l03 spanish - download.p4c.philips.com · los conectores de entrada de audio/video (av) del tv son...

36
Instrucciones de uso 3121 235 22471- Español N o de modelo: N o de serie: 27PT5445/37 Gracias por escoger Philips Necesita ayuda inmediata? Lea primero la Guía de uso rápido o el Manual del usuario, en donde encon- trará consejos que le ayudarán a disfrutar plenamente de su producto Philips. Si después de leerlo aún necesita ayuda, consulte nuestro servicio de asistencia en línea en www.usasupport.philips.com o llame al teléfono 1-888-PHILIPS (744-5477) y tenga a mano el producto (y número de model / serial) AL AL TO

Upload: others

Post on 18-Feb-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • La descripción de los conectores de video componentepuede diferir dependiendo del reproductor de DVD oequipo de fuente digital accesorio que se utilice (porejemplo,Y, Pb, Pr;Y, B-Y, R-Y;Y, Cr, Cb). Aunque lasabreviaturas y los términos pueden variar, las letras b y rrepresentan los conectores de señal componente decolor rojo y azul,respectivamente,mientras queY indicala señal de luminancia. Para conocer las definiciones ylos detalles de conexión, consulte el manual delpropietario de su DVD o accesorio digital.

    CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)

    Las entradas de video componenteproporcionan la más alta resolución deimagen y color posible en la reproducciónde material de fuente de señal digital,como aquel disponible desde reproductoresde DVD. Las señales de diferencia decolor (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y)se conectan y reciben separadamente, loque permite una mejor información deancho de banda en colores (que no esposible cuando se usan conexiones devideo compuesto o S-Video).

    1 Conecte los enchufes desalida de video componente(Y, Pb, Pr) del reproductor deDVD (o dispositivo similar) alos enchufes de entrada (Y, Pb,Pr) del TV. Al usar las entradasde video componente, es mejorno conectar una señal alenchufe de video AV in.

    2 Conecte los CABLES deAUDIO rojo y blanco a losenchufes de salida de audio(izquierdo y derecho) que seencuentran en la parteposterior del dispositivoaccesorio y a los enchufes deaudio (L y R) AV1 in del TV.

    3 Encienda el TV y el DVD (odispositivo accesorio digital).4 Presione los botones CH +o CH – para desplazarse porlos canales disponibles hasta

    que aparezca CVI en la esquinasuperior izquierda de la pantalladel TV.

    5 Inserte un disco DVD en elreproductor de DVD y presioneel botón Reproducir � delreproductor de DVD.

    CONSEJO ÚTIL

    CONEXIONES AV LATERALES

    Las entradas laterales de audio yvideo estás disponibles para unaconexión rápida de un VCR, parareproducir video de una cámara oconectar un dispositivo de juego. Use elbotón CH+ o – del control remotopara sintonizar estas entradas.

    1 Conecte el cable de video(amarillo) de la salida Videode la cámara (o dispositivoaccesorio) a la entrada Video(amarilla) que se encuentra aun COSTADO del TV.

    2 Para dispositivos estéreo:Conecte el cable de audio(rojo y blanco) de las salidasAudio Left y Right de la cámaraal enchufe de entrada de audio(blanco) que se encuentra alCOSTADO del TV.Para dispositivos mono:Conecte un extremo del cablede audio del enchufe de salidade audio del dispositivo alenchufe de entrada de audio(blanco) que se encuentra alCOSTADO del TV.

    3 Encienda el TV y el dispositivoaccesorio.4 Presione el botón CH+ oCH- del control remoto parasintonizar el TV en los

    enchufes de entrada laterales.En la pantalla del TV aparecerá“Lateral”.

    5 Presione el botónReproducir � en eldispositivo accesorio para verla reproducción o para teneracceso al dispositivo accesorio(cámara, unidad de juego, etc.).

    Cables de audio(rojo y blanco)

    Cable de video(amarilla)

    Panel deenchufes dedispositivoaccesorio

    Auricularesopcionales

    USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEOUSO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)

    Los conectores de entrada de audio/video(AV) del TV son para conexiones directasde imagen y sonido entre el TV y una VCR(o dispositivo similar) que tenga conectoresde salida de audio/video. Siga estos fácilespasos para conectar su dispositivo accesorio alos conectores de entrada AV in ubicados enla parte posterior del TV.

    1 Conecte el cable VIDEO(amarillo) al conector VIDEO AVin en la parte posterior del TV.2 Conecte los cables AUDIO(rojo y blanco) a los conectoresde AUDIO (izquierdo y derecho)

    AV in en la parte posterior del TV.

    3 Conecte el cable VIDEO(amarillo) al conector VIDEOOUT en la parte posterior de laVCR (ya sea uno o dos) o del dis-positivo accesorio que está usando.

    4 Conecte los cables de AUDIO(rojo y blanco) a los conectoresAUDIO OUT (izquierdo y derecho)en la parte posterior de la VCR (yasea uno o dos) o del dispositivoaccesorio que está usando.

    5 Encienda la VCR (ya sea uno odos) o dispositivo accesorio y elTV.6 Presione el botón CH+ o CH –del control remoto para seleccionarel canal AV. En la esquina superior

    izquierda de la pantalla del televisoraparecerá AV.

    7 Con cualquiera de las VCR (o dis-positivos accesorios) encendidos yuna cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)insertada, presione el botón PLAYpara ver la cinta en el televisor.

    Nota: Los cables de audio/video necesar-ios para esta conexión no vienen con sutelevisor. Comuníquese con su dis-tribuidor para obtener información acercade dónde comprar los cables necesarios.

    PRUÉBELO

    Instrucciones de uso

    3121 235 22471- Español

    No de modelo:

    No de serie:

    PANEL ÍNDICESubject Panel No.Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Uso de los Conectores de entrada de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6AutoLock™ ControlsAccese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20Liberar/Bloquear Todos Canales Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23Comprensión de la funcíon AutoLock .18

    Cómo prpgramar automáticamente canales . .13Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26

    Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No.Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3Operación Básica del control remoto . . .3Conexión Básica de la caja de cable . . . .2Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Descripciones de los botones del controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29

    Lado 1

    Lado 2

    PANEL LAYOUT CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

    1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca de agua.6. Límpielo sólo con un paño seco.7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.

    Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi-

    adores, calefactores, estufas u otros aparatos(incluyendo amplificadores) que producen calor.

    9. No anule los objetivos de seguridad del conectorpolarizado o de tipo conexión a tierra. Un conectorpolarizado tiene dos paletas, una más ancha que laotra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dospaletas y una tercera espiga de conexión a tierra. Lapaleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra seproporcionan para su seguridad.

    Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-ente, consulte a un electricista para que le reemplaceel tomacorriente obsoleto.

    10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial-mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes yen el punto en que sale del aparato.

    11. Use exclusivamente los aditamentos/accesoriosespecificados por el fabricante.

    12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato.

    Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol-camiento.

    13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricaso cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.

    14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizadopor personal calificado. El aparato necesita manten-imiento cuando se ha dañado de alguna forma, comodeterioro del cable de alimentación o conector, der-rame de líquido o caída de objetos en su interior,exposición a la lluvia o humedad, funcionamientoanormal o caídas.

    15. Este producto puede contener plomo y mercurio. Laeliminación de estos materiales puede estar sujeta aregulaciones debido a consideraciones ambientales.Para obtener información sobre su eliminación o reci-claje, comuníquese con sus autoridades locales o conla Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org

    16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debeser enviado a mantenimiento por parte de personalcalificado cuando:

    A. El cable de alimentación o conector están deteriora-dos;

    B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en suinterior;

    C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam-

    bio evidente en su desempeño; oE. Se ha dejado caer o la caja está dañada.17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores

    deben cumplir con las normas generales de seguridadrecomendadas internacionalmente como propiedadesantivolcamiento y de estabilidad en el diseño de sugabinete.

    • No ponga en peligro estas normas de diseño aplicandouna fuerza de tracción excesiva a la parte frontal osuperior del gabinete que en último término podríasignificar que el producto se vuelque.

    • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a ustedmismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicossobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-peradamente desde la parte superior del aparato ydañar el producto y/o causar lesiones.

    18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente sedebe montar en la pared o cielo siguiendo lasrecomendaciones del fabricante.

    19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exteriordebe instalarse lejos de las líneas de alimentación.

    20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si elreceptor se conecta a una antena exterior, asegúreseque el sistema tenga una conexión a tierra que propor-cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-mación de cargas electrostáticas.

    En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-ca de la correcta conexión a tierra de las placas desustentación y de la estructura de soporte del cable deentrada a la unidad de descarga de la antena, diámetrode los conectores de tierra, ubicación de la unidad dedescarga de la antena, conexión de los electrodos deconexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figuraa continuación.

    21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar lacaída de objetos y el derrame de líquidos dentro de lacaja y a través de las aberturas.

    CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

    CONDUCTOR DE TIERRA

    ABRAZADERAS DE TIERRA

    SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

    ABRAZADERAS DE TIERRA

    CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

    EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO

    ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)

    Nota para el instalador del sistema CATV: Esterecordatorio busca llamar la atención del instaladordel sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 deNEC, que proporciona directrices sobre la adecuadaconexión a tierra y, especialmente, que la toma detierra del cable se deberá conectar al sistema deconexión a tierra del edificio en el punto más cer-cano posible a la entrada del cable.

    Después de usar el ControlAutoprogramación, presione losbotones CH + y — para desplazarsepor todos los canales almacenadosen la memoria del televisor.

    CONSEJO ÚTIL

    75

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    1

    75 �1 2

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    1

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    Conexión directa de cable:

    Señal de cable queviene desde la compañíade cable (cable coaxial

    redondo de 75Ω)

    Parte posterior del TV

    Cable coaxialredondo de 75Ωdesde la antena

    Cablebifilar

    Adaptador de300 a 75ohmios

    Antena para interior oexterior

    (Combinación VHF/UHF)

    Conexión de la antena:

    Panel de conectores en laparte posterior del TV

    Cable coaxial75Ω

    Panel de conectores en laparte posterior del TV

    Una antena combinada recibe loscanales de transmisión normales (VHF2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácilporque sólo hay un conector de antena de75Ω (ohmios) en la parte posterior de suTV y ahí es donde va la antena.

    1 Si su antena tiene un cableredondo (75 ohmios) en elextremo, está listo para conectarlaal televisor.

    Si su antena tiene cable bifi-lar plano (300 ohmios),primero debe conectar loscables de la antena a los tornil-los de un adaptador de 300 a 75ohmios.

    2 Empuje el extremo redondodel adaptador (o antena) en elconector de 75Ω (ohmios) en laparte posterior del TV. Si elextremo redondo del cable de laantena está roscado, atorníllelofirmemente con los dedos.

    L

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI

    Y

    Pb

    Pr

    AUDIO

    TOTV/VCR

    CABLEIN

    IR

    USB

    DVD-D OUT

    AUDIO IN SPDIFVIDEO

    IN OUT

    S-VIDEOR L

    AUDIO OUT

    TVPASSCARD

    Y Pb PrOPTICAL

    SPDIF

    4

    6

    24

    5

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    AV InAV Out

    R

    OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO3

    1 Presione el botón Power paraencender el TV, o presione el botónPower en el control remoto.

    2 Presione los botones de volumen +o – para subir o bajar el volumendel TV. Presiónelos al mismo tiempopara desplegar el menú en pantalladel TV.

    3 Presione los botones CANAL(CHANNEL) + o – para selec-cionar canales de TV. Estos botonestambién se pueden usar para hacerajustes o selecciones dentro delmenú en pantalla.

    4 Apunte el control remoto hacia laventana del sensor remoto del TVcuando lo opere con el controlremoto.

    CONTROL REMOTO

    Para cargar las baterías que se pro-porcionan con el control remoto:1 Saque la tapa del compartimien-

    to de baterías que se encuentraen la parte posterior del con-trol remoto.

    2 Coloque las baterías (2-AA) enel control remoto.Asegúreseque los extremos (+) y (-) delas baterías se alineen correcta-mente (se indica en el interiorde la caja).

    3 Vuelva a colocar la tapa delcompartimiento de baterías.

    CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE2Si su señal de cable usa una caja o un decodifi-cador, siga estos fáciles pasos para completar laconexión.Caja de cable (con entrada/salida RF):Esta conexión NO suministrará sonidoestéreo al TV. El sonido proveniente de lacaja de cable será mono.

    1 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de entradade señal de cable INPUT en la parte pos-terior de la caja de cable.

    2 Con un cable coaxial redondo distinto,conecte un extremo al conector desalida OUTPUT (AL TV) en la parteposterior de la caja de cable.

    3 Conecte el otro extremo del cablecoaxial redondo a la entrada de 75Ω enla parte posterior del televisor.Atorníllelofirmemente con los dedos.

    NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 elCONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en laparte posterior de la caja de cable, luego sinton-ice el televisor en el canal correspondiente.Cuando ya este sintonizado, cambie los canalesdesde la caja de cable, no desde el televisor.Caja de cable (con salidas deaudio/video):Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.

    4 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de señal decable IN (entrada) en la parte posteriorde la caja de cable.

    5 Con un cable de video tipo RCA, conecteun extremo del cable al conectorVideo (o ANT, la etiqueta de su caja decable puede ser distinta) Out de la caja decable y el otro extremo a la entrada deVideo AV1 del TV.

    6 Con un cable de audio izquierdo y derechotipo RCA, conecte un extremo a losconectores izquierdo y derecho deAudio Out L (izquierdo) y R (dere-cho) en la caja de cable. Conecte elotro extremo a los conectores de entradaAV1 de Audio L y R en el TV.

    NOTA: Use los botones Channel + o – del con-trol remoto del televisor para sintonizar el canalAV1 para la señal de la caja de cable. Cuando yaeste sintonizado, cambie los canales desde la cajade cable, no desde el televisor.

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    75 �

    TOTV/VCR

    CABLEIN

    IR

    USB

    DVD-D OUT

    AUDIO IN SPDIFVIDEO

    IN OUT

    S-VIDEOR L

    AUDIO OUT

    TVPASSCARD

    Y Pb PrOPTICAL

    SPDIF

    12

    3

    Cable Signal INfrom the Cable

    Company

    Conexión de la caja de cable (sóloentrada/salida RF):

    Panel de conectores dela caja de cable

    Entrada de señal de cable desde lacompañía de cable

    Cable coaxialredondo de 75Ω

    Conexión de la caja de cable (con sal-idas de audio/video):

    Cable de video

    Cables izquierdo yderecho de audiotipo RCA

    Panel de conectores en la parteposterior del TV

    Panel de conec-tores en la

    parte posteriordel TV

    Caja de cable con salidasde audio/video

    4 5

    L

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI

    Y

    Pb

    Pr

    AUDIO

    AV In

    R

    VOL

    S-VIDEO

    OUT OUT OUT

    L

    R

    AUDIOVIDEOCOMP VIDEO

    Y Pb

    Pr

    3 5

    4

    1

    2

    7La conexión S(uper)-Video en la partetrasera del TV proporciona una imagende mejor claridad y detalle para la repro-ducción de fuentes accesorias como DBS(satélite de emisión digital), DVD (discos devideo digital), juegos de video y cintas S-VHSpara VCR (grabador de videocasete) que lasconexiones de imagen normales de antena.

    NOTA: Para que usted pueda completarla conexión que aparece en esta página, eldispositivo accesorio debe tener un conectorS-VIDEO OUT (salida).

    1 Conecte un extremo delCABLE S-VIDEO al conector delS-VIDEO en la parte posterior deltelevisor. Conecte un extremo delos CABLES DE AUDIO (rojo yblanco) a los conectores de entradaAUDIO L (izquierdo) y R (derecho)AV In en la parte posterior del TV.

    2 Conecte un extremo del CABLES-VIDEO al conector del S-VIDEOen la parte posterior del VCR. Luegoconecte los otros extremos de losCABLES DE AUDIO (rojo y blanco)a los conectores AUDIO OUT (izquier-do y derecho) en la parte posterior delVCR.

    3 Encienda el VCR y el TV.4 Presione el botón AV en el con-trol remoto para desplazarse por loscanales hasta que aparezca SVHS en

    la esquina superior izquierda de lapantalla.

    5 Ahora está listo para colocaruna cinta de video pregrabadaen el VCR y presionar el botónPLAY� en el VCR.

    6

    CABLEDE

    AUDIO

    VCR(EQUIPADO

    CON CONEC-TORES DE S-VIDEO)

    CABLE S-VIDEO

    CABLESDE

    AUDIO(ROJO/BLAN-CO)

    CABLES DEVIDEO

    COMPONENTE(Verde,Azul,

    Rojo)

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    DISPOSITIVO ACCESORIO

    EQUIPADO CON SALIDAS DEVIDEO COMPONENTE.

    La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.Cuando un dispositivo de video componente se conectacomo se ha descrito, es mejor no tener una señal de videoconectada al conector de entrada de video AV In.

    OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO9Botones QUADRA SURF(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenary recorrer hasta 10 canales que usted escoge paracada botón de color.

    Botón AV Presione el botón AV para seleccionar un acceso-rio usando los conectores delanteros deaudio/video.

    Botón de cara sonriente (SMILEY)Presiónelo para añadir canales a las listas “QuadraSurf”. Funciona con todos los botones de color.

    Botón AUTO SONIDOPresiónelo repetidamente para escoger entrediferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-ca. Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (paraprogramación solamente hablada), Música (paraprogramas de tipo musical como conciertos) oTeatro (que se usa al ver películas).

    Botón MENUPresiónelo para mostrar el menú en pantalla.También se puede usar para retroceder desde elmenú en pantalla hasta que éste desaparece de lapantalla del TV.

    Botón CCPresiónelo para activar las opciones de Subtítulos.Si presiona repetidamente el botón CC, sedesplazará por la lista de opciones disponibles enla pantalla del TV.

