiffon humidifiรฉ avec une solution savonneuse douce jusqu'ร  ce que les surfaces soient propres.

5. Pour dรฉsinfecter le trophon, essuyez toutes les surfaces accessibles ร  l'aide d'une lingette d'alcool isopropylique ou Quat.

C5.2 Entretien

Le trophon nรฉcessite une maintenance prรฉventive annuelle, ainsi qu'une rรฉvision majeure ร  5 000 cycles.

Lorsque l'intervalle d'entretien de 12 mois ou 5 000 cycles est รฉcoulรฉ et que le message correspondant s'affiche ร  l'รฉcran, contactez le SAV afin de fixer un rendez-vous pour la rรฉvision.

SECTION C6 : MISE AU REBUT DU TROPHON

Contactez votre distributeur ou Nanosonics pour obtenir l'adresse du point de collecte le plus proche acceptant les รฉquipements รฉlectriques et รฉlectroniques.

Page 63: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 61

PARTIE D โ€“ Dร‰PANNAGE

Utilisez le tableau suivant pour diagnostiquer et rรฉsoudre les problรจmes simples. Si une sonde se trouve dans la chambre de dรฉsinfection et que vous devez l'en retirer d'urgence, consultez la section C4.3.

Si le problรจme persiste, contactez votre reprรฉsentant trophon.

Symptรดme Vรฉrifiez les points suivants :

1. Il n'y a aucune alimentation รฉlectrique au niveau du trophon.

2. Il n'y a rien d'affichรฉ sur l'รฉcran.

Le trophon est correctement branchรฉ et SOUS TENSION au niveau de l'interrupteur principal et, le cas รฉchรฉant, de la prise de courant.

Le cordon d'alimentation est conforme aux normes requises pour votre pays.

3. Impossible d'ouvrir la porte de la chambre de dรฉsinfection.

Le trophon est alimentรฉ en courant.

Aucun cycle de dรฉsinfection, de mise en fonctionnement ou de purge n'est en cours.

4. Impossible de fermer la porte de la chambre de dรฉsinfection.

La sonde est homologuรฉe pour une utilisation dans le trophon EPR (voir Section A2.1).

La sonde est correctement chargรฉe.

La porte de la chambre de dรฉsinfection n'est pas en position verrouillรฉe. Si elle l'est, reportez-vous au symptรดme 5 ci-dessous.

5. La porte de la chambre de dรฉsinfection est ouverte et verrouillรฉe.

Si le trophon est en mode veille, sรฉlectionnez Redรฉmarrer ร  l'รฉcran. Sinon, ร‰TEIGNEZ le trophon et remettez-le EN MARCHE au niveau de l'interrupteur principal (voir Figure 4). Le trophon devrait alors automatiquement dรฉverrouiller la porte de la chambre de dรฉsinfection.

Si le problรจme persiste, ร‰TEIGNEZ le trophon et suivez les instructions de la section C4.3. Fermez la porte de la chambre de dรฉsinfection avant de remettre le trophon EPR EN MARCHE.

6. Impossible d'ouvrir le couvercle du logement de la cartouche.

Le trophon est alimentรฉ en courant.

Tous les cycles sont terminรฉs.

Le collecteur de dรฉchets est vide et bien en place.

Le couvercle du logement de la cartouche n'est pas entravรฉ par quelque chose qui l'empรชche de s'ouvrir.

Veuillez noter que le couvercle du logement de la cartouche est automatique et que vous ne devez pas forcer pour l'ouvrir.

7. Impossible de fermer le couvercle du logement de la cartouche.

Le type de cartouche que vous avez mis en place est correct.

La cartouche est correctement positionnรฉe.

Le bouchon de la cartouche a รฉtรฉ retirรฉ.

8. Impossible de mettre la sonde correctement en place dans la chambre de dรฉsinfection.

La sonde est homologuรฉe pour une utilisation dans le trophon EPR (voir Section A2.1).

La sonde est correctement chargรฉe.

Vรฉrifiez sur la liste des sondes homologuรฉes si vous devez utiliser un positionneur de sonde convexe.

9. Impossible de dรฉmarrer le cycle.

La sonde est correctement chargรฉe.

La porte de la chambre de dรฉsinfection est fermรฉe.

Vรฉrifiez que la sonde est propre et sรจche avant d'appuyer sur la touche Marche.

10. Le trophon รฉmet une La sonde ร  l'intรฉrieur du trophon doit รชtre retirรฉe.

Page 64: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 62

sonnerie. La porte de la chambre de dรฉsinfection est ouverte.

Un message d'erreur est affichรฉ ร  l'รฉcran.

11. Du liquide s'รฉcoule dutrophon.

AVERTISSEMENT : tout liquide qui s'รฉcoule du trophon peut contenir du peroxyde d'hydrogรจne.

Si du liquide ou un brouillard s'รฉchappe du trophon :

รฉvitez tout contact direct avec le brouillard ou le liquide ;

portez un EPI appropriรฉ ;

assurez-vous que la zone est bien aรฉrรฉe ;

laissez le trophon terminer son cycle ;

รฉteignez le trophon et dรฉbranchez le cordon d'alimentation ;

contactez le SAV.

12. Plusieurs cycles du trophonรฉchouent.

Consignez tous les codes d'erreur, ainsi que la couleur de l'indicateur, et contactez le SAV.

13. Le trophon met trop detemps pour rรฉaliser le cyclede mise en fonctionnement.

Assurez-vous que la sonde est retirรฉe immรฉdiatement ร  la fin de chaque cycle.

Page 65: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 63

PARTIE E โ€“ ENTRETIEN ET GARANTIE

Contactez votre reprรฉsentant Nanosonics pour toute question concernant :

le trophon EPR ou ses accessoires ;

la garantie.

Le trophon EPR bรฉnรฉficie d'une garantie complรจte contre les dรฉfauts de matรฉriaux et de fabrication pendant une pรฉriode de 12 mois ร  compter de la date de livraison.

Calendrier d'entretien : chaque รฉchรฉance d'entretien est signalรฉe par l'affichage du message suivant avant un cycle de dรฉsinfection : Entretien appareil รฉchu. Ce message s'affiche une fois par semaine jusqu'ร  la rรฉalisation d'un entretien. Les intervalles d'entretien sont รฉgalement indiquรฉs sous l'option Informations systรจme du menu du trophon EPR.

REMARQUE : l'entretien du trophon EPR doit รชtre rรฉalisรฉ exclusivement par des techniciens agrรฉรฉs.

La modification du trophon sans autorisation annule la garantie.

ANNEXE 1 : CARACTร‰RISTIQUES TECHNIQUES DU TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 ET N04000

Caractรฉristiques รฉlectriques du N00010

Tension d'entrรฉe secteur nominale : 120 V CA Courant d'entrรฉe secteur nominal : 5 A, 50/60 Hz Prise d'alimentation : CEI type C13 L'appareil doit รชtre branchรฉ ร  une prise de courant mise ร  la terre ร  l'aide du cordon d'alimentation fourni.

Caractรฉristiques รฉlectriques du N00020

Tension d'entrรฉe secteur nominale : 230 V CA Courant d'entrรฉe secteur nominal : 5 A, 50/60 Hz Prise d'alimentation : CEI type C13 L'appareil doit รชtre branchรฉ ร  une prise de courant mise ร  la terre ร  l'aide du cordon d'alimentation fourni.

Caractรฉristiques รฉlectriques du N03000

Tension d'entrรฉe secteur nominale : 230 V CA Courant d'entrรฉe secteur nominal : 5 A, 50/60 Hz Prise d'alimentation : CEI type C13 L'appareil doit รชtre branchรฉ ร  une prise de courant mise ร  la terre ร  l'aide du cordon d'alimentation fourni.

Caractรฉristiques รฉlectriques du N04000

Tension d'entrรฉe secteur nominale : 100V CA Courant d'entrรฉe secteur nominal : 6 A, 50/60 Hz Prise d'alimentation : CEI type C13 L'appareil doit รชtre branchรฉ sur une prise mise ร  la terre en utilisant le cรขble d'alimentation fourni.

Port de donnรฉes Type : RS232 Connecteur : prise DB9

Conditions ambiantes Plage de tempรฉratures de fonctionnement : de 17 ร  270C / de 62,6oF ร  80,6oF

Indice de protection du boรฎtier : IP20

Conditions de stockage et de transport

Plage de tempรฉratures : de -20oC ร  +60oC / de -4oF ร  +140oF

Caractรฉristiques physiques Poids du trophon sans emballage : 17 kg Dimensions du trophon : 485 mm (H) x 345 mm (l) x 320 mm (P)

Compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique

Le trophon a fait l'objet de tests et a รฉtรฉ dรฉclarรฉ conforme aux exigences relatives aux limites d'รฉmissions (interfรฉrence รฉlectromagnรฉtique) selon la norme EN61326-1 (CISPR 11, limites pour le groupe 1, classe B).

Page 66: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 64

ANNEXE 2 : CONDITIONS Gร‰Nร‰RALES DE LA GARANTIE DU PRODUIT

Conditions

Cette garantie est fournie par Nanosonics Limited, numรฉro d'immatriculation au registre australien des sociรฉtรฉs ABN 11 095 076 896, sise 14 Mars Road, Lane Cove, Nouvelle-Galles du Sud 2066, Australie (ci-aprรจs Nanosonics).

Nanosonics garantit au client que le trophon EPR est exempt de dรฉfauts de matรฉriaux et de fabrication susceptibles d'altรฉrer considรฉrablement son fonctionnement dans des conditions normales de fonctionnement et d'entretien pour une pรฉriode de 12 mois ร  compter de la date d'achat (ci-aprรจs pรฉriode de garantie).

Il est possible que la loi de votre pays vous accorde certains droits en relation avec le trophon EPR. La prรฉsente garantie n'affecte pas ces droits.

Exclusions

Cette garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes (quelles qu'en soient les causes) :

a. lorsque le trophon EPR a รฉtรฉ utilisรฉ, manipulรฉ, installรฉ, rangรฉ, nettoyรฉ ou rรฉvisรฉ d'une maniรจre contraire au mode d'emploi pertinent ou ร  d'autres instructions รฉcrites fournies par Nanosonics (y compris lorsqu'il a รฉtรฉ utilisรฉ ร  une tempรฉrature ou dans des conditions hors des limites spรฉcifiรฉes dans les caractรฉristiques du produit ou rรฉvisรฉ par des personnes n'appartenant pas au personnel technique agrรฉรฉ par Nanosonics) ;

b. lorsque des modifications ont รฉtรฉ apportรฉes au trophon EPR par des personnes n'appartenant ni ร  Nanosonics ni ร  l'un de ses services aprรจs-vente agrรฉรฉs ;

c. lorsque des consommables, des accessoires ou d'autres produits chimiques ou articles non homologuรฉs ont รฉtรฉ utilisรฉs avec le trophon EPR ;

d. lorsque le trophon EPR est utilisรฉ sans l'accord prรฉalable รฉcrit de Nanosonics avec des รฉquipements ou produits autres que les sondes ร  ultrasons ร  usages multiples dรฉcrites dans ce mode d'emploi ;

e. lorsque le trophon EPR a รฉtรฉ endommagรฉ par des facteurs externes ou liรฉs ร  son environnement de fonctionnement (tels que les fluctuations de tension, les surtensions ou les coupures de courant) ;

f. lorsque le trophon EPR a รฉtรฉ endommagรฉ suite ร  ou en relation avec un acte malveillant, une nรฉgligence ou une omission commis par une quelconque personne (autre que Nanosonics ou ses services aprรจs-vente agrรฉรฉs) ;

g. lorsque les dรฉfauts n'altรจrent pas considรฉrablement le fonctionnement du trophon EPR (par exemple des รฉraflures ou des marques sur la surface externe du trophon EPR) ; ou

h. lorsque le numรฉro de sรฉrie ou l'รฉtiquette de l'appareil a รฉtรฉ supprimรฉ, modifiรฉ, effacรฉ ou rendu illisible, ou si le numรฉro ou l'รฉtiquette n'est plus clairement lisible, pour une autre raison รฉchappant au contrรดle de Nanosonics, rendant l'identification concluante du produit impossible.

La prรฉsente garantie s'applique uniquement au trophon EPR et aux piรจces dรฉfectueuses. Elle ne couvre pas le remplacement des cartouches de dรฉsinfectant usagรฉes ni aucune autre piรจce nรฉcessitant un remplacement pรฉriodique au cours de la durรฉe de vie du produit suite ร  une utilisation normale, sauf si ledit รฉlรฉment est lui-mรชme dรฉfectueux.

Rรฉclamations au titre de la garantie

Veuillez contacter le SAV de trophon pour plus d'informations sur la garantie ou les rรฉparations aprรจs l'expiration de la pรฉriode de garantie. Pour faire une rรฉclamation au titre de la garantie, contactez le SAV en charge du trophon EPR ou contactez Nanosonics en composant le [+61 2 8063 1603] ou en รฉcrivant ร  [[email protected]]. Vous pouvez รฉgalement envoyer votre rรฉclamation au titre de la garantie par courrier (avec la preuve d'achat) ร  Nanosonics ร  l'adresse suivante : 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australie.

Nanosonics organise la collecte du trophon EPR ร  ses frais. Vous รชtes responsable de la dรฉsinstallation, de la rรฉinstallation et de la remise en service du trophon EPR, quelle que soit l'issue de votre rรฉclamation. Si aprรจs avoir examinรฉ le trophon EPR, Nanosonics conclut qu'il prรฉsente un dรฉfaut de matรฉriaux ou de fabrication et que la rรฉclamation a รฉtรฉ reรงue pendant la pรฉriode de garantie, Nanosonics, ร  sa discrรฉtion, rรฉpare ou remplace le trophon EPR dรฉfectueux. Nanosonics vous renvoie le trophon EPR rรฉparรฉ ou un trophon EPR de remplacement ร  ses frais. S'il s'avรจre impossible de rรฉparer ou remplacer le trophon EPR pour quelque raison que ce soit, nous discutons

Page 67: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 65

de la solution appropriรฉe avec vous, y compris de l'รฉventualitรฉ d'une mise ร  niveau vers un modรจle plus rรฉcent ou du remboursement du prix d'achat.

Si aprรจs avoir examinรฉ le trophon EPR, Nanosonics conclut qu'il ne prรฉsente pas de dรฉfaut de matรฉriaux ou de fabrication, ou si la garantie ne s'applique pas (par exemple, en prรฉsence d'une des exclusions susmentionnรฉes ou si la rรฉclamation est reรงue en dehors de la pรฉriode de garantie), alors Nanosonics peut vous demander de payer les frais de retour du trophon EPR ou le coรปt des rรฉparations apportรฉes au trophon EPR sur votre demande ou du trophon EPR de remplacement que vous avez demandรฉ.

Il vous incombe de sauvegarder toutes les donnรฉes enregistrรฉes sur le trophon EPR avant sa rรฉparation, et vous reconnaissez que la rรฉparation du trophon EPR peut entraรฎner la perte des donnรฉes gรฉnรฉrรฉes par les utilisateurs et stockรฉes dans le trophon EPR.

Les produits prรฉsentรฉs pour rรฉparation pourront รชtre remplacรฉs par des produits du mรชme type remis ร  neuf plutรดt que rรฉparรฉs. Des piรจces remises ร  neuf pourront รชtre utilisรฉes pour rรฉparer les produits.

Australie : la dรฉclaration suivante s'applique uniquement si vous รชtes ยซ consommateur ยป au sens oรน l'entend le droit australien de la consommation dans l'Annexe 2 de la loi de 2010 sur la concurrence et la consommation (Competition and Consumer Act 2010).

En vertu du droit australien de la consommation, les garanties liรฉes ร  nos produits sont irrรฉvocables. Vous avez droit ร  un remplacement ou un remboursement en cas de dysfonctionnement majeur. Vous avez droit ร  une indemnitรฉ en cas de tout autre dommage ou perte raisonnablement prรฉvisible. Vous avez รฉgalement le droit de faire rรฉparer ou remplacer l'appareil si la qualitรฉ de celui-ci n'est pas acceptable et que cela ne constitue pas un dysfonctionnement majeur. Les prestations au titre de la prรฉsente garantie s'ajoutent aux autres droits et recours auxquels vous pouvez prรฉtendre vis-ร -vis de nos produits dans le cadre de la loi.

Nouvelle-Zรฉlande : le paragraphe ci-dessous ne s'applique que si vous รชtes ยซ consommateur ยป au sens oรน l'entend la loi nรฉo-zรฉlandaise de 1993 sur la protection des consommateurs (Consumer Guarantees Act 1993).

En vertu de la loi de 1993 sur la protection des consommateurs (Consumer Guarantees Act 1993), les garanties de nos produits sont irrรฉvocables. Cette garantie s'applique de faรงon complรฉmentaire aux conditions et garanties implicites de cette loi.

ร‰tats-Unis : la dรฉclaration suivante s'applique uniquement aux personnes qui achรจtent le trophon EPR aux ร‰tats-Unis.

Cette garantie est une garantie limitรฉe, est la seule et unique garantie applicable au(x) produit(s) dรฉcrit(s) dans les prรฉsentes et est donnรฉe en remplacement de toute autre garantie, expresse ou implicite, y compris, sans que cela soit limitatif, les garanties de qualitรฉ marchande ou d'adรฉquation ร  un usage particulier.

Page 68: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 66

NEDERLANDS

Page 69: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 67

Lees eerst deze handleiding voordat u de trophonยฎ EPR gebruikt, om de juiste procedures vast te stellen.

Neem voor meer informatie contact op met uw klantenservicevertegenwoordiger of ga naar de Nanosonics website.

Alle technische specificaties en goedkeuringen in verband met het systeem staan in bijlage 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. Alle rechten voorbehouden.

De inhoud van deze handleiding was correct ten tijde van de aankoop van het product.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ en Sonex-HLยฎ zijn gedeponeerde handelsmerken van Nanosonics Limited.

NanoNebulant is de naam van het trophon ontsmettingsmiddel dat gebruikt wordt in alle regio's waar trophon te koop is, met uitzondering van de VS en Canada.

Sonex-HL is de naam van het trophon ontsmettingsmiddel in de VS en Canada.

De technologieรซn van Nanosonics zijn beschermd door een combinatie van octrooien, handelsmerken en exclusieve eigendomsrechten. http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

Uw verkoopvertegenwoordiger is:

Overeenkomstig MDD-richtlijn 93/42/EEG; goedgekeurd door bevoegde instantie TรœV Rheinland

Overeenkomstig RoHS-richtlijn 2011/65/EG

Overeenkomstig WEEE-richtlijn 2002/96/EG onder Artikel 7 Terugwinning

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Plaats hier een visitekaartje of informatiesticker/-stempel.

Page 70: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 68

Inhoudsopgave

HOOFDSTUK A โ€“ WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN INLEIDING ........................................ 69

PARAGRAAF A1: BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN, ETIKETTEN en SYMBOLEN .......... 69 A1.1 Etiketten en symbolen .......................................................................................................... 69 A1.2 Instructies ............................................................................................................................. 70 A1.3 Waarschuwingen .................................................................................................................. 70 PARAGRAAF A2: INLEIDING IN DE TROPHON EPR ................................................................ 71 A2.1 Bedoeld gebruik .................................................................................................................... 71 A2.2 Ontsmettingsproces .............................................................................................................. 71 A2.3 Geschiedenislogboek ontsmetting ........................................................................................ 71 A2.4 Gevalideerde sondes en ontsmettingsmiddelen .................................................................. 71 A2.5 Training ................................................................................................................................. 71 A2.6 Omgeving en gebruikersprofiel ............................................................................................. 72 A2.7 Accessoires .......................................................................................................................... 72

HOOFDSTUK B โ€“ OVERZICHT VAN TROPHON KENMERKEN EN INSTALLATIEGIDS ............... 73

PARAGRAAF B1: TROPHON KENMERKEN ............................................................................... 73 PARAGRAAF B2: INSTALLATIEGIDS ......................................................................................... 74 B2.1 Plaatsing van de trophon ...................................................................................................... 74 B2.2 Installatie van kabelmanagementsysteem............................................................................ 74 B2.3 Aanzetten .............................................................................................................................. 75 B4.4 Basisinstellingen ................................................................................................................... 75 B2.5 Opwarmingscyclus ................................................................................................................ 76

HOOFDSTUK C โ€“ ROUTINEGEBRUIK, ONDERHOUD EN VERZORGING ...................................... 76

PARAGRAAF C1: HET LADEN VAN DE ONTSMETTINGSMIDDEL-CARTRIDGE .................... 76 PARAGRAAF C2: ROUTINECYCLUS VOOR HOOGWAARDIGE ONTSMETTING ................... 76 C2.1 De sonde voorbereiden ........................................................................................................ 76 C2.2 De chemische indicator plaatsen ......................................................................................... 76 C2.3 Plaatsing van de sonde ........................................................................................................ 76 C2.4 De kamerdeur sluiten ........................................................................................................... 78 C2.5 De sonde ontsmetten ........................................................................................................... 78 C2.6 De sonde verwijderen ........................................................................................................... 79 C2.7 Slaapstand en uitschakeling ................................................................................................. 79 PARAGRAAF C3: ZUIVERINGSCYCLUS .................................................................................... 81 C3.1 Wanneer u een zuiveringscyclus moet doen ....................................................................... 81 Zelf een zuiveringscyclus starten: ................................................................................................. 81 C3.2 Hoe u zelf een zuiveringscyclus kunt doen .......................................................................... 81 C3.3 De trophon transporteren ..................................................................................................... 81 PARAGRAAF C4: ONVOLTOOIDE OF MISLUKTE CYCLI ......................................................... 81 C4.1 Stroomstoring ....................................................................................................................... 81 C4.2 Cyclusfout ............................................................................................................................. 82 C4.3 Handmatig opheffen deurvergrendeling ............................................................................... 82 PARAGRAAF C5: ROUTINEZORG EN ONDERHOUD ............................................................... 82 C5.1 Regelmatige reiniging ........................................................................................................... 82 C5.2 Onderhoud ............................................................................................................................ 83 PARAGRAAF C6: DE TROPHON WEGDOEN ............................................................................ 83

HOOFDSTUK D โ€“ OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN ............................................... 84

HOOFDSTUK E โ€“ ONDERHOUD EN GARANTIE .............................................................................. 85

BIJLAGE 1: TECHNISCHE SPECIFICATIE TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 & N0400085

BIJLAGE 2: ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN ................................................................... 86

Page 71: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 69

HOOFDSTUK A โ€“ WAARSCHUWINGEN, INSTRUCTIES EN INLEIDING

PARAGRAAF A1: BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN, ETIKETTEN en SYMBOLEN

A1.1 Etiketten en symbolen

Let op

Corrosief materiaal

Gebruiksaanwijzingen raadplegen

Waarschuwing

Start (van werking)

Uitsluitend voor eenmalig gebruik

Breekbaar/voorzichtig hanteren

Waarschuwing: heet oppervlak

Niet demonteren

Gevaarlijke elektrische spanning

Gescheiden inzameling van elektrische en elektronische apparatuur

Droog houden

Uit de buurt van direct zonlicht houden

Verloopt (jaar en maand)

Partijnummer

Productnummer

Kan niet per luchtvracht worden vervoerd

Deze kant boven

UN 2014

Draag handschoenen bij het hanteren van cartridges

Oxidatiemiddel โ€“ 5.1

Corrosief materiaal โ€“ 8

Wettelijk fabrikant

Datum van fabricage

Page 72: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 70

trophon EPR Opslag- en transportvoorwaarden. Temperatuurbereik: -20oC tot +60oC / -4oF tot +140oF

Omgevingsspecificaties. trophon EPR bedrijfstemperatuurbereik: 17oC tot 27oC / 62.6oF tot 80.6oF

Plaatsing van sonde

A1.2 Instructies

Lees deze instructies voordat u de trophon EPR gebruikt:

Veiligheidsinformatieblad (SDS) bij de trophon ingesloten.

Richtlijnen inzake gezondheid en veiligheid op het werk (OH&SG, OSHA, WHS) voor uwinstelling over tillen, morsen enz.

Gebruiksaanwijzing chemische indicator (IFU).

Gebruiksaanwijzing trophon ontsmettingsmiddelcartridge

Instructies voor accessoires bij de trophon EPR.

Instructies van de fabrikant van de sonde.

Als u de instructies niet volgt:

kan dit leiden tot brandwonden, verbleken, elektrische schokken en ander letsel.

Hoogwaardige ontsmetting is misschien niet mogelijk.

Er kunnen resten van het ontsmettingsmiddel achterblijven op de sonde, wat letsel kanveroorzaken bij het verwijderen van de sonde.

De apparatuur kan worden beschadigd.

A1.3 Waarschuwingen

Hoge temperaturen

Raak GEEN oppervlakken binnen in de kamer aan. Die zijn heet en kunnen brandwondenveroorzaken.

Om schade aan de sonde te vermijden, moet u er voor zorgen dat de sonde goed op zijn plaatszit in de kamer. (Raadpleeg paragraaf C2.3 voor het correct plaatsen van de sonde.)

Storingen

Probeer de kamerdeur NIET tijdens een cyclus te openen en ook niet in het geval van eenstroom- of systeemstoring.

Alle reparaties dienen uitsluitend door opgeleid personeel uitgevoerd te worden.

De trophon transporteren

De trophon weegt ongeveer 17 kg.

Inclusief de verpakking weegt de trophon ongeveer 21 kg.

Indien uw trophon is gebruikt, moet hij worden geleegd voordat hij wordt verplaatst, omwaterstofperoxide te verwijderen. (Zie onderdeel C3.)

Elektrisch apparaat

Gebruik het stroomsnoer dat bij de trophon is geleverd. Verbinden met een geaard stopcontactmet de juiste spanning en frequentie als op het product en in bijlage 1 staat vermeld. Incorrecteelektrische spanning kan schade veroorzaken.

Page 73: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 71

Gemorste vloeistof kan elektrische schokken veroorzaken. Vermijd dat er vloeistoffen op ofrond de trophon worden gemorst. Geen onderdelen onderdompelen in vloeistof.

Niet proberen om toegang te krijgen tot de mechanische onderdelen binnenin. Dit kan totelektrische schokken leiden.

Beschermende kleding en gemorste vloeistoffen

Draag schone wegwerphandschoenen bij het bedienen van de trophon EPR en:

o het hanteren van cartridges met ontsmettingsmiddel omdat dit zonder het dragen vanhandschoenen kan leiden tot tijdelijk verbleken en/of irritatie van de huid

o het hanteren van sondes voor en na een ontsmettingscyclus

o het legen van de opvangbak.

Draag geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) bij het opruimen van gemorstevloeistoffen.

Gemorst ontsmettingsmiddel mag nooit terug in de oorspronkelijke cartridges worden gedaanom het opnieuw te gebruiken.

PARAGRAAF A2: INLEIDING IN DE TROPHON EPR

A2.1 Bedoeld gebruik

De trophon EPR in combinatie met de cartridge met ontsmettingsmiddel vormt een hoogwaardig ontsmettingssysteem dat ontworpen is voor een hoogwaardige ontsmetting van gevalideerde ultrageluidsondes in overeenstemming met de processen die in deze handleiding zijn uiteengezet. Gebruik dit apparaat NIET voor enig ander doel dan het aangegeven doel.

De trophon EPR is NIET bedoeld om wegwerpapparatuur of voorgereinigde ultrageluidsondes te verwerken voor hergebruik.

De chemische indicator moet bij elke ontsmettingscyclus worden gebruikt.

A2.2 Ontsmettingsproces

Aan het begin van de hoogwaardige ontsmettingscyclus creรซert de trophon EPR een aerosol van geconcentreerde waterstofperoxide. Dit wordt over het blootgestelde oppervlak van de sonde verspreid en geeft een grondige, hoogwaardige ontsmetting van de as en de hendel van de sonde. De trophon breekt de waterstofperoxide vervolgens af in kleinere hoeveelheden zuurstof en water die in de atmosfeer verdampen. Tijdens een zuiveringscyclus wordt zuurstof naar de atmosfeer afgevoerd en wordt water opgevangen in de opvangbak binnenin de trophon (maximale inhoud 150ml).

De contactomstandigheden liggen vast in de parameters voor de cyclus en de eindgebruiker kan die niet wijzigen.

A2.3 Geschiedenislogboek ontsmetting

Er kan een geschiedenislogboek van de ontsmettingsprocedures uit de trophon EPR worden gedownload en uitgedraaid worden via een pc of laptop via de trophon Connect software (optionele accessoire - uitsluitend leverbaar voor bepaalde trophon varianten) of door uw servicecentrum worden verschaft tijdens gepland preventief onderhoud.

A2.4 Gevalideerde sondes en ontsmettingsmiddelen

Raadpleeg voor meer informatie over de sondes die in de trophon EPR kunnen worden gebruikt:

trophon EPR Validated Probes List op de Nanosonics website.

Gebruik uitsluitend trophon ontsmettingsmiddelcartridges voor hoogwaardige ontsmetting met de trophon EPR.

A2.5 Training

Voordat u de trophon EPR opstelt of gebruikt, moet u ervoor zorgen dat alle gebruikers:

Training hebben ontvangen over de veiligheidsprocedures en mogelijke gevaren, zoalsuiteengezet in deze handleiding.

Naar Trophon-EPR/Login op de Nanosonics website gaan om de online trainingsmodule tedoen en de certificering voor trophon EPR te ontvangen.

Page 74: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 72

A2.6 Omgeving en gebruikersprofiel

De trophon EPR is ontworpen voor gebruik in de gezondheidszorg, voor een hoogwaardige ontsmetting van ultrageluidsomvormers onder de controle van getrainde beroepsmensen.

Het ontsmettingscartridge, de chemische indicator en het trophon EPR systeem zijn ontworpen om te worden gebruikt met minimale persoonlijke beschermingsmiddelen (alleen handschoenen) en in standaard werkplaatsomgevingen of klinische omstandigheden, inclusief point-of-care plaatsen voor patiรซnten. Geen speciale ventilatie en overige veiligheidsvoorzieningen vereist bij gebruik volgens de aanwijzingen van de fabrikant.

A2.7 Accessoires

Accessoires* die zijn ontworpen voor gebruik in combinatie met de trophon EPR zijn o.a.:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Gebruik uitsluitend door trophon goedgekeurde accessoires omdat de trophon anders wellicht niet goed werkt.

*Sommige accessoires zijn uitsluitend leverbaar voor bepaalde trophon varianten. Neem contact op metuw trophon vertegenwoordiger voor nadere informatie.

Page 75: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 73

HOOFDSTUK B โ€“ OVERZICHT VAN TROPHON KENMERKEN EN INSTALLATIEGIDS

PARAGRAAF B1: TROPHON KENMERKEN

Voorzijde

Figuur 1

Achterzijde

Figuur 2

Kamer

Figuur 3

Linkerzijde

Figuur 4

Rechterzijde

Figuur 5

1. Displayscherm

2. Startknop

3. Softkey-knoppen

4. Deurgreep van kamer

5. Verstelbare pootjes (voor waterpas stellen)

6. Kamerdeur (geopend)

7. Sonde in correcte positie

8. Snoerklem

9. Pakkingdrukker

10. Stroomschakelaar

11. Contrastekker

12. Seriรซle poort

13. Cartridgedeur- NIET openforceren.

De cartridgedeur opent automatisch indien nodig.

14. Opvangbak

Page 76: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 74

PARAGRAAF B2: INSTALLATIEGIDS

B2.1 Plaatsing van de trophon

1. Zorg ervoor dat het oppervlak het gewicht kan dragen en voldoende luchtcirculatie mogelijkmaakt (zie bijlage 1).

2. Zorg ervoor dat er geen andere apparatuur of rommel rondom het apparaat staat of ligt. Plaatshem zoals getoond in figuur 6 om bij alle functies te kunnen.

Figuur 6

Afstand vanaf beide kanten van de trophon:

A = 250 mm

B = 250 mm

(niet op schaal)

3. Draai de pootjes aan de achterkant ofwel rechtsom of linksom om hem waterpas te zetten (ziefiguur 2). Stel vast dat de pootjes niet los zitten of ontbreken.

De trophon EPR moet op een hoogte van de vloer geplaatst worden die aangepast isaan verschillende gebruikerslengtes. Figuur 7 geeft aan wat een ergonomisch veiligewerkzone is voor de meeste gebruikers.

B2.2 Installatie van kabelmanagementsysteem

Het kabelmanagementsysteem (Cable Management System; CMS) houdt de ultrageluidskabel van de kamerdeur af en is voor opslag van de kabel tijdens hoogwaardige ontsmetting.

Om de CMS te installeren:

1. Open de kamerdeur.

2. Verwijder de beschermstrook van het dubbelzijdige plakband aan de onderkant van de CMS(zie figuur 8)

3. Breng de twee haken aan de voorkant van de CMS op รฉรฉn lijn met de gleuven in de behuizingvan het apparaat en schuif ze er in (zie figuur 9-1) totdat ze niet verder kunnen.

Figuur 7

Page 77: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 75

4. Druk de CMS op het apparaat om hem op zijn plek te bevestigen (zie figuur 9-2).

B2.3 Aanzetten

1. Sluit het netsnoer op de contrastekker van het apparaat aan.

2. Verbinden met het lichtnet en aanzetten.

3. Zet de stroomschakelaar aan de zijkant van het apparaat aan.

NB Voor een maximale levensduur van de ontsmettingsmiddelcartridge moet u de trophon te allen tijde aan houden, behalve wanneer de machine moet worden verplaatst.

B2.4 Basisinstellingen

Voor alle instellingen:

1. Druk op de softkey-knop onder Menu op het scherm.

2. Doe het volgende met behulp van de softkey-knoppen onder het lcd-scherm:

Ga naar Instellen en druk op OK.

Druk op OK na elke instelling.

Datum en tijd

Ga naar Datum en tijd instellen en volg de berichten op het scherm.

Taal

Ga naar Taal en volg de berichten op het scherm.

Alarminstellingen

Ga naar Alarminstellingen en druk op OK.

Wijzig de instellingen voor herhaling en volume van het alarm door de berichten op hetscherm te volgen.

Als de functie Alarm herhalen is ingeschakeld, wordt het alarm elke 30 seconden herhaaldin de volgende situaties:

a. De sonde wordt na een HLD-cyclus achtergelaten in de trophon.

b. Er wordt een foutbericht weergegeven waarop dient te worden gereageerd.

Contrast

Ga naar Contrast en volg de berichten op het scherm.

Figuur 8 Figuur 9

Page 78: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 76

B2.5 Opwarmingscyclus

1. De opwarmingscyclus prepareert de trophon voor bedrijf en start automatisch wanneer de machine is aangezet of in de slaapstand wordt herstart.

Bericht op het scherm Geschatte opwarmingstijd (in minuten)

Snel opwarmen < 2

Opwarmen 2-30

Uitgebreid opwarmen > 30

2. Er kunnen in die tijd instructies op het scherm verschijnen, en die moeten worden opgevolgd, zoals:

Kamerdeur sluiten

Cartridge leeg. Cartridge nu vervangen?

Sonde verwijderen uit kamer

3. Wanneer de opwarmingscyclus is voltooid, wordt het volgende bericht op het scherm weergegeven: Sonde en indicator plaatsen.

4. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.

HOOFDSTUK C โ€“ ROUTINEGEBRUIK, ONDERHOUD EN VERZORGING

PARAGRAAF C1: HET LADEN VAN DE ONTSMETTINGSMIDDEL-CARTRIDGE

Er moet een trophon cartridge met ontsmettingsmiddel in de trophon EPR worden gedaan voordat er een hoogwaardige ontsmettingscyclus kan worden gestart. Raadpleeg de instructies bij het trophon ontsmettingsmiddel over het monteren en/of vervangen van de cartridges.

PARAGRAAF C2: ROUTINECYCLUS VOOR HOOGWAARDIGE ONTSMETTING

C2.1 De sonde voorbereiden

Draag handschoenen bij het reinigen en drogen van de sonde VOORDAT het hoogwaardige ontsmettingsproces wordt gestart, volgens de instructies van de fabrikant van de sonde.

C2.2 De chemische indicator plaatsen

Er moet voor elke ontsmettingscyclus een chemische indicator van trophon worden gebruikt. Er zijn geen andere chemische indicatoren goedgekeurd voor gebruik in de trophon EPR. Elke chemische indicator kan slechts eenmaal worden gebruikt. Plaats de trophon chemische indicator in de houder. Raadpleeg de instructies bij de trophon chemische indicator. U kunt dan de sonde in de kamer plaatsen.

C2.3 Plaatsing van de sonde

1. Wanneer de trophon gereed is, verschijnt het bericht Sonde en indicator plaatsen op het scherm.

2. Open de kamerdeur.

3. De sonde wordt met twee klemmen stevig in de kamer vastgehouden. Zie figuur 10.

De sonde heeft een korte huls aan de achterkant van de handgreep, die het elektriciteitssnoer bedekt. Dit is de sondehuls. Zie figuur 10(a).

Draag handschoenen bij het correct plaatsen van de sonde in de trophon en zorg ervoor dat de sondehuls op zijn plaats worden gehouden met de zachte klem. Zie figuren 10 t/m 12.

Zorg ervoor dat de sonde op de juiste plaats zit in de kamer. De sonde mag de kamerwand niet raken en moet boven de geprente streep aan de onderkant van de kamer zitten.

Page 79: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 77

Figuur 10

Figuur 11

Figuur 12

4. Indien er een kabelmanagementsysteem op uw apparaat is geรฏnstalleerd (zie paragraaf B2.2), moet u het externe deel van het snoer en de stekker stevig vastmaken door:

De stekker voorzichtig in de bak te plaatsen.

Het snoer netjes en veilig om de snoerhouder aan de zijkant van de bak-assemblage te wikkelen.

NB Een onjuiste plaatsing van de sonde kan leiden tot:

Page 80: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 78

het niet bereiken van een hoogwaardige ontsmetting tijdens de trophon EPR-ontsmettingscyclus.

het achterblijven van resten ontsmettingsmiddel op het sonde-oppervlak. Dit kan leiden tot tijdelijke verbleking en/of irritatie van de huid als er geen handschoenen worden gedragen.

De sonde kan beschadigd raken als deze in aanraking komt met de wand van de kamer.

NB Gebogen sondes moeten correct in het apparaat worden geplaatst. Zie figuur 13. De CPP-accessoire (curved probe positioner; gebogen sondehouder) is nodig om bepaalde sondes op hun plaats te houden. Raadpleeg de trophon EPR Validated Probes List.

Figuur 13

C2.4 De kamerdeur sluiten

De deur wordt automatisch vergrendeld bij de start van een hoogwaardige ontsmettingscyclus.

Als de deur niet goed gesloten is, verschijnt het volgende bericht op het scherm: Kamerdeur sluiten.

C2.5 De sonde ontsmetten

Het volgende bericht op het scherm: Is de sonde schoon en droog?

1. Als de sonde vooraf gereinigd en gedroogd is, druk dan met behulp van de softkey-knop op Ja. Indien Ja wordt geselecteerd, verschijnt de volgende instructie op het scherm: Druk op start om te beginnen.

2. Indien de sonde NIET vooraf is gereinigd en gedroogd, druk dan op Nee. Verwijder de sonde, reinig en droog de sonde en plaats hem nogmaals volgens de instructies in paragraaf C2.3.

Page 81: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 79

3. Als de sonde vooraf is gereinigd en gedroogd, selecteer dan Ja en druk op de knop START om de cyclus te starten, of Annuleren om de machine te ontgrendelen en de sonde te verwijderen.

4. De voortgang van de ontsmettingscyclus wordt op het scherm weergegeven met: Desinfecteren.

5. Het duurt 7 minuten voordat een hoogwaardige ontsmettingscyclus is voltooid.

WAARSCHUWING: in het onwaarschijnlijke geval dat er zichtbaar damp uit de kamer ontsnapt, houd dan afstand van de trophon totdat de cyclus is voltooid en er geen damp meer zichtbaar is. Kom niet rechtstreeks in aanraking met de damp. Neem contact op met uw klantenservicevertegenwoordiger (zie hoofdstuk C - Opsporen en oplossen van problemen).

C2.6 De sonde verwijderen

1. Wanneer de cyclus met succes is voltooid, klinkt er een hoorbaar alarm.

NB Na het met succes voltooien van een hoogwaardige ontsmettingscyclus, kunnen de oppervlakken van de sonde en kamer respectievelijk een temperatuur bereiken van maximaal 45oC/ 113oF en 60oC/ 140oF. U moet voorzichtig zijn dat u de kamer niet aanraakt. De sonde zal warm aanvoelen en kan veilig met handschoenen worden beetgepakt en worden gebruikt.

2. Volg de instructies op het scherm:

Schermbericht 1: Cyclus voltooid. Draag handschoenen. Sonde verwijderen en afvegen.

Schermbericht 2: Let op: Handschoenen dragen en sonde afvegen. (Dit bericht geeft aan dat misschien niet alle waterstofperoxide in zuurstof en water is afgebroken en dat men extra voorzichtig moet zijn bij de verwijdering van de sonde).

3. Draag schone handschoenen en verwijder onmiddellijk de gebruikte chemische indicator uit de trophon en verifieer de kleurwijziging t.o.v. van de grafiek op de verpakking van de chemische indicator. Leg het resultaat zo nodig vast met de printer- of logboek-accessoires.

4. Werp de gebruikte chemische indicator weg.

5. Verwijder de sonde voorzichtig en met zo min mogelijk contact zodra de cyclus is voltooid. Vermijd dat de sonde in aanraking met het hete oppervlak van de kamer komt. Vermijd dat het ontsmette oppervlak van de sonde voorafgaand aan gebruik weer wordt besmet.

NB Na afloop van de HLD-cyclus voert de trophon snel een koelingscyclus uit totdat de sonde uit de kamer wordt verwijderd, om te voorkomen dat de sonde te heet wordt. Indien de sonde niet onmiddellijk wordt verwijderd, zal de vereiste opwarmingstijd van de daaropvolgende cyclus langer zijn. Er wordt dus aanbevolen om de sonde zo snel mogelijk na afloop van de HLD-cyclus te verwijderen.

6. Veeg de sonde af met een schone, pluisarme, absorberende, droge wegwerpdoek. Controleer de sonde visueel en zorg ervoor dat alle resten ontsmettingsmiddel zijn verwijderd.

7. Indien de kleur van de chemische indicator aangeeft dat de cyclus geslaagd is EN er Cyclus voltooid op het scherm van de trophon staat, was de HLD-cyclus succesvol. Ga door naar de onderstaande stap 8. Indien niet aan alles is voldaan, moeten de stappen in paragraaf C2.1 worden herhaald.

8. Werp de handschoenen weg.

9. Sluit de kamerdeur.

10. De sonde is nu klaar voor gebruik of opslag.

C2.7 Slaapstand en uitschakeling

Als het apparaat gedurende 120 minuten niet wordt gebruikt, of als er langere tijd een sonde in het apparaat wordt gelaten, dan gaat het apparaat automatisch over in de slaapstand. Om het apparaat opnieuw op te starten vanuit de slaapstand drukt u op Opnieuw opstarten.

Terwijl de trophon in de slaapstand staat, voert het automatisch onderhoudsfuncties uit en verschijnen de berichten: Opwarmen of Systeem vernieuwen. Schakel het apparaat tijdens deze processen niet uit.

Page 82: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 80

Systeem vernieuwen tijdens de slaapstand gebeurt uitsluitend bij weinig gebruik en heeft geen invloed op het aantal ontsmettingscycli dat met een cartridge kan worden uitgevoerd. Dit proces neemt meestal 13 minuten in beslag.

Page 83: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 81

PARAGRAAF C3: ZUIVERINGSCYCLUS

De zuiveringscyclus verwijdert eventuele resten ontsmettingsmiddel uit de cartridge en de binnenkant van het apparaat, en zet het ontsmettingsmiddel in zuurstof en water om.

C3.1 Wanneer u een zuiveringscyclus moet doen

Wanneer er een bericht op het scherm verschijnt dat de trophon moet worden gezuiverd. Dit komt meestal voor na het verlopen van het ontsmettingsmiddel, 30 dagen na het aanbrengen. Volg de instructies op het scherm om te zuiveren.

Zelf een zuiveringscyclus starten:

Wanneer de trophon een fout waarneemt die een onderhoudsbezoek vereist.

Voordat de trophon wordt opgetild of verplaatst.

Voor diagnostiek, uitsluitend op instructie van onderhoudspersoneel.

C3.2 Hoe u zelf een zuiveringscyclus kunt doen

NB Zodra de zuiveringscyclus is gestart, kan hij wel voor enige tijd worden onderbroken, maar kan hij niet worden geannuleerd. Schakel het apparaat niet uit tijdens het zuiveren, want hierdoor zal de zuiveringscyclus opnieuw worden opgestart. Probeer de cartridgedeur tijdens de zuiveringscyclus NIET te openen.

1. Om zelf een zuiveringscyclus te starten:

Draag handschoenen en zorg ervoor dat de opvangbak volledig in de trophon is geplaatst.

Selecteer Menu, ga naar Legen en selecteer OK.

Bevestiging op het scherm: Al het desinfectiemiddel uit het systeem verwijderen?

De zuiveringscyclus start automatisch zodra Ja wordt geselecteerd.

2. De zuiveringscyclus duurt meestal 35 minuten (met een maximum van 100 minuten).

3. Na afloop van de zuivering, moet u handschoenen aan doen en de berichten op het scherm volgen: Opvangbak verwijderen en legen en Opvangbak plaatsen.

4. Het volgende bericht op het scherm: Cartridge leeg. Cartridge nu vervangen?

5. Indien OK wordt geselecteerd, gaat de cartridgedeur automatisch open nadat er een Veiligheidscontrole is uitgevoerd en dan kan de lege cartridge worden verwijderd. De cartridgedeur NIET openforceren.

6. Volg het volgend bericht op het scherm: Cartridge vervangen en cartridgedeur sluiten.

C3.3 De trophon transporteren

Voordat u de trophon EPR vervoert, moet u het ontsmettingsmiddel verwijderen, het apparaat met de stroomschakelaar uitschakelen en de trophon loshalen van het elektriciteitsnet.

Verplaats het apparaat niet te veel en versleep hem niet over het montage-oppervlak.

Houd het apparaat te ALLEN tijde rechtop, zelfs tijdens vervoer.

PARAGRAAF C4: ONVOLTOOIDE OF MISLUKTE CYCLI

In deze paragraaf worden de meest voorkomende situaties beschreven waarin een cyclus niet goed is voltooid en de stappen die moeten worden ondernomen (zie tevens Hoofdstuk D โ€“ Opsporen en oplossen van problemen).

C4.1 Stroomstoring

Als de stroomtoevoer naar het apparaat wordt onderbroken terwijl het apparaat in werking is, dan wordt de cyclus die op dat moment wordt uitgevoerd niet voltooid.

Zodra de stroom weer is aangesloten, moeten de berichten op het scherm worden gevolgd om de sonde veilig uit de trophon te verwijderen.

Werp de gebruikte chemische indicator weg en vervang hem door een nieuwe. Herhaal de ontsmettingscyclus.

Als de stroom niet kan worden aangesloten en de sonde dringend nodig is, volg dan paragraaf C4.3.

Page 84: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 82

C4.2 Cyclusfout

Als er tijdens of aan het einde van de cyclus een probleem optreedt, wordt er een cyclusfout vastgesteld. Volg de berichten op het scherm om de fout te verhelpen en herhaal de ontsmettingscyclus.

Indien herhaaldelijk dezelfde fout optreedt of als er sprake van een ernstige storing is, dient u contact met uw klantenservicevertegenwoordiger op te nemen en het foutbericht dat op het scherm staat, door te geven. Probeer dan NIET om de trophon of de sonde te gebruiken.

C4.3 Handmatig opheffen deurvergrendeling

UITSLUITEND te gebruiken wanneer de sonde in de kamer opgesloten zit en er dringend uitgehaald moet worden om gebruikt te kunnen worden.

WAARSCHUWING: er kan nog ontsmettingsmiddel in de kamer zitten en de kamerwanden kunnen nog heet zijn. U moet handschoenen dragen om contact met het ontsmettingsmiddel te voorkomen.

Door de stroom uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen, probeert het apparaat zich te herstellen. Als de sonde hierna nog steeds niet kan worden verwijderd, kunnen de volgende stappen worden genomen:

1. Schakel de trophon uit.

2. Steek voorzichtig de punt van een schroevendraaier in de gleuf achter de handgreep van de kamerdeur totdat hij niet verder kan. Zie figuren 14 en 15.

3. Beweeg de schroevendraaier omhoog.

4. De deur wordt ontgrendeld en de sonde kan worden verwijderd.

NB De sonde is NIET ONTSMET en KAN NIET worden gebruikt totdat er een geslaagde ontsmettingscyclus is voltooid of totdat hij op een andere manier is ontsmet.

Figuur 14

Figuur 15

PARAGRAAF C5: ROUTINEZORG EN ONDERHOUD

C5.1 Regelmatige reiniging

1. Dompel het apparaat NIET in een vloeistof onder en giet er geen vloeistoffen overheen.

2. Houd de trophon te allen tijde waterpas en rechtop.

3. Houd het stopcontact volledig droog (zie afbeelding 4).

4. Reinig hem wanneer hij koel is en veeg de binnenkant van de kamer en de buitenkant van de trophon schoon met een doek die bevochtigd is met een zacht sopje, totdat alle oppervlakken zichtbaar schoon zijn.

5. Om hem te desinfecteren, neemt u de hele buitenkant van de trophon af met een isopropanol- of quat-doekje.

Page 85: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 83

C5.2 Onderhoud

Uw trophon heeft eens per jaar een preventieve onderhoudsbeurt nodig en tevens een grote beurt na 5.000 cycli.

Neem zodra het onderhoudsinterval van 12 maanden of 5.000 cycli op het scherm wordt weergegeven, contact op met uw klantenservicevertegenwoordiger om een afspraak te maken voor een onderhoudsbeurt.

PARAGRAAF C6: DE TROPHON WEGDOEN

Neem contact op met uw distributeur of Nanosonics. Die kunnen adviseren over het afhaalpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.

Page 86: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 84

HOOFDSTUK D โ€“ OPSPOREN EN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

Gebruik deze tabel voor het opsporen en oplossen van eenvoudige problemen. Als er een sonde in het apparaat zit en u hebt hem dringend nodig, zie dan paragraaf C4.3.

Neem indien het probleem aanhoudt contact op met uw trophon-vertegenwoordiger.

Probleem Controleer het volgende:

1. Het apparaat krijgt geen stroom.

2. Het scherm is leeg.

De trophon is helemaal aangesloten en ingeschakeld, zowel bij de stroomschakelaar op het apparaat als aan de muur. Het juiste snoer voor in uw regio wordt gebruikt.

3. De kamerdeur gaat niet open.

Het apparaat krijgt stroom. Er is geen ontsmettings-, opwarmings- of zuiveringscyclus gaande.

4. De kamerdeur gaat niet dicht.

De sonde is goedgekeurd voor gebruik met de trophon EPR - zie paragraaf A2.1 De sonde is correct geplaatst. De kamerdeur zit niet in de 'vergrendelde positie'. Indien in de 'vergrendelde' positie, zie probleem 5 hieronder.

5. De kamerdeur staat open en is vergrendeld.

Indien de trophon in de slaapstand staat, selecteer dan Opnieuw opstarten op het scherm; zet anders de trophon UIT en weer AAN met behulp van de stroomschakelaar (zie figuur 4). De trophon moet dan automatisch de kamerdeur ontgrendelen. Als het bovenstaande niet lukt, schakel de trophon dan uit en volg de instructies in paragraaf C4.3. Sluit de kamerdeur voordat u de trophon EPR weer INSCHAKELT.

6. De cartridgedeur gaat niet open.

Het apparaat krijgt stroom. Alle cycli zijn voltooid. De opvangbak is leeg en volledig naar binnen geschoven. Er is niets dat het openen van de cartridgedeur belemmert. NB de cartridgedeur werkt automatisch en mag niet worden opengeforceerd.

7. De cartridgedeur gaat niet dicht.

Er zit het juiste type cartridge in. De cartridge heeft de correcte positie. Het cartridgedeksel is verwijderd.

8. Het lukt niet om de sonde correct in de kamer te plaatsen.

De sonde is goedgekeurd voor gebruik met de trophon EPR - zie paragraaf A2.1. De sonde is correct geplaatst. Controleer of er een CPP-accessoire nodig is, op de lijst met gevalideerde sondes.

9. De cyclus begint niet. De sonde is correct geplaatst. De kamerdeur is gesloten. Stel vast dat de sonde schoon en droog is voordat op de startknop wordt gedrukt.

10. De trophon piept. Er zit een sonde in het apparaat die moet worden verwijderd. De kamerdeur staat open. Foutbericht op het scherm.

11. Er lekt vloeistof uit het apparaat.

WAARSCHUWING: Vloeistoffen die uit het apparaat lekken, kunnen waterstofperoxide bevatten.

Als er vloeistof of damp uit het apparaat komt:

Zorg dat u niet rechtstreeks in aanraking komt met de damp of vloeistof.

Draag geschikte PBM.

Zorg dat de ruimte goed is geventileerd.

Laat het apparaat de cyclus voltooien.

Schakel het apparaat uit en verwijder het stroomsnoer.

Neem contact op met uw klantenservicevertegenwoordiger.

12. Talloze cycli mislukken. Noteer eventuele foutcodes en de kleur van de chemische indicator, en neem contact op met uw klantenservicevertegenwoordiger.

13. Het apparaat doet er te lang over om op te warmen tussen twee cycli in.

Zorg ervoor dat de sonde onmiddellijk na voltooiing van iedere cyclus wordt verwijderd.

Page 87: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 85

HOOFDSTUK E โ€“ ONDERHOUD EN GARANTIE

Neem contact op met uw Nanosonics vertegenwoordiger als u vragen heeft over:

De trophon EPR of accessoires

De garantie

De Trophon EPR biedt vanaf de dag van levering gedurende 12 maanden een uitgebreide garantie voor materiaal- en fabrieksfouten.

Onderhoudsschema: Indien er onderhoud nodig is, verschijnt voorafgaand aan een ontsmettingscyclus het volgende bericht op het scherm: Onderhoud benodigd, op wekelijkse intervallen, tot er onderhoud is uitgevoerd. De onderhoudsintervallen kunnen ook via de Systeeminformatie worden bereikt, die u in het lcd-menu van de trophon EPR vindt.

NB Gebruik alleen geautoriseerd onderhoudspersoneel voor onderhoud aan de trophon EPR.

Als de trophon zonder machtiging wordt aangepast, komt de garantie te vervallen.

BIJLAGE 1: TECHNISCHE SPECIFICATIE TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 & N04000

N00010 Elektrische specificatie

Nominale ingangsspanning: 120V AC Nominale ingangsstroom: 5 A, 50/60 Hz Stroomingang: IEC type C13 De apparatuur moet via het meegeleverde netsnoer op een geaarde contactdoos worden aangesloten.

N00020 Elektrische specificatie

Nominale ingangsspanning: 230V AC Nominale ingangsstroom: 5 A, 50/60 Hz Stroomingang: IEC type C13 De apparatuur moet via het meegeleverde netsnoer op een geaarde contactdoos worden aangesloten.

N03000 Elektrische specificatie

Nominale ingangsspanning: 230V AC Nominale ingangsstroom: 5 A, 50/60 Hz Stroomingang: IEC type C13 De apparatuur moet via het meegeleverde netsnoer op een geaarde contactdoos worden aangesloten.

N04000 Elektrische specificatie

Nominale ingangsspanning: 100V AC Nominale ingangsstroom: 6 A, 50/60 Hz Stroomingang: IEC type C13 De apparatuur moet via het meegeleverde netsnoer op een geaarde contactdoos worden aangesloten

Gegevenspoort Type: RS232 Connector: DB9-stekkerbus

Omgevingsspecificaties Bedrijfstemperatuurbereik: 17 tot 270C / 62.6oF tot 80.6oF Behuizing conform IP20

Opslag- en vervoeromstandigheden

Temperatuurbereik: -20oC tot +60oC / -4oF tot +140oF

Materiรซle eigenschappen Gewicht van uitgepakte trophon: 17kg Afmetingen van het apparaat: 485mm hoog x 345mm breed x 320mm diep

Elektromagnetische naleving De trophon is getest en voldoet aan de emissiegrenzen (elektromagnetische storing) conform EN61326-1:2013 (CISPR 11 groep 1 klasse B limieten)

Page 88: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 86

BIJLAGE 2: ALGEMENE GARANTIEVOORWAARDEN

Voorwaarden

Deze garantie wordt gegeven door Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896 te 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australiรซ (Nanosonics).

Nanosonics garandeert de klant dat de trophon EPR gedurende 12 maanden vanaf de aankoopdatum (garantieperiode) vrij van materiaal- en fabrieksfouten is die de werking van het apparaat bij normaal gebruik en onderhoud materieel beรฏnvloeden.

U kunt wettelijke rechten ten opzichte van de trophon EPR hebben en deze worden niet beรฏnvloed door deze garantie.

Uitsluitingen

Deze garantie is niet van toepassing in de volgende omstandigheden (ongeacht hoe die omstandigheden zich voordoen):

a omstandigheden waarin de trophon EPR niet is gebruikt, behandeld, geรฏnstalleerd, opgeslagen, gereinigd of onderhouden in overeenstemming met de bijbehorende gebruikershandleiding of andere schriftelijke instructies die door Nanosonics zijn gepubliceerd (inclusief omstandigheden waarin de temperatuur of andere externe omstandigheden tijdens het gebruik van het apparaat buiten de bereiken vallen die in de productspecificaties zijn opgegeven, of waarin het apparaat is onderhouden door personen die geen deel uitmaken van het goedgekeurde onderhoudspersoneel van Nanosonics);

b omstandigheden waarin wijzigingen aan de trophon EPR zijn aangebracht, tenzij deze wijzigingen door Nanosonics of door onderhoudspersoneel dat door Nanosonics is geautoriseerd zijn aangebracht;

c omstandigheden waarin niet-goedgekeurde gebruiksgoederen, accessoires of andere chemicaliรซn of onderdelen in combinatie met de trophon EPR zijn gebruikt;

d omstandigheden waarin de trophon EPR in combinatie met andere apparatuur of producten wordt gebruikt (met uitzondering van ultrageluidsondes voor herhaaldelijk gebruik zoals beschreven in de gebruikershandleiding) zonder schriftelijke toestemming vooraf van Nanosonics;

e omstandigheden waarin de trophon EPR beschadigd is geraakt door externe oorzaken of als gevolg van de omgeving (inclusief factoren zoals spanningsschommelingen, te hoge spanning of een stroomstoring);

f omstandigheden waarin de trophon EPR beschadigd is geraakt als rechtstreeks of indirect gevolg van een kwaadaardige of nalatige handeling of verzuim van een persoon (met uitzondering van Nanosonics of onderhoudspersoneel dat door Nanosonics is geautoriseerd);

g omstandigheden waarin het defect niet van materiรซle invloed op de werking van de trophon EPR is (bijvoorbeeld in het geval van krassen of sporen op het externe oppervlak van de trophon EPR); of

h omstandigheden waarin het serienummer of productetiket is verwijderd, gewijzigd, gewist of onherkenbaar is geworden, of omstandigheden waarin het nummer of het etiket niet meer duidelijk leesbaar is dankzij oorzaken waar Nanosonics geen controle over heeft en waardoor het niet mogelijk is om definitief vast te stellen welk product het is.

Deze garantie geldt uitsluitend voor de trophon EPR en defecte onderdelen; de garantie dekt geen vervanging van gebruikte cartridges met ontsmettingsmiddel of onderdelen die gedurende de levensduur van het product periodiek vervangen dienen te worden als gevolg van normaal gebruik.

Het indienen van een claim

Neem contact op met uw trophon klantenservicevertegenwoordiger als u vragen heeft over deze garantie of reparaties onder de garantie wilt aanvragen. Als u een garantieclaim wilt indienen, neem dan contact op met uw trophon EPR klantenservicevertegenwoordiger of neem contact op met Nanosonics via [+61 2 8063 1603] of [[email protected]]. U kunt ook schriftelijk een garantieclaim indienen (met bewijs van aankoop) bij Nanosonics op: 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australiรซ.

Page 89: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 87

Nanosonics regelt en draagt de kosten van het afhalen van uw trophon EPR. U bent verantwoordelijk voor het deรฏnstalleren, opnieuw installeren en het opnieuw in werking stellen van de trophon EPR, ongeacht of wordt vastgesteld of hij defect is. Indien Nanosonics bij de inspectie vaststelt dat de trophon EPR materiaal- of fabrieksfouten heeft en binnen de garantieperiode valt, dan repareren of vervangen wij de defecte trophon EPR naar eigen goeddunken. Nanosonics draagt de kosten van de levering van de gerepareerde of nieuwe trophon EPR aan u. Als wij om wat voor reden dan ook niet in staat zijn om de trophon EPR te repareren of vervangen, zullen wij met u overleggen om tot een geschikte oplossing te komen, zoals het verschaffen van een nieuwer model of een restitutie van de aankoopprijs.

Indien Nanosonics bij de inspectie vaststelt dat de trophon geen materiaal- of fabrieksfouten heeft, of als u geen recht heeft op deze garantie (bijvoorbeeld als enige van de eerder genoemde uitsluitingen gelden, of als de claim niet binnen de garantieperiode is ingediend), dan kan Nanosonics vereisen dat u de kosten draagt van de levering van de trophon EPR aan u, plus de kosten van eventuele op uw verzoek uitgevoerde reparaties aan de trophon EPR of een nieuwe trophon EPR.

Als de trophon EPR wordt gerepareerd, bent u verantwoordelijk voor de back-up van alle gegevens en accepteert u dat een reparatie van de trophon EPR kan leiden tot het verlies van de door de gebruiker gegenereerde gegevens in de trophon EPR.

Goederen die ter reparatie worden aangeboden, kunnen worden vervangen door gereviseerde goederen van hetzelfde type in plaats van dat ze worden gerepareerd. Voor het repareren van goederen kunnen gereviseerde onderdelen worden gebruikt.

Australiรซ: De volgende verklaring is alleen op u van toepassing als u een โ€˜consumentโ€™ bent volgens de Consumer Guarantees Law, Schedule 2, van de Competition and Consumer Act 2010 (Australische wet inzake concurrentie en consumenten.

Onze goederen worden geleverd met garanties die niet kunnen worden uitgesloten volgens de Australian Consumer Law. U hebt recht op een vervangend exemplaar of restitutie in geval van een ernstig defect en op compensatie voor elk ander redelijkerwijs voorzienbaar verlies of schade. U hebt tevens recht op reparatie of vervanging van de goederen als deze niet van acceptabele kwaliteit blijken te zijn en het defect niet als een ernstig defect wordt aangemerkt. De rechten op grond van deze productgarantie vormen een aanvulling op andere rechten en rechtsmiddelen die u volgens de wet kunt hebben met betrekking tot onze goederen.

Nieuw-Zeeland: De volgende verklaring is alleen op u van toepassing als u een โ€˜consumentโ€™ bent volgens de Consumer Guarantees Act 1993 (Nieuw-Zeelandse wet inzake consumentengarantie).

Onze goederen worden geleverd met garanties die niet kunnen worden uitgesloten volgens de Consumer Guarantees Act 1993. Deze garantie is van toepassing als aanvulling op de voorwaarden en garanties volgens die wet.

Verenigde Staten: De volgende verklaring is alleen op u van toepassing als u de trophon EPR in de Verenigde Staten hebt gekocht.

Dit is een beperkte garantie en is de enige en uitsluitende garantie die van toepassing is op de hierin beschreven producten en wordt gegeven in plaats van alle andere garanties, hetzij nadrukkelijk of geรฏmpliceerd, inclusief zonder beperking garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel.

Page 90: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 88

Italiano

Page 91: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 89

Leggere questo manuale prima di utilizzare il trophonยฎ EPR cosรฌ da determinare le procedure corrette.

Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio addetto all'assistenza alla clientela o visitare il sito Web Nanosonics.

Le specifiche tecniche e le autorizzazioni di sistema si trovano nell'Appendice 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. Tutti i diritti riservati.

Il contenuto del presente manuale รจ corretto al momento dellโ€™acquisto del prodotto.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ e Sonex-HLยฎ sono marchi depositati di proprietร  di Nanosonics Limited.

NanoNebulant รจ il nome di prodotto del disinfettante trophon utilizzato nei Paesi nei quali รจ commercializzato il trophon, ad eccezione di Stati Uniti e Canada.

Sonex-HL รจ il nome di prodotto del disinfettante trophon negli Stati Uniti e in Canada.

Le tecnologie Nanosonics sono protette da una combinazione di brevetti, marchi depositati e diritti di proprietร  riservata http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

Il vostro rappresentante di vendita รจ:

Conforme alla direttiva 93/42/CEE sulle apparecchiature mediche; Certificato dallโ€™organismo notificato TUV Rheinland

Conforme alla direttiva 2011/65/CE sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)

Conforme allโ€™articolo 7 (Recupero) della direttiva 2002/96/CE RAEE

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Incollare un biglietto da visita o apporre un timbro/adesivo informativo qui.

Page 92: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 90

Sommario

PARTE A โ€“ AVVERTENZE, ISTRUZIONI E INTRODUZIONE ............................................................ 91

SEZIONE A1: ETICHETTE, SIMBOLI e AVVERTENZE IMPORTANTI ....................................... 91 A1.1 Etichette e simboli ................................................................................................................. 91 A1.2 Istruzioni ............................................................................................................................... 92 A1.3 Avvertenze ............................................................................................................................ 92 SEZIONE A2: INTRODUZIONE AL TROPHON EPR .................................................................. 93 A2.1 Indicazioni per lโ€™uso .............................................................................................................. 93 A2.2 Procedura di disinfezione ..................................................................................................... 93 A2.3 Registro delle operazioni di disinfezione .............................................................................. 93 A2.4 Sonde e disinfettanti omologati ............................................................................................ 93 A2.5 Formazione ........................................................................................................................... 93 A2.6 Ambiente e tipologia di utenti ............................................................................................... 93 A2.7 Accessori .............................................................................................................................. 94

PARTE B โ€“ PANORAMICA DELLE FUNZIONI DEL TROPHON E GUIDA ALLโ€™INSTALLAZIONE . 95

SEZIONE B1: FUNZIONI DEL TROPHON ................................................................................... 95 SEZIONE B2: GUIDA ALLโ€™INSTALLAZIONE ............................................................................... 96 B2.1 Posizionamento del trophon ................................................................................................. 96 B2.2 Installazione del dispositivo di gestione dei cavi .................................................................. 96 B2.3 Accensione ........................................................................................................................... 97 B2.4 Impostazioni di base ............................................................................................................. 97 B2.5 Ciclo di riscaldamento........................................................................................................... 98

PARTE C โ€“ UTILIZZO, MANUTENZIONE E CURA DI ROUTINE ...................................................... 98

SEZIONE C1: CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DI DISINFETTANTE ............................... 98 SEZIONE C2: CICLO DI DISINFEZIONE DI ALTO LIVELLO DI ROUTINE ................................ 98 C2.1 Preparazione della sonda ..................................................................................................... 98 C2.2 Inserimento dell'indicatore chimico....................................................................................... 98 C2.3 Posizionamento della sonda ................................................................................................ 98 C2.4 Chiusura dello sportello della camera. ............................................................................... 100 C2.5 Disinfezione della sonda .................................................................................................... 100 C2.6 Rimozione della sonda ....................................................................................................... 101 C2.7 Modalitร  di attesa e procedure di arresto ........................................................................... 101 SEZIONE C3: CICLO DI SPURGO ............................................................................................ 103 C3.1 Quando eseguire un ciclo di spurgo ................................................................................... 103 Il ciclo di spurgo puรฒ essere attivato manualmente: ................................................................... 103 C3.2 Esecuzione manuale di un ciclo di spurgo ......................................................................... 103 C3.3 Trasporto del trophon ......................................................................................................... 103 SEZIONE C4: CICLI INCOMPLETI O FALLITI ........................................................................... 103 C4.1 Cessazione della corrente di rete ....................................................................................... 103 C4.2 Interruzione del ciclo........................................................................................................... 104 C4.3 Sblocco manuale dello sportello ......................................................................................... 104 SEZIONE C5: MANUTENZIONE E CURA DI ROUTINE ........................................................... 104 C5.1 Pulizia periodica ................................................................................................................. 104 C5.2 Manutenzione ..................................................................................................................... 105 SEZIONE C6: SMALTIMENTO DEL TROPHON........................................................................ 105

PARTE D โ€“ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: ................................................................................... 106

PARTE E - ASSISTENZA E GARANZIA ........................................................................................... 108

APPENDICE 1: SPECIFICHE TECNICHE DEL TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 e N04000 ................................................................................................................................................ 108

APPENDICE 2: TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA ........................................................ 109

Page 93: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 91

PARTE A โ€“ AVVERTENZE, ISTRUZIONI E INTRODUZIONE

SEZIONE A1: ETICHETTE, SIMBOLI e AVVERTENZE IMPORTANTI

A1.1 Etichette e simboli

Attenzione Corrosivo

Consultare le istruzioni per l'uso

Avvertenza

Avvio (dell'azione) Monouso

Fragile / Maneggiare con cura Attenzione: Superficie calda

Non smontare Tensione pericolosa

Raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche

Tenere all'asciutto

Tenere al riparo dalla luce solare

Scadenza (anno e mese)

Numero partita Numero prodotto

Non รจ consentito il trasporto aereo

Alto

UN 2014 Indossare sempre guanti nel maneggiare le cartucce

Ossidante โ€“ 5.1 Corrosivo โ€“ 8

Produttore ai sensi di legge Data di produzione

Condizioni di stoccaggio e trasporto del trophon EPR. Gamma di temperatura: Tra -20 e +60oC

Specifiche ambientali. Gamma della temperatura d'esercizio del trophon EPR: Tra 17 e 27oC

Page 94: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 92

Guida al posizionamento della sonda

A1.2 Istruzioni

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il trophon EPR:

Scheda sulla sicurezza del materiale in dotazione con il trophon

Linee guida per la sicurezza sul lavoro della propria organizzazione, comprese le pratiche di sollevamento sicuro, le procedure in caso di spandimento, ecc.

