la diffusion et l'influence de la philosophie d'aristote
TRANSCRIPT
HAL Id tel-02541551httpstelarchives-ouvertesfrtel-02541551
Submitted on 14 Apr 2020
HAL is a multi-disciplinary open accessarchive for the deposit and dissemination of sci-entific research documents whether they are pub-lished or not The documents may come fromteaching and research institutions in France orabroad or from public or private research centers
Lrsquoarchive ouverte pluridisciplinaire HAL estdestineacutee au deacutepocirct et agrave la diffusion de documentsscientifiques de niveau recherche publieacutes ou noneacutemanant des eacutetablissements drsquoenseignement et derecherche franccedilais ou eacutetrangers des laboratoirespublics ou priveacutes
La diffusion et lrsquoinfluence de la philosophie drsquoAristote enChine agrave partir des dynasties Ming et Qing
Weijia Zhu
To cite this versionWeijia Zhu La diffusion et lrsquoinfluence de la philosophie drsquoAristote en Chine agrave partir des dynasties Minget Qing Philosophie Universiteacute de Limoges Universiteacute drsquoEtudes Internationales de Xian (Chine)2015 Franccedilais NNT 2015LIMO0014 tel-02541551
0
UNIVERSITEacute DE LIMOGES
EacuteCOLE DOCTORALE THEacuteMATIQUE
Lettres Penseacutee Arts et Histoire [ED 525]
FACULTEacute DES LETTRES ET DES SCIENCES HUMAINES
Eacutequipe de recherche [EHIC] EA 1087
Thegravese Ndeg [ ]
Thegravese en cotutelle
Pour obtenir le grade de
DOCTEUR DE LrsquoUNIVERSITEacute DE LIMOGES
ET DE LrsquoUNIVERSITEacute DES EacuteTUDES INTERNATIONALES DE XIrsquoAN
Discipline LettresSciences de lrsquoAntiquiteacute
preacutesenteacutee et soutenue par
Weijia ZHU
La diffusion et lrsquoinfluence de la philosophie drsquoAristote en
Chine agrave partir des dynasties Ming et Qing
Thegravese dirigeacutee par Monsieur le professeur Jean-Pierre LEVET
et Monsieur le professeur Sishe HU
JURY
Preacutesident du jury
Mme Micheline DECORPS professeur eacutemeacuterite Universiteacute de Clermont-Ferrand II PHIER et
SPHERE
Rapporteurs
Mme Lucienne DESCHAMPS professeur eacutemeacuterite Universiteacute de Bordeaux-Montaigne Ausonius
Mme Franccediloise SKODA professeur eacutemeacuterite Universiteacute de Paris IV Sorbonne UMR8173
M Hongmiao WU professeur Universiteacute de Wuhan
Examinateurs
M Sishe HU professeur des Universiteacutes ancien preacutesident de lrsquoUniversiteacute des Eacutetudes
Internationales de Xirsquoan vice-ministre de lrsquoAssociation du Peuple Chinois pour lrsquoAmitieacute avec les
Pays Eacutetrangers
M Jean-Pierre LEVET professeur eacutemeacuterite Universiteacute de Limoges EHIC
Inviteacutes
M Yves LIEBERT professeur Universiteacute de Limoges EHIC
Mme Bernadette MORIN professeur Universiteacute de Limoges EHIC
2015
1
Remerciements
La reacutedaction de cette recherche nrsquoaurait pas pu ecirctre reacutealiseacutee sans le soutien drsquoun grand
nombre de personnes dont la geacuteneacuterositeacute lrsquointeacuterecirct deacutemontreacute et les conseils tout au long
de mes recherches mrsquoont permis de mener agrave bien ce travail
Je tiens tout drsquoabord agrave exprimer ma profonde gratitude agrave mes deux directeurs de
recherche grandes sources drsquoinspiration et modegraveles drsquoexcellence M Jean-Pierre
LEVET de lrsquoUniversiteacute de Limoges France et M Sishe HU ancien Preacutesient de
lrsquoUniversiteacute des Eacutetudes Internationales de Xirsquoan Chine Je les remercie pour leurs
conseils constructifs leurs attentions constantes et leurs encouragements qui me
permettent de reacutealiser ce travail doctoral
Je suis tregraves honoreacutee agrave remercier de la preacutesence agrave mes jurys de thegravese Je les remercie
aussi pour le temps qursquoils ont consacreacute agrave la lecture de cette thegravese pour leurs
suggestions et les remarques judicieuses qursquoils mrsquoont indiqueacutees
Je voudrais eacutegalement exprimer mes remerciements les plus sincegraveres agrave lrsquoUniversiteacute
des Eacutetudes Internationales de Xirsquoan qui mrsquoa offert lrsquoopportuniteacute de poursuivre mes
eacutetudes agrave lrsquoUniversiteacute de Limoges Jrsquoexprime ma gratitude agrave tous les professeurs de
Xirsquoan et de lrsquoUniversiteacute de Limoges pour leur enseignement
Pendant mon seacutejour en France je voudrais remercier vivement Mme Annick LE
SAUX Elle mrsquoa accueillie comme sa fille et prend toujours soin de moi dans ma vie
personnelle Je la remercie eacutegalement de son aide lors de lrsquoeacutelaboration de ma thegravese
A titre plus personnel Je remercie tendrement mon fianceacute Kai WANG pour la grande
patience lrsquoencouragement et la confiance qursquoil mrsquoa teacutemoigneacutes Je tiens agrave le remercier
surtout pour son soutien moral ininterrompu tout le long de ma thegravese
2
Je nrsquooublie pas mes parents qui mrsquoont toujours soutenue encourageacutee et aideacutee Ils
mrsquoont offert toutes les chances pour reacuteussir Qursquoils trouvent dans la reacutealisation de ce
travail lrsquoaboutissement de leurs efforts ainsi que lrsquoexpression de ma plus affectueuse
gratitude
Merci agrave tous et agrave toutes
3
Sommaire
Remerciements 1
Sommaire3
Introduction7
Partie I Lrsquointroduction et la traduction des œuvres drsquoAristote en Chine de la fin de la dynastie
des Ming jusqursquoagrave la peacuteriode contemporaine
theacuteorique 18
Chapitre I La premiegravere peacuteriode de la diffusion des ideacutees drsquoAristote agrave la fin de la dynastie des Ming
jusqursquoagrave la querelle des rites en Chine (de la fin du XVIegraveme siegravecle au deacutebut du XVIIIegraveme
siegravecle)19
ILa rencontre des civilisations chinoise et europeacuteenne agrave la fin de la dynastie des
Ming19
IILa penseacutee drsquoAristote arrive en Chine avec la
theacuteologie29
IIILa traduction et lrsquointroduction de la philosophie drsquoAristote par les jeacutesuites pendant les
dynasties Ming et Qing 35
IV La rupture de la diffusion des ideacutees drsquoAristote pendant la peacuteriode de la querelle des
rites 67
Chapitre IILa rediffusion des savoirs occidentaux en Chine entre la guerre de lrsquoOpium et le
mouvement laquo yang wu raquo au deacutebut du XIXegraveme
siegravecle74
Chapitre IIILa traduction des œuvres drsquoAristote en Chine pendant la peacuteriode
contemporaine96
Partie II Etudes comparatives entre les ideacutees drsquoAristote et les autres courants de penseacutee
chinois106
Chapitre I La comparaison entre lrsquoeacutethique drsquoAristote et celle de
Confucius107
I Les ideacutees principales de lrsquoeacutethique
drsquoAristote107
4
IILa recherche compareacutee entre la penseacutee drsquoAristote et la penseacutee
confucianiste110
Similitudes entre Confucius et Aristote sur le juste
milieu 129
Les diffeacuterences entre la penseacutee de juste milieu drsquoAristote et celle de
Confuciushelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip134
Chapitre II La comparaison entre la logique drsquoAristote et celle de Mo
zi helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip149
ILrsquoinfluence de lrsquoarriveacutee de la logique drsquoAristote en
Chinehelliphelliphellip149
II Lrsquointroduction de la logique occidentale surtout repreacutesenteacutee par cele drsquoAristote favorise la
renaissance de la logique
chinoise150
III Les reacutesultats des recherches sur la penseacutee logique drsquoAristote en
Chine153
Chapitre III Etude de comparaison entre la penseacutee drsquoAristote et celle du
leacutegismehelliphelliphelliphellip168
I Lrsquoexpression des theacuteories drsquoAristote et du leacutegisme sur lrsquoart de laquo gouverner par la
loi raquo169
II Les similitudes entre la penseacutee du gouvernement de la loi drsquoAristote et celle du
leacutegisme176
III Par rapport agrave lrsquoeacutedification du systegraveme juridique de la socieacuteteacute moderne chinoise quelle est la
valeur de reacutefeacuterence inspireacutee par la penseacutee du gouvernement de la loi
drsquoAristote 181
Partie IV Lrsquoeacutetude comparative entre les theacuteories de lrsquoeacuteducation drsquoAristote et celle de
Confucius helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip184
I Preacutesentation de la theacuteorie de lrsquoeacuteducation chez
Aristotehelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip184
IIPreacutesentation de la theacuteorie de lrsquoeacuteducation chez
Confucius185
IIIEtude comparative entre les deux
5
theacuteories 186
IV Les similitudes entre lrsquoeacuteducation drsquoAristote et celle de
Confucius195
V Les points qui diffeacuterent entre lrsquoeacuteducation drsquoAristote et celle de
Confuciushelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip198
Partie V Etude de comparaison entre la penseacutee drsquoAristote et celle de Lao
zi202
I Les points communs entre la penseacutee drsquoAristote et celle de Lao
zi203
II Lrsquoanalyse entre Aristote et Lao zi et leurs ideacutees concernant les grades cosmologiques et le
rapport
logique helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip211
Partie III Lrsquoinfluence drsquoAristote en
Chine221
Chapitre I La diffusion et lrsquoinfluence de la logique en Chine dans la peacuteriode
contemporainehelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip222
I La signification de la recherche sur lrsquoeacutetat de la logique et sur lrsquoinfluence de la logique en
Chine helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip222
II Lrsquoeacutetat de la logique en Chine au XXegraveme siegravecle225
III Lrsquoinfluence de la logique au XXegraveme siegravecle en Chine232
Chapitre II Lrsquoinfluence de la division de la philosophie drsquoAristote dans lrsquoenseignement supeacuterieur
en Chinehelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip252
ILrsquointroduction du systegraveme des disciplines de lrsquouniversiteacute occidentale en
Chinehelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip255
II La diffusion et lrsquoinfluence du systegraveme des disciplines des universiteacutes
occidentales263
III Les concepts et les plans initiaux de classification des disciplines pour les lettreacutes
chinois helliphelliphelliphellip271
Chapitre III Lrsquoinfluence de la penseacutee politique drsquoAristote en
Chinehelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip278
I Comment lrsquoavancement de la reacuteforme du systegraveme politique chinois srsquoinspire du concept de
valeur de La Politique
6
drsquoAristote278
II Les progregraves de la modernisation de la gouvernance sociale de la Chine srsquoinspirent de la
doctrine de la gouvernance sociale
drsquoAristote280
III Pour une recherche de lois chinoises qui se reacutefegraverent agrave la theacuteorie politique
drsquoAristote282
IV Les ideacutees juridiques drsquoAristote eacuteclairent la construction du systegraveme juridique
chinois283
Chapitre IV Lrsquoinfluence de lrsquoeacutethique drsquoAristote en
Chinehelliphelliphelliphellip287
IQuel concept moral et quel ordre eacutethique pour la Chine
contemporaine 289
II Comment eacutetablir le sens moral et lrsquoordre eacutethique
moderne helliphelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip295
III A un certain niveau lrsquointroduction de lrsquoeacutethique drsquoAristote a pousseacute agrave la renaissance de
lrsquoeacutethique de la vertu
chinoisehelliphelliphelliphelliphelliphelliphellip297
Conclusion301
Annexes308
Annexe I Biographie
drsquoAristotehelliphelliphellip308
Annexe II Les œuvres
drsquoAristotehelliphelliphellip 310
Bibliographie316
Reacutesumeacute326
7
Introduction
Mecircme srsquoil nrsquoy a pas de preuve incontestable lrsquoaristoteacutelisme est sans doute entreacute en
Chine pendant la dynastie des Yuan Les œuvres drsquoAristote sont reacuteintroduites en
Europe par des savants arabes apregraves le XIegraveme
siegravecle Degraves la fin du XIIIegraveme
siegravecle
Thomas drsquoAquin a concilieacute la penseacutee chreacutetienne et la philosophie reacutealiste drsquoAristote
pour deacutevelopper la scolastique qui connaicirct un renouveau marqueacute par le retour aux
grandes synthegraveses du XIIIegraveme
siegravecle le thomisme en premier lieu La plupart des livres
deacutedieacutes au christianisme en Chine consacre leur premier chapitre ou au moins quelques
paragraphes au nestorianisme Mais apregraves la laquo suppression des religions eacutetrangegraveres raquo
par lrsquoempereur Tang Wuzong bien que le nestorianisme ait disparu dans lrsquointeacuterieur de
la Chine il reste encore preacutesent dans la reacutegion frontaliegravere dans les minoriteacutes Apregraves la
mission franciscaine qui eacutetait preacutesente en Chine entre le XIIIegraveme
et XVIegraveme
siegravecle
durant la dynastie mongole des Yuan Cette peacuteriode est consideacutereacutee comme lrsquoapogneacutee
de la scolastique Les principaux ouvrages repreacutesentatifs de la scolastique dont les
œuvres drsquoAristote traduites du grec en latin sont introduits dans les universiteacutes Donc
tout au long de lrsquoeacutevangeacutelisation en Chine il est difficile drsquoeacuteviter de parler de la
philosophie drsquoAristote De nos jours il est bien dommage de ne pas pouvoir trouver
assez de documents relatifs agrave ce sujet A partir de la fin du XVIegraveme
siegravecle
lrsquoeacutevangeacutelisation par les Jeacutesuites en Chine est le commencement de lrsquointroduction
consideacuterable de la culture occidentale y compris la philosophie drsquoAristote
Cette thegravese se divise en trois parties
La premiegravere partie preacutesente la diffusion des ideacutees drsquoAristote de la fin de la dynastie
des Ming jusqursquoagrave la peacuteriode contemporaine par la traduction des œuvres drsquoAristote et
des recherches concernant les ideacutees drsquoAristote
La deuxiegraveme partie est une eacutetude comparative entre la penseacutee drsquoAristote et des
courants de penseacutee principaux de la Chine tel que lrsquoeacutethique et lrsquoeacuteducation de
Confucius la logique de Mo zi la politique de Han feizi la philosophie naturelle de
8
Lao zi
La troisiegraveme partie concerne lrsquoinfluence drsquoAristote dans beaucoup de domaines en