    Botones VOL + o –Presione el botón VOL + para aumentar el volu-men del TV. Presione el botón VOL – para bajar elvolumen del TV.

    Botón MUTEPresione el botón MUTE para eliminar el sonidoque sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar elvolumen del TV a su nivel anterior.

    Botón SLEEPPresione el botón Sleep para ajustar el TV a fin deque se apague automáticamente después de untiempo definido. Presiónelo repetidamente paraseleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-tos.

    VOL

    8Los conectores de salida Monitor out(audio/video) son excelentes para grabarcon un VCR o para conectar un sistema deaudio externo para una mejor reproduccióndel sonido.

    Para una conexión del sistema deaudio:

    1 Conecte un extremo de losconectores AUDIO (MonitorOut) R (derecho) y L (izquier-do) en el TV a los conectores deentrada de audio R y L en su amplifi-cador o sistema de sonido.Configure el volumen del sistemaaudio a un nivel de audición normal.

    2 Encienda el TV y el sistema deaudio. Ahora puede ajustar elnivel de sonido que viene desde elsistema de audio con el botónVOLUMEN (+) o (–) del TV o delcontrol remoto.Para la conexión/grabación deun segundo VCR:

    NOTA: Para la conexión apropiada delprimer VCR, consulte la página 9. Siga lasinstrucciones sobre el modo de sin-tonizar el canal AV In para ver una cintapregrabada.Los siguientes pasos le permitenconectar un segundo VCR paragrabar el programa mientras lomira.

    1 Conecte un extremo del cable1 video amarillo al conector deVIDEO Monitor out. Conecte elotro extremo al conector VIDEOIN en el segundo VCR.

    2 Conecte un extremo del cablede audio rojo y blanco desde losconectores de AUDIO Monitor OutL (izquierdo) y R (derecho) del tele-visor a los conectores AUDIO INdel VCR.

    3 Encienda el segundo VCR,inserte una cinta VHS vacía y estarálisto para grabar lo que se estáviendo en la pantalla del TV.

    AUX/TV INPUT

    PHONO INPUT

    R L

    2

    L

    AV Out

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI

    Y

    Pb

    Pr

    AV In

    AUDIO

    1

    1

    R

    Y

    Pb

    Pr

    ANTENNAOUT

    ANTENNAIN

    VIDEOAUDIO

    ININ

    OUTOUT

    LRANTENNAOUT

    ANTENNAIN

    VIDEO AUDIO

    IN IN

    OUT OUT

    RL

    1

    2

    3

    L

    AV Out

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI AV In

    AUDIO

    R

    SEGUNDO VCR:

    DEL SISTEMA DE AUDIO:

    CABLES DEAUDIO

    (Rojo y blanco)

    SISTEMA DEAUDIO con

    ENTRADAS DEAUDIO

    CABLES DEAUDIO)

    PRIMER VCR (dispositivoaccesorio)

    (Conexión de la panel 4)SEGUNDO VCR

    CABLEDE

    VIDEO

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    VOL

    Men PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    BrilloColorImagenNitidezTinteMas...

    Men PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    IdiomaSinton aAuto ProgramaEditar Canal

    InstalarIdiomaSinton aAuto ProgramaEditar Canal

    Espa ol

    OR

    InstallationLangueMode synt.Progr. auto.Editer progr.

    Fran ais

    6

    24

    35

    1

    24

    OR

    InstallationLanguageTuner modeAuto ProgramChannel Edit

    English

    Para nuestros clientes de habla españo-la, existe una opción LANGUAGE(Idioma) en pantalla. Con el control LAN-GUAGE usted puede ajustar el menú enpantalla del TV para que aparezca enInglés, Francés o Español.

    1 Presione el botón MENU enel control remoto para mostrarel menú en pantalla.

    2 Presione los botones delCURSOR HACIA ARRIBA ˚̊o ABAJO ¸̧ para recorrer elmenú en pantalla hasta queresalte la palabra INSTALAR.

    3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙̇ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.

    4 Presione los botones delCURSOR HACIA ARRIBA ˚̊o ABAJO ¸̧ para recorrer lasfunciones de Instalar hasta queresalte la palabra IDIOMA.

    5 Presione repetidamente elbotón del CURSOR A LADERECHA ˙̇ para seleccionarEnglish (inglés), Français (francés)o Español.

    6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV.

    USO DEL CONTROL DE IDIOMA11

    Recuerde: El control Language sólohace que los elementos del MENÚen pantalla del TV aparezcan contexto en inglés o español.No cambia las demás funciones detexto en pantalla como Subtítulos(CC) de programas de TV

    OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO10

    VOL

    Botón POWER Presione el botón Power para encender o apagarel TV.

    Botón A/CH - (Alternar canales)Presiónelo para alternar entre el canal que estáviendo actualmente y el canal que estaba viendoantes.

    Botón de cara enojada (FROWNIE)Le permite borrar los canales almacenados dentrode la lista “Quadra Surf” para los botones decolor.

    Botón AUTO PICTURE -Presiónelo repetidamente para escoger entre 5ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-ca. Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta los controles del Menú Imagen), Películas(para ver películas), Deportes (para cualquier even-to deportivo), Señal débil (que se usa cuando laseñal que se está recibiendo no es de las mejores)o Multi Media (que se usa para juegos de video).

    Botón STATUS/EXITPresiónelo para mostrar el número de canal actual.Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de lapantalla del TV presionando el botónSTATUS/EXIT.

    Botones CURSOR ˙̇, ˝̋, ˚̊, ¸̧, Presiónelospara navegar, seleccionar y ajustar los controlesdentro del menú en pantalla después de presionarel botón Menú.

    Botones CH + o –Presiónelos para seleccionar canales en ordenascendente o descendente.

    Botones numerados (0-9)Presione los botones numerados para seleccionarcanales de TV o para introducir ciertos valoresdentro del menú en pantalla. Para los canales de unsolo dígito, presione el botón numerado del canalque usted desea. El TV hará una pausa de uno odos segundos antes de cambiar al canal escogido.

    Este botón no activa ninguna función en elTV.

    AYUDA RÁPIDA

    CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE13

    Auto Programa Canal 12

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    BrilloColorImagenNitidezTeinteMas . . .

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    Auto Programa Canal 13

    Auto Programa Canal 14

    VOL24

    24

    1 635

    Su TV se puede ajustar automáticamentea sí mismo para los canales del árealocal (o TV cable). Esto le permitirá selec-cionar fácilmente sólo las estaciones de TVque existen en su área al presionar losbotones de CANAL (+), (–).Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,compruebe que la conexión de señal deantena o cable esté realizada.

    1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.

    2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer el menúen pantalla hasta que resalte la pal-abra INSTALAR.

    3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙̇ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.

    4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer las fun-ciones de INSTALAR hasta queresalten las palabras AUTO PRO-GRAMA.

    5 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙̇ parainiciar la exploración de canales deAUTO PROGRAMA.AutoPrograma almacenará todos loscanales disponibles en la memoriadel TV y cuando haya terminadosintonizará el canal más bajodisponible.

    6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV.

    AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA12El control SINTONÍA le permite cambiarla entrada de señal de TV al modoANTENA, CABLE o AUTO. Es importanteque el TV sepa qué tipo de señal buscar(desde una señal de TV cable o una señalnormal de antena). En el modo AUTO,cuando está activada la función AUTOPROGRAMA, el TV escogerá automática-mente el modo correcto.

    1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.

    2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer el menúen pantalla hasta que resalte la pal-abra INSTALAR.

    3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA˙̇ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.

    4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer las fun-ciones de INSTALAR hasta queresalten las palabras SINTONÍA

    5 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA˙̇ paraseleccionar el modo ANTENA,CABLE o AUTO.

    6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    BrilloColorImagenNitidezTinteMas . . .

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    EnglishAntena

    O

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    EnglishCable

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    EnglishAuto

    O

    VOL24

    24

    1 635

    Cuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuandose selecciona ANTENA, están disponibleslos canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active la fun-ción AUTO PROGRAMA.

    AYUDA RÁPIDACuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuandose selecciona ANTENA, están disponibleslos canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active la fun-ción AUTO PROGRAMA.

    AYUDA RÁPIDA

    CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES14La función Editar canales le facilita AÑADIRo BORRAR canales de la lista de canalesalmacenada en la memoria del TV.

    1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar el menúen pantalla.2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer el menú en

    pantalla hasta que resalte la palabraINSTALAR.

    3 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA ˙̇ para mostrarlas funciones del menú INSTALAR.4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer las fun-

    ciones de INSTALL hasta que resaltenlas palabras EDITAR CANAL.

    5 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA˙̇ para mostrarlas opciones de EDITAR CANAL.6 Teniendo en pantalla las opcionesde EDITAR CANALES y estandoresaltado CANAL NO., introduzca el

    número de canal (con los botonesNUMERADOS o CH + o –) quedesee añadir (Borrar NO) o borrar(Borrar SÍ) de la memoria del TV.