Istruzioni per l'uso dell'indicatore chimico

Istruzioni per lโ€™uso della cartuccia di disinfettante trophon

Istruzioni per gli accessori del trophon EPR

Istruzioni del produttore della sonda

La mancata osservanza delle istruzioni comporta i seguenti rischi:

Pericolo di ustioni, imbianchimento della pelle, scosse elettriche o lesioni di altro tipo.

Possibilitร  che la disinfezione di alto livello non abbia successo.

Possibilitร  che residui di disinfettante permangano sulla sonda, con il conseguente rischio di lesioni ai danni dellโ€™operatore durante la rimozione della sonda stessa.

Pericolo di danni allโ€™apparecchiatura.

A1.3 Avvertenze

Alte temperature

NON toccare le superfici della camera interna. Esse sono roventi e possono causare ustioni.

Per impedire il danneggiamento della sonda, assicurarsi che la sonda sia posizionata correttamente nella camera. (Vedere la sezione C2.3 per istruzioni sul posizionamento corretto della sonda.)

Guasti

NON tentare di aprire lo sportello della camera durante un ciclo, in caso di interruzioni della corrente o in presenza di un guasto del sistema.

Le riparazioni vanno eseguite esclusivamente da personale qualificato.

Trasporto del trophon

Il trophon pesa circa 17 kg.

Se lโ€™apparecchio si trova nella sua confezione, il peso sale a circa 21 kg.

Se il trophon รจ stato utilizzato, spurgarlo prima degli spostamenti in modo da eliminare il perossido d'idrogeno. (Vedere sezione C3.)

Dispositivo elettrico

Utilizzare il cavo d'alimentazione in dotazione con il trophon. Collegare l'apparecchio a una presa collegata a massa della tensione e frequenza richieste dal prodotto e specificate nell'Appendice 1. Lโ€™uso di una tensione non corretta puรฒ provocare danni allโ€™apparecchiatura.

Le fuoriuscite di liquidi possono comportare il rischio di scosse elettriche. Prevenire lo spandimento di liquidi in prossimitร  del trophon. Non immergere i componenti dellโ€™apparecchio.

Non tentare di accedere ai componenti meccanici interni del trophon. Questo puรฒ comportare il rischio di scosse elettriche.

Page 95: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 93

Indumenti protettivi e spandimenti

Indossare guanti monouso puliti quando si utilizza il trophon EPR e nel maneggiare:

o le cartucce di disinfettante, per scongiurare il rischio di imbianchimento o irritazione della pelle;

o le sonde, prima e dopo il ciclo di disinfezione;

o il serbatoio dell'acqua di scarto, quando lo si deve vuotare.

Indossare dispositivi di protezione individuale in caso di spandimenti.

Non tentare mai di reintrodurre nella cartuccia le sostanze fuoriuscite al fine di riutilizzarle.

SEZIONE A2: INTRODUZIONE AL TROPHON EPR

A2.1 Indicazioni per lโ€™uso

Il trophon EPR, utilizzato insieme a una cartuccia di disinfettante, รจ un sistema indicato per la disinfezione di alto livello di sonde a ultrasuoni omologate secondo le procedure specifiche delineate in questo manuale. NON utilizzare l'apparecchio per applicazioni diverse dal suo scopo esplicito.

Il trophon EPR NON รจ indicato per la rigenerazione di dispositivi monouso o il prelavaggio di sonde a ultrasuoni.

L'utilizzo dell'indicatore chimico รจ richiesto ad ogni ciclo di disinfezione.

A2.2 Procedura di disinfezione

All'inizio del ciclo di disinfezione di alto livello, il trophon EPR crea un aerosol di perossido d'idrogeno concentrato. Il perossido viene distribuito lungo la superficie esposta della sonda, assicurando una disinfezione a fondo di alto livello del fusto e del manico della sonda stessa. Il trophon scompone quindi il perossido d'idrogeno in piccole quantitร  di ossigeno ed acqua, che evapora nell'ambiente. Durante lo spurgo, lโ€™ossigeno viene espulso nellโ€™ambiente e lโ€™acqua viene raccolta in un serbatoio all'interno dell'apparecchio dalla capacitร  massima di 150 ml.

Le condizioni di contatto sono parametri fissi del ciclo che non possono essere modificate dall'utente finale.

A2.3 Registro delle operazioni di disinfezione

Il registro delle operazioni di disinfezione puรฒ essere scaricato dal trophon EPR e stampato utilizzando un PC o un computer portatile insieme al software trophon Connect (un accessorio in dotazione con alcuni modelli di trophon) o richiesto al centro di assistenza durante le operazioni periodiche di manutenzione preventiva.

A2.4 Sonde e disinfettanti omologati

Per maggiori dettagli sulle sonde che possono essere utilizzate nel trophon EPR, vedere:

lโ€™elenco delle sonde omologate per il trophon EPR sul sito Web Nanosonics.

Per la disinfezione di alto livello con il trophon EPR, utilizzare esclusivamente le cartucce di disinfettante trophon.

A2.5 Formazione

Prima di configurare o utilizzare il trophon EPR, assicurarsi che tutti gli utenti:

siano al corrente delle procedure di sicurezza e dei possibili rischi delineati nel presente manuale;

abbiano visitato Trophon-EPR/Login sul sito Nanosonics per completare il modulo di formazione on-line e ricevere la certificazione trophon EPR.

A2.6 Ambiente e tipologia di utenti

Il trophon EPR รจ indicato per lโ€™uso in strutture sanitarie per la disinfezione di alto livello di trasduttori a ultrasuoni sotto il controllo di personale medico e infermieristico qualificato. La cartuccia di disinfezione, lโ€™indicatore chimico e il sistema trophon EPR sono indicati per lโ€™uso con dispositivi di protezione individuale minimi (solo guanti) e in ambienti di lavoro standard o clinici, compresi i luoghi di cura. Non sono richiesti dispositivi di ventilazione o altre misure di sicurezza purchรฉ ci si attenga alle istruzioni del produttore.

Page 96: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 94

A2.7 Accessori

Gli accessori* realizzati per lโ€™uso con il trophon EPR sono i seguenti:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Utilizzare esclusivamente gli accessori approvati trophon, o lโ€™apparecchio potrebbe risultare inefficace.

*Alcuni accessori sono disponibili unicamente per particolari modelli di trophon. Rivolgersi al proprio rappresentante trophon per maggiori informazioni.

Page 97: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 95

PARTE B โ€“ PANORAMICA DELLE FUNZIONI DEL TROPHON E GUIDA ALLโ€™INSTALLAZIONE

SEZIONE B1: FUNZIONI DEL TROPHON

Vista anteriore

Figura 1

Vista posteriore

Figura 2

Camera

Figura 3

Lato sinistro

Figura 4

Lato destro

Figura 5

1. Display utente

2. Tasto d'avvio

3. Tasti contestuali

4. Maniglia dello sportello della camera

5. Piedini regolabili (per mettere a livello l'apparecchio)

6. Sportello della camera (aperto)

7. Sonda nella posizione corretta

8. Morsetto del cavo

9. Guarnizione del premistoppa

10. Interruttore generale

11. Presa di corrente

12. Porta seriale

13. Sportello del comparto cartucce - NON forzare lo

sportello.

Lo sportello del comparto cartucce si apreautomaticamente quando รจ richiesto.

14. Serbatoio dellโ€™acqua di scarto

Page 98: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 96

SEZIONE B2: GUIDA ALLโ€™INSTALLAZIONE

B2.1 Posizionamento del trophon

1. Assicurarsi che la superficie sia in grado di sostenere il peso e consentire un flusso dโ€™ariaadeguato (vedere Appendice 1).

2. Assicurarsi che l'area intorno al trophon sia sgombra e non vi si trovino altre apparecchiature.Posizionare il trophon come mostrato in Figura 6 per assicurare lโ€™accesso a tutte le funzioni.

Figura 6

Distanza da ciascun lato del trophon:

A = 250 mm

B = 250 mm

(non in scala)

3. Ruotare i piedini in senso orario o antiorario per mettere il trophon a livello (vedere Figura 2).Verificare che i piedini non siano allentati o mancanti.

Il trophon EPR deve essere montato a un'altezza adeguata a utenti di diversa altezza.Fare riferimento all'immagine 7 per una guida su un'area di lavoro ergonomica per lamaggior parte degli utenti.

B2.2 Installazione del dispositivo di gestione dei cavi

Il dispositivo di gestione dei cavi tiene il cavo della sonda a ultrasuoni lontano dallo sportello della camera, e consente di riporre il cavo durante la disinfezione di alto livello.

Per installare il dispositivo di gestione dei cavi:

1. Aprire lo sportello della camera.

2. Rimuovere la striscia protettiva dal nastro biadesivo sul fondo del dispositivo (vedere Figura 8).

3. Allineare i due ganci sulla parte anteriore del dispositivo alle fessure della cameradell'apparecchio (vedere Figura 9-1) e inserirli nelle fessure stesse fino alla battuta.

Figura 7

Page 99: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 97

4. Premere il dispositivo cavi sulla parte superiore dell'apparecchio in modo da ancorarlo in posizione (vedere Figura 9-2).

B2.3 Accensione

1. Fissare il cavo d'alimentazione in dotazione alla presa di corrente del trophon.

2. Collegare alla rete elettrica e accendere.

3. Premere l'interruttore generale sul lato del trophon.

NOTA: Per prolungare la durata della cartuccia di disinfettante, tenere il trophon sempre acceso eccetto quando l'apparecchio va spostato.

B2.4 Impostazioni di base

Per tutte le impostazioni:

1. Premere il tasto contestuale sotto Menu sul display.

2. Usando i tasti contestuali sotto il display a cristalli liquidi:

Scorrere fino a Config e premere OK.

Premere OK dopo avere effettuato ciascuna impostazione.

Data e ora

Scorrere fino a Imposta data e ora e seguire le istruzioni sul display.

Lingua

Scorrere fino a Lingua e seguire le istruzioni sul display.

Allarme

Scorrere fino a Impost. di allarme e premere OK.

Modificare le impostazioni di volume o ripetizioni dellโ€™allarme seguendo le istruzioni sul display.

Se la ripetizione dell'allarme รจ abilitata, l'allarme si ripeterร  ogni 30 secondi nelle seguenti situazioni:

a. La sonda รจ stata lasciata nel trophon dopo un ciclo di disinfezione di alto livello.

b. Un messaggio d'errore รจ comparso sul display e richiede un intervento.

Contrasto

Figura 8

Figura 9

Page 100: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 98

Scorrere fino a Contrasto e seguire le istruzioni sul display.

B2.5 Ciclo di riscaldamento

1. Il ciclo di riscaldamento prepara il trophon al funzionamento e inizia automaticamente quando lโ€™apparecchio viene acceso e riavviato dopo la modalitร  di attesa.

Messaggio sul display Tempo approssimativo di riscaldamento (minuti)

Riscaldamento rapido < 2

Riscaldamento 2โ€“30

Riscaldamento prolungato > 30

2. Potranno comparire sul display le seguenti istruzioni, che lโ€™utente dovrร  seguire:

Chiudi sportello camera

Cartuccia vuota. Sostituire la cartuccia adesso?

Rimuovi sonda dalla camera

3. Una volta ultimato il riscaldamento, il messaggio sul display diventerร  Carica sonda e indicatore.

4. L'apparecchio รจ ora pronto per l'uso.

PARTE C โ€“ UTILIZZO, MANUTENZIONE E CURA DI ROUTINE

SEZIONE C1: CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DI DISINFETTANTE

Prima di poter avviare un ciclo di disinfezione di alto livello occorre inserire una cartuccia di disinfettante trophon nel trophon EPR. Vedere le Istruzioni per lโ€™uso del disinfettante trophon per le procedure dettagliate di inserimento e/o sostituzione delle cartucce di disinfettante trophon.

SEZIONE C2: CICLO DI DISINFEZIONE DI ALTO LIVELLO DI ROUTINE

C2.1 Preparazione della sonda

Indossando i guanti, pulire e asciugare la sonda PRIMA di avviare la procedura di disinfezione di alto livello come da istruzioni del produttore della sonda.

C2.2 Inserimento dell'indicatore chimico

Per ogni ciclo di disinfezione deve essere utilizzato un indicatore chimico trophon. Non vi sono altri indicatori chimici omologati per lโ€™uso con il trophon EPR. Ciascun indicatore chimico puรฒ essere utilizzato una sola volta. Inserire un indicatore chimico trophon nel portacartucce. Vedere le Istruzioni per l'uso dell'indicatore chimico trophon. Si potrร  a questo punto inserire la sonda nella camera.

C2.3 Posizionamento della sonda

1. Una volta che il trophon รจ pronto, sul display compare il seguente messaggio: Carica sonda e indicatore.

2. Aprire lo sportello della camera.

3. La sonda viene trattenuta nella camera per mezzo di due morsetti. Vedere Figura 10.

La sonda รจ dotata di una corta guaina sul retro dell'impugnatura che copre il cavo elettrico. Questo componente prende il nome di premistoppa. Vedere Figura 10(a).

Indossando i guanti, inserire la sonda correttamente nel trophon e assicurarsi che il premistoppa sia tenuto in posizione del morsetto morbido. Vedere Figure 10โ€“12.

Assicurarsi che la sonda sia posizionata correttamente nella camera. La sonda non deve venire a contatto con le pareti della camera e deve trovarsi sopra la linea in rilievo sul fondo della camera stessa.

Page 101: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 99

Figura 10

Figura 11

Figura 12

4. Se รจ stato installato sull'apparecchio un dispositivo di gestione dei cavi (vedere sezione B2.2), assicurare la porzione esterna del cavo e del raccordo nel seguente modo:

Posizionare con cura il raccordo all'interno del vassoio.

Avvolgere il cavo in modo metodico e sicuro intorno all'apposito supporto sul lato del gruppo del vassoio.

NOTA: Il cattivo posizionamento della sonda puรฒ avere le seguenti conseguenze:

Page 102: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 100

mancato raggiungimento della disinfezione d'alto livello durante il ciclo di disinfezionetramite trophon EPR;

residui di disinfettante sulla superficie della sonda. Questo puรฒ comportare lโ€™imbianchimentotemporaneo della pelle e/o irritazioni se non si indossano guanti idonei;

Danneggiamento della sonda se viene a contatto con le pareti della camera.

NOTA: Le sonde convesse vanno inserite correttamente nel trophon. Vedere figura 13. Il posizionatore per sonde convesse รจ un accessorio il cui utilizzo รจ richiesto per ottenere il corretto posizionamento di alcuni tipi di sonda. Vedere lโ€™elenco delle sonde omologate per il trophon EPR.

Figura 13

C2.4 Chiusura dello sportello della camera.

La serratura dello sportello si chiude automaticamente all'inizio del ciclo di disinfezione di altolivello.

Se la chiusura non avviene correttamente, comparirร  il messaggio Chiudi sportello camera.

C2.5 Disinfezione della sonda

Il display mostrerร  a questo punto il messaggio La sonda รจ pulita e asciutta?

1. Se la sonda รจ stata sottoposta a prelavaggio e asciugata, premere Sรฌ usando il tastocontestuale. Il display mostrerร  il messaggio Premi avvio per cominciare.

2. Se la sonda NON รจ stata sottoposta a prelavaggio e asciugata, premere No. Rimuovere lasonda, pulirla, asciugarla e posizionarla di nuovo come illustrato nella sezione C2.3.

Page 103: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 101

3. Una volta che la sonda รจ stata sottoposta a prelavaggio e asciugata, selezionare Sรฌ e premere il tasto Avvio per avviare il ciclo o Annulla per sbloccare l'apparecchio e rimuovere la sonda.

4. Lo stato del ciclo di disinfezione viene indicato sul display dal messaggio Disinfezione in corso.

5. Il ciclo di disinfezione di alto livello richiede circa 7 minuti.

ATTENZIONE: Nellโ€™improbabile eventualitร  che fuoriesca un vapore visibile a occhio nudo dalla camera, tenersi a distanza dall'apparecchio fino alla fine del ciclo operativo e alla scomparsa del vapore. Prestare attenzione a non venire a contatto con il vapore. Rivolgersi al proprio addetto all'assistenza alla clientela (vedere Parte D โ€“ Risoluzione dei problemi).

C2.6 Rimozione della sonda

1. A ciclo ultimato con successo, il trophon emette un segnale acustico.

NOTA: A ciclo di disinfezione di alto livello ultimato con successo, le superfici esterne della sonda a ultrasuoni e della camera possono raggiungere rispettivamente temperature fino a 45 e 60o. Prestare attenzione a non toccare la camera. Pur essendo calda, la sonda potrร  essere maneggiata indossando guanti protettivi.

2. Seguire le istruzioni sul display.

Messaggio sul display: Ciclo completo. Indossa i guanti. Rimuovi e pulisci sonda.

Secondo messaggio sul display: Attenzione: Indossa i guanti e pulisci la sonda. (Questo messaggio indica che il perossido d'idrogeno potrebbe non essere stato scomposto nei suoi elementi costitutivi, ossigeno ed acqua, e che pertanto occorrerร  prestare particolare attenzione nel rimuovere la sonda.)

3. Indossando guanti puliti, rimuovere immediatamente l'indicatore chimico usato dal trophon e confrontare la variazione cromatica alla tabella sul cartone. Prendere nota del risultato utilizzando la stampante o il registro se necessario.

4. Gettare l'indicatore chimico usato.

5. Rimuovere la sonda con cura riducendo i contatti al minimo una volta ultimato il ciclo. Evitare i contatti tra la sonda e la superficie calda della camera. Prestare attenzione a non contaminare la superficie disinfettata della sonda prima dell'uso.

NOTA: Una volta ultimato il ciclo di disinfezione di alto livello, il trophon esegue un ciclo di raffreddamento rapido prima che la sonda venga rimossa dalla camera in modo da prevenirne il surriscaldamento. Se la sonda non viene rimossa immediatamente, questo allungherร  il tempo richiesto per il riscaldamento del ciclo successivo. Si consiglia pertanto di rimuovere la sonda al piรน presto possibile dopo che il ciclo di disinfezione di alto livello รจ terminato.

6. Strofinare la sonda con un panno assorbente monouso asciutto, pulito e a basso contenuto di lanugine. Esaminare visivamente la sonda ed eliminare eventuali residui di disinfettante.

7. Se il superamento del ciclo รจ stato verificato dal colore dellโ€™indicatore chimico E dalla comparsa del messaggio di ciclo completo sul display, questo indica che la disinfezione di alto livello รจ terminata. Procedere al passaggio 8. Se non si sono verificate entrambe le condizioni, ripetere i passaggi a partire dalla sezione C2.1.

8. Gettare i guanti.

9. Chiudere lo sportello della camera.

10. La sonda รจ ora pronta per l'uso o lo stoccaggio.

C2.7 Modalitร  di attesa e procedure di arresto

Se il trophon non viene usato per 120 minuti o una sonda รจ stata lasciata al suo interno per un certo tempo, lโ€™unitร  passa automaticamente in modalitร  di attesa al fine di risparmiare la corrente. Per riavviare il trophon dalla modalitร  di attesa, premere Riavvio.

Quando si trova in modalitร  di attesa, il trophon esegue una serie di funzioni di manutenzione e

mostra i messaggi Riscaldamento o Aggiornamento sistema. Si prega di non spegnere il

trophon durante queste procedure.

Page 104: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 102

Lโ€™aggiornamento del sistema durante la modalitร  di attesa si verifica solo per i clienti che fanno un uso modesto del trophon, e non incide sul numero di cicli di disinfezione che possono essere eseguiti con la stessa cartuccia. La procedura richiede tipicamente 13 minuti.

Page 105: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 103

SEZIONE C3: CICLO DI SPURGO

Il ciclo di spurgo rimuove il disinfettante residuo dalla cartuccia e dall'unitร , e lo converte in ossigeno e acqua.

C3.1 Quando eseguire un ciclo di spurgo

Quando si viene invitati a farlo da un messaggio sul display. Il sistema mostra questo messaggio alla scadenza del disinfettante, 30 giorni dopo che รจ stato inserito. Seguire le istruzioni sul display per effettuare lo spurgo.

Il ciclo di spurgo puรฒ essere attivato manualmente:

Quando il trophon rileva un errore che richiede la chiamata di un tecnico.

Prima di sollevare o spostare il trophon.

Durante le procedure di risoluzione dei problemi, ove venga richiesto da un tecnico.

C3.2 Esecuzione manuale di un ciclo di spurgo

NOTA: Una volta avviato, un ciclo di spurgo puรฒ essere temporaneamente sospeso ma non annullato del tutto. Non spegnere il trophon durante lo spurgo, in quanto ciรฒ causerebbe il riavvio della procedura. NON tentare di aprire lo sportello del comparto cartucce durante il ciclo di spurgo.

1. Per avviare manualmente un ciclo di spurgo:

Indossando i guanti, assicurarsi che il serbatoio dell'acqua di scarto sia inserito completamente nel trophon.

Selezionare Menu, scorrere fino a Spurgo e selezionare OK.

Comparirร  il messaggio di conferma Rimuovere tutto il disinfettante dal sistema?

Il ciclo di spurgo avrร  inizio automaticamente non appena si seleziona Sรฌ.

2. Il ciclo di spurgo richiede di norma 35 minuti (al massimo 100 minuti).

3. Una volta ultimata la procedura, indossare i guanti e seguire le istruzioni visualizzate sul display, vale dire Rimuovi e vuota serbatoio acqua e Inserisci serbatoio acqua.

4. Comparirร  quindi il messaggio Cartuccia vuota. Sostituire la cartuccia adesso?

5. Se lโ€™utente seleziona OK, lo sportello del comparto cartucce si apre automaticamente non appena il sistema ha eseguito la verifica di sicurezza. Sarร  possibile a questo punto rimuovere la cartuccia vuota. Non forzare lo sportello.

6. Seguire le istruzioni del messaggio successivo, vale a dire Sostituisci la cartuccia e chiudi lo sportello.

C3.3 Trasporto del trophon

Prima di trasportare il trophon EPR, si dovrร  spurgare il disinfettante, spegnere il trophon tramite l'interruttore generale e staccare lโ€™apparecchio dalla presa di corrente.

Non muovere eccessivamente o trascinare il trophon lungo la superficie sulla quale รจ stato posizionato.

Mantenere il trophon SEMPRE in posizione eretta, anche durante il trasporto.

SEZIONE C4: CICLI INCOMPLETI O FALLITI

Questa sezione descrive le situazioni piรน comuni che portano al mancato completamento di un ciclo, e le azioni da prendere in questi casi (vedere anche la Parte D - Risoluzione dei problemi).

C4.1 Cessazione della corrente di rete

Se l'alimentazione elettrica del trophon s'interrompe durante l'uso, il ciclo in corso non potrร  essere completato.

Una volta ripristinata lโ€™alimentazione, seguire le istruzioni sul display su come rimuovere la sonda dal trophon in modo sicuro.

Gettare l'indicatore chimico e sostituirlo con un indicatore nuovo. Ripetere il ciclo di disinfezione.

Page 106: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 104

Se si necessita con urgenza della sonda ma รจ impossibile ripristinare la corrente, seguire le istruzioni alla sezione C4.3.

C4.2 Interruzione del ciclo

Se si verifica un problema a ciclo in corso o terminato, la macchina rileverร  un guasto. Seguire le istruzioni che compariranno sul display per risolvere il problema e ripetere il ciclo di disinfezione.

In caso di guasti ripetuti o grave malfunzionamento, rivolgersi al proprio addetto all'assistenza alla clientela indicando il messaggio d'errore mostrato sul display. NON tentare di utilizzare il trophon o la sonda.

C4.3 Sblocco manuale dello sportello

Seguire questa procedura SOLO se la sonda รจ bloccata nella camera e va recuperata urgentemente.

ATTENZIONE: Potrebbero esservi residui di disinfettante nella camera e le superfici della camera stessa potrebbero essere ancora calde. Indossare i guanti per evitare il contatto col disinfettante.

Spegnere e riaccendere la corrente farร  sรฌ che il trophon avvii un ciclo di ripristino. Se risulta impossibile rimuovere la sonda in questa fase, adottare la seguente procedura:

1. Spegnere il trophon.

2. Inserire delicatamente la punta di un cacciavite nella fessura dietro la maniglia dello sportello della camera fino a che non puรฒ proseguire oltre. Vedere Figure 14 e 15.

3. Sollevare il cacciavite.

4. Lo sportello si sbloccherร  e sarร  possibile rimuovere la sonda.

NOTA: La sonda NON รˆ DISINFETTATA e NON PUร’ ESSERE utilizzata prima di essere stata sottoposta a un ciclo di disinfezione portato a termine con successo o essere stata disinfettata in altro modo.

Figura 14

Figura 15

SEZIONE C5: MANUTENZIONE E CURA DI ROUTINE

C5.1 Pulizia periodica

1. NON immergere il trophon nรฉ versare su di esso dei liquidi.

2. Tenere il trophon sempre eretto e a livello.

3. Tenere la presa di corrente sempre asciutta (vedere Figura 4).

4. Una volta che lโ€™unitร  si รจ raffreddata, strofinare la camera e le superfici esterne del trophon con un panno imbevuto di una soluzione a base di un sapone non troppo aggressivo fino a che tutte le superfici risultano pulite a vista.

Page 107: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 105

5. Per la disinfezione, strofinare tutte le superfici esterne del trophon con un panno imbevuto di isopropanolo o di un prodotto come il Quat.

C5.2 Manutenzione

Il trophon va sottoposto a manutenzione preventiva una volta allโ€™anno e a una revisione completa dopo 5000 cicli di disinfezione.

Una volta che compare sul display l'indicazione del completamento del periodo al termine del quale l'apparecchio va sottoposto a manutenzione (cioรจ dopo 12 mesi o 5000 cicli), rivolgersi al proprio addetto all'assistenza alla clientela per organizzare la procedura.

SEZIONE C6: SMALTIMENTO DEL TROPHON

Rivolgersi al proprio distributore o a Nanosonics. Essi sapranno indicare il punto di raccolta preposto al riciclaggio di apparecchiature elettriche o elettroniche presso il quale smaltire lโ€™unitร .

Page 108: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 106

PARTE D โ€“ RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:

Consultare questa tabella per identificare e risolvere i problemi piรน comuni. Se la sonda si trova all'interno dellโ€™unitร  e si ha necessitร  di rimuoverla urgentemente, vedere la sezione C4.3.

Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rappresentante trophon.

Sintomo Verificare quanto segue:

1. Il trophon non รจ alimentato.

2. Il display non visualizzanulla.

Il cavo del trophon รจ inserito fino in fondo e sia lโ€™interruttore del trophon che quello della corrente di rete (se presente) sono accesi.

Si sta utilizzando un cavo d'alimentazione corretto per la propria regione.

3. Lo sportello della cameranon si apre.

Il trophon รจ alimentato.

Non รจ in corso un ciclo di disinfezione, di riscaldamento o di spurgo.

4. Lo sportello della cameranon si chiude.

La sonda รจ omologata per l'uso con il trophon EPR (vedere la sezione A2.1).

La sonda รจ caricata correttamente.

La serratura dello sportello della camera รจ aperta. In caso contrario, vedere il sintomo 5 qui sotto.

5. Lo sportello della camera รจaperto e la serratura รจchiusa

Se il trophon si trova in modalitร  di attesa, selezionare Riavvia sul display a cristalli liquidi. In caso contrario, spegnere e riaccendere il trophon utilizzando lโ€™interruttore generale (vedere Figura 4). Il trophon dovrebbe a questo punto sbloccare automaticamente lo sportello della camera.

Se queste operazioni non sortiscono effetti, spegnere il trophon ed eseguire la procedura nella sezione C4.3. Chiudere lo sportello della camera prima di riaccendere il trophon EPR.

6. Lo sportello del compartocartucce non si apre.

Il trophon รจ alimentato.

Tutti i cicli sono stati completati.

Il serbatoio dell'acqua di scarto รจ vuoto e inserito fino in fondo.

Non ci sono ostruzioni che impediscono lโ€™apertura dello sportello del comparto cartucce.

NB: lo sportello del comparto cartucce รจ automatico, e non va forzato.

7. Lo sportello del compartocartucce non si chiude.

รˆ stata inserita una cartuccia del tipo corretto.

La cartuccia รจ posizionata correttamente.

Il coperchio della cartuccia รจ stato rimosso.

8. La sonda non si posizionacorrettamente nella camera.

La sonda รจ omologata per l'uso con il trophon EPR (vedere la sezione A2.1).

La sonda รจ caricata correttamente.

Controllare nellโ€™elenco delle sonde omologate che non sia richiesto lโ€™uso di un accessorio per il posizionamento di sonde convesse.

9. Il ciclo non parte. La sonda รจ caricata correttamente.

Lo sportello della camera รจ chiuso.

Confermare che la sonda sia pulita e asciutta prima di premere il tasto di avvio.

10. Il trophon emette un segnale Il trophon contiene una sonda che va rimossa.

Page 109: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 107

acustico. Lo sportello della camera รจ aperto.

Compare un messaggio dโ€™errore sul display.

11. Vi sono fuoriuscite di liquido dal trophon.

ATTENZIONE: Eventuali fuoriuscite di liquido dal trophon potrebbero contenere perossido d'idrogeno.

Se in qualsiasi circostanza ci si accorge che il trophon sprigiona del liquido o un vapore:

Prestare attenzione a non venire in contatto con il vapore o il liquido.

Indossare dispositivi di protezione individuale idonei.

Assicurarsi che l'ambiente sia ben ventilato.

Lasciare che il trophon porti a termine il ciclo.

Spegnere il trophon e staccare il cavo d'alimentazione.

Rivolgersi al proprio addetto all'assistenza alla clientela.

12. Il trophon non riesce a completare una serie di cicli.

Prendere nota dei codici di errore e dei colori dell'indicatore chimico e rivolgersi al proprio addetto all'assistenza alla clientela.

13. Il trophon impiega un tempo eccessivo per il riscaldamento tra un ciclo e l'altro.

Assicurarsi che la sonda venga rimossa immediatamente alla fine di ciascun ciclo.

Page 110: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 108

PARTE E - ASSISTENZA E GARANZIA

Rivolgersi al proprio rappresentante Nanosonics per qualsiasi domanda o dubbio riguardo a:

Il trophon EPR o i suoi accessori

La garanzia

Ciascun trophon EPR รจ garantito da difetti dei materiali e di fabbricazione per 12 mesi dalla data di consegna.

Piano di manutenzione: Allo scadere del periodo di manutenzione, il messaggio Scadenza manutenzione compare sul display prima del ciclo di disinfezione. Il messaggio viene ripetuto ogni settimana fino allโ€™esecuzione delle procedure di manutenzione. Gli intervalli di manutenzione sono accessibili anche tramite le informazioni di sistema reperibili nel menu del display del trophon EPR.

NOTA: La manutenzione del trophon EPR puรฒ essere effettuata esclusivamente dal personale d'assistenza autorizzato.

Apportare modifiche non autorizzate al trophon invalida la garanzia.

APPENDICE 1: SPECIFICHE TECNICHE DEL TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 e N04000

Specifiche elettriche modello N00010

Tensione nominale d'ingresso di rete: 120 VCA Corrente nominale d'ingresso di rete: 5 Amp, 50/60 Hz Presa di corrente di rete: CEI tipo C13 L'apparecchiatura va collegata a una presa di corrente collegata a terra tramite il cavo d'alimentazione in dotazione con il trophon.

Specifiche elettriche modello N00020

Tensione nominale d'ingresso di rete: 230 VCA Corrente nominale d'ingresso di rete: 5 Amp, 50/60 Hz Presa di corrente di rete: CEI tipo C13 L'apparecchiatura va collegata a una presa di corrente collegata a terra tramite il cavo d'alimentazione in dotazione con il trophon.

Specifiche elettriche modello N03000

Tensione nominale d'ingresso di rete: 230 VCA Corrente nominale d'ingresso di rete: 5 Amp, 50/60 Hz Presa di corrente di rete: CEI tipo C13 L'apparecchiatura va collegata a una presa di corrente collegata a terra tramite il cavo d'alimentazione in dotazione con il trophon.

Specifiche elettriche modello N04000

Tensione nominale d'ingresso di rete: 100 VCA Corrente nominale d'ingresso di rete: 6 Amp, 50/60 Hz Presa di corrente di rete: CEI tipo C13 L'apparecchiatura va collegata a una presa di corrente collegata a terra tramite il cavo d'alimentazione in dotazione con il trophon.

Porta dati Tipo: RS232 Connettore: Presa DB9

Specifiche ambientali Gamma della temperatura d'esercizio: Tra 17 e 27oC Protezione involucro IP20

Condizioni di stoccaggio e trasporto

Gamma di temperatura: Tra -20 e 27oC

Caratteristiche fisiche Peso del trophon (fuori della confezione): 17 kg Dimensioni del trophon: 485 mm (altezza) x 345 mm (larghezza) x 320 mm (profonditร )

Conformitร  elettromagnetica Il trophon รจ stato testato e trovato conforme ai limiti di emissione (interferenza elettromagnetica) disposti dalla norma EN EN61326-1:2013 (CISPR 11 Gruppo 1 Classe B).

Page 111: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 109

APPENDICE 2: TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA

Termini

Il prodotto รจ garantito da Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896 of 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia (di seguito Nanosonics).

Nanosonics garantisce il trophon EPR da difetti dei materiali e di fabbricazione tali da incidere in modo sostanziale sul suo funzionamento nelle normali condizioni di uso e manutenzione per un lasso di tempo di 12 mesi dalla data di acquisto (di seguito "durata della garanzia").

Alcune giurisdizioni possono conferire al consumatore diritti in relazione al trophon EPR, nel qual caso la presente garanzia non inciderร  su di essi.

Esclusioni

La presente garanzia non si intende valida nelle seguenti circostanze (indipendentemente da come esse si siano verificate):

a. se il trophon EPR non รจ stato usato, maneggiato, installato, conservato, pulito e riparato nelrispetto del manuale per l'utente o delle altre pertinenti istruzioni scritte fornite da Nanosonics(ivi compresi l'uso dell'apparecchio a temperature o altre condizioni esterne al di fuori deiparametri indicati nelle specifiche di prodotto, o interventi di riparazione o manutenzionedell'apparecchio non effettuati dal personale autorizzato Nanosonics);

b. in caso di modifiche al trophon EPR non effettuate da Nanosonics o dal suo personaleautorizzato;

c. in caso di utilizzo di materiali di consumo, accessori o altri agenti chimici o articoli nonomologati con il trophon EPR;

d. se il trophon EPR รจ stato utilizzato insieme ad altri apparecchi o prodotti (ad eccezione disonde a ultrasuoni multiuso come descritto nel manuale per l'utente) senza il previo consensoscritto di Nanosonics;

e. se il trophon EPR รจ stato danneggiato per motivi ambientali o esterni di qualsiasi tipo (ivicomprese fluttuazioni di tensione, tensioni eccessive o interruzioni dell'alimentazione);

f. se il trophon EPR รจ stato danneggiato a causa diretta o indiretta di negligenza, omissione odolo da parte di chicchessia (a eccezione di Nanosonics o del suo personale d'assistenzaautorizzato);

g. se i difetti non incidono in maniera sostanziale sul funzionamento del trophon EPR (ad esempionel caso di graffi o scalfitture sull'involucro del trophon EPR); oppure

h. se il numero seriale o l'etichetta di prodotto sono stati rimossi, modificati, cancellati o resiirriconoscibili, o se il numero o l'etichetta non risulta chiaramente distinguibile per altre ragionial di fuori del controllo di Nanosonics e non risulta pertanto possibile identificare il prodotto inmaniera inoppugnabile.

Questa garanzia vale solo per il trophon EPR e le eventuali parti difettose; essa non copre la sostituzione di cartucce di disinfettante usate o di parti che necessitano di sostituzione periodica durante la vita utile del prodotto in seguito al loro normale uso.

Come effettuare una richiesta di intervento in garanzia

Rivolgersi al proprio addetto all'assistenza alla clientela trophon per qualsiasi domanda riguardo alla presente garanzia o agli interventi di riparazione una volta che la garanzia รจ scaduta. Se si desidera effettuare una richiesta di intervento in garanzia, rivolersi al proprio rappresentante trophon EPR o contattare direttamente Nanosonics telefonando al [+61 2 8063 1603] o scrivendo a [[email protected]]. In alternativa รจ possibile inviare la richiesta per iscritto (insieme a una prova di acquisto) al seguente indirizzo: Nanosonics, 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia.

Nanosonics organizzerร  la raccolta del trophon EPR e se ne assumerร  i relativi costi. Spetterร  all'utente disinstallare, reinstallare e rimettere in servizio il trophon EPR, sia che risulti effettivamente difettoso o meno. Se Nanosonics dovesse constatare lโ€™effettiva presenza di difetti dei materiali o di fabbricazione e la garanzia non รจ scaduta, ci faremo carico della riparazione o sostituzione del trophon EPR a nostra discrezione. Nanosonics si assumerร  inoltre il costo della consegna del trophon EPR riparato o sostituito al cliente. Qualora non sia possibile riparare o sostituire il trophon EPR per qualsiasi ragione, Nanosonics discuterร  con il cliente le possibili soluzioni, compresa la fornitura di un nuovo modello o il rimborso del prezzo d'acquisto.

Page 112: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 110

Se viceversa Nanosonics non dovesse constatare lโ€™effettiva presenza di difetti dei materiali o di fabbricazione, o se la garanzia risultasse invalida (ad esempio in caso valgano una o piรน delle suddette esclusioni, o se la richiesta di intervento non รจ stata effettuata prima della scadenza della garanzia), Nanosonics potrebbe chiedere al cliente di farsi carico del costo della restituzione del trophon EPR, come pure della riparazione o sostituzione dellโ€™apparecchio, a discrezione del cliente stesso.

Spetta al cliente effettuare copie di sicurezza dei dati memorizzati dal trophon EPR, in caso questo necessiti di riparazione. Il cliente rende atto inoltre del fatto che la riparazione del trophon EPR puรฒ far sรฌ che i dati generati nel corso dellโ€™utilizzo e memorizzati sullโ€™apparecchio possano andare perduti.

I prodotti dei quali รจ richiesta la riparazione potrebbero venire sostituiti con prodotti rigenerati dello stesso tipo anzichรฉ essere riparati direttamente. Per la riparazione del prodotto potrebbero essere utilizzati altresรฌ componenti rigenerati.

Australia: La seguente dichiarazione vale solo per chi risponde alla definizione di โ€˜consumatoreโ€™ data dellโ€™allegato 2 della legge australiana per la tutela del consumatore e la concorrenza (Competition and Consumer Act) del 2010.

I nostri prodotti sono coperti da garanzie che non possono essere escluse ai sensi della legge australiana per la tutela del consumatore (Australian Consumer Law). Il consumatore ha diritto alla sostituzione o al rimborso del prodotto in caso di guasto grave e di compenso per qualsivoglia altra perdita o danno che sia ragionevolmente prevedibile. Il consumatore ha diritto inoltre alla riparazione o sostituzione del prodotto se esso non risulta di qualitร  accettabile e il guasto non รจ di grave entitร .Le tutele prevista da questa garanzia vanno ad aggiungersi agli altri diritti che la legge riconosce alconsumatore in relazione ai nostri prodotti.

Nuova Zelanda: La seguente dichiarazione vale solo per chi risponde alla definizione di โ€˜consumatoreโ€™ data dalla legge neozelandese per la tutela del consumatore (Consumer Guarantees Act) del 1993.

I nostri prodotti sono coperti da garanzie che non possono essere escluse dal produttore ai sensi della legge neozelandese per la tutela del consumatore (Consumer Guarantees Act) del 1993. Questa garanzia si assomma alle clausole e alle tutele implicite ai sensi di questa legge.

Stati Uniti: La seguente clausola vale solo per gli acquirenti del trophon EPR negli Stati Uniti.

La presente garanzia รจ una garanzia limitata, ed รจ la sola, esclusiva garanzia valida per i prodotti in essa descritti. La garanzia sostituisce qualsivoglia altra garanzia, espressa o implicita, comprese tutte le garanzie o le condizioni implicite di commerciabilitร  o idoneitร  a un particolare scopo.

Page 113: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 111

Portuguรชs

Page 114: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 112

Leia este manual antes de utilizar o trophonยฎ EPR para tomar conhecimento dos procedimentos correctos.

Para obter mais informaรงรตes, contacte o representante da assistรชncia ao cliente ou visite o website da Nanosonics.

Todas as especificaรงรตes tรฉcnicas e aprovaรงรตes do sistema estรฃo listadas no Anexo 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. Todos os direitos reservados.

O conteรบdo deste manual encontra-se correcto no momento de compra do produto.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ e Sonex-HLยฎ sรฃo marcas registadas da Nanosonics Limited.

NanoNebulant รฉ a designaรงรฃo comercial do desinfectante trophon usada em todas as regiรตes onde o trophon รฉ comercializado, com excepรงรฃo dos EUA e Canadรก.

Nos EUA e Canadรก a designaรงรฃo comercial do desinfectante trophon รฉ Sonex-HL.

As tecnologias da Nanosonics encontram-se protegidas por uma combinaรงรฃo de patentes, marcas de serviรงo e direitos de propriedade exclusivos http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

O seu representante de vendas รฉ:

Em conformidade com a Directiva relativa aos Dispositivos Mรฉdicos 93/42/CEE; certificado pelo Organismo Notificado TUV Rheinland

Em conformidade com a Directiva 2011/65/UE relativa ร  restriรงรฃo do uso de determinadas substรขncias perigosas em equipamentos elรฉctricos e electrรณnicos

Em conformidade com o Artigo 7.ยบ (Valorizaรงรฃo) da Directiva 2002/96/CE relativa aos resรญduos de equipamentos elรฉctricos e electrรณnicos (REEE)

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Afixar aqui cartรฃo de visita ou autocolante/carimbo com informaรงรตes.

Page 115: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 113

รndice

PARTE A โ€“ AVISOS, INSTRUร‡ร•ES E INTRODUร‡รƒO .................................................................... 114

SECร‡รƒO A1: AVISOS IMPORTANTES, ETIQUETAS e SรMBOLOS ....................................... 114 A1.1 Etiquetas e Sรญmbolos .......................................................................................................... 114 A1.2 Instruรงรตes ........................................................................................................................... 115 A1.3 Avisos ................................................................................................................................. 115 SECร‡รƒO A2: INTRODUร‡รƒO AO TROPHON EPR ................................................................... 116 A2.1 Utilizaรงรฃo prevista ............................................................................................................... 116 A2.2 Processo de desinfecรงรฃo.................................................................................................... 116 A2.3 Registo do histรณrico de desinfecรงรตes ................................................................................. 116 A2.4 Sondas e desinfectantes validados .................................................................................... 116 A2.5 Formaรงรฃo ............................................................................................................................ 116 A2.6 Ambiente e perfil do utilizador ............................................................................................ 116 A2.7 Acessรณrios .......................................................................................................................... 117

PARTE B โ€“ DESCRIร‡รƒO DAS FUNCIONALIDADES TROPHON E GUIA DE INSTALAร‡รƒO ....... 118

SECร‡รƒO B1: FUNCIONALIDADES TROPHON ........................................................................ 118 SECร‡รƒO B2: GUIA DE INSTALAร‡รƒO ....................................................................................... 119 B2.1 Posicionamento do trophon ................................................................................................ 119 B2.2 Instalaรงรฃo do sistema de gestรฃo de cabos ........................................................................ 119 B2.3 Ligaรงรฃo ร  corrente .............................................................................................................. 120 B2.4 Definiรงรตes bรกsicas .............................................................................................................. 120 B2.5 Ciclo de aquecimento ......................................................................................................... 121

PARTE C โ€“ UTILIZAร‡รƒO, MANUTENร‡รƒO E CUIDADOS DE ROTINA .......................................... 121

SECร‡รƒO C1: COLOCAร‡รƒO DO CARTUCHO DE DESINFECTANTE ..................................... 121 SECร‡รƒO C2: CICLO DE DESINFECร‡รƒO DE ALTO NรVEL DE ROTINA ................................ 121 C2.1 Preparaรงรฃo da sonda ......................................................................................................... 121 C2.2 Introduรงรฃo do indicador quรญmico ........................................................................................ 121 C2.3 Posicionamento da sonda .................................................................................................. 121 C2.4 Fecho da porta da cรขmara ................................................................................................. 123 C2.5 Desinfecรงรฃo da sonda ........................................................................................................ 123 C2.6 Remoรงรฃo da sonda ............................................................................................................ 124 C2.7 Modo de repouso e procedimentos para desligar .............................................................. 124 SECร‡รƒO C3: CICLO DE LIMPEZA ............................................................................................ 126 C3.1 Quando deve ser realizado um ciclo de limpeza ............................................................... 126 Iniciar manualmente um ciclo de limpeza: .................................................................................. 126 C3.2 Para iniciar manualmente um ciclo de limpeza .................................................................. 126 C3.3 Transportar o trophon ......................................................................................................... 126 SECร‡รƒO C4: CICLOS INCOMPLETOS OU FALHADOS .......................................................... 126 C4.1 Falha da alimentaรงรฃo elรฉctrica ........................................................................................... 126 C4.2 Falha de ciclo ..................................................................................................................... 127 C4.3 Anulaรงรฃo manual do bloqueio da porta .............................................................................. 127 SECร‡รƒO C5: CUIDADOS DE ROTINA E MANUTENร‡รƒO ....................................................... 127 C5.1 Limpeza regular .................................................................................................................. 127 C5.2 Assistรชncia ......................................................................................................................... 128 SECร‡รƒO C6: ELIMINAร‡รƒO DO TROPHON .............................................................................. 128

PARTE D โ€“ RESOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS ................................................................................... 129

PARTE E โ€“ ASSISTรŠNCIA E GARANTIA ......................................................................................... 130

ANEXO 1: ESPECIFICAร‡ร•ES Tร‰CNICAS DO TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 e N04000 ................................................................................................................................................ 130

ANEXO 2: TERMOS E CONDIร‡ร•ES DA GARANTIA DO PRODUTO............................................. 131

Page 116: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 114

PARTE A โ€“ AVISOS, INSTRUร‡ร•ES E INTRODUร‡รƒO

SECร‡รƒO A1: AVISOS IMPORTANTES, ETIQUETAS e SรMBOLOS

A1.1 Etiquetas e Sรญmbolos

Cuidado

Corrosivo

Consulte as instruรงรตes de utilizaรงรฃo

Aviso

Inรญcio (de acรงรฃo)

Nรฃo reutilizรกvel

Frรกgil/Manusear com cuidado

Aviso: superfรญcie quente

Nรฃo desmontar

Tensรฃo perigosa

Recolha separada para equipamento elรฉctrico e electrรณnico

Manter seco

Manter afastado da luz directa do sol

Prazo de validade (ano e mรชs)

Nรบmero do lote

Referรชncia

Nรฃo pode ser transportado por via aรฉrea

Este lado para cima

UN 2014

Usar luvas ao manusear os cartuchos

Oxidante โ€“ 5.1

Corrosivo โ€“ 8

Fabricante oficial

Data de fabrico

Condiรงรตes de armazenamento e transporte do trophon EPR. Temperatura: -20 oC a +60 oC / -4 oF a +140 oF

Especificaรงรตes ambientais. Intervalo da temperatura de funcionamento do trophon EPR: 17 oC a 27 oC / 62.6 oF a 80.6 oF

Page 117: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 115

Guia de Posicionamento da Sonda

A1.2 Instruรงรตes

Leia as seguintes instruรงรตes antes de utilizar o trophon EPR:

Ficha de dados de seguranรงa (SDS) fornecida com o trophon.

Normas de saรบde e seguranรงa no local de trabalho ou ocupacional (OH&SG, OSHA, WHS) da sua instituiรงรฃo relativamente a levantamento de cargas, derrames, etc.

Instruรงรตes de Utilizaรงรฃo do Indicador Quรญmico

Instruรงรตes de Utilizaรงรฃo do cartucho de desinfectante trophon

Instruรงรตes dos acessรณrios do trophon EPR.

Instruรงรตes do fabricante da sonda.

Em caso de incumprimento das instruรงรตes:

Possรญvel ocorrรชncia de descoloraรงรฃo, queimaduras, choque elรฉctrico ou outro tipo de ferimentos.

Possibilidade de nรฃo obtenรงรฃo da desinfecรงรฃo de alto nรญvel.

Pode permanecer desinfectante residual na sonda, o que pode causar ferimentos durante a remoรงรฃo da sonda.

O equipamento pode ficar danificado.

A1.3 Avisos

Temperaturas elevadas

NรƒO tocar nas superfรญcies da cรขmara interna. Estรฃo quentes e provocam queimaduras.

Para evitar danificar a sonda, verificar se esta estรก correctamente posicionada na cรขmara. (Consulte na secรงรฃo C2.3 como posicionar correctamente a sonda.)

Avarias

NรƒO tente abrir a porta da cรขmara durante um ciclo, uma falha de energia ou avaria do sistema.

Todas as reparaรงรตes devem ser efectuadas por tรฉcnicos com formaรงรฃo para o efeito.

Transportar o trophon

O trophon pesa cerca de 17 kg.

O trophon com a embalagem pesa cerca de 21 kg

Se o trophon tiver sido utilizado, limpe o trophon antes de o transportar para retirar o perรณxido de hidrogรฉnio. (Consulte a secรงรฃo C3).

Dispositivo elรฉctrico

Use o cabo de alimentaรงรฃo fornecido com o trophon. Ligue a uma tomada elรฉctrica com ligaรงรฃo ร  terra com a tensรฃo e a frequรชncia correctas, tal como especificado no Anexo 1 e no produto. Uma tensรฃo incorrecta pode causar danos.

O derrame de lรญquidos pode causar choques elรฉctricos. Evite o derrame de lรญquidos perto ou sobre o trophon. Nรฃo mergulhe quaisquer peรงas em lรญquido.

Nรฃo tente aceder aos mecanismos internos. Isto pode causar choque elรฉctrico.

Page 118: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 116

Vestuรกrio de Protecรงรฃo e Derrames

Use luvas descartรกveis limpas durante a utilizaรงรฃo do trophon EPR e ao manusear:

o cartuchos de desinfectante, para nรฃo haver possibilidade de sofrer descoloraรงรฃo temporรกriae/ou irritaรงรฃo da pele;

o sondas, antes e apรณs um ciclo de desinfecรงรฃo;

o o recipiente de resรญduos para o despejar.

Use equipamento de protecรงรฃo individual (EPI) na abordagem a derramamentos.

Nunca volte a colocar o produto derramado em cartuchos originais para o reutilizar.

SECร‡รƒO A2: INTRODUร‡รƒO AO TROPHON EPR

A2.1 Utilizaรงรฃo prevista

A conjugaรงรฃo do trophon EPR e do cartucho de desinfectante origina um sistema desinfectante de alto nรญvel para instrumentos, concebido para desinfectar profundamente sondas ecogrรกficas validadas de acordo com os processos especificados, descritos no presente manual. Este dispositivo NรƒO pode ser utilizado para qualquer outra aplicaรงรฃo para alรฉm do fim a que se destina.

O trophon EPR NรƒO รฉ adequado para reprocessar dispositivos nรฃo reutilizรกveis nem para fazer a limpeza prรฉvia de sondas ecogrรกficas.

A cada ciclo de desinfecรงรฃo, รฉ necessรกrio utilizar o Indicador Quรญmico.

A2.2 Processo de desinfecรงรฃo

No inรญcio do ciclo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel, o trophon EPR cria um aerossol de perรณxido de hidrogรฉnio concentrado. Este รฉ distribuรญdo pela superfรญcie exposta da sonda, proporcionando uma desinfecรงรฃo minuciosa e de alto nรญvel do corpo e da pega da sonda. Em seguida, o trophon decompรตe o perรณxido de hidrogรฉnio em pequenas quantidades de รกgua e oxigรฉnio que depois se evaporam para a atmosfera. Durante uma limpeza, o oxigรฉnio รฉ ventilado para a atmosfera e a รกgua รฉ recolhida no recipiente de resรญduos no interior do trophon (capacidade mรกxima de 150 ml).

As condiรงรตes de contacto sรฃo parรขmetros de ciclo fixos que o utilizador final nรฃo pode alterar.

A2.3 Registo do histรณrico de desinfecรงรตes

O trophon EPR permite transferir um registo do histรณrico de desinfecรงรตes para um PC ou um portรกtil via software trophon Connect (acessรณrio opcional - disponรญvel apenas para algumas variantes trophon), ou este registo pode ser fornecido pelo centro de assistรชncia durante as intervenรงรตes previstas de manutenรงรฃo preventiva.

A2.4 Sondas e desinfectantes validados

Para obter mais informaรงรตes sobre as sondas que podem ser utilizadas no trophon EPR, consulte:

a Lista de sondas validadas do trophon EPR no website da Nanosonics.

Use apenas cartuchos de desinfectante trophon quando proceder ร  desinfecรงรฃo de alto nรญvel no trophon EPR.

A2.5 Formaรงรฃo

Antes de configurar ou utilizar o trophon EPR, garanta que todos os utilizadores:

tรชm formaรงรฃo de procedimentos de seguranรงa e potenciais perigos, conforme indicado nestemanual.

Aceda a Trophon-EPR/Login no website da Nanosonics para completar o mรณdulo deformaรงรฃo online e receber a certificaรงรฃo trophon EPR.

A2.6 Ambiente e perfil do utilizador

O trophon EPR รฉ adequado para utilizaรงรฃo em instalaรงรตes de cuidados de saรบde, para desinfecรงรฃo de alto nรญvel de transdutores ecogrรกficos sob o controlo de profissionais de saรบde com formaรงรฃo para esse efeito.

O cartucho de desinfectante, o indicador quรญmico e os sistemas do trophon EPR estรฃo desenhados para utilizaรงรฃo com equipamento de protecรงรฃo individual mรญnimo (sรณ luvas), em ambientes de trabalho ou clรญnicos, incluindo no local de tratamento do doente. Nรฃo รฉ necessรกria ventilaรงรฃo especial

Page 119: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 117

nem outras precauรงรตes de seguranรงa sendo o dispositivo utilizado conforme as instruรงรตes do fabricante.

A2.7 Acessรณrios

Acessรณrios* para utilizaรงรฃo com o trophon EPR incluem:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Se nรฃo usar apenas acessรณrios trophon aprovados, o trophon poderรก ser ineficaz.

* Alguns acessรณrios sรณ estรฃo disponรญveis para determinadas variantes trophon. Contacte o representante trophon para obter mais informaรงรตes.

Page 120: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 118

PARTE B โ€“ DESCRIร‡รƒO DAS FUNCIONALIDADES TROPHON E GUIA DE INSTALAร‡รƒO

SECร‡รƒO B1: FUNCIONALIDADES TROPHON

Frente

Figura 1

Traseira

Figura 2

Cรขmara

Figura 3

Lado esquerdo

Figura 4

Lado direito

Figura 5

1. Ecrรฃ do utilizador

2. Botรฃo Iniciar

3. Teclas de funรงรฃo

4. Puxador da porta da cรขmara

5. Pรฉs regulรกveis (para nivelar)

6. Porta da cรขmara (aberta)

7. Sonda na posiรงรฃo correcta

8. Grampo do cabo

9. Vedante do bucim

10. Interruptor de alimentaรงรฃo

11. Tomada de alimentaรงรฃo

12. Porta de sรฉrie

13. Porta do compartimento do cartucho- NรƒO forรงar a

abertura.

A porta do cartucho abre automaticamente sempre que necessรกrio.

14. Recipiente de resรญduos

Page 121: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 119

SECร‡รƒO B2: GUIA DE INSTALAร‡รƒO

B2.1 Posicionamento do trophon

1. Assegure-se de que a superfรญcie consegue suportar o peso e que permite um fluxo de ar adequado (consulte o Anexo 1).

2. Certifique-se de que a รกrea em torno do trophon estรก livre de outros equipamentos e objectos. Posicione-o conforme a Figura 6 para garantir o acesso a todas as funcionalidades.

Figura 6

Distรขncia de cada lado do trophon:

A = 250 mm

B = 250 mm

(nรฃo estรก ร  escala)

3. Rode os pรฉs posteriores para a direita ou para a esquerda para nivelar (consulte a Figura 2). Verifique se os pรฉs estรฃo desapertados ou se falta algum.

A altura de instalaรงรฃo do trophon EPR em relaรงรฃo ao piso deverรก ser adequada ร  variaรงรฃo de altura de diferentes utilizadores. Consulte a Figura 7 para obter orientaรงรฃo sobre uma zona de trabalho ergonomicamente segura para a maioria dos utilizadores.

B2.2 Instalaรงรฃo do sistema de gestรฃo de cabos

O Sistema de Gestรฃo de Cabos (CMS) mantรฉm o cabo da sonda ecogrรกfica afastado da porta da cรขmara e proporciona um local para guardar o cabo durante a desinfecรงรฃo de alto nรญvel.

Para instalar o CMS:

1. Abra a porta da cรขmara.

2. Retire a pelรญcula protectora da fita autocolante de dupla face na parte inferior do CMS (consulte a Figura 8).

3. Alinhe e faรงa deslizar os dois ganchos na parte da frente do CMS em direcรงรฃo ร s ranhuras existentes na cรขmara do trophon (consulte a Figura 9-1) atรฉ que nรฃo deslizem mais.

4. Pressione o CMS sobre o trophon para fixรก-lo na devida posiรงรฃo (consulte a Figura 9โ€“2).

Figura 7

Page 122: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 120

B2.3 Ligaรงรฃo ร  corrente

1. Ligue o cabo de alimentaรงรฃo fornecido ร  tomada de alimentaรงรฃo do trophon.

2. Ligue ร  alimentaรงรฃo elรฉctrica e active.

3. Ligue o interruptor de alimentaรงรฃo, que se encontra na parte lateral do trophon.

NOTA: para maximizar a vida รบtil do cartucho de desinfectante, mantenha o trophon sempre ligado, excepto quando for necessรกrio mover a mรกquina.

B2.4 Definiรงรตes bรกsicas

Para todas as definiรงรตes:

1. Prima a tecla de funรงรฃo sob Menu no ecrรฃ.

2. Utilizando as teclas de funรงรฃo sob o LCD:

Percorra atรฉ Configuraรงรฃo e prima OK.

Prima OK depois de fazer cada definiรงรฃo.

Data e hora

Percorra atรฉ Acertar data e hora e siga as mensagens apresentadas no ecrรฃ.

Idioma

Percorra atรฉ Idioma e siga as mensagens apresentadas no ecrรฃ.

Defin. do alarme

Percorra atรฉ Defin. do alarme e prima OK.

Altere as definiรงรตes de repetiรงรฃo ou de volume do alarme seguindo as mensagens apresentadas no ecrรฃ.

Se a repetiรงรฃo do alarme estiver activada, o alarme serรก repetido a cada 30 segundos nas situaรงรตes que se seguem.

a. A sonda รฉ deixada no trophon apรณs um ciclo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel.

b. Aparece uma mensagem de erro e รฉ necessรกria uma resposta.

Contraste

Percorra atรฉ Contraste e siga as mensagens apresentadas no ecrรฃ.

Figura 8

Figura 9

Page 123: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 121

B2.5 Ciclo de aquecimento

1. O ciclo de aquecimento prepara o trophon para funcionamento e รฉ automaticamente iniciado quando a mรกquina รฉ ligada ou reiniciada a partir do modo de repouso.

Mensagem apresentada no ecrรฃ Tempo de aquecimento aproximado (minutos)

Aquecimento rรกpido < 2

A aquecer 2-30

Aquecimento alargado > 30

2. Durante este tempo podem aparecer instruรงรตes no ecrรฃ que devem ser seguidas; por exemplo:

Fechar porta da cรขmara

Cartucho vazio. Substituir cartucho agora?

Retirar sonda da cรขmara

3. Quando terminar o aquecimento, aparece a mensagem no ecrรฃ Colocar a sonda e indicador.

4. O equipamento estรก agora pronto para ser utilizado.

PARTE C โ€“ UTILIZAร‡รƒO, MANUTENร‡รƒO E CUIDADOS DE ROTINA

SECร‡รƒO C1: COLOCAร‡รƒO DO CARTUCHO DE DESINFECTANTE

Antes de ser possรญvel iniciar um ciclo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel, รฉ preciso inserir um cartucho de desinfectante trophon no trophon EPR. Consulte as Instruรงรตes de Utilizaรงรฃo do desinfectante trophon para obter instruรงรตes detalhadas sobre como inserir e/ou substituir cartuchos de desinfectante trophon.

SECร‡รƒO C2: CICLO DE DESINFECร‡รƒO DE ALTO NรVEL DE ROTINA

C2.1 Preparaรงรฃo da sonda

Usando luvas, limpe e seque a sonda ANTES de iniciar o processo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel conforme as instruรงรตes do fabricante da sonda.

C2.2 Introduรงรฃo do indicador quรญmico

Per ogni ciclo di disinfezione deve essere utilizzato un indicatore chimico trophon. Non vi sono altri indicatori chimici omologati per lโ€™uso con il trophon EPR. Ciascun indicatore chimico puรฒ essere utilizzato una sola volta. Inserire un indicatore chimico trophon nel portacartucce. Vedere le Istruzioni per l'uso dell'indicatore chimico trophon. Si potrร  a questo punto inserire la sonda nella camera.

C2.3 Posicionamento da sonda

1. Quando o trophon estiver pronto, aparece a mensagem no ecrรฃ Colocar sonda e indicador.

2. Abra a porta da cรขmara.

3. A sonda รฉ firmemente segurada na cรขmara com dois grampos. Consulte a Figura 10.

A sonda possui uma pequena manga na parte posterior da pega, que cobre o cabo elรฉctrico. Este รฉ o Bucim da Sonda. Consulte a Figura 10(a).

Usando luvas, insira a sonda correctamente no trophon e verifique se o bucim da sonda fica preso pelo grampo flexรญvel. Consulte as Figuras 10-12.

Verifique se a sonda estรก correctamente posicionada na cรขmara. A sonda nรฃo pode entrar em contacto com a parede da cรขmara e tem de ficar posicionada acima da linha em relevo no fundo da cรขmara.

Page 124: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 122

Figura 10

Figura 11

Figura 12

4. Se tiver sido instalado no trophon um sistema de gestรฃo de cabos (consulte a secรงรฃo B2.2), fixe a parte exterior do cabo e o conector da seguinte forma:

colocando o conector cuidadosamente no interior do tabuleiro;

enrolando bem o cabo ร  volta do suporte de cabos na parte lateral do tabuleiro.

NOTA: o posicionamento incorrecto da sonda pode fazer com que:

Page 125: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 123

nรฃo se consiga a desinfecรงรฃo de alto nรญvel durante o ciclo de desinfecรงรฃo do trophon EPR;

fiquem resรญduos de desinfectante na superfรญcie da sonda. Se nรฃo usar luvas isto pode causar a descoloraรงรฃo temporรกria e/ou irritaรงรฃo da pele;

possam ocorrer danos na sonda se entrar em contacto com a parede da cรขmara.

NOTA: as sondas curvas tรชm de ser correctamente inseridas no trophon. Consulte a Figura 13. ร‰ necessรกrio o acessรณrio posicionador de sonda curva (CPP) para ajudar no posicionamento de algumas sondas. Consulte a Lista de sondas validadas do trophon EPR.

Figura 13

C2.4 Fecho da porta da cรขmara

A porta รฉ fechada automaticamente no inรญcio de um ciclo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel.

Se a porta nรฃo for devidamente fechada, aparece no ecrรฃ a mensagem: Fechar porta da cรขmara.

C2.5 Desinfecรงรฃo da sonda

Mensagem do ecrรฃ seguinte: A sonda estรก limpa e seca?

1. Se a sonda tiver sido submetida a uma limpeza e secagem prรฉvias, prima Sim utilizando a tecla de funรงรฃo. Se tiver sido seleccionado Sim, รฉ apresentada a mensagem no ecrรฃ: Prima Iniciar para comeรงar.

2. Se a sonda NรƒO tiver sido submetida a uma limpeza e secagem prรฉvias, prima Nรฃo. Remova a sonda, efectue a limpeza e secagem e posicione-a novamente conforme indicado na secรงรฃo C2.3.

Page 126: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 124

3. Depois de a sonda ter sido submetida a limpeza e secagem prรฉvias, seleccione Sim e prima o botรฃo INICIAR para iniciar o ciclo ou Cancelar para desbloquear a mรกquina e remover a sonda.

4. O progresso do ciclo de desinfecรงรฃo รฉ indicado na mensagem do ecrรฃ LCD: A desinfectar.

5. O ciclo de Desinfecรงรฃo de Alto Nรญvel demora 7 minutos a concluir.

AVISO: no caso improvรกvel de ser visto vapor a sair da cรขmara, afaste-se do trophon atรฉ o ciclo de operaรงรฃo ser concluรญdo e o vapor deixar de ser visรญvel. Nรฃo se exponha ao contacto directo com o vapor. Contacte o representante da assistรชncia ao cliente (consulte a Parte D - Resoluรงรฃo de problemas).

C2.6 Remoรงรฃo da sonda

1. Quando o ciclo tiver sido concluรญdo, o trophon emite um alarme sonoro.

NOTA: apรณs a conclusรฃo de um ciclo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel bem sucedido, a sonda ecogrรกfica e a cรขmara podem apresentar temperaturas superficiais de atรฉ 45 oC/113 oF e 60 oC/140 oF respectivamente. Deve-se ter o cuidado de nรฃo tocar na cรขmara. A sonda estarรก quente ao toque, sendo seguro manuseรก-la e utilizรก-la com luvas colocadas.

2. Siga as instruรงรตes apresentadas no ecrรฃ.

Mensagem 1 apresentada no ecrรฃ: Ciclo concluรญdo. Use luvas. Retire e limpe a sonda.

Mensagem 2 apresentada no ecrรฃ: Atenรงรฃo: Use luvas e limpe a sonda. (Esta mensagem indica que parte do perรณxido de hidrogรฉnio pode nรฃo ter sido decomposta nos seus componentes, oxigรฉnio e รกgua, devendo ter cuidados adicionais ao remover a sonda).

3. Use luvas limpas, remova o Indicador Quรญmico usado do trophon e compare a mudanรงa de cor com o esquema de cores na embalagem do Indicador Quรญmico. Registe o resultado usando os acessรณrios de impressora ou de livro de registo se for necessรกrio.

4. Elimine o Indicador Quรญmico usado.

5. Retire a sonda cuidadosamente apรณs a conclusรฃo do ciclo, com um contacto mรญnimo. Evite tocar com a sonda na superfรญcie quente da cรขmara. Evite comprometer a superfรญcie desinfectada da sonda antes de a utilizar.

NOTA: quando o ciclo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel estiver concluรญdo, o trophon executa um ciclo de arrefecimento rรกpido atรฉ a sonda ser removida da cรขmara para prevenir o sobreaquecimento da sonda. Se a sonda nรฃo for removida imediatamente, o tempo de aquecimento para o ciclo seguinte irรก aumentar. Por este motivo, รฉ recomendรกvel remover a sonda assim que for possรญvel apรณs a conclusรฃo do ciclo de desinfecรงรฃo de alto nรญvel.

6. Limpe a sonda com um pano/toalhete limpo, que nรฃo largue pรชlos, absorvente descartรกvel e seco. Inspeccione visualmente a sonda e certifique-se de que quaisquer resรญduos de desinfectante existentes sรฃo eliminados.

7. Se a cor do Indicador Quรญmico indicar que passou E se o ecrรฃ do trophon tiver apresentado Ciclo concluรญdo, a desinfecรงรฃo de alto nรญvel foi bem sucedida โ€“ avance para o passo 8 abaixo. Se nรฃo tiver constatado um ou ambos os elementos, repita os passos a partir da secรงรฃo C2.1.

8. Deite fora as luvas.

9. Feche a porta da cรขmara.

10. A sonda estรก pronta para ser utilizada ou armazenada.

C2.7 Modo de repouso e procedimentos para desligar

Se o trophon nรฃo for utilizado durante 120 minutos ou se uma sonda tiver sido deixada no interior do trophon durante um perรญodo prolongado, o dispositivo entra automaticamente no modo de repouso para poupar energia. Para reiniciar o trophon a partir do modo de repouso prima Reiniciar.

Enquanto o trophon estรก em modo de repouso executa funรงรตes de manutenรงรฃo automรกtica e

apresenta as mensagens: A aquecer ou Renovaรงรฃo do sistema. Nรฃo desligue o trophon

durante estes processos.

Page 127: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 125

A renovaรงรฃo do sistema durante o modo de repouso sรณ ocorrer em dispositivos com pouca utilizaรงรฃo e nรฃo afecta o nรบmero de ciclos de desinfecรงรฃo que podem ser executados com cada cartucho. Este processo demora normalmente 13 minutos.

Page 128: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 126

SECร‡รƒO C3: CICLO DE LIMPEZA

O ciclo de limpeza retira qualquer resto de desinfectante do cartucho e do interior do trophon e converte o desinfectante em oxigรฉnio e รกgua.