Chine en particulier ceux de la logique de lrsquoeacuteducation de la politique et de lrsquoeacutethique
Une autre influence subtile qui ne doit pas ecirctre neacutegligeacutee est la structure et le contenu
de la penseacutee aristoteacutelicienne participant agrave sa posteacuteriteacute
De nos jours encore un nombre important de concepts et drsquoeacuteleacutements de terminologie
proposeacutes par Aristote sont utiliseacutes dans la philosophie et les sciences Quand nous
discutons la forme et la matiegravere lrsquoespegravece et le genre la puissance et le potentiel
lrsquoessence et la qualiteacute lrsquoaccident et la nature nous utilisons naturellemnt le langage
drsquoAristote en reacutefleacutechissant par des termes et des concepts eacutelaboreacutes depuis plus deux
mille ans dans la Gregravece antique
La porteacutee acadeacutemique et la valeur pratique de la recherche sur la diffusion de la
philosophie drsquoAristote en Chine
1 Ouverture drsquoun nouveau modegravele de recherche ou la reacutetrospection de textes qui
concernent la recherche de la philosophie drsquoAristote
La philosophie grecque antique est le reacutesultat culturel le plus remarquable de la
civilisation grecque antique La nation chinoise possegravede eacutegalement des traditions
philosophiques et culturelles milleacutenaires remarquables Et elle sait toujours assimiler
et fusionner la philosophie et la culture exteacuterieures La diffusion et la recherche de la
philosophie grecque antique en Chine est une rencontre historique de deux grandes
civilisations cela repreacutesente leur valeur culturelle en Chine En tant que personnage
repreacutesentatif de la civilisation grecque Aristote est le savant le plus important de
lrsquoAntiquiteacute Il embrasse toutes les sciences connues de son temps et en creacutee mecircme de
nouvelles En philosophie par exemple le meacuterite drsquoAristote est de donner agrave la science
une base plus solide que nrsquoavaient fait ses preacutedeacutecesseurs et drsquoaccorder davantage agrave
lrsquoexpeacuterience mais sans meacuteconnaicirctre le rocircle de la raison Il rejette la doctrine des ideacutees
9
qursquoavait professeacutee Platon et concentre toute la reacutealiteacute dans les objets individuels
Pendant les dynasties des Ming et des Qing les missionnaires europeacuteens sont venus
en Chine pour partager les penseacutees philosophiques et scientifiques de la Gregravece avec
les mandarins du gouvernement impeacuterial et les lettreacutes chinois dont de nombreux
aspects concernent la philosophie drsquoAristote
Li Zhizao (1565-1630) mandarin impeacuterial de la dynastie des Ming et matheacutematicien
traduit plusieurs ouvrages scientifiques occidentaux en chinois avec le missionnaire
Matteo Ricci (1522-1610) De plus en collaboration avec le missionnaire portugais
Francisco Furtado (1587ndash1653) il traduit deux ouvrages qui concernent les ideacutees
drsquoAristote Le premier livre est Ming li tan (Investigations sur les principes des noms)
une traduction libre et partielle de la logique aristoteacutelicienne Le second ouvrage est
Huan you quan (Au ciel et sur la terre) une traduction comportant des commentaires
savants de lrsquoouvrage drsquoAristote De Coelo et Mundo Ces deux eacutecrits se sont appliqueacutes
la premiegravere fois lors de recherches comparatives des eacutetudes confuceacuteennes et des
eacutetudes occidentales Xu Guangqi (1562-1633) ministre matheacutematicien et astronome
agrave la cour impeacuteriale de Chine ajoute que pour surpasser les pays occidentaux il faut
apprendre et connaicirctre les savoirs occidentaux (yu qiu chao sheng bi xian hui tong)
Il preacuteconise lrsquoeacutechange entre le savoir chinois et le savoir occidental il a un esprit tregraves
ouvert Les missionnaires ont tenteacute drsquoimpressionner les lettreacutes chinois par les penseacutees
scientifiques et philosophiques occidentales mais il ne faut pas oublier que leur but
final eacutetait drsquoeacutevangeacuteliser la Chine Au fur et agrave mesure de leurs tentatives
drsquoeacutevangeacutelisation la premiegravere veacuteritable confrontation entre des conceptions diffeacuterentes
apparaicirct Centreacutee sur la croyance agrave partir des concepts de laquo Dieu raquo personnaliseacute en
homme et de laquo Ciel raquo cosmique contenant lrsquohomme portant sur le rapport entre le
spirituel et le temporel Lrsquoidentification au Dieu ou au Ciel est un acte neacutecessairement
individuel et rituel La science reacutegie par le spirituel megravene encore une quecircte de la veacuteriteacute
de lrsquounivers et de la vie Lrsquointerdiction de lrsquoeacutevangeacutelisation en Chine et la suppression
de la Socieacuteteacute de Jeacutesus promulgueacutee par le Vatican en 1773 ont marqueacute la fin de la
10
rencontre entre les deux civilisations pendant plus de deux cents ans
De la fin du XIXegraveme
siegravecle jusqursquoaux anneacutees 1920 les intellectuels chinois aux ideacutees
les plus avanceacutees ont preacuteconiseacute la diffusion et lrsquointeacutegration du savoir occidental afin
de devenir plus forts lsquolsquopour sauver la nationrsquorsquo Yan Fu (1853-1921) qui eacutetudie en
Angleterre introduit la philosophie occidentale en Chine Il traduit des œuvres
philosophiques de lrsquoEurope moderne afin que ses compatriotes puissent prendre
connaissance des ideacutees qursquoil estime importantes pour accomplir la reacuteforme Une partie
de ses traductions concerne la philosophie grecque mais son interpreacutetation nrsquoest pas
tregraves deacutetailleacutee Drsquoapregraves lui le contenu du confucianisme est tregraves proche de la
philosophie drsquoAristote Il utilise des termes utiliseacutes par lrsquoeacutecole du confucianisme
comme li (le principe) xing (la nature propre) qi (lrsquoeacutenergie) et ming (le destin) mais il
nrsquoa pas su reproduire avec justesse la cateacutegorie des termes utiliseacutes dans la philosophie
drsquoAristote Un autre intellectuel chinois Liang Qichao (1873-1929) a preacutesenteacute
quelques ideacutees drsquoAristote et de Platon Plus tard surtout lors du mouvement de la
nouvelle culture (le 4 mai 1919) de nombreuses penseacutees philosophiques grecques ont
eacuteteacute connues dans le monde de la culture chinoise Et ainsi lrsquoesprit de la science et de
la deacutemocratie ont joueacute un rocircle positif dans lrsquoeacuteveil de la Chine moderne Cependant il
ne faut pas oublier qursquoagrave ce moment-lagrave la connaissance de la philosophie drsquoAristote
par les milieux intellectuels est indirecte et tregraves limiteacutee on est loin encore drsquoune
traduction et drsquoune recherche en profondeur de lrsquoœuvre originale
Au XXegraveme
siegravecle et plus preacuteciseacutement dans les anneacutees 30 et 40 dans le monde de la
philosophie chinoise les chercheurs ont commenceacute agrave traduire et rechercher les œuvres
originales de la philosophie grecque Mais compte tenu des circonstances difficiles
lieacutees agrave la guerre sino-japonaise ils nrsquoont traduit que deux ouvrages La
Politique et lrsquoEthique drsquoAristote
Apregraves la fondation de la Chine nouvelle en 1949 et jusqursquoavant la reacutevolution
culturelle lrsquoenseignement et la recherche de la philosophie grecque se sont
11
deacuteveloppeacutees Les chercheurs chinois ont commenceacute agrave compiler et agrave traduire des
œuvres originales dont la plupart des œuvres drsquoAristote Tous ces eacutecrits ont eacuteteacute
traduits en introduisant ses penseacutees philosophiques ce qui a contribueacute agrave jouer un rocircle
de reacutefeacuterence pour la compreacutehension et la recherche de la penseacutee drsquoAristote
En 1978 la penseacutee se libegravere avec la reacuteforme et lrsquoouverture Les eacutechanges
internationaux se multiplent et lrsquoenseignement et la recherche de la philosophie
grecque prospegraverent en obtenant des succegraves consideacuterables Des œuvres classiques
originales de la philosophie drsquoAristote et des œuvres concernant la recherche sur la
philosophie drsquoAristote par des chercheurs occidentaux sont traduites en chinois Sous
la direction de Miao Litian professeur de philosophie agrave lrsquoUniversiteacute du peuple de
Peacutekin la traduction en chinois laquo des œuvres complegravetes drsquoAristote raquo est reacutealiseacutee et les
conditions sont donc reacuteunies pour permettre lrsquoenseignement et la recherche de la
philosophie drsquoAristote
Les chercheurs chinois ont aussi deacuteveloppeacute diverses recherches monographiques sur
la penseacutee drsquoAristote Ils ont eacutelargi la sphegravere de leur recherche en produisant leurs
propres eacutecrits sur la philosophie drsquoAristote qui preacutesentent leurs avis originaux En
1982 Wang Zisong un historien speacutecialiste de la philosophie grecque eacutecrit La
doctrine de la substance drsquoAristote dans laquelle il deacutetaille en profondeur sa theacuteorie
sur le deacuteveloppement de la meacutetaphysique drsquoAristote En 2003 Yu Jiyuan professeur
du deacutepartement de philosophie et directeur de lrsquoInstitut Confucius de lrsquoUniversiteacute de
Buffalo aux Etats-Unis publie en version anglaise The structure of Being in
Aristotlersquos Metaphysics Dans cet ouvrage il eacutetudie en deacutetails la meacutetaphysique
drsquoAristote en formulant une nouvelle compreacutehension sur la doctrine de lrsquoecirctre de la
meacutetaphysique drsquoAristote En 1991 Wang Lu professeur de philosophie agrave lrsquoUniversiteacute
de Qinghua publie son œuvre La doctrine de la logique drsquoAristote Il y expose non
seulement en deacutetails la doctrine de la logique drsquoAristote mais il lrsquoanalyse aussi Il en
propose une signification moderne sous lrsquoangle de lrsquohistoire du deacuteveloppement de la
philosophie et de la logique pour permettre une meilleure compreacutehension aux lecteurs
12
Jusqursquoagrave nos jours la traduction des œuvres philosophiques drsquoAristote les recherches
profondes de sa philosophie et les recherches comparatives de ses penseacutees se sont
largement deacuteveloppeacutees Par contre un travail pour reacutecapituler et classifier les œuvres
concernant lrsquointroduction la diffusion et lrsquoinfluence des ideacutees drsquoAristote en Chine fait
encore deacutefaut Afin drsquoeacutecrire lrsquohistoire de la diffusion des penseacutees drsquoAristote il faut
envisager un mode de reacutedaction diffeacuterent de celui existant pour la traduction des
œuvres et des monographies Srsquoil srsquoagit de la monographie elle peut faire lrsquoobjet
drsquoune discussion approfondie sur un objet partiel on peut mecircme ne faire que des
analyses et des discussions reacutepeacutetitives sur quelques deacutetails Cependant en ce qui
concerne le processus de diffusion des ideacutees drsquoAristote en Chine il srsquoagit drsquoune
implication drsquoune grande dimension temporelle et nombreux sont les speacutecialistes les
chercheurs les intellectuels et les eacutetudiants qui srsquointeacuteressent agrave sa penseacutee
Vu lrsquoeacutetendue des sujets concerneacutes il est difficile de les eacutetudier de faccedilon approfondie
mais lrsquoobjectif principal de cette thegravese est de preacutesenter en particulier le cheminement
qui a conduit au deacuteveloppement de la philosophie drsquoAristote en Chine En ce qui
concerne ce travail il a drsquoabord consisteacute agrave preacutesenter quelques penseacutees essentielles
drsquoAristote en essayant de respecter les diffeacuterentes peacuteriodes du deacuteveloppement de ses
ideacutees Lrsquoobjectif de cette eacutetude est aussi de rendre possible une nouvelle interpreacutetation
sur certaines questions theacuteoriques majeures de recherches de sa philosophie Mais
ce travail consiste aussi agrave proposer de nouveaux reacutesultats et de nouvelles meacutethodes sur
la recherche de la philosophie drsquoAristote contemporaine
2 La socieacuteteacute chinoise a eacutevolueacute jusqursquoagrave lrsquoegravere postindustrielle malgreacute les difficulteacutes et
elle a essayeacute de faire face aux problegravemes sociaux Pour permettre de reacutesoudre les
problegravemes lieacutes agrave la moderniteacute il est important entre autres thegravemes de se reacutefeacuterer agrave la
sagesse des penseurs du monde entier drsquoapprendre aupregraves des reacuteponses obtenues par
nos preacutedeacutecesseurs
Les penseacutees drsquoAristote peuvent ecirctre consideacutereacutees comme un treacutesor culturel preacutecieux
13
pour toute lrsquohumaniteacute Elles ont traverseacute le temps Car la philosophie drsquoAristote
engendre les embryons et les germes de toutes sortes drsquoideacutees philosophiques en
provenance de lrsquoOccident De plus dans sa philosophie Aristote initie les formes
des connaissances de diverses cateacutegories qui sont agrave lrsquoorigine de certaines
connaissances de la science naturelle et la science sociale La recherche de ses
penseacutees a un lien eacutetroit avec les autres domaines de la philosophie comme lrsquoeacutethique
lrsquoestheacutetique la logique la philosophie scientifique la philosophie politique la
philosophie religieuse et mecircme avec lrsquoeacutetude de lrsquohistoire culturelle et de lrsquohistoire de
la civilisation de lrsquoOccident Ses penseacutees sont eacutegalement lieacutees agrave la construction et au
deacuteveloppement de toute la philosophie et des autres disciplines humaines et sociales
La philosophie est lrsquoessence de lrsquoesprit drsquoune eacutepoque lrsquoacircme vivante de la civilisation
le noyau theacuteorique de la culture Son deacuteveloppement est lieacute eacutetroitement avec la forme
civiliseacutee de certaine peacuteriode historique lsquolsquoLa civilisationrsquorsquo possegravede beaucoup
drsquoeacuteleacutements mais son eacuteleacutement fondamental est un assemblage de pouvoir essentiel de
culture mateacuterielle de culture institutionnelle et de culture spirituelle que lrsquohumain a
reacutealiseacutes et a creacuteeacutes dans la pratique La civilisation est le reacutesultat du deacuteveloppement