    7 Desplácese hacia abajo (usando elbotón CURSOR HACIA ABAJO¸̧) para resaltar la palabra BORRA-DO.

    8 Ahora use el botón CURSOR ALA DERECHA ˙̇ para alternarentre SÍ o NO.Si se selecciona SÍ, el canal se borraal recorrer los canales con losbotones CH + o –. Si se seleccionaNO, el canal no se borra al recor-rer los canales con los botones CH+ o –.

    9 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pantalladel TV.

    VOL

    Editar CanalCanal No.Borrado

    12

    Canal No.Borrado

    S

    No

    9

    247

    3586

    1

    24

    686

    6

    Men PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    BrilloColorImagenNitidezTinteMas...

    Menu PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    IdiomaSinton aAuto ProgramaEditar Canal

    Menu PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    Editar CanalCanal No.Borrado

    Editar CanalCanal No.Borrado

    Una “X” que aparece en laparte delantera de cualquiercanal indicará que se saltó esecanal. Cuando se usen losbotones CH + o CH -, sesaltarán esos canales.

    ASTUCE

    1 2 3

    VOL

    4

    27PT5445/37

    PARTE POSTERIORDEL TV

    Audio IN(Rojo/Blanco)

    Video In(Amarillo)

    DispositivoAccesorio

    (Equipado con conectores de

    salida de audio yvideo)

    Parte posterior del TV

    Tapa de baterías

    2 baterías AA

    Parte posterior delcontrol remoto

    Gracias por escoger Philips

    Necesita ayudainmediata?

    Lea primero la Guía de uso rápido o elManual del usuario, en donde encon-

    traráconsejos que le ayudarán a disfrutarplenamente de su producto Philips.

    Si después de leerlo aún necesita ayuda,consulte nuestro servicio de

    asistencia en línea enwww.usasupport.philips.com

    o llame al teléfono1-888-PHILIPS (744-5477)

    y tenga a mano el producto(y número de model / serial)

    ALALTO

    Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que seindican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:

    Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra.

    Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, el cual seubica en la parte posterior del gabinete.Guarde esta información para futura referencia.Nº de modelo. __________________________Nº de serie. __________________________

    Conozca estossímbolos deseguridad

    Este “relámpago” indica material no aisladodentro de la unidad que puede causar una

    descarga eléctrica. Para la seguridad de todos ensu hogar, por favor no retire la cubierta del pro-ducto.

    El “signo de exclamación” llama la aten-ción hacia funciones sobre las que debería

    leer con atención en la literatura adjunta paraevitar problemas operativos y de mantenimiento.ADVERTENCIA Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este aparatono se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, yno se le deben colocar encima objetos llenos delíquido como jarrones.PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-as, haga que la paleta ancha del enchufe coincidacon la ranura ancha e introdúzcala hasta elfondo.ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser jusqu’au fond.

    AVISOAVISORIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

    NO ABRIR

    Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,no quite la tapa (o el panel posterior).

    En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.Para servicio dirijase a personel calificado.

    Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com

    ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!

    Estimado propietario de un producto PHILIPS:Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno delos productos mejor construidos y con mejor respaldodisponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestroalcance por mantenerle satisfecho con su compra durantemuchos años.

    Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho aestar protegido con una de las garantías más completas y redesde servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: sucompra le garantiza que recibirá toda la información y ofertasespeciales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso alos accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde elhogar.

    Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestroirrestricto compromiso con su satisfacción total.

    Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y graciaspor invertir en un producto PHILIPS.

    P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compraPHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-atamente su tarjeta de registro del producto.

    *Comprobante de Compra La devolución de la tarjeta incluida garan-tiza que se archive la fecha de compra, demodo que no necesitará más papeleo paraobtener el servicio de garantía.

    *Seguridad del pro-ducto NotificaciónAl registrar su producto, recibirá la notifi-cación (directamente del fabricante) en elraro caso de un retiro de productos o dedefectos en la seguridad.

    *Beneficios adicionalesde la propiedad del productoRegistrar su producto garantiza querecibirá todos los privilegios a los cualestiene derecho, incluyendo las ofertasespeciales para ahorrar dinero.

    La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.Cuando un dispositivo de video componente se conecta comose ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectadaal enchufe de entrada de video AV1 in.

    Compartimiento de baterías

    L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

  • La descripción de los conectores de video componentepuede diferir dependiendo del reproductor de DVD oequipo de fuente digital accesorio que se utilice (porejemplo,Y, Pb, Pr;Y, B-Y, R-Y;Y, Cr, Cb). Aunque lasabreviaturas y los términos pueden variar, las letras b y rrepresentan los conectores de señal componente decolor rojo y azul,respectivamente,mientras queY indicala señal de luminancia. Para conocer las definiciones ylos detalles de conexión, consulte el manual delpropietario de su DVD o accesorio digital.

    CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)

    Las entradas de video componenteproporcionan la más alta resolución deimagen y color posible en la reproducciónde material de fuente de señal digital,como aquel disponible desde reproductoresde DVD. Las señales de diferencia decolor (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y)se conectan y reciben separadamente, loque permite una mejor información deancho de banda en colores (que no esposible cuando se usan conexiones devideo compuesto o S-Video).

    1 Conecte los enchufes desalida de video componente(Y, Pb, Pr) del reproductor deDVD (o dispositivo similar) alos enchufes de entrada (Y, Pb,Pr) del TV. Al usar las entradasde video componente, es mejorno conectar una señal alenchufe de video AV in.

    2 Conecte los CABLES deAUDIO rojo y blanco a losenchufes de salida de audio(izquierdo y derecho) que seencuentran en la parteposterior del dispositivoaccesorio y a los enchufes deaudio (L y R) AV1 in del TV.

    3 Encienda el TV y el DVD (odispositivo accesorio digital).4 Presione los botones CH +o CH – para desplazarse porlos canales disponibles hasta

    que aparezca CVI en la esquinasuperior izquierda de la pantalladel TV.

    5 Inserte un disco DVD en elreproductor de DVD y presioneel botón Reproducir � delreproductor de DVD.

    CONSEJO ÚTIL

    CONEXIONES AV LATERALES

    Las entradas laterales de audio yvideo estás disponibles para unaconexión rápida de un VCR, parareproducir video de una cámara oconectar un dispositivo de juego. Use elbotón CH+ o – del control remotopara sintonizar estas entradas.

    1 Conecte el cable de video(amarillo) de la salida Videode la cámara (o dispositivoaccesorio) a la entrada Video(amarilla) que se encuentra aun COSTADO del TV.

    2 Para dispositivos estéreo:Conecte el cable de audio(rojo y blanco) de las salidasAudio Left y Right de la cámaraal enchufe de entrada de audio(blanco) que se encuentra alCOSTADO del TV.Para dispositivos mono:Conecte un extremo del cablede audio del enchufe de salidade audio del dispositivo alenchufe de entrada de audio(blanco) que se encuentra alCOSTADO del TV.

    3 Encienda el TV y el dispositivoaccesorio.4 Presione el botón CH+ oCH- del control remoto parasintonizar el TV en los

    enchufes de entrada laterales.En la pantalla del TV aparecerá“Lateral”.

    5 Presione el botónReproducir � en eldispositivo accesorio para verla reproducción o para teneracceso al dispositivo accesorio(cámara, unidad de juego, etc.).

    Cables de audio(rojo y blanco)

    Cable de video(amarilla)

    Panel deenchufes dedispositivoaccesorio

    Auricularesopcionales

    USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEOUSO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)

    Los conectores de entrada de audio/video(AV) del TV son para conexiones directasde imagen y sonido entre el TV y una VCR(o dispositivo similar) que tenga conectoresde salida de audio/video. Siga estos fácilespasos para conectar su dispositivo accesorio alos conectores de entrada AV in ubicados enla parte posterior del TV.

    1 Conecte el cable VIDEO(amarillo) al conector VIDEO AVin en la parte posterior del TV.2 Conecte los cables AUDIO(rojo y blanco) a los conectoresde AUDIO (izquierdo y derecho)

    AV in en la parte posterior del TV.

    3 Conecte el cable VIDEO(amarillo) al conector VIDEOOUT en la parte posterior de laVCR (ya sea uno o dos) o del dis-positivo accesorio que está usando.

    4 Conecte los cables de AUDIO(rojo y blanco) a los conectoresAUDIO OUT (izquierdo y derecho)en la parte posterior de la VCR (yasea uno o dos) o del dispositivoaccesorio que está usando.

    5 Encienda la VCR (ya sea uno odos) o dispositivo accesorio y elTV.6 Presione el botón CH+ o CH –del control remoto para seleccionarel canal AV. En la esquina superior

    izquierda de la pantalla del televisoraparecerá AV.

    7 Con cualquiera de las VCR (o dis-positivos accesorios) encendidos yuna cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)insertada, presione el botón PLAYpara ver la cinta en el televisor.

    Nota: Los cables de audio/video necesar-ios para esta conexión no vienen con sutelevisor. Comuníquese con su dis-tribuidor para obtener información acercade dónde comprar los cables necesarios.