C3.1 Quando deve ser realizado um ciclo de limpeza

Quando uma mensagem no ecrรฃ indicar que o trophon precisa de uma limpeza. Isto irรก ocorrer 30 dias apรณs a inserรงรฃo quando o desinfectante estiver fora de validade. Siga as instruรงรตes mostradas no ecrรฃ para executar a limpeza.

Iniciar manualmente um ciclo de limpeza:

Quando o trophon detectar um erro que necessite de assistรชncia tรฉcnica.

Antes de elevar ou mover o trophon.

Para resoluรงรฃo de problemas, apenas quando indicado pela assistรชncia tรฉcnica

C3.2 Para iniciar manualmente um ciclo de limpeza

NOTA: assim que o ciclo de limpeza tiver sido iniciado, pode ser interrompido, mas nรฃo pode ser cancelado. Nรฃo desligue o trophon durante a limpeza para que o ciclo de limpeza nรฃo seja reiniciado. NรƒO tente abrir a porta do compartimento do cartucho durante o ciclo de limpeza.

1. Para iniciar manualmente um ciclo de limpeza:

Usando luvas, certifique-se de que o recipiente de resรญduos vazio รฉ totalmente introduzido no trophon.

Seleccione Menu, percorra atรฉ Limpeza e seleccione OK.

Mensagem de confirmaรงรฃo apresentada no ecrรฃ: Retirar todo o desinfectante do sistema?

ร‰ automaticamente iniciado um ciclo de limpeza assim que seleccionar Sim.

2. O ciclo de limpeza normalmente demora 35 minutos (100 minutos no mรกximo).

3. Quando a limpeza estiver terminada, coloque luvas e siga as mensagens apresentadas no ecrรฃ: Retirar e esvaziar recipiente de resรญduos e Colocar recipiente de resรญduos.

4. Seguinte mensagem apresentada no ecrรฃ para seguir: Cartucho vazio. Substituir cartucho agora?

5. Se seleccionar OK, a porta do compartimento do cartucho abre-se automaticamente depois de executada a Verificaรงรฃo de seguranรงa e o cartucho vazio pode ser removido. Nรฃo force a abertura da porta do compartimento do cartucho.

6. Siga a mensagem seguinte apresentada no ecrรฃ: Substituir o cartucho e fechar a porta do compartimento do cartucho.

C3.3 Transportar o trophon

Antes de transportar o trophon EPR, deve efectuar o ciclo de limpeza do desinfectante, desligar o trophon no interruptor de alimentaรงรฃo e desligar o trophon da alimentaรงรฃo elรฉctrica

Nรฃo desloque excessivamente nem arraste o trophon na superfรญcie de montagem.

Mantenha SEMPRE o trophon na vertical, mesmo durante o transporte.

SECร‡รƒO C4: CICLOS INCOMPLETOS OU FALHADOS

Esta secรงรฃo descreve as situaรงรตes mais comuns em que um ciclo nรฃo รฉ concluรญdo de forma satisfatรณria e as acรงรตes que รฉ necessรกrio tomar (consulte igualmente a Parte D - Resoluรงรฃo de problemas).

C4.1 Falha da alimentaรงรฃo elรฉctrica

Caso se perca a alimentaรงรฃo elรฉctrica do trophon enquanto este estiver em funcionamento, o ciclo em curso nรฃo รฉ concluรญdo.

Quando a alimentaรงรฃo for restabelecida, siga as mensagens apresentadas no ecrรฃ para remover a sonda com seguranรงa do trophon.

Elimine o Indicador Quรญmico usado e substitua por um novo. Repita o ciclo de desinfecรงรฃo.

Se nรฃo for possรญvel restabelecer a alimentaรงรฃo e se a sonda for urgentemente necessรกria, siga a secรงรฃo C4.3.

Page 129: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 127

C4.2 Falha de ciclo

Caso ocorra algum problema durante ou no final do ciclo, รฉ detectada uma falha de ciclo. Siga as mensagens apresentadas no ecrรฃ para resolver a falha e repita o ciclo de desinfecรงรฃo.

No caso de uma falha repetida ou uma avaria grave, contacte o representante da assistรชncia ao cliente indicando a mensagem de erro apresentada no ecrรฃ. NรƒO tente utilizar o trophon nem a sonda.

C4.3 Anulaรงรฃo manual do bloqueio da porta

A utilizar EXCLUSIVAMENTE quando a sonda estiver bloqueada na cรขmara e necessitar de ser recuperada com urgรชncia para ser utilizada.

AVISO: poderรก ainda haver desinfectante na cรขmara e as superfรญcies da cรขmara poderรฃo ainda estar quentes. Deve usar luvas para evitar o contacto com desinfectante.

Desligando a alimentaรงรฃo e voltando a ligรก-la, o trophon tenta recuperar. Nesta altura, se mesmo assim continuar a nรฃo conseguir retirar a sonda, poderรก fazer o seguinte:

1. Desligue o trophon.

2. Introduza cuidadosamente a ponta de uma chave de parafusos na ranhura por trรกs do puxador da porta da cรขmara, atรฉ nรฃo avanรงar mais. Consulte as Figuras 14 e 15.

3. Levante a chave de parafusos num movimento ascendente.

4. A porta serรก desbloqueada, podendo retirar a sonda.

NOTA: a sonda NรƒO SE ENCONTRA DESINFECTADA e NรƒO PODE ser utilizada enquanto nรฃo tiver sido realizado um ciclo de desinfecรงรฃo bem-sucedido ou enquanto nรฃo for desinfectada atravรฉs de um mรฉtodo alternativo.

Figura 14

Figura 15

SECร‡รƒO C5: CUIDADOS DE ROTINA E MANUTENร‡รƒO

C5.1 Limpeza regular

1. NรƒO mergulhe o trophon em lรญquidos nem deite lรญquidos sobre o mesmo.

2. Mantenha sempre o trophon nivelado e na vertical.

3. Mantenha a tomada de alimentaรงรฃo completamente seca (consulte a Figura 4).

4. Para a limpeza, deixar arrefecer e limpar o interior da cรขmara e o exterior do trophon com um pano humedecido numa soluรงรฃo morna ร  base de sabรฃo, atรฉ todas as superfรญcies ficarem visivelmente limpas.

5. Para a desinfecรงรฃo, limpe todas as superfรญcies acessรญveis do trophon com um toalhete de Isopropanol ou Amรณnio quaternรกrio.

Page 130: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 128

C5.2 Assistรชncia

O trophon requer manutenรงรฃo preventiva anual assim como uma intervenรงรฃo de assistรชncia indispensรกvel aos 5000 ciclos.

Assim que o intervalo de assistรชncia de 12 meses ou 5000 ciclos for apresentado no ecrรฃ, contacte o representante da assistรชncia ao cliente para agendar a assistรชncia.

SECร‡รƒO C6: ELIMINAร‡รƒO DO TROPHON

Contacte o distribuidor local ou a Nanosonics. Estes indicam-lhe o ponto de recolha aplicรกvel ร  reciclagem de equipamento elรฉctrico e electrรณnico.

Page 131: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 129

PARTE D โ€“ RESOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS

Use este quadro para diagnosticar e resolver problemas bรกsicos. Se estiver presente uma sonda e precisar de a recuperar com urgรชncia, siga a secรงรฃo C4.3.

Se o problema persistir, contacte o representante trophon.

Sintoma Verifique o seguinte:

1. O trophon nรฃo tem alimentaรงรฃo elรฉctrica.

2. O ecrรฃ estรก em branco.

O trophon estรก ligado ร  corrente e activado, tanto no interruptor de alimentaรงรฃo como na tomada de parede do trophon. Estรก a utilizar o cabo de alimentaรงรฃo correcto para a regiรฃo onde se encontra.

3. A porta da cรขmara nรฃo abre.

O trophon tem alimentaรงรฃo elรฉctrica. Nรฃo estรก a ser executado um ciclo de desinfecรงรฃo, aquecimento ou limpeza.

4. A porta da cรขmara nรฃo fecha.

A sonda foi validada para ser utilizada no trophon EPR โ€“ consulte a secรงรฃo A2.1. A sonda foi correctamente colocada. A cรขmara da porta nรฃo estรก na "posiรงรฃo de bloqueada": se estiver na posiรงรฃo "bloqueada", consulte abaixo o Sintoma 5.

5. A porta da cรขmara estรก aberta e bloqueada.

Se o trophon estiver em modo de repouso, seleccione Reiniciar no LCD;

caso contrรกrio, desligue e volte a ligar o trophon usando o interruptor de alimentaรงรฃo (consulte a Figura 4). O trophon deverรก entรฃo desbloquear automaticamente a porta da cรขmara. Se o procedimento acima nรฃo surtir efeito, desligue o trophon e siga a secรงรฃo C4.3. Feche a porta da cรขmara antes de voltar a ligar o trophon EPR.

6. A porta do compartimento do cartucho nรฃo abre.

O trophon tem alimentaรงรฃo elรฉctrica. Todos os ciclos estรฃo concluรญdos. O recipiente de resรญduos estรก vazio e completamente introduzido. Nรฃo hรก nada a obstruir a abertura da porta do compartimento do cartucho. Atenรงรฃo que a porta do compartimento do cartucho รฉ automรกtica e nรฃo deve forรงar a sua abertura.

7. A porta do compartimento do cartucho nรฃo fecha.

Foi inserido o tipo de cartucho correcto. O cartucho estรก posicionado correctamente. A tampa do cartucho foi retirada.

8. A sonda nรฃo fica correctamente instalada na cรขmara.

A sonda foi validada para ser utilizada no trophon EPR โ€“ consulte a secรงรฃo A2.1. A sonda foi correctamente colocada. Verifique na lista de sondas validadas se รฉ necessรกrio um acessรณrio CPP.

9. O ciclo nรฃo inicia. A sonda foi correctamente colocada. A porta da cรขmara estรก fechada. Confirme que a sonda estรก limpa e seca antes de premir o botรฃo iniciar.

10. O trophon estรก a emitir sinais sonoros.

Hรก uma sonda no interior do trophon que tem de ser retirada. A porta da cรขmara estรก aberta. Mensagem de erro no ecrรฃ.

11. Hรก uma fuga de lรญquido no trophon.

AVISO: qualquer fuga de lรญquido do trophon pode conter perรณxido de hidrogรฉnio.

Caso detecte lรญquido ou vapor a sair do trophon em qualquer altura:

Nรฃo se exponha ao contacto directo com o vapor ou o lรญquido.

Use EPI adequado.

Certifique-se de que a รกrea estรก bem ventilada.

Deixe que o trophon termine o ciclo.

Desligue o trophon e retire o cabo de alimentaรงรฃo.

Contacte o representante da assistรชncia ao cliente.

12. O trophon estรก a falhar vรกrios ciclos.

Registe quaisquer cรณdigos de erro e a cor do indicador quรญmico e contacte o representante da assistรชncia ao cliente.

13. O trophon demora muito tempo para aquecer entre ciclos

Assegure-se de que a sonda รฉ removida imediatamente no final de cada ciclo.

Page 132: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 130

PARTE E โ€“ ASSISTรŠNCIA E GARANTIA

Contacte o representante local da Nanosonics se tiver alguma questรฃo sobre o que se segue.

O trophon EPR ou acessรณrios

A garantia

Cada unidade trophon EPR dispรตe de uma garantia abrangente contra defeitos de material e de fabrico durante 12 meses a contar da data de entrega.

Calendรกrio de assistรชncia: quando houver necessidade de assistรชncia, isto serรก indicado antes do inรญcio de um ciclo de desinfecรงรฃo atravรฉs da mensagem no ecrรฃ: Efectuar assistรชncia ao dispositivo, sendo mostrada semanalmente atรฉ a assistรชncia ser efectuada. Tambรฉm รฉ possรญvel ter acesso aos intervalos de assistรชncia atravรฉs das Informaรงรตes do sistema, localizadas no menu do LCD do trophon EPR.

NOTA: use apenas tรฉcnicos de assistรชncia autorizados para a assistรชncia ao trophon EPR.

A modificaรงรฃo do trophon sem autorizaรงรฃo anularรก a garantia.

ANEXO 1: ESPECIFICAร‡ร•ES Tร‰CNICAS DO TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 e N04000

N00010 Especificaรงรตes elรฉctricas

Tensรฃo nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 120 VCA Corrente nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 5 A, 50/60 Hz Alimentaรงรฃo elรฉctrica principal: IEC tipo C13 O equipamento deve ser ligado a uma tomada com ligaรงรฃo ร  terra por intermรฉdio do cabo de alimentaรงรฃo fornecido com o trophon.

N00020 Especificaรงรตes elรฉctricas

Tensรฃo nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 230 VCA Corrente nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 5 A, 50/60 Hz Alimentaรงรฃo elรฉctrica principal: IEC tipo C13 O equipamento deve ser ligado a uma tomada com ligaรงรฃo ร  terra por intermรฉdio do cabo de alimentaรงรฃo fornecido com o trophon.

N03000 Especificaรงรตes elรฉctricas

Tensรฃo nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 230 VCA Corrente nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 5 A, 50/60 Hz Alimentaรงรฃo elรฉctrica principal: IEC tipo C13 O equipamento deve ser ligado a uma tomada com ligaรงรฃo ร  terra por intermรฉdio do cabo de alimentaรงรฃo fornecido com o trophon.

N04000 Especificaรงรตes elรฉctricas

Tensรฃo nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 100 VCA Corrente nominal de entrada de alimentaรงรฃo: 6 A, 50/60 Hz Alimentaรงรฃo elรฉctrica principal: IEC tipo C13 O equipamento deve ser ligado a uma tomada com ligaรงรฃo ร  terra por intermรฉdio do cabo de alimentaรงรฃo fornecido com o trophon

Porta de dados Tipo: RS232 Conector: tomada DB9

Especificaรงรตes ambientais Intervalo da temperatura de funcionamento: 17 a 27 0C / 62.6 oF a 80.6 oF Invรณlucro com classificaรงรฃo IP20

Condiรงรตes de armazenamento e transporte

Temperatura: -20 oC a +60 oC / -4 oF a +140 oF

Caracterรญsticas fรญsicas Peso do trophon sem embalagem: 17 kg Dimensรตes do trophon: 485 mm (altura) x 345 mm (largura) x 320 mm (profundidade)

Compatibilidade Electromagnรฉtica

O trophon foi testado e verificou-se que se encontra em conformidade com os limites das emissรตes (interferรชncia electromagnรฉtica) estabelecidos pela norma EN61326-1:2013 (limites CISPR 11 Grupo 1 Classe B)

Page 133: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 131

ANEXO 2: TERMOS E CONDIร‡ร•ES DA GARANTIA DO PRODUTO

Termos

A presente garantia รฉ concedida pela Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896 of 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Austrรกlia (Nanosonics).

A Nanosonics garante ao cliente que o trophon EPR se encontra isento de defeitos de material e de fabrico que afectem materialmente a respectiva funcionalidade em condiรงรตes de utilizaรงรฃo e

manutenรงรฃo normais, durante um perรญodo de 12 meses a contar da data de aquisiรงรฃo (perรญodo de

garantia).

A presente garantia nรฃo afecta quaisquer direitos legais que possa ter relativamente ao trophon EPR.

Exclusรตes

Esta garantia nรฃo รฉ aplicรกvel nas seguintes circunstรขncias (independentemente da origem destas circunstรขncias):

a. nos casos em que o trophon EPR nรฃo tenha sido utilizado, manuseado, instalado, guardado, limpo e submetido a assistรชncia nos termos do respectivo manual do utilizador ou de outras instruรงรตes emitidas por escrito pela Nanosonics (incluindo os casos em que seja utilizado a uma temperatura ou sob condiรงรตes externas que ultrapassem as indicadas nas especificaรงรตes do produto, ou em que a assistรชncia tenha sido prestada por pessoas que nรฃo sejam tรฉcnicos de assistรชncia aprovados pela Nanosonics);

b. nos casos em que tenham sido realizadas modificaรงรตes ao trophon EPR, para alรฉm das realizadas pela Nanosonics ou pelos respectivos tรฉcnicos de assistรชncia autorizados;

c. nos casos em que tenham sido utilizados com o trophon EPR consumรญveis, acessรณrios ou outros produtos quรญmicos ou artigos nรฃo autorizados;

d. nos casos em que o trophon EPR seja utilizado em conjunto com outro equipamento ou outros produtos (para alรฉm das sondas ecogrรกficas reutilizรกveis descritas no manual do utilizador), sem a autorizaรงรฃo prรฉvia por escrito da Nanosonics;

e. nos casos em que o trophon EPR tenha sofrido danos devido a causas externas ou ambientais de qualquer espรฉcie (incluindo factores como flutuaรงรตes de tensรฃo, tensรฃo em excesso ou falha de energia);

f. nos casos em que o trophon EPR tenha sofrido danos em consequรชncia directa ou indirecta de qualquer acto malicioso ou negligente ou por omissรฃo de qualquer pessoa (para alรฉm da Nanosonics ou dos respectivos tรฉcnicos de assistรชncia autorizados);

g. nos casos em que o defeito nรฃo afecte materialmente o funcionamento do trophon EPR (por exemplo, riscos ou marcas na superfรญcie externa do trophon EPR); ou

h. nos casos em que o nรบmero de sรฉrie ou a etiqueta do produto tenham sido retirados, alterados, eliminados ou tornados irreconhecรญveis ou se o nรบmero ou a etiqueta jรก nรฃo puderem ser claramente distinguรญveis por outros motivos alheios ao controlo da Nanosonics e que, por conseguinte, nรฃo seja possรญvel identificar o produto de forma conclusiva.

Esta garantia รฉ aplicรกvel exclusivamente ao trophon EPR e peรงas com defeito; nรฃo abrange a substituiรงรฃo de cartuchos de desinfectante usados ou de peรงas que necessitem de substituiรงรฃo periรณdica durante a vida รบtil do produto em consequรชncia da sua utilizaรงรฃo normal.

Forma de apresentar uma reclamaรงรฃo

Contacte o representante da assistรชncia tรฉcnica trophon se tiver alguma dรบvida sobre esta garantia ou sobre reparaรงรตes apรณs o perรญodo de garantia. Se pretender apresentar uma reclamaรงรฃo ao abrigo da garantia, contacte o representante da assistรชncia tรฉcnica trophon EPR ou a Nanosonics atravรฉs do nรบmero [+61 2 8063 1603] ou do e-mail [[email protected]]. Tambรฉm pode apresentar uma reclamaรงรฃo ao abrigo da garantia por escrito (juntamente com a prova de compra) para a Nanosonics atravรฉs da morada: 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Austrรกlia.

A Nanosonics tomarรก providรชncias no sentido de recolher o seu trophon EPR e comportarรก os custos de recolha. O utilizador serรก responsรกvel por desinstalar, reinstalar e voltar a colocar o trophon EPR em funcionamento, independentemente de se verificar ou nรฃo que apresenta defeito. Se durante uma verificaรงรฃo determinarmos que o trophon EPR apresenta defeitos de material e de fabrico e que se encontra no perรญodo de garantia, a Nanosonics, por critรฉrio prรณprio, procederรก ร  reparaรงรฃo ou substituiรงรฃo do trophon EPR que apresente defeito. A Nanosonics comportarรก os custos de

Page 134: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 132

devoluรงรฃo ao cliente do trophon EPR reparado ou do trophon EPR de substituiรงรฃo. Se, por algum motivo, nรฃo pudermos reparar ou substituir o trophon EPR, debateremos com o utilizador uma soluรงรฃo adequada, incluindo a actualizaรงรฃo para um modelo mais recente ou o reembolso do preรงo de compra.

Se durante uma verificaรงรฃo a Nanosonics confirmar que o trophon EPR nรฃo apresenta defeitos de material e de fabrico, ou que o utilizador nรฃo tem direito a usufruir desta garantia (por exemplo, caso se aplique alguma das exclusรตes acima, ou caso a reclamaรงรฃo nรฃo tenha sido feita dentro do perรญodo da garantia), a Nanosonics poderรก neste caso solicitar-lhe que suporte os custos de devoluรงรฃo do trophon EPR, os custos de quaisquer reparaรงรตes ao trophon EPR, ou substituiรงรฃo do trophon EPR, no caso de o pedido ser apresentado pelo utilizador.

O utilizador รฉ responsรกvel por realizar a cรณpia de seguranรงa de todos os dados armazenados no trophon EPR se o dispositivo for enviado para reparaรงรฃo, e reconhece que a reparaรงรฃo do trophon EPR poderรก resultar na perda dos dados armazenados gerados pelo utilizador no trophon EPR.

Os artigos apresentados para reparaรงรฃo podem ser substituรญdos por artigos recondicionados do mesmo tipo, em vez de serem reparados. ร‰ possรญvel que sejam utilizadas peรงas recondicionadas para reparar os artigos.

Austrรกlia: a seguinte declaraรงรฃo sรณ se aplica a "consumidores" no รขmbito do anexo 2 da lei da concorrรชncia e de protecรงรฃo do consumidor da legislaรงรฃo australiana de defesa do consumidor e da concorrรชncia de 2010 (Australian Consumer Law at Schedule 2 of the Competition and Consumer Act 2010).

Os nossos produtos sรฃo fornecidos com garantias que nรฃo podem ser excluรญdas ao abrigo da legislaรงรฃo Australiana de defesa do consumidor, a Australian Consumer Law. O consumidor tem direito ร  substituiรงรฃo ou reembolso no caso de uma falha importante e a compensaรงรฃo por quaisquer perdas ou danos razoavelmente previsรญveis. O consumidor tem tambรฉm direito ร  reparaรงรฃo ou substituiรงรฃo dos produtos no caso de estes nรฃo terem qualidade aceitรกvel e de a falha nรฃo ser considerada uma falha importante. As vantagens desta garantia do produto sรฃo cumulativas com os restantes direitos e alternativas que o consumidor possa ter legalmente em relaรงรฃo aos nossos produtos.

Nova Zelรขndia: a seguinte declaraรงรฃo sรณ se aplica a "consumidores" no รขmbito da Lei de Garantias ao Consumidor de 1993 (New Zealandโ€™s Consumer Guarantees Act 1993).

Os nossos produtos sรฃo fornecidos com garantias que nรฃo podem ser excluรญdas ao abrigo da Lei de Garantias ao Consumidor de 1993, a Consumer Guarantees Act 1993. Esta garantia aplica-se cumulativamente com as condiรงรตes e garantias conferidas por esta legislaรงรฃo.

Estados Unidos: a seguinte declaraรงรฃo sรณ se aplica a pessoas que adquiriram o trophon EPR nos Estados Unidos.

Esta รฉ uma garantia limitada, sendo a รบnica e exclusiva garantia aplicรกvel ao(s) produto(s) aqui descrito(s) e substitui quaisquer outras garantias, expressas ou implรญcitas, incluindo sem limitaรงรตes, garantias de comerciabilidade ou de aptidรฃo para uma finalidade especรญfica.

Page 135: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 133

ESPAร‘OL

Page 136: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 134

Lea este manual antes de utilizar el trophonยฎ EPR para asรญ conocer los procedimientos adecuados.

Para obtener mรกs informaciรณn, pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente o visite la pรกgina web de Nanosonics.

En el Apรฉndice 1, encontrarรก todas las especificaciones tรฉcnicas y las aprobaciones de sistemas.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. Todos los derechos reservados.

El contenido del presente manual es correcto en el momento de la compra del producto.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ y Sonex-HLยฎ son marcas registradas de Nanosonics Limited.

NanoNebulant es el nombre comercial del desinfectante de trophon utilizado en todos los lugares en los que se comercializa trophon, con la excepciรณn de EE. UU. y Canadรก.

Sonex-HL es el nombre comercial del desinfectante de trophon en EE. UU. y Canadรก.

Las tecnologรญas de Nanosonics estรกn protegidas mediante una combinaciรณn de patentes, marcas y derechos de propiedad exclusivos de la empresa (para mรกs informaciรณn, visite http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent).

Su representante de ventas es:

Conforme a la Directiva sobre dispositivos de uso mรฉdico 93/42/CEE; certificado por el รณrgano notificado TUV Rheinland

Conforme a la Directiva RoHS 2011/65/CE

Conforme a la Directiva RAEE 2002/96/CE, artรญculo 7 Valorizaciรณn

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Adjunte aquรญ su tarjeta de visita o su etiqueta/sello informativo.

Page 137: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 135

รndice

PARTE A: ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES E INTRODUCCIร“N ............................................. 136

APARTADO A1: ADVERTENCIAS, ETIQUETAS Y SรMBOLOS IMPORTANTES .................... 136 A1.1 Etiquetas y sรญmbolos ........................................................................................................... 136 A1.2 Instrucciones ....................................................................................................................... 137 A1.3 Advertencias ....................................................................................................................... 137 APARTADO A2: INTRODUCCIร“N AL TROPHON EPR ............................................................ 138 A2.1 Uso previsto ........................................................................................................................ 138 A2.2 Proceso de desinfecciรณn .................................................................................................... 138 A2.3 Registro del historial de desinfecciones ............................................................................. 138 A2.4 Sondas y desinfectantes aprobados .................................................................................. 138 A2.5 Formaciรณn ........................................................................................................................... 138 A2.6 Perfil del usuario y su entorno ............................................................................................ 138 A2.7 Accesorios .......................................................................................................................... 139

PARTE B: DESCRIPCIร“N DE LAS CARACTERรSTICAS DEL TROPHON Y GUรA DE INSTALACIร“N .................................................................................................................................... 140

APARTADO B1: CARACTERรSTICAS DEL TROPHON ............................................................ 140 APARTADO B2: GUรA DE INSTALACIร“N ................................................................................. 141 B2.1 Colocaciรณn del trophon ....................................................................................................... 141 B2.2 Instalaciรณn del organizador de cables ................................................................................ 141 B2.3 Encendido ........................................................................................................................... 142 B2.4 Configuraciรณn bรกsica .......................................................................................................... 142 B2.5 Ciclo de calentamiento........................................................................................................ 143

PARTE C: USO, MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DE RUTINA ..................................................... 143

APARTADO C1: CARGAR EL CARTUCHO DE DESINFECTANTE ......................................... 143 APARTADO C2: CICLO DE DESINFECCIร“N DE ALTO NIVEL DE RUTINA ........................... 143 C2.1 Preparaciรณn de la sonda ..................................................................................................... 143 C2.2 Introducciรณn del indicador quรญmico ..................................................................................... 143 C2.3 Colocaciรณn de la sonda ...................................................................................................... 143 C2.4 Cierre de la puerta del cartucho ......................................................................................... 145 C2.5 Desinfecciรณn de la sonda ................................................................................................... 145 C2.6 Retirada de la sonda........................................................................................................... 146 C2.7 Procedimientos de modo de espera y apagado ................................................................. 146 APARTADO C3: CICLO DE PURGADO .................................................................................... 147 C3.1 Cuรกndo se debe efectuar un ciclo de purgado .................................................................. 147 Inicie manualmente un ciclo de purgado: ................................................................................... 147 C3.2 Cรณmo ejecutar un ciclo de purgado manualmente ............................................................. 147 C3.3 Transporte del trophon ....................................................................................................... 147 APARTADO C4: CICLOS NO COMPLETADOS O FALLIDOS .................................................. 147 C4.1 Fallo de alimentaciรณn elรฉctrica .......................................................................................... 147 C4.2 Fallo en ciclo ....................................................................................................................... 148 C4.3 Desbloqueo manual de la puerta ...................................................................................... 148 APARTADO C5: CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE RUTINA ................................................. 148 C5.1 Limpieza normal ................................................................................................................. 148 C5.2 Revisiones .......................................................................................................................... 149 APARTADO C6: DESECHADO DEL TROPHON ....................................................................... 149

PARTE D: LOCALIZACIร“N Y SOLUCIร“N DE PROBLEMAS ......................................................... 150

PARTE E: REPARACIร“N Y GARANTรA ........................................................................................... 151

APร‰NDICE 1: ESPECIFICACIONES Tร‰CNICAS DE LOS MODELOS DE TROPHON N00010, N00020, N03000 y N04000 ................................................................................................................ 151

APร‰NDICE 2: Tร‰RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTรA DEL PRODUCTO ..................... 152

Page 138: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 136

PARTE A: ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES E INTRODUCCIร“N

APARTADO A1: ADVERTENCIAS, ETIQUETAS Y SรMBOLOS IMPORTANTES

A1.1 Etiquetas y sรญmbolos

Atenciรณn

Corrosivo

Consulte las instrucciones de uso

Advertencia

Inicio (de la acciรณn)

De un solo uso

Frรกgil / Manipular con cuidado

Advertencia: superficie caliente

No desmontar

Voltaje peligroso

Recogida separada de equipos elรฉctricos y electrรณnicos

Mantener seco

Mantener apartado de la luz directa del sol

Caduca (aรฑo y mes)

Nรบmero de lote

Nรบmero de producto

No se puede transportar en aviรณn

Este lado hacia arriba

UN 2014

Es necesario ponerse guantes para manipular los cartuchos

Oxidante โ€“ 5.1

Corrosivo โ€“ 8

Fabricante legal

Fecha de fabricaciรณn

Condiciones de almacenamiento y transporte del trophon EPR. Intervalo de temperaturas: -20 oC a +60 oC

Especificaciones ambientales. Intervalo de temperaturas de funcionamiento del trophon EPR: 17 oC a 27 oC

Page 139: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 137

Guรญa para colocar la sonda

A1.2 Instrucciones

Lea estas instrucciones antes de utilizar el trophon EPR:

Junto con el trophon se incluye una hoja de datos de seguridad.

Directrices ocupacionales o de salud y seguridad en el trabajo (OH&SG, OSHA, WHS) para casos de derrames, levantamiento de peso, etc. para su instituciรณn.

Instrucciones de empleo (IDE) del indicador quรญmico

Instrucciones de empleo del cartucho de desinfectante de trophon

Instrucciones de los accesorios del trophon EPR.

Instrucciones del fabricante de la sonda.

Si no se siguen las instrucciones:

Pueden producirse quemaduras, un blanqueamiento de la piel, descargas elรฉctricas u otras lesiones.

Puede que no se alcance un alto nivel de desinfecciรณn.

Podrรญa quedar en la sonda desinfectante residual que podrรญa ocasionar lesiones al extraer la sonda.

Se pueden producir daรฑos al equipo.

A1.3 Advertencias

Temperaturas altas

NO toque las superficies de la cรกmara interna, se calientan y pueden ocasionar quemaduras.

Para evitar que se produzcan daรฑos en la sonda, asegรบrese de que se coloca correctamente dentro de la cรกmara. Consulte el apartado C2.3 para ver la forma correcta de colocar la sonda.

Fallos

NO intente abrir la puerta de la cรกmara mientras haya un ciclo activo o si ha habido un fallo de la alimentaciรณn elรฉctrica o del sistema.

Todas las reparaciones han de ser llevadas a cabo por personal capacitado.

Transporte del trophon

El trophon pesa aproximadamente 17 kg.

El trophon embalado pesa aproximadamente 21 kg.

Si el trophon ya ha sido usado anteriormente, pรบrguelo antes de transportarlo para vaciarlo de perรณxido de hidrรณgeno. Consulte el apartado C3.

Dispositivo elรฉctrico

Utilice el cable de alimentaciรณn que viene con el trophon. Enchรบfelo a una salida de corriente con tierra con la tensiรณn y frecuencia indicadas en el producto y en las especificaciones del Apรฉndice 1. Si la tensiรณn no es la adecuada, se podrรญan producir daรฑos.

El lรญquido derramado puede ocasionar una descarga elรฉctrica. No derrame lรญquido alguno ni sobre el trophon ni alrededor de este. No sumerja ninguna de sus piezas.

No intente acceder al mecanismo interno del aparato. Se podrรญa producir una descarga elรฉctrica.

Page 140: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 138

Equipo de protecciรณn y derrames

Utilice guantes desechables limpios cuando utilice el trophon EPR y manipule:

o cartuchos de desinfectante, ya que si no lo hace, se puede producir un blanqueamiento temporal de la piel, y/o aparecer irritaciรณn

o sondas antes y despuรฉs de someterlas al ciclo de desinfecciรณn

o el contenedor de desechos para vaciarlo.

Utilice equipo de protecciรณn personal adecuado al recoger algรบn derrame.

No devuelva el lรญquido derramado a su cartucho original para volver a usarlo.

APARTADO A2: INTRODUCCIร“N AL TROPHON EPR

A2.1 Uso previsto

El trophon EPR, combinado con el cartucho de desinfectante, forman un sistema desinfectante de instrumentos de alto nivel, concebido para desinfectar a un alto nivel las sondas de ultrasonido aprobadas siguiendo los procesos especificados y descritos en este manual. NO utilice este equipo para ninguna otra aplicaciรณn distinta de su objetivo explรญcito.

El trophon EPR NO estรก concebido para reprocesar dispositivos de un solo uso, ni para prelimpiar sondas de ultrasonido.

Es necesario usar el indicador quรญmico en cada ciclo de desinfecciรณn.

A2.2 Proceso de desinfecciรณn

Al principio del ciclo de alto nivel, el trophon EPR crea un aerosol de perรณxido de hidrรณgeno concentrado. Este se esparce por las superficies expuestas de la sonda para proporcionar una minuciosa desinfecciรณn de alto nivel tanto del tubo como del mango de la sonda. El trophon descompone el perรณxido de hidrรณgeno en pequeรฑas cantidades de agua y oxรญgeno, que se evaporan y pasan a la atmรณsfera. Durante el purgado, se libera oxรญgeno a la atmรณsfera y se recoge el agua en el contenedor de desechos que hay dentro del trophon (capacidad mรกxima de 150 ml).

Las condiciones de contacto constituyen parรกmetros de ciclo fijos que el usuario final no puede modificar.

A2.3 Registro del historial de desinfecciones

Existe la posibilidad de descargar del trophon EPR un registro del historial de desinfecciones, y pasarlo a un PC o portรกtil a travรฉs del software Connect de trophon (accesorio opcional, disponible solo para ciertos modelos del trophon), o de recibirlo del centro de atenciรณn durante las revisiones de mantenimiento preventivas que haya programadas.

A2.4 Sondas y desinfectantes aprobados

Para obtener informaciรณn sobre las sondas que se pueden utilizar en el trophon EPR, consulte:

la Lista de sondas aprobadas para el trophon EPR en la pรกgina web de Nanosonics.

Solo debe utilizar los cartuchos de desinfectante de trophon para realizar desinfecciones de alto nivel con el trophon EPR.

A2.5 Formaciรณn

Antes de instalar y usar el trophon EPR, asegรบrese de que todos los usuarios:

Hayan recibido formaciรณn en medidas de seguridad y peligros potenciales, tal y como se describe en este manual.

Hayan iniciado sesiรณn en la web de Nanosonics en Trophon-EPR/Login, cursado el mรณdulo online de formaciรณn y obtenido el certificado del trophon EPR.

A2.6 Perfil del usuario y su entorno

El trophon EPR estรก diseรฑado para desinfectar sondas de ultrasonido a un alto nivel, en centros sanitarios y bajo la supervisiรณn de sanitarios debidamente formados. El cartucho de desinfecciรณn, el indicador quรญmico y el sistema trophon EPR estรกn concebidos para ser utilizados con un equipo de protecciรณn personal mรญnimo (guantes solamente), en un lugar de trabajo o clรญnica estรกndar, y tambiรฉn en el lugar de atenciรณn al paciente. Si se utiliza siguiendo las

Page 141: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 139

instrucciones del fabricante, no es necesario emplear una ventilaciรณn especial ni otras precauciones de seguridad.

A2.7 Accesorios

Entre los accesorios* concebidos para ser utilizados con el trophon EPR se encuentran:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Utilice รบnicamente accesorios aprobados de trophon; de lo contrario, el trophon podrรญa no funcionar.

*Algunos accesorios solo estรกn disponibles para ciertos modelos de trophon. Pรณngase en contacto con su representante de trophon para mรกs informaciรณn.

Page 142: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 140

PARTE B: DESCRIPCIร“N DE LAS CARACTERรSTICAS DEL TROPHON Y GUรA DE INSTALACIร“N

APARTADO B1: CARACTERรSTICAS DEL TROPHON

Parte delantera

Ilustraciรณn 1

Parte posterior

Ilustraciรณn 2

Cรกmara

Ilustraciรณn 3

Lado izquierdo

Ilustraciรณn 4

Lado derecho

Ilustraciรณn 5

1. Pantalla para el usuario

2. Botรณn de inicio

3. Botones programables

4. Tirador de la puerta de la cรกmara

5. Pies regulables (para nivelar)

6. Puerta de la cรกmara (abierta)

7. Sonda en posiciรณn correcta

8. Abrazadera del cable

9. Prensaestopas

10. Interruptor de encendido

11. Toma de corriente

12. Puerto en serie

13. Puerta del cartucho: NO la abra a la fuerza.

La puerta del cartucho se abrirรก automรกticamente cuando sea necesario.

14. Contenedor de desechos

Page 143: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 141

APARTADO B2: GUรA DE INSTALACIร“N

B2.1 Colocaciรณn del trophon

1. Asegรบrese de que la superficie puede soportar el peso del aparato, y de que hay una corriente de aire adecuada (vea el Apรฉndice 1).

2. Asegรบrese de que no hay otros equipos ni desorden alrededor del trophon. Coloque el trophon tal y como se muestra en la ilustraciรณn 6 para garantizar el acceso a todas las funciones.

Ilustraciรณn 6

Distancia a cada lado del trophon:

A = 250 mm

B = 250 mm

(no estรก a escala)

3. Nivele el aparato regulando los pies traseros, girรกndolos en el sentido de las agujas del reloj o al revรฉs (vea la ilustraciรณn 2). Compruebe que no falta ningรบn pie, y que tampoco estรกn sueltos.

El trophon EPR se debe colocar a una distancia del piso que se adapte a usuarios de diversas alturas. Consulte la ilustraciรณn 7 para orientarse sobre cuรกl es la zona de trabajo segura desde el punto de vista ergonรณmico para la mayorรญa de los usuarios.

B2.2 Instalaciรณn del organizador de cables

El organizador de cables mantiene el cable de ultrasonido alejado de la puerta de la cรกmara, y proporciona un lugar en el que guardar el cable durante la desinfecciรณn de alto nivel.

Para instalarlo:

1. Abra la puerta de la cรกmara.

2. Retire la cinta protectora del celo de doble cara situado al fondo del organizador de cables (consulte la ilustraciรณn 8).

Ilustraciรณn 7

Page 144: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 142

3. Alinee y pase los dos ganchos de la parte frontal del organizador por las ranuras de la cรกmara del trophon (consulte la ilustraciรณn 9-1) hasta que no avancen mรกs.

4. Empuje el organizador de cables hacia abajo desde encima del trophon para fijarlo en su sitio (consulte la ilustraciรณn 9-2).

B2.3 Encendido

1. Enchufe el cable de alimentaciรณn proporcionado a la toma de corriente del trophon.

2. Enchรบfelo a la alimentaciรณn elรฉctrica y encienda el interruptor.

3. Encienda el interruptor de encendido, situado en un lado del trophon.

NOTA: Para maximizar la duraciรณn del cartucho de desinfectante, mantenga el aparato encendido en todo momento, salvo cuando tenga que mover el aparato.

B2.4 Configuraciรณn bรกsica

En todos los casos:

1. Pulse el botรณn programable situado debajo de Menรบ en la pantalla.

2. Cรณmo utilizar los botones programables de debajo de la pantalla:

Desplรกcese a Instalaciรณn y pulse Aceptar.

Cada vez que configure algo, pulse Aceptar.

Fecha y hora

Desplรกcese a Ajustar fecha y hora y siga los mensajes que aparezcan en pantalla.

Idioma

Desplรกcese a Idioma y siga los mensajes que aparecen en pantalla.

Configuraciรณn de la alarma

Desplรกcese a Configuraciรณn de alarma y pulse Aceptar.

Cambie las repeticiones de la alarma o el volumen siguiendo los mensajes que aparecen en pantalla.

Si la repeticiรณn de la alarma estรก activada, la alarma se repetirรก cada 30 segundos en las siguientes situaciones:

a. La sonda se ha quedado en el trophon despuรฉs de completar un ciclo de desinfecciรณn de alto nivel.

b. Ha aparecido un mensaje de error que requiere respuesta.

Contraste

Ilustraciรณn 8

Ilustraciรณn 9

Page 145: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 143

Desplรกcese a Contraste y siga los mensajes que aparecen en pantalla.

B2.5 Ciclo de calentamiento

1. El ciclo de calentamiento prepara el trophon para su funcionamiento, y se inicia automรกticamente al encender el aparato o al volver a ponerlo en marcha desde el modo de espera.

Mensaje en pantalla Tiempo de calentamiento aproximado (minutos)

Calentamiento rรกpido < 2

Calentando 2-30

Calentamiento prolongado > 30

2. Es posible que mientras tanto aparezcan algunas instrucciones en pantalla, que habrรก de seguir, como:

Cierre la puerta de la cรกmara

Cartucho vacรญo. ยฟCambiar cartucho ahora?

Retire la sonda de la cรกmara

3. Cuando finalice el calentamiento, un mensaje en pantalla dirรก: Cargue la sonda y el indicador.

4. El aparato ya estรก listo para su utilizaciรณn.

PARTE C: USO, MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DE RUTINA

APARTADO C1: CARGAR EL CARTUCHO DE DESINFECTANTE

Antes de poder iniciar un ciclo de desinfecciรณn de alto nivel, hay que introducir en el trophon EPR un cartucho de desinfectante trophon. Consulte las instrucciones del desinfectante trophon para ver instrucciones detalladas sobre cรณmo introducir y/o cambiar los cartuchos de desinfectante trophon.

APARTADO C2: CICLO DE DESINFECCIร“N DE ALTO NIVEL DE RUTINA

C2.1 Preparaciรณn de la sonda

Con los guantes puestos, limpie y seque la sonda siguiendo las instrucciones de su fabricante ANTES de iniciar el proceso de desinfecciรณn de alto nivel.

C2.2 Introducciรณn del indicador quรญmico

Para cada ciclo de desinfecciรณn se debe utilizar un indicador quรญmico de trophon. No hay ningรบn otro indicador quรญmico aprobado para usarse en el trophon EPR. Cada indicador quรญmico se puede utilizar solo una vez. Coloque el indicador quรญmico de trophon en su soporte. Consulte las instrucciones de empleo del indicador quรญmico de trophon. A continuaciรณn, podrรก colocar la sonda en la cรกmara.

C2.3 Colocaciรณn de la sonda

1. Una vez que el trophon estรฉ listo, aparecerรก el mensaje en pantalla Cargue la sonda y el indicador.

2. Abra la puerta de la cรกmara.

3. La sonda queda bien sujeta en el interior de la cรกmara gracias a las dos abrazaderas. Vea la ilustraciรณn 10.

La sonda tiene una pequeรฑa funda en la parte posterior del mango para cubrir el cable elรฉctrico. Se trata del conector de la sonda. Vea la ilustraciรณn 10(a).

Con guantes puestos, coloque la sonda correctamente en el trophon y asegรบrese de que el conector de la sonda queda bien sujeto por la abrazadera. Vea las ilustraciones 10-12.

Asegรบrese de haber colocado correctamente la sonda en la cรกmara. La sonda no debe entrar en contacto con la pared de la cรกmara, y debe colocarse por encima de la lรญnea grabada que hay en la parte inferior de la cรกmara.

Page 146: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 144

Ilustraciรณn 10

Ilustraciรณn 11

Ilustraciรณn 12

4. Si se ha instalado un organizador de cables en su trophon, (consulte el apartado B2.2), asegure la parte externa del cable y del conector:

Colocando con cuidado el conector dentro de la bandeja.

Enrollando el cable bien y cuidadosamente alrededor del portacables situado en el lateral del mรณdulo de la bandeja.

NOTA: Si se coloca la sonda incorrectamente puede que:

Page 147: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 145

No se alcance un alto nivel de desinfecciรณn durante el ciclo de desinfecciรณn del trophon EPR.

Queden restos de desinfectante en la superficie de la sonda. Podrรญa provocar un blanqueamiento temporal y/o una irritaciรณn cutรกnea si no se llevan guantes.

Se ocasionen daรฑos a la sonda si entra en contacto con la pared de la cรกmara.

NOTA: Las sondas curvadas se deben introducir correctamente en el trophon. Vea la ilustraciรณn 13. El posicionador para sondas curvadas de trophon (Curved Prove Positioner - CPP) es un accesorio que sirve para colocar ciertas sondas. Consulte la Lista de sondas aprobadas para el trophon EPR.

Ilustraciรณn 13

C2.4 Cierre de la puerta del cartucho

La puerta se cierra automรกticamente al principio del ciclo de desinfecciรณn de alto nivel.

Si la puerta no se cierra correctamente, aparecerรก el mensaje en pantalla: Cierre la puerta de la cรกmara.

C2.5 Desinfecciรณn de la sonda

A continuaciรณn aparece el mensaje en pantalla: ยฟEstรก la sonda limpia y seca?

1. Si se ha prelimpiado y secado la sonda, pulse Sรญ con el botรณn programable. Si selecciona Sรญ, otro mensaje en pantalla le indicarรก: Pulse iniciar para comenzar.

2. Si NO se ha prelimpiado ni secado la sonda, pulse No. Extraiga la sonda, lรญmpiela, sรฉquela, y colรณquela de nuevo segรบn se indica en el apartado C2.3.

3. Cuando haya prelimpiado y secado la sonda, seleccione Sรญ y pulse el botรณn INICIAR para empezar el ciclo, o Cancelar para desbloquear el aparato y extraer la sonda.

Page 148: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 146

4. En la pantalla se muestra el avance del ciclo de desinfecciรณn: Desinfectando.

5. El ciclo de desinfecciรณn de alto nivel tardarรก 7 minutos en completarse.

ADVERTENCIA: En el improbable caso de que se vea vapor saliendo de la cรกmara, permanezca a cierta distancia del trophon hasta que se finalice el ciclo de funcionamiento y deje de salir vapor. No entre en contacto directo con el vapor. Pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente (consulte la Parte D: Localizaciรณn y soluciรณn de problemas).

C2.6 Retirada de la sonda

1. El trophon emitirรก una alarma sonora cuando el ciclo se haya completado.

NOTA: Tras completarse un ciclo de desinfecciรณn de alto nivel correctamente, la sonda de ultrasonido y la cรกmara pueden alcanzar temperaturas de hasta 45 y 60 ยฐC, respectivamente. Tenga cuidado para no tocar la cรกmara. La sonda estarรก caliente al tacto, pero es seguro manipularla y utilizarla con los guantes puestos.

2. Siga las instrucciones en pantalla.

Mensaje en pantalla 1: Ciclo completado. Pรณngase guantes, retire y limpie la sonda.

Mensaje en pantalla 2: Precauciรณn: Pรณngase guantes y limpie la sonda. (Este mensaje quiere decir que puede que parte del perรณxido de hidrรณgeno no se haya descompuesto en sus componentes (oxรญgeno y agua) y que hay que tener especial cuidado al extraer la sonda).

3. Con guantes limpios puestos, retire inmediatamente el indicador quรญmico usado del trophon y compruebe el cambio de color en el muestrario del cartรณn del indicador quรญmico. Si es necesario, deje constancia del resultado con la impresora o con el cuaderno de registros.

4. Deseche el indicador quรญmico usado.

5. Retire la sonda con cuidado y tocรกndola lo menos posible cuando se haya completado el ciclo. Evite que la sonda entre en contacto con la superficie caliente de la cรกmara. Evite exponer la superficie desinfectada de la sonda antes de usarla.

NOTA: Tras completarse un ciclo de alta desinfecciรณn, el trophon ejecuta un ciclo de enfriamiento rรกpido hasta que se extrae la sonda de la cรกmara, para que la sonda no se recaliente. Si no se retira inmediatamente la sonda, aumentarรก el tiempo de calentamiento necesario para el siguiente ciclo. Por lo tanto, se recomienda extraer la sonda lo antes posible despuรฉs de haberse completado el ciclo.

6. Limpie la sonda con una toallita o trapo seco, limpio, que no deje pelusa, absorbente y de un solo uso. Inspeccione la sonda y asegรบrese de que no queden restos de desinfectante.

7. Si comprueba que el color del indicador quรญmico indica que se ha pasado el ciclo, Y en la pantalla del trophon se lee Ciclo completo, el ciclo de desinfecciรณn de alto nivel se ha realizado correctamente: pase al paso 8. Si no se ha dado alguna de estas situaciones, o si no se ha dado ninguna, repita los pasos del apartado C2.1.

8. Deseche los guantes.

9. Cierre la puerta de la cรกmara.

10. Ya puede usar o almacenar la sonda.

C2.7 Procedimientos de modo de espera y apagado

Si no se utiliza el trophon durante 120 minutos, o si se ha dejado una sonda en su interior durante un largo periodo de tiempo, pasarรก automรกticamente al modo de espera para ahorrar energรญa. Para volver a ponerlo en marcha desde el modo de espera, pulse Reiniciar.

Mientras el trophon estรก en modo de espera, efectรบa operaciones de mantenimiento automรกticas, y en la pantalla aparecen los mensajes: Calentando o Actualizaciรณn de sistema. No apague el trophon mientras se llevan a cabo dichos procesos.

La actualizaciรณn del sistema en el modo de espera solo se produce si no se usa mucho el aparato, y no afecta a la cantidad de ciclos que se pueden completar por cartucho. Dicho proceso dura normalmente 13 minutos.

Page 149: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 147

APARTADO C3: CICLO DE PURGADO

El ciclo de purgado elimina todo desinfectante restante del cartucho y del interior del trophon, y descompone el desinfectante en oxรญgeno y agua.

C3.1 Cuรกndo se debe efectuar un ciclo de purgado

Debe efectuar el purgado cuando un mensaje en pantalla le informe de que su trophon lonecesita. Esto sucede cuando caduca el desinfectante, a los 30 dรญas de haberse introducido.Siga las instrucciones en pantalla para purgar.

Inicie manualmente un ciclo de purgado:

Cuando el trophon detecta un error que precise una visita de mantenimiento.

Antes de levantar o mover el trophon.

Para solucionar algรบn problema, รบnicamente si se lo pide el personal de mantenimiento.

C3.2 Cรณmo ejecutar un ciclo de purgado manualmente

NOTA: Una vez que haya empezado el ciclo de purgado, puede pausarlo, pero no lo puede cancelar. No apague el trophon durante el purgado, pues se reiniciarรก el ciclo de purgado. NO intente abrir la puerta del cartucho durante el ciclo de purgado.

1. Para iniciar el ciclo de purgado manualmente

Con los guantes puestos, asegรบrese de que el contenedor de desechos vacรญo estรก bienintroducido en el trophon.

Seleccione Menรบ, desplรกcese a Purgar y seleccione Aceptar.

Mensaje de confirmaciรณn en pantalla: ยฟVaciar de desinfectante el sistema?

Se activarรก automรกticamente un ciclo de purgado cuando seleccione Sรญ.

2. El ciclo de purgado tarda normalmente 35 minutos (100 minutos como mรกximo).

3. Cuando se termine el purgado, pรณngase guantes y siga los mensajes en pantalla: Retire yvacรญe el contenedor de desechos y Cargue el contenedor de desechos.

4. El siguiente mensaje en pantalla que aparecerรก es: Cartucho vacรญo. ยฟCambiar cartuchoahora?

5. Si selecciona Aceptar, se abrirรก automรกticamente la puerta del cartucho, una vez que serealice la Comprobaciรณn de seguridad, momento en el cual podrรก extraer el cartucho vacรญo.No abra la puerta del cartucho a la fuerza.

6. Siga el siguiente mensaje en pantalla: Cambie el cartucho y cierre la puerta del cartucho.

C3.3 Transporte del trophon

Antes de transportar el trophon EPR, debe purgar el desinfectante, apagar el interruptor deencendido del trophon y desenchufarlo de la alimentaciรณn elรฉctrica.

No mueva excesivamente ni arrastre el trophon por la superficie en la que estรก montado.

Mantenga el trophon vertical en TODO momento, incluso durante su transporte.

APARTADO C4: CICLOS NO COMPLETADOS O FALLIDOS

Este apartado describe las situaciones mรกs comunes en las que no se completa un ciclo satisfactoriamente, asรญ como las acciones necesarias que se deben adoptar (consulte tambiรฉn Parte D: Localizaciรณn y soluciรณn de problemas).

C4.1 Fallo de alimentaciรณn elรฉctrica

Si se pierde el suministro de alimentaciรณn elรฉctrica del trophon durante su funcionamiento, el ciclo en curso no se completarรก.

Cuando vuelva el suministro elรฉctrico, siga los mensajes en pantalla para extraer la sonda deltrophon en condiciones de seguridad.

Deseche el indicador quรญmico usado y ponga uno nuevo. Repita el ciclo de desinfecciรณn.

Si no se puede restablecer el suministro elรฉctrico y necesita la sonda con urgencia, siga loindicado en el apartado C4.3.

Page 150: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 148

C4.2 Fallo en ciclo

Si se produce un problema durante el ciclo o al final de este, se detectarรก un fallo en el ciclo. Siga los mensajes en pantalla para solucionar el fallo y repita el ciclo de desinfecciรณn.

Si se trata de un fallo recurrente o grave, pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente e indique el mensaje de error que aparece en la pantalla. NO intente utilizar ni el trophon ni la sonda.

C4.3 Desbloqueo manual de la puerta

Utilรญcese SOLO si la sonda estรก encerrada dentro de la cรกmara y debe ser recuperada urgentemente para su uso.

ADVERTENCIA: Puede que todavรญa haya desinfectante en la cรกmara, y puede que las superficies de la cรกmara todavรญa estรฉn calientes. Pรณngase guantes para evitar entrar en contacto con el desinfectante.

Si apaga el trophon y lo vuelve a encender, este se intentarรก reactivar. Si en este momento todavรญa no puede retirar la sonda, puede hacer lo siguiente:

1. Apague el trophon.

2. Introduzca con cuidado la punta de un destornillador en la ranura situada detrรกs del tirador de la puerta de la cรกmara hasta que no avance mรกs. Vea las ilustraciones 14 y 15.

3. Levante el destornillador con un movimiento ascendente.

4. La puerta se desbloquearรก y podrรก retirar la sonda.

NOTA: La sonda NO ESTร DESINFECTADA y NO SE PUEDE utilizar hasta que no haya completado un ciclo de desinfecciรณn correctamente o se haya desinfectado con un mรฉtodo alternativo.

Ilustraciรณn 14

Ilustraciรณn 15

APARTADO C5: CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE RUTINA

C5.1 Limpieza normal

1. NO sumerja el trophon ni vierta lรญquidos sobre este.

2. Mantenga el trophon bien nivelado y vertical en todo momento.

3. Mantenga la toma de corriente totalmente seca (vea la ilustraciรณn 4).

4. Su limpieza debe realizarse cuando estรฉ frรญo: limpie dentro de la cรกmara y fuera del trophon con un trapo humedecido con una soluciรณn jabonosa suave hasta que las superficies queden visiblemente limpias.

5. Para desinfectar el trophon, pase una toallita impregnada de isopropanol o una Quat Wipe por las superficies que estรฉn a su alcance.

Page 151: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 149

C5.2 Revisiones

El trophon requiere revisiones preventivas de mantenimiento una vez al aรฑo, y una revisiรณn de gran envergadura cuando haya completado 5.000 ciclos.

Cuando se muestre en la pantalla el intervalo de mantenimiento de 12 meses o de 5000 ciclos, pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente para que lo revisen.

APARTADO C6: DESECHADO DEL TROPHON

Pรณngase en contacto con su distribuidor de Nanosonics para que le dรฉ informaciรณn sobre el punto de recogida para reciclar equipos elรฉctricos y electrรณnicos.

Page 152: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 150

PARTE D: LOCALIZACIร“N Y SOLUCIร“N DE PROBLEMAS

Con la ayuda de esta tabla podrรก diagnosticar y resolver problemas bรกsicos. Si hay una sonda dentro del aparato y necesita retirarla urgentemente, siga lo indicado en el apartado C4.3.

Si no soluciona el problema, pรณngase en contacto con su representante de trophon.

Sรญntoma Compruebe lo siguiente:

1. El trophon no recibe suministro elรฉctrico.

2. La pantalla estรก en blanco.

El trophon estรก enchufado correctamente y ENCENDIDO, tanto en el interruptor del trophon como en la salida de corriente de la pared. Se estรก utilizando el cable de alimentaciรณn correcto en su regiรณn.

3. La puerta de la cรกmara no se abre.

El trophon recibe suministro elรฉctrico. No hay ningรบn ciclo de desinfecciรณn, calentamiento ni purgado en ejecuciรณn.

4. La puerta de la cรกmara no se cierra.

La sonda ha sido aprobada para su uso en el trophon EPR (consulte el apartado A2.1). Se ha cargado la sonda correctamente. La puerta de la cรกmara no estรก en la "posiciรณn de bloqueo": si lo estรก, lea el sรญntoma nรบmero 5.

5. La puerta de la cรกmara estรก abierta y bloqueada.

Si el trophon estรก en modo de espera, seleccione Reiniciar en la pantalla; si no lo estรก, APAGUE el trophon, y vuelva a ENCENDERLO con el interruptor (vea la ilustraciรณn 4). En este momento, el trophon deberรญa desbloquear la puerta de la cรกmara automรกticamente. Si las acciones anteriores no solucionan el problema, APAGUE el trophon y siga lo indicado en el apartado C4.3. Antes de volver a ENCENDER el trophon EPR, cierre la puerta de la cรกmara.

6. La puerta del cartucho no se abre.

El trophon recibe suministro elรฉctrico. Todos los ciclos iniciados se han completado. El contenedor de desechos estรก vacรญo e introducido por completo. No hay ningรบn obstรกculo que impida que la puerta del cartucho se abra. Tenga en cuenta que la puerta del cartucho es automรกtica, y que no se debe abrir a la fuerza.

7. La puerta de la cรกmara no se cierra.

Se ha insertado un cartucho del tipo correcto. El cartucho se ha colocado correctamente. Se ha quitado la tapa del cartucho.

8. La sonda no encaja correctamente en la cรกmara.

La sonda ha sido aprobada para su uso en el trophon EPR (consulte el apartado A2.1). Se ha cargado la sonda correctamente. Consulte en la lista de sondas aprobadas si requiere un posicionador para sondas curvadas.

9. El ciclo no comienza. Se ha cargado la sonda correctamente. La puerta de la cรกmara estรก cerrada. Confirme que la sonda estรก limpia y seca antes de pulsar el botรณn de inicio.

10. El trophon emite un pitido. Hay una sonda dentro del trophon que debe ser retirada. La puerta de la cรกmara estรก abierta. Mensaje de error en pantalla.

11. Del trophon gotea un lรญquido. ADVERTENCIA: Cualquier lรญquido que gotee del trophon puede contener perรณxido de hidrรณgeno.

Si en algรบn momento sale lรญquido o vapor del trophon:

No entre en contacto con el vapor o lรญquido.

Utilice el equipo de protecciรณn personal adecuado.

Asegรบrese de que el รกrea estรก bien ventilada.

Deje que el trophon termine el ciclo.

Apague el trophon y desenchufe el cable de alimentaciรณn.

Pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente.

12. Se han producido muchos ciclos fallidos en el trophon.

Apunte todos los cรณdigos de error y el color del indicador quรญmico, y pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente.

13. El trophon tarda demasiado en calentarse entre un ciclo y otro.

Asegรบrese de retirar la sonda inmediatamente despuรฉs de terminar cada ciclo.

Page 153: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 151

PARTE E: REPARACIร“N Y GARANTรA

Pรณngase en contacto con su representante de Nanosonics si tiene alguna duda sobre:

El trophon EPR o sus accesorios

La garantรญa

El trophon EPR cuenta con una completa garantรญa que cubre los defectos en el material y la fabricaciรณn durante 12 meses a partir de la fecha de entrega.

Programa de revisiones: Cuando tenga una revisiรณn pendiente, se le indicarรก semanalmente antes de comenzar un ciclo de desinfecciรณn con un mensaje en pantalla: Revisiรณn dispositivo pendiente, hasta que se realice la revisiรณn. Tambiรฉn se puede acceder a los intervalos de revisiรณn a travรฉs de la Informaciรณn del sistema, que encontrarรก en el menรบ de la pantalla del trophon EPR.

NOTA: Recurra รบnicamente al personal de mantenimiento autorizado para las revisiones del trophon EPR.

Si realiza modificaciones al trophon sin tener autorizaciรณn, se anularรก su garantรญa.

APร‰NDICE 1: ESPECIFICACIONES Tร‰CNICAS DE LOS MODELOS DE TROPHON N00010, N00020, N03000 y N04000

Especificaciones elรฉctricas del N00010

Tensiรณn nominal de entrada: 120 V CA Corriente nominal de entrada: 5 A, 50/60 Hz Entrada de corriente: tipo IEC C13 El equipo debe conectarse a una salida con tierra mediante el cable de alimentaciรณn que viene con el trophon.

Especificaciones elรฉctricas del N00020

Tensiรณn nominal de entrada: 230 V CA Corriente nominal de entrada: 5 A, 50/60 Hz Entrada de corriente: tipo IEC C13 El equipo debe conectarse a una salida con tierra mediante el cable de alimentaciรณn que viene con el trophon.

Especificaciones elรฉctricas del N03000

Tensiรณn nominal de entrada: 230 V CA Corriente nominal de entrada: 5 A, 50/60 Hz Entrada de corriente: tipo IEC C13 El equipo debe conectarse a una salida con tierra mediante el cable de alimentaciรณn que viene con el trophon.

Especificaciones elรฉctricas del N04000

Tensiรณn nominal de entrada: 100 V CA Corriente nominal de entrada: 6 A, 50/60 Hz Entrada de corriente: tipo IEC C13 El equipo debe conectarse a una salida con tierra mediante el cable de alimentaciรณn que viene con el trophon.

Puerto de datos Tipo: RS232 Conector: Toma DB9

Especificaciรณn ambiental Intervalo de temperaturas de funcionamiento: 17 a 27 0C Caja con nivel de protecciรณn IP20

Condiciones de almacenamiento y transporte

Intervalo de temperaturas: -20 oC a +60 oC

Caracterรญsticas fรญsicas Peso del trophon sin desembalar: 17 kg Dimensiones del aparato: 485 mm alto x 345 mm ancho x 320 mm profundo

Cumplimiento de normas sobre el electromagnetismo

El trophon ha sido probado y estรก dentro de los lรญmites establecidos para emisiones (de interferencia electromagnรฉtica) de la norma EN61326-1:2013 (lรญmites CISPR 11 para equipos de clase B, grupo 1).

Page 154: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 152

APร‰NDICE 2: Tร‰RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTรA DEL PRODUCTO

Tรฉrminos

La presente garantรญa la otorga Nanosonics Limited, inscrita en el Registro Mercantil de Australia con el nรบmero 11 095 076 896, con domicilio en 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia (Nanosonics).

Nanosonics otorga al producto trophon EPR una garantรญa frente a los defectos en el material y en la fabricaciรณn que afecten tangiblemente a su funcionamiento en condiciones de uso y mantenimiento normales durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de compra (vigencia de la garantรญa).

La presente garantรญa no afecta a los derechos de garantรญa establecidos por la ley que pudiera tener respecto al trophon EPR.

Exclusiones

Esta garantรญa no se aplicarรก en las circunstancias siguientes (con independencia de cรณmo se produzcan):

a. en el caso de que el trophon EPR no se haya utilizado, manipulado, instalado, almacenado, limpiado o mantenido conforme al manual del usuario pertinente u otras instrucciones escritas publicadas por Nanosonics (incluido el uso a temperaturas o en otras condiciones externas que superen las indicadas en las especificaciones del producto, o el mantenimiento llevado a cabo por personal ajeno al servicio aprobado por Nanosonics);

b. en el caso de que hayan sido realizadas modificaciones en el trophon EPR por personas ajenas a Nanosonics o a sus proveedores de servicios autorizados;

c. en el caso de que se hayan empleado consumibles, accesorios u otros productos quรญmicos o artรญculos no autorizados en el trophon EPR;

d. en el caso de que el trophon EPR haya sido utilizado junto con equipos o productos distintos de las sondas de ultrasonido de mรบltiples usos descritas en el manual del usuario sin el previo consentimiento por escrito de Nanosonics;

e. en el caso de que el trophon EPR haya sufrido daรฑos debidos a causas externas o ambientales de cualquier tipo (lo que incluye fluctuaciones de tensiรณn, tensiรณn excesiva o fallos de alimentaciรณn);

f. en el caso de que el trophon EPR haya resultado daรฑado como consecuencia directa o indirecta de una conducta malintencionada o negligente o de una omisiรณn por parte de cualquier persona (ajena al personal de Nanosonics o de sus proveedores de servicios autorizados);

g. en el caso de que el defecto no afecte tangiblemente al funcionamiento del trophon EPR (por ejemplo, araรฑazos o marcas en la superficie externa del trophon EPR); o

h. en el caso de que el nรบmero de serie o la etiqueta del producto hayan sido retirados, cambiados o borrados, o se hayan vuelto irreconocibles, o si el nรบmero o la etiqueta no son claramente legibles por motivos ajenos al control de Nanosonics y, por consiguiente, no es posible identificar el producto de forma irrefutable.

La presente garantรญa sรณlo es aplicable al trophon EPR y las piezas que estรฉn defectuosas; la garantรญa no cubre la sustituciรณn de cartuchos de desinfectante usados ni de piezas que necesiten ser sustituidas periรณdicamente a lo largo de la vida รบtil del producto debido a su uso normal.

Cรณmo presentar una reclamaciรณn de garantรญa

Pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente de trophon con las consultas que tenga sobre reparaciones dentro y fuera de garantรญa. Si desea presentar una reclamaciรณn de garantรญa, pรณngase en contacto con su representante de atenciรณn al cliente de trophon EPR, o con Nanosonics llamando al [+61 2 8063 1603] o escribiendo a [[email protected]]. Tambiรฉn puede presentar su reclamaciรณn por escrito (adjuntando el comprobante de compra) y enviarla a Nanosonics: 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia.

Nanosonics organizarรก la recogida y correrรก con los gastos en los que incurra para recoger el trophon EPR. Usted serรก el responsable de la desinstalaciรณn, la reinstalaciรณn y la nueva puesta en funcionamiento del trophon EPR, con independencia de si se determina que presentaba defectos o no. Si Nanosonics descubre tras revisar el trophon EPR que este presenta defectos en el material o en su fabricaciรณn, y estรก dentro del periodo de vigencia de la garantรญa, repararemos o sustituiremos a discreciรณn el trophon EPR defectuoso. Nanosonics correrรก con los gastos de devolverle el trophon

Page 155: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 153

EPR reparado o de sustituciรณn. Si no somos capaces de reparar o sustituir el trophon EPR por el motivo que fuere, hablaremos con usted para encontrar una soluciรณn adecuada, que podrรญa ser, entre otras, cambiar su modelo por uno mรกs nuevo o devolver el importe del precio de compra.

Si Nanosonics descubre en la revisiรณn que el trophon EPR no presenta defectos materiales o en su fabricaciรณn, o que usted no tiene derecho a beneficiarse de la presente garantรญa (por ejemplo si se aplica alguna de las exclusiones anteriormente descritas, o si la reclamaciรณn no se realizรณ mientras la garantรญa estaba vigente), Nanosonics puede exigirle que corra con los gastos de devolverle el trophon EPR, y el coste de las reparaciones o la sustituciรณn del trophon EPR que hayamos realizado a peticiรณn suya.

Serรก responsabilidad suya realizar una copia de seguridad de todos los datos contenidos en el trophon EPR si se va a arreglar, y reconoce que la reparaciรณn del trophon EPR puede ocasionar la pรฉrdida de datos que habรญan sido generados por el usuario.

Los productos que precisen reparaciรณn pueden cambiarse por productos renovados del mismo tipo, en lugar de ser reparados. Para la reparaciรณn de los productos, se pueden utilizar piezas renovadas.

Australia: La declaraciรณn siguiente รบnicamente es de aplicaciรณn si usted es "consumidor" a efectos de la Ley australiana sobre Consumo, Anexo 2 de la Ley de Competencia y Consumo de 2010.

Nuestros productos incluyen garantรญas que no pueden excluirse en virtud de la Ley australiana sobre Consumo. En caso de averรญa grave, tiene derecho a que sustituyamos el producto o le devolvamos el importe del precio de compra, asรญ como a recibir una compensaciรณn por cualquier otra pรฉrdida o daรฑo previsible justificado. Asimismo, si los productos no presentan una calidad aceptable y la averรญa no puede considerarse grave, tiene derecho a que se los reparemos o sustituyamos. Los beneficios contemplados en la presente garantรญa de producto complementan cualesquiera otros derechos y recursos de los que goce por ley en relaciรณn con nuestros productos.

Nueva Zelanda: La declaraciรณn siguiente รบnicamente es de aplicaciรณn si usted es "consumidor" a efectos de la Ley neozelandesa de 1993 sobre Garantรญas del Consumidor.

Nuestros productos incluyen garantรญas que no pueden excluirse en virtud de la Ley de 1993 sobre Garantรญas del Consumidor. La presente garantรญa se aplicarรก de forma complementaria a las condiciones y las garantรญas contempladas por dicha ley.

Estados Unidos: La declaraciรณn siguiente รบnicamente es de aplicaciรณn para las personas que hayan adquirido el trophon EPR en los Estados Unidos.

La presente garantรญa estรก limitada, cubre รบnica y exclusivamente los productos aquรญ descritos, y sustituye el resto de garantรญas, expresas o implรญcitas, incluidas, entre otras, las garantรญas de comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado.