que lrsquoensemble de la socieacuteteacute a preacutesenteacute dans le mouvement des contradictions sociales
Mais crsquoest aussi un complexe organique dans lequel la structure eacuteconomique la
structure politique et lrsquoesprit essentiel de la culture interagissent dans une forme
sociale et historique speacutecifique La civilisation est une entiteacute historique avec une
longue dureacutee et une structure profonde elle peut se traduire par une communauteacute
culturelle au sens large La philosophie drsquoAristote a jeteacute lrsquoessence de la tradition de la
culture occidentale la rationaliteacute scientifique et lrsquoesprit humaniste Pour approfondir
lrsquoeacutetude de la civilisation occidentale avoir une bonne compreacutehension de lrsquoensemble
du savoir occidental rechercher tous les fondements de la culture occidentale il faut
absolument connaicirctre et eacutetudier la philosophie drsquoAristote
Mais il ne srsquoagit pas drsquoimiter ce que lrsquoon appelle communeacutement lsquolsquole savoir
occidentalrsquorsquo Il est indispensable drsquoeacutetudier lrsquoeacuterudition occidentale dans le contexte
14
culturel chinois
De nos jours pour permettre le deacuteveloppement global de la socieacuteteacute chinoise il faut
continuer agrave eacutelargir lrsquoouverture vers lrsquoexteacuterieur tendre agrave libeacuterer lrsquoesprit pratiquer
lrsquoinnovation proposer une recherche constructive avec des styles de recheches
diversifieacutes et distinctifs A cet effet il semble indispensable tout drsquoabord drsquoadmettre la
moderniteacute de la philosophie grecque y compris la philosophie drsquoAristote Il est
neacutecessaire aussi pendant ce processus de modernisation de la Chine de renforcer les
eacutechanges sur la philosophie et les traditions culturelles entre lrsquoOccident et la Chine
Il srsquoagit de comprendre la relation entre la tradition et la moderniteacute La tradition nrsquoest
pas un barrage pour la moderniteacute elle ne srsquooppose pas diameacutetralement agrave la moderniteacute
la tradition et la moderniteacute doivent coexister La tradition nrsquoest pas un speacutecimen
culturel pour museacutee ni un fossile de lrsquoesprit qui srsquoincrustre dans la faille historique
Elle est un courant vital de la culture nationale elle eacutevolue au fil du temps elle se
transforme constamment et prend une nouvelle signification avec les changements de
de la vie quotidienne La moderniteacute en bref est la caracteacuteristique essentielle de la
socieacuteteacute moderne La nature et le style de la moderniteacute voient le jour par des voies et
sous des formes modernes La moderniteacute est comme la nature drsquoune civilisation
supeacuterieure qui deacutepasse celle de la socieacuteteacute eacuteconomique naturelle Elle possegravede certaines
formes universelles telles que le deacuteveloppement en masse de la science et de la
technologie de la grande production lieacutee agrave lrsquoindustrialisation de la socialisation de la
transformation de lrsquoeacuteconomie de marcheacute de lrsquoorganisation rationnelle du travail et de
la fonction de la structure sociale Mais la moderniteacute peut ecirctre diversifieacutee par des
systegravemes sociaux des modegraveles eacuteconomiques un systegraveme politique et eacuteconomique et
un esprit culturel fondamental (y compris les valeurs eacutethiques de la socieacuteteacute en geacuteneacuteral)
de styles diffeacuterents La moderniteacute de lrsquoOccident essaie de deacutevelopper ce qui est utile et
essaie drsquoeacutecarter ce qui est nuisible en accord avec la tradition Cette moderniteacute a
heacuteriteacute de la tradition de la rationaliteacute scientifique et de lrsquoesprit humaniste de la
philosophie drsquoAristote et les a renouveleacutes
15
La Chine depuis plus de cent ans apregraves la guerre de lrsquoOpium cherche toujours la voie
vers la prospeacuteriteacute et la puissance en alliant la culture occidentale et la culture chinoise
en discutant de la tradition et de la moderniteacute Ce chemin prend de nombreux deacutetours
mais va en srsquoeacutelargissant Des penseurs progressistes de la fin de la dynastie Qing
comme Wei Yuan (1794-1856) et Tan Sitong (1865-1898) porteacutes par des ideacuteaux
eacuteleveacutes ont chercheacute agrave apprendre et agrave maicirctriser le savoir occidental afin de reacuteformer la
socieacuteteacute et sauver le pays Mais explorer cette voie pour que la Chine entre dans la
moderniteacute par lrsquoeacutechange culturel eacutetait un projet ambitieux mais utopique Tout
drsquoabord ce projet a manqueacute drsquoanalyse de compreacutehension et de reacuteflexion sur la
tradition de la culture occidentale et sur le fondemment philosophique de la moderniteacute
de la conception des Lumiegraveres Mais agrave cette peacuteriode les Chinois nrsquoavaient pas eu le
temps de revisiter la tradition de la culture chinoise Les auteurs ont choisi certaines
eacutetudes chinoises pour eacutetablir arbitrairement un rapport avec les savoirs occidentaux
comme jin wen jing shu (une eacutecole qui eacutetudie les classiques confuceacuteens eacutecrits en style
Lishu) et lu wang xin xue (lrsquoeacutecole du cœurmental par Lu et Wang) Or ces eacutetudes ne
sont pas repreacutesentatives de la situation de la Chine agrave cette peacuteriode Et le reacutesultat est
que les Chinois apprennent et comprennent donc la philosophie et la tradition
culturelle chinoise et occidentale avec une vision limiteacutee
Depuis le XXegraveme
siegravecle la socieacuteteacute occidentale est confronteacutee agrave des changements
violents qui ont montreacute les limites de la moderniteacute occidentale Depuis la seconde
moitieacute du siegravecle dernier les milieux de la philosophie occidentale ont beaucoup
reacutefleacutechi sur les conseacutequences neacutegatives de la moderniteacute en se reacutefeacuterant agrave lrsquoessence de la
philosophie grecque Parmi ces philosophes il faut citer Alasdair MacIntyre
philosophe eacutecossais contemporain reacuteputeacute pour son communautarisme et son eacutethique
de la vertu Ce philosophe srsquoest imposeacute comme lrsquoun des plus eacuteminents critiques de la
moraliteacute et de la philosophie morale de la moderniteacute de lrsquoOccident Selon lui la
plupart des deacutebats moraux contemporains ont en commun leur caractegravere interminable
et insoluble du fait de la diversiteacute des concepts et par lrsquoabsence drsquoun consensus clair
sur les notions morales sur les vertus Il remonte agrave lrsquoorigine historique de la crise
16
morale contemporaine qui consiste agrave un revers de conception des Lumiegraveres
occidentales qui deacutetruit la morale traditionnelle du christianisme meacutedieacuteval mais qui
abandonne aussi lrsquoessence de lrsquoeacutethique drsquoAristote remplaceacutee par le systegraveme de valeur
eacutethique de lrsquoindividualisme libeacuteral Il ajoute que lrsquoindivitualisme libeacuteral ce concept de
valeur principal de la socieacuteteacute occidentale qui raie lrsquounificiteacute de lrsquoindividu et la socieacuteteacute
le lien entre lrsquoindividu et la tradition historique Il fait isoler la vie sociale sur un point
drsquoappui de la liberteacute cela engendre la confusion et les conflits de la vie morale et cela
entraicircne le relativisme et le scepticisme moral contemporains MacIntyre a jugeacute que la
tradition morale aristoteacutelicienne est le meilleur exemple que nous posseacutedions drsquoune
tradition
Il faut selon la reacutealiteacute de la vie sociale contemporaine reconstruire une philosophie
morale qui se veut avant tout respectueuse de lrsquoecirctre humain sous la conduite de la
raison donner la prioriteacute agrave la valeur de la communauteacute et fusionner les traditions
culturelles afin drsquoeacuteliminer les points neacutegatifs dans la valeur eacutethique principale de la
moderniteacute occidentale En effet la philosophie occidentale contemporaine combine
les savoirs classiques avec le savoir moderne Certaines courants philosophiques ainsi
que certains philosophes majeurs ont des bases solides concernant la recherche de la
philosophie grecque ils srsquoen nourrisent y puisent lrsquoinspiration et en trouvent le
fondement theacuteorique de leurs propre philosophies
He Lin (1902-1992) philosophe chinois deacuteclare laquo les connaissances ou les ideacutees de
la philosophie ne sont pas des illusions vaines ni lrsquoembellissement du milleacutenium ni
un outil pour reacuteussir aux examens elles ne sont pas lagrave non plus pour faire lrsquoeacuteloge de
lrsquoingeacuteniositeacute de lrsquoindividu Mais elles doivent ecirctre un instrument pour geacuterer et reacutegler
les crises et les contradictions de la vie de la culture et de lrsquoesprit des individus et de
la nation Les connaissances et les ideacutees de la philosophie sont consideacutereacutees comme
une force veacuteritable pour une reacuteforme de la vie de la penseacutee et de la culture raquo
Ye Lang Professeur du deacutepartement de philosophie de lrsquoUniversiteacute de Peacutekin a fait un
17
discours pour la ceacuteleacutebration des cent ans du deacutepartement laquo les nouvelles
conditions lieacutees au XXIegraveme
siegravecle nous posent de nouveaux problegravemes dans la
theacuteorie et dans la pratique Un des problegravemes les plus graves est le deacutefaut drsquoeacutequilibre
entre la poursuite du mateacuteriel et la vie spirituelle des individus Les disciplines des
sciences humaines doivent innover Il faut poursuivre les recherches des grands
maicirctres du deacutepartement de philosophie reacutepondre aux demandes de lrsquoeacutepoque ecirctre plus
attentifs aux problegravemes du monde spirituel et de lrsquoespritraquo
Actuellement la socieacuteteacute chinoise srsquooriente vers une socieacuteteacute moderne et dans le
contexte de la mondialisation eacuteconomique la vie eacuteconomique culturelle et sociale de
la Chine est en train de srsquointeacutegrer dans la vie sociale de la mondialisation En mecircme
temps il est indispensable de faire face aux diffeacuterents problegravemes sociaux entraicircneacutes par
le deacuteveloppement de lrsquoeacuteconomie de marcheacute Notamment le problegraveme lieacute agrave
lrsquoeacutelargissement ineacutevitable de lrsquoeacutecart entre les riches et les pauvres dans un systegraveme
drsquoeacuteconomie de marcheacute Mais les problegravemes de justice sociale de plus en plus courants
ne doivent pas ecirctre neacutegligeacutes La philosophie drsquoAristote a jeteacute les bases intellectuelles
pour la science et la socieacuteteacute modernes La Chine en se fondant sur ses propres
traditions doit chercher agrave comprendre la penseacutee de la civilisation occidentale dans son
essence La Chine en se fondant sur ses propres traditions doit deacuteterminer un projet
qui coiumlncide avec lrsquoesprit lrsquoeacutemotion et la culture des chinois pour construire une
civilisation chinoise meilleure
18
Partie I Lrsquointroduction et la traduction des œuvres drsquoAristote
en Chine de la fin de la dynastie des Ming jusqursquoagrave la peacuteriode
contemporaine
19
Chapitre I La premiegravere peacuteriode de la diffusion des ideacutees drsquoAristote agrave
la fin de la dynastie des Ming jusqursquoagrave la querelle des rites en Chine
(de la fin du XVIegraveme
siegravecle au deacutebut du XVIIIegraveme
siegravecle)
I La rencontre des civilisations chinoise et europeacuteenne agrave la fin de la dynastie des
Ming
1 Le contexte historique pour la rencontre des civilisations chinoise et
europeacuteenne pendant la dureacutee des dynasties Ming et Qing
On peut consideacuterer que la rencontre des civilisations chinoise et europeacuteenne a eu lieu
entre la fin de la dynastie Ming et le deacutebut de la dynastie Qing Concregravetement cette
peacuteriode a commenceacute par lrsquoarriveacutee drsquoun missionnaire italien Matteo Ricci
(1552-1610) agrave Macao en 1582 et srsquoest prolongeacutee jusqursquoagrave la querelle des rites agrave cause
de lrsquointerdiction par le pape des rites chinois traditionnels Lrsquoempereur Yongzheng
remplace lrsquoempereur Kangxi et interdit la preacutedication en vue de la diffusion du
christianisme en 1724 Cette peacuteriode historique prend fin par la politique de stricte
limitation des contacts avec lrsquoeacutetranger
La nation chinoise est centreacutee sur la penseacutee confuceacuteenne Son but est de maintenir son
heacutegeacutemonie et de preacuteserver la pureteacute de la culture chinoise depuis lrsquoantiquiteacute Cette
conception atteint son apogeacutee agrave partir de la dynastie des Ming A la fin du XVIegraveme
siegravecle soit pendant plus de deux cents ans depuis la fondation de la dynastie des
Ming aucun eacutetranger nrsquoa pu obtenir de permis de seacutejour a fortiori pour ecirctre
fonctionnaire dans la cour impeacuteriale Cependant on relegraveve sous la dynastie des Tang
Chao Heng (698-770) un ambassadeur japonais qui a eacuteteacute envoyeacute agrave Xirsquoan pour
assurer une fonction pregraves du gouvernement impeacuterial De mecircme sous la dynastie des
Yuan Marco POLO (1254-1324) a eacuteteacute chargeacute de diverses missions par lrsquoempereur
Mongol Crsquoest au milieu du XIVegraveme
siegravecle apregraves plus drsquoun siegravecle de domination
20
mongole sous les Yuan (issus drsquoethnies non-Han) que la population chinoise rejette le
laquo regravegne des eacutetrangers raquo Ce mouvement qui prend la forme drsquoune suite de reacutevoltes
paysannes repousse la dynastie des Yuan dans les steppes mongoles et eacutetablit la
dynastie des Ming en 1368 La fin du regravegne des Ming mettra un terme agrave la socieacuteteacute
feacuteodale Les preacutemices du germe capitaliste se deacuteveloppent et la force de la classe
populaire srsquointensifie En effet il y avait lagrave un changement eacutevident pour la structure
de la socieacuteteacute feacuteodale et la constitution drsquointeacuterecircts La feacuteodaliteacute de la Chine commence agrave