    PRUÉBELO

    Instrucciones de uso

    3121 235 22471- Español

    No de modelo:

    No de serie:

    PANEL ÍNDICESubject Panel No.Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Uso de los Conectores de entrada de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6AutoLock™ ControlsAccese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20Liberar/Bloquear Todos Canales Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23Comprensión de la funcíon AutoLock .18

    Cómo prpgramar automáticamente canales . .13Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26

    Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No.Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3Operación Básica del control remoto . . .3Conexión Básica de la caja de cable . . . .2Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Descripciones de los botones del controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29

    Lado 1

    Lado 2

    PANEL LAYOUT CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

    1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca de agua.6. Límpielo sólo con un paño seco.7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.

    Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi-

    adores, calefactores, estufas u otros aparatos(incluyendo amplificadores) que producen calor.

    9. No anule los objetivos de seguridad del conectorpolarizado o de tipo conexión a tierra. Un conectorpolarizado tiene dos paletas, una más ancha que laotra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dospaletas y una tercera espiga de conexión a tierra. Lapaleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra seproporcionan para su seguridad.

    Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-ente, consulte a un electricista para que le reemplaceel tomacorriente obsoleto.

    10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial-mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes yen el punto en que sale del aparato.

    11. Use exclusivamente los aditamentos/accesoriosespecificados por el fabricante.

    12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato.

    Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol-camiento.

    13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricaso cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.

    14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizadopor personal calificado. El aparato necesita manten-imiento cuando se ha dañado de alguna forma, comodeterioro del cable de alimentación o conector, der-rame de líquido o caída de objetos en su interior,exposición a la lluvia o humedad, funcionamientoanormal o caídas.

    15. Este producto puede contener plomo y mercurio. Laeliminación de estos materiales puede estar sujeta aregulaciones debido a consideraciones ambientales.Para obtener información sobre su eliminación o reci-claje, comuníquese con sus autoridades locales o conla Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org

    16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debeser enviado a mantenimiento por parte de personalcalificado cuando:

    A. El cable de alimentación o conector están deteriora-dos;

    B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en suinterior;

    C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam-

    bio evidente en su desempeño; oE. Se ha dejado caer o la caja está dañada.17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores

    deben cumplir con las normas generales de seguridadrecomendadas internacionalmente como propiedadesantivolcamiento y de estabilidad en el diseño de sugabinete.

    • No ponga en peligro estas normas de diseño aplicandouna fuerza de tracción excesiva a la parte frontal osuperior del gabinete que en último término podríasignificar que el producto se vuelque.

    • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a ustedmismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicossobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-peradamente desde la parte superior del aparato ydañar el producto y/o causar lesiones.

    18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente sedebe montar en la pared o cielo siguiendo lasrecomendaciones del fabricante.

    19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exteriordebe instalarse lejos de las líneas de alimentación.

    20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si elreceptor se conecta a una antena exterior, asegúreseque el sistema tenga una conexión a tierra que propor-cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-mación de cargas electrostáticas.

    En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-ca de la correcta conexión a tierra de las placas desustentación y de la estructura de soporte del cable deentrada a la unidad de descarga de la antena, diámetrode los conectores de tierra, ubicación de la unidad dedescarga de la antena, conexión de los electrodos deconexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figuraa continuación.

    21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar lacaída de objetos y el derrame de líquidos dentro de lacaja y a través de las aberturas.

    CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

    CONDUCTOR DE TIERRA

    ABRAZADERAS DE TIERRA

    SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

    ABRAZADERAS DE TIERRA

    CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

    EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO

    ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)

    Nota para el instalador del sistema CATV: Esterecordatorio busca llamar la atención del instaladordel sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 deNEC, que proporciona directrices sobre la adecuadaconexión a tierra y, especialmente, que la toma detierra del cable se deberá conectar al sistema deconexión a tierra del edificio en el punto más cer-cano posible a la entrada del cable.

    Después de usar el ControlAutoprogramación, presione losbotones CH + y — para desplazarsepor todos los canales almacenadosen la memoria del televisor.

    CONSEJO ÚTIL

    75

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    1

    75 �1 2

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    1

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    Conexión directa de cable:

    Señal de cable queviene desde la compañíade cable (cable coaxial

    redondo de 75Ω)

    Parte posterior del TV

    Cable coaxialredondo de 75Ωdesde la antena

    Cablebifilar

    Adaptador de300 a 75ohmios

    Antena para interior oexterior

    (Combinación VHF/UHF)

    Conexión de la antena:

    Panel de conectores en laparte posterior del TV

    Cable coaxial75Ω

    Panel de conectores en laparte posterior del TV

    Una antena combinada recibe loscanales de transmisión normales (VHF2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácilporque sólo hay un conector de antena de75Ω (ohmios) en la parte posterior de suTV y ahí es donde va la antena.

    1 Si su antena tiene un cableredondo (75 ohmios) en elextremo, está listo para conectarlaal televisor.

    Si su antena tiene cable bifi-lar plano (300 ohmios),primero debe conectar loscables de la antena a los tornil-los de un adaptador de 300 a 75ohmios.

    2 Empuje el extremo redondodel adaptador (o antena) en elconector de 75Ω (ohmios) en laparte posterior del TV. Si elextremo redondo del cable de laantena está roscado, atorníllelofirmemente con los dedos.

    L

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI

    Y

    Pb

    Pr

    AUDIO

    TOTV/VCR

    CABLEIN

    IR

    USB

    DVD-D OUT

    AUDIO IN SPDIFVIDEO

    IN OUT

    S-VIDEOR L

    AUDIO OUT

    TVPASSCARD

    Y Pb PrOPTICAL

    SPDIF

    4

    6

    24

    5

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    AV InAV Out

    R

    OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO3

    1 Presione el botón Power paraencender el TV, o presione el botónPower en el control remoto.

    2 Presione los botones de volumen +o – para subir o bajar el volumendel TV. Presiónelos al mismo tiempopara desplegar el menú en pantalladel TV.

    3 Presione los botones CANAL(CHANNEL) + o – para selec-cionar canales de TV. Estos botonestambién se pueden usar para hacerajustes o selecciones dentro delmenú en pantalla.

    4 Apunte el control remoto hacia laventana del sensor remoto del TVcuando lo opere con el controlremoto.

    CONTROL REMOTO

    Para cargar las baterías que se pro-porcionan con el control remoto:1 Saque la tapa del compartimien-

    to de baterías que se encuentraen la parte posterior del con-trol remoto.

    2 Coloque las baterías (2-AA) enel control remoto.Asegúreseque los extremos (+) y (-) delas baterías se alineen correcta-mente (se indica en el interiorde la caja).

    3 Vuelva a colocar la tapa delcompartimiento de baterías.

    CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE2Si su señal de cable usa una caja o un decodifi-cador, siga estos fáciles pasos para completar laconexión.Caja de cable (con entrada/salida RF):Esta conexión NO suministrará sonidoestéreo al TV. El sonido proveniente de lacaja de cable será mono.

    1 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de entradade señal de cable INPUT en la parte pos-terior de la caja de cable.

    2 Con un cable coaxial redondo distinto,conecte un extremo al conector desalida OUTPUT (AL TV) en la parteposterior de la caja de cable.

    3 Conecte el otro extremo del cablecoaxial redondo a la entrada de 75Ω enla parte posterior del televisor.Atorníllelofirmemente con los dedos.

    NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 elCONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en laparte posterior de la caja de cable, luego sinton-ice el televisor en el canal correspondiente.Cuando ya este sintonizado, cambie los canalesdesde la caja de cable, no desde el televisor.Caja de cable (con salidas deaudio/video):Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.

    4 Conecte el extremo abierto del cableredondo suministrado por la com-pañía de cable al conector de señal decable IN (entrada) en la parte posteriorde la caja de cable.

    5 Con un cable de video tipo RCA, conecteun extremo del cable al conectorVideo (o ANT, la etiqueta de su caja decable puede ser distinta) Out de la caja decable y el otro extremo a la entrada deVideo AV1 del TV.

    6 Con un cable de audio izquierdo y derechotipo RCA, conecte un extremo a losconectores izquierdo y derecho deAudio Out L (izquierdo) y R (dere-cho) en la caja de cable. Conecte elotro extremo a los conectores de entradaAV1 de Audio L y R en el TV.

    NOTA: Use los botones Channel + o – del con-trol remoto del televisor para sintonizar el canalAV1 para la señal de la caja de cable. Cuando yaeste sintonizado, cambie los canales desde la cajade cable, no desde el televisor.

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    75 �

    TOTV/VCR

    CABLEIN

    IR

    USB

    DVD-D OUT

    AUDIO IN SPDIFVIDEO

    IN OUT

    S-VIDEOR L

    AUDIO OUT

    TVPASSCARD

    Y Pb PrOPTICAL

    SPDIF

    12

    3

    Cable Signal INfrom the Cable

    Company

    Conexión de la caja de cable (sóloentrada/salida RF):

    Panel de conectores dela caja de cable

    Entrada de señal de cable desde lacompañía de cable

    Cable coaxialredondo de 75Ω

    Conexión de la caja de cable (con sal-idas de audio/video):

    Cable de video

    Cables izquierdo yderecho de audiotipo RCA

    Panel de conectores en la parteposterior del TV

    Panel de conec-tores en la

    parte posteriordel TV

    Caja de cable con salidasde audio/video

    4 5

    L

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI

    Y

    Pb

    Pr

    AUDIO

    AV In

    R

    VOL

    S-VIDEO

    OUT OUT OUT

    L

    R

    AUDIOVIDEOCOMP VIDEO

    Y Pb

    Pr

    3 5

    4

    1

    2

    7La conexión S(uper)-Video en la partetrasera del TV proporciona una imagende mejor claridad y detalle para la repro-ducción de fuentes accesorias como DBS(satélite de emisión digital), DVD (discos devideo digital), juegos de video y cintas S-VHSpara VCR (grabador de videocasete) que lasconexiones de imagen normales de antena.