Page 156: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 154

ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั

ะ ะฃะกะกะšะ˜ะ™

Page 157: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 155

ะŸั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต ัั‚ะพ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะพะผ trophonยฎ EPR, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะทะฝะฐะบะพะผะธั‚ัŒัั ั ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั‹ะผ ะฟะพั€ัะดะบะพะผ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.

ะ—ะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะตะน ะพะฑั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝั‚ะพะฒ ะธะปะธ ะฟะพัะตั‚ะธั‚ะต ะฒะตะฑัะฐะนั‚ Nanosonics.

ะ’ัะต ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ะธ ั€ะฐะทั€ะตัˆะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ั‹ ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผัƒ ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะฒ ะŸั€ะธะปะพะถะตะฝะธะธ 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. ะ’ัะต ะฟั€ะฐะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝั‹.

ะกะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะต ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะฐ ัะฒะปัะตั‚ัั ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั‹ะผ ะฝะฐ ะผะพะผะตะฝั‚ ะฟะพะบัƒะฟะบะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.

trophonยฎ ะธ NanoNebulantยฎ ะธ Sonex-HLยฎ ัะฒะปััŽั‚ัั ะทะฐั€ะตะณะธัั‚ั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผะธ ั‚ะพะฒะฐั€ะฝั‹ะผะธ ะทะฝะฐะบะฐะผะธ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ Nanosonics Limited.

NanoNebulant ัะฒะปัะตั‚ัั ะฝะฐะทะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะณะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ trophon, ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตะผั‹ะผ ะฒะพ ะฒัะตั… ั€ะตะณะธะพะฝะฐั…, ะณะดะต ะฟั€ะพะดะฐะตั‚ัั trophon, ะบั€ะพะผะต ะกะจะ ะธ ะšะฐะฝะฐะดั‹.

Sonex-HL ัะฒะปัะตั‚ัั ะฝะฐะทะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะณะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ trophon ะฒ ะกะจะ ะธ ะšะฐะฝะฐะดะต.

ะขะตั…ะฝะพะปะพะณะธะธ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะธ Nanosonics ะทะฐั‰ะธั‰ะตะฝั‹ ัะพะฒะพะบัƒะฟะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฟะฐั‚ะตะฝั‚ะพะฒ, ั‚ะพั€ะณะพะฒั‹ั… ะผะฐั€ะพะบ ะธ ัะบัะบะปัŽะทะธะฒะฝั‹ั… ะฟั€ะฐะฒ ัะพะฑัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ะธ http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

ะ’ะฐัˆ ั‚ะพั€ะณะพะฒั‹ะน ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŒ:

ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ MDD 93/42/EEC; ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั‚ ัƒะฟะพะปะฝะพะผะพั‡ะตะฝะฝะพะณะพ ะพั€ะณะฐะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะพะน ัะบัะฟะตั€ั‚ะธะทั‹ TUV Rheinland

ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒะต ะ•ะก ะฟะพ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธัŽ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะพะฟะฐัะฝั‹ั… ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒ 2011/65/EC

ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะบ ะฒะพััั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะธัŽ ัะพะณะปะฐัะฝะพ ัั‚. 7 ะ”ะธั€ะตะบั‚ะธะฒั‹ ะ•ะก ะพะฑ ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะณะพ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั WEEE 2002/96/EC

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

ะœะตัั‚ะพ ะดะปั ะฒะธะทะธั‚ะฝะพะน ะบะฐั€ั‚ะพั‡ะบะธ ะธะปะธ ะฝะฐะบะปะตะนะบะธ / ัˆั‚ะฐะผะฟะฐ ั ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝั‹ะผะธ ะดะฐะฝะฝั‹ะผะธ.

Page 158: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 156

ะžะณะปะฐะฒะปะตะฝะธะต

ะงะะกะขะฌ A โ€“ ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะฏ, ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะ˜ ะ˜ ะ’ะ’ะ•ะ”ะ•ะะ˜ะ• ................................................. 157

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› A1: ะ’ะะ–ะะซะ• ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะฏ, ะœะะ ะšะ˜ะ ะžะ’ะšะ ะธ ะกะ˜ะœะ’ะžะ›ะซ ........................ 157 A1.1 ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ ะธ ัะธะผะฒะพะปั‹ ..................................................................................................... 157 A1.2 ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ........................................................................................................................ 158 A1.3 ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ............................................................................................................... 158 ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› A2: ะžะ—ะะะšะžะœะ›ะ•ะะ˜ะ• ะก ะะŸะŸะะ ะะขะžะœ TROPHON EPR ......................................... 159 A2.1 ะะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต ........................................................................................................................ 159 A2.2 ะŸั€ะพั†ะตัั ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ...................................................................................................... 159 A2.3 ะ–ัƒั€ะฝะฐะป ั€ะตะณะธัั‚ั€ะฐั†ะธะธ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะพะฒ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ........................................................... 159 A2.4 ะฃั‚ะฒะตั€ะถะดะตะฝะฝั‹ะต ะทะพะฝะดั‹ ะธ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ................................................... 159 A2.5 ะžะฑัƒั‡ะตะฝะธะต ........................................................................................................................... 159 A2.6 ะŸะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะธ ะธ ะพะฑะปะฐัั‚ะธ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ............................................................................. 160 A2.7 ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ............................................................................................................... 160

ะงะะกะขะฌ B โ€“ ะšะ ะะขะšะ˜ะ™ ะžะ‘ะ—ะžะ  ะฅะะ ะะšะขะ•ะ ะ˜ะกะขะ˜ะš ะะŸะŸะะ ะะขะ ะ˜ ะ ะฃะšะžะ’ะžะ”ะกะขะ’ะž ะŸะž ะฃะกะขะะะžะ’ะšะ• ...................................................................................................................................... 161

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› B1: ะฅะะ ะะšะขะ•ะ ะ˜ะกะขะ˜ะšะ˜ TROPHON .......................................................................... 161 ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› B2: ะ ะฃะšะžะ’ะžะ”ะกะขะ’ะž ะŸะž ะฃะกะขะะะžะ’ะšะ• ...................................................................... 162 B2.1 ะ ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon ........................................................................................ 162 B2.2 ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐ ะบะฐะฑะตะปั ........................................................................................... 162 B2.3 ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ......................................................................................................................... 163 B2.4 ะžัะฝะพะฒะฝั‹ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ......................................................................................................... 163 B2.5 ะฆะธะบะป ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ ................................................................................................................... 164

ะงะะกะขะฌ C โ€“ ะŸะžะ’ะกะ•ะ”ะะ•ะ’ะะžะ• ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะ•, ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ• ะ˜ ะฃะฅะžะ” ...................... 164

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C1: ะ—ะะ“ะ ะฃะ—ะšะ ะšะะ ะขะ ะ˜ะ”ะ–ะ ะก ะ”ะ•ะ—ะ˜ะะคะ˜ะฆะ˜ะ ะฃะฎะฉะ˜ะœ ะกะ ะ•ะ”ะกะขะ’ะžะœ ................ 164 ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C2: ะŸะžะ’ะกะ•ะ”ะะ•ะ’ะะซะ™ ะฆะ˜ะšะ› ะ˜ะะขะ•ะะกะ˜ะ’ะะžะ™ ะ”ะ•ะ—ะ˜ะะคะ•ะšะฆะ˜ะ˜ ........................... 164 C2.1 ะŸะพะดะณะพั‚ะพะฒะบะฐ ะทะพะฝะดะฐ .............................................................................................................. 164 C2.2 ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ ................................................................................ 164 C2.3 ะ ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธะต ะทะพะฝะดะฐ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต ........................................................................................ 164 C2.4 ะ—ะฐะบั€ั‹ั‚ะธะต ะดะฒะตั€ั†ั‹ ะบะฐะผะตั€ั‹ ................................................................................................ 166 C2.5 ะ”ะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั ะทะพะฝะดะฐ .......................................................................................................... 166 C2.6 ะ˜ะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะต ะทะพะฝะดะฐ ............................................................................................................. 167 C2.7 ะ ะตะถะธะผ ะพะถะธะดะฐะฝะธั ะธ ะฟั€ะพั†ะตะดัƒั€ะฐ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ................................................................... 167 ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C3: ะฆะ˜ะšะ› ะžะงะ˜ะกะขะšะ˜ .................................................................................................. 169 C3.1 ะšะพะณะดะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผ ั†ะธะบะป ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ........................................................................................ 169 ะ—ะฐะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ั†ะธะบะป ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ: ............................................................................................ 169 C3.2 ะ’ั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ั†ะธะบะปะฐ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ ............................................................................... 169 C3.3 ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ .............................................................................................. 169 ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C4: ะะ•ะ—ะะ’ะ•ะ ะจะ•ะะะซะ• ะ˜ะ›ะ˜ ะะ•ะฃะ”ะะงะะซะ• ะฆะ˜ะšะ›ะซ ............................................... 169 C4.1 ะกะฑะพะน ะฒ ัะตั‚ะธ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ......................................................................................................... 170 C4.2 ะกะฑะพะน ั†ะธะบะปะฐ ........................................................................................................................ 170 C4.3 ะ ัƒั‡ะฝะพะต ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบะธ ะดะฒะตั€ั†ั‹ ....................................................................... 170 ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C5: ะŸะžะ’ะกะ•ะ”ะะ•ะ’ะะซะ™ ะฃะฅะžะ” ะ˜ ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ• ................................................. 171 C5.1 ะะพั€ะผะฐะปัŒะฝะฐั ะพั‡ะธัั‚ะบะฐ ......................................................................................................... 171 C5.2 ะžะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต .................................................................................................................. 171 ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C6: ะฃะขะ˜ะ›ะ˜ะ—ะะฆะ˜ะฏ ะะŸะŸะะ ะะขะ TROPHON .............................................................. 171

ะงะะกะขะฌ D โ€“ ะฃะกะขะ ะะะ•ะะ˜ะ• ะะ•ะ˜ะกะŸะ ะะ’ะะžะกะขะ•ะ™ ........................................................................... 172

ะงะะกะขะฌ E โ€“ ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ• ะ˜ ะ“ะะ ะะะขะ˜ะฏ ................................................................................ 174

APPENDIX 1: ะขะ•ะฅะะ˜ะงะ•ะกะšะ˜ะ• ะฅะะ ะะšะขะ•ะ ะ˜ะกะขะ˜ะšะ˜ TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 & N04000 ................................................................................................................................................ 174

ะŸะ ะ˜ะ›ะžะ–ะ•ะะ˜ะ• 2: ะฃะกะ›ะžะ’ะ˜ะฏ ะ“ะะ ะะะขะ˜ะ˜ ะะ ะŸะ ะžะ”ะฃะšะข .............................................................. 175

Page 159: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 157

ะงะะกะขะฌ A โ€“ ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะฏ, ะ˜ะะกะขะ ะฃะšะฆะ˜ะ˜ ะ˜ ะ’ะ’ะ•ะ”ะ•ะะ˜ะ•

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› A1: ะ’ะะ–ะะซะ• ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะฏ, ะœะะ ะšะ˜ะ ะžะ’ะšะ ะธ ะกะ˜ะœะ’ะžะ›ะซ

A1.1 ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ ะธ ัะธะผะฒะพะปั‹

ะžัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ

ะšะพั€ั€ะพะทะธะนะฝะพะต

ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ

ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธะต

ะŸัƒัะบ (ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต)

ะขะพะปัŒะบะพ ะดะปั ะพะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั

ะฅั€ัƒะฟะบะพะต / ะžะฑั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒัั ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ

ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธะต: ะณะพั€ัั‡ะฐั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ

ะะต ั€ะฐะทะฑะธั€ะฐั‚ัŒ

ะžะฟะฐัะฝะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต

ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะต ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝะพะต ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต ัƒั‚ะธะปะธะทะธั€ัƒัŽั‚ัั ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพ

ะ‘ะตั€ะตั‡ัŒ ะพั‚ ะฒะปะฐะณะธ

ะะต ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐั‚ัŒ ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธัŽ ะฟั€ัะผั‹ั… ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ั… ะปัƒั‡ะตะน

ะกั€ะพะบ ะณะพะดะฝะพัั‚ะธ (ะณะพะด ะธ ะผะตััั†)

ะะพะผะตั€ ะฟะฐั€ั‚ะธะธ

ะะพะผะตั€ ะธะทะดะตะปะธั

ะŸะตั€ะตะฒะพะทะบะฐ ะฒะพะทะดัƒัˆะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะพะผ ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั

ะญั‚ะพะน ัั‚ะพั€ะพะฝะพะน ะฒะฒะตั€ั…

UN 2014

ะŸั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐะผะธ ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะฐะผะธ

ะžะบะธัะปะธั‚ะตะปัŒ โ€“ 5.1

ะšะพั€ั€ะพะทะธะนะฝะพะต โ€“ 8

ะžั„ะธั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปัŒ

ะ”ะฐั‚ะฐ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั

ะฃัะปะพะฒะธั ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะธั trophon EPR. ะ˜ะฝั‚ะตั€ะฒะฐะป ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€: ะพั‚ -20oC ะดะพ +60oC

ะฃัะปะพะฒะธั ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ. ะธะฝั‚ะตั€ะฒะฐะป ั€ะฐะฑะพั‡ะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ trophon EPR: ะพั‚ 17oC ะดะพ 27oC

Page 160: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 158

ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ั€ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธัŽ ะทะพะฝะดะฐ

A1.2 ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ

ะŸั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต ัั‚ะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ trophon EPR:

ะŸะฐัะฟะพั€ั‚ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ (SDS) ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตั‚ัั ะบ trophon.

ะŸั€ะฐะฒะธะปะฐ ะณะธะณะธะตะฝั‹ ั‚ั€ัƒะดะฐ ะธ ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ (OH&SG, OSHA, WHS) ะฒะฐัˆะตะน ะพั€ะณะฐะฝะธะทะฐั†ะธะธ, ะพั‚ะฝะพััั‰ะธะตัั ะบ ะฟะพะดัŠะตะผัƒ ะณั€ัƒะทะพะฒ, ะปะธะบะฒะธะดะฐั†ะธะธ ั€ะฐะทะปะธะฒะพะฒ ะธ ั‚. ะด.

ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ (ะ˜ะŸะŸ) ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ

ะ˜ะŸะŸ ะดะปั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธั… ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะตะน trophon

ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะบ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผ ะฟั€ะธัะฟะพัะพะฑะปะตะฝะธัะผ ะดะปั trophon EPR.

ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปั ะทะพะฝะดะฐ.

ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะตัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะน:

ะ’ะพะทะผะพะถะฝะพ ั‚ั€ะฐะฒะผะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะฐ - ะพะถะพะณะธ, ะฟะพะฑะตะปะตะฝะธะต ะบะพะถะธ, ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธะต ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ ะธ ะดั€ัƒะณะธะต ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.

ะ’ะพะทะผะพะถะฝะพ, ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั ะฒั‹ัะพะบะพะณะพ ัƒั€ะพะฒะฝั ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ ะดะพัั‚ะธะณะฝัƒั‚ะฐ.

ะะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะทะพะฝะดะฐ ะผะพะถะตั‚ ะพัั‚ะฐั‚ัŒัั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ, ะบะพั‚ะพั€ะพะต ะฟั€ะธ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะธ ะทะพะฝะดะฐ ะผะพะถะตั‚ ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ ั‚ั€ะฐะฒะผัƒ.

ะ’ะพะทะผะพะถะฝะพ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั.

A1.3 ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั

ะ’ั‹ัะพะบะฐั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ

ะะต ะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ะบะฐะผะตั€ั‹. ะžะฝะธ ะธะผะตัŽั‚ ะฒั‹ัะพะบัƒัŽ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ัƒ ะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ ะพะถะพะณะธ.

ะงั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะทะพะฝะดะฐ, ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะทะพะฝะด ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝ ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต. (ะŸั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ั€ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธะต ะทะพะฝะดะฐ, ัะผ. ั€ะฐะทะด. ะก2.3).

ะะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ

ะะ• ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ัŒ ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ั†ะธะบะปะฐ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะธะปะธ ัะฑะพั ะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ัะธัั‚ะตะผั‹.

ะ’ัะต ั€ะตะผะพะฝั‚ะฝั‹ะต ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะดะพะปะถะฝั‹ ะพััƒั‰ะตัั‚ะฒะปัั‚ัŒัั ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะพะผ.

ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะฐ trophon

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ะฒะตัะธั‚ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 17 ะบะณ.

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ะฒ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต ะฒะตัะธั‚ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 21 ะบะณ.

ะ•ัะปะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะปัั, ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต trophon ะฟะตั€ะตะด ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะพะน, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒะดะฐะปะธั‚ัŒ ะธะท ะฝะตะณะพ ะฟะตั€ะพะบัะธะด ะฒะพะดะพั€ะพะดะฐ. (ะกะผ. ั€ะฐะทะด. C3).

ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะต ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต

ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตั‚ัั ะบ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ัƒ trophon. ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต ะบ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต ั ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะตะผ ะธ ั‡ะฐัั‚ะพั‚ะพะน, ะบะฐะบ ัƒะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะธ ะธ ะฒ ะŸั€ะธะปะพะถะตะฝะธะธ 1. ะะตัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะธั‚ัŒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั.

ะŸั€ะพะปะธั‚ะฐั ะถะธะดะบะพัั‚ัŒ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ. ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะถะธะดะบะพัั‚ะธ ะฝะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon ะธะปะธ ั€ัะดะพะผ ั ะฝะธะผ. ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะบะฐะบะธะต-ะปะธะฑะพ ั‡ะฐัั‚ะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะฒ ะถะธะดะบะพัั‚ัŒ.

Page 161: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 159

ะะต ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะดะพัั‚ัƒะฟ ะบ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธะผ ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผะฐะผ. ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ.

ะ—ะฐั‰ะธั‚ะฝะฐั ะพะดะตะถะดะฐ ะธ ั€ะฐะทะปะธะฒั‹

ะŸะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ั‡ะธัั‚ั‹ะผะธ ะพะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒั‹ะผะธ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะฐะผะธ ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ั trophon EPR ะธ ะฟั€ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะน:

o ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะผ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะตะผ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ะฟั€ะธ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะพะบ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพะต ะฟะพะฑะตะปะตะฝะธะต ะธ/ะธะปะธ ั€ะฐะทะดั€ะฐะถะตะฝะธะต ะบะพะถะธ.

o ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ั ะทะพะฝะดะฐะผะธ ะฟะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ะธ ะฟะพัะปะต ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ.

o ะพะฟะพั€ะพะถะฝะตะฝะธะต ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ะฐ ะดะปั ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ.

ะŸั€ะธ ัƒัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะธ ั€ะฐะทะปะธะฒะพะฒ ะถะธะดะบะพัั‚ะตะน ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะฝะฐะดะตะฒะฐะนั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ (ะ˜ะกะ—).

ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฒะพะทะฒั€ะฐั‰ะฐั‚ัŒ ัะพะฑั€ะฐะฝะฝัƒัŽ ะถะธะดะบะพัั‚ัŒ ะฒ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะธ ะดะปั ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› A2: ะžะ—ะะะšะžะœะ›ะ•ะะ˜ะ• ะก ะะŸะŸะะ ะะขะžะœ TROPHON EPR

A2.1 ะะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะฒะผะตัั‚ะต ั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะผ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะตะผ ัะฒะปัะตั‚ัั ัะธัั‚ะตะผะพะน ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะผะตะดะธั†ะธะฝัะบะธั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ, ะพะฝะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ัƒั‚ะฒะตั€ะถะดะตะฝะฝั‹ั… ัƒะปัŒั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะพะฒั‹ั… ะทะพะฝะดะพะฒ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผะธ, ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั‹ะผะธ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต. ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะะ•ะ›ะฌะ—ะฏ ะฟั€ะธะผะตะฝัั‚ัŒ ะฒ ั†ะตะปัั…, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฝะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‚ ะตะณะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะะ• ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ะพะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒั‹ั… ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะพะฒ ะธะปะธ ะดะปั ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะพะฒั‹ั… ะทะพะฝะดะพะฒ.

ะ’ ะบะฐะถะดะพะผ ั†ะธะบะปะต ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€.

A2.2 ะŸั€ะพั†ะตัั ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ

ะ’ ะฝะฐั‡ะฐะปะต ั†ะธะบะปะฐ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะฒั‹ั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะตั‚ ะฐัั€ะพะทะพะปัŒ ะบะพะฝั†ะตะฝั‚ั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะน ะฟะตั€ะตะบะธัะธ ะฒะพะดะพั€ะพะดะฐ. ะญั‚ะพ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะพ ะฝะฐะฝะพัะธั‚ัั ะฝะฐ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ัƒัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะทะพะฝะดะฐ, ั‡ั‚ะพ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ ะฟะพะปะฝัƒัŽ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝัƒัŽ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธัŽ ั€ัƒะบะพัั‚ะบะธ ะธ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ ะทะพะฝะดะฐ. ะ—ะฐั‚ะตะผ ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon ะฟะตั€ะตะบะธััŒ ะฒะพะดะพั€ะพะดะฐ ั€ะฐะทะปะฐะณะฐะตั‚ัั ะฝะฐ ะฝะตะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะพ ะฒะพะดั‹ ะธ ะบะธัะปะพั€ะพะดะฐ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ัƒะดะฐะปััŽั‚ัั ะฒ ะฐั‚ะผะพัั„ะตั€ัƒ. ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั†ะธะบะปะฐ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะบะธัะปะพั€ะพะด ะฒั‹ะฒะพะดะธั‚ัั ะฒ ะฐั‚ะผะพัั„ะตั€ัƒ, ะฐ ะฒะพะดะฐ ัะพะฑะธั€ะฐะตั‚ัั ะฒ ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ะต ะดะปั ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ, ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝะพะผ ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon (ะผะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝั‹ะน ะพะฑัŠะตะผ 150 ะผะป).

ะฃัะปะพะฒะธั ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฐะบั‚ะธะฒะฝะพะณะพ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ ะทะฐั„ะธะบัะธั€ะพะฒะฐะฝั‹ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผะธ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ั†ะธะบะปะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะพะฝะธ ะฝะต ะฟะพะดะปะตะถะฐั‚ ะธะทะผะตะฝะตะฝะธัะผ ัะพ ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ ะบะพะฝะตั‡ะฝะพะณะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั.

A2.3 ะ–ัƒั€ะฝะฐะป ั€ะตะณะธัั‚ั€ะฐั†ะธะธ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะพะฒ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ

ะ–ัƒั€ะฝะฐะป ั€ะตะณะธัั‚ั€ะฐั†ะธะธ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะพะฒ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะผะพะถะฝะพ ะทะฐะณั€ัƒะทะธั‚ัŒ ั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR ะธ ั€ะฐัะฟะตั‡ะฐั‚ะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะŸะš ะฟั€ะธ ะฟะพะผะพั‰ะธ ะฟั€ะพะณั€ะฐะผะผั‹ trophon Connect (ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต - ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ั ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ะผะธ ะฒะตั€ัะธัะผะธ trophon), ะธะปะธ ะตะณะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ัะตั€ะฒะธัะฝั‹ะน ั†ะตะฝั‚ั€ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะฟั€ะพะฒะตะดะตะฝะธั ะฟะปะฐะฝะพะฒะพะณะพ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั.

A2.4 ะฃั‚ะฒะตั€ะถะดะตะฝะฝั‹ะต ะทะพะฝะดั‹ ะธ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ

ะงั‚ะพะฑั‹ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ัะฒะตะดะตะฝะธั ะพ ะทะพะฝะดะฐั…, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ trophon EPR, ะพะทะฝะฐะบะพะผัŒั‚ะตััŒ ัะพ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะผะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐะผะธ:

ยซะกะฟะธัะพะบ ะทะพะฝะดะพะฒ, ะพะดะพะฑั€ะตะฝะฝั‹ั… ะดะปั ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ั trophon EPRยป ะฝะฐ ัะฐะนั‚ะต Nanosonics.

ะ”ะปั ะฟั€ะพะฒะตะดะตะฝะธั ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon EPR ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะผะธ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐะผะธ trophon.

A2.5 ะžะฑัƒั‡ะตะฝะธะต

ะŸะตั€ะตะด ะฟะพะดะณะพั‚ะพะฒะบะพะน ะบ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะธะปะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ trophon EPR ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฒัะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะธ:

ะžะฑัƒั‡ะตะฝั‹ ะฟั€ะพั†ะตะดัƒั€ะฐะผ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะน ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะธ ะฟะพะฝะธะผะฐัŽั‚ ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ั€ะธัะบะธ, ะบะฐะบ ัƒะบะฐะทะฐะฝะพ ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต.

Page 162: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 160

ะŸะพัะตั‚ะธั‚ะต ะฒะตะฑ-ัะฐะนั‚ Trophon-EPR/Nanosonics, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะพะนั‚ะธ ะพะฝะปะฐะนะฝะพะฒะพะต ะพะฑัƒั‡ะตะฝะธะต ะธ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ัะตั€ั‚ะธั„ะธะบะฐั‚ trophon EPR.

A2.6 ะŸะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะธ ะธ ะพะฑะปะฐัั‚ะธ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ัƒั‡ั€ะตะถะดะตะฝะธัั… ะทะดั€ะฐะฒะพะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะดะปั ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะพะฒั‹ั… ะทะพะฝะดะพะฒ ะฟะพะด ะฝะฐะฑะปัŽะดะตะฝะธะตะผ ะพะฑัƒั‡ะตะฝะฝะพะณะพ ะผะตะดะธั†ะธะฝัะบะพะณะพ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะฐ. ะšะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ ั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะผ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ, ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะธ ัะธัั‚ะตะผะฐ trophon EPR ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะดะปั ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ั ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธะตะผ ะผะธะฝะธะผะฐะปัŒะฝั‹ั… ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ั… ัั€ะตะดัั‚ะฒ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ (ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ) ะฒ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฝั‹ั… ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะธะปะธ ะบะปะธะฝะธั‡ะตัะบะธั… ัƒัะปะพะฒะธัั…, ะฒ ั‚ะพะผ ั‡ะธัะปะต ะฒ ะผะตัั‚ะฐั… ะพะบะฐะทะฐะฝะธั ะผะตะดะธั†ะธะฝัะบะพะน ะฟะพะผะพั‰ะธ. ะŸั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ัะพะณะปะฐัะฝะพ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัะผ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปั ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝะฐั ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธั ะธ ะดั€ัƒะณะธะต ะผะตั€ั‹ ะผะตั€ั‹ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะฝะต ั‚ั€ะตะฑัƒัŽั‚ัั.

A2.7 ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ

ะŸั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ*, ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฝั‹ะต ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะพะผ trophon EPR:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

ะŸะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ัะผะธ, ัƒั‚ะฒะตั€ะถะดะตะฝะฝั‹ะผะธ ะดะปั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั trophon, ะธะฝะฐั‡ะต ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ trophon ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฝะตัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพะน.

*ะะตะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะฟะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ั ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฝั‹ะผะธ ะฒะตั€ัะธัะผะธ trophon. ะ—ะฐ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะตะน ะพะฑั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ trophon.

Page 163: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 161

ะงะะกะขะฌ B โ€“ ะšะ ะะขะšะ˜ะ™ ะžะ‘ะ—ะžะ  ะฅะะ ะะšะขะ•ะ ะ˜ะกะขะ˜ะš ะะŸะŸะะ ะะขะ ะ˜ ะ ะฃะšะžะ’ะžะ”ะกะขะ’ะž ะŸะž ะฃะกะขะะะžะ’ะšะ•

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› B1: ะฅะะ ะะšะขะ•ะ ะ˜ะกะขะ˜ะšะ˜ TROPHON

ะŸะตั€ะตะดะฝัั ัั‚ะพั€ะพะฝะฐ

ะ ะธั. 1

ะ—ะฐะดะฝัั ะฟะฐะฝะตะปัŒ

ะ ะธั. 2

ะšะฐะผะตั€ะฐ

ะ ะธั. 3

ะ›ะตะฒะฐั ัั‚ะพั€ะพะฝะฐ

ะ ะธั. 4

ะŸั€ะฐะฒะฐั ัั‚ะพั€ะพะฝะฐ

ะ ะธั. 5

1. ะญะบั€ะฐะฝ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั

2. ะšะฝะพะฟะบะฐ ะฟัƒัะบะฐ

3. ะคัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะบะฝะพะฟะบะธ

4. ะ ัƒั‡ะบะฐ ะดะฒะตั€ั†ั‹ ะบะฐะผะตั€ั‹

5. ะ ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตะผั‹ะต ะฝะพะถะบะธ (ะดะปั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะฒ

ะณะพั€ะธะทะพะฝั‚ะฐะปัŒะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ)

6. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐะผะตั€ั‹ (ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะฐ)

7. ะ—ะพะฝะด ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ

8. ะ—ะฐะถะธะผ ะบะฐะฑะตะปั

9. ะฃะฟะปะพั‚ะฝะธั‚ะตะปัŒ ะผะฐะฝะถะตั‚ั‹

10. ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั

11. ะ“ะฝะตะทะดะพ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั

12. ะŸะพัะปะตะดะพะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ะฟะพั€ั‚

13. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ - ะžั‚ะบั€ั‹ะฒะฐั‚ัŒ ะ‘ะ•ะ— ัƒัะธะปะธั.

ะšั€ั‹ัˆะบะฐ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ, ะบะพะณะดะฐ ัั‚ะพ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ.

14. ะšะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ

Page 164: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 162

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› B2: ะ ะฃะšะžะ’ะžะ”ะกะขะ’ะž ะŸะž ะฃะกะขะะะžะ’ะšะ•

B2.1 ะ ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon

1. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะพะฟะพั€ะฝะฐั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ัะฟะพัะพะฑะฝะฐ ะฒั‹ะดะตั€ะถะฐั‚ัŒ ะฒะตั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะธ ะฒ ะผะตัั‚ะต ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธะฒะฐะตั‚ัั ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะต ะดะฒะธะถะตะฝะธะต ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ (ัะผ. ะŸั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต 1).

2. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะฒะพะบั€ัƒะณ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon ะฝะต ะทะฐะณั€ะพะผะพะถะดะตะฝะพ ะธ ั‚ะฐะผ ะฝะตั‚ ะดั€ัƒะณะพะณะพ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธั. ะ ะฐะทะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚, ะบะฐะบ ะฟะพะบะฐะทะฐะฝะพ ะฝะฐ ะ ะธั. 6, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะธั‚ัŒ ะดะพัั‚ัƒะฟ ะบะพ ะฒัะตะผ ะตะณะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธัะผ.

ะ ะธั. 6

ะ ะฐััั‚ะพัะฝะธะต ะพั‚ ะบะฐะถะดะพะน ะธะท ัั‚ะพั€ะพะฝ trophon:

A = 250 ะผะผ

B = 250 ะผะผ

(ะธะทะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะต ะฑะตะท ัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธั ะผะฐััˆั‚ะฐะฑะฐ)

3. ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฒ ะณะพั€ะธะทะพะฝั‚ะฐะปัŒะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ะฟั€ะธ ะฟะพะผะพั‰ะธ ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตะผั‹ั… ะทะฐะดะฝะธั… ะฝะพะถะตะบ, ะฟะพะฒะพั€ะฐั‡ะธะฒะฐั ะธั… ะฟะพ ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะต ะธะปะธ ะฟั€ะพั‚ะธะฒ ั‡ะฐัะพะฒะพะน ัั‚ั€ะตะปะบะธ (ัะผ. ะ ะธั. 2). ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ะฝะพะถะตะบ, ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะพะฝะธ ะฟะปะพั‚ะฝะพ ัะพะตะดะธะฝะตะฝั‹ ั ะบะพั€ะฟัƒัะพะผ.

ะŸั€ะธะฑะพั€ trophon EPR ะฝัƒะถะฝะพ ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะฒั‹ัะพั‚ะต ะฝะฐะด ัƒั€ะพะฒะฝะตะผ ะฟะพะปะฐ, ะฟะพะดั…ะพะดัั‰ะตะน ะดะปั ั€ะพัั‚ะฐ ั€ัะดะฐ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะน. ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัั€ะณะพะฝะพะผะธั‡ะตัะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะน ั€ะฐะฑะพั‡ะตะน ะทะพะฝะต ะดะปั ะฑะพะปัŒัˆะธะฝัั‚ะฒะฐ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะน ัะผ. ะฝะฐ ั€ะธััƒะฝะบะต 7.

B2.2 ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐ ะบะฐะฑะตะปั

ะคะธะบัะฐั‚ะพั€ ะบะฐะฑะตะปั ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐะตั‚ ะบะฐะฑะตะปัŒ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะพะฒะพะณะพ ะทะพะฝะดะฐ ะฝะฐ ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะธ ะพั‚ ะดะฒะตั€ั†ั‹ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะธ ะฟะพะทะฒะพะปัะตั‚ ัƒะดะพะฑะฝะพ ะทะฐะบั€ะตะฟะปัั‚ัŒ ะตะณะพ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ.

ะ”ะปั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐ ะบะฐะฑะตะปั:

1. ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ะบั€ั‹ัˆะบัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹.

2. ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะทะฐั‰ะธั‚ะฝัƒัŽ ะฟะปะตะฝะบัƒ ั ะดะฒัƒั…ัั‚ะพั€ะพะฝะฝะตะน ะปะธะฟะบะพะน ะปะตะฝั‚ั‹, ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝะพะน ะฝะฐ ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะตะน ัั‚ะพั€ะพะฝะต ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐ (ัะผ. ะ ะธั. 8)

ะ ะธั. 7

Page 165: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 163

3. ะŸะพะดะฒะตะดะธั‚ะต ะดะฒะฐ ะทะฐั…ะฒะฐั‚ะฐ, ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั‹ะต ะฝะฐ ะฟะตั€ะตะดะฝะตะน ะบั€ะพะผะบะต ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐ, ะบ ะฟะฐะทะฐะผ, ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธะผัั ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะธ ะฒะฒะตะดะธั‚ะต ะธั… ะดะพ ัƒะฟะพั€ะฐ (ัะผ. ะ ะธั. 9-1).

4. ะŸั€ะธะถะผะธั‚ะต ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ ะบ ะฒะตั€ั…ะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะธ ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะตะณะพ ะฒ ัั‚ะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ (ัะผ. ะ ะธั. 9-2).

B2.3 ะ’ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต

1. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะธะท ะบะพะผะฟะปะตะบั‚ะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ ะฒ ะณะฝะตะทะดะพ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ.

2. ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะบ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะตั‚ะธ ะธ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚.

3. ะŸะตั€ะตะฒะตะดะธั‚ะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ, ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะธะนัั ะฝะฐ ะฑะพะบะพะฒะพะน ัั‚ะพั€ะพะฝะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะ’ะšะ›.

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะพะดะปะธั‚ัŒ ัั€ะพะบ ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะผ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ, ะฒัะตะณะดะฐ ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั‹ะผ, ะบั€ะพะผะต ัะปัƒั‡ะฐั, ะบะพะณะดะฐ ะพะฝ ะฟะตั€ะตะฝะพัะธั‚ัั ะฒ ะดั€ัƒะณะพะต ะผะตัั‚ะพ.

B2.4 ะžัะฝะพะฒะฝั‹ะต ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ

ะ”ะปั ะฒัะตั… ะฝะฐัั‚ั€ะพะตะบ:

1. ะะฐะถะผะธั‚ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะบะฝะพะฟะบัƒ ะฟะพะด ัะปะพะฒะพะผ MENU (ะœะ•ะะฎ) ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต

2. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒั ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะบะฝะพะฟะบะธ ะฟะพะด ะ–ะš-ะดะธัะฟะปะตะตะผ:

ะŸั€ะพะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ะดะพ Setup (ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ) ะธ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต OK.

ะะฐะถะธะผะฐะนั‚ะต OK ะฟะพัะปะต ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะบะฐะถะดะพะน ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ.

ะ”ะฐั‚ะฐ ะธ ะฒั€ะตะผั

ะŸั€ะพะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ะดะพ Set Date and Time (ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐ ะดะฐั‚ั‹ ะธ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ) ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต.

ะฏะทั‹ะบ

ะŸั€ะพะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ะดะพ Language (ะฏะทั‹ะบ) ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต.

ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ัะธะณะฝะฐะปะธะทะฐั†ะธะธ

ะŸั€ะพะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ะดะพ Setup (ะะฐัั‚ั€ะพะนะบะธ ัะธะณะฝะฐะปะธะทะฐั†ะธะธ) ะธ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต OK.

ะ’ั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะธะทะผะตะฝะธั‚ัŒ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ั‹ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฐ ะธะปะธ ะณั€ะพะผะบะพัั‚ะธ ัะธะณะฝะฐะปะฐ.

ะ•ัะปะธ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ ั€ะตะถะธะผ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฐ ัะธะณะฝะฐะปะฐ, ั‚ะพ ะฒ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ัะธั‚ัƒะฐั†ะธัั… ัะธะณะฝะฐะป ะฑัƒะดะตั‚ ะฟะพะฒั‚ะพั€ัั‚ัŒัั ะบะฐะถะดั‹ะต 30 ัะตะบัƒะฝะด:

a. ะ—ะพะฝะด ะพัั‚ะฐะปัั ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon ะฟะพ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธะธ ั†ะธะบะปะฐ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ.

b. ะžั‚ะพะฑั€ะฐะถะฐะตั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะพะฑ ะพัˆะธะฑะบะต, ะธ ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ะพั‚ะฒะตั‚ะฝะพะต ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะพะฟะตั€ะฐั‚ะพั€ะฐ.

ะ ะธั. 8

ะ ะธั. 9

Page 166: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 164

ะšะพะฝั‚ั€ะฐัั‚

ะŸั€ะพะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ะดะพ Contrast (ะšะพะฝั‚ั€ะฐัั‚) ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต.

B2.5 ะฆะธะบะป ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ

1. ะฆะธะบะป ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ ะฟะพะดะณะพั‚ะฐะฒะปะธะฒะฐะตั‚ trophon ะบ ั€ะฐะฑะพั‚ะต, ะพะฝ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‚ัั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ, ะบะพะณะดะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฒะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะธะปะธ ะทะฐะฟัƒัะบะฐะตั‚ัั ะธะท ั€ะตะถะธะผะฐ ะพะถะธะดะฐะฝะธั.

ะกะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะŸั€ะธะผะตั€ะฝะพะต ะฒั€ะตะผั ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ (ะผะธะฝัƒั‚ั‹)

ะ‘ั‹ัั‚ั€ั‹ะน ะฟั€ะพะณั€ะตะฒ < 2

ะŸั€ะพะณั€ะตะฒ 2-30

ะ”ะปะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ะฟั€ะพะณั€ะตะฒ > 30

2. ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั†ะธะบะปะฐ ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะผะพะณัƒั‚ ะฟะพัะฒะปัั‚ัŒัั ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ัŒ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€:

Close chamber door (ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹)

Cartridge Empty (ะšะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ ะฟัƒัั‚ะพะน) Replace Cartridge Now? (ะ—ะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ?)

Remove Probe From Chamber (ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะทะพะฝะด ะธะท ะบะฐะผะตั€ั‹)

3. ะŸะพัะปะต ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะธั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต: Load Probe and Indicator (ะ—ะฐะณั€ัƒะทะธั‚ะต ะทะพะฝะด ะธ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€)

4. ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะณะพั‚ะพะฒ ะบ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ.

ะงะะกะขะฌ C โ€“ ะŸะžะ’ะกะ•ะ”ะะ•ะ’ะะžะ• ะ˜ะกะŸะžะ›ะฌะ—ะžะ’ะะะ˜ะ•, ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ• ะ˜ ะฃะฅะžะ”

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C1: ะ—ะะ“ะ ะฃะ—ะšะ ะšะะ ะขะ ะ˜ะ”ะ–ะ ะก ะ”ะ•ะ—ะ˜ะะคะ˜ะฆะ˜ะ ะฃะฎะฉะ˜ะœ ะกะ ะ•ะ”ะกะขะ’ะžะœ

ะ”ะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะต ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะธ trophon ัะปะตะดัƒะตั‚ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon EPR, ะฟั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ัะผะพะถะตั‚ ะฝะฐั‡ะฐั‚ัŒัั ั†ะธะบะป ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ. ะกะผ. ยซะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธั… ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะตะน trophonยป, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ัะพะดะตั€ะถะฐั‚ัั ะฟะพะดั€ะพะฑะฝั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะต ะธ (ะธะปะธ) ะทะฐะผะตะฝะต ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะตะน.

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C2: ะŸะžะ’ะกะ•ะ”ะะ•ะ’ะะซะ™ ะฆะ˜ะšะ› ะ˜ะะขะ•ะะกะ˜ะ’ะะžะ™ ะ”ะ•ะ—ะ˜ะะคะ•ะšะฆะ˜ะ˜

C2.1 ะŸะพะดะณะพั‚ะพะฒะบะฐ ะทะพะฝะดะฐ

ะะฐะดะตะฒ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ, ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะธ ะฟั€ะพััƒัˆะธั‚ะต ะทะพะฝะด ะŸะ•ะ ะ•ะ” ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ะฟั€ะพั†ะตััะฐ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผะธ ั„ะธั€ะผั‹-ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะตะปั.

C2.2 ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ

ะฅะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ trophon ะดะพะปะถะตะฝ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ะบะฐะถะดะพะผ ั†ะธะบะปะต ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ. ะะต ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒ trophon EPR ะดั€ัƒะณะธะต ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะต ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ั‹. ะšะฐะถะดั‹ะน ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพะดะธะฝ ั€ะฐะท. ะŸะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ trophon ะฒ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ. ะกะผ. ยซะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ trophonยป. ะ—ะฐั‚ะตะผ ะฟะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ะทะพะฝะด ะฒ ะบะฐะผะตั€ัƒ.

C2.3 ะ ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธะต ะทะพะฝะดะฐ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต

1. ะšะพะณะดะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ะณะพั‚ะพะฒ ะบ ั€ะฐะฑะพั‚ะต, ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะธั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต Load Probe and Indicator (ะ—ะฐะณั€ัƒะทะธั‚ะต ะทะพะฝะด ะธ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€).

2. ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹.

3. ะ—ะพะฝะด ะฝะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐะบั€ะตะฟะปัะตั‚ัั ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต ะฟั€ะธ ะฟะพะผะพั‰ะธ ะดะฒัƒั… ะทะฐะถะธะผะพะฒ. ะกะผ. ะ ะธั. 10.

ะฃ ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธั ั€ัƒะบะพัั‚ะบะธ ะทะพะฝะดะฐ ะธะผะตะตั‚ัั ะบะพั€ะพั‚ะบะธะน ั€ัƒะบะฐะฒ, ะทะฐะบั€ั‹ะฒะฐัŽั‰ะธะน ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะน ะบะฐะฑะตะปัŒ. ะžะฝ ะฝะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะผะฐะฝะถะตั‚ะฐ ะทะพะฝะดะฐ. ะกะผ. ะ ะธั. 10(a).

ะะฐะดะตะฒ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ, ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ั€ะฐะทะผะตัั‚ะธั‚ะต ะทะพะฝะด ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon ะธ ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะผะฐะฝะถะตั‚ะฐ ะทะพะฝะดะฐ ัƒะดะตั€ะถะธะฒะฐะตั‚ัั ะผัะณะบะธะผ ะทะฐะถะธะผะพะผ. ะกะผ. ะ ะธั. 10 -12.

ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะทะพะฝะด ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝ ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต. ะ—ะพะฝะด ะฝะต ะดะพะปะถะตะฝ ะบะฐัะฐั‚ัŒัั ัั‚ะตะฝะพะบ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะธ ะดะพะปะถะตะฝ ั€ะฐัะฟะพะปะฐะณะฐั‚ัŒัั ะฒั‹ัˆะต ั€ะตะปัŒะตั„ะฝะพะน ะปะธะฝะธะธ ะฒ ะฝะธะถะฝะตะน ั‡ะฐัั‚ะธ ะบะฐะผะตั€ั‹.

Page 167: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 165

ะ ะธั. 10

ะ ะธั. 11

ะ ะธั. 12

4. ะ•ัะปะธ ะฝะฐ ะฒะฐัˆะตะผ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ ะบะฐะฑะตะปั (ัะผ. ั€ะฐะทะดะตะป B2.2), ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ะต ะฒะฝะตัˆะฝัŽัŽ ั‡ะฐัั‚ัŒ ะบะฐะฑะตะปั ะธ ั€ะฐะทัŠะตะผ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ:

ะฐะบะบัƒั€ะฐั‚ะฝะพ ะฟะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ั€ะฐะทัŠะตะผ ะฒ ะบะพั€ะทะธะฝัƒ;

ั€ะฐะฒะฝะพะผะตั€ะฝะพ ะธ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะฝะฐะผะพั‚ะฐะนั‚ะต ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฝะฐ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ะบะฐะฑะตะปั, ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝะฝั‹ะน ะฝะฐ ะฑะพะบะพะฒะพะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะบะพั€ะทะธะฝั‹.

Page 168: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 166

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ั€ะฐะทะผะตั‰ะตะฝะธะต ะทะพะฝะดะฐ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะผ ะฝะตะถะตะปะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผ ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธัะผ:

ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะพะฒะตะดะตะฝะธั ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั†ะธะบะปะฐ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฒะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon EPR.

ะฝะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะทะพะฝะดะฐ ะพัั‚ะฐะฝะตั‚ัั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ. ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพะต ะฟะพะฑะตะปะตะฝะธะต ะธ (ะธะปะธ) ั€ะฐะทะดั€ะฐะถะตะฝะธะต ะบะพะถะธ, ะตัะปะธ ะฝะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะปะธััŒ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะตะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ.

ะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะทะพะฝะดะฐ, ะตัะปะธ ะพะฝ ะบะฐัะฐะตั‚ัั ัั‚ะตะฝะบะธ ะบะฐะผะตั€ั‹.

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ั€ะฐะทะผะตั‰ะฐั‚ัŒ ะธะทะพะณะฝัƒั‚ั‹ะต ะทะพะฝะดั‹ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต. ะกะผ. ะ ะธั. 13. ะ”ะปั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะทะพะฝะดะพะฒ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผ ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปัŒ ะธะทะพะณะฝัƒั‚ั‹ั… ะทะพะฝะดะพะฒ (CPP). ะกะผ. ยซะกะฟะธัะพะบ ะทะพะฝะดะพะฒ, ะพะดะพะฑั€ะตะฝะฝั‹ั… ะดะปั ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ั trophon EPRยป.

ะ ะธั. 13

C2.4 ะ—ะฐะบั€ั‹ั‚ะธะต ะดะฒะตั€ั†ั‹ ะบะฐะผะตั€ั‹

ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะฑะปะพะบะธั€ัƒะตั‚ัั ะฒ ะฝะฐั‡ะฐะปะต ั†ะธะบะปะฐ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ.

ะ•ัะปะธ ะดะฒะตั€ั†ะฐ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ะฐ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ, ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะปัะตั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต: Close chamber door(ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹).

C2.5 ะ”ะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั ะทะพะฝะดะฐ

ะะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะปัะตั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต: Is the probe clean and dry? (ะ—ะพะฝะด ะพั‡ะธั‰ะตะฝ ะธ ะฒั‹ััƒัˆะตะฝ?)

1. ะ•ัะปะธ ะทะพะฝะด ะฑั‹ะป ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะพั‡ะธั‰ะตะฝ ะธ ะฒั‹ััƒัˆะตะฝ, ะฝะฐะถะผะธั‚ะต Yes (ะ”ะฐ), ะธัะฟะพะปัŒะทัƒัั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะบะฝะพะฟะบัƒ. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝ ะฒะฐั€ะธะฐะฝั‚ Yes (ะ”ะฐ), ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะธั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต:Press start to begin (ะะฐะถะฐั‚ัŒ ะฟัƒัะบ).

Page 169: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 167

2. ะ•ัะปะธ ะทะพะฝะด ะฝะต ะฑั‹ะป ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะพั‡ะธั‰ะตะฝ ะธ ะฒั‹ััƒัˆะตะฝ, ะฝะฐะถะผะธั‚ะต No (ะะตั‚). ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะทะพะฝะด, ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ะธ ะฟั€ะพััƒัˆะธั‚ะต ะทะพะฝะด, ะทะฐั‚ะตะผ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะตะณะพ, ะบะฐะบ ัƒะบะฐะทะฐะฝะพ ะฒ ั€ะฐะทะด. C2.3.

3. ะ•ัะปะธ ะทะพะฝะด ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะพั‡ะธั‰ะตะฝ ะธ ะฒั‹ััƒัˆะตะฝ, ะฒั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต Yes (ะ”ะฐ) ะธ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ START (ะŸะฃะกะš) ะดะปั ะทะฐะฟัƒัะบะฐ ั†ะธะบะปะฐ, ะธะปะธ Cancel (ะžั‚ะผะตะฝะฐ), ั‡ั‚ะพะฑั‹ ั€ะฐะทะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะธ ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ ะทะพะฝะด.

4. ะฅะพะด ั†ะธะบะปะฐ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะพั‚ะพะฑั€ะฐะถะฐะตั‚ัั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต: Disinfecting (ะ˜ะดะตั‚ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั)

5. ะฆะธะบะป ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะดะปะธั‚ัั 7 ะผะธะฝัƒั‚.

ะžะกะขะžะ ะžะ–ะะž: ะตัะปะธ ะฒ ะผะฐะปะพะฒะตั€ะพัั‚ะฝะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะฐะด ะบะฐะผะตั€ะพะน ะฒะธะดะฝะฐ ะดั‹ะผะบะฐ, ะฝะต ะฟั€ะธะฑะปะธะถะฐะนั‚ะตััŒ ะบ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ัƒ ะดะพ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ั†ะธะบะปะฐ ะธ ั€ะฐััะตะธะฒะฐะฝะธั ะดั‹ะผะบะธ. ะะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะธั€ัƒะนั‚ะต ั ะดั‹ะผะบะพะน. ะกะฒัะถะธั‚ะตััŒ ัะพ ัะฒะพะธะผ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปะตะผ ะธะท ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝั‚ะพะฒ (ัะผ. ะงะฐัั‚ัŒ D โ€” ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน).

C2.6 ะ˜ะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะต ะทะพะฝะดะฐ

1. ะŸะพัะปะต ัƒัะฟะตัˆะฝะพะณะพ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฟะพะดะฐัั‚ ะทะฒัƒะบะพะฒะพะน ัะธะณะฝะฐะป.

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ะฟะพัะปะต ัƒัะฟะตัˆะฝะพะณะพ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะพะฒะพะณะพ ะทะพะฝะดะฐ ะธ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะผะพะถะตั‚ ะดะพัั‚ะธะณะฐั‚ัŒ 45oC/ 113F and 60oC/ 140oF ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพ. ะะต ะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะบะฐะผะตั€ั‹. ะ—ะพะฝะด ะฑัƒะดะตั‚ ั‚ะตะฟะปั‹ะผ ะฝะฐ ะพั‰ัƒะฟัŒ ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝั‹ะผ ะฒ ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะธ ะฟั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะพะบ.

2. ะกะปะตะดัƒะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผ ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต:

ะกะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต 1: Cycle Complete (ะฆะธะบะป ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝ). ะะฐะดะตะฝัŒั‚ะต ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ. Remove and Wipe Probe (ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะธ ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะทะพะฝะด).

ะกะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต 2: Attention: Wear Gloves and Wipe Probe (ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะะฐะดะตะฝัŒั‚ะต ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ ะธ ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะทะพะฝะด). (ะญั‚ะพ ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ั‚ะพ, ั‡ั‚ะพ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ะพะต ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะพ ะฟะตั€ะตะบะธัะธ ะฒะพะดะพั€ะพะดะฐ ะฝะต ั€ะฐะทะปะพะถะธะปะพััŒ ะฝะฐ ัะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‰ะธะต, ะบะธัะปะพั€ะพะด ะธ ะฒะพะดัƒ, ะฟะพัั‚ะพะผัƒ ะฟั€ะธ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝะธะธ ะทะพะฝะดะฐ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะฟั€ะพัะฒะปัั‚ัŒ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ัŒ).

3. ะะฐะดะตะฒ ั‡ะธัั‚ั‹ะต ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ, ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะธะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะธะท ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon ะธ ัั€ะฐะฒะฝะธั‚ะต ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะต ั†ะฒะตั‚ะฐ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ ั ั‚ะฐะฑะปะธั†ะตะน ะฝะฐ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ. ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ, ั€ะฐัะฟะตั‡ะฐั‚ะฐะนั‚ะต ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ ะฝะฐ ะฟั€ะธะฝั‚ะตั€ะต ะธะปะธ ะทะฐะฟะธัˆะธั‚ะต ะฒ ะถัƒั€ะฝะฐะป.

4. ะ’ั‹ะฑั€ะพััŒั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€.

5. ะŸะพัะปะต ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะธะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะทะพะฝะด, ะบะฐะบ ะผะพะถะฝะพ ะผะตะฝัŒัˆะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะธั€ัƒั ั ะฝะธะผ. ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะบะฐัะฐะฝะธั ะทะพะฝะดะพะผ ะณะพั€ัั‡ะตะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะบะฐะผะตั€ั‹. ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ะทะฐะณั€ัะทะฝะตะฝะธั ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะฐะฝะฝะพะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะทะพะฝะดะฐ ะดะพ ะตะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ะฟะพ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธะธ ั†ะธะบะปะฐ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตั‚ ั†ะธะบะป ะฑั‹ัั‚ั€ะพะณะพ ะพั…ะปะฐะถะดะตะฝะธั, ะฟะพะบะฐ ะทะพะฝะด ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝ ะธะท ะบะฐะผะตั€ั‹, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะณั€ะตะฒะฐ ะทะพะฝะดะฐ. ะ•ัะปะธ ะทะพะฝะด ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ ะธะทะฒะปะตั‡ะตะฝ ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฟะพัะปะต ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ, ะฟั€ะพะดะพะปะถะธั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ ะดะปั ะฟะพัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะณะพ ั†ะธะบะปะฐ ัƒะฒะตะปะธั‡ะธะฒะฐะตั‚ัั. ะŸะพัั‚ะพะผัƒ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ัƒะดะฐะปัั‚ัŒ ะทะพะฝะด ะบะฐะบ ะผะพะถะฝะพ ัะบะพั€ะตะต ะฟะพัะปะต ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ.

6. ะŸั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะทะพะฝะด ััƒั…ะพะน ั‡ะธัั‚ะพะน ะฝะตะฒะพั€ัะธัั‚ะพะน ะฒะฟะธั‚ั‹ะฒะฐัŽั‰ะตะน ะพะดะฝะพั€ะฐะทะพะฒะพะน ัะฐะปั„ะตั‚ะบะพะน. ะžัะผะพั‚ั€ะธั‚ะต ะทะพะฝะด ะธ ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐ ะฝะตะผ ะฝะตั‚ ัะปะตะดะพะฒ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะณะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.

7. ะ•ัะปะธ ั†ะฒะตั‚ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ัƒัะฟะตัˆะฝะพะต ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธะต ั†ะธะบะปะฐ, ะ ะขะะšะ–ะ• ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะพั‚ะพะฑั€ะฐะถะฐะตั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต Cycle Complete (ะฆะธะบะป ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝ), ั†ะธะบะป ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพะน ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฑั‹ะป ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝ ัƒัะฟะตัˆะฝะพ โ€“ ะฟะตั€ะตะนะดะธั‚ะต ะบ ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝะพะผัƒ ะดะฐะปะตะต ัˆะฐะณัƒ 8. ะ•ัะปะธ ะฝะต ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะพ ะพะดะฝะพ ะธะปะธ ะพะฑะฐ ัั‚ะธั… ัƒัะปะพะฒะธั, ะฟะพะฒั‚ะพั€ะธั‚ะต ัˆะฐะณะธ, ะพะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะต ะฒ ั€ะฐะทะด. C2.1.

8. ะ’ั‹ะฑั€ะพััŒั‚ะต ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ.

9. ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹.

10. ะ—ะพะฝะด ะณะพั‚ะพะฒ ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั.

C2.7 ะ ะตะถะธะผ ะพะถะธะดะฐะฝะธั ะธ ะฟั€ะพั†ะตะดัƒั€ะฐ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั

ะ•ัะปะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต 120 ะผะธะฝัƒั‚, ะธะปะธ ะตัะปะธ ะทะพะฝะด ะพัั‚ะฐะตั‚ัั ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต ะดะปะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ, ะพะฝ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะฟะตั€ะตั…ะพะดะธั‚ ะฒ ั€ะตะถะธะผ

Page 170: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 168

ะพะถะธะดะฐะฝะธั ะดะปั ัะบะพะฝะพะผะธะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพัะฝะตั€ะณะธะธ. ะงั‚ะพะฑั‹ ะฒะฝะพะฒัŒ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚, ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ Restart (ะŸะตั€ะตะทะฐะฟัƒัะบ).

ะšะพะณะดะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะพะถะธะดะฐะฝะธั, ะพะฝ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตั‚ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ัะฐะผะพะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั, ะธ ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะพั‚ะพะฑั€ะฐะถะฐัŽั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธั: Warming Up (ะŸั€ะพะณั€ะตะฒ) ะธะปะธ System Refresh (ะžะฑะฝะพะฒะปะตะฝะธะต ัะธัั‚ะตะผั‹). ะะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต trophon, ะบะพะณะดะฐ ะฒั‹ะฟะพะปะฝััŽั‚ัั ัั‚ะธ ะฟั€ะพั†ะตััั‹.

ะžะฑะฝะพะฒะปะตะฝะธะต ัะธัั‚ะตะผั‹ ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะพะถะธะดะฐะฝะธั ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะตะฒั‹ัะพะบะพะน ัั‚ะตะฟะตะฝะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะพะฝะพ ะฝะต ะฒะปะธัะตั‚ ะฝะฐ ะบะพะปะธั‡ะตัั‚ะฒะพ ั†ะธะบะปะพะฒ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ, ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตะผั‹ั… ะบะฐะถะดั‹ะผ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะตะผ. ะญั‚ะพั‚ ะฟั€ะพั†ะตัั ะพะฑั‹ั‡ะฝะพ ะดะปะธั‚ัั 13 ะผะธะฝัƒั‚.

Page 171: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 169

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C3: ะฆะ˜ะšะ› ะžะงะ˜ะกะขะšะ˜

ะ’ ะฟั€ะพั†ะตััะต ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะณะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ัƒะดะฐะปััŽั‚ัั ะธะท ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ะธ ัะฐะผะพะณะพ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะฐ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะฟั€ะตะฒั€ะฐั‰ะฐะตั‚ัั ะฒ ะบะธัะปะพั€ะพะด ะธ ะฒะพะดัƒ.

C3.1 ะšะพะณะดะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผ ั†ะธะบะป ะพั‡ะธัั‚ะบะธ

ะšะพะณะดะฐ ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚, ั‡ั‚ะพ trophon ะฝัƒะถะดะฐะตั‚ัั ะฒ ะพั‡ะธัั‚ะบะต. ะญั‚ะพ ะฟั€ะพะธัั…ะพะดะธั‚ ะฟะพ ะธัั‚ะตั‡ะตะฝะธะธ ัั€ะพะบะฐ ะณะพะดะฝะพัั‚ะธ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะณะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ, ั‡ะตั€ะตะท 30 ะดะฝะตะน ะฟะพัะปะต ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ. ะงั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะพะธะทะฒะตัั‚ะธ ะพั‡ะธัั‚ะบัƒ, ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต..

ะ—ะฐะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ั†ะธะบะป ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ:

ะšะพะณะดะฐ trophon ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะธะป ะพัˆะธะฑะบัƒ, ะฟั€ะธ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธะต ะฒ ะพั‚ะดะตะป ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั.

ะŸะตั€ะตะด ะฟะตั€ะตะฝะพัะพะผ ะธะปะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะพะน ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ.

ะ”ะปั ัƒัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน, ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพ ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัŽ ัะพั‚ั€ัƒะดะฝะธะบะพะฒ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั.

C3.2 ะ’ั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ั†ะธะบะปะฐ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ะฟะพัะปะต ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ั†ะธะบะปะฐ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ัั‚ะพั‚ ะฟั€ะพั†ะตัั ะผะพะถะฝะพ ะฟั€ะธะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ, ะฝะพ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะพั‚ะผะตะฝะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ. ะะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ัั‚ะพ ะฟั€ะธะฒะตะดะตั‚ ะบ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะตะฝะธัŽ ั†ะธะบะปะฐ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ. ะะ• ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ัŒ ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั†ะธะบะปะฐ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ.

1. ะ—ะฐะฟัƒัั‚ะธั‚ะต ั†ะธะบะป ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒั€ัƒั‡ะฝัƒัŽ:

ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ ะฒัั‚ะฐะฒะปะตะฝ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะดะพ ัƒะฟะพั€ะฐ.

ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต Menu (ะœะตะฝัŽ), ะฟั€ะพะบั€ัƒั‚ะธั‚ะต ะดะพ Purge (ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ) ะธ ะฒั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต OK.

ะะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะปัะตั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต: Remove all disinfectant from system? (ะฃะดะฐะปะธั‚ัŒ ะฒัะต ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะธะท ัะธัั‚ะตะผั‹?)

ะฆะธะบะป ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‚ัั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ, ะตัะปะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝ ะฒะฐั€ะธะฐะฝั‚ Yes (ะ”ะฐ).

2. ะฆะธะบะป ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะพะฑั‹ั‡ะฝะพ ะดะปะธั‚ัั 35 ะผะธะฝัƒั‚ (ะผะฐะบัะธะผัƒะผ 100 ะผะธะฝัƒั‚).

3. ะšะพะณะดะฐ ะฟั€ะพั†ะตัั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝ, ะฝะฐะดะตะฝัŒั‚ะต ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต: Remove And Empty Waste Container (ะ’ั‹ะฝัƒั‚ัŒ ะธ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ) ะธ Load Waste Container (ะ—ะฐะณั€ัƒะทะธั‚ัŒ ะบะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ).

4. ะ’ั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต: Cartridge Empty (ะšะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ ะฟัƒัั‚ะพะน). Replace Cartridge Now? (ะ—ะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ?)

5. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝ ะฒะฐั€ะธะฐะฝั‚ OK, ะดะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะฟะพัะปะต ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธั ะŸั€ะพะฒะตั€ะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ, ะฟะพัะปะต ั‡ะตะณะพ ะผะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฝัƒั‚ัŒ ะฟัƒัั‚ะพะน ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ. ะะต ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ะฟั€ะธะฝัƒะดะธั‚ะตะปัŒะฝะพ.

6. ะ’ั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต: Replace the Cartridge and Close Cartridge Door (ะ—ะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ ะธ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ัŒ ะดะฒะตั€ั†ัƒ).

C3.3 ะขั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ

ะŸะตั€ะตะด ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะพะน ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะพั‚ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะณะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ, ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะตะผ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ัŒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต ะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ัŒ trophon ะพั‚ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะพะน ัะตั‚ะธ.

ะะต ะดะพะฟัƒัะบะฐะนั‚ะต ั‡ั€ะตะทะผะตั€ะฝะพะณะพ ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะฝะต ะฟะตั€ะตั‚ะฐัะบะธะฒะฐะนั‚ะต ะตะณะพ ะฟะพ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ัั‚ะพะปะฐ.

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะดะพะปะถะตะฝ ัะพั…ั€ะฐะฝัั‚ัŒ ะฒะตั€ั‚ะธะบะฐะปัŒะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะ’ะกะ• ะฒั€ะตะผั, ะดะฐะถะต ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะธ.

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C4: ะะ•ะ—ะะ’ะ•ะ ะจะ•ะะะซะ• ะ˜ะ›ะ˜ ะะ•ะฃะ”ะะงะะซะ• ะฆะ˜ะšะ›ะซ

ะ’ ัั‚ะพะผ ั€ะฐะทะดะตะปะต ะพะฟะธัะฐะฝั‹ ะฝะฐะธะฑะพะปะตะต ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะฝั‹ะต ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะธ, ะบะพะณะดะฐ ั†ะธะบะป ะฝะต ะฑั‹ะป ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝ ัƒัะฟะตัˆะฝะพ, ะธ ั‚ั€ะตะฑัƒัŽั‚ัั ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั ัะพ ัั‚ะพั€ะพะฝั‹ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั (ัะผ. ั‚ะฐะบะถะต ะงะฐัั‚ัŒ D โ€“ ะฃัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน).

Page 172: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 170

C4.1 ะกะฑะพะน ะฒ ัะตั‚ะธ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั

ะ•ัะปะธ ัะตั‚ะตะฒะพะต ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ั‚ะตะบัƒั‰ะธะน ั†ะธะบะป ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝ.

ะŸะพัะปะต ะฒะพััั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะธั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฑะปะฐะณะพะฟะพะปัƒั‡ะฝะพ ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ ะทะพะฝะด ะธะท ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ.

ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะน ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฒั‹ะฑั€ะพัะธั‚ัŒ, ะธ ะฝะฐ ะตะณะพ ะผะตัั‚ะพ ะฟะพัั‚ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฝะพะฒั‹ะน. ะŸะพะฒั‚ะพั€ะธั‚ะต ั†ะธะบะป ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ.

ะ•ัะปะธ ะทะพะฝะด ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ัั€ะพั‡ะฝะพ, ะฐ ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต ะฝะต ะฒะพััั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะพ, ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัะผ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต C4.3.

C4.2 ะกะฑะพะน ั†ะธะบะปะฐ

ะ•ัะปะธ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะธะปะธ ะฒ ะบะพะฝั†ะต ั†ะธะบะปะฐ ัะปัƒั‡ะธั‚ัั ะบะฐะบะฐั-ะปะธะฑะพ ะฟั€ะพะฑะปะตะผะฐ, ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะพะฟั€ะตะดะตะปะธั‚ ัะฑะพะน ั†ะธะบะปะฐ. ะ’ั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒัั‚ั€ะฐะฝะธั‚ัŒ ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัŒ ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะธั‚ัŒ ั†ะธะบะป ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ.

ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะณะพ ัะฑะพั ะธะปะธ ัะตั€ัŒะตะทะฝะพะน ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝั‚ะพะฒ, ัƒะบะฐะทะฐะฒ ะพั‚ะพะฑั€ะฐะถะฐะตะผะพะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะพะฑ ะพัˆะธะฑะบะต. ะะ• ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ะธะปะธ ะทะพะฝะด.

C4.3 ะ ัƒั‡ะฝะพะต ะพั‚ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะบะธ ะดะฒะตั€ั†ั‹

ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะขะžะ›ะฌะšะž ะฒ ัะปัƒั‡ะฐัั…, ะบะพะณะดะฐ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะน ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต ะทะพะฝะด ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัั€ะพั‡ะฝะพ ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ ะดะปั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹.

ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต ะผะพะถะตั‚ ะพัั‚ะฐะฒะฐั‚ัŒัั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะตะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ, ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะณะพั€ัั‡ะตะน. ะงั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ั ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธะผ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพะผ, ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฝะฐะดะตั‚ัŒ ะฟะตั€ั‡ะฐั‚ะบะธ.

ะŸะพัะปะต ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะธ ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝะพะณะพ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฟะพัั‚ะฐั€ะฐะตั‚ัั ะฒะพะทะพะฑะฝะพะฒะธั‚ัŒ ั€ะฐะฑะพั‡ะธะน ั€ะตะถะธะผ. ะ•ัะปะธ ะฒ ัั‚ะพั‚ ะผะพะผะตะฝั‚ ะฒัะต ะตั‰ะต ะฝะต ัƒะดะฐะตั‚ัั ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ ะทะพะฝะด, ะผะพะถะฝะพ ะฟั€ะตะดะฟั€ะธะฝัั‚ัŒ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ัˆะฐะณะธ:

1. ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon.

2. ะžัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะดะพ ัƒะฟะพั€ะฐ ะฒัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะบะพะฝั‡ะธะบ ะพั‚ะฒะตั€ั‚ะบะธ ะฒ ะพั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต, ะฝะฐั…ะพะดัั‰ะตะตัั ะทะฐ ั€ัƒั‡ะบะพะน ะดะฒะตั€ั†ั‹ ะบะฐะผะตั€ั‹. ะกะผ. ะ ะธั. 14 ะธ 15.

3. ะŸะพั‚ัะฝะธั‚ะต ะพั‚ะฒะตั€ั‚ะบัƒ ะฒะฒะตั€ั….

4. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะฑัƒะดะตั‚ ั€ะฐะทะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ, ะธ ะทะพะฝะด ะผะพะถะฝะพ ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ ะธะท ะบะฐะผะตั€ั‹.