se deacutesagreacuteger et dans la socieacuteteacute et la culture chinoise apparaissent certains signes
laissant entrevoir le Moyen Acircge
Les usines artisanales et le commerce commencent agrave se deacutevelopper dans les villes au
bord du fleuve Yangzi Jiang et dans la reacutegion cocirctiegravere du Sud-Est Et quelques hommes
drsquoaffaires chinois trouvent un moyen de produire une porcelaine agrave bas prix pour
satisfaire les marcheacutes europeacuteens Entre les exportations de theacute de soie et de
ceacuteramique vers lrsquoeacutetranger apparaicirct un changement de direction de lrsquoagriculture vers
le mercantilisme
Pendant cette peacuteriode il y a des impacts entre les ideacutees traditionnelles et les concepts
avanceacutes Dans lrsquoœuvre Ming yi dai fang lu (Lrsquoattente pour lrsquoAube) de Huang Zongxi
(1610-1695) un theacuteoricien politique chinois trois theacuteoriciens politiques chinois
pendant la fin de la dynastie des Ming et au deacutebut de la dynastie des Qing entrent en
scegravene Crsquoest un condenseacute des ideacutees de reacuteformes politiques qui avaient eacuteteacute proposeacutees
par diffeacuterents eacuterudits depuis le regravegne de Wan Li (1573-1619) Lrsquoouvrage de Huang
Zongxi commence par une condamnation des lois autocratiques eacutegoiumlstes et deacuteclare
que le monde devrait appartenir au peuple Il recommande drsquoutiliser le systegraveme
drsquoeacuteducation comme un forum officieux pour instruire lrsquoopinion sur les affaires
publiques Il soutient agrave la fois le deacuteveloppement de lrsquoartisanat et du commerce
Le neacuteoconfucianisme de Li Xue (理学) est apparu apregraves la dynastie des Song
(960-1279) et a continueacute agrave se deacutevelopper pendant six cents ans Ce courant
21
philosphique devient la version officielle du confucianisme du XIVegraveme
jusqursquoau tout
deacutebut du XXegraveme
siegravecle Il se deacuteveloppe agrave partir de lrsquoeacutetude renouveleacutee des classiques Il
tente drsquoaffermir lrsquoeacutethique confucianiste en lui donnant une base meacutetaphysique et
cosmologique Du neacuteoconfucianisme se sont deacutegageacutes deux courants principaux Il
srsquoagit de lrsquoEcole du Principe (rationalisme) du grand philosophe Zhu Xi (1130-1200)
et de lrsquoEcole de lrsquoEsprit (ideacutealisme) du politicien Wang Yangming (1472-1529) agrave
partir du XIegraveme
siegravecle A la chute du feacuteodalisme le rationalisme et lrsquoideacutealisme laissent
apparaicirctre beaucoup de deacutefauts A la fin de la dynastie des Ming les penseurs chinois
reprochent aux neacuteoconfucianistes drsquoavoir deacuteformeacute lrsquoenseignement authentique du
maicirctre en introduisant des eacuteleacutements meacutetaphysiques drsquoorigine bouddhiste et taoiumlste
LrsquoEcole des Connaissances Pratiques apparaicirct rejetant agrave la fois la speacuteculation
meacutetaphysique de lrsquoEcole du Principe et lrsquoideacutealisme subjectif Elle soutient un retour
du concret du quotidien de lrsquoobjectif dans la discussion philosophique Elle favorise
un retour aux textes classiques de la dynastie des Han dans le but de redonner vie aux
veacuteritables doctrines eacutethiques et sociopolitiques du confucianisme Cette eacutetude eacutelargit
le cadre de la recherche en plus de textes classiques du confucianisme dans les
domaines de la nature des sciences sociales et de la culture Lrsquoastronomie la
geacuteographie la coutume lrsquoart militaire et lrsquoagronomie sont dans le cadre de la
recherche Tous ces eacuteleacutements montrent que la Chine se preacutepare agrave se moderniser dans
les domaines eacuteconomique politique et de la penseacutee Malgreacute des crises sociales de plus
en plus graves la Chine a besoin drsquointroduire la culture europeacuteenne et elle en accepte
les conditions pour son deacuteveloppement social
La fin du XVIegraveme
siegravecle est une peacuteriode de transition tregraves importante dans lrsquohistoire
mondiale Les pays europeacuteens sont en train de passer de la Renaissance artistique au
siegravecle des Lumiegraveres Afin drsquoaccumuler plus de fonds et de richesses la bourgeoisie
srsquoenrichit gracircce au commerce et agrave lrsquoindustrie mais surtout elle deacutesire aussi explorer
de contreacutees inconnues La deacutecouverte du monde par les Europeacuteens agrave la Renaissance
srsquoaccompagne drsquoune prise de possession de ces nouvelles terres pour y faire du
commerce notamment Gracircce aux reacutecits de voyages fabuleux en Chine ils cherchaient
22
agrave seacuteduire lrsquoOccident avec leurs deacutecouvertes Avec le deacuteroulement de lrsquoexpansion
coloniale les Occidentaux eacutetendent la sphegravere coloniale de la Meacutediterraneacutee et de
lrsquooceacutean Atlantique jusqursquoagrave lrsquoOuest de lrsquooceacutean Pacifique La Chine est un objectif
important que les Occidentaux se disputent En 1498 une expeacutedition portugaise
reacutealise finalement le recircve drsquoeacutetablir une liaison maritime avec lrsquoInde en naviguant
autour de lrsquoAfrique Peu apregraves les Portugais atteignent les laquo icircles aux eacutepices raquo en 1512
et ils occupent la ville de Macao en Chine au titre de laquo territoires agrave bail raquo en 1534
Les Espagnols conquiegraverent successivement le Mexique et le Peacuterou Puis ils traversent
lrsquooceacutean Pacifique en occupant les Philippines en 1565 Les Hollandais installent leur
domination coloniale agrave Java au nom de Compagnie hollandaise des Indes orientales
en 1596 Peu apregraves ils prennent possession de lrsquoespace maritime de la province du
Fujian Enfin ils occupent les icircles de PengHu et lrsquoicircle de Tai Wan de Chine en 1614
Avec le deacuteveloppement et lrsquoexpansion eacuteconomique capitaliste dans les pays
occidentaux la culture occidentale commence aussi sa diffusion vers lrsquoexteacuterieur Avec
le deacuteveloppement des sciences et de la technologie les eacutechanges commerciaux et
culturels se multiplient tous les pays srsquoouvrent progressivement vers lrsquoexteacuterieur Une
nouvelle structure du monde est en train de se construire la communication entre
toutes les nations est agrave lrsquoordre du jour lrsquohistoire de la mondialisation commence agrave ce
moment-lagrave
2 La venue des Jeacutesuites europeacuteens en Chine
Il y a une longue histoire de rencontres et drsquoeacutechanges entre les cultures chinoise et
occidentale Mais lrsquointroduction la plus importante de la culture occidentale en Chine
commence par la venue des Jeacutesuites agrave la fin de la dynastie des Ming Les Jeacutesuites
sont venus en Chine par des routes maritimes tout drsquoabord pour convertir le pays au
christianisme Mais en mecircme temps ils ont introduit les sciences de la nature et les
philosophies occidentales Ils ont aussi permis agrave lrsquoEurope de connaicirctre la Chine On
23
peut noter que la venue des Jeacutesuites deacuteclenche un essor des eacutechanges culturels entre la
Chine et lrsquoEurope
Lrsquoeacutemergence de ce pheacutenomegravene culturel peut ecirctre expliqueacutee par quatre raisons
1) la deacutecouverte des nouvelles routes maritimes
Au deacutebut de la dynastie des Ming Zheng He (1371-1433) explore durant toutes ses
longues anneacutees de voyages les cocirctes de lrsquoAsie du Sud-Est et de nombreuses icircles de
lrsquooceacutean Indien Il remonte la mer Rouge jusqursquoen Egypte descend les cocirctes africaines
jusqursquoau Mozambique Peu de temps apregraves lrsquoEurope commence agrave entrer dans lrsquoAge
des grandes deacutecouvertes cette peacuteriode qui deacutesigne lrsquoexploration de la Terre par les
Europeacuteens En cherchant une nouvelle voie vers lrsquoAsie Christophe Colomb traverse
lrsquooceacutean Atlantique et atteint en 1492 un laquo Nouveau Monde raquo lrsquoAmeacuterique Zheng He
et C Colomb en deacutecouvrant une route maritime directe de lrsquoEurope agrave Inde ont
reacutealiseacute une cartographie de la planegravete Les grandes deacutecouvertes ont creacuteeacute des
conditions favorables pour la venue des missionnaires occidentaux
2) reacutepondre aux besoins de lrsquoexpansion exteacuterieure des colonialistes
Les colonialistes reacutealisent leurs accumulations du capital original par lrsquoexpansion
exteacuterieure et par la conquecircte des colonies Mais cette action allume la colegravere et la
reacutesistance des peuples locaux ce qui empecircche la progression de cette conquecircte et
entraicircne souvent des difficulteacutes Afin de piller davantage de richesses les puissances
coloniales se dotent de corps drsquoarmeacutees speacutecifiques destineacutes agrave maintenir leur
domination sur les coloniseacutes Mais en mecircme temps la colonisation srsquoest preacutevalue
drsquoune volonteacute drsquoextension humaniste tout drsquoabord lrsquoeacutevangeacutelisation puis drsquoune
volonteacute civilisatrice Cette conception tout en se reacuteclamant de laquo geacuteneacutereux
sentiments raquo a pour but de deacutetruire leurs reacutesistances et de changer leurs croyances
religieuses Des ideacuteologies ou corpus de croyances divers ont eacuteteacute utiliseacutes pour justifier
la colonisation Les Portugais dominent Macao agrave partir de lrsquoanneacutee 1553 En 1624 les
24
Hollandais colonisent Taiwan par le biais de la Compagnie neacuteerlandaise des Indes
orientales Ils srsquoinstallent principalement au sud-ouest de Taiwan dans la reacutegion de
lrsquoactuelle ville de Tainan Ils y resteront jusqursquoen 1662 Deux ans plus tard les
Espagnols inquiets de lrsquoinstallation des Hollandais agrave Taiwan et de la menace pour
leur deacuteveloppement commercial eacutetablissent agrave leur tour une colonie au Nord de
Taiumlwan Ils espegraverent eacutetendre leur sphegravere drsquoinfluence en Chine agrave la faveur de la
diffusion des religions occidentales Macao devient un point drsquoappui agrave partir duquel
les missionnaires occidentaux commencent agrave eacutevangeacuteliser la Chine et le Japon agrave la fin
du XVIegraveme
siegravecle
3) Au deacutebut du XVIegraveme
siegravecle eacuteclate la Reacuteforme de lrsquoeacuteglise en Allemagne dirigeacutee
par Martin Luther un moine augustin Cette reacuteforme touche la majeure partie de
lrsquoEurope du nord-ouest dont lrsquoAllemagne la Suisse un tregraves grand nombre drsquoindividus
en France la Pologne et la Hongrie le Danemark la Suegravede lrsquoAngleterre Ces pays se
seacuteparent en peu drsquoanneacutees de lrsquoeacuteglise romaine et refusent alors toute obeacuteissance
comme tous tributs agrave son chef Entre succegraves divers deacutefaites alliances et deacutefections
les Etats protestants parviennent agrave donner une existence constitutionnelle agrave leur
confession et agrave partager lrsquoEmpire avec le catholicisme Les tentatives de conciliation
ayant eacutechoueacute on aboutit agrave une scission entre lrsquoEglise catholique et les Eglises
protestantes Des conflits drsquoune grande ampleur divisent alors lrsquouniteacute chreacutetienne et
eacutebranlent ainsi lrsquoautoriteacute de lrsquoEglise catholique et celle des papes Le catholicisme met
tout en œuvre pour remeacutedier agrave la question de la reacuteforme Il faut absolument que la
propagation du protestantisme soit arrecircteacutee La Compagnie de Jeacutesus a amplement
participeacute agrave ce travail Son fondateur est Ignace de Loyola (1491-1556) Drsquoapregraves
Ignace de Loyola au regard de lrsquoimpact de la reacutevolte et de la seacuteparation du
protestantisme il faut que lrsquoEglise catholique soit reacuteformeacutee de lrsquointeacuterieur Son objectif
est de renforcer la croyance en Dieu pour consolider lrsquoautoriteacute de lrsquoEglise catholique
et aussi pour eacutetendre lrsquoinfluence du catholicisme dans le monde Crsquoest en 1534
qursquoIgnace de Loyola creacutee lrsquoordre des Jeacutesuites dont lrsquoun des vœux est la soumission au
pape Dans cet ordre tous les membres doivent obeacuteir au supeacuterieur appeleacute laquo geacuteneacuteral raquo
25
La Compagnie se soumet donc aux ordres du pape pour sauver le catholicisme Les
missions des Jeacutesuites sont en prioriteacute tourneacutees vers la preacutedication et lrsquoenseignement
Les Jeacutesuites nrsquoheacutesitent pas agrave aller partout dans le monde pour convertir les protestants
Dans le processus de leur formation et du deacuteveloppement du christianisme leur action
a la particulariteacute de transmettre des ideacutees et des faccedilons de penseacutee par le moyen de
lrsquoeacutevangeacutelisation La creacuteation de la Compagnie de Jeacutesus a la particulariteacute drsquoecirctre en
liaison eacutetroite avec lrsquoAge de la colonisation et la consolidation de lrsquoautoriteacute de
lrsquoEglise catholique Lrsquoenvoi des Jeacutesuites dans le monde est un moyen important pour
le maintien de la Compagnie de Jeacutesus et aussi pour lrsquoeacutelargissement de son influence
A la fin du XVIegraveme siegravecle on compte plus de cinq mille Jeacutesuites Si la plupart des
missionnaires venus en Chine agrave la fin de la dynastie des Ming sont des Jeacutesuites cela
est lieacute aux circonstances politique et religieuse en Europe
4) La conversion pieuse par les Jeacutesuites
La progression de la Compagnie des Jeacutesus en Asie a sans doute aussi un objectif
politique mais les Jeacutesuites sont drsquoabord de fervents missionnaires Une de leurs
missions est la diffusion de leur religion dans les pays asiatiques Donc pour
lrsquoeacutevangeacutelisation les Jeacutesuites vont travailler dans la plus pure tradition de leur ordre
speacutecialiseacute dans lrsquoeacuteducation et lrsquoenseignement Ils vont chercher les points drsquointeacuterecirct de
ces populations pour orienter leurs efforts
La Compagnie de Jeacutesus envoie donc un grand nombre de Jeacutesuites en Chine Sans
doute lrsquoobjectif fondamental de lrsquoeacutevangeacutelisation en Chine est-il de convertir les
Chinois au christianisme Cependant lorsqursquoarrive la Compagnie de Jeacutesus en Chine