    NOTA: Para que usted pueda completarla conexión que aparece en esta página, eldispositivo accesorio debe tener un conectorS-VIDEO OUT (salida).

    1 Conecte un extremo delCABLE S-VIDEO al conector delS-VIDEO en la parte posterior deltelevisor. Conecte un extremo delos CABLES DE AUDIO (rojo yblanco) a los conectores de entradaAUDIO L (izquierdo) y R (derecho)AV In en la parte posterior del TV.

    2 Conecte un extremo del CABLES-VIDEO al conector del S-VIDEOen la parte posterior del VCR. Luegoconecte los otros extremos de losCABLES DE AUDIO (rojo y blanco)a los conectores AUDIO OUT (izquier-do y derecho) en la parte posterior delVCR.

    3 Encienda el VCR y el TV.4 Presione el botón AV en el con-trol remoto para desplazarse por loscanales hasta que aparezca SVHS en

    la esquina superior izquierda de lapantalla.

    5 Ahora está listo para colocaruna cinta de video pregrabadaen el VCR y presionar el botónPLAY� en el VCR.

    6

    CABLEDE

    AUDIO

    VCR(EQUIPADO

    CON CONEC-TORES DE S-VIDEO)

    CABLE S-VIDEO

    CABLESDE

    AUDIO(ROJO/BLAN-CO)

    CABLES DEVIDEO

    COMPONENTE(Verde,Azul,

    Rojo)

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    DISPOSITIVO ACCESORIO

    EQUIPADO CON SALIDAS DEVIDEO COMPONENTE.

    La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.Cuando un dispositivo de video componente se conectacomo se ha descrito, es mejor no tener una señal de videoconectada al conector de entrada de video AV In.

    OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO9Botones QUADRA SURF(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenary recorrer hasta 10 canales que usted escoge paracada botón de color.

    Botón AV Presione el botón AV para seleccionar un acceso-rio usando los conectores delanteros deaudio/video.

    Botón de cara sonriente (SMILEY)Presiónelo para añadir canales a las listas “QuadraSurf”. Funciona con todos los botones de color.

    Botón AUTO SONIDOPresiónelo repetidamente para escoger entrediferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-ca. Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (paraprogramación solamente hablada), Música (paraprogramas de tipo musical como conciertos) oTeatro (que se usa al ver películas).

    Botón MENUPresiónelo para mostrar el menú en pantalla.También se puede usar para retroceder desde elmenú en pantalla hasta que éste desaparece de lapantalla del TV.

    Botón CCPresiónelo para activar las opciones de Subtítulos.Si presiona repetidamente el botón CC, sedesplazará por la lista de opciones disponibles enla pantalla del TV.

    Botones VOL + o –Presione el botón VOL + para aumentar el volu-men del TV. Presione el botón VOL – para bajar elvolumen del TV.

    Botón MUTEPresione el botón MUTE para eliminar el sonidoque sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar elvolumen del TV a su nivel anterior.

    Botón SLEEPPresione el botón Sleep para ajustar el TV a fin deque se apague automáticamente después de untiempo definido. Presiónelo repetidamente paraseleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-tos.

    VOL

    8Los conectores de salida Monitor out(audio/video) son excelentes para grabarcon un VCR o para conectar un sistema deaudio externo para una mejor reproduccióndel sonido.

    Para una conexión del sistema deaudio:

    1 Conecte un extremo de losconectores AUDIO (MonitorOut) R (derecho) y L (izquier-do) en el TV a los conectores deentrada de audio R y L en su amplifi-cador o sistema de sonido.Configure el volumen del sistemaaudio a un nivel de audición normal.

    2 Encienda el TV y el sistema deaudio. Ahora puede ajustar elnivel de sonido que viene desde elsistema de audio con el botónVOLUMEN (+) o (–) del TV o delcontrol remoto.Para la conexión/grabación deun segundo VCR:

    NOTA: Para la conexión apropiada delprimer VCR, consulte la página 9. Siga lasinstrucciones sobre el modo de sin-tonizar el canal AV In para ver una cintapregrabada.Los siguientes pasos le permitenconectar un segundo VCR paragrabar el programa mientras lomira.

    1 Conecte un extremo del cable1 video amarillo al conector deVIDEO Monitor out. Conecte elotro extremo al conector VIDEOIN en el segundo VCR.

    2 Conecte un extremo del cablede audio rojo y blanco desde losconectores de AUDIO Monitor OutL (izquierdo) y R (derecho) del tele-visor a los conectores AUDIO INdel VCR.

    3 Encienda el segundo VCR,inserte una cinta VHS vacía y estarálisto para grabar lo que se estáviendo en la pantalla del TV.

    AUX/TV INPUT

    PHONO INPUT

    R L

    2

    L

    AV Out

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI

    Y

    Pb

    Pr

    AV In

    AUDIO

    1

    1

    R

    Y

    Pb

    Pr

    ANTENNAOUT

    ANTENNAIN

    VIDEOAUDIO

    ININ

    OUTOUT

    LRANTENNAOUT

    ANTENNAIN

    VIDEO AUDIO

    IN IN

    OUT OUT

    RL

    1

    2

    3

    L

    AV Out

    VIDEO

    S-VIDEO

    CVI AV In

    AUDIO

    R

    SEGUNDO VCR:

    DEL SISTEMA DE AUDIO:

    CABLES DEAUDIO

    (Rojo y blanco)

    SISTEMA DEAUDIO con

    ENTRADAS DEAUDIO

    CABLES DEAUDIO)

    PRIMER VCR (dispositivoaccesorio)

    (Conexión de la panel 4)SEGUNDO VCR

    CABLEDE

    VIDEO

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    VOL

    Men PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    BrilloColorImagenNitidezTinteMas...

    Men PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    IdiomaSinton aAuto ProgramaEditar Canal

    InstalarIdiomaSinton aAuto ProgramaEditar Canal

    Espa ol

    OR

    InstallationLangueMode synt.Progr. auto.Editer progr.

    Fran ais

    6

    24

    35

    1

    24

    OR

    InstallationLanguageTuner modeAuto ProgramChannel Edit

    English

    Para nuestros clientes de habla españo-la, existe una opción LANGUAGE(Idioma) en pantalla. Con el control LAN-GUAGE usted puede ajustar el menú enpantalla del TV para que aparezca enInglés, Francés o Español.

    1 Presione el botón MENU enel control remoto para mostrarel menú en pantalla.

    2 Presione los botones delCURSOR HACIA ARRIBA ˚̊o ABAJO ¸̧ para recorrer elmenú en pantalla hasta queresalte la palabra INSTALAR.

    3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙̇ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.

    4 Presione los botones delCURSOR HACIA ARRIBA ˚̊o ABAJO ¸̧ para recorrer lasfunciones de Instalar hasta queresalte la palabra IDIOMA.

    5 Presione repetidamente elbotón del CURSOR A LADERECHA ˙̇ para seleccionarEnglish (inglés), Français (francés)o Español.

    6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV.

    USO DEL CONTROL DE IDIOMA11

    Recuerde: El control Language sólohace que los elementos del MENÚen pantalla del TV aparezcan contexto en inglés o español.No cambia las demás funciones detexto en pantalla como Subtítulos(CC) de programas de TV

    OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO10

    VOL

    Botón POWER Presione el botón Power para encender o apagarel TV.

    Botón A/CH - (Alternar canales)Presiónelo para alternar entre el canal que estáviendo actualmente y el canal que estaba viendoantes.

    Botón de cara enojada (FROWNIE)Le permite borrar los canales almacenados dentrode la lista “Quadra Surf” para los botones decolor.

    Botón AUTO PICTURE -Presiónelo repetidamente para escoger entre 5ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-ca. Escoja entre Personal (la manera en que ustedajusta los controles del Menú Imagen), Películas(para ver películas), Deportes (para cualquier even-to deportivo), Señal débil (que se usa cuando laseñal que se está recibiendo no es de las mejores)o Multi Media (que se usa para juegos de video).

    Botón STATUS/EXITPresiónelo para mostrar el número de canal actual.Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de lapantalla del TV presionando el botónSTATUS/EXIT.

    Botones CURSOR ˙̇, ˝̋, ˚̊, ¸̧, Presiónelospara navegar, seleccionar y ajustar los controlesdentro del menú en pantalla después de presionarel botón Menú.

    Botones CH + o –Presiónelos para seleccionar canales en ordenascendente o descendente.