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ะทะพะฝะด ะะ• ะ”ะ•ะ—ะ˜ะะคะ˜ะฆะ˜ะ ะžะ’ะะ ะธ ะะ• ะœะžะ–ะ•ะข ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั, ะฟะพะบะฐ ะฝะต ะฟั€ะพะนะดะตั‚ ะฟะพะปะฝั‹ะน ั†ะธะบะป ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะธะปะธ ะฝะต ะฑัƒะดะตั‚ ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝ ะธะฝั‹ะผ ัะฟะพัะพะฑะพะผ.

ะ ะธั. 14

ะ ะธั. 15

Page 173: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 171

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C5: ะŸะžะ’ะกะ•ะ”ะะ•ะ’ะะซะ™ ะฃะฅะžะ” ะ˜ ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ•

C5.1 ะะพั€ะผะฐะปัŒะฝะฐั ะพั‡ะธัั‚ะบะฐ

1. ะะ• ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต trophon ะฒ ะถะธะดะบะพัั‚ะธ ะธ ะฝะต ะปะตะนั‚ะต ะธั… ะฝะฐ ะฝะตะณะพ.

2. ะŸะพัั‚ะพัะฝะฝะพ ะฟะพะดะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต ะฒั‹ั€ะพะฒะฝะตะฝะฝะพะต ะฒะตั€ั‚ะธะบะฐะปัŒะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ.

3. ะŸะพะดะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต ั‡ะธัั‚ะพั‚ัƒ ะณะฝะตะทะดะฐ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั (ัะผ. ะ ะธั. 4).

4. ะ’ั‹ะฟะพะปะฝัะนั‚ะต ะพั‡ะธัั‚ะบัƒ ะพัั‚ั‹ะฒัˆะตะณะพ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ, ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝัŽัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะธ ะฒะฝะตัˆะฝัŽัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ั‚ะบะฐะฝัŒัŽ, ัะผะพั‡ะตะฝะฝะพะน ะผัะณะบะธะผ ะผั‹ะปัŒะฝั‹ะผ ั€ะฐัั‚ะฒะพั€ะพะผ, ะฟะพะบะฐ ะฒัะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะฒะธะทัƒะฐะปัŒะฝะพ ะฝะต ัั‚ะฐะฝัƒั‚ ั‡ะธัั‚ั‹ะผะธ.

5. ะ”ะปั ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฝะฐั€ัƒะถะฝั‹ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะธะทะพะฟั€ะพะฟะฐะฝะพะปะพะผ ะธะปะธ ัะฐะปั„ะตั‚ะบะพะน Quat Wipe.

C5.2 ะžะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ ะฟั€ะพะฒะตะดะตะฝะธั ะตะถะตะณะพะดะฝะพะณะพ ะฟั€ะพั„ะธะปะฐะบั‚ะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะพัะฝะพะฒะฝะพะณะพ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะฟะพัะปะต ะฝะฐั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ 5000 ั†ะธะบะปะพะฒ.

ะšะพะณะดะฐ ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะปัะตั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะพะฑ ะธัั‚ะตั‡ะตะฝะธะธ 12 ะผะตััั†ะตะฒ ะธะปะธ 5000 ั†ะธะบะปะพะฒ, ัะฒัะถะธั‚ะตััŒ ัะพ ัะฒะพะธะผ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปะตะผ ะธะท ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝั‚ะพะฒ ะดะปั ะพั€ะณะฐะฝะธะทะฐั†ะธะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั.

ะ ะะ—ะ”ะ•ะ› C6: ะฃะขะ˜ะ›ะ˜ะ—ะะฆะ˜ะฏ ะะŸะŸะะ ะะขะ TROPHON

ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ัะฒะพะตะผัƒ ะฟะพัั‚ะฐะฒั‰ะธะบัƒ ะธะปะธ ะฒ ะบะพะผะฟะฐะฝะธัŽ Nanosonics. ะ’ะฐะผ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒัั‚ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ ะพ ะฑะปะธะถะฐะนัˆะตะผ ะฟัƒะฝะบั‚ะต ัะฑะพั€ะฐ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธั… ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝั‹ั… ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะดะปั ัƒั‚ะธะปะธะทะฐั†ะธะธ.

Page 174: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 172

ะงะะกะขะฌ D โ€“ ะฃะกะขะ ะะะ•ะะ˜ะ• ะะ•ะ˜ะกะŸะ ะะ’ะะžะกะขะ•ะ™

ะ’ะพัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะน ั‚ะฐะฑะปะธั†ะตะน ะดะปั ะดะธะฐะณะฝะพัั‚ะธะบะธ ะธ ัƒัั‚ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะพัะฝะพะฒะฝั‹ั… ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะตะน. ะ•ัะปะธ ะทะพะฝะด ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต, ะธ ะฒะฐะผ ัั€ะพั‡ะฝะพ ะฝัƒะถะฝะพ ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ ะตะณะพ, ัะผ. ั€ะฐะทะดะตะป C4.3.

ะ•ัะปะธ ะฟั€ะพะฑะปะตะผะฐ ะฝะต ัƒัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั, ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ัะฒะพะตะผัƒ ะบะพะฝััƒะปัŒั‚ะฐะฝั‚ัƒ ะฟะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ trophon.

ะะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัŒ ะงั‚ะพ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ะธั‚ัŒ

1. ะะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฝะต ะฟะพะดะฐะตั‚ัั ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต.

2. ะญะบั€ะฐะฝ ะฟัƒัั‚ะพะน.

ะšะฐะฑะตะปัŒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝ ะบ ั€ะพะทะตั‚ะบะต, ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะธ ะฝะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต ะธ ั€ะพะทะตั‚ะบะต ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ะ’ะšะ›.

ะšะฐะฑะตะปัŒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฒะฐัˆะตะน ัั‚ั€ะฐะฝะต.

3. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะฝะต ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั.

ะะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฟะพะดะฐะตั‚ัั ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต.

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฝะต ะฒั‹ะฟะพะปะฝัะตั‚ ั†ะธะบะป ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ, ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ ะธะปะธ ะพั‡ะธัั‚ะบะธ.

4. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะฝะต ะทะฐะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั.

ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ะทะพะฝะด ะพะดะพะฑั€ะตะฝ ะบ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon EPR โ€“ ัะผ. ั€ะฐะทะด. A2.1.

ะ—ะพะฝะด ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ.

ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะฝะต ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ยซะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะพยป: ะตัะปะธ ะพะฝะฐ ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ยซะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะพยป, ัะผ. ะะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัŒ 5 ะดะฐะปะตะต.

5. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะฐ ะธ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ

ะšะพะณะดะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ั€ะตะถะธะผะต ะพะถะธะดะฐะฝะธั, ะฒั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต Restart (ะŸะตั€ะตะทะฐะฟัƒัะบ) ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต. ะ’ ะดั€ัƒะณะธั… ัะปัƒั‡ะฐัั… ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะตะผ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะธ ะทะฐั‚ะตะผ ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะตะณะพ (ัะผ. ะ ะธั. 4). ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะดะพะปะถะตะฝ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ั€ะฐะทะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹.

ะ•ัะปะธ ะฒั‹ัˆะตะพะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฝะต ะฟะพะผะพะณะปะธ, ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะธ ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผ ะฒ ั€ะฐะทะด. C4.3. ะŸะตั€ะตะด ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝั‹ะผ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR ะทะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะดะฒะตั€ั†ัƒ ะบะฐะผะตั€ั‹.

6. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ะฝะต ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั

ะะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฟะพะดะฐะตั‚ัั ะฟะธั‚ะฐะฝะธะต.

ะ’ัะต ั†ะธะบะปั‹ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝั‹.

ะšะพะฝั‚ะตะนะฝะตั€ ะดะปั ะพั‚ั…ะพะดะพะฒ ะฟัƒัั‚ ะธ ะฒัั‚ะฐะฒะปะตะฝ ะฒ ะบะพั€ะฟัƒั ะดะพ ัƒะฟะพั€ะฐ.

ะžั‚ััƒั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‚ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹, ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะฝะธัŽ ะดะฒะตั€ั†ั‹ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ.

ะฃั‡ั‚ะธั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะดะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐะตั‚ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ, ะฝะต ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะตะต ะฟั€ะธะฝัƒะดะธั‚ะตะปัŒะฝะพ.

7. ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ะฝะต ะทะฐะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั.

ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ ั€ะฐะทั€ะตัˆะตะฝะฝะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ.

ะšะฐั€ั‚ั€ะธะดะถ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝ ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.

ะšะพะปะฟะฐั‡ะพะบ ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะฐ ัะฝัั‚.

8. ะะต ัƒะดะฐะตั‚ัั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ะทะพะฝะด ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ะฒ ะบะฐะผะตั€ะต.

ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ะทะพะฝะด ะพะดะพะฑั€ะตะฝ ะบ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon EPR โ€“ ัะผ. ั€ะฐะทะด. A2.1.

ะ—ะพะฝะด ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ.

ะŸะพ ัะฟะธัะบัƒ ะทะพะฝะดะพะฒ, ะพะดะพะฑั€ะตะฝะฝั‹ั… ะดะปั ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั, ะฟั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ะฝะต ั‚ั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ะปะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปั ะธะทะพะณะฝัƒั‚ั‹ั… ะทะพะฝะดะพะฒ.

9. ะฆะธะบะป ะฝะต ะฝะฐั‡ะธะฝะฐะตั‚ัั. ะ—ะพะฝะด ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ.

ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ะฐ.

ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐะถะฐั‚ะธะตะผ ะบะฝะพะฟะบะธ ะฟัƒัะบะฐ ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะทะพะฝะด ะพั‡ะธั‰ะตะฝ ะธ ะฒั‹ััƒัˆะตะฝ.

10. ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฟะพะดะฐะตั‚ ะทะฒัƒะบะพะฒะพะน ะ’ะฝัƒั‚ั€ะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะทะพะฝะด, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ

Page 175: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 173

ัะธะณะฝะฐะป. ะธะทะฒะปะตั‡ัŒ.

ะ”ะฒะตั€ั†ะฐ ะบะฐะผะตั€ั‹ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะฐ.

ะกะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต ะพะฑ ะพัˆะธะฑะบะต ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต.

11. ะ˜ะท ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะฒั‹ั‚ะตะบะฐะตั‚ ะถะธะดะบะพัั‚ัŒ.

ะžะกะขะžะ ะžะ–ะะž: ะปัŽะฑะฐั ะถะธะดะบะพัั‚ัŒ, ะฒั‹ั‚ะตะบะฐัŽั‰ะฐั ะธะท ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ะผะพะถะตั‚ ัะพะดะตั€ะถะฐั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะบะธััŒ ะฒะพะดะพั€ะพะดะฐ.

ะ•ัะปะธ ะธะท ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒั‹ั‚ะตะบะฐะตั‚ ะถะธะดะบะพัั‚ัŒ ะธะปะธ ะฒั‹ั…ะพะดะธั‚ ะดั‹ะผะบะฐ:

ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ั ะดั‹ะผะบะพะน ะธะปะธ ะถะธะดะบะพัั‚ัŒัŽ.

ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ะ˜ะกะ—.

ะฅะพั€ะพัˆะพ ะฟั€ะพะฒะตั‚ั€ะธั‚ะต ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธะต.

ะ”ะพะถะดะธั‚ะตััŒ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ั†ะธะบะปะฐ.

ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั.

ะกะฒัะถะธั‚ะตััŒ ัะพ ัะฒะพะธะผ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปะตะผ ะธะท ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝั‚ะพะฒ.

12. ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ ะฝะต ะผะพะถะตั‚ ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะธั‚ัŒ ะผะฝะพะณะพ ั†ะธะบะปะพะฒ.

ะ—ะฐะฟะธัˆะธั‚ะต ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะบะพะดะฐั… ะพัˆะธะฑะพะบ ะธ ั†ะฒะตั‚ะต ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะพะณะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ, ะทะฐั‚ะตะผ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝั‚ะพะฒ.

13. ะŸั€ะพะดะพะปะถะธั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะพะณั€ะตะฒะฐ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ ะผะตะถะดัƒ ั†ะธะบะปะฐะผะธ ะพั‡ะตะฝัŒ ะฒะตะปะธะบะฐ.

ะ˜ะทะฒะปะตะบะฐะนั‚ะต ะทะพะฝะด ะฝะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฟะพัะปะต ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธั ะบะฐะถะดะพะณะพ ั†ะธะบะปะฐ.

Page 176: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 174

ะงะะกะขะฌ E โ€“ ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ• ะ˜ ะ“ะะ ะะะขะ˜ะฏ

ะžะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ Nanosonics, ะตัะปะธ ัƒ ะฒะฐั ะตัั‚ัŒ ะฒะพะฟั€ะพัั‹ ะฟะพ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะผ ั‚ะตะผะฐะผ:

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะธะปะธ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ.

ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั.

ะะฐ ะบะฐะถะดั‹ะน ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ Trophon EPR ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ะฒัะตะพะฑัŠะตะผะปัŽั‰ะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะพั‚ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัŒะฝั‹ั… ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต 12 ะผะตััั†ะตะฒ ั ะดะฐั‚ั‹ ะดะพัั‚ะฐะฒะบะธ.

ะ“ั€ะฐั„ะธะบ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั: ะฟะพัะปะต ะฝะฐัั‚ัƒะฟะปะตะฝะธั ัั€ะพะบะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะดะพ ะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ั†ะธะบะปะฐ ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธะธ ะฝะฐ ัะบั€ะฐะฝะต ะฟะพัะฒะปัะตั‚ัั ัะพะพะฑั‰ะตะฝะธะต: Device Service Due (ะขั€ะตะฑัƒะตั‚ัั ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต), ั ะฝะตะดะตะปัŒะฝั‹ะผะธ ะธะฝั‚ะตั€ะฒะฐะปะฐะผะธ ะดะพ ะฟั€ะพะฒะตะดะตะฝะธั ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั. ะŸะตั€ะธะพะดะธั‡ะฝะพัั‚ัŒ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะผะพะถะฝะพ ัƒะทะฝะฐั‚ัŒ ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพ ัะธัั‚ะตะผะต ะฒ ะผะตะฝัŽ ะฝะฐ ะ–ะš-ะดะธัะฟะปะตะต trophon EPR.

ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะ•: ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR ะดะพะปะถะฝะพ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ัƒะฟะพะปะฝะพะผะพั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ัะพั‚ั€ัƒะดะฝะธะบะฐะผะธ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั.

ะะตัะฐะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะฐั ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon ะฟั€ะธะฒะพะดะธั‚ ะบ ะฐะฝะฝัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะธัŽ ะฒะฐัˆะตะน ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะธ.

APPENDIX 1: ะขะ•ะฅะะ˜ะงะ•ะกะšะ˜ะ• ะฅะะ ะะšะขะ•ะ ะ˜ะกะขะ˜ะšะ˜ TROPHON EPR, N00010, N00020, N03000 & N04000

N00010 ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ

ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 120 ะ’ ะฟะตั€ะตะผ. ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะฐั ัะธะปะฐ ั‚ะพะบะฐ ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 5 ะ, 50/60 ะ“ั† ะ’ั…ะพะด ะฟะธั‚ะฐะฝะธั: IEC ั‚ะธะฟ C13 ะžะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะบ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะพะผ trophon.

N00020 ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ

ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 230 ะ’ ะฟะตั€ะตะผ. ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะฐั ัะธะปะฐ ั‚ะพะบะฐ ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 5 ะ, 50/60 ะ“ั† ะ’ั…ะพะด ะฟะธั‚ะฐะฝะธั: IEC ั‚ะธะฟ C13 ะžะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะบ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะพะผ trophon.

N03000 ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ

ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 230 ะ’ ะฟะตั€ะตะผ. ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะฐั ัะธะปะฐ ั‚ะพะบะฐ ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 5 ะ, 50/60 ะ“ั† ะ’ั…ะพะด ะฟะธั‚ะฐะฝะธั: IEC ั‚ะธะฟ C13 ะžะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะบ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะพะผ trophon.

N04000 ะญะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ

ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 100 ะ’ ะฟะตั€ะตะผ. ะะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะฐั ัะธะปะฐ ั‚ะพะบะฐ ะฝะฐ ะฒั…ะพะดะต: 6 ะ, 50/60 ะ“ั† ะ’ั…ะพะด ะฟะธั‚ะฐะฝะธั: IEC ั‚ะธะฟ C13 ะžะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะพ ะบ ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะน ั€ะพะทะตั‚ะบะต ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะน ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ั ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะพะผ trophon.

ะ˜ะฝั‚ะตั€ั„ะตะนั ะฟะตั€ะตะดะฐั‡ะธ ะดะฐะฝะฝั‹ั…

ะขะธะฟ: RS232 ะกะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒ: ะณะฝะตะทะดะพ DB9

ะฅะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹

ะธะฝั‚ะตั€ะฒะฐะป ั€ะฐะฑะพั‡ะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€: ะพั‚ 17 ะดะพ 270C ะšะพั€ะฟัƒั ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ IP20

ะฃัะปะพะฒะธั ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธั ะธ ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะธั

ะ˜ะฝั‚ะตั€ะฒะฐะป ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€: ะพั‚ -20oC ะดะพ +60oC

ะคะธะทะธั‡ะตัะบะธะต ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะธ ะœะฐััะฐ ะฑะตะท ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ: 17 ะบะณ ะ ะฐะทะผะตั€ั‹: 490 ะผะผ (ะฒ) x 345 ะผะผ (ัˆ) x 345 ะผะผ (ะณ)

ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ะฝะพั€ะผะฐะผ ัะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝะพะน ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ะธ

ะะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon ะฑั‹ะป ะธัะฟั‹ั‚ะฐะฝ ะธ ะฟั€ะธะทะฝะฐะฝ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะพะฑ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธะธ ะธะทะปัƒั‡ะตะฝะธั (ัะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝั‹ั… ะฟะพะผะตั…) ัะพะณะปะฐัะฝะพ ะฝะพั€ะผะฐะผ EN61326-1:2013 (ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั CISPR 11 ะณั€ัƒะฟะฟะฐ 1 ะบะปะฐัั B)

Page 177: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 175

ะŸะ ะ˜ะ›ะžะ–ะ•ะะ˜ะ• 2: ะฃะกะ›ะžะ’ะ˜ะฏ ะ“ะะ ะะะขะ˜ะ˜ ะะ ะŸะ ะžะ”ะฃะšะข

ะฃัะปะพะฒะธั

ะะฐัั‚ะพัั‰ะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปะตะฝะฐ ะบะพะผะฟะฐะฝะธะตะน Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896, ัŽั€ะธะดะธั‡ะตัะบะธะน ะฐะดั€ะตั 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia (Nanosonics).

ะšะพะผะฟะฐะฝะธั Nanosonics ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั€ัƒะตั‚ ะทะฐะบะฐะทั‡ะธะบัƒ, ั‡ั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ trophon EPR ะฝะต ะธะผะตะตั‚ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัŒะฝั‹ั… ะธะปะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚ ััƒั‰ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฒะปะธัั‚ัŒ ะฝะฐ ะตะณะพ ั€ะฐะฑะพั‚ัƒ ะฟั€ะธ ัƒัะปะพะฒะธะธ ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะพะน ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะฒ ั‚ะตั‡ะตะฝะธะต 12 ะผะตััั†ะตะฒ ั ะดะฐั‚ั‹ ะฟั€ะธะพะฑั€ะตั‚ะตะฝะธั (ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะน ัั€ะพะบ).

ะ’ะพะทะผะพะถะฝะพ, ะฒั‹ ะพะฑะปะฐะดะฐะตั‚ะต ะทะฐะบะพะฝะฝั‹ะผะธ ะฟั€ะฐะฒะฐะผะธ ะฒ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR, ะธ ะพะฝะธ ะฝะต ะฝะฐั€ัƒัˆะฐัŽั‚ัั ะดะฐะฝะฝะพะน ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะตะน.

ะ˜ัะบะปัŽั‡ะตะฝะธั

ะ”ะฐะฝะฝะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะต ะดะตะนัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฟั€ะธ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธั… ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐั… (ะฝะตะฒะทะธั€ะฐั ะฝะฐ ั‚ะพ, ะบะฐะบ ะพะฝะธ ะฒะพะทะฝะธะบะปะธ):

a. ะตัะปะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะธั€ะพะฒะฐะปัั, ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะปัั, ั…ั€ะฐะฝะธะปัั, ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐะปัั ะพะฑั€ะฐั‰ะตะฝะธัŽ, ั‡ะธัั‚ะบะต ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธัŽ ะฝะต ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพะผ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั ะธะปะธ ะฟะธััŒะผะตะฝะฝั‹ะผะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัะผะธ Nanosonics (ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะฟั€ะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐั… ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะฒะฝะตัˆะฝะธั… ัƒัะปะพะฒะธัั…, ะฒั‹ั…ะพะดัั‰ะธั… ะทะฐ ั€ะฐะผะบะธ ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ั… ะฒ ัะฟะตั†ะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚, ะธะปะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะปะธั†ะฐะผะธ, ะฝะต ัะฒะปััŽั‰ะธะผะธัั ะพะดะพะฑั€ะตะฝะฝั‹ะผ Nanosonics ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐัŽั‰ะธะผ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปะพะผ);

b. ะตัะปะธ ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ trophon EPR ะฑั‹ะปะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝั‹ ะปะธั†ะฐะผะธ, ะฝะต ัะฒะปััŽั‰ะธะผะธัั ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัะผะธ Nanosonics ะธะปะธ ะธั… ัƒะฟะพะปะฝะพะผะพั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ะฟะพัั‚ะฐะฒั‰ะธะบะฐะผะธ ัƒัะปัƒะณ;

c. ะตัะปะธ ั trophon EPR ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะปะธััŒ ะฝะตั€ะฐะทั€ะตัˆะตะฝะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹, ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะต ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ ะธะปะธ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹;

d. ะตัะปะธ trophon EPR ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฒะผะตัั‚ะต ั ะดั€ัƒะณะธะผ ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะธะปะธ ะธะทะดะตะปะธัะผะธ (ะพั‚ะปะธั‡ะฝั‹ะผะธ ะพั‚ ัƒะปัŒั‚ั€ะฐะทะฒัƒะบะพะฒั‹ั… ะทะพะฝะดะพะฒ ะผะฝะพะณะพั€ะฐะทะพะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ะบะฐะบ ะพะฟะธัะฐะฝะพ ะฒ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั) ะฑะตะท ะฟั€ะตะดะฒะฐั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฟะธััŒะผะตะฝะฝะพะณะพ ัะพะณะปะฐัะธั Nanosonics;

e. ะตัะปะธ trophon EPR ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฒะฝะตัˆะฝะธั… ะธะปะธ ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ั„ะฐะบั‚ะพั€ะพะฒ ะปัŽะฑะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ (ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ั‚ะฐะบะธะต ั„ะฐะบั‚ะพั€ั‹, ะบะฐะบ ะบะพะปะตะฑะฐะฝะธั ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธั, ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ะฒั‹ัˆะต ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะพะณะพ ะธะปะธ ะฟะตั€ะตะฑะพะธ ะฒ ะฟะธั‚ะฐะฝะธะธ;

f. ะตัะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะต trophon EPR ัะฒะปัะตั‚ัั ะฟั€ัะผั‹ะผ ะธะปะธ ะบะพัะฒะตะฝะฝั‹ะผ ัะปะตะดัั‚ะฒะธะตะผ ะทะปะพัƒะผั‹ัˆะปะตะฝะฝะพะณะพ ะดะตัะฝะธั, ะธะปะธ ะฝะตะพัะผะพั‚ั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฟะพัั‚ัƒะฟะบะฐ ะธะปะธ ะฝะตะดะพัะผะพั‚ั€ะฐ ะปัŽะฑะพะณะพ ะปะธั†ะฐ (ะพั‚ะปะธั‡ะฝะพะณะพ ะพั‚ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปะตะน Nanosonics ะธะปะธ ะธั… ัƒะฟะพะปะฝะพะผะพั‡ะตะฝะฝั‹ั… ะฟะพัั‚ะฐะฒั‰ะธะบะพะฒ ัƒัะปัƒะณ);

g. ะตัะปะธ ะดะตั„ะตะบั‚ ะฝะต ะฒะปะธัะตั‚ ััƒั‰ะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต trophon EPR (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ั†ะฐั€ะฐะฟะธะฝั‹ ะธะปะธ ะพั‚ะผะตั‚ะธะฝั‹ ะฝะฐ ะฝะฐั€ัƒะถะฝะพะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ trophon EPR); ะธะปะธ

h. ะตัะปะธ ะทะฐะฒะพะดัะบะพะน ะฝะพะผะตั€ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะฑั‹ะป ัะฝัั‚, ัƒะดะฐะปะตะฝ, ะธะทะผะตะฝะตะฝ ะธะปะธ ัั‚ะฐะป ะฝะตั€ะฐัะฟะพะทะฝะฐะฒะฐะตะผั‹ะผ, ะธะปะธ ะตัะปะธ ะฝะพะผะตั€ ะธะปะธ ัั‚ะธะบะตั‚ะบะฐ ะฟะตั€ะตัั‚ะฐะปะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ั‡ะตั‚ะบะพ ั€ะฐะทะปะธั‡ะธะผะพะน ะฟะพ ะดั€ัƒะณะธะผ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐะผ, ะฝะต ะทะฐะฒะธััั‰ะธะผ ะพั‚ Nanosonics, ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ั‡ะตะณะพ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ ะดะพัั‚ะพะฒะตั€ะฝะพ ะพะฟั€ะตะดะตะปะธั‚ัŒ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚.

ะ”ะฐะฝะฝะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะพั‚ะฝะพัะธั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะบ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒัƒ trophon EPR ะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝั‹ะผ ะดะตั‚ะฐะปัะผ. ะžะฝะฐ ะฝะต ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะฝะฐ ะทะฐะผะตะฝัƒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ั… ะดะตะทะธะฝั„ะธั†ะธั€ัƒัŽั‰ะธั… ะบะฐั€ั‚ั€ะธะดะถะตะน ะธะปะธ ะดะตั‚ะฐะปะตะน, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ั‚ั€ะตะฑัƒัŽั‚ ะฟะตั€ะธะพะดะธั‡ะตัะบะพะน ะทะฐะผะตะฝั‹ ะฝะฐ ะฟั€ะพั‚ัะถะตะฝะธะธ ะฒัะตะณะพ ัั€ะพะบะฐ ัะปัƒะถะฑั‹ ะธะทะดะตะปะธั ะฒ ะฟั€ะพั†ะตััะต ะตะณะพ ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะพะน ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.

ะŸะพั€ัะดะพะบ ะฟะพะดะฐั‡ะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝะพะน ั€ะตะบะปะฐะผะฐั†ะธะธ

ะ”ะปั ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ ะพ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะธ ะธ ะพ ะฟะพัะปะตะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝะพะผ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะธ ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ั…ะพั‚ะธั‚ะต ะฟะพะดะฐั‚ัŒ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝัƒัŽ ั€ะตะบะปะฐะผะฐั†ะธัŽ, ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ะตััŒ ะบ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปัŽ ะพั‚ะดะตะปะฐ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธั ะบะปะธะตะฝั‚ะพะฒ trophon EPR, ะธะปะธ ะฒ ะบะพะผะฟะฐะฝะธัŽ Nanosonics ะฟะพ ั‚ะตะปะตั„ะพะฝัƒ [+61 2 8063 1603] ะธะปะธ ะฟะพ ะฐะดั€ะตััƒ [[email protected]]. ะ’ั‹ ะผะพะถะตั‚ะต ั‚ะฐะบะถะต ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฟะธััŒะผะตะฝะฝัƒัŽ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝัƒัŽ ั€ะตะบะปะฐะผะฐั†ะธัŽ (ั ะดะพะบะฐะทะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐะผะธ ั„ะฐะบั‚ะฐ ะฟะพะบัƒะฟะบะธ) ะฒ ะบะพะผะฟะฐะฝะธัŽ Nanosonics ะฟะพ ะฐะดั€ะตััƒ: 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia.

ะšะพะผะฟะฐะฝะธั Nanosonics ะพั€ะณะฐะฝะธะทัƒะตั‚ ะฒะพะทะฒั€ะฐั‚ ะฒะฐัˆะตะณะพ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR ะธ ะพะฟะปะฐั‚ะธั‚ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะธะต ั€ะฐัั…ะพะดั‹. ะ’ั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ะดะตะผะพะฝั‚ะฐะถ, ะฟะพะฒั‚ะพั€ะฝัƒัŽ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบัƒ ะธ ะฒะฒะพะด ะฒ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต trophon EPR, ะฒะฝะต ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ั‚ะพะณะพ, ะฑัƒะดะตั‚ ะปะธ ะพะฝะพ ะฟั€ะธะทะฝะฐะฝะพ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝั‹ะผ ะธะปะธ ะฝะตั‚. ะ•ัะปะธ ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะธััะปะตะดะพะฒะฐะฝะธั ะบะพะผะฟะฐะฝะธั Nanosonics ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะธั‚, ั‡ั‚ะพ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะธะผะตะตั‚ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะต ะดะตั„ะตะบั‚ั‹, ะธ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ะฟั€ะตะดะตะปะฐั… ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝะพะณะพ

Page 178: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 176

ัั€ะพะบะฐ, ะผั‹, ะฟะพ ัะฒะพะตะผัƒ ัƒัะผะพั‚ั€ะตะฝะธัŽ, ะพั‚ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ัƒะตะผ ะธะปะธ ะทะฐะผะตะฝะธะผ ะดะตั„ะตะบั‚ะฝั‹ะน ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR. ะšะพะผะฟะฐะฝะธั Nanosonics ะพะฟะปะฐั‚ะธั‚ ั€ะฐัั…ะพะดั‹ ะฟะพ ะดะพัั‚ะฐะฒะบะต ะฒ ะฒะฐัˆ ะฐะดั€ะตั ะพั‚ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR, ะธะปะธ ะตะณะพ ะทะฐะผะตะฝั‹. ะ•ัะปะธ ะฟะพ ะบะฐะบะธะผ-ะปะธะฑะพ ะฟั€ะธั‡ะธะฝะฐะผ ะผั‹ ะฝะต ัะผะพะถะตะผ ะพั‚ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ะธะปะธ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR, ะผั‹ ะพะฑััƒะดะธะผ ั ะฒะฐะผะธ ะฟั€ะธะตะผะปะตะผะพะต ั€ะตัˆะตะฝะธะต, ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ะพะฑะฝะพะฒะปะตะฝะธะต ะดะพ ะฑะพะปะตะต ะฝะพะฒะพะน ะผะพะดะตะปะธ ะธะปะธ ะฒะพะทะฒั€ะฐั‚ ะฟะพะบัƒะฟะฝะพะน ั†ะตะฝั‹.

ะ•ัะปะธ ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต ะธััะปะตะดะพะฒะฐะฝะธั ะบะพะผะฟะฐะฝะธั Nanosonics ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะธั‚, ั‡ั‚ะพ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะฝะต ะธะผะตะตั‚ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปัŒะฝั‹ั… ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ, ะธะปะธ ะตัะปะธ ะฒั‹ ะฝะต ะธะผะตะตั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะฐ ะฝะฐ ะปัŒะณะพั‚ั‹ ะฟะพ ัั‚ะพะน ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะธ (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะตัะปะธ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตั‚ัั ะบะฐะบะพะต-ะปะธะฑะพ ะธะท ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ั… ะฒั‹ัˆะต ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝะธะน, ะธะปะธ ั€ะตะบะปะฐะผะฐั†ะธั ะฟะพะดะฐะฝะฐ ะฟะพ ะธัั‚ะตั‡ะตะฝะธะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝะพะณะพ ัั€ะพะบะฐ), ะบะพะผะฟะฐะฝะธั Nanosonics ะผะพะถะตั‚ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐั‚ัŒ ะพั‚ ะฒะฐั ะฒะพะทะผะตัั‚ะธั‚ัŒ ัั‚ะพะธะผะพัั‚ัŒ ะพะฑั€ะฐั‚ะฝะพะน ะฟะตั€ะตัั‹ะปะบะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR ะฒ ะฒะฐัˆ ะฐะดั€ะตั, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ัั‚ะพะธะผะพัั‚ัŒ ะปัŽะฑะพะณะพ ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ trophon EPR, ะธะปะธ ะทะฐะผะตะฝั‹ trophon EPR, ะฟะพ ะฒะฐัˆะตะผัƒ ะทะฐะฟั€ะพััƒ.

ะ’ั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะพะต ะบะพะฟะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะฒัะตั… ะดะฐะฝะฝั‹ั… ะฒ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะต trophon EPR, ะตัะปะธ ะพะฝ ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐะตั‚ัั ั€ะตะผะพะฝั‚ัƒ, ะธ ะฟั€ะธะทะฝะฐะตั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ั€ะตะผะพะฝั‚ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ะฐ trophon EPR ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัƒั‚ั€ะฐั‚ะต ะดะฐะฝะฝั‹ั… ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั, ั…ั€ะฐะฝะธะผั‹ั… ะฒ trophon EPR.

ะ˜ะทะดะตะปะธั, ะฟั€ะธัะปะฐะฝะฝั‹ะต ะดะปั ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะทะฐะผะตะฝะตะฝั‹ ะฒะพััั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั‹ะผ ะธะทะดะตะปะธัะผะธ ะฒะผะตัั‚ะพ ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ. ะ”ะปั ั€ะตะผะพะฝั‚ะฐ ะธะทะดะตะปะธะน ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝั‹ ะฒะพััั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝั‹ะต ะดะตั‚ะฐะปะธ.

ะะฒัั‚ั€ะฐะปะธั: ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต ัƒั‚ะฒะตั€ะถะดะตะฝะธะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะตั‚ัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒ ั‚ะพะผ ัะปัƒั‡ะฐะต, ะตัะปะธ ะฒั‹ ัะฒะปัะตั‚ะตััŒ ยซะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะตะผยป ะฒ ะบะพะฝั‚ะตะบัั‚ะต ะ—ะฐะบะพะฝะฐ ะะฒัั‚ั€ะฐะปะธะธ ะพ ะทะฐั‰ะธั‚ะต ะฟั€ะฐะฒ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะตะน, ะŸั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต 2 ะะบั‚ะฐ ะพ ะบะพะฝะบัƒั€ะตะฝั†ะธะธ ะธ ะฟั€ะฐะฒะฐั… ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะตะน 2010 ะณ.

ะะฐัˆะธ ะธะทะดะตะปะธั ะฟะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‚ัั ั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธัะผะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฝะต ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝั‹ ัะพะณะปะฐัะฝะพ ะฐะฒัั‚ั€ะฐะปะธะนัะบะพะผัƒ ะ—ะฐะบะพะฝัƒ ะพ ะทะฐั‰ะธั‚ะต ะฟั€ะฐะฒ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะตะน. ะ’ั‹ ะธะผะตะตั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ะทะฐะผะตะฝัƒ ะธะปะธ ะฒะพะทะฒั€ะฐั‚ ะดะตะฝะตะณ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ัะตั€ัŒะตะทะฝะพะน ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ะธ ะธ ะฝะฐ ะบะพะผะฟะตะฝัะฐั†ะธัŽ ะทะฐ ะปัŽะฑั‹ะต ะดั€ัƒะณะธะต ั€ะฐะทัƒะผะฝั‹ะต ะพะถะธะดะฐะตะผั‹ะต ัƒะฑั‹ั‚ะบะธ ะธะปะธ ัƒั‰ะตั€ะฑ. ะ’ั‹ ั‚ะฐะบะถะต ะธะผะตะตั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั€ะตะผะพะฝั‚ ะธะปะธ ะทะฐะผะตะฝัƒ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต, ะตัะปะธ ะธะทะดะตะปะธะต ะพะบะฐะทะฐะปะพััŒ ะฝะตะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะตะณะพ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะฐ, ะฐ ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัŒ ะฝะต ะบะปะฐััะธั„ะธั†ะธั€ัƒะตั‚ัั ะบะฐะบ ัะตั€ัŒะตะทะฝะฐั. ะ›ัŒะณะพั‚ั‹ ะฟะพ ัั‚ะพะน ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะธ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‚ัั ะฒ ะดะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะบ ะดั€ัƒะณะธะผ ะฟั€ะฐะฒะฐะผ ะธ ะฒะพะทะผะตั‰ะตะฝะธัะผ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฒะฐะผ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ัั ัะพะณะปะฐัะฝะพ ะทะฐะบะพะฝัƒ ะฒ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะธ ะฝะฐัˆะธั… ะธะทะดะตะปะธะน.

ะะพะฒะฐั ะ—ะตะปะฐะฝะดะธั: ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต ัƒั‚ะฒะตั€ะถะดะตะฝะธะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะตั‚ัั, ะตัะปะธ ะฒั‹ ัะฒะปัะตั‚ะตััŒ ยซะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะตะผยป ะฒ ะบะพะฝั‚ะตะบัั‚ะต ะ—ะฐะบะพะฝะฐ ะพ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธัั… ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะตะน,1993 ะณ.

ะะฐัˆะธ ะธะทะดะตะปะธั ะฟะพัั‚ะฐะฒะปััŽั‚ัั ั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธัะผะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฝะต ะผะพะณัƒั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝั‹ ัะพะณะปะฐัะฝะพ ะ—ะฐะบะพะฝัƒ ะพ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธัั… ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะตะน,1993. ะ”ะฐะฝะฝะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฟั€ะธะผะตะฝัะตั‚ัั ะฒ ะดะพะฟะพะปะฝะตะฝะธะต ะบ ัƒัะปะพะฒะธัะผ ะธ ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธัะผ, ะฒั‹ั‚ะตะบะฐัŽั‰ะธะผ ะธะท ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฐะบั‚ะฐ.

ะกะจะ: ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต ัƒั‚ะฒะตั€ะถะดะตะฝะธะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะตั‚ัั, ะตัะปะธ ะฐะฟะฟะฐั€ะฐั‚ trophon EPR ะฑั‹ะป ะฟั€ะธะพะฑั€ะตั‚ะตะฝ ะฒ ะกะจะ.

ะะฐัั‚ะพัั‰ะฐั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ัะฒะปัะตั‚ัั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝะพะน, ะพะฝะฐ ัะฒะปัะตั‚ัั ะตะดะธะฝัั‚ะฒะตะฝะฝะพะน ะธ ะธัะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะตะน, ะฟั€ะธะผะตะฝะธะผะพะน ะบ ัƒะฟะพะผัะฝัƒั‚ั‹ะผ ะทะดะตััŒ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐะผ, ะธ ะฒั‹ะดะฐะฝะฐ ะฒะผะตัั‚ะพ ะฒัะตั… ะธะฝั‹ั… ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะน, ัะฒะฝั‹ั… ะธะปะธ ะฟะพะดั€ะฐะทัƒะผะตะฒะฐะตะผั‹ั…, ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ะฑะตะท ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธะน ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะธ ะบะพะผะผะตั€ั‡ะตัะบะพะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั ะธะปะธ ะฟั€ะธะณะพะดะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะพะฟั€ะตะดะตะปะตะฝะฝะพะน ั†ะตะปะธ.

Page 179: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 177

SVENSKA

Page 180: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 178

Lรคs denna bruksanvisning innan du anvรคnder trophonยฎ EPR sรฅ att du fรถljer de rรคtta procedurerna.

Fรถr ytterligare information, kontakta kundtjรคnsten eller gรฅ till Nanosonics webbplats.

Alla tekniska specifikationer och systemgodkรคnnanden anges i Bilaga 1.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. Med ensamrรคtt.

Innehรฅllet i denna handbok รคr korrekt vid tidpunkten fรถr inkรถp av produkten.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ och Sonex-HLยฎ รคr registrerade varumรคrken som tillhรถr Nanosonics Limited.

NanoNebulant รคr produktnamnet fรถr det trophon-desinfektionsmedel som anvรคnds i alla regioner dรคr trophon รคr tillgรคngligt fรถr fรถrsรคljning, med undantag av USA och Kanada.

Sonex-HL รคr produktnamnet fรถr det trophon-desinfektionsmedel som anvรคnds i USA och Kanada.

Nanosonics teknik skyddas av en kombination av patent, varumรคrken och exklusiv รคganderรคtt http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

Din sรคljrepresentant รคr:

Uppfyller kraven enligt MDD 93/42/EEC, certifierad av anmรคlda organet TUV Rheinland

Uppfyller kraven enligt RoHS-direktivet 2011/65/EC

Uppfyller kraven enligt WEEE-direktivet 2002/96/EC enligt artikel 7 ร…tervinning

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

Fรคst visitkort eller informationsetikett/stรคmpel hรคr.

Page 181: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 179

Innehรฅllsfรถrteckning

DEL A โ€“ VARNINGAR, INSTRUKTIONER OCH INTRODUKTION .................................................. 180

SEKTION A1: VIKTIGA VARNINGAR, ETIKETTER och SYMBOLER ...................................... 180 A1.1 Etiketter och symboler ........................................................................................................ 180 A1.2 Anvisningar ......................................................................................................................... 181 A1.3 Varningar ............................................................................................................................ 181 SEKTION A2: INTRODUKTION TILL TROPHON EPR .............................................................. 182 A2.1 Avsedd anvรคndning ............................................................................................................ 182 A2.2 Desinfektionsprocess.......................................................................................................... 182 A2.3 Desinficering av historikloggen ........................................................................................... 182 A2.4 Validerade sonder och desinfektionsmedel ........................................................................ 182 A2.5 Utbildning ............................................................................................................................ 182 A2.6 Miljรถ och anvรคndarprofil ...................................................................................................... 182 A2.7 Tillbehรถr .............................................................................................................................. 182

DEL B โ€“ ร–VERSIKT ร–VER TROPHON-FUNKTIONER OCH INSTALLATIONSGUIDE ................. 184

AVSNITT B1: TROPHON-FUNKTIONER ................................................................................... 184 AVSNITT B2: INSTALLATIONSGUIDE ...................................................................................... 185 B2.1 Placering av trophon ........................................................................................................... 185 B2.2 Installation av kabelhanteringssystem ................................................................................ 185 B2.3 Sรคtta pรฅ strรถmmen ............................................................................................................. 186 B2.4 Grundlรคggande instรคllningar ............................................................................................... 186 B2.5 Uppvรคrmningscykel ............................................................................................................ 187

DEL C โ€“ RUTINMร„SSIG ANVร„NDNING, UNDERHร…LL OCH Vร…RD .............................................. 187

AVSNITT C1: LADDNING AV DESINFICERINGSPATRON ...................................................... 187 AVSNITT C2: RUTINMร„SSIG Hร–GNIVร…DESINFICERINGSCYKEL ........................................ 187 C2.1 Fรถrbereda sonden .............................................................................................................. 187 C2.2 Infรถrsel av kemisk indikator ................................................................................................ 187 C2.3 Placering av sonden ........................................................................................................... 187 C2.4 Stรคnga luckan till kammaren .............................................................................................. 189 C2.5 Desinficering av sonden ..................................................................................................... 189 C2.6 Avlรคgsna sonden ................................................................................................................ 190 C2.7 Vilolรคge och procedur fรถr avstรคngning ............................................................................... 190 AVSNITT C3: Tร–MNINGSCYKEL .............................................................................................. 191 C3.1 Nรคr en tรถmningscykel ska kรถras ........................................................................................ 191 Manuell start av en tรถmningscykel: ............................................................................................. 191 C3.2 Utfรถra en manuell tรถmningscykel ....................................................................................... 191 C3.3 Transport av trophon .......................................................................................................... 191 AVSNITT C4: OFULLSTร„NDIGA ELLER UNDERKร„NDA CYKLER ......................................... 191 C4.1 Strรถmavbrott ....................................................................................................................... 191 C4.2 Cykelfel ............................................................................................................................... 191 C4.3 Manuell inaktivering av luckans lรฅs .................................................................................... 192 AVSNITT C5: REGELBUNDEN Vร…RD OCH UNDERHร…LL ....................................................... 192 C5.1 Regelbunden rengรถring ...................................................................................................... 192 C5.2 Service ................................................................................................................................ 192 AVSNITT C6: KASSERING AV TROPHON ............................................................................... 193

DEL D โ€“ FELSร–KNING ...................................................................................................................... 194

DEL E โ€“ SERVICE OCH GARANTI ................................................................................................... 195

BILAGA 1: TROPHON EPR TEKNISKA SPECIFIKATIONER, N00010, N00020, N03000 & N04000 ............................................................................................................................................................ 195

BILAGA 2: GARANTIVILLKOR Fร–R PRODUKTEN ........................................................................ 196

Page 182: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 180

DEL A โ€“ VARNINGAR, INSTRUKTIONER OCH INTRODUKTION

SEKTION A1: VIKTIGA VARNINGAR, ETIKETTER och SYMBOLER

A1.1 Etiketter och symboler

Fรถrsiktighet

Frรคtande

Se bruksanvisningen

Varning

Start (av รฅtgรคrd)

Endast fรถr engรฅngsbruk

ร–mtรฅligt, hantera varsamt

Varning: heta ytor

Fรฅr ej demonteras

Farlig spรคnning

Separat uppsamling av elektrisk och elektronisk utrustning

Fรถrvaras torrt

Utsรคtt ej fรถr direkt solljus

Utgรฅr (รฅr och mรฅnad)

Batchnummer

Produktnummer

Kan inte transporteras med flygfrakt

Denna sida upp

UN 2014

Anvรคnd handskar vid hantering av kassetter

Oxidationsmedel โ€“ 5.1

Frรคtande โ€“ 8

Laglig tillverkare

Tillverkningsdatum

Godkรคnda villkor fรถr fรถrvaring och transport av trophon EPR. Temperaturintervall: -20oC till +60oC / -4oF till +140oF

Miljรถspecifikationer. Driftstemperaturintervall fรถr trophon EPR: 17oC till 27oC / 62,6oF till 80,6oF

Page 183: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 181

Sondplaceringsguide

A1.2 Anvisningar

Lรคs dessa anvisningar innan du anvรคnder trophon EPR:

Sรคkerhetsdatablad (SDS) som medfรถljer trophon.

Riktlinjer fรถr hรคlso- och sรคkerhetskrav pรฅ arbetsplatsen fรถr institutionen gรคllande lyftning, spill etc.

Anvรคndningsinstruktion fรถr kemisk indikator (IFU)

Anvรคndningsinstruktion fรถr trophon desinficeringspatron

Anvisningar fรถr trophon EPR-tillbehรถr.

Sondtillverkarens anvisningar.

Om du inte fรถljer anvisningarna:

brรคnnsรฅr, blekning, elektriska stรถtar eller andra skador kan intrรคffa.

Hรถggradig desinfektion kanske inte kan uppnรฅs.

Kvarvarande rester av desinficeringsmedel kan finnas pรฅ sonden, vilket kan orsaka skador nรคr du avlรคgsnar sonden.

Utrustningen kan skadas.

A1.3 Varningar

Hรถga temperaturer

Vidrรถr INTE ytorna i den inre kammaren. De รคr heta och kan orsaka brรคnnskador.

Fรถr att undvika skador pรฅ sonden ska du se till att sonden รคr korrekt placerad i kammaren. (Se avsnitt C2.3 fรถr korrekt placering av sonden.)

Funktionsfel

Fรถrsรถk INTE att รถppna luckan till kammaren under pรฅgรฅende cykel, strรถmavbrott eller systemfel.

Alla reparationer mรฅste utfรถras av utbildad personal.

Transport av trophon

trophon vรคger omkring 17 kg (38 lb).

I sin fรถrpackning vรคger trophon omkring 21 kg (46 lb)

Om din trophon har anvรคnts ska trophon rengรถras innan den flyttas, fรถr att avlรคgsna vรคteperoxid. (Se avsnitt C3).

Elektrisk enhet

Anvรคnd den strรถmkabel som medfรถljer trophon. Anslut till ett jordat eluttag med korrekt spรคnning och frekvens som anges pรฅ produkten och i bilaga 1. Felaktig spรคnning kan orsaka skador.

Utspilld vรคtska kan resultera i elektriska stรถtar. Undvik att spilla vรคtska pรฅ eller omkring trophon. Sรคnk inte ned nรฅgon del i nรฅgon vรคtska.

Fรถrsรถk inte att komma รฅt enhetens interna mekanik. Det kan leda till elektriska stรถtar.

Skyddsklรคder och spill

Bรคr rena engรฅngshandskar nรคr du anvรคnder trophon EPR och hanterar:

Page 184: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 182

o patroner med desinficeringsmedel, eftersom tillfรคllig blekning och/eller irritation av huden kan uppstรฅ om inga handskar bรคrs

o sonder fรถre och efter en desinficeringscykel

o tรถmning av avfallsbehรฅllaren.

Anvรคnd lรคmplig personlig skyddsutrustning (PPE) vid hantering av spill.

Hรคll aldrig tillbaka spill i originalpatronen fรถr รฅteranvรคndning.

SEKTION A2: INTRODUKTION TILL TROPHON EPR

A2.1 Avsedd anvรคndning

trophon EPR tillsammans med desinficeringspatronen รคr ett hรถgnivรฅdesinficeringssystem fรถr instrument, utformat fรถr hรถggradig desinficering av godkรคnda ultraljudssonder enligt de angivna processerna som beskrivs i den hรคr handboken. Anvรคnd INTE denna enhet fรถr nรฅgot annat รคn dess uttryckliga syfte.

trophon EPR รคr INTE avsedd att omsterilisera engรฅngsenheter eller fรถrrengรถra ultraljudssonder.

Anvรคndning av kemisk indikator krรคvs vid varje desinfektionscykel.

A2.2 Desinfektionsprocess

Vid bรถrjan av hรถgnivรฅdesinficeringscykeln skapar trophon EPR en aerosol av koncentrerad vรคteperoxid. Denna fรถrdelas รถver den exponerade ytan fรถr sonden, vilket ger grundlig, hรถgnivรฅdesinficering av skaftet och handtaget fรถr sonden. trophon bryter sedan ned vรคteperoxiden till smรฅ mรคngder av syre och vatten, som fรถrรฅngas till atmosfรคren. Under en rensning ventileras syre till atmosfรคren och vatten uppsamlas i avfallsbehรฅllaren inuti trophon (maximal kapacitet 150 ml).

Kontaktfรถrhรฅllanden รคr fixerade cykelparametrar som slutanvรคndaren inte kan modifiera.

A2.3 Desinficering av historikloggen

En desinficeringslogg med historik kan laddas ner frรฅn trophon EPR och skrivas ut pรฅ en stationรคr eller bรคrbar dator via programvaran trophon Connect (valfritt tillbehรถr โ€“ tillgรคngligt endast fรถr vissa trophon-modeller) eller frรฅn servicecentret under planerad fรถrebyggande underhรฅllsservice.

A2.4 Validerade sonder och desinfektionsmedel

Fรถr detaljer om sonder som kan anvรคndas i trophon EPR, se:

listan รถver godkรคnda sonder fรถr trophon EPR pรฅ Nanosonics webbplats.

Anvรคnd endast trophon desinficeringspatroner vid hรถgnivรฅdesinficering med trophon EPR.

A2.5 Utbildning

Innan du konfigurerar eller anvรคnder din trophon EPR, ska du se till att alla anvรคndare:

utbildats i sรคkerhetsprocedurer och potentiella risker, sรฅ som beskrivs i den hรคr handboken.

Gรฅ till Trophon-EPR/Inloggning pรฅ Nanosonics webbplats fรถr att slutfรถra onlineutbildningsmodulen och erhรฅlla trophon EPR-certifiering.

A2.6 Miljรถ och anvรคndarprofil

trophon EPR รคr avsedd fรถr anvรคndning i vรฅrdinrรคttningar fรถr hรถgnivรฅdesinficering av ultraljudssonder under uppsikt av utbildad sjukvรฅrdspersonal. Desinficeringspatronen, den kemiska indikatorn och trophon EPR-systemet รคr avsedda att anvรคndas med minimal personlig skyddsutrustning (endast handskar) och i normala arbetsplatser eller kliniska miljรถer, inklusive i patientens nรคrhet under vรฅrd. Sรคrskild ventilation och andra sรคkerhetsรฅtgรคrder behรถvs inte vid anvรคndning enligt tillverkarens anvisningar.

A2.7 Tillbehรถr

Tillbehรถr* som รคr speciellt utvecklade fรถr trophon EPR inkluderar:

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

Page 185: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 183

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

Anvรคnd endast godkรคnda tillbehรถr med trophon. Annars kan trophon vara ineffektiv.

*Vissa tillbehรถr finns endast fรถr vissa trophon-modeller. Kontakta er lokala trophon-representant fรถr mer information.

Page 186: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 184

DEL B โ€“ ร–VERSIKT ร–VER TROPHON-FUNKTIONER OCH INSTALLATIONSGUIDE

AVSNITT B1: TROPHON-FUNKTIONER

Framsida

Figur 1

Tillbaka

Figur 2

Hjรคrtrum

Figur 3

Vรคnster sida

Figur 4

Hรถger sida

Figur 5

1. Anvรคndarskรคrm

2. Start-knapp

3. Programstyrda knappar

4. Kammarluckans handtag

5. justerbara fรถtter (fรถr nivellering)

6. Kammarlucka (รถppnad)

7. Sonden i korrekt lรคge

8. Kabelklรคmma

9. Tรคtning

10. Strรถmbrytare

11. Eluttag

12. Serieport

13. Patronlucka โ€“ tvinga inte upp patronluckan.

Patronluckan รถppnas automatiskt nรคr det behรถvs. 14. Avfallsbehรฅllare

Page 187: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 185

AVSNITT B2: INSTALLATIONSGUIDE

B2.1 Placering av trophon

1. Se till att ytan kan klara vikten och tillรฅter tillrรคckligt luftflรถde (se bilaga 1).

2. Se till att omrรฅdet omkring trophon รคr fritt frรฅn annan utrustning och skrรคp. Placera som visas i figur 6 fรถr att sรคkerstรคlla tillgรฅng till alla funktioner.

Figur 6

Avstรฅnd pรฅ vardera sidan av trophon:

A = 250 mm (10 tum)

B = 250 mm (10 tum)

(ej skalenlig)

3. Vrid de bakre fรถtterna antingen medurs eller moturs fรถr nivellering (se figur 2). Kontrollera att fรถtterna inte รคr lรถsa eller saknas.

trophon EPR ska placeras pรฅ en hรถjd som passar anvรคndare av olika lรคngd. Pรฅ bild 7 finns en guide fรถr en ergonomiskt sรคker arbetszon lรคmplig fรถr de flesta anvรคndare.

B2.2 Installation av kabelhanteringssystem

Kabelhanteringssystemet (CMS) hรฅller ultraljudskabeln borta frรฅn kammarluckan och fรถrvarar kabeln under hรถgnivรฅdesinficering.

Installation av CMS:

1. ร–ppna kammarluckan.

2. Dra tillbaka skyddsremsan frรฅn den dubbelsidiga tejpen underst i CMS (se figur 8).

3. Rikta in och skjut in de tvรฅ hakarna pรฅ framsidan av CMS i springorna i trophonkammaren (se figur 9-1) tills det inte gรฅr att skjuta in ytterligare.

4. Skjut CMS ner ovanpรฅ trophon fรถr att lรฅsa pรฅ plats (se figur 9-2).

Figur 7

Page 188: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 186

B2.3 Sรคtta pรฅ strรถmmen

1. Anslut strรถmkabeln till eluttaget pรฅ trophon.

2. Anslut till elnรคtet och slรฅ pรฅ.

3. Slรฅ pรฅ strรถmbrytaren pรฅ sidan av trophon.

OBS! Fรถr att maximera livslรคngden fรถr desinficeringspatronen ska trophon vara pรฅslagen hela tiden, utom dรฅ maskinen behรถver flyttas.

B2.4 Grundlรคggande instรคllningar

Fรถr alla instรคllningar:

1. Tryck pรฅ den programstyrda knappen under Meny pรฅ skรคrmen.

2. Anvรคnd de programstyrda knapparna pรฅ skรคrmen:

Rulla till Instรคllningar och tryck pรฅ OK.

Tryck pรฅ OK efter att varje instรคllning har gjorts.

Datum och tid

Rulla till Stรคll in datum och tid och fรถlj anvisningarna pรฅ skรคrmen.

Sprรฅk

Rulla till Sprรฅk och fรถlj anvisningarna pรฅ skรคrmen.

Rรฉglages de lโ€™alarme

Rulla till Larminstรคllningar och tryck pรฅ OK.

ร„ndra larmupprepningen eller volyminstรคllningarna genom att fรถlja anvisningarna pรฅ skรคrmen.

Om larmupprepning รคr aktiverad kommer larmet att upprepas var 30:e sekund i fรถljande situationer:

a. Sonden lรคmnas kvar i trophon efter en HLD-cykel.

b. Ett felmeddelande visas och krรคver ett svar.

Kontrast

Rulla till Kontrast och fรถlj anvisningarna pรฅ skรคrmen.

Figur 8

Figur 9

Page 189: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 187

B2.5 Uppvรคrmningscykel

1. Uppvรคrmningscykeln fรถrbereder trophon fรถr anvรคndning och kommer att pรฅbรถrjas automatiskt nรคr maskinen slรฅs pรฅ eller startas upp frรฅn vilolรคge.

Meddelande pรฅ skรคrmen Ungefรคrlig uppvรคrmningstid (minuter)

Snabbuppvรคrmning < 2

Uppvรคrmning 2-30

Utรถkad uppvรคrmning > 30

2. Anvisningar som ska fรถljas kan visas pรฅ skรคrmen under denna tid, som till exempel:

Stรคng kammarens lucka

Patronen รคr tom. Byt ut patronen nu?

Avlรคgsna sonden frรฅn kammaren

3. Nรคr uppvรคrmningen รคr klar kommer skรคrmen att visa Ladda sond och indikator.

4. Maskinen รคr nu redo att anvรคndas.

DEL C โ€“ RUTINMร„SSIG ANVร„NDNING, UNDERHร…LL OCH Vร…RD

AVSNITT C1: LADDNING AV DESINFICERINGSPATRON

En trophon desinficeringspatron mรฅste sรคttas in i trophon EPR innan en hรถgnivรฅdesinficeringscykel kan pรฅbรถrjas. Se anvรคndningsinstruktionen fรถr trophons desinficeringspatron fรถr detaljerade anvisningar om hur man sรคtter in och/eller byter ut desinficeringspatroner fรถr trophon.

AVSNITT C2: RUTINMร„SSIG Hร–GNIVร…DESINFICERINGSCYKEL

C2.1 Fรถrbereda sonden

Anvรคnd handskar och rengรถr och torka av sonden enligt sondtillverkarens anvisningar INNAN hรถgnivรฅdesinficeringsprocessen pรฅbรถrjas.

C2.2 Infรถrsel av kemisk indikator

En trophon kemisk indikator mรฅste anvรคndas fรถr varje desinfektionscykel. Inga andra kemiska indikatorer รคr godkรคnda fรถr anvรคndning i trophon EPR. Varje kemisk indikator fรฅr endast anvรคndas en gรฅng. Placera en trophon kemisk indikator i hรฅllaren. Se anvรคndningsinstruktionen fรถr trophon kemiska indikator. Dรคrefter kan sonden placeras i kammaren.

C2.3 Placering av sonden

1. Nรคr trophon รคr klar visas skรคrmmeddelandet Ladda sond och indikator.

2. ร–ppna kammarluckan.

3. Tvรฅ klรคmmor hรฅller sonden sรคkert i kammaren. Se figur 10.

Sonden har en kort hylsa pรฅ baksidan av handtaget som tรคcker den elektriska kabeln. Det รคr sondens tรคtning. Se figur 10(a).

Anvรคnd handskar och sรคtt in sonden korrekt i trophon och se till att sondtรคtningen hรฅlls fast i den mjuka klรคmman. Se figur 10-12.

Se till att sonden รคr korrekt placerad i kammaren. Sonden fรฅr inte vara i kontakt med kammarvรคggen och mรฅste placeras ovanfรถr den markerade linjen i underdelen av kammaren.

Page 190: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 188

Figur 10

Figur 11

Figur 12

4. Om ett kabelhanteringssystem har installerats pรฅ trophon (se avsnitt B2.2) ska den yttre delen av kabeln och kontakten fรคstas genom att:

Placera kontakten fรถrsiktigt inuti facket.

Linda kabeln snyggt och sรคkert runt kabelhรฅllaren pรฅ sidan av facket.

OBS! Felaktig placering av sonden kan resultera i att:

Page 191: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 189

Hรถgnivรฅdesinficering inte uppnรฅs under desinfektionscykel med trophon EPR

Kvarvarande rester av desinficeringsmedel kan finnas pรฅ sonden. Det kan leda till tillfรคllig blekning och/eller irritation av huden om inga handskar anvรคnds.

Skada kan uppstรฅ om sonden kommer i kontakt med kammarvรคggen.

Obs! Krรถkta sonder mรฅste vara korrekt insatta i trophon. Se figur 13. Tillbehรถret placerare fรถr krรถkta sonder (CPP) krรคvs fรถr att hjรคlpa till vid placeringen av vissa sonder. Se listan รถver godkรคnda sonder fรถr trophon EPR.

Figur 13

C2.4 Stรคnga luckan till kammaren

Luckan kommer automatiskt att lรฅsas vid start av en hรถgnivรฅdesinficeringscykel.

Om luckan inte รคr ordentligt stรคngd kommer skรคrmmeddelandet Stรคng kammarens lucka att visas.

C2.5 Desinficering av sonden

Nรคsta skรคrmmeddelande รคr: ร„r sonden ren och torr?

1. Om sonden har rengjorts och torkats i fรถrvรคg trycker du pรฅ Ja med de programstyrda knapparna. Om Ja vรคljs visas skรคrmmeddelandet Tryck pรฅ start fรถr att bรถrja.

2. Om sonden INTE har rengjorts och torkats i fรถrvรคg trycker du pรฅ Nej. Ta ut sonden, rengรถr och torka den och sรคtt sedan in den igen enligt anvisningarna i avsnitt C2.3.

3. Nรคr den รคr korrekt rengjord och torkad vรคljer du Ja och trycker pรฅ START fรถr att starta cykeln eller pรฅ Avbryt om du vill lรฅsa upp maskinen och ta ut sonden.

4. Fรถrloppet av desinficeringscykeln visas pรฅ LCD-skรคrmen med meddelandet: Desinficerar.

Page 192: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 190

5. Hรถgnivรฅdesinficeringscykeln tar 7 minuter att avsluta.

VARNING: I den osannolika hรคndelsen att dimma kan ses komma frรฅn kammaren ska ett sรคkert avstรฅnd frรฅn trophon bibehรฅllas tills arbetscykel har slutfรถrts och dimman inte lรคngre syns. Kom inte i direkt kontakt med dimman. Kontakta kundtjรคnstrepresentanten (se del D โ€“ Felsรถkning).

C2.6 Avlรคgsna sonden

1. Nรคr cykeln har slutfรถrts kommer trophon att avge ett hรถrbart larm.

OBS! Efter slutfรถrandet av en framgรฅngsrik hรถgnivรฅdesinficeringscykel kan ultraljudssonden och kammaren ha en yttemperatur upp till 45 oC/113 oF respektive 60 oC/140 oF. Var noga med att inte vidrรถra kammaren. Sonden kommer att kรคnnas varm vid berรถring och รคr sรคker fรถr hantering och anvรคndning med handskar.

2. Fรถlj anvisningarna pรฅ skรคrmen:

Skรคrmmeddelande 1: Cykel slutfรถrd. Bรคr handskar. Avlรคgsna och torka av sonden.

Skรคrmmeddelande 2: Obs! Bรคr handskar. Avlรคgsna och torka av sonden. (Detta meddelande anger att en del vรคteperoxid kanske inte har sรถnderdelats i dess bestรฅndsdelar (syre och vatten) och extra fรถrsiktighet bรถr iakttas nรคr sonden avlรคgsnas).

3. Bรคr rena handskar och avlรคgsna omedelbart den anvรคnda kemiska indikatorn frรฅn trophon och kontrollera fรคrgfรถrรคndringen mot diagrammet pรฅ fรถrpackningen fรถr den kemiska indikatorn. Registrera resultatet med tillbehรถret skrivare eller loggbok om sรฅ krรคvs.

4. Kassera anvรคnd kemisk indikator.

5. Avlรคgsna sonden fรถrsiktigt med minimal kontakt nรคr cykeln รคr klar. Undvik att vidrรถra kammarens heta yta med sonden. Undvik att รคventyra sondens desinficerade yta fรถre anvรคndning.

OBS! Fรถr att fรถrhindra รถverhettning av sonden utfรถr trophon en snabb avkylningscykel tills sonden avlรคgsnas frรฅn kammaren efter slutfรถrd HLD-cykel. Om sonden inte avlรคgsnas omedelbart kommer det att รถka den uppvรคrmningstid som krรคvs fรถr efterfรถljande cykel. Det rekommenderas dรคrfรถr att avlรคgsna sonden sรฅ snart som mรถjligt efter avslutad HLD-cykel.

6. Torka av sonden med en absorberande, torr luddfri duk fรถr engรฅngsbruk. Inspektera sonden visuellt och se till att alla rester av desinfektionsmedlet avlรคgsnas.

7. Om ett godkรคnt resultat anges av den kemiska indikatorns fรคrg OCH trophons skรคrm visar Cykel slutfรถrd har hรถgnivรฅdesinficeringen lyckats โ€“ gรฅ vidare till steg 8 nedan. Om en eller bรฅda av dessa fรถrutsรคttningar inte intrรคffar ska stegen frรฅn avsnitt C2.1 upprepas.

8. Kassera handskarna.

9. Stรคng kammarluckan.

10. Sonden kan nu anvรคndas eller fรถrvaras.

C2.7 Vilolรคge och procedur fรถr avstรคngning

Om trophon inte anvรคnds under 120 minuter eller om en sond har lรคmnats kvar i trophon under en lรคngre tid kommer systemet automatiskt att รถvergรฅ till vilolรคge fรถr att spara strรถm. Starta om trophon frรฅn vilolรคge genom att trycka pรฅ Starta om.

Medan trophon รคr i vilolรคge utfรถrs sjรคlvunderhรฅllsfunktioner och fรถljande meddelanden kommer att visas: Uppvรคrmning eller Systemuppfrรคschning. Stรคng inte av trophon under dessa processer.

Systemuppfrรคschning under vilolรคge intrรคffar endast vid lรฅg anvรคndningsfrekvens och pรฅverkar inte antalet desinfektionscykler som kan utfรถras per patron. Processen tar normalt 13 minuter.

Page 193: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 191

AVSNITT C3: Tร–MNINGSCYKEL

Under tรถmningscykeln avlรคgsnas eventuellt kvarvarande desinfektionsmedel frรฅn patronen och inuti trophon och omvandlar desinfektionsmedlet till syre och vatten.

C3.1 Nรคr en tรถmningscykel ska kรถras

Nรคr ett meddelande pรฅ skรคrmen sรคger att trophon krรคver en tรถmningscykel. Det intrรคffar vid utgรฅngsdatumet fรถr desinfektionsmedlet 30 dagar efter insรคttningen av patronen. Fรถlj anvisningarna pรฅ skรคrmen fรถr tรถmningscykeln.

Manuell start av en tรถmningscykel:

Nรคr trophon upptรคcker ett fel som krรคver ett servicebesรถk.

Innan trophon ska lyftas eller flyttas.

I felsรถkningssyfte och endast dรฅ sรฅ anges av supportpersonalen

C3.2 Utfรถra en manuell tรถmningscykel

OBS! Nรคr en tรถmningscykel har startats kan den pausas, men den kan inte avbrytas. Stรคng inte av trophon under tรถmningscykeln eftersom det kommer att starta om tรถmningscykeln. Fรถrsรถk INTE att รถppna luckan till patronen under pรฅgรฅende tรถmningscykel.

1. Sรฅ hรคr startar du en tรถmningscykel manuellt:

Anvรคnd handskar och se till att den tomma avfallsbehรฅllaren รคr helt infรถrd i trophon.

Vรคlj Meny, rulla till Tรถmning och vรคlj OK.

Bekrรคfta skรคrmmeddelandet: Avlรคgsna allt desinfektionsmedel frรฅn systemet?

En tรถmningscykel kommer att pรฅbรถrjas automatiskt nรคr Ja vรคljs.

2. Tรถmningscykel tar normalt 35 minuter att slutfรถra (maximalt 100 minuter).

3. Nรคr tรถmningscykeln รคr slutfรถrd tar du pรฅ dig handskar och fรถljer anvisningarna pรฅ skรคrmen: Avlรคgsna och tรถm avfallsbehรฅllaren och Sรคtt in avfallsbehรฅllaren.

4. Nรคsta skรคrmmeddelande: Patronen รคr tom. Byt ut patronen nu?

5. Om OK vรคljs kommer patronluckan att รถppnas automatiskt efter att en sรคkerhetskontroll utfรถrts och den tomma patronen kan tas bort. Tvinga inte upp luckan till patronen.

6. Fรถlj anvisningarna pรฅ skรคrmen: Byt ut patronen och stรคng luckan.

C3.3 Transport av trophon

Fรถre transport av trophon EPR mรฅste du tรถmma den pรฅ desinfektionsmedel, stรคnga av trophon med strรถmbrytaren och dra ur kontakten frรฅn elnรคtet

Flytta inte รถverdrivet eller dra trophon รถver monteringsytan.