les Jeacutesuites trouvent en face drsquoeux un pays de vieille civilisation ayant une longue
histoire Le niveau de productiviteacute de la Chine et la puissance nationale geacuteneacuterale
drsquoalors eacutetaient en effet comparables avec ceux des pays europeacuteens En raison des
circonstances non seulement une conquecircte militaire aurait eacuteteacute sans effet mais aussi
elle aurait pu entraver lrsquoentreacutee en Chine Les Jeacutesuites optent alors pour la conquecircte
morale comme dans les autres pays mais cela ne marche pas non plus On trouve un
26
exemple dans une lettre que Matteo Ricci eacutecrit au Pape
La Chine est un pays tregraves eacutetendu La plupart des Chinois sait lire et ils ont de
lrsquohabileteacute dans lrsquoeacutecriture Ils considegraverent tous les eacutetrangers comme des ennemis
susceptibles drsquoenvahir leur territoire Ils interdisent donc aux eacutetrangers drsquoentrer en
Chine La situation est donc deacutefavorable agrave lrsquoeacutevangeacutelisation Nous ne pouvons ni
reacuteunir beaucoup de gens en precircchant ni deacuteclarer que nous venons ici pour propager
le christianisme Nous devons eacutevangeacuteliser progressivement par petits groupes 1
Si les missionnaires veulent srsquoeacutetablir sur ce continent ils doivent avant tout gagner la
confiance des populations et srsquoadapter autant que possible aux coutumes indigegravenes et
aux croyances locales Il fallait donc trouver une maniegravere drsquoeacutevangeacuteliser en srsquoadaptant
agrave la situation de la Chine
Matteo Ricci entreprend une eacutetude en faisant le bilan des expeacuteriences acquises Il
propose une approche en combinant les eacutetudes occidentales avec la religion du
christianisme pour la propagation de la Foi Tout drsquoabord il met au point une meacutethode
pour srsquoadapter aux coutumes et usages locaux pour faciliter le bon deacuteroulement de
lrsquoeacutevangeacutelisation Matteo Ricci srsquoattegravele drsquoabord agrave lrsquoeacutetude du chinois il porte le costume
des bonzes et lit des textes classiques du confucianisme pour gagner la confiance des
lettreacutes chinois Il compte eacutevangeacuteliser les chinois en commenccedilant laquo par le haut raquo Il
srsquooriente donc vers les lettreacutes et les classes dirigeantes agrave tous les niveaux afin de
gagner le soutien de lrsquoempereur et lui demander lrsquoautorisation de precirccher dans le
lrsquoempire Et surtout il met la science au service de la preacutedication Ricci tire profit de
ses connaissances scientifiques en eacutechangeant dans le domaine de la culture avec les
lettreacutes chinois Quelques lettreacutes qui se lient eacutetroitement avec lui soucieux de faire
profiter la Chine des sciences occidentales nouvelles qursquoil introduit adhegravereront au
christianisme et se feront baptiser Dans une lettre agrave un correspondant europeacuteen dateacutee
du 12 mai 1605 il eacutecrit
1 Luo Yuze Li ma dou shu xin ji (Lettres agrave Matteo Ricci) Taibei Guangqi chubanshe 1986
p219 Traduction personnelle
27
laquo Jrsquoinsiste encore pour qursquoon envoie un ou deux astronomes en Chine (hellip) Si ce
matheacutematicien venait en Chine (hellip) notre reacuteputation irait en grandissant lrsquoentreacutee en
Chine nous serait faciliteacutee notre seacutejour plus assureacute et nous y jouirions de plus de
liberteacute raquo2
Il use de ce moyen pour convertir plus facilement lrsquoeacutelite Drsquoun autre cocircteacute Matteo
Ricci participe aussi aux efforts pour lrsquoeacutechange des savoirs entre la Chine et lrsquoEurope
A la Chine il apporte ses connaissances en matheacutematiques en astronomie en
cartographie Il a ainsi traduit en chinois les Principes de Geacuteomeacutetrie drsquoEuclide En
Europe il transmet la premiegravere traduction des Quatre livres du confucianisme
La preacutesentation des strateacutegies de lrsquoeacutevangeacutelisation susdites et le deacuteroulement des
eacutechanges cultuels chinois et occidentaux ont un lien eacutetroit avec lrsquoeacuteducation et les
personnaliteacutes des Jeacutesuites En Europe pour que les membres de la Compagnie aient le
meilleur niveau de culture geacuteneacuterale ils doivent recevoir un enseignement
multidisciplinaire au collegravege jeacutesuite avant drsquoecirctre envoyeacutes en mission Les collegraveges
jeacutesuites recrutent des eacutetudiants intellectuellement brillants acircgeacutes de quatorze ans agrave
vingt-trois ans Au collegravege en plus de lrsquoeacuteducation morale ils apprennent par exemple
systeacutematiquement la theacuteologie la litteacuterature (y compris la grammaire la rheacutetorique la
poeacutesie et lrsquohistoire) les langues (le latin le grec et lrsquoheacutebreu) la logique la
meacutetaphysique lrsquoeacutethique la physique les matheacutematiques et les sciences de la nature
Apregraves une deacutecennie de formation complegravete il est impeacuteratif que les eacutetudiants
reacuteussissent agrave leurs examens pour adheacuterer agrave la Compagnie de Jeacutesus De plus parmi les
missionnaires de la Compagnie ceux qui seront envoyeacutes agrave lrsquoeacutetranger font lrsquoobjet
drsquoune seacutelection drsquoapregraves des normes rigoureuses Il est eacutevident que les Jeacutesuites venus
en Chine possegravedent des profils eacuteminents dans des domaines varieacutes
Et Matteo Ricci est un missionnaire jeacutesuite italien qui reacutepond agrave tous ces critegraveres En
1572 il entre au noviciat de la Compagnie de Jeacutesus et deacuteveloppe au cours de ses
2 Michel Masson Matteo Ricci Un jeacutesuite en Chine Les savoirs en partage au XVII
e siegravecle Paris
Faculteacutes Jeacutesuites de Paris 2010
28
eacutetudes au Collegravege jeacutesuite de Rome de grands talents dans des domaines tregraves diffeacuterents
dont la logique la meacutetaphysique et lrsquoeacutethique Sous la direction de Clavius un
matheacutematicien allemand renommeacute il approfondit ses connaissances des
matheacutematiques et de la philosophie Outre sa maicirctrise de la langue chinoise et sa
connaissance de la litteacuterature chinoise il acquiert eacutegalement des connaissances des
sciences de la nature Lors de son arriveacutee en Chine Ricci y continue lrsquoapprentissage
de la langue et de la litteacuterature chinoise Ses connaissances scientifiques et sa
remarquable personnaliteacute lui valent le respect et la curiositeacute certes mais aussi
lrsquoamitieacute de nombreux lettreacutes et des mandarins dans le gouvernement impeacuterial
Ensemble ils peuvent comparer leurs savoirs respectifs et tenter de trouver des liens
mutuels entre drsquoun cocircteacute le confucianisme de lrsquoautre le christianisme et la
philosophie drsquoAristote
3 Les lettreacutes chinois introduisent et eacutetudient lrsquoaristoteacutelisme
Il faut souligner que les progregraves que les missionnaires jeacutesuites font au cours de
lrsquoeacutevangeacutelisation en Chine et les bons reacutesultats qursquoils obtiennent dans leurs eacutechanges
sont dus non seulement agrave leur niveau eacuteleveacute drsquoeacuteducation mais aussi au traitement
speacutecial qui leur est reacuteserveacute par le gouvernement impeacuterial Les lettreacutes chinois
manifestent aussi beaucoup drsquoenthousiasme pour la culture occidentale Le
deacuteroulement des eacutechanges culturels chinois et occidentaux agrave partir de la fin de la
dynastie des Ming a un rapport direct avec les soutiens des lettreacutes chinois Au cours
de lrsquoeacutevangeacutelisation les missionnaires introduisent successivement des connaissances
des sciences de la nature occidentales et le dogme chreacutetien Les chreacutetiens
confucianistes sont repreacutesenteacutes par Xu Guangqi et Li Zhizao qui sont les premiers
parmi les lettreacutes chinois de lrsquoeacutepoque agrave accepter et agrave diffuser les sciences de la nature
occidentales Ils coopegraverent avec des missionnaires pour la traduction et la reacutedaction de
nombreuses œuvres en matheacutematiques en astronomie en logique et en geacuteographie Ils
contribuent agrave faire accepter aux intellectuels chinois les connaissances des sciences de
29
la nature classiques occidentales Ils tentent aussi de trouver des liens entre les
sciences chinoises et occidentales
II La penseacutee drsquoAristote arrive en Chine avec la theacuteologie
En 1602 un jeacutesuite des Pays-Bas meacuteridionaux Nicolas Trigault (1577-1628) vient en
Chine en apportant sept mille ouvrages de lrsquoOccident Crsquoest un moment important
dans lrsquohistoire des eacutechanges culturels entre la Chine et lrsquoOccident Fang Hao relate cet
eacutevegravenement dans son livre La critique de la peacuteneacutetration des 7000 ouvrages de
lrsquoOccident en Chine sous les Ming3 ouvrage dont la reacutedaction a demandeacute plus de
trente ans Pour des raisons historiques la plupart de ces sept mille ouvrages sont
resteacutes agrave Macao Fang Hao preacutecise que laquo les ouvrages qui sont entreacutes en Chine
nrsquoarrivent pas aux deux dixiegravemes raquo Gracircce agrave la coopeacuteration entre les jeacutesuites et les
lettreacutes chinois agrave la fin de la dynastie des Ming une petite partie de ces ouvrages est
traduite et introduite en Chine Si on compare cette peacuteriode agrave celle lieacutee agrave la
preacutesence de Matteo Ricci de Chine on peut retenir que les ideacutees drsquoAristote ont eacuteteacute
introduites en masse Les œuvres drsquoAristote qui ont eu le plus drsquoinfluence en Chine
sont Huan you quan et Ming li tan gracircce agrave la coopeacuteration entre le jeacutesuite portugais
Fu Fanji (Franccedilois Furtado 1578-1653) et lrsquoun des trois piliers de la premiegravere Eglise
catholique en Chine Li Zhizao Les originaux de ces deux œuvres traduites sont les
dossiers drsquoenseignement sur la philosophie d lsquoAristote du collegravege de Jeacutesuites de
Coimbra au Portugal
La compagnie de Jeacutesus est consideacutereacutee comme un ordre bien organiseacute strict et
disciplineacute Pour eacutetablir un systegraveme drsquoeacuteducation coordonneacute avec cet ordre non
seulement il a eacuteteacute formuleacute un laquo Scheacutema drsquoEducation raquo strict bien plus qursquoil nrsquoa eacuteteacute
proceacutedeacute agrave une reacuteforme didactique et unitaire (1561-1606) En tant que pilier important
3 Fang Hao Ming ji xi shu qi qian bu liu ru zhong guo kao (la critique de la peacuteneacutetration des 7000
ouvrages de lrsquoOccident en Chine sous les Ming) Peacutekin beijing shangzhi bianyiguanban1948
p1-13
30
de la composition de la philosophie au Moyen Acircge la reacuteforme eacuteducative des cours de
la philosophie drsquoAristote semble bien reacuteelle Les dossiers drsquoenseignement sur la
philosophie drsquoAristote du collegravege de Jeacutesuites de Coimbra au Portugal sont
exactement les produits de la reacuteforme didactique agrave lrsquointeacuterieur de la compagnie de
Jeacutesus Ulteacuterieurement ces dossiers sont renommeacutes sous le titre Commentaire sur
Aristote agrave lrsquousage du collegravege de Jeacutesuites de Coimbra au Portugal et publieacutes deux
fois entre 1592 et 1602 Ces dossiers ont obtenu un large succegraves et sont devenus la
meilleure faccedilon drsquoaborder la philosophie drsquoAristote pour les Jeacutesuites
Pei Huaxing eacutecrit dans son œuvre Lrsquoapport scientifique du Pegravere Matteo Ricci agrave la
Chine
De juin 1577 agrave feacutevrier et agrave mars 1578 lors de ses eacutetudes de quelques mois au Collegravege
de Jeacutesuites de Coimbra au Portugal il (Pei Huaxing) a rencontreacute encore une fois ce
genre de philosophie Les professeurs de philosophie de ce Collegravege dont Manuel de
Gois qursquoil a cocirctoyeacute eacutetaient en train de reacutediger le Corps des commentaires
drsquoAristote aussi appeleacute Corps de Coimbra Cet ouvrage a drsquoailleurs eacuteteacute utiliseacute
ulteacuterieurement par Baruch de Spinoza (1632-1677) et Gottfried Wilhelm Leibniz
(1646-1716)4 On peut consideacuterer que Manuel de Gois est agrave lrsquoinitiative de la
reacutedaction de Corps de Coimbra aussi appeleacute Commentaire sur Aristote agrave lrsquousage
du collegravege de Jeacutesuites de Coimbra au Portugal et donc le responsable de cette
grande œuvre
Le Commentaire sur Aristote agrave lrsquousage du Collegravege de Jeacutesuites de Coimbra au
Portugal comprend huit chefs-drsquoœuvre drsquoAristote Physique Traiteacute du
ciel Meacuteteacuteorologie Petits Traiteacutes drsquohistoire naturelle Ethique agrave Nicomaque De la
Geacuteneacuteration et de la Corruption De lrsquoacircme et lrsquoOrganon Ces œuvres sont toutes
4 Henri Bernard Li ma dou ping zhuan (Lrsquoapport scientifique du Pegravere Matteo Ricci agrave la
Chine) shangwu yinshuguan 1993 p33
31
regroupeacutees dans le laquo Catalogue de la bibliothegraveque du Peacute-Trsquoang raquo5 La bibliothegraveque
du Peacute-Trsquoang a collectionneacute non seulement les originaux de ce Commentaire de
Coimbra mais aussi plus drsquoune vingtaine drsquoeacuteditions Au total bien plus que les
publications reacuteeacutediteacutees agrave Lisbonne Cologne Mayence et Lyon notamment Les
historiens chinois sont drsquoaccord pour admettre que les deux œuvres les plus
importantes Huan you quan et Ming li tan traduites par Fu Fanji et Li Zhizao ont
eacuteteacute reacutealiseacutees en se fondant sur les Commentaires du Traiteacute du ciel et les
Commentaires de la Meacutethode Dialectique On peut drsquoailleurs en trouver la premiegravere
trace dans Histoire Universelle du Grand Royaume de la Chine de P Alvarez
Semedo jeacutesuite portugais (1586-1658) Dans sa biographie de Li Zhizao il a
mentionneacute speacutecialement le rapport entre Le traiteacute du ciel Meacutethode Dialectique
et Commentaire de Coimbra
Li Zhizao est verseacute dans les savoirs curieux comme lrsquoastronomie par exemple mais le
plus significatif crsquoest qursquoil connaicirct agrave fond quelques œuvres drsquoAristote Il participe aux