    Botones numerados (0-9)Presione los botones numerados para seleccionarcanales de TV o para introducir ciertos valoresdentro del menú en pantalla. Para los canales de unsolo dígito, presione el botón numerado del canalque usted desea. El TV hará una pausa de uno odos segundos antes de cambiar al canal escogido.

    Este botón no activa ninguna función en elTV.

    AYUDA RÁPIDA

    CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE13

    Auto Programa Canal 12

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    BrilloColorImagenNitidezTeinteMas . . .

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    Auto Programa Canal 13

    Auto Programa Canal 14

    VOL24

    24

    1 635

    Su TV se puede ajustar automáticamentea sí mismo para los canales del árealocal (o TV cable). Esto le permitirá selec-cionar fácilmente sólo las estaciones de TVque existen en su área al presionar losbotones de CANAL (+), (–).Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,compruebe que la conexión de señal deantena o cable esté realizada.

    1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.

    2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer el menúen pantalla hasta que resalte la pal-abra INSTALAR.

    3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙̇ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.

    4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer las fun-ciones de INSTALAR hasta queresalten las palabras AUTO PRO-GRAMA.

    5 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA ˙̇ parainiciar la exploración de canales deAUTO PROGRAMA.AutoPrograma almacenará todos loscanales disponibles en la memoriadel TV y cuando haya terminadosintonizará el canal más bajodisponible.

    6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV.

    AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA12El control SINTONÍA le permite cambiarla entrada de señal de TV al modoANTENA, CABLE o AUTO. Es importanteque el TV sepa qué tipo de señal buscar(desde una señal de TV cable o una señalnormal de antena). En el modo AUTO,cuando está activada la función AUTOPROGRAMA, el TV escogerá automática-mente el modo correcto.

    1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar elmenú en pantalla.

    2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer el menúen pantalla hasta que resalte la pal-abra INSTALAR.

    3 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA˙̇ paramostrar las funciones del menúINSTALAR.

    4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer las fun-ciones de INSTALAR hasta queresalten las palabras SINTONÍA

    5 Presione el botón del CUR-SOR A LA DERECHA˙̇ paraseleccionar el modo ANTENA,CABLE o AUTO.

    6 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pan-talla del TV

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    BrilloColorImagenNitidezTinteMas . . .

    Menú Principal Imagen Sonido Funciones Instalar

    IdiomaSintoníaAuto ProgramaEditar Canal

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    EnglishAntena

    O

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    EnglishCable

    Instalar Idioma Sintonía Auto Programa Editar Canal

    EnglishAuto

    O

    VOL24

    24

    1 635

    Cuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuandose selecciona ANTENA, están disponibleslos canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active la fun-ción AUTO PROGRAMA.

    AYUDA RÁPIDACuando se selecciona CABLE, estándisponibles los canales 1 al 125. Cuandose selecciona ANTENA, están disponibleslos canales 2 al 69.Cuando se selecciona AUTO, el TV seajustará automáticamente a sí mismo almodo correcto sobre la base del tipo deseñal que detecte cuando se active la fun-ción AUTO PROGRAMA.

    AYUDA RÁPIDA

    CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES14La función Editar canales le facilita AÑADIRo BORRAR canales de la lista de canalesalmacenada en la memoria del TV.

    1 Presione el botón MENU en elcontrol remoto para mostrar el menúen pantalla.2 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer el menú en

    pantalla hasta que resalte la palabraINSTALAR.

    3 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA ˙̇ para mostrarlas funciones del menú INSTALAR.4 Presione los botones del CUR-SOR HACIA ARRIBA ˚̊ oABAJO ¸̧ para recorrer las fun-

    ciones de INSTALL hasta que resaltenlas palabras EDITAR CANAL.

    5 Presione el botón del CURSORA LA DERECHA˙̇ para mostrarlas opciones de EDITAR CANAL.6 Teniendo en pantalla las opcionesde EDITAR CANALES y estandoresaltado CANAL NO., introduzca el

    número de canal (con los botonesNUMERADOS o CH + o –) quedesee añadir (Borrar NO) o borrar(Borrar SÍ) de la memoria del TV.

    7 Desplácese hacia abajo (usando elbotón CURSOR HACIA ABAJO¸̧) para resaltar la palabra BORRA-DO.

    8 Ahora use el botón CURSOR ALA DERECHA ˙̇ para alternarentre SÍ o NO.Si se selecciona SÍ, el canal se borraal recorrer los canales con losbotones CH + o –. Si se seleccionaNO, el canal no se borra al recor-rer los canales con los botones CH+ o –.

    9 Cuando haya terminado, pre-sione el botón STATUS/EXITpara remover el menú de la pantalladel TV.

    VOL

    Editar CanalCanal No.Borrado

    12

    Canal No.Borrado

    S

    No

    9

    247

    3586

    1

    24

    686

    6

    Men PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    BrilloColorImagenNitidezTinteMas...

    Menu PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    IdiomaSinton aAuto ProgramaEditar Canal

    Menu PrincipalImagenSonidoFuncionesInstalar

    Editar CanalCanal No.Borrado

    Editar CanalCanal No.Borrado

    Una “X” que aparece en laparte delantera de cualquiercanal indicará que se saltó esecanal. Cuando se usen losbotones CH + o CH -, sesaltarán esos canales.

    ASTUCE

    1 2 3

    VOL

    4

    27PT5445/37

    PARTE POSTERIORDEL TV

    Audio IN(Rojo/Blanco)

    Video In(Amarillo)

    DispositivoAccesorio

    (Equipado con conectores de

    salida de audio yvideo)

    Parte posterior del TV

    Tapa de baterías

    2 baterías AA

    Parte posterior delcontrol remoto

    Gracias por escoger Philips

    Necesita ayudainmediata?

    Lea primero la Guía de uso rápido o elManual del usuario, en donde encon-

    traráconsejos que le ayudarán a disfrutarplenamente de su producto Philips.

    Si después de leerlo aún necesita ayuda,consulte nuestro servicio de

    asistencia en línea enwww.usasupport.philips.com

    o llame al teléfono1-888-PHILIPS (744-5477)

    y tenga a mano el producto(y número de model / serial)

    ALALTO

    Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que seindican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:

    Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga lo mejor de su compra.

    Sólo para uso del clienteEscriba a continuación el Nº de serie, el cual seubica en la parte posterior del gabinete.Guarde esta información para futura referencia.Nº de modelo. __________________________Nº de serie. __________________________

    Conozca estossímbolos deseguridad

    Este “ relámpago” indica material no aisladodentro de la unidad que puede causar una

    descarga eléctrica. Para la seguridad de todos ensu hogar, por favor no retire la cubierta del pro-ducto.

    El “ signo de exclamación” llama la aten-ción hacia funciones sobre las que debería

    leer con atención en la literatura adjunta paraevitar problemas operativos y de mantenimiento.ADVERTENCIA Para reducir el riesgo deincendios o de descarga eléctrica, este aparatono se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, yno se le deben colocar encima objetos llenos delíquido como jarrones.PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-as, haga que la paleta ancha del enchufe coincidacon la ranura ancha e introdúzcala hasta elfondo.ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-triques, introduire la lame la plus large de la fichedans la borne correspondante de la prise etpousser jusqu’au fond.

    AVISOAVISORIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

    NO ABRIR

    Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,no quite la tapa (o el panel posterior).

    En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.Para servicio dirijase a personel calificado.

    Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com

    ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “ familia” !

    Estimado propietario de un producto PHILIPS:Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno delos productos mejor construidos y con mejor respaldodisponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestroalcance por mantenerle satisfecho con su compra durantemuchos años.

    Como miembro de la “ familia” PHILIPS, usted tiene derecho aestar protegido con una de las garantías más completas y redesde servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: sucompra le garantiza que recibirá toda la información y ofertasespeciales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso alos accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde elhogar.

    Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestroirrestricto compromiso con su satisfacción total.

    Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y graciaspor invertir en un producto PHILIPS.

    P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compraPHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-atamente su tarjeta de registro del producto.

    *Comprobante de Compra La devolución de la tarjeta incluida garan-tiza que se archive la fecha de compra, demodo que no necesitará más papeleo paraobtener el servicio de garantía.

    *Seguridad del pro-ducto NotificaciónAl registrar su producto, recibirá la notifi-cación (directamente del fabricante) en elraro caso de un retiro de productos o dedefectos en la seguridad.

    *Beneficios adicionalesde la propiedad del productoRegistrar su producto garantiza querecibirá todos los privilegios a los cualestiene derecho, incluyendo las ofertasespeciales para ahorrar dinero.

    La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.Cuando un dispositivo de video componente se conecta comose ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectadaal enchufe de entrada de video AV1 in.

    Compartimiento de baterías

    L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

  • La descripción de los conectores de video componentepuede diferir dependiendo del reproductor de DVD oequipo de fuente digital accesorio que se utilice (porejemplo,Y, Pb, Pr;Y, B-Y, R-Y;Y, Cr, Cb). Aunque lasabreviaturas y los términos pueden variar, las letras b y rrepresentan los conectores de señal componente decolor rojo y azul,respectivamente,mientras queY indicala señal de luminancia. Para conocer las definiciones ylos detalles de conexión, consulte el manual delpropietario de su DVD o accesorio digital.

    CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)

    Las entradas de video componenteproporcionan la más alta resolución deimagen y color posible en la reproducciónde material de fuente de señal digital,como aquel disponible desde reproductoresde DVD. Las señales de diferencia decolor (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y)se conectan y reciben separadamente, loque permite una mejor información deancho de banda en colores (que no esposible cuando se usan conexiones devideo compuesto o S-Video).

    1 Conecte los enchufes desalida de video componente(Y, Pb, Pr) del reproductor deDVD (o dispositivo similar) alos enchufes de entrada (Y, Pb,Pr) del TV. Al usar las entradasde video componente, es mejorno conectar una señal alenchufe de video AV in.

    2 Conecte los CABLES deAUDIO rojo y blanco a losenchufes de salida de audio(izquierdo y derecho) que seencuentran en la parteposterior del dispositivoaccesorio y a los enchufes deaudio (L y R) AV1 in del TV.

    3 Encienda el TV y el DVD (odispositivo accesorio digital).4 Presione los botones CH +o CH – para desplazarse porlos canales disponibles hasta

    que aparezca CVI en la esquinasuperior izquierda de la pantalladel TV.

    5 Inserte un disco DVD en elreproductor de DVD y presioneel botón Reproducir � delreproductor de DVD.

    CONSEJO ÚTIL

    CONEXIONES AV LATERALES

    Las entradas laterales de audio yvideo estás disponibles para unaconexión rápida de un VCR, parareproducir video de una cámara oconectar un dispositivo de juego. Use elbotón CH+ o – del control remotopara sintonizar estas entradas.

    1 Conecte el cable de video(amarillo) de la salida Videode la cámara (o dispositivoaccesorio) a la entrada Video(amarilla) que se encuentra aun COSTADO del TV.

    2 Para dispositivos estéreo:Conecte el cable de audio(rojo y blanco) de las salidasAudio Left y Right de la cámaraal enchufe de entrada de audio(blanco) que se encuentra alCOSTADO del TV.Para dispositivos mono:Conecte un extremo del cablede audio del enchufe de salidade audio del dispositivo alenchufe de entrada de audio(blanco) que se encuentra alCOSTADO del TV.

    3 Encienda el TV y el dispositivoaccesorio.4 Presione el botón CH+ oCH- del control remoto parasintonizar el TV en los

    enchufes de entrada laterales.En la pantalla del TV aparecerá“Lateral”.

    5 Presione el botónReproducir � en eldispositivo accesorio para verla reproducción o para teneracceso al dispositivo accesorio(cámara, unidad de juego, etc.).

    Cables de audio(rojo y blanco)

    Cable de video(amarilla)

    Panel deenchufes dedispositivoaccesorio

    Auricularesopcionales

    USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEOUSO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)

    Los conectores de entrada de audio/video(AV) del TV son para conexiones directasde imagen y sonido entre el TV y una VCR(o dispositivo similar) que tenga conectoresde salida de audio/video. Siga estos fácilespasos para conectar su dispositivo accesorio alos conectores de entrada AV in ubicados enla parte posterior del TV.

    1 Conecte el cable VIDEO(amarillo) al conector VIDEO AVin en la parte posterior del TV.2 Conecte los cables AUDIO(rojo y blanco) a los conectoresde AUDIO (izquierdo y derecho)

    AV in en la parte posterior del TV.

    3 Conecte el cable VIDEO(amarillo) al conector VIDEOOUT en la parte posterior de laVCR (ya sea uno o dos) o del dis-positivo accesorio que está usando.

    4 Conecte los cables de AUDIO(rojo y blanco) a los conectoresAUDIO OUT (izquierdo y derecho)en la parte posterior de la VCR (yasea uno o dos) o del dispositivoaccesorio que está usando.

    5 Encienda la VCR (ya sea uno odos) o dispositivo accesorio y elTV.6 Presione el botón CH+ o CH –del control remoto para seleccionarel canal AV. En la esquina superior

    izquierda de la pantalla del televisoraparecerá AV.

    7 Con cualquiera de las VCR (o dis-positivos accesorios) encendidos yuna cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)insertada, presione el botón PLAYpara ver la cinta en el televisor.

    Nota: Los cables de audio/video necesar-ios para esta conexión no vienen con sutelevisor. Comuníquese con su dis-tribuidor para obtener información acercade dónde comprar los cables necesarios.

    PRUÉBELO

    Instrucciones de uso

    3121 235 22471- Español

    No de modelo:

    No de serie:

    PANEL ÍNDICESubject Panel No.Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Uso de los Conectores de entrada de S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6AutoLock™ ControlsAccese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20Liberar/Bloquear Todos Canales Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23Comprensión de la funcíon AutoLock .18

    Cómo prpgramar automáticamente canales . .13Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26

    Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No.Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3Operación Básica del control remoto . . .3Conexión Básica de la caja de cable . . . .2Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Descripciones de los botones del controlremoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29

    Lado 1

    Lado 2

    PANEL LAYOUT CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESLea antes de operar el equipo

    1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Haga caso de todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No utilice este aparato cerca de agua.6. Límpielo sólo con un paño seco.7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.

    Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi-

    adores, calefactores, estufas u otros aparatos(incluyendo amplificadores) que producen calor.

    9. No anule los objetivos de seguridad del conectorpolarizado o de tipo conexión a tierra. Un conectorpolarizado tiene dos paletas, una más ancha que laotra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dospaletas y una tercera espiga de conexión a tierra. Lapaleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra seproporcionan para su seguridad.

    Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-ente, consulte a un electricista para que le reemplaceel tomacorriente obsoleto.

    10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial-mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes yen el punto en que sale del aparato.

    11. Use exclusivamente los aditamentos/accesoriosespecificados por el fabricante.

    12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato.

    Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol-camiento.

    13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricaso cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.

    14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizadopor personal calificado. El aparato necesita manten-imiento cuando se ha dañado de alguna forma, comodeterioro del cable de alimentación o conector, der-rame de líquido o caída de objetos en su interior,exposición a la lluvia o humedad, funcionamientoanormal o caídas.

    15. Este producto puede contener plomo y mercurio. Laeliminación de estos materiales puede estar sujeta aregulaciones debido a consideraciones ambientales.Para obtener información sobre su eliminación o reci-claje, comuníquese con sus autoridades locales o conla Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org

    16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debeser enviado a mantenimiento por parte de personalcalificado cuando:

    A. El cable de alimentación o conector están deteriora-dos;

    B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en suinterior;

    C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam-

    bio evidente en su desempeño; oE. Se ha dejado caer o la caja está dañada.17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores

    deben cumplir con las normas generales de seguridadrecomendadas internacionalmente como propiedadesantivolcamiento y de estabilidad en el diseño de sugabinete.

    • No ponga en peligro estas normas de diseño aplicandouna fuerza de tracción excesiva a la parte frontal osuperior del gabinete que en último término podríasignificar que el producto se vuelque.

    • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a ustedmismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicossobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-peradamente desde la parte superior del aparato ydañar el producto y/o causar lesiones.

    18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente sedebe montar en la pared o cielo siguiendo lasrecomendaciones del fabricante.

    19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exteriordebe instalarse lejos de las líneas de alimentación.

    20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si elreceptor se conecta a una antena exterior, asegúreseque el sistema tenga una conexión a tierra que propor-cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-mación de cargas electrostáticas.

    En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-ca de la correcta conexión a tierra de las placas desustentación y de la estructura de soporte del cable deentrada a la unidad de descarga de la antena, diámetrode los conectores de tierra, ubicación de la unidad dedescarga de la antena, conexión de los electrodos deconexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figuraa continuación.

    21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar lacaída de objetos y el derrame de líquidos dentro de lacaja y a través de las aberturas.

    CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA

    UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA

    CONDUCTOR DE TIERRA

    ABRAZADERAS DE TIERRA

    SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

    ABRAZADERAS DE TIERRA

    CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO

    EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO

    ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)

    Nota para el instalador del sistema CATV: Esterecordatorio busca llamar la atención del instaladordel sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 deNEC, que proporciona directrices sobre la adecuadaconexión a tierra y, especialmente, que la toma detierra del cable se deberá conectar al sistema deconexión a tierra del edificio en el punto más cer-cano posible a la entrada del cable.

    Después de usar el ControlAutoprogramación, presione losbotones CH + y — para desplazarsepor todos los canales almacenadosen la memoria del televisor.

    CONSEJO ÚTIL

    75

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    1

    75 �1 2

    75‰

    L

    R

    S-VIDEO

    VIDEO

    AUDIO

    CVIAV out

    Y

    Pb

    Pr

    AV in

    1

    PARTE POSTERIOR DEL TV

    Conexión directa de cable:

    Señal de cable queviene desde la compañíade cable (cable coaxial

    redondo de 75Ω)

    Parte posterior del TV

    Cable coaxialredondo de 75Ωdesde la antena