Se till att trophon ALLTID รคr upprรคtt, รคven under transport.

AVSNITT C4: OFULLSTร„NDIGA ELLER UNDERKร„NDA CYKLER

Detta avsnitt beskriver de vanligaste situationerna dรฅ en cykel inte har slutfรถrts pรฅ ett tillfredsstรคllande sรคtt och de nรถdvรคndiga รฅtgรคrder som behรถver vidtas (se รคven Del D โ€“ Felsรถkning).

C4.1 Strรถmavbrott

Om strรถmmen till trophon bryts under drift kommer den pรฅgรฅende cykeln inte att slutfรถras.

Nรคr strรถmmen kommer tillbaka ska du fรถlja de meddelanden som visas pรฅ skรคrmen fรถr att sรคkert kunna avlรคgsna sonden frรฅn trophon.

Kassera den anvรคnda kemiska indikatorn och ersรคtt med en ny. Upprepa desinfektionscykeln.

Om strรถmmen inte kan รฅterstรคllas och sonden behรถver anvรคndas akut fรถljer du anvisningarna i avsnitt C4.3.

C4.2 Cykelfel

Om ett problem uppstรฅr under eller i slutet av cykeln kommer ett cykelfel att upptรคckas. Fรถlj anvisningarna pรฅ skรคrmen fรถr att รฅtgรคrda felet och upprepa sedan desinfektionscykeln.

Page 194: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 192

Vid upprepade fel eller ett allvarligt fel ska du kontakta kundtjรคnsten och lรคsa upp det felmeddelande som visas pรฅ skรคrmen. Fรถrsรถk INTE att anvรคnda trophon eller sonden.

C4.3 Manuell inaktivering av luckans lรฅs

Anvรคnd ENDAST om sonden รคr inlรฅst i kammaren och mรฅste tas ut omedelbart fรถr anvรคndning.

VARNING: Det kan fortfarande finnas desinfektionsmedel i kammaren och kammarens ytor kan fortfarande vara heta. Handskar mรฅste anvรคndas fรถr att undvika kontakt med desinfektionsmedel.

Genom att stรคnga av strรถmmen och sedan slรฅ pรฅ den igen kommer trophon att fรถrsรถka รฅterhรคmta sig. Om sonden efter denna รฅtgรคrd fortfarande inte kan tas ut kan fรถljande gรถras:

1. Stรคng av trophon.

2. Fรถr in spetsen pรฅ en skruvmejsel i spรฅret bakom kammarluckans handtag fรถrsiktigt tills det tar stopp. Se figur 13 och 14.

3. Lyft skruvmejseln i en uppรฅtriktad rรถrelse.

4. Luckan lรฅses upp och sonden kan tas ut.

OBS! Sonden รคr INTE DESINFICERAD och Fร…R INTE anvรคndas fรถrrรคn man har slutfรถrt en framgรฅngsrik desinfektionscykel eller sonden har desinficerats pรฅ nรฅgot annat sรคtt.

Figur 14

Figur 15

AVSNITT C5: REGELBUNDEN Vร…RD OCH UNDERHร…LL

C5.1 Regelbunden rengรถring

1. trophon fรฅr INTE sรคnkas ned i vรคtska och hรคll INTE vรคtska รถver den.

2. Se till att trophon alltid รคr upprรคtt.

3. Se till att strรถmuttaget alltid รคr helt torrt (se figur 4).

4. Vid rengรถring ska trophons kammare och ytterhรถlje torkas av med en trasa som fuktats med en mild tvรฅllรถsning tills alla ytor รคr synligt rena.

5. Fรถr desinficering ska alla yttre ytor pรฅ trophon torkas av med en isopropanolservett eller Quat-servett.

C5.2 Service

trophon krรคver ett รฅrligt fรถrebyggande underhรฅll samt en omfattande service efter 5000 cykler.

Nรคr serviceintervallet pรฅ 12 mรฅnader eller 5000 cykler visas pรฅ skรคrmen ska du kontakta kundtjรคnsten fรถr att boka service.

Page 195: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 193

AVSNITT C6: KASSERING AV TROPHON

Kontakta din รฅterfรถrsรคljare eller Nanosonics. De kommer att informera dig om en insamlingspunkt fรถr รฅtervinning av elektrisk och elektronisk utrustning.

Page 196: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 194

DEL D โ€“ FELSร–KNING

Anvรคnd denna tabell fรถr att diagnostisera och lรถsa grundlรคggande problem. Om en sond finns inuti och du behรถver ta ut den akut fรถljer du anvisningarna i avsnitt C4.3.

Om problemet kvarstรฅr, kontakta din trophon-representant.

Symptom Kontrollera fรถljande:

1. Det finns ingen strรถm till trophon.

2. Skรคrmen รคr tom.

trophon รคr helt inkopplad och pรฅslagen bรฅde med trophons strรถmbrytare och brytaren fรถr vรคgguttaget. Den korrekta strรถmkabeln fรถr din region anvรคnds.

3. Luckan till kammaren kan inte รถppnas.

Det finns strรถm till trophon. Det finns ingen pรฅgรฅende desinfektionscykel, uppvรคrmning eller tรถmningscykel.

4. Luckan till kammaren kan inte stรคngas.

Sonden รคr validerad fรถr anvรคndning i trophon EPR โ€“ se avsnitt A2.1. Sonden har laddats korrekt. Kammarens lucka รคr inte i โ€lรฅst positionโ€. Om den รคr i โ€lรฅst positionโ€ ska du se Symptom 5 nedan.

5. Kammarens lucka รคr รถppen och lรฅst.

Om trophon รคr i vilolรคge vรคljer du Starta om pรฅ skรคrmen. Annars stรคnger du av och slรฅr pรฅ trophon med strรถmbrytaren (se figur 4). Dรฅ ska trophon automatiskt lรฅsa upp luckan till kammaren. Om det ovanstรฅende inte fungerar ska du stรคnga AV trophon och fรถlja anvisningarna i avsnitt C4.3. Stรคng luckan till kammaren innan du slรฅr Pร… trophon EPR igen.

6. Patronluckan kan inte รถppnas.

Det finns strรถm till trophon. Samtliga cykler รคr slutfรถrda. Avfallsbehรฅllaren รคr tom och helt insatt. Det finns inget som hindrar patronluckan frรฅn att รถppnas. Obs! Patronluckan รถppnas automatiskt och ska inte tvingas upp.

7. Patronluckan kan inte stรคngas.

Korrekt patrontyp har satts in. Patronen รคr korrekt placerad. Patronens lock har avlรคgsnats.

8. Sonden kan inte placeras korrekt i kammaren.

Sonden รคr validerad fรถr anvรคndning i trophon EPR โ€“ se avsnitt A2.1. Sonden har laddats korrekt. Kontrollera i listan รถver godkรคnda sonder om ett CPP-tillbehรถr krรคvs.

9. Cykeln startar inte. Sonden har laddats korrekt. Kammarens lucka รคr stรคngd. Bekrรคfta att sonden รคr ren och torr innan du trycker pรฅ startknappen.

10. trophon piper. Det finns en sond inuti trophon som behรถver tas ut. Kammarens lucka รคr รถppen. Felmeddelande pรฅ skรคrmen.

11. Vรคtska lรคcker frรฅn trophon. VARNING: Om vรคtska lรคcker frรฅn trophon kan den innehรฅlla vรคteperoxid.

Nรคr som helst som vรคtska eller dimma ses komma frรฅn trophon:

Kom inte i direkt kontakt med dimman eller vรคtskan.

Anvรคnd lรคmplig personlig skyddsutrustning.

Se till att omrรฅdet รคr vรคl ventilerat.

Lรฅt trophon slutfรถra cykeln.

Stรคng av trophon och dra ur nรคtsladden.

Kontakta kundtjรคnstrepresentanten.

12. trophon misslyckas under flera cykler.

Registrera alla felkoder och fรคrgen pรฅ de kemiska indikatorerna och kontakta kundtjรคnsten.

13. trophon drรถjer fรถr lรคnge att vรคrma upp mellan cyklerna

Se till att sonden avlรคgsnas omedelbart efter varje avslutad cykel.

Page 197: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 195

DEL E โ€“ SERVICE OCH GARANTI

Kontakta din Nanosonics-representant om du har nรฅgra frรฅgor om:

trophon EPR eller tillbehรถr

garantin

Varje trophon EPR har en omfattande garanti fรถr defekter i material och utfรถrande under 12 mรฅnader frรฅn leveransdatumet.

Serviceschema: Nรคr det รคr dags visas det innan en desinfektionscykel pรฅbรถrjas med skรคrmmeddelandet Dags fรถr service, med en veckas mellanrum tills service utfรถrs. Serviceintervall kan รคven nรฅs via funktionen Systeminformation med hjรคlp av menyn pรฅ skรคrmen.

OBS! Endast auktoriserad servicepersonal fรฅr utfรถra service pรฅ trophon EPR.

ร„ndring av trophon utan tillstรฅnd gรถr garantin ogiltig.

BILAGA 1: TROPHON EPR TEKNISKA SPECIFIKATIONER, N00010, N00020, N03000 & N04000

N00010 Elektriska specifikationer

Nominell ingรฅngsspรคnning: 120 V AC Nominell ingรฅngsstrรถm: 5 A, 50/60 Hz Nรคtkontakt: IEC typ C13 Utrustningen mรฅste anslutas till ett jordat uttag med den strรถmkabel som medfรถljer trophon.

N00020 Elektrisk specifikation

Nominell ingรฅngsspรคnning: 230 V AC Nominell ingรฅngsstrรถm: 5 A, 50/60 Hz Nรคtkontakt: IEC typ C13 Utrustningen mรฅste anslutas till ett jordat uttag med den strรถmkabel som medfรถljer trophon.

N03000 Elektrisk specifikation

Nominell ingรฅngsspรคnning: 230 V AC Nominell ingรฅngsstrรถm: 5 A, 50/60 Hz Nรคtkontakt: IEC typ C13 Utrustningen mรฅste anslutas till ett jordat uttag med den strรถmkabel som medfรถljer trophon.

N04000 Elektrisk specifikation

Nominell ingรฅngsspรคnning: 100V AC Nominell ingรฅngsstrรถm: 6 A, 50/60 Hz Nรคtkontakt: IEC typ C13 Utrustningen mรฅste anslutas till ett jordat uttag med den strรถmkabel som medfรถljer trophon

Dataport Typ: RS232 Kontakt: DB9-uttag

Miljรถspecifikationer Drifttemperaturintervall: 17 till 27 0C/62,6 oF till 80,6 oF Hรถljets intrรคngningsskydd IP20

Fรถrvarings- och transportfรถrhรฅllanden

Temperaturintervall: -20oC till +60oC / -4oF till +140oF

Fysiska egenskaper Vikt av opackad trophon: 17 kg Mรฅtt fรถr trophon: 485 mm hรถg x 345 mm bred x 320 mm djup

Uppfyllande av elektromagnetiska krav

trophon har testats och befunnits uppfylla strรฅlningsgrรคnserna (elektromagnetisk interferens) i enlighet med EN61326-1:2013 (CISPR 11 grupp 1 klass B-grรคnsvรคrden)

Page 198: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 196

BILAGA 2: GARANTIVILLKOR Fร–R PRODUKTEN

Villkor

Denna garanti ges av Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896, 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australien (Nanosonics).

Nanosonics garanterar kunden att trophon EPR รคr fri frรฅn tillverknings- och utfรถrandefel som har en betydande inverkan pรฅ dess funktion vid normal anvรคndning och service under en period pรฅ 12 mรฅnader frรฅn det ursprungliga inkรถpsdatumet (garantiperioden).

Du kan ha sรคrskilda lagstadgade rรคttigheter gรคllande trophon EPR och dessa pรฅverkas inte av denna garanti.

Undantag

Denna garanti gรคller inte under fรถljande omstรคndigheter (oberoende av hur dessa omstรคndigheter har uppstรฅtt):

a. dรฅ trophon EPR inte har anvรคnts, hanterats, installerats, fรถrvarats, rengjorts och underhรฅllits i enlighet med relevant bruksanvisning eller andra skriftliga anvisningar frรฅn Nanosonics (inklusive vid anvรคndning i temperaturer eller andra externa faktorer รคn dem som anges i produktspecifikationen eller om andra personer รคn av Nanosonics godkรคnd personal har utfรถrt service pรฅ enheten),

b. dรฅ รคndringar har utfรถrts pรฅ trophon EPR av personal som inte รคr frรฅn Nanosonics eller dess auktoriserade servicefรถretag,

c. dรฅ oauktoriserade fรถrbrukningsvaror, tillbehรถr eller andra kemikalier eller fรถremรฅl har anvรคnts med trophon EPR,

d. dรฅ trophon EPR har anvรคnts tillsammans med annan utrustning eller andra produkter (รคn de รฅteranvรคndbara ultraljudssonder som beskrivs i bruksanvisningen), utan fรถregรฅende skriftligt tillstรฅnd frรฅn Nanosonics,

e. dรฅ trophon EPR har skadats pรฅ grund av nรฅgon yttre orsak eller miljรถmรคssig orsak av nรฅgot slag (inklusive faktorer som till exempel spรคnningsvariationer, รถverspรคnning eller strรถmavbrott),

f. dรฅ trophon EPR har skadats som en direkt eller indirekt fรถljd av nรฅgon skadlig eller vรฅrdslรถs handling eller underlรฅtenhet av nรฅgon person (som inte รคr frรฅn Nanosonics eller dess auktoriserade servicefรถretag),

g. dรฅ felet inte har nรฅgon betydande inverkan pรฅ funktionen av trophon EPR (till exempel repor eller mรคrken pรฅ utsidan av trophon EPR) eller

h. dรฅ serienumret eller produktmรคrkningen har tagits bort, รคndrats, raderats eller gjorts oigenkรคnnlig eller om numret eller etiketten inte lรคngre รคr tydligt lรคsbar av andra skรคl som ligger utanfรถr Nanosonics kontroll och det dรคrfรถr inte รคr mรถjligt att definitivt identifiera produkten.

Denna garanti gรคller endast fรถr trophon EPR och defekta delar. Garantin omfattar inte byte av anvรคnda desinficeringspatroner eller delar som under normal anvรคndning behรถver bytas ut regelbundet under produktens livslรคngd.

Inlรคmna ett garantiansprรฅk

Kontakta kundtjรคnsten fรถr trophon med frรฅgor om denna garanti eller reparationer efter garantiperiodens utgรฅng. Om du vill gรถra ett garantiansprรฅk ska du kontakta kundtjรคnsten fรถr trophon eller kontakta Nanosonics pรฅ [+61 2 8063 1603] eller [[email protected]]. Du kan รคven lรคmna in ett garantiansprรฅk skriftligen (med inkรถpsbevis) till Nanosonics pรฅ fรถljande adress: 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia.

Nanosonics kommer kostnadsfritt att se till att din trophon EPR upphรคmtas. Du kommer att ansvara fรถr att avinstallering, ominstallation och ny idrifttagning av trophon EPR, oavsett om det visar sig att enheten var defekt eller ej. Om Nanosonics vid undersรถkning finner att trophon EPR har nรฅgot fel i material eller utfรถrande och det รคr inom garantiperioden kommer vi att vรคlja att antingen reparera eller byta ut den defekta trophon EPR. Nanosonics kommer att bekosta returleveransen av en reparerad trophon EPR eller utbytt trophon EPR. Om vi inte kan reparera eller byta ut trophon EPR av nรฅgon anledning kommer vi att diskutera en lรคmplig lรถsning, inklusive uppgradering till en nyare modell eller รฅterbetalning av inkรถpspriset.

Om Nanosonics vid undersรถkning finner att trophon EPR inte har nรฅgot fel i material eller utfรถrande, eller om du inte har rรคtt till att utnyttja denna garanti (till exempel om nรฅgot av ovanstรฅende undantag

Page 199: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 197

gรคller eller om ansprรฅket inte gjordes inom garantiperioden) kan Nanosonics krรคva att du bekostar retur av trophon EPR och kostnaderna fรถr eventuella reparationer av trophon EPR eller ett byte av trophon EPR, om sรฅ begรคrs.

Du ansvarar fรถr att sรคkerhetskopiera alla data pรฅ trophon EPR om den ska repareras och du ska bekrรคfta att reparation av trophon EPR kan resultera i fรถrlust av anvรคndargenererade data som sparats pรฅ trophon EPR.

Artiklar som sรคnds in fรถr reparation kan ersรคttas av renoverade artiklar av samma typ i stรคllet fรถr att repareras. Renoverade delar kan anvรคndas fรถr att reparera artikeln.

Australien: Fรถljande uttalande gรคller endast om du รคr en โ€konsumentโ€ i enlighet med den australiska konsumentlagen enligt tillรคgg 2 till Australiens konkurrens- och konsumentlag frรฅn 2010.

Vรฅra produkter levereras med garantier som ej kan undantas av den australiska konsumentlagen. Du รคr berรคttigad till utbyte eller รฅterbetalning fรถr allvarliga fel och kompensation fรถr andra skรคligen fรถrutsebara fรถrluster eller skador. Du รคr berรคttigad till att fรฅ produkten reparerad eller utbytt om produkten inte uppnรฅr acceptabel kvalitetsnivรฅ och om felet inte utgรถr ett allvarligt fel. De fรถrmรฅner du erhรฅller genom denna produktgaranti รคr tillรคgg till dina รถvriga lagstadgade rรคttigheter och gottgรถrelser med avseende pรฅ vรฅra produkter.

Nya Zeeland: Fรถljande uttalande gรคller endast om du รคr en โ€konsumentโ€ i enlighet med den nyzeelรคndska konsumentgarantilagen frรฅn 1993.

Vรฅra produkter levereras med garantier som ej kan undantas av nyzeelรคndska konsumentgarantilagen frรฅn 1993. Denna garanti gรคller utรถver de villkor och garantier som anges av denna lagstiftning.

USA: Fรถljande uttalande gรคller endast till kรถpare av trophon EPR i USA.

Denna garanti รคr en begrรคnsad garanti, den รคr den enda garanti som gรคller fรถr den produkt som beskrivs hรคri och ges i stรคllet fรถr alla andra garantier, vare sig uttalade eller underfรถrstรฅdda, inklusive, utan begrรคnsning, รคven underfรถrstรฅdda garantier om sรคljbarhet och lรคmplighet fรถr ett visst รคndamรฅl.

Page 200: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 198

trophonยฎ EPR

ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ

ๆ—ฅๆœฌ่ชž

Page 201: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 199

trophonยฎ EPR ใŒๆญฃใ—ใ„ๆ‰‹้ †ใงๅ–ใ‚Šๆ‰ฑใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ€ใ”ไฝฟ็”จๅ‰ใซๆœฌๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ (ไปฅไธ‹ใ€ใ€Œๆœฌๆ›ธใ€ใจใ„ใ„ใพ

ใ™) ใ‚’ใŠ่ชญใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฉณ็ดฐๆƒ…ๅ ฑใฏใ€ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใซใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใซใชใ‚‹ใ‹ใ€ๅผŠ็คพใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚

ๆŠ€่ก“ไป•ๆง˜ใจใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ่ชๅฏๆƒ…ๅ ฑใฏใ€ๅ…จใฆๆœฌๆ›ธใฎไป˜้Œฒ 1ใซ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚

ยฉ2015 Nanosonics Limited.All rights reserved.

ๆœฌๆ›ธใฎๅ†…ๅฎนใฏใ€่ฃฝๅ“ใ”่ณผๅ…ฅใฎๆ™‚็‚นใซใŠใ„ใฆๆญฃใ—ใ„ใ‚‚ใฎใจใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ ใŠใ‚ˆใณ Sonex-HLยฎ ใฏใ€Nanosonics Limited ใฎ็™ป้Œฒๅ•†ๆจ™ใงใ™ใ€‚

NanoNebulant ใฏใ€trophon ใŒ่ฒฉๅฃฒใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๅœฐๅŸŸ (ใŸใ ใ—็ฑณๅ›ฝใจใ‚ซใƒŠใƒ€ใ‚’้™คใ) ใซใŠใ„ใฆ

ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ trophon ๅฐ‚็”จๆฎบ่Œๅ‰คใฎ่ฃฝๅ“ๅใงใ™ใ€‚

Sonex-HL ใฏใ€็ฑณๅ›ฝใจใ‚ซใƒŠใƒ€ใซใŠใ‘ใ‚‹ trophon ๅฐ‚็”จๆฎบ่Œๅ‰คใฎ่ฃฝๅ“ๅใงใ™ใ€‚

Nanosonics ใฎๆŠ€่ก“ใฏๅ„็จฎ็‰น่จฑใ€ๅ•†ๆจ™ใ€็‹ฌๅ ๆ‰€ๆœ‰ๆจฉใฎ็ต„ใฟๅˆใ‚ใ›ใซใ‚ˆใ‚Šไฟ่ญทใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚่ฉณ็ดฐใฏ

http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent ใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฒฉๅฃฒไปฃ็†ๅบ—ๆ‹…ๅฝ“่€…๏ผš

MDD 93/42/EEC ๆบ–ๆ‹ ใ€‚็ฌฌไธ‰่€…ๆคœๆŸปๆฉŸ้–ข TUV Rheinland ใซใ‚ˆใ‚‹่ช่จผๆธˆ

RoHS ๆŒ‡ไปค 2011/65/EC ๆบ–ๆ‹ 

WEEE ๆŒ‡ไปค 2002/96/EC ็ฌฌ 7ๆกใ€Œๅ†ๅˆฉ็”จใ€ๆบ–ๆ‹ 

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

ใ“ใกใ‚‰ใซ่ฒฉๅฃฒไปฃ็†ๅบ—ๆ‹…ๅฝ“่€…ใฎๅๅˆบใ‚’่ฒผใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใ‹ใ€ไปฃ็†ๅบ—ใฎใ‚ทใƒผใƒซใƒปใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ—ใ‚’ๆŠผใ—ใฆใใ ใ•

ใ„ใ€‚

Page 202: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 200

็›ฎๆฌก

ใƒ‘ใƒผใƒˆ A๏ผ่ญฆๅ‘Šใ€ๅ„็จฎๆ–‡ๆ›ธใ€ๆฆ‚่ฆ ...................................................................................................... 202

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ A1๏ผš้‡่ฆใช่ญฆๅ‘Šใ€่กจ็คบใ€่จ˜ๅทใซใคใ„ใฆ ................................................................... 202

A1.1 ่กจ็คบใจ่จ˜ๅท ......................................................................................................................... 202

A1.2 ๅ„็จฎๆ–‡ๆ›ธ ............................................................................................................................. 203

A1.3 ่ญฆๅ‘Š .................................................................................................................................... 203

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ A2๏ผštrophon EPR ใฎๆฆ‚่ฆ ......................................................................................... 204

A2.1 ็”จ้€” .................................................................................................................................... 204

A2.2 ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็† ............................................................................................................................. 204

A2.3 ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†่จ˜้Œฒ ...................................................................................................................... 204

A2.4 ๅฏพๅฟœ็ขบ่ชๆธˆใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใจๆฎบ่Œๅ‰ค ............................................................................................ 204

A2.5 ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ ...................................................................................................................... 204

A2.6 ็’ฐๅขƒใจไฝฟ็”จ่€… ...................................................................................................................... 204

A2.7 ไป˜ๅฑžๅ“................................................................................................................................. 205

ใƒ‘ใƒผใƒˆ B๏ผ่ฃ…็ฝฎใฎๆฉŸ่ƒฝใจ่จญ็ฝฎใ‚ฌใ‚คใƒ‰ .................................................................................................. 206

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ B1๏ผš่ฃ…็ฝฎใฎๆฉŸ่ƒฝ ........................................................................................................ 206

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ B2๏ผš่จญ็ฝฎใ‚ฌใ‚คใƒ‰ ........................................................................................................ 207

B2.1 ่ฃ…็ฝฎใฎ่จญ็ฝฎ ......................................................................................................................... 207

B2.2 ใ‚ณใƒผใƒ‰ๅ›บๅฎšใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๅ–ไป˜ ................................................................................................ 207

B2.3 ้›ปๆบใฎๆŽฅ็ถš ......................................................................................................................... 208

B2.4 ๅŸบๆœฌ่จญๅฎš ............................................................................................................................. 208

B2.5 ไบˆ็†ฑใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ ...................................................................................................................... 209

ใƒ‘ใƒผใƒˆ C๏ผ้€šๅธธใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ€ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใ€ใŠๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œ ..................................................................... 209

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C1๏ผšๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎ่ฃ…ๅกซ .............................................................................. 209

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C2๏ผš้€šๅธธใฎ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ ................................................................... 209

C2.1 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๆบ–ๅ‚™ .................................................................................................................. 209

C2.2 ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใฎๆŒฟๅ…ฅ .............................................................................................................. 209

C2.3 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎใ‚ปใƒƒใƒˆ .............................................................................................................. 209

C2.4 ๆฎบ่Œๅฎคใƒ‰ใ‚ขใฎใƒญใƒƒใ‚ฏ ........................................................................................................... 211

C2.5 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๆฎบ่Œ .................................................................................................................. 211

C2.6 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๅ–ใ‚Šๅ‡บใ— ........................................................................................................... 212

C2.7 ใ‚นใƒชใƒผใƒ—ใƒขใƒผใƒ‰ใจใ‚ทใƒฃใƒƒใƒˆใƒ€ใ‚ฆใƒณๆ‰‹้ † .............................................................................. 212

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C3๏ผš่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ ............................................................................................ 214

C3.1 ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ ......................................................................................... 214

่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ๆ‰‹ๅ‹•ใง้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ ................................................................................... 214

C3.2 ๆ‰‹ๅ‹•ใงใฎ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ ................................................................................................ 214

C3.3 ่ฃ…็ฝฎใฎ็งปๅ‹• ......................................................................................................................... 214

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C4๏ผšๆœชๅฎŒไบ†ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅคฑๆ•—ใฎๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ ............................................................... 214

C4.1 ๅœ้›ป .................................................................................................................................... 214

C4.2 ๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎๅคฑๆ•— ........................................................................................................... 215

C4.3 ๆ‰‹ๅ‹•ใซใ‚ˆใ‚‹ใƒ‰ใ‚ขใƒญใƒƒใ‚ฏใฎ่งฃ้™ค ............................................................................................ 215

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C5๏ผšๆ—ฅๅธธใฎใŠๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใจใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚น ....................................................................... 215

C5.1 ๅฎšๆœŸ็š„ใชใŠๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œ .............................................................................................................. 215

C5.2 ไฟๅฎˆ็‚นๆคœ ............................................................................................................................. 216

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C6๏ผš่ฃ…็ฝฎใฎๅปƒๆฃ„ ....................................................................................................... 216

Page 203: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 201

ใƒ‘ใƒผใƒˆ D๏ผใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚ทใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ .................................................................................................. 217

ใƒ‘ใƒผใƒˆ E๏ผไฟๅฎˆใจไฟ่จผ ........................................................................................................................ 219

ไป˜้Œฒ 1๏ผštrophon EPR ๆŠ€่ก“ไป•ๆง˜ N00010ใ€N00020ใ€N03000ใ€N04000 .................................................. 219

ไป˜้Œฒ 2๏ผš่ฃฝๅ“ไฟ่จผๆก้ … ......................................................................................................................... 220

Page 204: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 202

ใƒ‘ใƒผใƒˆ A๏ผ่ญฆๅ‘Šใ€ๅ„็จฎๆ–‡ๆ›ธใ€ๆฆ‚่ฆ

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ A1๏ผš้‡่ฆใช่ญฆๅ‘Šใ€่กจ็คบใ€่จ˜ๅทใซใคใ„ใฆ

A1.1 ่กจ็คบใจ่จ˜ๅท

ๆณจๆ„

่…้ฃŸๆ€ง็‰ฉ่ณช

ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ๅ‚็…งใ™ใ‚‹ใ“ใจ

่ญฆๅ‘Š

(่กŒ็‚บใฎ) ้–‹ๅง‹

ๅ˜ๅ›žไฝฟ็”จใฎใฟ

ใ“ใ‚ใ‚Œใ‚‚ใฎ/ๅ–ๆ‰ฑๆณจๆ„

่ญฆๅ‘Š๏ผš ้ซ˜ๆธฉ้ข

ๅˆ†่งฃ็ฆๆญข

้ซ˜ๅœงๅฑ้™บ

ๅˆฅๅ›žๅŽใฎ้›ปๆฐ—ใƒป้›ปๅญๆฉŸๅ™จ

ๆนฟๆฐ—ๅŽณ็ฆ

็›ดๅฐ„ๆ—ฅๅ…‰ใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใ“ใจ

ไฝฟ็”จๆœŸ้™

(ๅนดใƒปๆœˆ)

ใƒใƒƒใƒ็•ชๅท

่ฃฝๅ“็•ชๅท

็ฉบ่ผธๅŽณ็ฆ

ๅคฉๅœฐ็„ก็”จ

UN 2014

ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธๅ–ๆ‰ฑๆ™‚ใฏไฟ่ญทๆ‰‹

่ข‹็€็”จใฎใ“ใจ

้…ธๅŒ–ๆ€ง็‰ฉ่ณช๏ผ5.1

่…้ฃŸๆ€ง็‰ฉ่ณช๏ผ8

ๆณ•ๅพ‹ไธŠใฎ่ฃฝ้€ ่€…

่ฃฝ้€ ๆ—ฅ

trophon EPR ไฟ็ฎกใƒป่ผธ้€ๆกไปถ

ใ€‚ๆธฉๅบฆ็ฏ„ๅ›ฒ๏ผš-20oC๏ฝž+60oC / -

4oF๏ฝž+140oF

็’ฐๅขƒๆกไปถใ€‚trophon EPR ๅ–ๆ‰ฑ

ๆธฉๅบฆ็ฏ„ๅ›ฒ๏ผš17oC๏ฝž27oC /

62.6oF๏ฝž80.6oF

Page 205: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 203

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚ปใƒƒใƒˆไฝ็ฝฎใฎ็›ฎๅฎ‰

A1.2 ๅ„็จฎๆ–‡ๆ›ธ

trophon EPR ใฎๅ–ๆ‰ฑใ„ใซๅ…ˆ็ซ‹ใกใ€ไปฅไธ‹ใฎๅ„็จฎๆ–‡ๆ›ธใ‚’ใŠ่ชญใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฃฝๅ“ใซๅŒๆขฑใฎๅฎ‰ๅ…จใƒ‡ใƒผใ‚ฟใ‚ทใƒผใƒˆ (SDS)

่ฃ…็ฝฎใฎๆŒใกไธŠใ’ใ‚„ๆผๅ‡บใชใฉใซ้–ขใ™ใ‚‹ๅ‹คๅ‹™ๅ…ˆๆฉŸ้–ขใฎๅŠดๅƒ่ก›็”Ÿๅฎ‰ๅ…จใ‚ฌใ‚คใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒณ

ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ

trophon ๆฎบ่Œใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ

trophon EPR ๅ„็จฎไป˜ๅฑžๅ“ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–่ฃฝ้€ ๅ…ƒๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ

ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใฎๆŒ‡็คบใซๅพ“ใ‚ใชใ„ๅ ดๅˆใ€

ใ‚„ใ‘ใฉใ€ๆผ‚็™ฝใ€ๆ„Ÿ้›ปใชใฉใฎใ‘ใŒใ‚’ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่ŒใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ๆฎ‹ๅญ˜ใ™ใ‚‹ๆฎบ่Œๅ‰คใŒใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใซไป˜็€ใ—ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™้š›ใซใ‘ใŒใฎๅŽŸๅ› ใจใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพ

ใ™ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใŒๆๅ‚ทใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

A1.3 ่ญฆๅ‘Š

้ซ˜ๆธฉ

ๆฎบ่Œๅฎคใฎ่กจ้ขใซใฏ็ตถๅฏพใซ่งฆใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚้ซ˜ๆธฉใซใ‚ˆใ‚‹ใ‚„ใ‘ใฉใฎๆใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ๆๅ‚ท้˜ฒๆญขใฎใŸใ‚ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๆฎบ่Œๅฎคใซๆญฃใ—ใใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚(ๆญฃใ—ใ„

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎใ‚ปใƒƒใƒˆๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C2.3 ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚)

ๆ•…้šœ

ๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซไธญใ€ๅœ้›ปไธญใ€ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๆ•…้šœไธญใฏใ€ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’็ตถๅฏพใซ้–‹ใ‘ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ„ใ‹ใชใ‚‹ไฟฎ็†ใ‚‚ใ€ๅฟ…ใšๅฐ‚้–€็Ÿฅ่ญ˜ใฎใ‚ใ‚‹่ฃœไฟฎๆ‹…ๅฝ“่€…ใฎใฟใŒ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใฎ็งปๅ‹•

่ฃ…็ฝฎๆœฌไฝ“ใฎ้‡้‡ใฏ็ด„ 17kgใงใ™ใ€‚

ๆขฑๅŒ…ใ•ใ‚ŒใŸใพใพใฎ่ฃ…็ฝฎใฎ้‡้‡ใฏ็ด„ 21kg ใงใ™ใ€‚

ไฝฟ็”จๆธˆใฎ่ฃ…็ฝฎใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€้Ž้…ธๅŒ–ๆฐด็ด ใ‚’ๅ–ใ‚Š้™คใใŸใ‚ใซ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปๅ‡ฆ็†ใ‚’่กŒใฃใŸไธŠใง็งปๅ‹•

ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚(ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C3 ๅ‚็…ง)

้›ปๆฐ—่ฃ…็ฝฎ

่ฃ…็ฝฎๅŒๆขฑใฎ้›ปๆบใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ใ”ไฝฟ็”จใใ ใ•ใ„ใ€‚่ฃ…็ฝฎๆœฌไฝ“ใจๆœฌๆ›ธไป˜ๅฑž 1ใซ่จ˜่ผ‰ใฎ้ฉๆญฃใช้›ปๅœงใจๅ‘จๆณขๆ•ฐ

ใฎๆŽฅๅœฐใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไธๆญฃใช้›ปๅœงใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸๅ ดๅˆใ€่ฃ…็ฝฎใŒๆๅ‚ทใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚

ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ๆถฒไฝ“ใ‚’ใ“ใผใ—ใŸๅ ดๅˆใ€ๆ„Ÿ้›ปใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚่ฃ…็ฝฎใ‚„ใใฎๅ‘จๅ›ฒใซๆถฒไฝ“ใ‚’ใ“ใผใ—ใŸใ‚Šใ€่ฃ…็ฝฎใฎ

ใ„ใ‹ใชใ‚‹้ƒจๅˆ†ใ‚‚ๆถฒไฝ“ใซๆตธใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

ๅ†…้ƒจๆง‹้€ ใ‚’่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใจ่ฃ…็ฝฎใ‚’้–‹ใ‘ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆ„Ÿ้›ปใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

Page 206: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 204

ไฟ่ญทๅ…ทใจๆผๅ‡บ็‰ฉ

trophon EPR ใฎๆ“ไฝœใจไปฅไธ‹ใฎๅ„ๅ“ใฎๅ–ๆ‰ฑใ„ใซๅฝ“ใŸใฃใฆใฏใ€็„ก่Œใฎไฝฟใ„ๆจใฆๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใฆใใ 

ใ•ใ„๏ผš

o ๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธ๏ผๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใ€็šฎ่†šใฎไธ€ๆ™‚็š„ใชๆผ‚็™ฝใ‚„็‚Ž็—‡ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚

ใ‚Šใพใ™

o ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–๏ผๆฎบ่Œใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅ‡ฆ็†ใฎๅ‰ๅพŒ

o ๅปƒๆฃ„็‰ฉๅฎนๅ™จ๏ผ็ฉบใซใ™ใ‚‹้š›

ใ“ใผใ‚ŒใŸ่–ฌๅ‰คใ‚’ๅ–ใ‚Šๆ‰ฑใ†้š›ใฏใ€้ฉๅˆ‡ใชๅ€‹ไบบ็”จไฟ่ญทๅ…ท (PPE) ใ‚’็€็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ“ใผใ‚ŒใŸ่–ฌๅ‰คใฏใ€็ตถๅฏพใซใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใซๆˆปใ—ใฆๅ†ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ A2๏ผštrophon EPR ใฎๆฆ‚่ฆ

A2.1 ็”จ้€”

trophon EPR ใจๅฐ‚็”จๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฏใ€ๆœฌๆ›ธใซ่จ˜่ผ‰ใฎ็‰นๅฎšใฎๆ‰‹้ †ใซๅพ“ใฃใŸๅฏพๅฟœ็ขบ่ชๆธˆใฎ่ถ…้Ÿณๆณขใƒ—

ใƒญใƒผใƒ–ใฎ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œใ‚’็›ฎ็š„ใจใ™ใ‚‹ใ€้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฉŸๅ™จใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใฎๆฎบ่Œใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ™ใ€‚ๆ˜Ž่จ˜ใ•ใ‚ŒใŸ็”จ้€”ไปฅ

ๅค–ใฎ็›ฎ็š„ใงใฏใ€็ตถๅฏพใซๆœฌ่ฃ…็ฝฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

trophon EPR ใฏใ€ๅ˜ๅ›žไฝฟ็”จใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๅ†ๅ‡ฆ็†ใ‚„่ถ…้Ÿณๆณขใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎไบˆๅ‚™ๆด—ๆต„ใฏ็›ฎ็š„ใจใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

ๆฏŽๅ›žใฎๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใซใฏๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

A2.2 ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†

ๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ้–‹ๅง‹ใจใจใ‚‚ใซใ€trophon EPR ใฏๆฟƒ็ธฎ้Ž้…ธๅŒ–ๆฐด็ด ใฎใ‚จใ‚ขใƒญใ‚พใƒซใ‚’็”Ÿๆˆใ—ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใ‚จใ‚ขใƒญ

ใ‚พใƒซใฏใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–่กจ้ขใซๅˆ†ๅธƒใ—ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎใ‚ทใƒฃใƒ•ใƒˆใจใƒใƒณใƒ‰ใƒซใซใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œใ‚’่กŒใ„ใพ

ใ™ใ€‚ใใฎๅพŒใ“ใฎ้Ž้…ธๅŒ–ๆฐด็ด ใฏๆœฌ่ฃ…็ฝฎใซใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘้‡ใฎๆฐดใจ้…ธ็ด ใซๅˆ†่งฃใ•ใ‚Œใ€ๅคงๆฐ—ไธญใซๆŽ’ๅ‡บใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ๆฟƒ็ธฎ

้Ž้…ธๅŒ–ๆฐด็ด ใฎ้™คๅŽปไธญใ€้…ธ็ด ใฏๅคงๆฐ—ไธญใซๆŽ’ๅ‡บใ•ใ‚Œใ€ๆฐดใฏ่ฃ…็ฝฎๅ†…ใฎๅปƒๆฃ„็‰ฉๅฎนๅ™จ (ๆœ€ๅคงๅฎน้‡ 150ml) ใซๅ›žๅŽ

ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ๆŽฅ่งฆๆกไปถใฏๅ›บๅฎšใฎๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใƒ‘ใƒฉใƒกใƒผใ‚ฟใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚จใƒณใƒ‰ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใซใ‚ˆใ‚‹ๅค‰ๆ›ดใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚

A2.3 ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†่จ˜้Œฒ

ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†่จ˜้Œฒใฏใ€ใŠไฝฟใ„ใฎ trophon EPR ใ‹ใ‚‰ trophon Connect ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ฆใ‚งใ‚ข (ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฎไป˜ๅฑžๅ“

๏ผไธ€้ƒจใฎ trophon ๆฉŸ็จฎใซใฎใฟๅฏพๅฟœ) ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใซใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ—ใ€ๅฐๅˆทใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพ

ใ™ใ€‚ใพใŸใ€ๆ‹…ๅฝ“ใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใงใ‚‚ใ€ๅฎšๆœŸใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใฎ้š›ใซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†่จ˜้Œฒใ‚’ใŠๆธกใ—ใงใใพใ™ใ€‚

A2.4 ๅฏพๅฟœ็ขบ่ชๆธˆใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใจๆฎบ่Œๅ‰ค

trophon EPR ใงไฝฟ็”จๅฏ่ƒฝใชใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎ่ฉณ็ดฐใซใคใ„ใฆใฏใ€ไปฅไธ‹ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

trophon EPR ๅฏพๅฟœ็ขบ่ชๆธˆ่ถ…้Ÿณๆณขใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ไธ€่ฆง่กจ (ๅผŠ็คพใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซๆŽฒ่ผ‰)

trophon EPR ใงใฎ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใซใฏใ€trophon ๅฐ‚็”จๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎใฟใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•

ใ„ใ€‚

A2.5 ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ

trophon EPR ใฎ่จญ็ฝฎใจไฝฟ็”จใซๅ…ˆ็ซ‹ใกใ€ใ™ในใฆใฎไฝฟ็”จ่€…ใฏๅฟ…ใšไปฅไธ‹ใฎๅ„้ …ใ‚’่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ๆœฌๆ›ธใซ่จ˜่ผ‰ใฎๅฎ‰ๅ…จใชๅ–ๆ‰ฑๆ‰‹้ †ใจๆฝœๅœจ็š„ใชๅฑ้™บใซใคใ„ใฆใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจ

ๅผŠ็คพใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใฎ trophon-EPR/Login ใ‹ใ‚‰ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใฎใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚ณใƒผใ‚นใ‚’ไฟฎไบ†ใ—ใ€

trophon EPR ใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐไฟฎไบ†่จผใ‚’ๅ–ๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจ

A2.6 ็’ฐๅขƒใจไฝฟ็”จ่€…

trophon EPR ใฏใ€ๅŒป็™‚ๆฉŸ้–ขใซใŠใ„ใฆใ€ๅฐ‚้–€็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใฃใŸๅŒป็™‚ๅพ“ไบ‹่€…ใฎ็ฎก็†ใฎไธ‹ใง่ถ…้Ÿณๆณขใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎ้ซ˜

ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่ŒใฎใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใ€ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใ€trophon EPR ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏใ€ๆœ€ๅฐ้™ใฎๅ€‹ไบบไฟ่ญทๅ…ท (ๆ‰‹่ข‹ใฎใฟ)ใ‚’็€

็”จใ—ใ€ๆ‚ฃ่€…ใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใ‚ฑใ‚ขใ‚’ๅง‹ใ‚ๆจ™ๆบ–็š„ใช่ทๅ ดใพใŸใฏ่‡จๅบŠ็พๅ ดใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†้–‹็™บใ•ใ‚Œใพ

ใ—ใŸใ€‚ๅ„ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใซๅพ“ใ„ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้š›ใซใฏใ€็‰นๅˆฅใชๆ›ๆฐ—ใ‚„ๅฎ‰ๅ…จไธŠใฎๆŽช็ฝฎใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

Page 207: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 205

A2.7 ไป˜ๅฑžๅ“

ไปฅไธ‹ใฏใ€trophon EPR ๅฐ‚็”จใฎใŸไป˜ๅฑžๅ“*ใงใ™ใ€‚

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

ไป˜ๅฑžๅ“ใฏ trophon ่ชๅฏ่ฃฝๅ“ใฎใฟใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚้ž่ชๅฏ่ฃฝๅ“ใฎไฝฟ็”จใซใ‚ˆใ‚Šใ€่ฃ…็ฝฎใฎๆ€ง่ƒฝใŒไฝŽไธ‹ใ™ใ‚‹

ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

*ไธ€้ƒจใฎไป˜ๅฑžๅ“ใฏ trophon ใฎ็‰นๅฎšใฎๆฉŸ็จฎใซใฎใฟๅฏพๅฟœใ—ใพใ™ใ€‚่ฉณ็ดฐใฏ่ฒฉๅฃฒไปฃ็†ๅบ—ๆ‹…ๅฝ“่€…ใพใงใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใใ ใ•

ใ„ใ€‚

Page 208: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 206

ใƒ‘ใƒผใƒˆ B๏ผ่ฃ…็ฝฎใฎๆฉŸ่ƒฝใจ่จญ็ฝฎใ‚ฌใ‚คใƒ‰

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ B1๏ผš่ฃ…็ฝฎใฎๆฉŸ่ƒฝ

ๆญฃ้ข

ๅ›ณ 1

่ƒŒ้ข

ๅ›ณ 2

ๆฎบ่Œๅฎค

ๅ›ณ 3

ๅทฆๅด

ๅ›ณ 4

ๅณๅด

ๅ›ณ 5

1. ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใƒ—ใƒฌใ‚ค็”ป้ข

2. ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใƒœใ‚ฟใƒณ

3. ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ญใƒผใƒœใ‚ฟใƒณ

4. ๆฎบ่Œๅฎคใƒ‰ใ‚ขใƒใƒณใƒ‰ใƒซ

5. ่ชฟ็ฏ€่„š้ƒจ (่ฃ…็ฝฎใฎๆฐดๅนณใช่จญ็ฝฎใฎใŸใ‚)

6. ๆฎบ่Œๅฎคใƒ‰ใ‚ข (้–‹ใ„ใŸ็Šถๆ…‹)

7. ๆญฃใ—ใ„ไฝ็ฝฎใซใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใƒ—ใƒญใƒผใƒ–

8. ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—

9. ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚ทใƒผใƒซ

10. ้›ปๆบใ‚นใ‚คใƒƒใƒ

11. ้›ปๆบใ‚ฝใ‚ฑใƒƒใƒˆ

12. ใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซใƒใƒผใƒˆ

13. ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใƒ‰ใ‚ข๏ผ็ตถๅฏพใซ็„ก็†ใซ้–‹ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใชใ„ใง

ใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใƒ‰ใ‚ขใฏ้ฉๅฎœ่‡ชๅ‹•็š„ใซ้–‹ใใพใ™ใ€‚

14. ๅปƒๆฃ„็‰ฉๅฎนๅ™จ

Page 209: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 207

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ B2๏ผš่จญ็ฝฎใ‚ฌใ‚คใƒ‰

B2.1 ่ฃ…็ฝฎใฎ่จญ็ฝฎ

1. ๅฟ…ใš้ฉๅบฆใช้€šๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆœฌ่ฃ…็ฝฎใฎ้‡้‡ใ‚’ๆ”ฏใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆฐดๅนณ้ขใซ่จญ็ฝฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

(ไป˜้Œฒ 1ๅ‚็…ง)

2. ่ฃ…็ฝฎใฎๅ‘จๅ›ฒใซไป–ใฎๆฉŸๅ™จใ‚’็ฝฎใ‹ใšใ€่ฟ‘ใใซไฝ•ใ‚‚็„กใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅ›ณ 6 ใฎใ‚ˆใ†ใซ่จญ็ฝฎใ—ใ€

ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆฉŸ่ƒฝใŒไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ๅ›ณ 6

่ฃ…็ฝฎๅ‘จๅ›ฒใฎ็ฉบ้–“๏ผš

A = 250mm

B = 250mm

(ๅŽŸๅฏธใซๆฏ”ไพ‹ใ—ใฆใ„ใพใ›

ใ‚“)

3. ่ƒŒ้ขใฎไธก่„š้ƒจใ‚’ๅทฆๅณใซๅ›žใ—ใฆ้ซ˜ใ•ใ‚’่ชฟ็ฏ€ใ—ใ€่ฃ…็ฝฎใŒๆฐดๅนณใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚(ๅ›ณ 2 ๅ‚

็…ง)่„š้ƒจใซ็ทฉใฟใŒใชใใ€่ฃ…็ฝฎใซไป˜ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

trophon EPR ใฏใ€ๆง˜ใ€…ใช่บซ้•ทใฎไฝฟ็”จ่€…ใ‚’่€ƒๆ…ฎใ—ใฆๅบŠใ‹ใ‚‰้ฉๅˆ‡ใช้ซ˜ใ•ใซ่จญ็ฝฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅ›ณ

7 ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไฝฟ็”จ่€…ใซใจใ‚Šไบบ้–“ๅทฅๅญฆ็š„ใซๅฎ‰ๅ…จใชไฝœๆฅญ็ฉบ้–“ใ‚’็ขบไฟใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

B2.2 ใ‚ณใƒผใƒ‰ๅ›บๅฎšใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎๅ–ไป˜

ใ‚ณใƒผใƒ‰ๅ›บๅฎšใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ  (CMS) ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใ‹ใ‚‰้›ขใ—ใฆๅ›บๅฎšใงใใ€

้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ไธญใฎ็ฝฎใๅ ดใซๅ›ฐใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

CMS ใฏไปฅไธ‹ใฎๆ‰‹้ †ใงๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใพใ™ใ€‚

1. ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใใพใ™ใ€‚

2. CMS ใฎๅบ•้ขใซใ‚ใ‚‹ไธก้ขใƒ†ใƒผใƒ—ใฎไฟ่ญท็ด™ใ‚’ใฏใŒใ—ใพใ™ใ€‚(ๅ›ณ 8)

3. CMS ๅ‰้ขใฎ 2 ใคใฎใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆฎบ่Œๅฎคใฎ็ฉดใซๅˆใ‚ใ› (ๅ›ณ 9-1)ใ€ๆญขใพใ‚‹ใพใงใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚

ๅ›ณ 7

Page 210: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 208

4. CMS ใ‚’่ฃ…็ฝฎใฎไธŠใซใ‹ใถใ›ใ€ๅ›บๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚ (ๅ›ณ 9-2)

B2.3 ้›ปๆบใฎๆŽฅ็ถš

1. ่ฃ…็ฝฎใซๅŒๆขฑใฎ้›ปๆบใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’้›ปๆบใ‚ฝใ‚ฑใƒƒใƒˆใซๅทฎใ—่พผใฟใพใ™ใ€‚

2. ใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ—ใฆใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใฎใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚

3. ่ฃ…็ฝฎๅด้ขใฎ้›ปๆบใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚

ๆณจ๏ผšๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใ‚’้•ทๆŒใกใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใ€่ฃ…็ฝฎใฏ็งปๅ‹•ใฎๅ ดๅˆไปฅๅค–ๅธธใซ้›ปๆบใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸ็Šถๆ…‹ใซใ—

ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

B2.4 ๅŸบๆœฌ่จญๅฎš

ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹่จญๅฎšใฏใ€ใพใšไปฅไธ‹ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚

1. ็”ป้ขใฎใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ญใƒผใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚

2. ็”ป้ขใฎไธ‹ใฎ ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ญใƒผใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ไฝฟใฃใฆไปฅไธ‹ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚

่จญๅฎšใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงๆŠผใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€OKใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚

ๅ„่จญๅฎšใŒๅฎŒไบ†ใ—ใŸใ‚‰ OKใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚

ๆ—ฅไป˜ใจๆ™‚้–“

ๆ—ฅไป˜ใƒปๆ™‚้–“ใฎ่จญๅฎšใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใ€็”ป้ข่กจ็คบใซๅพ“ใฃใฆ่จญๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚

่จ€่ชž

่จ€่ชžใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใ€็”ป้ข่กจ็คบใซๅพ“ใฃใฆ่จญๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚

ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ่จญๅฎš

ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ่จญๅฎšใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใ€OK ใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚

็”ป้ขใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใซๅพ“ใฃใฆใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใƒชใƒ”ใƒผใƒˆใ‚„ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ้Ÿณ้‡ใ‚’่จญๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚

ใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใƒชใƒ”ใƒผใƒˆใŒ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ€ไปฅไธ‹ใฎๅ ดๅˆใซใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใŒ 30็ง’ใŠใใซ้ณดใ‚Šใพใ™ใ€‚

a. ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ๅพŒใซใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒ่ฃ…็ฝฎใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ

b. ใ‚จใƒฉใƒผใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ€ๅฏพๅ‡ฆใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ

ใ‚ณใƒณใƒˆใƒฉใ‚นใƒˆ

ๅ›ณ 8 ๅ›ณ 9

Page 211: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 209

ใ‚ณใƒณใƒˆใƒฉใ‚นใƒˆใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใ€็”ป้ข่กจ็คบใซๅพ“ใฃใฆ่จญๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚

B2.5 ไบˆ็†ฑใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ

1. ไบˆ็†ฑใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใฏ้‹่ปขใซๅ‘ใ‘ใฆ่ฃ…็ฝฎใŒๆบ–ๅ‚™็Šถๆ…‹ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ไบˆ็†ฑใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฏ่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใŒๅ…ฅ

ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚นใƒชใƒผใƒ—็Šถๆ…‹ใ‹ใ‚‰ๅ†่ตทๅ‹•ใ™ใ‚‹ใจใ€่‡ชๅ‹•็š„ใซ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

็”ป้ข่กจ็คบ ใŠใ‚ˆใใฎไบˆ็†ฑๅฎŒไบ†ๆ™‚้–“ (ๅˆ†)

ใ‚ฏใ‚คใƒƒใ‚ฏไบˆ็†ฑไธญ < 2

ไบˆ็†ฑไธญ 2โ€“30

้•ทๆ™‚้–“ไบˆ็†ฑไธญ > 30

2. ไบˆ็†ฑใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซไธญใซไปฅไธ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒ็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใซๅพ“ใฃใฆใใ ใ•

ใ„ใ€‚

ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„

ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใŒ็ฉบใงใ™ใ€‚ไปŠไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ‹?

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ๅ‡บใ—ใฆใใ ใ•ใ„

3. ไบˆ็†ฑใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ€็”ป้ขใซใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใจๆŒ‡็คบ่–ฌใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

4. ใ“ใ‚Œใงๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใŒ่กŒใˆใ‚‹็Šถๆ…‹ใจใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

ใƒ‘ใƒผใƒˆ C๏ผ้€šๅธธใฎไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ€ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใ€ใŠๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œ

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C1๏ผšๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎ่ฃ…ๅกซ

้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎ้–‹ๅง‹ๅ‰ใซใ€trophon EPR ใซ trophon ๅฐ‚็”จๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใ‚’่ฃ…ๅกซใ—

ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚trophon ๅฐ‚็”จๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎ่ฃ…ๅกซใƒปไบคๆ›ๆ–นๆณ•ใซใคใ„ใฆใฏใ€trophon ๅฐ‚็”จๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซ

ใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C2๏ผš้€šๅธธใฎ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ

C2.1 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๆบ–ๅ‚™

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏใ€้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚’้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใฆใƒ—ใƒญใƒผใƒ–่ฃฝ้€ ๅ…ƒใฎๆŒ‡็คบใซๅพ“ใ„ไบˆๅ‚™ๆด—

ๆต„ใ—ใ€ไนพ็‡ฅใ•ใ›ใพใ™ใ€‚

C2.2 ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใฎๆŒฟๅ…ฅ

ๅฟ…ใšๆฏŽๅ›žใฎๆฎบ่Œใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใง trophon ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไป–ใฎๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใฏ trophon EPR ใง

ใฎไฝฟ็”จใŒ่ชๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใฏใ€1ๆžšใซใคใ 1 ๅ›ž้™ใ‚Šไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚trophon ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใ‚’

ใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผใซ็ฝฎใใพใ™ใ€‚trophon ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฌกใซๆฎบ่Œๅฎคใซใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ใ‚ปใƒƒ

ใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚

C2.3 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎใ‚ปใƒƒใƒˆ

1. ่ฃ…็ฝฎใŒๅ‡ฆ็†ใ‚’้–‹ๅง‹ใงใใ‚‹็Šถๆ…‹ใซใชใ‚‹ใจใ€็”ป้ขใซใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใจๆŒ‡็คบ่–ฌใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

2. ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใพใ™ใ€‚

3. 2 ใƒถๆ‰€ใฎใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ใงใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šๅฎคๅ†…ใซๅ›บๅฎšใ—ใพใ™ใ€‚(ๅ›ณ 10ๅ‚็…ง)

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใซใฏใƒใƒณใƒ‰ใƒซใฎไป˜ใ‘ๆ นใซ้›ปๆฐ—ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’่ฆ†ใ†็Ÿญใ„ใ‚นใƒชใƒผใƒ–ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใƒ—ใƒญ

ใƒผใƒ–ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚(ๅ›ณ 10(a)ๅ‚็…ง)

ไฟ่ญทๆ‰‹่ข‹ใ‚’ใฏใ‚ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’่ฃ…็ฝฎใซๆญฃใ—ใใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ใŒใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚ฏใƒฉใƒณใƒ—ใงๅ›บ

ๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‹็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚(ๅ›ณ 10โ€“12 ๅ‚็…ง)

Page 212: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 210

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๆฎบ่Œๅฎคๅ†…ใฎๆญฃใ—ใ„ไฝ็ฝฎใซใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใ‹็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๆฎบ่Œๅฎคใฎๅด้ขใซ่งฆ

ใ‚ŒใฆใŠใ‚‰ใšใ€ใพใŸใ€ๅบ•้ƒจใซๅž‹ๆŠผใ—ใ•ใ‚ŒใŸ็ทšใ‚ˆใ‚Šไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚

ๅ›ณ 10

ๅ›ณ 11

ๅ›ณ 12

4. ใ‚ณใƒผใƒ‰ๅ›บๅฎšใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒ่ฃ…็ฝฎใซๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ(ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ B2.2 ๅ‚็…ง)ใ€่ฃ…็ฝฎใฎๅค–

ใฎใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ไปฅไธ‹ใฎ่ฆ้ ˜ใงๅ›บๅฎšใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ใƒˆใƒฌใƒผๅ†…ใซๆ…Ž้‡ใซๅŽใ‚ใพใ™ใ€‚

Page 213: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 211

ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ใƒˆใƒฌใƒผ้ƒจๅ“ๅด้ขใฎใ‚ณใƒผใƒ‰ใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผใซใใกใ‚“ใจๅฎ‰ๅ…จใซๅทปใใคใ‘ใพใ™ใ€‚

ๆณจ๏ผšใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๆญฃใ—ใ„ไฝ็ฝฎใซ็„กใ„ใจใ€ไปฅไธ‹ใฎ็ตๆžœใ‚’ๆ‹›ใๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

trophon EPR ใฎๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใง้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่ŒๅŠนๆžœใŒ้”ๆˆใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎ่กจ้ขใซไฝ™ๅˆ†ใชๆฎบ่Œๅ‰คใŒๆฎ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€ๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ใจ็šฎ่†šใฎ

ไธ€ๆ™‚็š„ใชๆผ‚็™ฝใ‚„็‚Ž็—‡ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ๆฎบ่Œๅฎคใฎๅด้ขใซ่งฆใ‚Œใ‚‹ใจใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๆๅ‚ทใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ๆณจ๏ผšๆนพๆ›ฒใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚‚ๅฟ…ใšๆญฃใ—ใ่ฃ…็ฝฎใซๆŒฟๅ…ฅใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚(ๅ›ณ 13ๅ‚็…ง)ไธ€้ƒจใฎใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๆญฃใ—ใใ‚ปใƒƒ

ใƒˆใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ไป˜ๅฑžๅ“ใฎๆนพๆ›ฒใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ๅ›บๅฎšๅ…ท (CPP) ใŒๅฟ…่ฆใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€Œtrophon EPR ๅฏพๅฟœ็ขบ่ชๆธˆ่ถ…

้Ÿณๆณขใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ไธ€่ฆง่กจใ€ใงใ”็ขบ่ชใใ ใ•ใ„ใ€‚

ๅ›ณ 13

C2.4 ๆฎบ่Œๅฎคใƒ‰ใ‚ขใฎใƒญใƒƒใ‚ฏ

ใƒ‰ใ‚ขใฏ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใŒ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจ่‡ชๅ‹•็š„ใซใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ใƒ‰ใ‚ขใŒๆญฃใ—ใ้–‰ใพใฃใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็”ป้ขใซๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

C2.5 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๆฎบ่Œ

ๆฌกใซใ€็”ป้ขใซใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏๆด—ๆต„ใƒปไนพ็‡ฅๆธˆใงใ™ใ‹๏ผŸใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

1. ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๆด—ๆต„ใƒปไนพ็‡ฅใŒๆธˆใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ฝใƒ•ใƒˆใ‚ญใƒผใƒœใ‚ฟใƒณใงใฏใ„ใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚ใฏใ„ใ‚’้ธ

ๆŠžใ™ใ‚‹ใจใ€็”ป้ขใซใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ‚’ๆŠผใ—ใฆ้–‹ๅง‹ใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

Page 214: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 212

2. ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๆด—ๆต„ใƒปไนพ็‡ฅใŒๆธˆใ‚“ใงใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ„ใ„ใˆใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใ€

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C2.3 ใฎๆŒ‡็คบใซๅพ“ใฃใฆไบˆๅ‚™ๆด—ๆต„ใ‚’ๆธˆใพใ›ใ€ๅ†ๅบฆใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

3. ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๆด—ๆต„ใƒปไนพ็‡ฅใŒๆธˆใ‚“ใ ใ‚‰ใฏใ„ใจใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆๅ‡ฆ็†ใ‚’้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๅ–ๆถˆใ‚’

ๆŠผใ—ใฆ่ฃ…็ฝฎใฎใƒ‰ใ‚ขใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่งฃ้™คใ—ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚

4. ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎ้€ฒ่กŒไธญใฏ็”ป้ขๆฎบ่Œไธญใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

5. ้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฏ 7ๅˆ†้–“ใงๅฎŒไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚

่ญฆๅ‘Š๏ผšไธ‡ใŒไธ€ๆฎบ่Œๅฎคใ‹ใ‚‰ๅ™ด้œงใŒๆผใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ็ขบ่ชใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใฏใ€ๅ‡ฆ็†ใŒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€ๅ™ด้œงใŒๅ‡บ

ใชใใชใ‚‹ใพใง่ฃ…็ฝฎใ‹ใ‚‰้›ขใ‚Œใฆใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅ™ด้œงใซใฏ็›ดๆŽฅๆŽฅ่งฆใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸใ€ใ‚ซ

ใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใซ้€ฃ็ตกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚(ใƒ‘ใƒผใƒˆ Dใ€Œใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚ทใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ€ๅ‚็…ง)

C2.6 ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—

1. ๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ€่ฃ…็ฝฎใฏใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ้Ÿณใ‚’็™บใ—ใพใ™ใ€‚

ๆณจ๏ผš้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๆญฃๅธธใซๅฎŒไบ†ใ—ใŸๅพŒใฎ่ถ…้Ÿณๆณขใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใจๆฎบ่Œๅฎคใฏใ€่กจ้ขๆธฉๅบฆใŒใ

ใ‚Œใžใ‚Œ 45oC/ 113oF ใŠใ‚ˆใณ 60oC/ 140oF ใพใงไธŠๆ˜‡ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฎบ่Œๅฎคใซ่งฆใ‚Œ

ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏๆ‰‹ใซๆŒใคใจ็†ฑใๆ„Ÿใ˜ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ๆ‰‹่ข‹ใฎ็€็”จใซใ‚ˆใ‚Šๅฎ‰ๅ…จใซ

ๅ–ๆ‰ฑใ„ใƒปไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚

2. ไปฅไธ‹ใฎ็”ป้ข่กจ็คบใซๅพ“ใ„ใพใ™ใ€‚

็”ป้ข่กจ็คบ 1๏ผšใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅฎŒไบ†ใ€‚ไฟ่ญทๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆๆ‹ญใ„ใฆใใ ใ•ใ„

็”ป้ข่กจ็คบ 2๏ผšๆณจๆ„:ไฟ่ญทๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใฆใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๆ‹ญใ„ใฆใใ ใ•ใ„(ใ“ใฎ่กจ็คบใฏใ€ไธ€้ƒจใฎ้Ž้…ธ

ๅŒ–ๆฐด็ด ใŒ้…ธ็ด ใจๆฐดใซๅˆ†่งฃใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™้š›ใซๆณจๆ„ใ‚’่ฆใ™ใ‚‹

ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚).

3. ็„ก่Œใฎๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใ€็›ดใกใซ่ฃ…็ฝฎใ‹ใ‚‰ไฝฟ็”จๆธˆใฎๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใƒ‘ใƒƒใ‚ฑใƒผ

ใ‚ธใฎๅ›ณใ‚’่ฆ‹ใชใŒใ‚‰่‰ฒใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚้ฉๅฎœใƒ—ใƒชใƒณใ‚ฟใƒผใ‚„ไป˜ๅฑžๅ“ใฎใƒญใ‚ฐใƒ–ใƒƒใ‚ฏใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆ

็ตๆžœใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใพใ™ใ€‚

4. ไฝฟ็”จๆธˆใฎๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใ‚’ๅปƒๆฃ„ใ—ใพใ™ใ€‚

5. ๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅฎŒไบ†ๅพŒใ€ใ‚ใกใ“ใกใซ่งฆใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใชใŒใ‚‰ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ใƒ—ใƒญใƒผ

ใƒ–ใŒๆฎบ่Œๅฎคใฎ้ซ˜ๆธฉ้ขใซ่งฆใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸใ€ไฝฟ็”จๅ‰ใซๆฎบ่Œใ•ใ‚ŒใŸใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒ

ๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ๆณจ๏ผš้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใจใ€ๆฎบ่Œๅฎคใ‹ใ‚‰ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใพใง่ฃ…็ฝฎใฏๆ€ฅ้€Ÿๅ†ทๅดใ‚ต

ใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’่กŒใ„ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฎ้Ž็†ฑใ‚’้˜ฒใŽใพใ™ใ€‚ใใฎใŸใ‚ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’็›ดใกใซๅ–ใ‚Šๅ‡บใ•ใชใ„ใจใ€ๆฌกใฎๆฎบ่Œ

ๅ‡ฆ็†ใซๅฟ…่ฆใชไฝ™็†ฑใฎๆ™‚้–“ใŒๅข—ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚ใใ“ใงใ€้ซ˜ใƒฌใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎๅฎŒไบ†ๅพŒใฏใ€ใชใ‚‹ในใๆ—ฉ

ใใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใ‚ˆใ†ๆŽจๅฅจใ—ใพใ™ใ€‚

6. ไนพใ„ใฆๅธๆฐดๆ€งใซๅฏŒใฟใ€็ณธใใšใฎๅ‡บใชใ„ไฝฟใ„ๆจใฆใ‚ฏใƒญใ‚นใ‚„ใƒฏใ‚คใƒ—ใงใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๆ‹ญใใพใ™ใ€‚้Ž้…ธ

ๅŒ–ๆฐด็ด ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใชใ„ใ‹ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’็›ฎ่ฆ–็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚

7. ๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใฎ่‰ฒใงๅˆๆ ผใŒ็ขบ่ชใ•ใ‚Œใ€ใ•ใ‚‰ใซ่ฃ…็ฝฎใฎ็”ป้ขใซใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅฎŒไบ†ใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚Œใฐใ€้ซ˜ใƒฌ

ใƒ™ใƒซๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใฏๆญฃๅธธใซๅฎŒไบ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ— 8 ใซ้€ฒใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚็‰‡ๆ–นใพใŸใฏไธกๆ–น

ใจใ‚‚็ขบ่ชใงใใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C2.1 ใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚’็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

8. ๆ‰‹่ข‹ใ‚’ๅปƒๆฃ„ใ—ใพใ™ใ€‚

9. ๆฎบ่Œๅฎคใ‚’้–‰ใ˜ใพใ™ใ€‚

10. ใ“ใ‚Œใงใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏไฝฟ็”จใ‚„ไฟ็ฎกใŒๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚

C2.7 ใ‚นใƒชใƒผใƒ—ใƒขใƒผใƒ‰ใจใ‚ทใƒฃใƒƒใƒˆใƒ€ใ‚ฆใƒณๆ‰‹้ †

ๆœฌ่ฃ…็ฝฎใฏใ€120ๅˆ†้–“ไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใชใ„็Šถๆ…‹ใŒ็ถšใ„ใŸๅ ดๅˆใ‚„ใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใพใพ้•ทๆ™‚้–“็ตŒ

้Žใ—ใŸๅ ดๅˆใ€่‡ชๅ‹•็š„ใซใ‚นใƒชใƒผใƒ—ใƒขใƒผใƒ‰ใจใชใฃใฆ้›ปๅŠ›ใ‚’็ฏ€็ด„ใ—ใพใ™ใ€‚ใ‚นใƒชใƒผใƒ—ใƒขใƒผใƒ‰ใฎ่ฃ…็ฝฎใ‚’ๅ†

่ตทๅ‹•ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€ๅ†่ตทๅ‹•ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใพใ™ใ€‚

ใ‚นใƒชใƒผใƒ—ใƒขใƒผใƒ‰ใฎ่ฃ…็ฝฎใงใฏ่‡ชๅทฑใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นๆฉŸ่ƒฝใŒ่ตทๅ‹•ใ•ใ‚Œใ€ไบˆ็†ฑไธญใพใŸใฏใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ๆ›ดๆ–ฐไธญใจ

่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ‡ฆ็†ไธญใฏ ่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

Page 215: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 213

ใ‚นใƒชใƒผใƒ—็Šถๆ…‹ใงใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ๆ›ดๆ–ฐใฏใ€ไฝฟ็”จ้ ปๅบฆใŒไฝŽใ„ๅ ดๅˆใฎใฟๅฎŸ่กŒใ•ใ‚Œใ€1 ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธๅฝ“ใŸใ‚Š

ใฎๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎๅ›žๆ•ฐใซใฏๅฝฑ้ŸฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใฎๅ‡ฆ็†ใซใฏ้€šๅธธ 13 ๅˆ†ใ‚’่ฆใ—ใพใ™ใ€‚

Page 216: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 214

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C3๏ผš่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ

่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใฏใ€ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธๅ†…ใจ่ฃ…็ฝฎๅ†…ใซๆฎ‹ใฃใŸๆฎบ่Œๅ‰คใ‚’้™คๅŽปใ—ใ€ๆฎบ่Œๅ‰คใ‚’้…ธ็ด ใจๆฐดใซๅค‰ๆ›

ใ—ใพใ™ใ€‚

C3.1 ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฟ…่ฆใชๅ ดๅˆ

่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚‹ใจใ€็”ป้ขใซใใฎๆ—จใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎ

ๆŒฟๅ…ฅใ‹ใ‚‰ 30 ๆ—ฅๅพŒใซใ€ๆฎบ่Œๅ‰คใฎไฝฟ็”จๆœŸ้™ใŒๅˆ‡ใ‚Œใ‚‹ใจ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚็”ป้ข่กจ็คบใซๅพ“ใฃใฆ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚’

่กŒใ„ใพใ™ใ€‚

่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ๆ‰‹ๅ‹•ใง้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆ

ไฟฎ็†ใฎไพ้ ผใŒๅฟ…่ฆใจใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚จใƒฉใƒผใ‚’่ฃ…็ฝฎใŒๆคœ็Ÿฅใ—ใŸๅ ดๅˆ

่ฃ…็ฝฎใฎๆŒใกไธŠใ’ใ‚„็งปๅ‹•ใฎๅ‰

ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚ทใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใฎ้š› (ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใŒๅผทๅˆถใง่กŒใ†ๅ ดๅˆใฎใฟ)

C3.2 ๆ‰‹ๅ‹•ใงใฎ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ

ๆณจ๏ผš้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ€ไธ€ๆ™‚ๅœๆญขใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใŒใ€ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎๅ–ๆถˆใฏใงใใพใ›ใ‚“ใฎใงใ”ๆณจๆ„

ใใ ใ•ใ„ใ€‚่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅ†่ตทๅ‹•ใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใ€้™คๅŽปไธญใฏ่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚’ๅˆ‡ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚้™คๅŽป

ไธญใฏ็ตถๅฏพใซใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‹ใ‘ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

1. ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ๆ‰‹ๅ‹•ใง้–‹ๅง‹ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€

ๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใ€่ฃ…็ฝฎๅ†…ใซ็ฉบใฎๅปƒๆฃ„็‰ฉๅฎนๅ™จใŒใ—ใฃใ‹ใ‚ŠๅŽใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹็ขบ่ชใ—ใพใ™ใ€‚

ใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆ้™คๅŽป ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ใพใงใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใ€ OKใ‚’้ธๆŠžใ—ใพใ™ใ€‚

็”ป้ขใซใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‹ใ‚‰ๆฎบ่Œๅ‰คใ‚’ใ™ในใฆ้™คๅŽปใ—ใพใ™ใ‹?ใจ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ใฏใ„ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใจ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ้–‹ๅง‹ใ—ใพใ™ใ€‚

2. ่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใซใฏ้€šๅธธ 35 ๅˆ†ใ‚’่ฆใ—ใพใ™ใ€‚ (ๆœ€้•ท 100 ๅˆ†)

3. ้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฎŒไบ†ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใ€็”ป้ขใฎๅปƒๆฃ„็‰ฉๅฎนๅ™จใ‚’ๅ–ๅ‡บใ—็ฉบใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใจ

ๅปƒๆฃ„็‰ฉๅฎนๅ™จใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใจใ„ใ†ๆŒ‡็คบใซๅพ“ใ„ใพใ™ใ€‚

4. ๆฌกใฎ็”ป้ข่กจ็คบใฏไปฅไธ‹ใฎ้€šใ‚Šใงใ™๏ผšใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใŒ็ฉบใงใ™ใ€‚ไปŠไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ‹?