traductions de ces œuvres ainsi qursquoaux traductions des questions poseacutees par le
Collegravege de Coimbra Il est mecircme devenu performant en la matiegravere Il srsquoest passionneacute
pour la laquo Logique raquo et a laisseacute une vingtaine drsquoœuvres traduites et publieacutees en chinois
Li Zhizao srsquoest aussi inteacuteresseacute agrave drsquoautres domaines6
Lrsquoœuvre Histoire Universelle du Grand Royaume de la Chine est reacutedigeacutee tout
drsquoabord en portugais Ulteacuterieurement elle a eacuteteacute traduite en italien en franccedilais et en
anglais A cause des diffeacuterentes traductions et au fil des anneacutees le sens de lrsquoextrait
indiqueacute ci-dessus est devenu ambigu Mais on suppose que les eacuteleacutements rapporteacutes
dans son livre par P Alvarez Semedo concernant La traduction des œuvres
drsquoAristote et La logique drsquoune vingtaine drsquoœuvres traduites et publieacutees en chinois de
Li Zhizao concernent bien les deux œuvres Huan you quan et Ming li tan
5 Catalogue de la bibliothegraveque du Peacute-Trsquoang 《北堂图书馆藏西文善本目录》 Peacutekin guojia
tushuguan chubanshe 2009 numeacuteroteacutees de 1359 agrave 1379 6 P Alvarez Semedo Da zhong guo zhi (Histoire Universelle du Grand Royaume de la
Chine ) Shanghai shanghai guji chubanshe1998 p294
32
La reacutedaction de lrsquoHistoire Universelle du Grand Royaume de la Chine par P A
Semedo srsquoest acheveacutee en 1638 Crsquoest le premier ouvrage apporteacute en Chine par les
Jeacutesuites qui preacutesente le Commentaire de Coimbra Dans les deux œuvres La
Recherche de Li Zhizao et La Biographie des Personnages dans lrsquoHistoire
Catholique de Chine de Fang hao il y a des reacutefeacuterences aux ouvrages de Bi Fangji
(Francesco Sambiasi 1582-1649) Ling yan li shao et de Gao Yizhi (Alfonso
Vagnoni 1566-1640 ) Xiu shen xi xue Fang hao considegravere que Ling yan li shao et
Xiu shen xi xue du Commentaire de Coimbra ont eacuteteacute traduites en srsquoinspirant
de De lrsquoacircme et de lrsquoEthique agrave Nicomaque drsquoAristote Autrement dit les deux
œuvres Huan you quan et Ming li tan se conforment bien aux regravegles stylistiques
traditionnelles du Commentaire de Coimbra elles sont fidegraveles agrave lrsquoœuvre originale
Par contre par rapport agrave Huan you quan et agrave Ming li tan Ling yan li shao et Xiu shen
xi xue sont moins scolastiques mais plus narratifs et reacutedigeacutes relativement plus
simplement Dans cet ordre drsquoideacutees drsquoune interpreacutetation plus simple on trouve les
œuvres des deux jeacutesuites Ai Rulue (Giulio Aleni 1582-1649) Xing xue cu shu et Gao
Yizhi (Alfonso Vagnoni 1566-1640) Kong ji ge zhi qui sont eacutegalement compris dans
la traduction de Commentaire de Coimbra Le contenu de Xing xue cu shu comporte
trois parties De lrsquoacircme Petits Traiteacutes drsquohistoire naturelle et De la Geacuteneacuteration et de la
Corruption Dans De lrsquoacircme Ai Rulue comme Bi Fangji nrsquoont choisi que quelques
points principaux agrave preacutesenter lsquolsquoCuillegravere du coquillagersquorsquo (li shao) ou lsquolsquoDescriptionrsquorsquo (cu
shu) En chinois on peut traduire (li shao) et (cu shu) par les termes (extrait) et
(reacutesumeacute) La traduction et la preacutesentation de lrsquoœuvre laquo Petits Traiteacute drsquohistoire
naturelle raquo sont vraiment complegravetes il nrsquoy a quasiment pas drsquoomission Le contenu de
De la Geacuteneacuteration et de la Corruption est le plus court Les sujets de recherche de
Kong ji ge zhi lrsquoœuvre de Gao Yizhi sont plutocirct les pheacutenomegravenes de la nature Pour
cette raison on pourrait en conclure qursquoil srsquoest inspireacute de Meacuteteacuteorologie A la fin de la
dynastie des Ming tous les huit chefs-drsquoœuvre de Commentaire sur Aristote agrave lrsquousage
du Collegravege de Jeacutesuites de Coimbra au Portugal ont bien eacuteteacute introduits en Chine sauf
la Physique Une autre œuvre de Gao Yizhi Fei lu hui da est consideacutereacutee comme un
33
argument de la Physique et une preacutesentation des connaissances basiques de la
philosophie naturelle
Dans lrsquoensemble les œuvres eacutenumeacutereacutees ci-dessus sont celles contenues dans le
Commentaire de Coimbra mais on peut eacutemettre des doutes quant aux traductions
Li Hongqi (Thomas H CLee) a eacutecrit un essai sur lrsquoœuvre de Gao Yizhi Xiu shen xi
xue (Alphonsus Vagnoni and His Western Learning on Personal Cultivation The
First Introduction of St Thomass Ethical Ideas in Chinese) qui a eacuteteacute seacutelectionneacute dans
le recueil de meacutemoire de Professeur YU Yingshi7 laquo Il a eacutemis lrsquoideacutee de rapprocher
lrsquoœuvre Xiu shen xi xue de lrsquoeacutethique de la theacuteologie de Thomas drsquoAquin En effet le
livre de Gao Yizhi de Xiu shen xi xue a bien un lien avec La Somme theacuteologique (神学
大全) de Thomas drsquoAquin Lrsquoobjectif de lrsquoessai de Li Hongqi nrsquoest pas drsquoindiquer le
seul rapport du texte entre Xiu shen xi xue et La Somme theacuteologique il pense aussi
qursquoil y a drsquoautres reacutefeacuterences Au regard des caracteacuteristiques de la philosophie
theacuteologique du moyen acircge lrsquoesprit eacutethique dans La Somme theacuteologique est le
fondement du livre de Gao Yizhi il ne devrait pas y avoir drsquointerrogations agrave ce sujet
La base de la penseacutee eacutethique de La Somme theacuteologique de Thomas drsquoAquin vient
principalement des commentaires drsquoEthique agrave Nicomaque Dans lrsquoœuvre Ethique agrave
Nicomaque du Commentaire de Coimbra il est certain que lrsquoesprit de lrsquoeacutethique de
Tomas drsquoAquin est agrave consideacuterer comme la lsquolsquoDissertation Officiellersquorsquo Il repreacutesente une
particulariteacute lsquolsquofidegravelersquorsquo de la philosophie theacuteologique du moyen acircge autrement dit crsquoest
le lsquolsquodogme dominantrsquorsquo
Pour des raisons deacutejagrave susmentionneacutees on peut consideacuterer que dans la construction de
sa reacutedaction Xiu shen xi xue est traduit en srsquoinspirant du Commentaire de Coimbra
7 CfZhou Zhiping Willard J Peterson Guo shi fu hai kai xin lu Yu Yingshi jiao shou rong tui
lun wen ji Taibei Lianjing chuban shiye youxian gongsi 2002 p347
34
Par ailleurs au travers du Catalogue de la bibliothegraveque du Peacute-Trsquoang (numeacuteroteacute de
1359-1379 eacutedition 2009) on remarque que les diffeacuterents commentaires sur les eacutecrits
drsquoAristote sont tregraves riches Crsquoest presque une histoire miniature des commentaires des
œuvres drsquoAristote des premiers commentaires drsquoAlexandre drsquoAphrodise philosophe
grec jusqursquoagrave ceux de Feng Saika (Pedro da Fonseca 1528-1599) jeacutesuite Mais les
commentaires les plus complets sur les œuvres drsquoAristote sont ceux drsquoAverroegraves
philosophe musulman (numeacuteroteacutes en 885 et 888) et ceux de Thomas drsquoAquin
(numeacuteroteacutes en 2944)
Pour des raisons historiques et on peut le regretter il nrsquoy a que quelques œuvres
traduites en chinois et il y a peu de recherches agrave ce sujet Aujourdrsquohui gracircce au
laquo Catalogue de la bibliothegraveque du Peacute-Trsquoang raquo il nous est enfin possible drsquoaffirmer
qursquoil y a environ trois cents ans lrsquoesprit drsquoAristote et la theacuteologie eacutetaient deacutejagrave entreacutes
en Chine dans de nombreux volumes agrave travers notamment la forme de lrsquohistoire du
commentaire drsquoAristote occidental
Lrsquoœuvre Commentaire de Coimbra est exactement la version bien inteacutegreacutee qui a
reacuteuni toutes les œuvres indiqueacutees ci-dessus Parmi les jeacutesuites qui ont traduit et
introduit la doctrine drsquoAristote en Chine Fu fanji qui est venu en Chine avec Jin Geni
est celui qui a reccedilu un enseignement direct de la part des reacutedacteurs de
lrsquoœuvre Commentaire de Coimbra Pour cette raison on peut consideacuterer qursquoil est le
plus laquo fidegravele raquo par rapport agrave drsquoautres jeacutesuites eacuteminents quand il traduit les œuvres
Huan you quan et Ming li tan en coopeacuteration avec Li Zhizao Ai Rulue (Jules Aleni
1582-1649) et Bi Fangji (Rancesco Sambiaso 1582mdash1649) eux sont venus agrave Macao
ensemble en 1610 Gao Yizhi (Alfonso Vagnoni 1566-1640) lui eacutetait arriveacute un peu
plus tocirct en 1605 Ces trois jeacutesuites ont enseigneacute au Collegravege Saint-Paul de Macao
eacutetablissement consideacutereacute comme la premiegravere universiteacute occidentale agrave Macao
Lrsquoenseignement du Collegravege Saint-Paul eacutetait en lien eacutetroit avec le Collegravege de Coimbra
Lors de lrsquoeacutevegravenement lsquolsquoNan jing jiao anrsquorsquo de Nankin en 1616 Gao Yizhi avait eacuteteacute
rapatrieacute agrave Macao et en 1624 il eacutetait retourneacute agrave lrsquointeacuterieur de la Chine Hormis son
35
œuvre Xiu shen xi xue il a reacutedigeacute deux autres œuvres Qi jia xi xue et Xi xue zhi ping
qui sont appeleacutees La doctrine occidentale de justice et de ceacutereacutemonie Les contenus de
ces œuvres Qi jia xi xue et Xi xue zhi ping sont inspireacutes de lrsquoœuvre La
Politique drsquoAristote On ne les retrouve pas dans lrsquoœuvre Commentaire de Coimbra
On peut donc tirer la conclusion que les traductions et les preacutesentations chinoises de la
doctrine drsquoAristote ne sont pas toutes issues de Commentaire de Coimbra
Certes les jeacutesuites venus en Chine nrsquoeacutetaient pas au deacutepart venus pour populariser le
systegraveme des connaissances du Stagirite mais gracircce agrave leur forte croyance theacuteologique
ils ont reacuteussi agrave le transporter avec eux jusqursquoen Chine Malgreacute le peu drsquoouvrages
exploiteacutes sur les sept mille transporteacutes jusqursquoen Chine et les quelques œuvres
drsquoAristote traduites en chinois il faut admettre que les penseacutees du Stagirite
deviennent alors incontournables
III La traduction et lrsquointroduction de la philosophie drsquoAristote par les jeacutesuites
pendant les dynasties Ming et Qing
Si la philosophie occidentale que les jeacutesuites introduisent en Chine comporte
diffeacuterents eacuteleacutements de la penseacutee grecque une partie tregraves importante de cette penseacutee
grecque concerne surtout la philosophie drsquoAristote
Mecircme si les jeacutesuites diffusent en Chine une philosophie drsquoAristote transformeacutee par la
theacuteologie donc diffeacuterente de la doctrine drsquoAristote originale la base de cette
theacuteologie reste quand mecircme la philosophie aristoteacutelicienne Cette forme de penseacutee
heacuteteacuterogegravene a eu un tregraves fort impact sur la penseacutee traditionnelle chinoise Crsquoest le deacutebut
drsquoun eacutechange entre la philosophie chinoise et la philosophie occidentale Il est donc
important de faire une recherche sur lrsquohistoire de la communication culturelle
1 Lrsquointroduction de la logique drsquoAristote par les jeacutesuites en Chine
Lorsque Matteo Ricci (1552-1610) arrive en Chine il remarque que la diffeacuterence du
36
caractegravere de la penseacutee entre la culture chinoise et occidentale est la logique Il preacutecise
dans ses eacutecrits
dans lrsquoapprentissage de la philosophie ce que connaissent le mieux les Chinois crsquoest
lrsquoeacutethique Mais il leur manque des regravegles dialectiques Quand ils parlent ou ils
eacutecrivent ils suivent leur intuition au lieu de se conformer agrave la meacutethode scientifique8
Dans la version traduite par Nicolas Trigault (1577-1629)
ils nrsquoont pas de concept logique donc quand ils traitent quelques regraveglements de
lrsquoeacutethique ils ne considegraverent pas les liens internes des diffeacuterentes branches du sujet raquo 9
Quand Matteo Ricci discute avec le Grand Maicirctre bouddhiste laquo San Zhun raquo (xue
lang-neige vague) il preacutecise eacutegalement que les Chinois nrsquoont pas de logique
Sur ce point il est correct pour Matteo Ricci de critiquer la culture chinoise Ayant
deacutecouvert ce point faible dans la culture chinoise lorsqursquoil preacutesente la culture
occidentale aux Chinois il y fait figurer naturellement la logique dans son
introduction Les Eleacutements de geacuteomeacutetrie (laquo 几何原本 raquo) sont la traduction du
commentaire de Clavius des six premiers livres de lrsquoouvrage drsquoEuclide faite en
collaboration entre Matteo Ricci et Xu Guangqi (1562-1633) Xu Guangqi est un
ministre et scientifique chinois disciple de Matteo Ricci Les ouvrages jeacutesuites de
lrsquoeacutepoque sont en geacuteneacuteral le fruit de la collaboration entre un jeacutesuite qui donnait une
traduction orale et un savant chinois (le plus souvent un converti) qui reacutedigeait en
langue litteacuteraire Les Eleacutements de geacuteomeacutetrie est publieacute en 1607 agrave Peacutekin Bien que
cet ouvrage concerne les disciplines matheacutematique et geacuteomeacutetrique la base theacuteorique
est la logique formelle Evidemment si Matteo Ricci choisit de traduire en prioriteacute cet
ouvrage crsquoest parce qursquoil concerne la theacuteorie logique Il indique
dans les Eleacutements de geacuteomeacutetrie ils (les chinois) ont vu des meacutethodes diffeacuterentes par
8 Matteo Ricci Tian zhu jiao chuan ru zhong guo shi (Histoire de lrsquointroduction du christianisme
en Chine) Taibei Taiwan guangqi chubanshe 1986 p23 Traduction personnelle 9Li ma dou zhong guo zha ji (Notes de Matteo Ricci en Chine) trad He Gaoji Peacutekin zhonghua
shuju 1983 p31 Traduction personnelle
37
rapport agrave leurs meacutethodes traditionmelles autrement dit chaque proposition paraicirct
selon son ordre Nous pouvons raisonnablement le prouver mecircme les gens les plus
obstineacutes ne peuvent pas le nier10
Matteo Ricci est le premier qui initie les Chinois agrave la logique occidentale Dans les
diffeacuterents recueils qui constituent le laquo si ku quan shu raquo la plus grande collection de
livres qui illustre lrsquohistoire et la culture de la Chine on trouve un reacutesumeacute
des Eleacutements de geacuteomeacutetrie qui deacutetaille bien ce point