5. OK ใ‚’้ธๆŠžใ™ใ‚‹ใจใ€ๅฎ‰ๅ…จ็ขบ่ชไธญใจ่กจ็คบใ•ใ‚ŒใŸๅพŒใซใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใƒ‰ใ‚ขใŒ่‡ชๅ‹•็š„ใซ้–‹ใใ€็ฉบใฎใ‚ซใƒผ

ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใŒๅ–ใ‚Šๅ‡บใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’็„ก็†ใซ้–‹ใ‘ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

6. ๆฌกใซใ€็”ป้ขใฎใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใ‚’ไบคๆ›ใ—ใฆใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ˜ใฆใใ ใ•ใ„ใซๅพ“ใ„ใพใ™ใ€‚

C3.3 ่ฃ…็ฝฎใฎ็งปๅ‹•

trophon EPR ใฎ็งปๅ‹•ใ‚’่กŒใ†ๅ‰ใซใ€่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ๅฎŸ่กŒใ—ใ€่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ‚ณ

ใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŠœใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ไธๅฟ…่ฆใซๅ‹•ใ‹ใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝœๆฅญๅฐไธŠใ‚’ๅผ•ใใšใฃใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใฏ็งปๅ‹•ไธญใ‚‚ๅธธๆ™‚็ซ‹ใฆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C4๏ผšๆœชๅฎŒไบ†ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅคฑๆ•—ใฎๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ

ใ“ใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใฏใ€ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๆญฃๅธธใซๅฎŒไบ†ใ—ใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹็Šถๆณใจใ€ใใฎๅฏพๅ‡ฆ

ๆณ•ใซใคใ„ใฆ่งฃ่ชฌใ—ใพใ™ใ€‚(ใƒ‘ใƒผใƒˆ Dใ€Œใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚ทใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ€ใ‚‚ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚)

C4.1 ๅœ้›ป

่ฃ…็ฝฎใฎไฝœๅ‹•ไธญใซ้€š้›ปใŒๅœๆญขใ™ใ‚‹ใจไฝœๅ‹•ไธญใฎๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฏๅฎŒไบ†ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚

้›ปๆบใŒๅพฉๆ—งใ—ใŸใ‚‰ใ€็”ป้ขใฎ่กจ็คบใซๅพ“ใ„่ฃ…็ฝฎใ‹ใ‚‰ๅฎ‰ๅ…จใซใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚

ไฝฟ็”จไธญใ ใฃใŸๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใฏๅปƒๆฃ„ใ—ใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆŒ‡็คบ่–ฌใซไบคๆ›ใ—ใพใ™ใ€‚ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ๅ†ๅบฆ่กŒใ„

ใพใ™ใ€‚

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒ็›ดใกใซๅฟ…่ฆใงใ€้›ปๆบใŒๅพฉๆ—งใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C4.3ใฎๆ‰‹้ †ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚

Page 217: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 215

C4.2 ๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎๅคฑๆ•—

ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซๅฎŸ่กŒไธญใซๅ•้กŒใŒ็”Ÿใ˜ใŸๅ ดๅˆใ€่ฃ…็ฝฎใฏใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎๅคฑๆ•—ใ‚’ๆคœ็Ÿฅใ—ใพใ™ใ€‚ใใฎๅ ดๅˆใ€็”ป้ขใฎ่กจ็คบใซ

ๅพ“ใ„ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ๅ†ๅบฆ่กŒใ„ใพใ™ใ€‚

ๅคฑๆ•—ใŒ็ถšใ„ใŸใ‚Šใ€้‡ๅคงใชๆฉŸ่ƒฝไธๅ…จใซ้™ฅใฃใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใซใ”้€ฃ็ตกใฎไธŠใ€็”ป้ขไธŠ

ใฎใ‚จใƒฉใƒผใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ใŠไผใˆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ“ใฎๅ ดๅˆใ€็ตถๅฏพใซ่ฃ…็ฝฎใ‚„ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

C4.3 ๆ‰‹ๅ‹•ใซใ‚ˆใ‚‹ใƒ‰ใ‚ขใƒญใƒƒใ‚ฏใฎ่งฃ้™ค

ใ“ใฎๆ–นๆณ•ใฏใ€ใƒ‰ใ‚ขใŒใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใŸใพใพใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’็›ดใกใซๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆ

ไฝฟ็”จใ—ใŸใ„ใ€ใจใ„ใ†็ทŠๆ€ฅใฎๅ ดๅˆใซใฎใฟ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ญฆๅ‘Š๏ผšๅฎคๅ†…ใซๆฎบ่Œๅ‰คใŒๆฎ‹ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ๅฎคๅ†…่กจ้ขใŒ้ซ˜ๆธฉใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆ‰‹่ข‹ใ‚’็€็”จใ—ใฆ

ๆฎบ่Œๅ‰คใจใฎๆŽฅ่งฆใ‚’้˜ฒๆญขใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

้›ปๆบใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆๅ†ๅบฆใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€่ฃ…็ฝฎใฏๅพฉๆ—งใ‚’่ฉฆใฟใพใ™ใ€‚ใ“ใฎๆฎต้šŽใงใ‚‚ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๅ–

ใ‚Šใ ใ›ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ๆฌกใฎๆ‰‹้ †ใ‚’่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

1. ่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ™ใ€‚

2. ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใฎๅ…ˆใ‚’ๆฎบ่Œๅฎคใƒ‰ใ‚ขใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒซใฎๅพŒใ‚ใซใ‚ใ‚‹ใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใซๅทฎใ—ใ€ใ“ใ‚ŒไปฅไธŠๅ…ฅใ‚‰ใชใใช

ใ‚‹ใพใงใ‚†ใฃใใ‚ŠใจๆŠผใ—่พผใฟใพใ™ใ€‚(ๅ›ณ 14ใƒป15ๅ‚็…ง)

3. ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒใƒผใ‚’ไธŠๆ–นๅ‘ใซๆŠผใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚

4. ใ“ใ‚Œใงใƒ‰ใ‚ขใƒญใƒƒใ‚ฏใŒ่งฃ้™คใ•ใ‚Œใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๅ–ใ‚Šๅ‡บใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚

ๆณจ๏ผšๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๆญฃๅธธใซๅฎŒไบ†ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใงๆฎบ่ŒใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใพใงใฏใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏๆฎบ่Œใ•ใ‚Œ

ใฆใŠใ‚‰ใšใ€ไฝฟ็”จๅฏ่ƒฝใช็Šถๆ…‹ใจใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

ๅ›ณ 14

ๅ›ณ 15

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C5๏ผšๆ—ฅๅธธใฎใŠๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใจใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚น

C5.1 ๅฎšๆœŸ็š„ใชใŠๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œ

1. ็ตถๅฏพใซ่ฃ…็ฝฎใ‚’ๆฐดใซๆผฌใ‘ใŸใ‚Šใ€ๆถฒไฝ“ใ‚’ใ‹ใ‘ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

2. ่ฃ…็ฝฎใฏๅธธๆ™‚็ซ‹ใฆใฆๆฐดๅนณใซ็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

3. ้›ปๆบใ‚ฝใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’็ตถๅฏพใซๆฟกใ‚‰ใ•ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ (ๅ›ณ 4ๅ‚็…ง)

4. ใŠๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใซใฏใ€่ฃ…็ฝฎใŒๅ†ทใˆใŸ็Šถๆ…‹ใฎๆ™‚ใซใ€ไฝŽๅˆบๆฟ€ๆ€งใฎๆด—ๅ‰คใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใฌใ‚‹ใพๆนฏใงๆฎบ่Œๅฎคใฎๅ†…้ƒจ

ใจ่ฃ…็ฝฎใฎๅค–ๅดใ‚’ใ€่ฆ‹ใŸ็›ฎใซๆฑšใ‚ŒใŒใชใใชใ‚‹ใพใงๆ‹ญใใพใ™ใ€‚

5. ๆถˆๆฏ’ใซใฏใ€่ฃ…็ฝฎใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹่กจ้ขใ‚’ใ‚คใ‚ฝใƒ—ใƒญใƒ‘ใƒŽใƒผใƒซๅซๆœ‰ใƒฏใ‚คใƒ—ใ‹็ฌฌ 4 ็ดšใ‚ขใƒณใƒขใƒ‹ใ‚ฆใƒ ๅซๆœ‰ใƒฏ

ใ‚คใƒ—ใงๆ‹ญใใพใ™ใ€‚

Page 218: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 216

C5.2 ไฟๅฎˆ็‚นๆคœ

ๆœฌ่ฃ…็ฝฎใฏใ€ๅนดใซ 1ๅ›žไฟๅฎˆใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใŒใ€ใพใŸใ€ๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ 5000ๅ›žใซ้”ใ—ใŸ้š›ใซ็ท็‚นๆคœใŒๅฟ…่ฆ

ใงใ™ใ€‚

12 ใƒถๆœˆใพใŸใฏๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ 5000ๅ›žใ‚’่ถ…ใˆใ€ๅฎšๆœŸ็‚นๆคœๆœŸ้–“่ถ…้Žใฎใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒ่กจ็คบใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใฏใ€ใ‚ซ

ใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใซใ”้€ฃ็ตกใฎไธŠใ€่ฃ…็ฝฎใฎๅฎšๆœŸ็‚นๆคœใ‚’ใ”ไพ้ ผใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C6๏ผš่ฃ…็ฝฎใฎๅปƒๆฃ„

่ฒฉๅฃฒไปฃ็†ๅบ—ใพใŸใฏ Nanosonics ใพใงใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚้›ปๆฐ—ใƒป้›ปๅญๆฉŸๅ™จใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐๆ–ฝ่จญใ‚’ใ”็ดนไป‹ใ—

ใพใ™ใ€‚

Page 219: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 217

ใƒ‘ใƒผใƒˆ D๏ผใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใ‚ทใƒฅใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐ

ไธ€่ˆฌ็š„ใชๅ•้กŒใฎ่จบๆ–ญใจ่งฃๆฑบๆณ•ใซใคใ„ใฆใฏใ€ไปฅไธ‹ใฎ่กจใ‚’ใ”ๅ‚็…งใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฎคๅ†…ใซใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใพใพใฎใƒ—

ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’็›ดใกใซๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใซใฏใ€ใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ C4.3 ใ‚’ใŠ่ชญใฟใใ ใ•ใ„ใ€‚

ไปฅไธ‹ใฎ่กจใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ๅ•้กŒใŒ่งฃๆฑบใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€trophon ่ฒฉๅฃฒไปฃ็†ๅบ—ๆ‹…ๅฝ“่€…ใซใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

ๅ•้กŒ ไปฅไธ‹ใ‚’ใ”็ขบ่ชใใ ใ•ใ„

1. ่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใŒๅ…ฅใ‚‰ใชใ„ใ€‚

2. ็”ป้ขใŒๆš—ใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใŒใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๆŽฅ็ถšใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€่ฃ…็ฝฎใจใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆ

ใฎไธกๆ–นใฎ้›ปๆบใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ใŠไฝฟใ„ใฎๅœฐๅŸŸใซ้ฉใ—ใŸ้›ปๆบใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

3. ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ‹ใชใ„ใ€‚ ่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ๆฎบ่Œใ€ไบˆ็†ฑใ€่–ฌๅ‰ค้™คๅŽปใ‚’่กŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚

4. ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใ‚‰ใชใ„ใ€‚ ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏ trophon EPR ็”จใซๅฏพๅฟœใŒ็ขบ่ชใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚(ใ‚ป

ใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ A2.1 ๅ‚็…ง)

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏๆญฃใ—ใใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใŒใƒญใƒƒใ‚ฏ็Šถๆ…‹ใฎไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใƒญใƒƒใ‚ฏ็Šถๆ…‹ใฎไฝ

็ฝฎใซใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ไปฅไธ‹ใฎๅ•้กŒ 5ใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

5. ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ„ใŸใพใพ

ใƒญใƒƒใ‚ฏ็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใŒใ‚นใƒชใƒผใƒ—ใƒขใƒผใƒ‰ใฎๅ ดๅˆใฏใ€็”ป้ขใงๅ†่ตทๅ‹•ใ‚’้ธๆŠžใ—ใฆใใ ใ•

ใ„ใ€‚ใพใŸใฏใ€้›ปๆบใ‚นใ‚คใƒƒใƒใง่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚’ไธ€ๆ—ฆๅˆ‡ใฃใฆใ‹ใ‚‰ๅ†ๅบฆ้›ป

ๆบใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ (ๅ›ณ 4ๅ‚็…ง) ใจใ€่ฃ…็ฝฎใฏๆฎบ่Œๅฎคใƒ‰ใ‚ขใฎใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่‡ชๅ‹•็š„

ใซ่งฃ้™คใ—ใพใ™ใ€‚

ใใ‚Œใงใ‚‚ๅ•้กŒใŒ่งฃๆฑบใ—ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒง

ใƒณ C4.3 ใฎๆ‰‹้ †ใซๅพ“ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚’้–‰ใ˜ใฆใ‹ใ‚‰่ฃ…

็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚’ๅ†ๅบฆๅ…ฅใ‚Œใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

6. ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ‹

ใชใ„ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ใ™ในใฆใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒๅฎŒไบ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ๅปƒๆฃ„็‰ฉๅฎนๅ™จใŒ็ฉบใงใ€ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใฏใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใใฎใซ้‚ช้ญ”ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ›

ใ‚“ใ‹ใ€‚

ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใƒ‰ใ‚ขใฎ้–‹้–‰ใฏ่‡ชๅ‹•ใง่กŒใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚็„ก็†ใซ้–‹ใ‘ใชใ„ใ‚ˆ

ใ†ใ”ๆณจๆ„ใใ ใ•ใ„ใ€‚

7. ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพ

ใ‚‰ใชใ„ใ€‚

ๆญฃใ—ใ„็จฎ้กžใฎใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใŒๆŒฟๅ…ฅใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใŒๆญฃใ—ใใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎใ‚ญใƒฃใƒƒใƒ—ใŒใฏใšใ—ใฆใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

8. ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๅฎคๅ†…ใซๆญฃใ—ใใ‚ป

ใƒƒใƒˆใงใใชใ„ใ€‚

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏ trophon EPR ็”จใซๅฏพๅฟœใŒ็ขบ่ชใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹ใ€‚(ใ‚ป

ใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณ A2.1 ๅ‚็…ง)

ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏๆญฃใ—ใใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ไป˜ๅฑžๅ“ใฎ CPP ใŒๅฟ…่ฆใ‹ใ€ใ€Œtrophon ๅฏพๅฟœ็ขบ่ชๆธˆ่ถ…้Ÿณๆณขใƒ—ใƒญใƒผใƒ–

ไธ€่ฆง่กจใ€ใง็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸใ‹ใ€‚

9. ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏๆญฃใ—ใใ‚ปใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‰ใพใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

ใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ๅ‰ใซใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๆด—ๆต„ใƒปไนพ็‡ฅๆธˆใ‹็ขบ่ชใ—ใพใ—

ใŸใ‹ใ€‚

10. ่ฃ…็ฝฎใ‹ใ‚‰่ญฆๅ‘Š้ŸณใŒใ™ใ‚‹ใ€‚ ๅ–ใ‚Šๅค–ใ™ในใใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใŒๅฎคๅ†…ใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚

ๆฎบ่Œๅฎคใฎใƒ‰ใ‚ขใŒ้–‹ใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚

็”ป้ขใซใ‚จใƒฉใƒผใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚

11. ่ฃ…็ฝฎใ‹ใ‚‰ๆถฒไฝ“ใŒๆผใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ่ญฆๅ‘Š๏ผš ่ฃ…็ฝฎใ‹ใ‚‰ๆผใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆถฒไฝ“ใซใฏใ€้Ž้…ธๅŒ–ๆฐด็ด ใŒๅซใพใ‚Œ

ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใ‹ใ‚‰ๆถฒไฝ“ใ‚„ๅ™ด้œงใŒๆผใ‚Œใฆใ„ใ‚‹้š›ใฏใ€ใ„ใ‹ใชใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚

ๆถฒไฝ“ใ‚„ๅ™ด้œงใซ็›ดๆŽฅๆŽฅ่งฆใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚

้ฉๅˆ‡ใชๅ€‹ไบบไฟ่ญทๅ…ทใ‚’็€็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฃ…็ฝฎๅ‘จ่พบใฎ้€šๆฐ—ใ‚’่‰ฏใใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใŒ็ต‚ไบ†ใ™ใ‚‹ใพใง่ฃ…็ฝฎใ‚’ใใฎใพใพใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใฎ้›ปๆบใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใ€ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŠœใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Page 220: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 218

ใใฎไธŠใงใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใซ้€ฃ็ตกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

12. ่ฃ…็ฝฎใŒไฝ•ๅ›žใ‚‚ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใซๅคฑ

ๆ•—ใ™ใ‚‹ใ€‚

ใ‚จใƒฉใƒผใ‚ณใƒผใƒ‰ใจๅŒ–ๅญฆๆŒ‡็คบ่–ฌใฎ่‰ฒใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใŸไธŠใงใ€ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผ

ใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใซ้€ฃ็ตกใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

13. ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ๅพŒใซๆฌกใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซ

้–‹ๅง‹ใพใงไบˆ็†ฑใซๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹

ใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใ€‚

ๆฏŽๅ›žใฎๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ๅพŒใ€ใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใ‚’็›ดใกใซๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

Page 221: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 219

ใƒ‘ใƒผใƒˆ E๏ผไฟๅฎˆใจไฟ่จผ

ไปฅไธ‹ใซใคใ„ใฆใฎใ”ไธๆ˜Žใƒปใ”ไธๅฎ‰ใช็‚นใฏใ€Nanosonics ่ฒฉๅฃฒไปฃ็†ๅบ—ใพใงใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚

trophon EPR ใ‚„ใใฎไป˜ๅฑžๅ“

ไฟ่จผ

ๅผŠ็คพใงใฏๅ„ trophon EPR ใฎๆ่ณชใƒป่ฃฝ้€ ไธŠใฎๆฌ ้™ฅใซๅฏพใ—ใ€็ดๅ“ๆ—ฅใ‹ใ‚‰ 12 ใƒถๆœˆ้–“ใฎ็ทๅˆไฟ่จผใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆ

ใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

ๅฎšๆœŸ็‚นๆคœ๏ผšๅฎšๆœŸ็‚นๆคœๆ™‚ใซใชใ‚‹ใจใ€ ๆฎบ่Œๅ‡ฆ็†ใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใฎ้–‹ๅง‹ใซๅ…ˆ็ซ‹ใก่ฃ…็ฝฎ็”ป้ขใซ่ฃ…็ฝฎ็‚นๆคœๆ™‚ๆœŸใงใ™ใจ

ใ„ใ†ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใŒใ€ๅฎšๆœŸ็‚นๆคœใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใพใงๆฏŽ้€ฑ 1ๅ›ž็”ป้ขใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ๅฎšๆœŸ็‚นๆคœใฎๆ™‚ๆœŸใซใคใ„ใฆ

ใฏใ€่ฃ…็ฝฎ็”ป้ขใฎใƒกใƒ‹ใƒฅใƒผใซใ‚ใ‚‹ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ๆƒ…ๅ ฑใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใ”่ฆงใซใชใ‚Œใพใ™ใ€‚

ๆณจ๏ผštrophon EPR ใฎไฟๅฎˆใฏๅผŠ็คพๅ…ฌ่ชใฎใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใฎใฟใซใ”ไพ้ ผใใ ใ•ใ„ใ€‚

่ฃ…็ฝฎใ‚’ๅฝ“็คพใฎ่จฑๅฏใชใๆ”น้€ ใ™ใ‚‹ใจใ€ไฟ่จผใฏ็„กๅŠนใซใชใ‚Šใพใ™ใฎใงใ”ๆณจๆ„ใใ ใ•ใ„ใ€‚

ไป˜้Œฒ 1๏ผštrophon EPR ๆŠ€่ก“ไป•ๆง˜ N00010ใ€N00020ใ€N03000ใ€N04000

N00010 ้›ปๆฐ—็š„็‰นๆ€ง ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๅœง๏ผš120V AC

ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๆต๏ผš5Ampใ€50/60Hz

้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ๏ผšIEC C13 ใ‚ฟใ‚คใƒ—

ๆœฌไฝ“ใฏๆŽฅๅœฐใ•ใ‚ŒใŸใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๆœฌ่ฃฝๅ“ๅŒๆขฑใฎ้›ปๆฐ—ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’

ไฝฟ็”จใ—ใฆๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚

N00020 ้›ปๆฐ—็š„็‰นๆ€ง ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๅœง๏ผš230V AC

ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๆต๏ผš5Ampใ€50/60Hz

้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ๏ผšIEC C13 ใ‚ฟใ‚คใƒ—

ๆœฌไฝ“ใฏๆŽฅๅœฐใ•ใ‚ŒใŸใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๆœฌ่ฃฝๅ“ๅŒๆขฑใฎ้›ปๆฐ—ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’

ไฝฟ็”จใ—ใฆๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚

N03000 ้›ปๆฐ—็š„็‰นๆ€ง ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๅœง๏ผš230V AC

ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๆต๏ผš5Ampใ€50/60Hz

้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ๏ผšIEC C13 ใ‚ฟใ‚คใƒ—

ๆœฌไฝ“ใฏๆŽฅๅœฐใ•ใ‚ŒใŸใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๆœฌ่ฃฝๅ“ๅŒๆขฑใฎ้›ปๆฐ—ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’

ไฝฟ็”จใ—ใฆๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚

N04000 ้›ปๆฐ—็š„็‰นๆ€ง ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๅœง๏ผš100V AC

ๅฎšๆ ผ้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›้›ปๆต๏ผš6Aใ€50/60Hz

้›ปๆบๅ…ฅๅŠ›ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ๏ผšIEC C13 ใ‚ฟใ‚คใƒ—

ๆœฌไฝ“ใฏๆŽฅๅœฐใ•ใ‚ŒใŸใ‚ณใƒณใ‚ปใƒณใƒˆใซๆœฌ่ฃฝๅ“ๅŒๆขฑใฎ้›ปๆฐ—ใ‚ณใƒผใƒ‰ใ‚’

ไฝฟ็”จใ—ใฆๆŽฅ็ถšใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€‚

ใƒ‡ใƒผใ‚ฟใƒใƒผใƒˆ ๅž‹ๅผ๏ผšRS232

ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ๏ผšDB9 ใ‚ฝใ‚ฑใƒƒใƒˆ

็’ฐๅขƒ็‰นๆ€ง ๅ‹•ไฝœๆธฉๅบฆ็ฏ„ๅ›ฒ๏ผš17๏ฝž270C / 62.6oF๏ฝž80.6oF

ไฟ่ญทๆง‹้€ ้šŽ็ดš IP20

ไฟ็ฎกใƒป่ผธ้€ๆกไปถ ๆธฉๅบฆ็ฏ„ๅ›ฒ๏ผš-20oC๏ฝž+60oC / -4oF๏ฝž+140oF

็‰ฉ็†็š„็‰นๆ€ง ่ฃ…็ฝฎ้‡้‡ (ๆขฑๅŒ…ใชใ—)๏ผš 17kg

่ฃ…็ฝฎๅฏธๆณ•๏ผš้ซ˜ใ• 485mm x ๅน… 345mm x ๅฅฅ่กŒ 320mm

EMCๆบ–ๆ‹  ๆœฌ่ฃ…็ฝฎใฏใ€EN61326-1:2013 (CISPR 11 ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ— 1 ใ‚ฏใƒฉใ‚น

B ่จฑๅฎนๅ€ค) ใฎ่ฆๅฎšใซๅŸบใฅใ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใ€ๆŽ’ๅ‡บ็‰ฉ่จฑๅฎนๅ€ค (้›ป

็ฃๆณขๅนฒๆธ‰) ใธใฎ้ฉๅˆใŒ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚

Page 222: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 220

ไป˜้Œฒ 2๏ผš่ฃฝๅ“ไฟ่จผๆก้ …

ไฟ่จผๆก้ …

ใ“ใฎไฟ่จผใฏใ€Nanosonics Limited (ๆ‰€ๅœจๅœฐ 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australiaใ€ใ‚ชใƒผใ‚น

ใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข้Š€่กŒ็•ชๅท ABN 11 095 076 896) (ไปฅไธ‹ใ€ŒNanosonicsใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™) ใŒ่กŒใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚

Nanosonics ใฏใŠๅฎขๆง˜ใซๅฏพใ—ใ€trophon EPR ใซ้€šๅธธใฎไฝฟ็”จใจไฟๅฎˆใซใŠใ„ใฆใใฎๆฉŸ่ƒฝใซ้‡ๅคงใชๆ”ฏ้šœใ‚’ๆฅ

ใŸใ™ใ‚ˆใ†ใชๆ่ณชไธŠใŠใ‚ˆใณ่ฃฝ้€ ไธŠใฎ็‘•็–ตใŒ็„กใ„ใ“ใจใ‚’่ณผๅ…ฅๆ—ฅใ‹ใ‚‰่ตท็ฎ—ใ—ใฆ 12ใƒถๆœˆ้–“ (ไปฅไธ‹ใ€Œไฟ่จผๆœŸ

้–“ใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ™) ไฟ่จผใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚

ใŠๅฎขๆง˜ใฏ trophon EPR ใซ้–ขใ—ๆณ•ๅพ‹ไธŠใฎๆจฉๅˆฉใ‚’ๆœ‰ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ†ใ—ใŸๆจฉๅˆฉใฏใ“ใฎไฟ่จผใซใ‚ˆใ‚Šๅฝฑ

้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

้ฉ็”จ้™คๅค–

ๆœฌไฟ่จผใฏใ€ไปฅไธ‹ใฎใ„ใšใ‚Œใฎ็Šถๆณใซใ‚‚ใ€ใใฎ็ŠถๆณใŒ็™บ็”Ÿใ—ใŸ็ตŒ็ทฏใซ้–ขใ‚ใ‚‰ใšใ€้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“๏ผš

a. ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ Nanosonics ็™บ่กŒใฎๆ–‡ๆ›ธใซใ‚ˆใ‚‹ใใฎไป–ใฎๆŒ‡็คบใซๅพ“ใฃใฆ trophon

EPR ใŒไฝฟ็”จใ€ๅ–ๆ‰ฑใ„ใ€่จญ็ฝฎใ€ไฟ็ฎกใ€ๆ‰‹ๅ…ฅใ‚Œใ€ไฟๅฎˆ็‚นๆคœใ•ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆ (่ฃฝๅ“ไป•ๆง˜ใซ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œ

ใŸ็ฏ„ๅ›ฒๅค–ใงใฎๆธฉๅบฆใพใŸใฏใใฎไป–ใฎๅค–็š„ๆกไปถไธ‹ไปฅๅค–ใงใฎไฝฟ็”จใ€ใพใŸใฏ Nanosonics ๅ…ฌ่ชใฎไฟๅฎˆๆ‹…

ๅฝ“่€…ไปฅๅค–ใซใ‚ˆใ‚‹ไฟๅฎˆใ‚‚ๅซใ‚€)

b. Nanosonics ใพใŸใฏใใฎๅ…ฌ่ชใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆไพ›ไผš็คพไปฅๅค–ใซใ‚ˆใ‚Š trophon EPR ใซๆ”น้€ ใŒๅŠ ใˆใ‚‰ใ‚ŒใŸๅ ด

ๅˆ

c. ็„ก่ชๅฏใฎๆถˆ่€—ๅ“ใ€ไป˜ๅฑžๅ“ใ€ใใฎไป–ใฎๅŒ–ๅญฆๅ“ใƒป็‰ฉๅ“ใŒ trophon EPR ใจไฝต็”จใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆ

d. Nanosonics ใ‹ใ‚‰ใฎๆ–‡ๆ›ธใซใ‚ˆใ‚‹ไบ‹ๅ‰ใฎๆ‰ฟ่ซพใชใ—ใซ trophon EPR ใŒไป–ใฎๆฉŸๅ™จใพใŸใฏ่ฃฝๅ“ (ใŸใ ใ—ใ€

ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธๅ†…ใซ่จ˜่ผ‰ใฎๅคšๅ›žไฝฟ็”จ่ถ…้Ÿณๆณขใƒ—ใƒญใƒผใƒ–ใฏ้™คใ) ใจไฝต็”จใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆ

e. ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๅค–็š„ใƒป็’ฐๅขƒ็š„ๅŽŸๅ› ใซใ‚ˆใ‚Š trophon EPR ใŒๆๅ‚ทใ‚’ๅ—ใ‘ใŸๅ ดๅˆ (้›ปๅœงๅค‰ๅ‹•ใ€้Ž้›ป

ๅœงใ€ๅœ้›ปใชใฉใฎๅ ดๅˆใ‚‚ๅซใ‚€)

f. ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ‚ชๆ„ใ‚ใ‚‹่กŒ็‚บใ€้Žๅคฑใ€ไธไฝœ็‚บใฎ็›ดๆŽฅ็š„ใƒป้–“ๆŽฅ็š„ใช็ตๆžœใซใ‚ˆใ‚Š trophon EPR ใŒๆๅ‚ทใ‚’

ๅ—ใ‘ใŸๅ ดๅˆ (ใŸใ ใ—ใ€Nanosonics ใพใŸใฏใใฎๅ…ฌ่ชใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆไพ›ไผš็คพใซใ‚ˆใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚’้™คใ)

g. ็‘•็–ตใŒ trophon EPR ใฎๆฉŸ่ƒฝใซ้‡ๅคงใชๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅŠใผใ•ใชใ„ๅ ดๅˆ (trophon EPR ใฎ่ฃ…็ฝฎ่กจ้ขไธŠใฎๅ‚ท

ใ‚„ๆฑšใ‚Œใชใฉ)

h. ่ฃฝๅ“ใฎใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซ็•ชๅทใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ฃฝๅ“ใƒฉใƒ™ใƒซใŒ้™คๅŽปใ€ๆ”นใ–ใ‚“ใ€ๆถˆๅŽปใ•ใ‚Œใ€ใพใŸใฏ่ช่ญ˜ใงใใชใใชใฃ

ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ทใƒชใ‚ขใƒซ็•ชๅทใพใŸใฏ่ฃฝๅ“ใƒฉใƒ™ใƒซใŒใใฎไป–ใฎ Nanosonics ใฎ่ฒฌไปปใซๅธฐใ™ใ‚‹

ใ“ใจใฎใงใใชใ„็†็”ฑใซใ‚ˆใ‚Šๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅˆคๅˆฅใงใใšใ€ๅฝ“่ฉฒ่ฃฝๅ“ใŒๆฑบๅฎš็š„ใซ็‰นๅฎšใงใใชใ„ๅ ดๅˆ

ๆœฌไฟ่จผใฏ trophon EPR ใจ็‘•็–ตใฎ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹้ƒจๅ“ใฎใฟใซ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใ€ไฝฟ็”จๆธˆๆฎบ่Œๅ‰คใ‚ซใƒผใƒˆใƒชใƒƒใ‚ธใฎไบคๆ›

ใ‚„ใ€ๆœฌ่ฃฝๅ“ไฝฟ็”จไธญใซ้€šๅธธใฎไฝฟ็”จใซใ‚ˆใ‚ŠๅฎšๆœŸ็š„ใชไบคๆ›ใŒๅฟ…่ฆใจใชใ‚‹้ƒจๅ“ใฎไบคๆ›ใซใฏ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚

ไฟ่จผ่ซ‹ๆฑ‚ๆ–นๆณ•

ๆœฌไฟ่จผใŠใ‚ˆใณไฟ่จผๆœŸ้™ไปฅ้™ใฎไฟฎ็†ใซใคใ„ใฆใ”ไธๆ˜Žใช็‚นใฏใ€trophon ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นๆ‹…ๅฝ“่€…ใซใŠๅ•

ใ„ๅˆใ‚ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚ไฟ่จผใฎ่ซ‹ๆฑ‚ใฏใ€ๅŒๆ‹…ๅฝ“่€…ใพใŸใฏ Nanosonics (้›ป่ฉฑ +61 2 8063 1603ใ€ใƒกใƒผใƒซใ‚ข

ใƒ‰ใƒฌใ‚น [email protected]) ใพใงใŠ้ก˜ใ„ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€ใ”่ณผๅ…ฅใ‚’่จผๆ˜Žใงใใ‚‹ๆ›ธ้กžใ‚’ๆทป

ไป˜ใฎไธŠใ€ๆ›ธ้ขใซใฆ Nanosonics (้ƒต้€ๅ…ˆ 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia) ใพใงใ”้€

ไป˜ใใ ใ•ใ„ใ€‚

Nanosonics ใงใฏใ€ใŠไฝฟใ„ใฎ trophon EPR ใฎๅ›žๅŽใ‚’ๆ‰‹้…ใ—ใ€ใใฎ่ฒป็”จใ‚’่ฒ ๆ‹…ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚trophon

EPR ใฎๅ–ใ‚Šๅค–ใ—ใ€ๅ†่จญ็ฝฎใ€ๅ†่ตทๅ‹•ใฏใ€็‘•็–ตใฎๆœ‰็„กใซ้–ขใ‚ใ‚‰ใšใŠๅฎขๆง˜ใฎ่ฒฌไปปใง่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

Nanosonics ใซใŠใ„ใฆ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใ€ไฟ่จผๆœŸ้–“ไธญใซ trophon EPR ใซๆ่ณชใƒป่ฃฝ้€ ไธŠใฎ็‘•็–ตใŒ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸๅ ด

ๅˆใ€ๅผŠ็คพใงใฏใใฎ่ฃ้‡ใซใ‚ˆใ‚Š็‘•็–ตใฎ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸ trophon EPR ใฎไฟฎ็†ใพใŸใฏไบคๆ›ใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚ใใฎๅ ด

ๅˆใ€Nanosonics ใงใฏไฟฎ็†ๅพŒใฎ trophon EPR ใฎใŠๅฎขๆง˜ใธใฎ่ฟ”้€ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏไบคๆ›ๅ“ใฎ็™บ้€ใ‚’่ฒ ๆ‹…ใ„ใŸใ—

ใพใ™ใ€‚ไธ‡ใŒไธ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใซใ‚ˆใ‚Š trophon EPR ใฎไฟฎ็†ใƒปไบคๆ›ใŒไธๅฏ่ƒฝใชๅ ดๅˆใฏใ€ๆœ€ๆ–ฐๅž‹่ฃฝๅ“ใธใฎใ‚ข

ใƒƒใƒ—ใ‚ฐใƒฌใƒผใƒ‰ใ‚„่ณผๅ…ฅไปฃ้‡‘ใฎ่ฟ”้‡‘ใชใฉใ€้ฉๅˆ‡ใช่งฃๆฑบๆ‰‹ๆฎตใซใคใ„ใฆใ”็›ธ่ซ‡ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚

Nanosonics ใซใŠใ„ใฆ่ฉฆ้จ“ใฎ็ตๆžœใ€trophon EPR ใซๆ่ณชใƒป่ฃฝ้€ ไธŠใฎ็‘•็–ตใŒ่ชใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸ ๅ ดๅˆใ‚„ใ€ๆœฌไฟ

่จผใฎ้ฉ็”จๅค–ใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆ ๏ผˆไธŠ่จ˜ใฎ้ฉ็”จ้™คๅค–้ …็›ฎใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซ็›ธๅฝ“ใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚„ไฟ่จผ่ซ‹ๆฑ‚ใŒไฟ่จผๆœŸ้–“ๅค–ใซ่กŒใ‚ใ‚Œ

Page 223: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 221

ใŸๅ ดๅˆใชใฉ) ใ€trophon EPR ใฎ่ฟ”้€ไปฃใฏใŠๅฎขๆง˜ใฎ่ฒ ๆ‹…ใจใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€ใใฎๅ ดๅˆใซใŠๅฎข

ๆง˜ใŒใ”ไพ้ ผใซใชใ‚‹ไฟฎ็†ใ‚„ไบคๆ›ใฎ่ฒป็”จใซใคใ„ใฆใ‚‚ใ€ใŠๅฎขๆง˜ใฎ่ฒ ๆ‹…ใจใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใŠๅฎขๆง˜ใฏใ€ไฟฎ็†ใซๅ‡บใ•ใ‚Œใ‚‹ trophon EPR ใซไฟๅญ˜ใ•ใ‚ŒใŸใ™ในใฆใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟใฎใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ขใƒƒใƒ—ใฎ่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†

ใ‚‚ใฎใจใ—ใ€trophon EPR ใฎไฟฎ็†ใซใ‚ˆใ‚Šใใ“ใซไฟๅญ˜ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸไฝฟ็”จ่€…ไฝœๆˆใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟใŒๅคฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚

ใ‚‹ใ“ใจใซๅŒๆ„ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใพใ™ใ€‚

ไฟฎ็†ใซๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸ่ฃฝๅ“ใฏใ€ไฟฎ็†ใฎไปฃใ‚ใ‚ŠใซๅŒๅž‹ใฎใƒชใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ๆธˆใฟ่ฃฝๅ“ใจไบคๆ›ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Š

ใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€่ฃฝๅ“ใฎไฟฎ็†ใซใฏใƒชใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ๆธˆใฟ้ƒจๅ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

ใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข๏ผšไปฅไธ‹ใฎ่จ˜่ฟฐใฏใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ข2010ๅนด็ซถไบ‰ใŠใ‚ˆใณๆถˆ่ฒป่€…ๆณ•ไป˜ๅ‰‡2ใฎใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขๆถˆ่ฒป่€…ๆณ•ใซใŠใ‘ใ‚‹ใ€Œๆถˆ่ฒป่€…ใ€ใซใฎใฟ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ๅผŠ็คพใฎๅ•†ๅ“ใฏใ‚ชใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒชใ‚ขๆถˆ่ฒป่€…ๆณ•ใซใŠใ„ใฆ้™คๅค–ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฎใชใ„ไฟ่จผใ‚’ไป˜ๅธฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆถˆ่ฒป

่€…ใฏ้‡ๅคงใช็‘•็–ตๅ“ใฎไบคๆ›ใพใŸใฏ่ฟ”้‡‘ใจใ€ๅฆฅๅฝ“็š„ใซไบˆๆธฌใงใใ‚‹ใใฎไป–ใฎๆๅคฑใพใŸใฏๆๅฎณใซๅฏพใ™ใ‚‹่ฃœๅ„Ÿใ‚’

ๅ—ใ‘ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใพใŸใ€็‘•็–ตใŒ้‡ๅคงใงใชใ„ใ‚‚ใฎใฎๅ•†ๅ“ใฎๅ“่ณชใŒๅŸบๆบ–ใ‚’ๆบ€ใŸใ•ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ๆถˆ่ฒป่€…

ใฏๅ•†ๅ“ใฎไฟฎ็†ใพใŸใฏไบคๆ›ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ๆจฉๅˆฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆœฌ่ฃฝๅ“ไฟ่จผใฎๅ†…ๅฎนใฏใ€ๅฝ“็คพๅ•†ๅ“ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆๆœฌๆณ•ใฎ

ไธ‹ใซๆถˆ่ฒป่€…ใŒไฟๆŒใ™ใ‚‹ใใฎไป–ใฎๆจฉๅˆฉใŠใ‚ˆใณๆ•‘ๆธˆๆŽช็ฝฎใซ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚

ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰๏ผšไปฅไธ‹ใฎ่จ˜่ฟฐใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚ธใƒผใƒฉใƒณใƒ‰1993ๅนดๆถˆ่ฒป่€…ไฟ้šœๆณ•ใซใŠใ‘ใ‚‹ใ€Œๆถˆ่ฒป่€…ใ€ใซใฎใฟ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ๅผŠ็คพใฎๅ•†ๅ“ใฏ 1993ๅนดๆถˆ่ฒป่€…ไฟ้šœๆณ•ใซใŠใ„ใฆ้™คๅค–ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใฎใชใ„ไฟ่จผใ‚’ไป˜ๅธฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆœฌไฟ่จผใฏใ€ใ“

ใฎๆณ•ๅพ‹ใซใ‚ˆใ‚‹ๆš—็คบ็š„ใชๆกไปถใŠใ‚ˆใณไฟ่จผใซๅŠ ใˆใฆ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅˆ่ก†ๅ›ฝ๏ผš ไปฅไธ‹ใฎ่จ˜่ฟฐใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซๅˆ่ก†ๅ›ฝใซใŠใ‘ใ‚‹ trophon EPR ่ณผๅ…ฅ่€…ใซใฎใฟ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚

ๆœฌไฟ่จผใฏ้™ๅฎš็š„ไฟ่จผใงใ‚ใ‚Šใ€ๆ˜Ž็คบ็š„ใƒปๆš—็คบ็š„ใ‚’ๅ•ใ‚ใšๅ•†ๅ“ๆ€งใ‚„็‰นๅฎšใฎ็”จ้€”ใธใฎ้ฉๅˆๆ€งใฎไฟ่จผใ‚’็„กๅˆถ้™

ใซๅซใ‚€ไป–ใฎใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ไฟ่จผใซไปฃใ‚ใ‚Šใ€ๆœฌๆ›ธใซ่จ˜่ผ‰ใฎ่ฃฝๅ“ใซ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ”ฏไธ€ใฎไฟ่จผใงใ™ใ€‚

Page 224: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 222

์‚ฌ์šฉ์ž ์„ค๋ช…์„œ

ํ•œ๊ตญ์–ด

Page 225: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 223

trophonยฎ EPR์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๋Š” ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ Nanosonics ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์—์„œ ํ™•์ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๊ธฐ์ˆ  ์‚ฌ์–‘๊ณผ ์‹œ์Šคํ…œ ์Šน์ธ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์‚ฌํ•ญ์€ ๋ถ€๋ก 1์— ์„ค๋ช…๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ยฉ2015 Nanosonics Limited. ๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ถŒ๋ฆฌ๋ฅผ ์†Œ์œ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์˜ ๋‚ด์šฉ์€ ์ œํ’ˆ ๊ตฌ๋งค ์‹œ์ ์„ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ ์ •ํ™•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

trophonยฎ, NanoNebulantยฎ and Sonex-HLยฎ์€ Nanosonics Limited์˜ ๋“ฑ๋ก ์ƒํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

NanoNebulant๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐ ์บ๋‚˜๋‹ค๋ฅผ ์ œ์™ธํ•œ trophon ํŒ๋งค๊ฐ€ ํ—ˆ์šฉ๋œ ๋ชจ๋“  ์ง€์—ญ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” trophon

์†Œ๋…์ œ์˜ ์ œํ’ˆ๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

Sonex-HL์€ ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐ ์บ๋‚˜๋‹ค์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” trophon ์†Œ๋…์ œ์˜ ์ œํ’ˆ๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

Nanosonics์˜ ๊ธฐ์ˆ ์€ ํŠนํ—ˆ, ์ƒํ‘œ ๋ฐ ๋…์  ์†Œ์œ ๊ถŒ ๋ฒ•์— ๋”ฐ๋ผ ๋ณดํ˜ธ๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

http://www.nanosonics.com.au/nanosonics-patent.

๊ท€ํ•˜์˜ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž:

MDD 93/42/EEC ์ค€์ˆ˜; ๊ณต์ธ์ธ์ฆ๊ธฐ๊ด€์ธ TUV Rheinland์˜ ์ธ์ฆ ํš๋“

RoHS ์ง€์นจ 2011/65/EC ์ค€์ˆ˜

WEEE ์ง€์นจ 2002/96/EC ์ œ 7์กฐ ํ๊ธฐ๋ฌผ ํšŒ์ˆ˜ ๊ทœ์ • ์ค€์ˆ˜

www.nanosonics.eu โ— www.nanosonics.com.au โ— www.nanosonics.us

๋ช…ํ•จ์ด๋‚˜ ์•ˆ๋‚ด ์Šคํ‹ฐ์ปค/์Šคํƒฌํ”„๋ฅผ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ถ€์ฐฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

Page 226: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 224

๋ชฉ์ฐจ

ํŒŒํŠธ A โ€“ ๊ฒฝ๊ณ , ์ง€์นจ ๋ฐ ์†Œ๊ฐœ ............................................................................................................... 226

์„น์…˜ A1: ์ค‘์š” ๊ฒฝ๊ณ , ๋ผ๋ฒจ ๋ฐ ๊ธฐํ˜ธ .............................................................................................. 226

A1.1 ๋ผ๋ฒจ ๋ฐ ๊ธฐํ˜ธ ....................................................................................................................... 226

A1.3 ๊ฒฝ๊ณ  .................................................................................................................................... 227

์„น์…˜ A2: TROPHON EPR ์ œํ’ˆ ์†Œ๊ฐœ ......................................................................................... 228

A2.1 ์‚ฌ์šฉ์ฒ˜ ................................................................................................................................ 228

A2.2 ์†Œ๋… ๊ณผ์ • ........................................................................................................................... 228

A2.3 ์†Œ๋… ๊ธฐ๋ก ๋กœ๊ทธ ................................................................................................................... 228

A2.4 ์ธ์ฆ ๋ฐ›์€ ํ”„๋กœ๋ธŒ ๋ฐ ์†Œ๋…์ œ............................................................................................... 229

A2.5 ๊ต์œก .................................................................................................................................... 229

A2.6 ํ™˜๊ฒฝ ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ์ž ํ”„๋กœํ•„ ....................................................................................................... 229

A2.7 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ............................................................................................................................. 229

ํŒŒํŠธ B โ€“ TROPHON ๊ธฐ๋Šฅ ๊ฐœ์š” ๋ฐ ์„ค์น˜ ์•ˆ๋‚ด ..................................................................................... 230

์„น์…˜ B1: TROPHON ๊ธฐ๋Šฅ .......................................................................................................... 230

์„น์…˜ B2: ์„ค์น˜ ์•ˆ๋‚ด ..................................................................................................................... 231

B2.1 trophon ์˜ ์œ„์น˜ ................................................................................................................. 231

B2.2 ์ผ€์ด๋ธ” ๊ด€๋ฆฌ ์‹œ์Šคํ…œ ์„ค์น˜ ................................................................................................... 231

B2.3 ์ „์› ์ผœ๊ธฐ ............................................................................................................................ 232

B2.4 ๊ธฐ๋ณธ ์„ค์ • ............................................................................................................................ 232

B2.5 ์˜ˆ์—ด ์‚ฌ์ดํด ........................................................................................................................ 233

ํŒŒํŠธ C โ€“ ์ผ์ƒ ์‚ฌ์šฉ, ์œ ์ง€ ๋ณด์ˆ˜ ๋ฐ ๊ด€๋ฆฌ............................................................................................... 233

์„น์…˜ C1: ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ์‚ฝ์ž… .................................................................................................. 233

์„น์…˜ C2: ์ •๊ธฐ ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด ............................................................................................. 234

C2.1 ํ”„๋กœ๋ธŒ ์ค€๋น„ ........................................................................................................................ 234

C2.2 ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€ ์‚ฝ์ž…................................................................................................................ 234

C2.3 ํ”„๋กœ๋ธŒ์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฝ์ž… ........................................................................................................ 234

C2.4 ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด ๋‹ซ๊ธฐ ................................................................................................................... 236

C2.5 ํ”„๋กœ๋ธŒ ์†Œ๋… ........................................................................................................................ 236

C2.6 ํ”„๋กœ๋ธŒ ๊บผ๋‚ด๊ธฐ .................................................................................................................... 237

C2.7 ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ ๋ฐ ์ข…๋ฃŒ ์ ˆ์ฐจ ...................................................................................................... 237

์„น์…˜ C3: ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด.................................................................................................................. 238

C3.1 ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด ์‹คํ–‰ ์‹œ๊ธฐ ....................................................................................................... 238

์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด ์ˆ˜๋™ ์‹œ์ž‘: ............................................................................................................... 238

C3.2 ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์„ ์ˆ˜๋™ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ• .................................................................................... 238

C3.3 trophon ์šด๋ฐ˜ ..................................................................................................................... 239

์„น์…˜ C4: ๋ถˆ์™„์ „ ๋˜๋Š” ๋ถˆ๋Ÿ‰ ์‚ฌ์ดํด ............................................................................................. 239

C4.1 ์ฃผ ์ „์› ๋‹จ์ „ ....................................................................................................................... 239

C4.2 ์‚ฌ์ดํด ์‹คํŒจ ........................................................................................................................ 239

Page 227: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 225

C4.3 ๋„์–ด๋ก ์ˆ˜๋™ ์กฐ์ž‘................................................................................................................ 239

์„น์…˜ C5: ์ผ์ƒ ๊ด€๋ฆฌ ๋ฐ ์œ ์ง€ ๋ณด์ˆ˜ ............................................................................................... 240

C5.1 ์ •๊ธฐ ์„ธ์ฒ™ ............................................................................................................................ 240

C5.2 ์„œ๋น„์Šค ................................................................................................................................ 240

์„น์…˜ C6: TROPHON ํ๊ธฐ .......................................................................................................... 240

ํŒŒํŠธ D โ€“ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ .............................................................................................................................. 241

ํŒŒํŠธ E โ€“ ์„œ๋น„์Šค ๋ฐ ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ ............................................................................................................. 243

๋ถ€๋ก 1: TROPHON EPR ๊ธฐ์ˆ  ์‚ฌ์–‘, N00010, N00020, N03000 & N04000 ................................... 243

๋ถ€๋ก 2: ์ œํ’ˆ ๋ณด์ฆ ์•ฝ๊ด€ ....................................................................................................................... 245

Page 228: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 226

ํŒŒํŠธ A โ€“ ๊ฒฝ๊ณ , ์ง€์นจ ๋ฐ ์†Œ๊ฐœ

์„น์…˜ A1: ์ค‘์š” ๊ฒฝ๊ณ , ๋ผ๋ฒจ ๋ฐ ๊ธฐํ˜ธ

A1.1 ๋ผ๋ฒจ ๋ฐ ๊ธฐํ˜ธ

์ฃผ์˜

๋ถ€์‹์„ฑ

์‚ฌ์šฉ ์ง€์นจ ์ฐธ์กฐ

๊ฒฝ๊ณ 

(์ž‘๋™) ์‹œ์ž‘

1ํšŒ์šฉ

ํŒŒ์† ์œ„ํ—˜/์ทจ๊ธ‰ ์ฃผ์˜

์ฃผ์˜: ๊ณ ์˜จ ํ‘œ๋ฉด

๋ถ„ํ•ดํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹œ์˜ค

์œ„ํ—˜ ์ „์••

์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ์žฅ์น˜ ๋ถ„๋ฆฌ ์ˆ˜๊ฑฐ

์Šต๊ธฐ ์—„๊ธˆ

์ง์‚ฌ๊ด‘์„  ์ฃผ์˜

์œ ํšจ ๊ธฐ๊ฐ„

(์—ฐ, ์›”)

๋ฐฐ์น˜ ๋ฒˆํ˜ธ

์ œํ’ˆ ๋ฒˆํ˜ธ

ํ•ญ๊ณต ์šด์†ก ๊ธˆ์ง€

์ด์ชฝ์„ ์œ„๋กœ

UN 2014

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ์ทจ๊ธ‰ ์‹œ ์žฅ๊ฐ‘ ์ฐฉ์šฉ

์‚ฐํ™”์ œ โ€“ 5.1

๋ถ€์‹์„ฑ โ€“ 8

๋ฒ•์  ์ œ์กฐ ์—…์ฒด

์ œ์กฐ ์ผ์ž

trophon EPR ๋ณด๊ด€ ๋ฐ ์šด์†ก ์กฐ๊ฑด. ์˜จ๋„

๋ฒ”์œ„: -20oC - +60oC / -4oF -

+140oF

ํ™˜๊ฒฝ ์‚ฌ์–‘. trophon EPR ์ž‘๋™ ์˜จ๋„

๋ฒ”์œ„: 17oC - 27oC / 62.6oF -

80.6oF

Page 229: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 227

ํ”„๋กœ๋ธŒ ์‚ฝ์ž… ์œ„์น˜ ์•ˆ๋‚ด

A1.2 ์ง€์นจ

trophon EPR์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‹ค์Œ ์ง€์นจ์„ ์ฝ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

trophon์— ๋™๋ด‰๋œ ์•ˆ์ „ ๋ณด๊ฑด ์ž๋ฃŒ(SDS)

์žฅ์น˜๋ฅผ ๋“ค์–ด์˜ฌ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ด๋ฆด ๊ฒฝ์šฐ, ์†Œ์† ์กฐ์ง์˜ ์ž‘์—… ๋˜๋Š” ์ž‘์—…์žฅ ๋ณด๊ฑด ์•ˆ์ „ ์ง€์นจ(OH&SG, OSHA,

WHS)

ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€ ์‚ฌ์šฉ ์ง€์นจ(IFU)

trophon ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ IFU

trophon EPR ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ์šฉ ์ง€์นจ

ํ”„๋กœ๋ธŒ ์ œ์กฐ์—…์ฒด์˜ ์ง€์นจ

์ง€์นจ์„ ๋”ฐ๋ฅด์ง€ ์•Š์€ ๊ฒฝ์šฐ:

ํ™”์ƒ, ์ƒ‰์ƒ ๋ณ€ํ™”, ๊ฐ์ „ ๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€ ๋ถ€์ƒ์„ ์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์†Œ๋…์ œ์˜ ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ”„๋กœ๋ธŒ์— ์†Œ๋…์ œ๊ฐ€ ๋‚จ์•„ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•  ๋•Œ ๋ถ€์ƒ์„ ์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์žฅ๋น„๊ฐ€ ์†์ƒ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

A1.3 ๊ฒฝ๊ณ 

๊ณ ์˜จ

๋‚ด๋ถ€ ์ฑ”๋ฒ„์˜ ํ‘œ๋ฉด์„ ๋งŒ์ง€์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋งค์šฐ ๋œจ๊ฑฐ์šฐ๋ฏ€๋กœ ํ™”์ƒ์„ ์ž…์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ”„๋กœ๋ธŒ ์†์ƒ์„ ๋ฐฉ์ง€๋ ค๋ฉด ์ฑ”๋ฒ„ ๋‚ด์— ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐฐ์น˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (ํ”„๋กœ๋ธŒ์˜ ์ •ํ™•ํ•œ

์œ„์น˜๋Š” ์„น์…˜ C2.3 ์ฐธ์กฐ)

์˜ค์ž‘๋™

์‚ฌ์ดํด์ด ์ง„ํ–‰๋˜๋Š” ๋™์•ˆ ๋˜๋Š” ์ •์ „์ด๋‚˜ ์‹œ์Šคํ…œ ์˜ค์ž‘๋™ ์‹œ ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๋ฅผ ์—ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ชจ๋“  ์ˆ˜๋ฆฌ๋Š” ์ˆ™๋ จ๋œ ์ง์›๋งŒ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

trophon ์šด๋ฐ˜

trophon์˜ ๋ฌด๊ฒŒ๋Š” ์•ฝ 17kg(38ํŒŒ์šด๋“œ)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

ํฌ์žฅ๋œ trophon์˜ ๋ฌด๊ฒŒ๋Š” ์•ฝ 21kg(46ํŒŒ์šด๋“œ)์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

trophon์„ ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒฝ์šฐ, ์ด๋™ ์ „ trophon์„ ์„ธ์ •ํ•˜์—ฌ ๊ณผ์‚ฐํ™”์ˆ˜์†Œ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (์„น์…˜ C3

์ฐธ์กฐ)

Page 230: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 228

์ „๊ธฐ ์žฅ์น˜

trophon๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ œํ’ˆ ๋ฐ ๋ถ€๋ก 1์˜ ์„ค๋ช…์— ๋”ฐ๋ผ ์ ํ•ฉํ•œ ์ „์••

๋ฐ ์ฃผํŒŒ์ˆ˜์˜ ์ ‘์ง€ ์ฝ˜์„ผํŠธ์— ์žฅ์น˜๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „์••์ด ๋ถ€์ ํ•ฉํ•  ๊ฒฝ์šฐ ์ œํ’ˆ์ด ์†์ƒ๋  ์ˆ˜

์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์•ก์ฒด๋ฅผ ์—Ž์ง€๋ฅผ ๊ฒฝ์šฐ ๊ฐ์ „ ์‚ฌ๊ณ ๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. trophon ์œ„ ๋˜๋Š” ์ฃผ์œ„์— ์•ก์ฒด๋ฅผ ํ˜๋ฆฌ์ง€

๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ œํ’ˆ์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์•ก์ฒด์— ๋‹ด๊ทธ์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์žฅ์น˜์˜ ๋‚ด๋ถ€ ๊ตฌ์„ฑ์š”์†Œ์— ์ ‘๊ทผํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ฐ์ „๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณดํ˜ธ ์žฅ๋น„ ๋ฐ ์œ ์ถœ๋ฌผ

trophon EPR์„ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐ ์ทจ๊ธ‰ํ•  ๋•Œ ๊นจ๋—ํ•œ ์ผํšŒ์šฉ ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

o ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ์ทจ๊ธ‰ ์‹œ ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒฝ์šฐ, ํ”ผ๋ถ€์˜ ์ผ์‹œ ํ‘œ๋ฐฑ ๋˜๋Š” ํ”ผ๋ถ€ ์ž๊ทน์„

์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

o ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด ์ „ํ›„๋กœ ์กฐ์‚ฌ๋ฅผ ์ง„ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

o ํ๊ธฐ๋ฌผ ์šฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋น„์›๋‹ˆ๋‹ค.

์œ ์ถœ ๊ด€๋ฆฌ ์‹œ ๊ฐœ์ธ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ๋น„(PPE)๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์œ ์ถœ๋ฌผ์„ ์žฌํ™œ์šฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์›๋ž˜์˜ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€์— ๋‹ค์‹œ ๋„ฃ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์„น์…˜ A2: TROPHON EPR ์ œํ’ˆ ์†Œ๊ฐœ

A2.1 ์‚ฌ์šฉ์ฒ˜

์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๊ฐ€ ์žฅ์ฐฉ๋˜์–ด ์žˆ๋Š” trophon EPR์€ ๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์— ๊ฐ„๋‹จํžˆ ๊ธฐ์ˆ ๋œ ์ธก์ • ์ ˆ์ฐจ์— ๋”ฐ๋ผ

์ธ์ฆ๋œ ์ดˆ์ŒํŒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊ณ ์ˆ˜์ค€์œผ๋กœ ์†Œ๋…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณ ์•ˆ๋œ ๊ณ ์„ฑ๋Šฅ์˜ ์žฅ๋น„ ์†Œ๋…์ œ ์‹œ์Šคํ…œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณธ

์žฅ์น˜๋ฅผ ๋ช…์‹œ๋œ ์šฉ๋„ ์ด์™ธ์— ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

trophon EPR์€ ์ผํšŒ์šฉ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์žฌ์ฒ˜๋ฆฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ดˆ์ŒํŒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์ „ ์„ธ์ฒ™ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์žฅ์น˜๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.

๋ชจ๋“  ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์— ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€(์ดํ•˜ "๋ฐ˜์‘์ง€")๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

A2.2 ์†Œ๋… ๊ณผ์ •

๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด ๊ณผ์ • ์‹œ์ž‘ ์‹œ, trophon EPR์€ ๋†์ถ• ๊ณผ์‚ฐํ™”์ˆ˜์†Œ๋กœ ๋œ ์—์–ด๋กœ์กธ์„ ์ƒ์„ฑํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

trophon์€ ํ”„๋กœ๋ธŒ์˜ ๋…ธ์ถœ๋œ ํ‘œ๋ฉด์— ์†Œ๋…์ œ๋ฅผ ๋ถ„์‚ฌํ•˜์—ฌ ํ”„๋กœ๋ธŒ์˜ ์ƒคํ”„ํŠธ์™€ ํ•ธ๋“ค์„ ๋นˆํ‹ˆ์—†์ด

๊ณ ์ˆ˜์ค€์œผ๋กœ ์†Œ๋…ํ•œ ๋‹ค์Œ, ๊ณผ์‚ฐํ™”์ˆ˜์†Œ๋ฅผ ๋Œ€๊ธฐ์— ์ฆ๋ฐœ๋˜๋Š” ๋ฏธ๋Ÿ‰์˜ ๋ฌผ๊ณผ ์‚ฐ์†Œ๋กœ ๋ถ„ํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ์ • ๊ณผ์ •์ด

์ง„ํ–‰๋˜๋Š” ๋™์•ˆ ์‚ฐ์†Œ๋Š” ๋Œ€๊ธฐ ์ค‘์œผ๋กœ ๋ฐฐ์ถœ๋˜๋ฉฐ ๋ฌผ์€ trophon ๋‚ด์˜ ํ๊ธฐ๋ฌผ ์šฉ๊ธฐ(์ตœ๋Œ€ ์šฉ๋Ÿ‰150ml)์—

๋ชจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

์ ‘์ด‰ ์กฐ๊ฑด์€ ์ตœ์ข… ์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€ ์กฐ์ •ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ณ ์ •๋œ ์‚ฌ์ดํด ๋งค๊ฐœ๋ณ€์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

A2.3 ์†Œ๋… ๊ธฐ๋ก ๋กœ๊ทธ

์†Œ๋… ๊ธฐ๋ก ๋กœ๊ทธ๋Š” trophon EPR์—์„œ ๋‹ค์šด๋กœ๋“œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ trophon ์—ฐ๊ฒฐ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด(์˜ต์…˜ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ, ํŠน์ •

trophon ์ œํ’ˆ๋งŒ ํ•ด๋‹น)๋ฅผ ํ†ตํ•ด PC ๋˜๋Š” ๋…ธํŠธ๋ถ์— ์ธ์‡„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์˜ˆ๋ฐฉ ์œ ์ง€ ๋ณด์ˆ˜ ์„œ๋น„์Šค ๊ธฐ๊ฐ„์—

์„œ๋น„์Šค ์„ผํ„ฐ์—์„œ ์ œ๊ณต๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Page 231: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 229

A2.4 ์ธ์ฆ ๋ฐ›์€ ํ”„๋กœ๋ธŒ ๋ฐ ์†Œ๋…์ œ

trophon EPR๋กœ ์†Œ๋… ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ”„๋กœ๋ธŒ์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์„ธํ•œ ๋‚ด์šฉ์€ ๋‹ค์Œ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

Nanosonics ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์—์„œ trophon EPR ์†Œ๋… ๊ฐ€๋Šฅ ํ”„๋กœ๋ธŒ ๋ชฉ๋ก์„ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

trophon EPR์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‹œ trophon ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

A2.5 ๊ต์œก

๋ชจ๋“  ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” trophon EPR์„ ์„ค์น˜ ๋˜๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋‹ค์Œ ์‚ฌํ•ญ์„ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์— ์„ค๋ช…๋˜์–ด ์žˆ๋Š” ์•ˆ์ „ ์ ˆ์ฐจ ๋ฐ ์ž ์žฌ ์œ„ํ—˜์„ ์ˆ™์ง€ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” Nanosonics ์›น์‚ฌ์ดํŠธ์˜ Trophon-EPR/Login์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•ด ์˜จ๋ผ์ธ ๊ต์œก ๋ชจ๋“ˆ์„

์ด์ˆ˜ํ•˜๊ณ  trophon EPR ์‚ฌ์šฉ์ž ์ž๊ฒฉ์ฆ์„ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

A2.6 ํ™˜๊ฒฝ ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ์ž ํ”„๋กœํ•„

trophon EPR์€ ์˜๋ฃŒ ์‹œ์„ค์˜ ์ดˆ์ŒํŒŒ ๋ณ€ํ™˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ์ˆ˜์ค€์œผ๋กœ ์†Œ๋…ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ณ ์•ˆ๋˜์—ˆ์œผ๋ฉฐ, ์ˆ™๋ จ๋œ ์ „๋ฌธ

์˜๋ฃŒ์ธ์˜ ๊ฐ๋… ํ•˜์— ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€, ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€ ๋ฐ trophon EPR ์‹œ์Šคํ…œ์€ ์ตœ์†Œํ•œ์˜ ๊ฐœ์ธ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ๋น„(์žฅ๊ฐ‘๋งŒ)๋ฅผ

์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ํ‘œ์ค€ ์ž‘์—… ํ™˜๊ฒฝ์ด๋‚˜ ํ™˜์ž ์ง„๋ฃŒ์†Œ ๋“ฑ ์ž„์ƒ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋„๋ก ์„ค๊ณ„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ์กฐ์—…์ฒด์˜

์ง€์นจ์— ๋”ฐ๋ผ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒฝ์šฐ ํŠน๋ณ„ํ•œ ํ™˜๊ธฐ ๋ฐ ๊ธฐํƒ€ ์•ˆ์ „ ์กฐ์น˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

A2.7 ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ

trophon EPR๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์„ค๊ณ„๋œ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ*์—๋Š” ๋‹ค์Œ์ด ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

trophon Connect

trophon Printer & Label Roll

trophon Wall Mount

trophon Cart

trophon Logbook

trophon Curved Probe Positioner (CPP)

Clean Ultrasound Probe Cover

trophon Printer Wall Mount

trophon Printer Cart Mount

trophon์—์„œ ์Šน์ธํ•œ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ๊ธฐ๋Šฅ์ด ๋–จ์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.

*์ผ๋ถ€ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋Š” ํŠน์ • trophon ์ œํ’ˆ์—๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๋Š” ํ˜„์ง€ trophon ๋Œ€๋ฆฌ์ ์—

๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

Page 232: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 230

ํŒŒํŠธ B โ€“ TROPHON ๊ธฐ๋Šฅ ๊ฐœ์š” ๋ฐ ์„ค์น˜ ์•ˆ๋‚ด

์„น์…˜ B1: TROPHON ๊ธฐ๋Šฅ

์ „๋ฉด

๊ทธ๋ฆผ 1

ํ›„๋ฉด

๊ทธ๋ฆผ 2

์ฑ”๋ฒ„

๊ทธ๋ฆผ 3

์ขŒ์ธก

๊ทธ๋ฆผ 4

์šฐ์ธก

๊ทธ๋ฆผ 5

1. ์‚ฌ์šฉ์ž ํ™”๋ฉด

2. ์‹œ์ž‘ ๋ฒ„ํŠผ

3. ์†Œํ”„ํŠธ ํ‚ค ๋ฒ„ํŠผ

4. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด ํ•ธ๋“ค

5. ์กฐ์ ˆ์‹ ๋‹ค๋ฆฌ(์ˆ˜ํ‰ ์กฐ์ ˆ)

6. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด(์—ด๋ฆผ)

7. ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์œ„์น˜์˜ ํ”„๋กœ๋ธŒ

8. ์ผ€์ด๋ธ” ํด๋žจํ”„

9. ๊ธ€๋žœ๋“œ ์”ฐ

10. ์ „์› ์Šค์œ„์น˜

11. ์ „์› ์†Œ์ผ“

12. ์‹œ๋ฆฌ์–ผ ํฌํŠธ

13. ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ- ๊ฐ•์ œ๋กœ ์—ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์€ ํ•„์š” ์‹œ ์ž๋™์œผ๋กœ ์—ด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.

14. ํ๊ธฐ๋ฌผ ์šฉ๊ธฐ

Page 233: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 231

์„น์…˜ B2: ์„ค์น˜ ์•ˆ๋‚ด

B2.1 trophon์˜ ์œ„์น˜

1. ์žฅ์น˜์˜ ๋ฌด๊ฒŒ๋ฅผ ๊ฒฌ๋”œ ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ์ ์ ˆํ•œ ํ™˜๊ธฐ๊ฐ€ ์ด๋ฃจ์–ด์ง€๋Š” ํ™˜๊ฒฝ(๋ถ€๋ก 1 ์ฐธ์กฐ)์— ๋ฐฐ์น˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

2. trophon ์ฃผ์œ„์— ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์น˜๋‚˜ ๊ธฐํƒ€ ๋ฌผ๊ฑด์ด ์—†๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ชจ๋“  ๊ธฐ๋Šฅ์— ์•ก์„ธ์Šคํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก

๊ทธ๋ฆผ 6์— ํ‘œ์‹œ๋œ ๋ฐ”์™€ ๊ฐ™์ด ์„ค์น˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ทธ๋ฆผ 6

trophon ์–‘ ์ธก๋ฉด๊ณผ์˜

๊ฑฐ๋ฆฌ:

A = 250mm (10์ธ์น˜)

B = 250mm (10์ธ์น˜)

(๋น„์œจ ๋„๋ฉด์ด ์•„๋‹˜)

3. ๋’ค์ชฝ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์‹œ๊ณ„ ๋ฐฉํ–ฅ ๋˜๋Š” ์‹œ๊ณ„ ๋ฐ˜๋Œ€ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋Œ๋ ค ์ˆ˜ํ‰์„ ๋งž์ถ”์‹ญ์‹œ์˜ค(๊ทธ๋ฆผ 2 ์ฐธ์กฐ).

๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ํ—๊ฑฐ์›Œ์กŒ๊ฑฐ๋‚˜ ์—†์–ด์ง€์ง€ ์•Š์•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

trophon EPR ์€ ์„œ๋กœ ๋‹ค๋ฅธ ์‹ ์žฅ์˜ ์‚ฌ์šฉ์ž๋“ค์ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ฐ”๋‹ฅ์—์„œ ์ ๋‹นํ•œ ๋†’์ด์—

์„ค์น˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ์šฉ์ž๋“ค์—๊ฒŒ ์ธ์ฒด ๊ณตํ•™์ ์œผ๋กœ ์•ˆ์ „ํ•œ ์ž‘์—… ์˜์—ญ์— ๋Œ€ํ•œ ์„ค๋ช…์€

๊ทธ๋ฆผ 7 ์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

B2.2 ์ผ€์ด๋ธ” ๊ด€๋ฆฌ ์‹œ์Šคํ…œ ์„ค์น˜

์ผ€์ด๋ธ” ๊ด€๋ฆฌ ์‹œ์Šคํ…œ(CMS)์€ ์ดˆ์ŒํŒŒ ์ผ€์ด๋ธ”์ด ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๋ฅผ ๊ฐ€๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋„๋ก ๊ณ ์ •ํ•˜๊ณ  ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋…

๊ณผ์ •์ด ์ง„ํ–‰๋˜๋Š” ๋™์•ˆ ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๋ณด๊ด€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

CMS๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•˜๋ ค๋ฉด ๋‹ค์Œ ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ทธ๋ฆผ7

Page 234: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 232

1. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๋ฅผ ์—ฝ๋‹ˆ๋‹ค.

2. CMS์˜ ํ•˜๋‹จ ์–‘๋ฉด ํ…Œ์ดํ”„์—์„œ ๋ณดํ˜ธ ์ŠคํŠธ๋ฆฝ์„ ๋ฒ—๊น๋‹ˆ๋‹ค(๊ทธ๋ฆผ 8 ์ฐธ์กฐ).

3. CMS ์ „๋ฉด์˜ ๋‘ ๊ณ ๋ฆฌ๋ฅผ ์ •๋ ฌํ•ด ์ฑ”๋ฒ„ ๋‚ด ๊ตฌ๋ฉ ์•ˆ์œผ๋กœ ๋๊นŒ์ง€ ๋ฐ€์–ด ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค(๊ทธ๋ฆผ 9-1 ์ฐธ์กฐ).

4. CMS๋ฅผ trophon ์œ„์—์„œ ์•„๋ž˜๋กœ ๋ฐ€์–ด ์œ„์น˜๋ฅผ ๊ณ ์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(๊ทธ๋ฆผ 9-2 ์ฐธ์กฐ).

B2.3 ์ „์› ์ผœ๊ธฐ

1. ์ œ๊ณต๋œ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์„ trophon ์ „์› ์†Œ์ผ“์— ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2. ์ฃผ์ „์›์— ์—ฐ๊ฒฐํ•œ ๋‹ค์Œ ์ „์›์„ ์ผญ๋‹ˆ๋‹ค.

3. trophon์˜ ์ธก๋ฉด์— ์œ„์น˜ํ•œ ์ „์› ์Šค์œ„์น˜๋ฅผ ์ผญ๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ์ด๋™์ด ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ์ œ์™ธํ•˜๊ณ , ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ์ˆ˜๋ช…์„ ์ตœ๋Œ€ํ™”ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด trophon์˜ ์ „์›์„

ํ•ญ์ƒ ์ผœ๋†“๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

B2.4 ๊ธฐ๋ณธ ์„ค์ •

๋ชจ๋“  ์„ค์ •:

1. ํ™”๋ฉด์˜ Menu(๋ฉ”๋‰ด) ๋ฐ‘์˜ ์†Œํ”„ํŠธ ํ‚ค๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.

2. LCD ๋ฐ‘์˜ ์†Œํ”„ํŠธ ํ‚ค๋ฅผ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์กฐ์ž‘ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

Setup(์„ค์ •)๊นŒ์ง€ ์Šคํฌ๋กคํ•˜๊ณ  OK(ํ™•์ธ)๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.

์„ค์ •์„ ๋งˆ์นœ ํ›„์— OK(ํ™•์ธ)๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.

๋‚ ์งœ ๋ฐ ์‹œ๊ฐ„

Set Date and Time(๋‚ ์งœ ๋ฐ ์‹œ๊ฐ„ ์„ค์ •)๊นŒ์ง€ ์Šคํฌ๋กคํ•˜๊ณ  ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋œ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ

์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์–ธ์–ด

๊ทธ๋ฆผ 8

๊ทธ๋ฆผ 9

Page 235: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 233

Language(์–ธ์–ด)๊นŒ์ง€ ์Šคํฌ๋กคํ•˜๊ณ  ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋œ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์•Œ๋žŒ ์„ค์ •

Alarm Settings(์•Œ๋žŒ ์„ค์ •)๊นŒ์ง€ ์Šคํฌ๋กคํ•˜๊ณ  OK(ํ™•์ธ)๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.

ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ์•Œ๋žŒ ๋ฐ˜๋ณต ์„ค์ • ๋˜๋Š” ๋ณผ๋ฅจ ์„ค์ •์„ ๋ณ€๊ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์•Œ๋žŒ ๋ฐ˜๋ณต์œผ๋กœ ์„ค์ •ํ–ˆ์„ ๋•Œ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” 30์ดˆ๋งˆ๋‹ค ์•Œ๋žŒ์ด ์šธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.

a. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋Š” HLD ์‚ฌ์ดํด์ด ๋๋‚˜๋ฉด trophon ์™ผ์ชฝ์— ์œ„์น˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

b. ์˜ค๋ฅ˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋˜์–ด ์กฐ์น˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ช…์•”๋Œ€๋น„

Contrast(๋ช…์•”๋Œ€๋น„)๊นŒ์ง€ ์Šคํฌ๋กคํ•˜๊ณ  ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋œ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

B2.5 ์˜ˆ์—ด ์‚ฌ์ดํด

1. ์˜ˆ์—ด ์‚ฌ์ดํด์€ trophon์ด ์ž‘๋™ํ•˜๋„๋ก ์ค€๋น„ํ•˜๋Š” ๋‹จ๊ณ„์ด๋ฉฐ, ์žฅ์น˜์˜ ์ „์›์ด ์ผœ์ง€๊ฑฐ๋‚˜ ํœด๋ฉด

๋ชจ๋“œ์—์„œ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋ฉด ์ž๋™์œผ๋กœ ์‹œ์ž‘๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€ ์˜ˆ์ƒ ์˜ˆ์—ด ์‹œ๊ฐ„(๋ถ„)

๋น ๋ฅธ ์›Œ๋ฐ์—… < 2

์ •์ƒ ์›Œ๋ฐ์—… 2~30

๋Š๋ฆฐ ์›Œ๋ฐ์—… > 30

2. ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์ง€์นจ์ด ํ™”๋ฉด์— ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ฑ”๋ฒ„ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์œผ์„ธ์š”

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๊ฐ€ ์†Œ์ง„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์„ธ์š”.

์ฑ”๋ฒ„์—์„œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด์„ธ์š”

3. ์˜ˆ์—ด ์™„๋ฃŒ ์‹œ ํ”„๋กœ๋ธŒ์™€ ๋ฐ˜์‘์ง€๋ฅผ ๋„ฃ์œผ์„ธ์š”๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

4. ์ด์ œ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํŒŒํŠธ C โ€“ ์ผ์ƒ ์‚ฌ์šฉ, ์œ ์ง€ ๋ณด์ˆ˜ ๋ฐ ๊ด€๋ฆฌ

์„น์…˜ C1: ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ์‚ฝ์ž…

๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— trophon ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ trophon EPR์— ์‚ฝ์ž…ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

trophon ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ์‚ฝ์ž… ๋ฐ/๋˜๋Š” ๊ต์ฒด ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•œ ์ž์„ธํ•œ ์ง€์นจ์€ trophon ์†Œ๋…์ œ IFU๋ฅผ

์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

Page 236: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 234

์„น์…˜ C2: ์ •๊ธฐ ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด

C2.1 ํ”„๋กœ๋ธŒ ์ค€๋น„

ํ”„๋กœ๋ธŒ ์ œ์กฐ์—…์ฒด์˜ ์ง€์นจ์— ๋”ฐ๋ผ ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์„ธ์ฒ™ํ•œ

ํ›„ ๊ฑด์กฐ์‹œํ‚ต๋‹ˆ๋‹ค.

C2.2 ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€ ์‚ฝ์ž…

๊ฐ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด๋งˆ๋‹ค ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. trophon EPR ์— ์‚ฌ์šฉํ•˜๋„๋ก ์Šน์ธ๋œ ๋‹ค๋ฅธ ํ™”ํ•™

๋ฐ˜์‘์ง€๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€๋Š” ์ผํšŒ์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€๋ฅผ ํ™€๋”์— ๋ผ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ™”ํ•™

๋ฐ˜์‘์ง€ IFU ๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์ฑ”๋ฒ„์— ์œ„์น˜์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

C2.3 ํ”„๋กœ๋ธŒ์˜ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์‚ฝ์ž…

1. trophon์ด ์ค€๋น„๋˜๋ฉด Load Probe and Indicator(ํ”„๋กœ๋ธŒ์™€ ๋ฐ˜์‘์ง€๋ฅผ ๋„ฃ์œผ์„ธ์š”)๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€

ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๋ฅผ ์—ฌ์‹ญ์‹œ์˜ค.

3. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋Š” 2๊ฐœ์˜ ํด๋žจํ”„๋กœ ์ฑ”๋ฒ„์— ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ๊ณ ์ •๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆผ 10๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ”„๋กœ๋ธŒ ํ•ธ๋“ค์˜ ํ›„๋ฉด์— ์ „๊ธฐ ์ผ€์ด๋ธ”์„ ๋ฎ๋Š” ์งง์€ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ๋ช…์นญ์€ ํ”„๋กœ๋ธŒ ๊ธ€๋žœ๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

๊ทธ๋ฆผ 10(a)๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  trophon์— ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์„ค์น˜ํ•œ ๋‹ค์Œ, ํ”„๋กœ๋ธŒ ๊ธ€๋žœ๋“œ๊ฐ€ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด

ํด๋žจํ”„์— ๊ณ ์ •๋˜์–ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆผ 10โ€“12์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฑ”๋ฒ„ ๋‚ด์— ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐฐ์น˜ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ์ฑ”๋ฒ„์˜ ๋ฒฝ๋ฉด๊ณผ ์ ‘์ด‰ํ•ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋˜๋ฉฐ

์ฑ”๋ฒ„ ๋ฐ”๋‹ฅ์˜ ์–‘๊ฐ์œผ๋กœ ์ƒˆ๊ฒจ์ง„ ๋ผ์ธ ์œ„์— ์ž๋ฆฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๊ทธ๋ฆผ 10

Page 237: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 235

๊ทธ๋ฆผ 11

๊ทธ๋ฆผ 12

4. ์ผ€์ด๋ธ” ๊ด€๋ฆฌ ์‹œ์Šคํ…œ์ด trophon์— ์„ค์น˜๋˜์–ด ์žˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ(์„น์…˜ B2.2 ์ฐธ์กฐ), ์ผ€์ด๋ธ”์˜ ๋…ธ์ถœ๋œ

๋ถ€๋ถ„๊ณผ ์ปค๋„ฅํ„ฐ๋ฅผ ๋‹ค์Œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๊ณ ์ •ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ปค๋„ฅํ„ฐ๋ฅผ ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ํŠธ๋ ˆ์ด ์•ˆ์— ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ผ€์ด๋ธ”์„ ํŠธ๋ ˆ์ด ์–ด์…ˆ๋ธ”๋ฆฌ ์ธก๋ฉด์˜ ํ™€๋”์— ๊น”๋”ํ•˜๊ณ  ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ๊ฐ์•„ ๋†“์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ํ”„๋กœ๋ธŒ์˜ ์œ„์น˜๊ฐ€ ์ •ํ™•ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒฐ๊ณผ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

trophon EPR ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์„ ์‹คํ–‰ํ•ด๋„ ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋…์ด ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ”„๋กœ๋ธŒ ํ‘œ๋ฉด์— ์†Œ๋…์ œ๊ฐ€ ์ž”๋ฅ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒฝ์šฐ, ํ”ผ๋ถ€์˜ ์ผ์‹œ ํ‘œ๋ฐฑ

๋˜๋Š” ํ”ผ๋ถ€ ์ž๊ทน์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฑ”๋ฒ„ ๋ฒฝ๊ณผ ์ ‘์ด‰๋  ๊ฒฝ์šฐ, ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ์†์ƒ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ํŠนํžˆ ๊ณก์„  ํ”„๋กœ๋ธŒ์˜ ๊ฒฝ์šฐ, trophon์— ์ œ๋Œ€๋กœ ์‚ฝ์ž…ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆผ 13๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํŠน์ •

ํ”„๋กœ๋ธŒ ์„ค์น˜ ์‹œ ๊ณก์„  ํ”„๋กœ๋ธŒ ์‚ฝ์ž… ์šฉ๊ตฌ(CPP) ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. trophon EPR ํ”„๋กœ๋ธŒ ๋ชฉ๋ก์„

์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

Page 238: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 236

๊ทธ๋ฆผ 13

C2.4 ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด ๋‹ซ๊ธฐ

๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์ด ์‹œ์ž‘๋˜๋ฉด ๋„์–ด๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ ๋‹ซํž ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

๋„์–ด๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ๋‹ซํžˆ์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด Close Chamber Door(์ฑ”๋ฒ„ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์œผ์„ธ์š”)๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ™”๋ฉด์—

๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

C2.5 ํ”„๋กœ๋ธŒ ์†Œ๋…

๋‹ค์Œ ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€: Is the Probe Clean and Dry?(ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ๊นจ๋—ํ•˜๊ณ  ๊ฑด์กฐ๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?)

1. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์ „ ์„ธ์ฒ™ ๋ฐ ๊ฑด์กฐ๋ฅผ ํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ, ์†Œํ”„ํŠธ ํ‚ค ๋ฒ„ํŠผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด YES(์˜ˆ)๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.

Yes(์˜ˆ)๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๋ฉด Press start to begin(์‹œ์ž‘ํ•˜๋ ค๋ฉด START(์‹œ์ž‘)๋ฅผ ๋ˆ„๋ฅด์„ธ์š”)๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€

ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์ „ ์„ธ์ฒ™ ๋ฐ ๊ฑด์กฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒฝ์šฐ NO(์•„๋‹ˆ์˜ค)๋ฅผ ์„ ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ธ ํ›„

์„น์…˜ C2.3์— ๋”ฐ๋ผ ์„ธ์ฒ™ ๋ฐ ๊ฑด์กฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

3. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์ „ ์„ธ์ฒ™ ๋ฐ ๊ฑด์กฐํ•œ ํ›„ Yes(์˜ˆ)๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  START(์‹œ์ž‘) ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ์‚ฌ์ดํด์„

์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ Cancel(์ทจ์†Œ)๋ฅผ ๋ˆŒ๋Ÿฌ ๊ธฐ๊ณ„๋ฅผ ์ž ๊ธˆ ํ•ด์ œํ•˜๊ณ  ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

4. LCD ํ™”๋ฉด์— ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์˜ ์ง„ํ–‰ ์ƒํ™ฉ, ์ฆ‰ Disinfecting(์†Œ๋… ์ค‘)์ด๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

5. ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์€ ์™„๋ฃŒ๊นŒ์ง€ 7๋ถ„์ด ์†Œ์š”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Page 239: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 237

๊ฒฝ๊ณ : ๋“œ๋ฌธ ๊ฒฝ์šฐ์ด์ง€๋งŒ ์ฑ”๋ฒ„์—์„œ ์ˆ˜์ฆ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋ฉด, ์ž‘๋™ ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋˜๊ณ  ์ˆ˜์ฆ๊ธฐ๊ฐ€ ๋ฉˆ์ถœ

๋•Œ๊นŒ์ง€ ์žฅ์น˜์—์„œ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ˆ˜์ฆ๊ธฐ์™€ ์ง์ ‘ ์ ‘์ด‰ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ณ ๊ฐ

์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค(ํŒŒํŠธ D - ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ ์ฐธ์กฐ).

C2.6 ํ”„๋กœ๋ธŒ ๊บผ๋‚ด๊ธฐ

1. ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋˜๋ฉด trophon์—์„œ ์•Œ๋žŒ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ๊ณ ์ˆ˜์ค€ ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋˜๋ฉด ์ดˆ์ŒํŒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ ๋ฐ ์ฑ”๋ฒ„์˜ ํ‘œ๋ฉด ์˜จ๋„๊ฐ€ ๊ฐ๊ฐ ์ตœ๋Œ€

45oC/113oF ๋ฐ 60oC/140oF๊นŒ์ง€ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ์ฑ”๋ฒ„์™€ ์ ‘์ด‰ํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊บผ๋‚ธ

ํ”„๋กœ๋ธŒ๋Š” ๋”ฐ๋œปํ•˜์ง€๋งŒ ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์ทจ๊ธ‰ ๋ฐ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ์— ์•ˆ์ „ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2. ํ™”๋ฉด์˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋”ฐ๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€ 1: ์‚ฌ์ดํด ์™„๋ฃŒ. ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด ๋‹ฆ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€ 2: ์ฃผ์˜: ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๋‹ฆ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค. (์ด ๋ฉ”์‹œ์ง€๋Š” ์ผ๋ถ€ ๊ณผ์‚ฐํ™”์ˆ˜์†Œ๊ฐ€

๊ทธ ๊ตฌ์„ฑ์š”์†Œ์ธ ์‚ฐ์†Œ ๋ฐ ์ˆ˜์ฆ๊ธฐ๋กœ ๋ถ„ํ•ด๋˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•  ๋•Œ ๊ฐ๋ณ„ํ•œ

์ฃผ์˜๋ฅผ ๊ธฐ์šธ์ด์‹ญ์‹œ์˜ค.)

3. ๊นจ๋—ํ•œ ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ์ฆ‰์‹œ trophon์—์„œ ๋‹ค ์“ด ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•œ ํ›„ ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€ ์ƒ์ž์—

ํ‘œ์‹œ๋œ ์ฐจํŠธ์™€ ๋ฐ˜์‘์ง€์˜ ์ƒ‰์ƒ ๋ณ€ํ™”๋ฅผ ๋น„๊ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ํ”„๋ฆฐํ„ฐ ๋˜๋Š” ๋กœ๊ทธ๋ถ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๋ฅผ

์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

4. ์‚ฌ์šฉํ•œ ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€๋ฅผ ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

5. ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋˜๋ฉด ์ ‘์ด‰์ด ์ ๋„๋ก ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ฑ”๋ฒ„์˜ ๋œจ๊ฑฐ์šด ํ‘œ๋ฉด์—

ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ๋‹ฟ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์œ ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์†Œ๋…์„ ๋งˆ์นœ ํ”„๋กœ๋ธŒ ํ‘œ๋ฉด์„ ๋”๋Ÿฝํžˆ์ง€

๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฐธ๊ณ : HLD ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋˜๋ฉด ์ฑ”๋ฒ„์—์„œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์‹ ์†ํ•œ ๋ƒ‰๊ฐ ์‚ฌ์ดํด์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜์—ฌ ํ”„๋กœ๋ธŒ

๊ณผ์—ด์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ฆ‰์‹œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋‹ค์Œ ์‚ฌ์ดํด์— ํ•„์š”ํ•œ ์˜ˆ์—ด ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ธธ์–ด์งˆ ์ˆ˜

์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ HLD ์‚ฌ์ดํด์ด ๋๋‚˜๋Š” ์ฆ‰์‹œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

6. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๋ณดํ’€์ด ์ ๊ณ  ๊นจ๋—ํ•˜๋ฉฐ ํก์ˆ˜๋˜๋Š” ์ผํšŒ์šฉ ๋งˆ๋ฅธ ์ฒœ์œผ๋กœ ๋‹ฆ์•„ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ

์œก์•ˆ์œผ๋กœ ๊ฒ€์‚ฌํ•˜์—ฌ ๋‚จ์•„ ์žˆ๋Š” ์†Œ๋…์ œ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

7. ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€ ์ƒ‰์ƒ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†๊ณ  trophon ํ™”๋ฉด์— cycle complete(์‚ฌ์ดํด ์™„๋ฃŒ)๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋˜๋ฉด

HLD ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋˜์—ˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์•„๋ž˜์˜ 8๋‹จ๊ณ„๋กœ ๋„˜์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์„น์…˜

C2.1์— ๋ช…์‹œ๋œ ๋‹จ๊ณ„๋ฅผ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

8. ์žฅ๊ฐ‘์„ ํ๊ธฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

9. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๋ฅผ ๋‹ซ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

10. ์ด์ œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณด๊ด€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

C2.7 ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ ๋ฐ ์ข…๋ฃŒ ์ ˆ์ฐจ

trophon์„ 120๋ถ„๊ฐ„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ trophon ์•ˆ์— ์žฅ์‹œ๊ฐ„ ๋†“์•„ ๋‘˜ ๊ฒฝ์šฐ, ์žฅ์น˜๋Š” ์ „๊ธฐ

์ ˆ์•ฝ์„ ์œ„ํ•ด ์ž๋™์œผ๋กœ ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ๋กœ ๋“ค์–ด๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค. trophon์„ ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ์—์„œ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๋ฉด

RESTART(๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘)์„ ๋ˆ„๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค.

Page 240: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 238

trophon์ด ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ์— ์ง„์ž…ํ•˜๋ฉด ์ž์ฒด ์œ ์ง€ ๋ณด์ˆ˜ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ์‹คํ–‰ํ•˜๋ฉฐ Warming Up(์˜ˆ์—ด) ๋˜๋Š”

System Refresh(์‹œ์Šคํ…œ ๋ณต๊ตฌ)๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๊ณผ์ •์—์„œ trophon ์ „์›์„

๋„์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์‚ฌ์šฉ๋Ÿ‰์ด ์ ์€ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ์—์„œ ์‹œ์Šคํ…œ ๋ณต๊ตฌ ์ž‘์—…์ด ์‹œ์ž‘๋˜๋ฉฐ, ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋‹น ์ˆ˜ํ–‰ํ•œ ์†Œ๋…

์‚ฌ์ดํด ํšŸ์ˆ˜์—๋Š” ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ž‘์—…์—๋Š” ๋ณดํ†ต 13๋ถ„์ด ์†Œ์š”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์„น์…˜ C3: ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด

์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์€ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€์™€ trophon ๋‚ด๋ถ€์— ๋‚จ์•„ ์žˆ๋Š” ์†Œ๋…์ œ๋ฅผ ์ œ๊ฑฐํ•˜๊ณ  ์†Œ๋…์ œ๋ฅผ ์‚ฐ์†Œ์™€ ๋ฌผ๋กœ

๋ณ€ํ™˜์‹œํ‚ค๋Š” ๊ณผ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

C3.1 ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด ์‹คํ–‰ ์‹œ๊ธฐ

ํ™”๋ฉด์— trophon ์„ธ์ • ์ž‘์—…์„ ์‹ค์‹œํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ. ์†Œ๋…์ œ ์‚ฝ์ž… ํ›„

30์ผ์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด ์‚ฌ์šฉ ๊ธฐํ•œ์ด ๋งŒ๋ฃŒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ™”๋ฉด ์ง€์นจ์— ๋”ฐ๋ผ ์„ธ์ • ์ž‘์—…์„ ์ง„ํ–‰ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด ์ˆ˜๋™ ์‹œ์ž‘:

trophon์—์„œ ์„œ๋น„์Šค ๋ฌธ์˜๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•˜๋Š” ์˜ค๋ฅ˜๋ฅผ ๊ฐ์ง€ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ.

trophon์„ ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ์›€์ง์ด๊ธฐ ์ „.

์„œ๋น„์Šค ์ง€์›์„ผํ„ฐ์—์„œ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ ์ง€์‹œํ•œ ๊ฒฝ์šฐ.

C3.2 ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์„ ์ˆ˜๋™ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•

์ฐธ๊ณ : ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์ด ์ผ๋‹จ ์‹œ์ž‘๋˜๋ฉด ์ž‘์—…์„ ์ทจ์†Œํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ์ • ์ž‘์—… ์ค‘์—๋Š” trophon ์ „์›์„

๋„์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ป๋‹ค๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์ผœ๋ฉด ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์ด ์ฒ˜์Œ๋ถ€ํ„ฐ ๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด ๋™์•ˆ ์ฑ”๋ฒ„

๋ฌธ์„ ์—ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

1. ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์„ ์ˆ˜๋™ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•:

์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ๋นˆ ํ๊ธฐ๋ฌผ ์šฉ๊ธฐ๋ฅผ trophon์— ์™„์ „ํžˆ ์‚ฝ์ž…ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

Menu(๋ฉ”๋‰ด)๋ฅผ ์„ ํƒํ•œ ๋‹ค์Œ Purge(์„ธ์ •)๊นŒ์ง€ ์Šคํฌ๋กคํ•˜๊ณ  OK(ํ™•์ธ)๋ฅผ ๋ˆ„๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.

ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€ Remove All Disinfectant from System?(์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ ๋ชจ๋“  ์†Œ๋…์ œ๋ฅผ

์ œ๊ฑฐํ•˜์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?)์„ ํ™•์ธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Yes(์˜ˆ)๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๋ฉด ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์ด ์ž๋™ ์‹œ์ž‘๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

2. ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์—๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ 35๋ถ„์ด ์†Œ์š”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค(์ตœ๋Œ€ 100๋ถ„).

3. ์„ธ์ •์ด ์™„๋ฃŒ๋˜๋ฉด ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•˜๊ณ  ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€ Remove and Empty Waste Container(ํŽ˜๊ธฐ๋ฌผ

์šฉ๊ธฐ๋ฅผ ๊บผ๋‚ด ๋น„์šฐ์„ธ์š”) ๋ฐ Load Waste Container(ํ๊ธฐ๋ฌผ ์šฉ๊ธฐ๋ฅผ ๋„ฃ์œผ์„ธ์š”)์— ๋”ฐ๋ผ ์ž‘์—…์„

์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

4. ์ž‘์—…์„ ๋งˆ์น˜๋ฉด Cartridge Empty(์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๊ฐ€ ์†Œ์ง„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค)๋ผ๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ง€๊ธˆ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•˜์„ธ์š”.

5. OK(ํ™•์ธ)๋ฅผ ์„ ํƒํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ Safety Check(์•ˆ์ „ ์ ๊ฒ€) ์ดํ›„ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์ด ์ž๋™์œผ๋กœ ์—ด๋ ค ๋นˆ

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์„ ์–ต์ง€๋กœ ์—ด์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

Page 241: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 239

6. ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋œ ๋ฉ”์‹œ์ง€ Replace Cartridge and Close Cartridge Door(์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•œ ํ›„

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์œผ์„ธ์š”)์— ๋”ฐ๋ผ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

C3.3 trophon ์šด๋ฐ˜

trophon EPR์„ ์šด๋ฐ˜ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋จผ์ € ์†Œ๋…์ œ๋ฅผ ์„ธ์ •ํ•˜๊ณ  ๋ฒฝ ์Šค์œ„์น˜ ์ „์›์„ ๋ˆ ํ›„ trophon

ํ”Œ๋Ÿฌ๊ทธ๋ฅผ ๋นผ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๊ณผ๋„ํ•œ ํž˜์œผ๋กœ trophon์„ ์ด๋™ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์žฅ์ฐฉ ํ‘œ๋ฉด์œผ๋กœ ๋Œ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์šด๋ฐ˜ ์ค‘์—๋Š” trophon์„ ํ•ญ์ƒ ์„ธ์šฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์„น์…˜ C4: ๋ถˆ์™„์ „ ๋˜๋Š” ๋ถˆ๋Ÿ‰ ์‚ฌ์ดํด

์ด ์„น์…˜์€ ์‚ฌ์ดํด์ด ๋งŒ์กฑ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์™„๋ฃŒ๋˜์ง€ ์•Š์•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์กฐ์น˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฐ€์žฅ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๊ฒฝ์šฐ์— ๋Œ€ํ•ด

์„ค๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(ํŒŒํŠธ D โ€“ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ ์ฐธ์กฐ).

C4.1 ์ฃผ ์ „์› ๋‹จ์ „

์ž‘๋™ ์ค‘ trophon์˜ ์ฃผ ์ „์›์ด ๋Š๊ธฐ๊ฒŒ ๋˜๋ฉด, ์ง„ํ–‰ ์ค‘์ธ ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ „๊ธฐ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ค๋ฉด ํ™”๋ฉด ๋ฉ”์‹œ์ง€์— ๋”ฐ๋ผ trophon์—์„œ ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.

์‚ฌ์šฉํ•œ ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€๋ฅผ ํ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์ƒˆ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ต์ฒดํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ „๊ธฐ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ค์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์„น์…˜ C4.3์— ๋”ฐ๋ผ ์‹ ์†ํ•˜๊ฒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์ฒ˜๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

C4.2 ์‚ฌ์ดํด ์‹คํŒจ

์‚ฌ์ดํด ์ค‘ ๋˜๋Š” ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„์ „ํžˆ ๋๋‚˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋ฉด ์‚ฌ์ดํด ์‹คํŒจ๊ฐ€ ๊ฐ์ง€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ํ™”๋ฉด

๋ฉ”์‹œ์ง€์— ๋”ฐ๋ผ ๊ฒฐํ•จ์„ ๊ณ ์น˜๊ณ  ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์„ ๋ฐ˜๋ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฐ˜๋ณต๋˜๋Š” ์˜ค๋ฅ˜ ๋˜๋Š” ์‹ฌ๊ฐํ•œ ์˜ค์ž‘๋™์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ํ™”๋ฉด์— ํ‘œ์‹œ๋œ ์˜ค๋ฅ˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ์ธ์šฉํ•˜๋ฉด์„œ ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค

๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. trophon ๋˜๋Š” ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

C4.3 ๋„์–ด๋ก ์ˆ˜๋™ ์กฐ์ž‘

์ฑ”๋ฒ„๊ฐ€ ์ž ๊ฒจ ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ์—์„œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊ธ‰ํžˆ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊บผ๋‚ด์•ผ ํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ์ด ๋ฐฉ๋ฒ•์„

์‚ฌ์šฉํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๊ฒฝ๊ณ : ์ฑ”๋ฒ„ ๋‚ด์— ์†Œ๋…์ œ๊ฐ€ ์ž”๋ฅ˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ฑ”๋ฒ„ ํ‘œ๋ฉด์ด ๋œจ๊ฑฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†Œ๋…์ œ๊ฐ€ ์†์— ๋‹ฟ์ง€

์•Š๋„๋ก ์žฅ๊ฐ‘์„ ์ฐฉ์šฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ „์›์„ ๊ป๋‹ค๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์ผœ๋ฉด trophon์ด ํšŒ๋ณต์„ ์‹œ๋„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ๋•Œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ์ˆ˜ ์—†์œผ๋ฉด ๋‹ค์Œ ์กฐ์น˜๋ฅผ

์ทจํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1. trophon ์ „์›์„ ๋„์‹ญ์‹œ์˜ค.

2. ์Šคํฌ๋ฃจ ๋“œ๋ผ์ด๋ฒ„๋ฅผ ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด ํ•ธ๋“ค ๋’ค์ชฝ์˜ ํ‹ˆ์— ๋์ด ๋‹ฟ์„ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์‚ด๋ฉฐ์‹œ ๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋ฆผ

14 ๋ฐ 15๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

3. ์Šคํฌ๋ฃจ ๋“œ๋ผ์ด๋ฒ„๋ฅผ ์œ„์ชฝ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ๋“ค์–ด ์˜ฌ๋ฆฌ์‹ญ์‹œ์˜ค

4. ๋„์–ด์˜ ์ž ๊ธˆ์ด ํ•ด์ œ๋˜์–ด ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ๊บผ๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

Page 242: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 240

์ฐธ๊ณ : ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ์†Œ๋…๋˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์ด ์„ฑ๊ณต์ ์œผ๋กœ ์™„๋ฃŒ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ

์†Œ๋…ํ•œ ํ›„๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๊ทธ๋ฆผ 14

๊ทธ๋ฆผ 15

์„น์…˜ C5: ์ผ์ƒ ๊ด€๋ฆฌ ๋ฐ ์œ ์ง€ ๋ณด์ˆ˜

C5.1 ์ •๊ธฐ ์„ธ์ฒ™

1. trophon์„ ์นจ์ˆ˜์‹œํ‚ค๊ฑฐ๋‚˜ ํ‘œ๋ฉด์— ์•ก์ฒด๋ฅผ ๋ถ“์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.

2. ํ•ญ์ƒ trophon์„ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ์„ธ์›Œ ๊ธฐ์šธ์–ด์ง€์ง€ ์•Š๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

3. ์ „์› ์†Œ์ผ“์„ ๊ฑด์กฐํ•˜๊ฒŒ ์œ ์ง€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค(๊ทธ๋ฆผ 4 ์ฐธ์กฐ).

4. ์ฑ”๋ฒ„๊ฐ€ ์‹์œผ๋ฉด ๋‚ด๋ถ€๋ฅผ ๋‹ฆ์•„๋‚ธ ๋‹ค์Œ ์ˆœํ•œ ๋น„๋ˆ„ ์šฉ์•ก์„ ๋ฌปํžŒ ์ฒœ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์œก์•ˆ์œผ๋กœ ๊นจ๋—ํ•ด

๋ณด์ผ ๋•Œ๊นŒ์ง€ trophon ์™ธ๋ถ€๋ฅผ ๋‹ฆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

5. ์ด์†Œํ”„๋กœํ•„ ์•Œ์ฝ”์˜ฌ ๋˜๋Š” ์ฟผํŠธ ์ฒœ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ์ ‘๊ทผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  trophon ํ‘œ๋ฉด์„ ๋‹ฆ์•„

์†Œ๋…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

C5.2 ์„œ๋น„์Šค

trophon์€ ์˜ˆ๋ฐฉ ์œ ์ง€ ๋ณด์ˆ˜๋ฅผ ๋น„๋กฏํ•˜์—ฌ 5,000๋ฒˆ์˜ ์‚ฌ์ดํด์„ ๋งˆ์น  ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ฃผ์š” ์ ๊ฒ€ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์•„์•ผ

ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

12๊ฐœ์›” ๋˜๋Š” 5,000 ์‚ฌ์ดํด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๊ฐ€ ๋„๋ž˜๋˜์–ด ์ •๋น„ ์„œ๋น„์Šค ๊ธฐ์ผ์„ ์•Œ๋ฆฌ๋Š” ํ™”๋ฉด์ด ๋‚˜์˜ค๋ฉด ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค

๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ์—ฐ๋ฝํ•ด ์ •๋น„ ์„œ๋น„์Šค ์ผ์ •์„ ์žก์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.

์„น์…˜ C6: TROPHON ํ๊ธฐ

๋Œ€๋ฆฌ์ ์ด๋‚˜ Nanosonics์— ์—ฐ๋ฝํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ „๊ธฐ ๋ฐ ์ „์ž ์žฅ์น˜์˜ ์žฌํ™œ์šฉ์„ ์ทจ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ์ˆ˜๊ฑฐ์†Œ๋ฅผ ์•ˆ๋‚ดํ•ด

๋“œ๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

Page 243: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 241

ํŒŒํŠธ D โ€“ ๋ฌธ์ œ ํ•ด๊ฒฐ

์ด ํ‘œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๊ธฐ์ดˆ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ง„๋‹จํ•˜๊ณ  ํ•ด๊ฒฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ์ฑ”๋ฒ„ ๋‚ด์— ์žˆ๊ณ , ๊ธ‰ํžˆ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ

ํ•  ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์„น์…˜ C4.3์„ ์ฐธ์กฐํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๊ณ„์†๋  ๊ฒฝ์šฐ trophon ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ์—ฐ๋ฝํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

์ฆ์ƒ ๋‹ค์Œ ์กฐ์น˜๋ฅผ ์ทจํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

1. trophon์— ์ „์›์ด ๋“ค์–ด์˜ค์ง€

์•Š๋Š”๋‹ค.

2. ํ™”๋ฉด์ด ํ‘œ์‹œ๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.

trophon ์ „์› ์Šค์œ„์น˜ ๋ฐ ๋ฒฝ๋ฉด ์ฝ˜์„ผํŠธ์— trophon์ด ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ

์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๊ณ  ์ „์›์ด ์ผœ์ง„ ์ƒํƒœ(ON)์ด๋‹ค.

ํ˜„์ง€์— ๋งž๋Š” ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

3. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๊ฐ€ ์—ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค. trophon์— ์ „์›์ด ๋“ค์–ด์™€ ์žˆ๋‹ค.

์†Œ๋…, ์˜ˆ์—ด ๋˜๋Š” ์„ธ์ • ์‚ฌ์ดํด์ด ์‹คํ–‰๋˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.

4. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๊ฐ€ ๋‹ซํžˆ์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ trophon EPR์— ๋งž๋Š” ์ธ์ฆ ์ œํ’ˆ์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ์„น์…˜

A2.1 ์ฐธ์กฐ.

ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฝ์ž…ํ–ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๊ฐ€ โ€œ์ž ๊น€ ์œ„์น˜โ€์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค. โ€˜์ž ๊น€โ€™ ์œ„์น˜์ธ ๊ฒฝ์šฐ ์•„๋ž˜์˜

์ฆ์ƒ 5๋ฅผ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

5. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๊ฐ€ ์—ด๋ฆฐ ์ฑ„๋กœ ๋ก์ด

์ž ๊ฒผ๋‹ค.

trophon์ด ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ์ธ ๊ฒฝ์šฐ LCDํ™”๋ฉด์—์„œ Restart(๋‹ค์‹œ ์‹œ์ž‘)๋ฅผ

์„ ํƒํ•œ๋‹ค. ํœด๋ฉด ๋ชจ๋“œ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒฝ์šฐ ์ „์› ์Šค์œ„์น˜(๊ทธ๋ฆผ 4 ์ฐธ์กฐ)๋ฅผ

์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ trophon ์ „์›์„ ๊ป๋‹ค๊ฐ€(OFF) ์ผ ๋‹ค(ON). ๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด

์ž๋™์œผ๋กœ ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด์˜ ์ž ๊ธˆ์ด ํ•ด์ œ๋œ๋‹ค.

์œ„์˜ ์กฐ์น˜๊ฐ€ ์„ฑ๊ณต์ ์ด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒฝ์šฐ ์žฅ์น˜์˜ ์ „์›์„ ๋„๊ณ  ์„น์…˜

C4.3์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ์กฐ์น˜๋ฅผ ์‹คํ–‰ํ•œ๋‹ค. trophon EPR์˜ ์ „์›์„ ๋‹ค์‹œ

์ผœ๊ธฐ ์ „์— ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๋ฅผ ๋‹ซ๋Š”๋‹ค.

6. ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์ด ์—ด๋ฆฌ์ง€

์•Š๋Š”๋‹ค.

trophon์— ์ „์›์ด ๋“ค์–ด์™€ ์žˆ๋‹ค.

๋ชจ๋“  ์‚ฌ์ดํด์ด ์™„๋ฃŒ๋œ๋‹ค.

ํ๊ธฐ๋ฌผ ์šฉ๊ธฐ๊ฐ€ ๋น„์–ด ์žˆ๊ณ  ์žฅ์น˜์— ์ •ํ™•ํžˆ ์‚ฝ์ž…๋˜์—ˆ๋‚˜ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์ด ์—ด๋ฆฌ์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋ฐฉํ•ดํ•˜๋Š” ์žฅ์• ๋ฌผ์ด ์—†๋‹ค.

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์€ ์ž๋™ ๊ฐœํ๋˜๋ฏ€๋กœ ๊ฐ•์ œ๋กœ ์—ด์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค.

7. ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋ฌธ์ด ๋‹ซํžˆ์ง€

์•Š๋Š”๋‹ค.

์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๋ฅผ ์„ค์น˜ํ–ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€๊ฐ€ ์ œ๋Œ€๋กœ ์‚ฝ์ž…๋˜์–ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€ ๋šœ๊ป‘์ด ์ œ๊ฑฐ๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

8. ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ์ฑ”๋ฒ„์— ์ •ํ™•ํžˆ

๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.

ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ trophon EPR์— ๋งž๋Š” ์ธ์ฆ ์ œํ’ˆ์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ์„น์…˜

A2.1 ์ฐธ์กฐ.

ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฝ์ž…ํ–ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

์ธ์ฆ ๋ฐ›์€ ํ”„๋กœ๋ธŒ ๋ชฉ๋ก์—์„œ CPP ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

9. ์‚ฌ์ดํด์„ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค. ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฝ์ž…ํ–ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๋ฅผ ๋‹ซ์•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

์‹œ์ž‘ ๋ฒ„ํŠผ์„ ๋ˆ„๋ฅด๊ธฐ ์ „์— ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ๋ฌผ๊ธฐ ์—†์ด ์ฒญ๊ฒฐํ•œ ์ƒํƒœ์ธ์ง€

ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

10. trophon์—์„œ ์‚‘ ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ trophon ๋‚ด์— ๊บผ๋‚ด์•ผ ํ•˜๋Š” ํ”„๋กœ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

Page 244: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 242

๋‚œ๋‹ค. ์ฑ”๋ฒ„ ๋„์–ด๊ฐ€ ์—ด๋ ธ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

ํ™”๋ฉด์— ์˜ค๋ฅ˜ ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋œ๋‹ค.

11. trophon์—์„œ ์•ก์ฒด๊ฐ€ ์ƒŒ๋‹ค. ๊ฒฝ๊ณ : trophon์—์„œ ์ƒˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์•ก์ฒด๋Š” ๊ณผ์‚ฐํ™”์ˆ˜์†Œ๋ฅผ ํฌํ•จํ• 

์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.

์–ธ์ œ๋“  trophon์—์„œ ์•ก์ฒด๋‚˜ ์ฆ๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋ณด์ด๋ฉด ๋‹ค์Œ๊ณผ

๊ฐ™์ด ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.

์ฆ๊ธฐ๋‚˜ ์•ก์ฒด์™€ ์ ‘์ด‰ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.

์ ์ ˆํ•œ ๊ฐœ์ธ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์ฐฉ์šฉํ•œ๋‹ค.

ํ•ด๋‹น ๊ตฌ์—ญ์— ํ™˜๊ธฐ๊ฐ€ ์ž˜ ๋˜๋„๋ก ํ•œ๋‹ค.

trophon์ด ์‚ฌ์ดํด์„ ์™„๋ฃŒํ•˜๋„๋ก ํ•œ๋‹ค.

trophon์„ ๋„๊ณ  ์ „์› ์ฝ”๋“œ๋ฅผ ๋บ€๋‹ค.

๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ์—ฐ๋ฝํ•œ๋‹ค.

12. trophon์ด ์‚ฌ์ดํด์„ ์—ฌ๋Ÿฌ

๋ฒˆ ์™„๋ฃŒํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค.

์˜ค๋ฅ˜ ์ฝ”๋“œ, ํ™”ํ•™ ๋ฐ˜์‘์ง€ ์ƒ‰์ƒ์„ ๊ธฐ๋กํ•˜๊ณ  ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ

๋ฌธ์˜ํ•œ๋‹ค.

13. trophon์ด ์‚ฌ์ดํด ๊ฐ„์—

์›Œ๋ฐ์—… ํ•˜๋Š” ์‹œ๊ฐ„์ด ๋„ˆ๋ฌด

์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ฆฐ๋‹ค.

๊ฐ ์‚ฌ์ดํด ์ข…๋ฃŒ ์‹œ ํ”„๋กœ๋ธŒ๋ฅผ ์ฆ‰์‹œ ๊บผ๋‚ด๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.

Page 245: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 243

ํŒŒํŠธ E โ€“ ์„œ๋น„์Šค ๋ฐ ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ

๋‹ค์Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์งˆ๋ฌธ์€ Nanosonics ๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

trophon EPR ๋˜๋Š” ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ

ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ

๋ชจ๋“  trophon EPR์€ ์ธ๋„์ผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 12๊ฐœ์›” ๋™์•ˆ ์žฌ๋ฃŒ ๋ฐ ์ œ์ž‘ ๊ธฐ์ˆ ์˜ ๊ฒฐํ•จ์— ๋Œ€ํ•œ ํฌ๊ด„์ ์ธ ํ’ˆ์งˆ

๋ณด์ฆ์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ •๋น„ ์ผ์ •: ์ •๋น„์ผ์ด ๋˜๋ฉด ์†Œ๋… ์‚ฌ์ดํด์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ์ผ์ฃผ์ผ ๊ฐ„๊ฒฉ์œผ๋กœ ํ™”๋ฉด์— Device Service

Due(์žฅ์น˜ ์„œ๋น„์Šค ์˜ˆ์ •์ผ ๋„๋ž˜) ๋ฉ”์‹œ์ง€๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋˜๊ณ , ์ •๋น„ ์ž‘์—…์„ ๋งˆ์น˜๋ฉด ์‚ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค. ์ •๋น„ ์ฃผ๊ธฐ๋Š”

trophon EPR LCD ๋ฉ”๋‰ด์— ์žˆ๋Š” System Information(์‹œ์Šคํ…œ ์ •๋ณด)์„ ํ†ตํ•ด์„œ๋„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ฐธ๊ณ : ์Šน์ธ ๋ฐ›์€ ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž๋งŒ trophon EPR์„ ์ •๋น„ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์Šน์ธ ์—†์ด trophon์„ ๊ฐœ์กฐํ•˜๋ฉด ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ์˜ ํ˜œํƒ์ด ๋ฌดํšจํ™”๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ถ€๋ก 1: TROPHON EPR ๊ธฐ์ˆ  ์‚ฌ์–‘, N00010, N00020, N03000 & N04000

N00010 ์ „๊ธฐ ์‚ฌ์–‘ ์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „์••: 120V AC

์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „๋ฅ˜: 5Amp, 50/60Hz

์ œ1์ฃผ์ž…๊ตฌ: IEC type C13

์žฅ์น˜๋Š” trophon๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด ์ ‘์ง€ ์ฝ˜์„ผํŠธ์—

์—ฐ๊ฒฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

N00020 ์ „๊ธฐ ์‚ฌ์–‘ ์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „์••: 230V AC

์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „๋ฅ˜: 5Amp, 50/60Hz

์ œ1์ฃผ์ž…๊ตฌ: IEC type C13

์žฅ์น˜๋Š” trophon๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด ์ ‘์ง€ ์ฝ˜์„ผํŠธ์—

์—ฐ๊ฒฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

N03000 ์ „๊ธฐ ์‚ฌ์–‘ ์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „์••: 230V AC

์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „๋ฅ˜: 5Amp, 50/60Hz

์ œ1์ฃผ์ž…๊ตฌ: IEC type C13

์žฅ์น˜๋Š” trophon๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด ์ ‘์ง€ ์ฝ˜์„ผํŠธ์—

์—ฐ๊ฒฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

N04000 ์ „๊ธฐ ์‚ฌ์–‘ ์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „์••: 100V AC

์ •๊ฒฉ ์ฃผ ์ž…๋ ฅ ์ „๋ฅ˜: 6Amp, 50/60Hz

์ œ1์ฃผ์ž…๊ตฌ: IEC type C13

์žฅ์น˜๋Š” trophon๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ œ๊ณต๋œ ์ „์› ์ผ€์ด๋ธ”์„ ์‚ฌ์šฉํ•ด ์ ‘์ง€ ์ฝ˜์„ผํŠธ์—

์—ฐ๊ฒฐํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Page 246: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 244

๋ฐ์ดํ„ฐ ํฌํŠธ ์œ ํ˜•: RS232

์ปค๋„ฅํ„ฐ: DB9 ์†Œ์ผ“

ํ™˜๊ฒฝ ์‚ฌ์–‘ ์ž‘๋™ ์˜จ๋„ ๋ฒ”์œ„: 17 - 270C / 62.6oF - 80.6oF

์—”ํด๋กœ์ € IP20

๋ณด๊ด€ ๋ฐ ์šด์†ก ์กฐ๊ฑด ์˜จ๋„ ๋ฒ”์œ„: -20oC - +60oC / -4oF - +140oF

๋ฌผ๋ฆฌ์  ํŠน์„ฑ ํฌ์žฅ์„ ์ œ์™ธํ•œ trophon ๋ฌด๊ฒŒ: 17kg

trophon ๊ทœ๊ฒฉ: 485mm(๋†’์ด) x 345mm(๋„“์ด) x 320mm(๊นŠ์ด)

์ „์ž๊ธฐ ์ ํ•ฉ์„ฑ trophon์€ ์ œํ’ˆ ์„ฑ๋Šฅ ์‹œํ—˜์„ ๊ฑฐ์ณค์œผ๋ฉฐ, ์ „์žํŒŒ ์žฅํ•ด์— ๊ด€ํ•œ ๋ฐฉ์ถœ ์ œํ•œ

์ง€์นจ[EN61326-1 2013 (EN61326-1:2013 (CISPR 11 ๊ทธ๋ฃน 1

ํด๋ž˜์Šค B ์ œํ•œ)]์— ๋”ฐ๋ผ ์ œ์กฐ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Page 247: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 245

๋ถ€๋ก 2: ์ œํ’ˆ ๋ณด์ฆ ์•ฝ๊ด€

์•ฝ๊ด€

Nanosonics Limited ABN 11 095 076 896 of 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066 Australia

(Nanosonics) ์—์„œ ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ์„ ์ œ๊ณตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

Nanosonics๋Š” trophon EPR์˜ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐ ์ •๋น„ ์‹œ ๊ทธ ๊ธฐ๋Šฅ์— ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ธ ์˜ํ–ฅ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์žฌ๋ฃŒ

๋ฐ ์ œ์ž‘ ๊ธฐ์ˆ ์— ๊ฒฐํ•จ์ด ์—†์Œ์„ ๊ตฌ๋งค์ผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 12๊ฐœ์›” (๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ„) ๋™์•ˆ ๋ณด์ฆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๊ท€ํ•˜๋Š” trophon EPR๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ ๋ฒ•์— ๋ช…์‹œ๋œ ๊ถŒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด์œ ํ•˜๋ฉฐ, ์ด๋Ÿฌํ•œ ๋ฒ•์  ๊ถŒ๋ฆฌ๋Š” ๋ณด์ฆ์— ์˜ํ–ฅ์„

๋ฏธ์น˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์˜ˆ์™ธ

์ƒํ™ฉ์ด ๋ฐœ์ƒํ•œ ์›์ธ๊ณผ ์ƒ๊ด€์—†์ด ๋‹ค์Œ ์ƒํ™ฉ์—์„œ๋Š” ๋ณด์ฆ์ด ์ ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

a. trophon EPR์„ ๊ด€๋ จ ์‚ฌ์šฉ์ž ์„ค๋ช…์„œ ๋˜๋Š” Nanosonics๊ฐ€ ๋ฐœํ–‰ํ•œ ๊ธฐํƒ€ ๋ฌธ์„œ ์ง€์นจ์— ๋”ฐ๋ผ ์‚ฌ์šฉ,

์ทจ๊ธ‰, ์„ค์น˜, ๋ณด๊ด€, ์ฒญ์†Œ ๋ฐ ์ •๋น„๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์„ ๊ฒฝ์šฐ(์ œํ’ˆ ์‚ฌ์–‘์— ์ง€์ •๋œ ์‚ฌ์–‘์„ ์ดˆ๊ณผํ•˜๋Š” ์˜จ๋„๋‚˜

๊ธฐํƒ€ ์™ธ๋ถ€ ์กฐ๊ฑด์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ, ๋˜๋Š” Nanosonics์˜ ์ธ๊ฐ€ ์ •๋น„ ์ง์›์ด ์•„๋‹Œ ์ž๊ฐ€ ์ •๋น„๋ฅผ

ํ–ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ ํฌํ•จ)

b. ๋‹น์‚ฌ(Nanosonics) ๋˜๋Š” ๋‹น์‚ฌ๊ฐ€ ์ธ๊ฐ€ํ•œ ์„œ๋น„์Šค ์ œ๊ณต์ž๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์ž๊ฐ€ trophon EPR์„ ๊ฐœ์กฐํ•œ ๊ฒฝ์šฐ

c. ์Šน์ธ ๋ฐ›์ง€ ์•Š์€ ์†Œ๋น„์žฌ, ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ ๋˜๋Š” ๊ธฐํƒ€ ํ™”ํ•™๋ฌผ์งˆ์ด๋‚˜ ์ œํ’ˆ์„ trophon EPR์— ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์„

๊ฒฝ์šฐ

d. trophon EPR์„ Nanosonics์˜ ์„œ๋ฉด ์Šน์ธ ์—†์ด ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ์น˜ ๋˜๋Š” ์ œํ’ˆ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์„

๊ฒฝ์šฐ(์‚ฌ์šฉ์ž ์„ค๋ช…์„œ์— ๋ช…์‹œํ•œ ๋‹ค์šฉ๋„ ์ดˆ์ŒํŒŒ ํ”„๋กœ๋ธŒ ์ œ์™ธ)

e. ๊ฐ์ข…์˜ ์™ธ๋ถ€ ๋˜๋Š” ํ™˜๊ฒฝ์  ์›์ธ(์ „์•• ๋ณ€๋™, ๊ณผ๋„ ์ „์•• ๋˜๋Š” ๋‹จ์ „ ํฌํ•จ)์— ์˜ํ•ด trophon EPR์ด

์†์ƒ๋˜์—ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ

f. ๋‹น์‚ฌ(Nanosonics) ๋˜๋Š” ๋‹น์‚ฌ๊ฐ€ ์ธ๊ฐ€ํ•œ ์„œ๋น„์Šค ์ œ๊ณต์ž๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์‚ฌ๋žŒ์— ์˜ํ•œ ์•…์˜์  ๋˜๋Š” ๊ณ ์˜์ 

ํ–‰๋™์˜ ์ง๊ฐ„์ ‘์ ์ธ ๊ฒฐ๊ณผ๋กœ trophon EPR์ด ์†์ƒ๋˜์—ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ

g. ๊ฒฐํ•จ์ด trophon EPR์˜ ๊ธฐ๋Šฅ์— ๋ฌผ๋ฆฌ์  ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒฝ์šฐ(์˜ˆ: trophon EPR ํ‘œ๋ฉด์˜

ํ ์ง‘์ด๋‚˜ ์–ผ๋ฃฉ)

h. ์ผ๋ จ ๋ฒˆํ˜ธ๋‚˜ ์ œํ’ˆ ๋ผ๋ฒจ์ด ์ œ๊ฑฐ, ๋ณ€๊ฒฝ, ์‚ญ์ œ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‹๋ณ„์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ด์ง€๊ฑฐ๋‚˜, ๋ผ๋ฒจ์ด๋‚˜ ๋ฒˆํ˜ธ๊ฐ€

Nanosonics๊ฐ€ ํ†ต์ œํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ด์œ ๋กœ ํ›ผ์†๋˜์–ด ์ œํ’ˆ์„ ํ™•์‹คํ•˜๊ฒŒ ์‹๋ณ„ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ

๋ณธ ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ์€ trophon EPR ๋ฐ ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ๋Š” ๋ถ€ํ’ˆ์—๋งŒ ์ ์šฉ๋˜๋ฉฐ, ์‚ฌ์šฉํ•œ ์†Œ๋…์ œ ์นดํŠธ๋ฆฌ์ง€, ๋˜๋Š”

์ œํ’ˆ์˜ ์ˆ˜๋ช… ๊ธฐ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ์‚ฌ์šฉ์˜ ๊ฒฐ๊ณผ๋กœ ์ฃผ๊ธฐ์  ๊ต์ฒด๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•œ ๋ถ€ํ’ˆ์—๋Š” ์ ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณด์ฆ ์ฒญ๊ตฌ ๋ฐฉ๋ฒ•

๋ณธ ๋ณด์ฆ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฌธ์˜์‚ฌํ•ญ์ด๋‚˜ ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ„ ์ดํ›„์˜ ์ˆ˜๋ฆฌ ์ž‘์—…์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” trophon ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค

๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ ์—ฐ๋ฝํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ณด์ฆ ๊ด€๋ จ ์ฒญ๊ตฌ๋ฅผ ํ•˜๋ ค๋ฉด trophon EPR ๊ณ ๊ฐ ์„œ๋น„์Šค ๋‹ด๋‹น์ž์—๊ฒŒ

์—ฐ๋ฝํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋˜๋Š” Nanosonics[+61 2 8063 1603]์œผ๋กœ ์ „ํ™”ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜

[[email protected]]๋กœ ์ด๋ฉ”์ผ์„ ๋ณด๋‚ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. Nanosonics(์ฃผ์†Œ: 14 Mars Road,

Lane Cove, NSW 2066 Australia)์— ๊ตฌ๋งค ์ฆ๋น™์„œ๋ฅ˜์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ณด์ฆ ์ฒญ๊ตฌ์„œ๋ฅผ ์„œ๋ฉด ์ž‘์„ฑํ•˜์—ฌ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜๋„

์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Page 248: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 246

Nanosonics๋Š” trophon EPR์— ๋Œ€ํ•œ ์ผ์ •์„ ์กฐ์œจํ•˜๊ณ  trophon EPR ์ˆ˜๊ฑฐ ๋น„์šฉ์„ ๋ถ€๋‹ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์žฅ์น˜์˜

๊ฒฐํ•จ ์—ฌ๋ถ€์™€ ๊ด€๊ณ„ ์—†์ด, trophon EPR์˜ ์„ค์น˜ ํ•ด์ œ, ์žฌ์„ค์น˜ ๋ฐ ์žฌ๊ฐ€๋™๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ์ฑ…์ž„์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ

์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Nanosonics๋Š” ์‹œํ—˜์„ ๊ฑฐ์ณ trophon EPR์˜ ์žฌ๋ฃŒ ๋ฐ ์ œ์ž‘ ๊ธฐ์ˆ ์— ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€, ๋ณด์ฆ

๊ธฐ๊ฐ„์ด ์ง€๋‚˜์ง€ ์•Š์•˜๋Š”์ง€ ํŒ๋‹จํ•œ ์ดํ›„์— ๋‹จ๋… ์žฌ๋Ÿ‰์— ๋”ฐ๋ผ ๊ฒฐํ•จ์ด ์žˆ๋Š” trophon EPR์„ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๊ฑฐ๋‚˜

๊ต์ฒดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Nanosonics์—์„œ ์ˆ˜๋ฆฌ๋œ trophon EPR ๋ฐ˜ํ™˜ ๋น„์šฉ ๋ฐ trophon EPR ๊ต์ฒด ๋น„์šฉ์„

๋ถ€๋‹ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ค ์ด์œ ๋กœ๋“  trophon EPR์„ ์ˆ˜๋ฆฌ ๋˜๋Š” ๊ต์ฒด๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์„ ๊ฒฝ์šฐ ๋‹น์‚ฌ๋Š” ์‹ ๋ชจ๋ธ๋กœ

์—…๊ทธ๋ ˆ์ด๋“œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ตฌ๋งค๊ฐ€๋ฅผ ํ™˜๋ถˆํ•˜๋Š” ๋“ฑ์˜ ์ ํ•ฉํ•œ ํ•ด๊ฒฐ์ฑ…์„ ๊ท€ํ•˜์™€ ๋…ผ์˜ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

Nanosonics๋Š” ์‹œํ—˜์„ ๊ฑฐ์ณ trophon EPR์˜ ์žฌ๋ฃŒ ๋ฐ ์ œ์ž‘ ๊ธฐ์ˆ ์— ๊ฒฐํ•จ์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๋ณธ ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ

ํ˜œํƒ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ํŒ๋‹จ๋  ๊ฒฝ์šฐ(์˜ˆ: ์œ„์— ๋ช…์‹œ๋œ ์˜ˆ์™ธ ์กฐํ•ญ์ด ์ ์šฉ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ„ ์™ธ์— ๋ณด์ฆ

์ฒญ๊ตฌ๋ฅผ ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ), ๊ท€ํ•˜์—๊ฒŒ trophon EPR ๋ฐ˜ํ™˜ ๋น„์šฉ์„ ๋น„๋กฏํ•˜์—ฌ trophon EPR ์ˆ˜๋ฆฌ ๋˜๋Š” trophon EPR

๊ต์ฒด ๋น„์šฉ์„ ์ฒญ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

trophon EPR์„ ์ˆ˜๋ฆฌํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๊ท€ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฅผ ๋ฐฑ์—…ํ•  ์ฑ…์ž„์ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ trophon EPR์„

์ˆ˜๋ฆฌํ•จ์œผ๋กœ์จ trophon EPR์— ์ €์žฅ๋œ ์‚ฌ์šฉ์ž ์ƒ์„ฑ ๋ฐ์ดํ„ฐ๊ฐ€ ์†์‹ค๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์— ๋Œ€ํ•ด ์ธ์ง€ํ•˜๊ณ 

์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

์ˆ˜๋ฆฌ๋ฅผ ์œ„ํ•ด ๋‹น์‚ฌ์— ๋ณด๋‚ธ ์ œํ’ˆ์€ ์ˆ˜๋ฆฌ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๋™์ผ ๊ธฐ์ข…์˜ ์ด๋ฏธ ์ˆ˜๋ฆฌ๋œ ์ œํ’ˆ์œผ๋กœ ๊ต์ฒด๋  ์ˆ˜

์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผํ’ˆ ์ˆ˜๋ฆฌ์—๋Š” ์ค‘๊ณ  ๋ถ€ํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ˜ธ์ฃผ: ๋‹ค์Œ ์‚ฌํ•ญ์€ ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ํ˜ธ์ฃผ ๊ณต์ •๊ฑฐ๋ž˜๋ฒ•(Schedule 2 of the Competition and Consumer Act

2010)์˜ ์†Œ๋น„์ž๋ฒ•์—์„œ ์ •์˜ํ•˜๋Š” '์†Œ๋น„์ž'์ธ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ ์ ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋‹น์‚ฌ ์ œํ’ˆ์˜ ๋ณด์ฆ์—๋Š” ํ˜ธ์ฃผ ์†Œ๋น„์ž ๋ณดํ˜ธ๋ฒ•์ด ์ •ํ•˜๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ์†Œ๋น„์ž ๊ถŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ท€ํ•˜๋Š” ์ฃผ์š”

์˜ค์ž‘๋™์— ๋Œ€ํ•ด ์ œํ’ˆ ๊ต์ฒด๋‚˜ ํ™˜๋ถˆ์„ ์š”๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ ๋ฐ–์—๋„ ํ•ฉ๋ฆฌ์ ์œผ๋กœ ์˜ˆ์ธก ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์†ํ•ด ๋˜๋Š”

์†์ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ณด์ƒ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œํ’ˆ์ด ์ˆ˜์šฉ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์ˆ˜์ค€์˜ ํ’ˆ์งˆ์ด ์•„๋‹ˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์˜ค์ž‘๋™ ๋‚ด์šฉ์ด

์‹ฌ๊ฐํ•œ ์žฅ์• ๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ๊ฒฝ์šฐ์—๋„ ๋ฌผํ’ˆ์˜ ์ˆ˜๋ฆฌ๋‚˜ ๊ตํ™˜์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณธ ์ œํ’ˆ์˜ ํ’ˆ์งˆ ๋ณด์ฆ ํ˜œํƒ์€

๋‹น์‚ฌ์˜ ์ œํ’ˆ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ๋ฒ•์—์„œ ์ •ํ•œ ๊ท€ํ•˜์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ถŒ๋ฆฌ ๋ฐ ํ˜œํƒ์— ์ถ”๊ฐ€๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋‰ด์งˆ๋žœ๋“œ: ๋‹ค์Œ ์‚ฌํ•ญ์€ ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๋‰ด์งˆ๋žœ๋“œ ์†Œ๋น„์ž ๋ณดํ˜ธ๋ฒ•(1993)์—์„œ ์ •์˜ํ•˜๋Š” '์†Œ๋น„์ž'์ธ ๊ฒฝ์šฐ์—๋งŒ

์ ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋‹น์‚ฌ ์ œํ’ˆ์˜ ๋ณด์ฆ์—๋Š” ์†Œ๋น„์ž ๋ณดํ˜ธ๋ฒ•(1993)์ด ์ •ํ•˜๋Š” ๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ์†Œ๋น„์ž ๊ถŒ๋ฆฌ๊ฐ€ ํฌํ•จ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณธ ํ’ˆ์งˆ

๋ณด์ฆ์€ ๊ด€๋ จ ๋ฒ•์— ํ•จ์ถ•๋œ ์กฐ๊ฑด ๋ฐ ๋ณด์ฆ์— ๋”ํ•ด ์ถ”๊ฐ€์ ์œผ๋กœ ์ ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ฏธ๊ตญ: ๋‹ค์Œ ์‚ฌํ•ญ์€ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ trophon EPR์„ ๊ตฌ๋งคํ•œ ์†Œ๋น„์ž์—๊ฒŒ๋งŒ ์ ์šฉ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

๋ณธ ๋ณด์ฆ์€ ์ œํ•œ ๋ณด์ฆ์œผ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ์— ๋ช…์‹œ๋œ ์ œํ’ˆ์—๋งŒ ๋…์  ์ ์šฉ๋˜๋ฉฐ, ํŠน์ • ๋ชฉ์ ์— ๋Œ€ํ•œ ์ƒํ’ˆ์„ฑ ๋˜๋Š”

์ ํ•ฉ์„ฑ์„ ํฌํ•จํ•˜๋˜ ๊ทธ์— ๊ตญํ•œ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ช…์‹œ์  ๋˜๋Š” ๋ฌต์‹œ์ ์ธ ๊ธฐํƒ€ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ๋ณด์ฆ์„ ๋Œ€์‹ ํ•˜์—ฌ

์ œ์ž‘๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Page 249: L00049 5 - GE Healthcare

L00049 5.0 03/2017 247

Manufactured by:

Nanosonics Limited

14 Mars Road, Lane Cove

NSW 2066, Australia

+61 2 8063 1600

[email protected]

www.nanosonics.com.au

Nanosonics Europe GmbH

Poppenbuetteler Bogen 66

22399 Hamburg - Germany

+49 40 46856885

www.nanosonics.eu

Russian Distributor: AVA Medica

Kondratyevskiy prospect

15/3 Office 344,

St Petersburg Russia

+7 911 101 6710

FSZ 2009/05867 25/12/2009

Korean License Holder

Emergo Korea

#1407,

55, Digital-ro 34-gil,

Guro-gu, Seoul,

Korea

Page 250: L00049 5 - GE Healthcare