其书每卷有界说有公论有设题界说者先取所用名解说之公论者举其
不可疑之理设题则据所欲言之理次第设之先其易者其次难者由浅而深
由简而繁推之至于无以复加而后已
( tous les tomes de cet ouvrage ont des deacutefinitions des axiomes des postulats et des
raisonnements la deacutefinition est un eacutenonceacute eacutecrit en langage naturel ou en langage
formel qui introduit un terme abstrait lrsquoaxiome deacutesigne une affirmation qui nrsquoavait
nul besoin de preuve le postulat on donne une assertion pour laquelle on ne fait pas
une deacutemonstration mais que lrsquoon soupccedilonne drsquoecirctre vrai a priori on choisit le plus
facile agrave deacutemontrer ou le plus facile agrave reacutefuter du simple au complexe ce qui permet
drsquoobtenir de nouveaux reacutesultats ou bien de veacuterifier la reacutealiteacute de ce postulat ) 11
Ainsi du point de vue des Chinois lrsquoouvrage Eleacutements de geacuteomeacutetrie preacutesente une
structure preacutecise de la logique et utilise la meacutethode du raisonnement deacuteductif Crsquoest
pourquoi Xu Guangqi prend lrsquoinitiative drsquoapprendre les matheacutematiques occidentales
Il espegravere que les Chinois en maicirctrisant la meacutethode du raisonnement deacuteductif et celle
drsquoopeacuteration de lrsquoOccident pourront rivaliser avec les occidentaux
Giulio Aleni (1586-1649) un italien jeacutesuite missionnaire et savant est envoyeacute comme
10
Matteo Ricci Histoire de lrsquointroduction du christianisme en Chineopcit p458 11
Yong Rong Si ku quan shu zong mu (Catalogue Geacuteneacuteral de la collection Siku impeacuteriale) Peacutekin
zhonghua shuju 1995 tome I p907 Traduction personelle
38
missionnaire en Chine en 1613 Il a eacuteteacute appeleacute le lsquolsquoConfucius de lrsquoOccidentrsquorsquo Dans
son œuvre Xi xue fan (Le sommaire des eacutetudes occidentales) il preacutesente le systegraveme
des connaissances et des disciplines proposeacutees dans les universiteacutes occidentales Il
nomme la philosophie en chinois lixue (理学 ) afin de la comparer avec le
neacuteoconfucianisme de la dynastie des Song Il preacutecise
理学者义理之大学也人以义理超于万物而为万物之灵格物穷理则于人全
而于天近
(lixue est une grande eacutetude pour la recherche des principes les humains peuvent
surpasser toutes les creacuteatures en devenant leur connaisseur crsquoest parce qursquoils sont
capables de rechercher la cause de toutes les choses Lrsquoinvestigation de lrsquoeacutetude
approfondie de leur principe qui permet agrave lrsquohomme de srsquoameacuteliorer dans son ensemble
et lui permet drsquoapprocher le ciel)12
Donc la philosophie occidentale est une recherche sur lrsquoorigine des choses
然物理藏在物中如金在砂石如玉在璞须淘之剖之以斐禄所费亚
(On ne voit pas leur principe les principes se cachent dans tous les objets concrets
comme lrsquoor se trouve dans les sables le jade se fait par le jade brut Si lrsquoon remonte
vers leur origine il faut donc le filtrer et le sculpter crsquoest la philosophie)13
Crsquoest une
explication simple et claire des jeacutesuites sur la philosophie occidentale
Giulio Aleni indique aussi
西方哲学源于ldquo西士古贤观天地间变化多奇虽各著为论开此斐禄之学然多
未免似是而非终未了
(Les personnes vertueuses de lrsquoAntiquiteacute en Occident observegraverent des changements
freacutequents entre le ciel et la terre bien qursquoils aient exprimeacute respectivement des points
de vue dans leurs ouvrages en creacuteant la philosophie dont la plus grande partie est
12
Giulio Aleni Xi xue fan (Le sommaire des eacutetudes occidentales) cf Tian xue chu han (Travaux
preacuteliminaires sur lrsquoastronomie) Taibei taiwan xuesheng shuju 1965 tome I p31 Traduction
personnelle 13
Ibid p31
39
speacutecieuse et sans reacutesultat deacutefinitif)14
Giulio Aleni mentionne aussi Aristote qui est consideacutereacute comme le fondateur de la
philosophie occidentale Il note laquo Aristote sa capaciteacute de connaissance est
remarquable son savoir est profond et immense il est tregraves brillant raquo15
Il met la
logique au premier rang parmi les cinq disciplines de la philosophie La logique est
une science qui eacutetudie les meacutethodes du raisonnement crsquoest la base de toutes les
disciplines qui permet de comparer le vrai et le faux la pleacutenitude et le vide
lrsquoapparence et la reacutealiteacute Ici il souligne donc la fonction de la logique
Puis Giulio Aleni fait une preacutesentation bregraveve de la logique et indique
第一门ldquo是落日加诸豫论即几理学所用诸名目之解rdquo说明这是逻辑学的序论
和范畴解释第二门是ldquo五公称之论rdquo
(la logique comporte six parties la premiegravere partie est lrsquointroduction de la logique et
lrsquoexplication des termes philosophiques la deuxiegraveme partie est un essai qui comprend
cinq classes
(ici Giulio Aleni emprunte la deacutenomination de Ming li tan traduite par Li Zhizao)
Dans les cinq cateacutegories on classifie le genre des choses selon leurs proprieacuteteacutes et
leurs essences
第三门是ldquo理有之论即不显形于外而独在人明悟中义理之有者第四门是ldquo十
字论 实际上讲述的是十个范畴第五门是ldquo辩学之论rdquo第六门是 知学之论rdquo
(La troisiegraveme partie est la theacuteorie qui existe dans lrsquoentendement humain La
quatriegraveme partie concerne dix cateacutegories sur toutes les choses du monde La
cinquiegraveme partie est la loi drsquoun deacutebat La sixiegraveme partie concerne la theacuteorie de
lrsquoanalyse de la veacuteriteacute et de lrsquoerreur)16
14
Ibid p41 15
Ibid p41 16
Texte eacutecrit par Zhang Xiping Ming qing jian ru hua chuan jiao shi dui ya li shi duo de zhe xue de jie shao (lrsquointroduction de la philosophie drsquoAristote par les missionnaires agrave la fin des Ming et
au deacutebut des Qing en Chine) jianghai xuekan Nankin 2002 Traduction personnelle
40
Giulio Aleni ne preacutesente pas le contenu concret de ces six parties mais juste une
preacutesentation geacuteneacuterale sur les termes et le catalogue
La preacutesentation la plus complegravete sur la logique drsquoAristote est celle drsquoun grand lettreacute
chinois Li Zhizao (1569-1630) agrave la fin de la dynastie des Ming Assisteacute par un jeacutesuite
Franccedilois Furtado (1587-1653) il traduit lrsquoIntroduction agrave la dialectique drsquoAristote
le manuel de logique formelle de lrsquoUniversiteacute de Coimbra au Portugal Ce livre qui nrsquoa
que dix chapitres expose les conceptions les cateacutegories et les analyses drsquoAristote et
preacutesente en mecircme temps la physionomie de la philosophie scolastique au Moyen Age
Cet ouvrage a un titre propre agrave la tradition philosophique chinoise Ming li
tan (ming laquo nom raquo li laquo veine de la pierre ou du boisraquo au sens propre
laquo principe raquo laquo doctrine raquo par extension tan laquo rechercher raquo qui signifie au pied de la
lettre Recherche sur les Noms et les Principes) Le titre Ming li tan renvoie
directement le lecteur vers la philosophie classique chinoise surtout lrsquoEcole des Noms
et lrsquoEcole confuceacuteenne mais certainement pas vers la logique drsquoAristote
Li Zhizao est un pragmatiste et crsquoest pourquoi il souhaite traduire Ming li tan pour
srsquoopposer agrave la doctrine du laquo vide raquo de la fin de la dynastie des Ming Il fait une critique
incisive de la penseacutee des intellectuels de lrsquoeacutepoque
学者之病有四浅学自奓一也怠惰废学二也党所锢习三也恶问胜己四也
(ils ont quatre deacutefauts des connaissances superficielles mais de la preacutesomption ils
neacutegligent leurs eacutetudes agrave cause de leur paresse ils gardent leurs habitudes inveacuteteacutereacutees et
disent des propos offensants agrave lrsquoeacutegard de leurs supeacuterieurs)17
Pour Li Zhizao en effet il faut introduire des savoirs occidentaux pragmatiques afin de
rectifier le courant doctrinaire La signification de Ming li tan consiste agrave laisser les
17
Xu Xuchen Xi xue fan yin (Introduction du Sommaire des eacutetudes occidentales)cf Xu Zongze
Ming qing jian ye su hui shi ti yao (Catalogue des œuvres traduites par les Jeacutesuites pendant les
Ming et les Qing) Shanghai shiji chuban jituan 2010 p223 Traduction personnelle
41
individus rechercher la raison agrave lrsquoaide de la deacuteduction afin drsquoentendre la raison et la
veacuteriteacute et puis de comprendre le principe de toutes les choses du monde
Comme les connaissances logiques introduites dans ce livre nrsquoont jamais eacuteteacute preacutesenteacutees
dans drsquoautres ouvrages en Chine Li Zhizao fait drsquoabord une preacutesentation bregraveve sous le
titre Ming li tan Il mentionne drsquoabord la philosophie occidentale comme une
omniscience qui couvre toutes les connaissances Il preacutesente successivement les trois
grands philosophes Socrate Platon et Aristote Parmi eux Aristote est un sage Ses
œuvres combinent tous les principes de lrsquounivers mental et de lrsquounivers mateacuteriel Pour
que les individus puissent comprendre la raison plus facilement Aristote reacutedige
drsquoabord des œuvres logiques qui permettent de distinguer le vrai du faux et il est ainsi
plus facile drsquoentendre et drsquoaccepter laquo la veacuteriteacute raquo
Le mot laquo logique raquo dans ce livre a eacuteteacute translitteacutereacute en laquo luo ri jia raquo en chinois Li Zhizao
traduit librement ce mot en laquo ming li tan raquo et explique sa signification se conformer agrave
une raison eacuteclairante par raisonnement pour comprendre toutes les propositions
eacutequivoques
Ensuite Li Zhizao classifie laquo ming li tan raquo en deux cateacutegories le raisonnement
drsquoinstinct ougrave il nrsquoest pas neacutecessaire drsquoapprendre puis apprendre la deacutemarche du
raisonnement pour tirer une conclusion Ce livre discute essentiellement de ce dernier
point Il y est fait une preacutesentation deacutetailleacutee de la sphegravere de recherche de la logique
Selon Li Zhizao toutes les regravegles et les formes de la logique formaliseacutee constituent
toute la sphegravere de recherche Elle comprend lrsquoexplication lrsquoanalyse et la deacuteduction
Lrsquoexplication est pour expliciter lrsquoargumentation drsquoune chose Lrsquoanalyse consiste agrave
diviser une chose complegravete en plusieurs parties La deacuteduction est une maniegravere de
deacutemonstration cest-agrave-dire qursquoon peut deacutegager un jugement apodictique de quelques
preacutemisses preacutesumeacutees
Ming li tan deacutecrit eacutegalement trois maniegraveres de penser induites par Aristote la
conception le jugement et la deacuteduction Il insiste sur ce fait que lrsquoordre de ces trois
42
maniegraveres de penser ne peut pas ecirctre changeacute Il faut suivre cet ordre conception ndash
jugement ndash deacuteduction
Comme Li Zhizao et Furtado nrsquoont pas traduit litteacuteralement le manuel de La geacuteneacuteraliteacute
de la dialectique aristoteacutelique Ming li tan srsquointeacuteresse essentiellement agrave cinq classes et
agrave dix cateacutegories Il mentionne dans le deuxiegraveme chapitre les cinq classes qui deacutesignent
le genre lrsquoespegravece la diffeacuterence le propre et lrsquoaccident Crsquoest un philosophe grec
Porphyre (234-305) qui les a deacutecrites Il srsquoagit de relations des attributs de ces cinq
conceptions et de toutes leurs particulariteacutes Lrsquoordre de ces cinq classes est fixe et
lrsquoexplication de cet ordre est indiqueacutee de la faccedilon suivante
物理者物有性情先后宗也殊也类也所以成其性者因在先独也依
也所以具其情者因在后
(Quel est lrsquoordre de ces cinq classes Crsquoest la physique soit la regravegle La physique
une chose a une nature drsquoabord le genre lrsquoespegravece et la diffeacuterence font partie de la
nature donc ils se mettent avant Mais le propre et lrsquoaccident appartiennent au
caractegravere particulier donc ils sont en derniegravere position Lrsquoordre de ces cinq classes
apparaicirct eacutevident raquo)18
Afin de permettre aux Chinois de comprendre ces conceptions abstruses et abstraites
Ming li tan donne des exemples pour les expliquer Les animaux repreacutesentent le genre
les hommes repreacutesentent lrsquoespegravece le raisonnement est la diffeacuterence lrsquoaction de rire est
le propre la couleur noire et la couleur blanche repreacutesentent lrsquoaccident
Aristote donne une liste de dix cateacutegories la substance (ou essence) la quantiteacute la
qualiteacute la relation le lieu le temps la situation la possession lrsquoaction la passion Les
cateacutegories signifient des conceptions universelles Aristote estime que toutes les
substances mateacuterielles existentielles sont dans ces dix cateacutegories On ne peut pas bien
connaicirctre une substance sans fixer correctement toutes les cateacutegories La deacutefinition de
18
Li Zhizao Franccedilois Furtado Ming li tan (La geacuteneacuteraliteacute de la dialectique aristoteacutelique) Peacutekin
sanlian chubanshe 1959 p31 Traduction personnelle
43
la conception des cateacutegories citeacutees ci-dessus apporte une direction utilisable de la
meacutethodologie agrave la recherche des sciences de la nature Elle revecirct une signification
importante et profonde dans lrsquohistoire progressive des sciences occidentales Li Zhizao
disserte en deacutetail sur les dix cateacutegories dans les cinq derniers chapitres de Ming li tan
Comme Ming li tan a eacuteteacute traduit su la base drsquoun manuel du Collegravege de Coimbra il a eacuteteacute
ajouteacute un grand nombre drsquoannotations et de commentaires theacuteologiques car Li Zhizao
est eacutegalement un catholique fervent Crsquoest pourquoi quand on discute de la conception
logique et drsquoautres questions il a eacuteteacute ajouteacute des commentaires relatifs agrave Dieu et au
catholicisme Par exemple dans le premier chapitre concernant une question de
raisonnement
夫天神者不假推通不必察末而后知本不必视固然而后知其所以然用一纯
道无所不明人则不然必须由所已明推所未明
(Dieu ne compte pas sur le raisonnement il nrsquoest pas neacutecessaire drsquoobserver des choses
superficielles afin de connaicirctre le principe fondamental il nrsquoa pas besoin non plus
drsquoinspecter un aspect originaire afin de savoir son origine mais il a une perceptibiliteacute
forte qui lui permet de comprendre tout Les hommes sont complegravetement diffeacuterents ils
ont besoin de deacuteduire des questions abstruses par des conditions eacuteclairantes)19
Ces dissertations obscures ne concernent pas la logique qui occupe de nombreuses
pages du livre Ming li tan Cet ouvrage meacutelange la religion avec la logique Les outils
theacuteoriques de la logique servent pour la propagation de la religion On pourrait
expliquer le contenu par des milliers de caractegraveres dans un livre logique moderne au
lieu de trois cent mille caractegraveres en chinois classique dans Ming li tan
19
Ibid p345
44
Qiong li xue
Apregraves le deacutecegraves de Li Zhizao en 1630 le jeacutesuite Furtado continue agrave traduire les derniers
tomes de la deuxiegraveme cateacutegorie de Ming li tan concernant le syllogisme Mais il
nrsquoachegraveve pas ce travail avant son deacutecegraves et la partie traduite ne sera pas publieacutee
Crsquoest le jeacutesuite Ferdinand Verbiest (1623-1688) qui reprend les traductions inacheveacutees
de Furtado Il rassemble dans un nouveau livre Qiong li xue des œuvres conjointes
dans les domaines logique et scientifique Notamment La veacuteriteacute origine de toutes
choses du jeacutesuite italien Lodovico Buglio (1606-1682) et Fei lu hui da drsquoun autre
jeacutesuite italien Alfonso Vagnone (1568-1640) Au total Qiong li xue regroupe quarante
tomes principalement sur la philosophie naturelle Ce livre a eacuteteacute preacutesenteacute agrave lrsquoempereur
Kang Xi en 1638 afin drsquoobtenir lrsquoautorisation de publication Lrsquoempereur sollicita le
Tribunal des Rites et lrsquoAcadeacutemie impeacuteriale afin drsquoexaminer le contenu de ce livre Mais
les avis des fonctionnaires impeacuteriaux furent deacutefavorables et ce livre ne fut pas imprimeacute
A ce jour il nrsquoa pas eacuteteacute encore possible de retrouver la trace de lrsquointeacutegraliteacute de ce
manuscrit En 1939 Xu Zongyi un lettreacute chinois preacutetend que lrsquoon a retrouveacute des
fragments de Qiong li xue soit au total seize tomes dans le deacutepartement des textes
anciens classiques chinois de la bibliothegraveque de lrsquoUniversiteacute de Yanjing agrave Peacutekin Soit
cinq tomes sur la theacuteorie du raisonnement un tome de theacuteorie de lrsquoarpentage et un tome
de theacuteorie de la meacutecanique Le style de narration de chaque tome est semblable agrave celui
de lrsquoouvrage de lrsquoUniversiteacute de Coimbra qui srsquoest reacutepandu en Europe du XVIegraveme
siegravecle
au XVIIegraveme
siegravecle coimbricenses soit le syllogisme un raisonnement deacuteductif en trois
propositions Cela deacutemontre ainsi que Qiong li xue se fonde sur la philosophie
drsquoAristote conserveacutee dans la doctrine de Thomas drsquoAquin en se joignant agrave la science
traditionnelle chinoise
La theacuteorie du raisonnement soit la logique crsquoest la citation de Ming li tan mais
lrsquoauteur fait quand mecircme quelques modifications dans cette partie Et surtout il
supprime le contenu concernant la theacuteologie Dans la theacuteorie de lrsquoarpentage il srsquoagit de
45
la mesure des proprieacuteteacutes physiques du megravetre de travaux et de lrsquoarpentage drsquoun terrain
concernant la geacuteomeacutetrie et le calcul
Lorsque Li Zhizao fait la traduction de Ming li tan crsquoest donc la premiegravere fois qursquoon
introduit la theacuteorie de la logique en Chine Cela a permis aux Chinois de deacutecouvrir la
logique occidentale En 1631 la partie traduite de Ming li tan est publieacutee agrave Hangzhou
En Chine on perd la trace de cet ouvrage jusqursquoau deacutebut du XXegraveme
siegravecle ougrave cinq tomes
sont retrouveacutes agrave la bibliothegraveque de xu jia hui agrave Shanghai Fait eacutetrange la bibliothegraveque
apostolique du Vatican conserve un original mais la bibliothegraveque de Rome et celle de
Paris ne conservent qursquoun fragment On peut trouver des raisons de nature agrave expliquer
la mauvaise diffusion de ce livre en Chine Tout drsquoabord agrave la fin de la dynastie des
Ming les Chinois attachent de lrsquoimportance agrave la langue traditionnelle tregraves raffineacutee et de
beau rythme et ce livre paraicirct prolixe agrave leurs yeux Deuxiegravemement les scolastiques
disjoignent le systegraveme logique drsquoAristote en expliquant la logique aristoteacutelicienne et ils
consacrent la theacuteorie ideacutealiste agrave la deacutemonstration des vues theacuteologiques et religieuses
Mais les Chinois impreacutegneacutes de Confucianisme ne sont pas inteacuteresseacutes par la lecture
drsquoune œuvre sermonnaire entremecirclant la theacuteologie du christianisme et cela limite donc
le nombre de lecteurs de ce livre
Crsquoest gracircce agrave la traduction de Mu le ming xue (Le systegraveme de la logique) par Yan Fu
(1853-1921) penseur chinois contemporain agrave la fin de la dynastie des Qing que Ming
li tan commence agrave attirer lrsquoattention des Chinois Ming lin tan devient alors une
œuvre importante agrave eacutetudier pour connaicirctre la logique occidentale des lettreacutes de lrsquoeacutepoque
A la fin de la dynastie des Ming lrsquoeacutetat de la socieacuteteacute ne permettait pas drsquoouverture sur la
culture occidentale
A la fin de la dynastie des Qing les Chinois commencent alors agrave srsquointeacuteresser agrave la culture
occidentale Ming li tan preacutesente seulement le raisonnement deacuteductif drsquoAristote il ne
comprend pas les meacutethodes logiques des philosophes Francis Bacon (1561-1652) et
Reneacute Descartes (1569-1650) Mais ce livre occupe une place tregraves importante dans
lrsquohistorique de la logique en Chine
46
Tout drsquoabord ce livre preacutesente meacutethodiquement la logique occidentale pour les Chinois
Bien que la Chine possegravede une logique agrave lrsquoeacutepoque des Printemps et des Automnes et
des Royaumes Combattants Mozi (479-392 av JC) penseur chinois fonde lrsquoeacutecole
du moiumlsme Cette eacutecole deacuteriveacutee dite des Logiciens se voit parfois attribuer la
deacutecouverte des bases de la logique formelle Cependant de par la monteacutee en
puissance du leacutegisme de la dynastie des Qin cette voie de recherche disparaicirct jusqursquoagrave
lrsquointroduction de la philosophie indienne et du bouddhisme Degraves lrsquoarriveacutee des jeacutesuites
en Chine agrave la fin de la dynastie des Ming lrsquoeacutechange culturel entre la Chine et
lrsquoOccident commence Mais les lettreacutes chinois ne deacutecouvrent la logique occidentale
qursquoapregraves la publication de Ming li tan en 1606 Pour en faciliter la compreacutehension
Xu Zongze (1886-1947) lettreacute chinois a eacutecrit une introduction agrave Ming li tan pour
expliquer la logique drsquoAristote aux Chinois
Cet ouvrage pose aussi les fondations du deacuteveloppement de la logique contemporaine
chinoise La logique occidentale introduite en Chine agrave la fin de la dynastie des Ming
par les jeacutesuites a eacutelargi les champs de vision des lettreacutes chinois La plupart des lettreacutes
chinois reconnaissent que la diffeacuterence entre la penseacutee chinoise et celle de lrsquoOccident
crsquoest drsquoabord la logique La logique est agrave lrsquoorigine de toutes les disciplines une
obligation pressante est lrsquoeacutetude profonde du principe de toutes les choses La
publication de Ming li tan a participeacute au deacuteveloppement de la logique contemporaine
chinoise
De plus cette traduction de la logique occidentale est semblable agrave la traduction
de Yin ming de Xuan Zang (602-664) moine bouddhiste chinois qui a creacuteeacute de
nouveaux termes et de nouvelles connaissances pour le langage de la logique chinoise
Il est possible de trouver encore de nos jours des termes scientifiques dans la logique
chinoise Par exemple la conception le jugement et le raisonnement la deacuteduction et
lrsquoinduction la deacutecomposition de la science la theacuteorie et la pratique etc Lrsquoutilisation
de tous ces termes contribue agrave eacutelargir la sphegravere de la terminologie logique chinoise et
exerce une influence sur le deacuteveloppement de la terminologie logique chinoise
47
Et troisiegravemement cet ouvrage ouvre une opportuniteacute dans la reacutevolution de la penseacutee
traditionnelle En apparence Li Zhizao introduit la logique drsquoAristote comme une
discipline occidentale mais aussi comme un instrument En effet son intention est de
redresser les mauvaises tendances des mandarins chinois agrave la fin de la dynastie des
Qing agrave propos de la speacuteculation philosophique vide et du mysticisme deacuteconnecteacute de la
reacutealiteacute Dans une autre introduction de Ming li tan Li Tianjing (1579-1659) lettreacute
chinois critique lrsquoideacuteologie en vigueur agrave la fin de la dynastie des Ming Il note que les
lettreacutes discutent du bouddhisme et drsquoune speacuteculation philosophique vide et inutile Le
meilleur remegravede pour modifier ces tendances est alors drsquoadopter Ming li tan introduit
par les jeacutesuites occidentaux laquo Parce que cet ouvrage permet aux lecteurs de connaicirctre
la veacuteriteacute afin de srsquoameacuteliorer on considegravere le raisonnement comme une eacutechelle Lrsquoideacutee
geacuteneacuterale semble profonde et difficile agrave comprendre mais toutes les raisons sont
correctes donc cet ouvrage est vraiment le fondement pour comprendre le principe de
toutes les choses du monde raquo20
Cette ideacutee de Li Tianjing dans lrsquointroduction de Ming li tan agrave propos de laquo ge wu zhi
zhi raquo du Neacuteoconfucianisme des Song et des Ming (Lrsquoeacutetude de la Moraliteacute et du
Principe et lrsquoeacutetude de lrsquoEsprit) les principes des actions eacutetant peacuteneacutetreacutes et approfondis
(ge wu) les connaissances morales parviennent (zhi zhi) ensuite agrave leur dernier degreacute
de perfection La valeur de cette ideacutee consiste agrave orienter lrsquoeacutepisteacutemologie de lrsquoeacutethique
vers lrsquoeacutepisteacutemologie des sciences de la nature son fondement est la logique Yan Fu
srsquoest inspireacute de cette ideacutee Ses traductions drsquoœuvres philosophiques occidentales ont
exerceacute une grande influence sur le mouvement intellectuel chinois Dans ses ouvrages
de traductions Mu le ming xue (Un systegraveme de logique) et Ming xue qian shuo (Les
rudiments de logique) il utilise la laquo meacutethode inductive raquo en lrsquoopposant agrave laquo lrsquoexposeacute de
liang zhi raquo du neacuteoconfucianisme connaicirctre ce qui est bon par nature gracircce au regard
du coeur crsquoest le liang zhi (la connaissance inneacutee) Dans son article de laquo jiu wang jue
lun raquo (sauver la nation menaceacutee drsquoextinction) il considegravere que lrsquoorigine de la
20 Xu Zongze Catalogue des œuvres traduites par les Jeacutesuites pendant les Ming et les Qingopcit
p144 Traduction personnelle
48
dissension de liang zhi est lrsquoideacutee de Mencius laquo ce nrsquoest pas la peine drsquoapprendre
nous avons en nous les principes de toutes les connaissances raquo 21
laquo Ils pensent qursquoils
peuvent connaicirctre le monde sans sortir de chez eux raquo cela engendre la fossilisation de
la penseacutee traditionnelle la meacutethode correctrice consiste agrave commencer par la science et
la logique parce qursquoelles sont la base de toutes les lois et le fondement de toutes les
disciplines
Liang Qichao (1873-1929) est un journaliste philosophe et reacuteformiste chinois de la
dynastie des Qing (1644ndash1911) Ses eacutecrits ont inspireacute les intellectuels chinois et les
mouvements de reacuteforme Quand il mentionne lrsquoeacutevolution de la penseacutee agrave la fin de la
dynastie des Ming il dit laquo Il y a eu une grande affaire agrave la fin de la dynastie Ming il
faut lrsquoenregistrer solennellement dans lrsquohistoire acadeacutemique chinoise lrsquoentreacutee des
matheacutematiques occidentales raquo Matteo Ricci (1552-1610) Diego de Pantoja
(1571-1618) Sabatino de Ursis (1575-1620) Nicolas Longobardi (1559-1654)
Johann Schreck (1576-1630) Emmanuel Diaz junior (1574-1659) Giacomo Rho
(1593-1638) Jules Aleni (1582mdash1649) Johann Adam Schall von BELL (1591-1666)
etc entregraverent successivement en Chine de la fin des anneacutees wanli aux anneacutees
chongzhen Les lettreacutes chinois Xu Wending et Li Liangan ont eu des contacts avec ces
jeacutesuites Ils ont fait des recherches minutieuses dans beaucoup de domaines de
connaissances Ils ont inviteacute les jeacutesuites agrave participer agrave la reacuteforme du calendrier Les
œuvres de coopeacuteration de traductions entre les lettreacutes chinois et les jeacutesuites ont
concerneacute plus de cent domaines diffeacuterents La plus connue est la traduction faite par
Matteo Ricci et Xu Guangqi et intituleacutee les Principes de geacuteomeacutetrie drsquoEuclide Ce
travail est bien eacutecrit et tregraves fidegravele agrave lrsquoeacutedition originale du livre et on peut dire que crsquoest
un chef-drsquoœuvre impeacuterissable Si nous parcourons les biographies des traductions
reacutealiseacutees par tous les lettreacutes chinois et les jeacutesuites de lrsquoeacutepoque nous pouvons constater
qursquoils ont fait beaucoup drsquoefforts pour permettre la diffusion des nouvelles
connaissances laquo Si nous nous attardons sur un ou deux chefs-drsquoœuvre repreacutesentatifs
21
Les quatre livres IV- Œuvres de Meng TzeutradSeacuteraphin COUVREUR Paris Les Belles
Lettres 1956 VIII4 p154
49
comme laquo les Principes de geacuteomeacutetrie drsquoEuclideraquo nous pouvons nous apercevoir de
leur fideacuteliteacute sur le savoir En reacutesumeacute la rencontre entre le savoir chinois et le savoir
eacutetranger commence drsquoabord par lrsquointroduction du bouddhisme sous la dynastie des
Tang Puis ensuite par lrsquointroduction des matheacutematiques occidentales agrave la fin de la
dynastie des Ming Entre temps les Chinois sont entreacutes en contact avec la culture
arabe mais cette culture nrsquoa pas exerceacute de grande influence Dans cet environnement
lrsquoatmosphegravere acadeacutemique a beaucoup changeacute Sous lrsquoinfluence de Xu Guangqi et
drsquoautres lettreacutes connus agrave cette eacutepoque les lettreacutes chinois srsquointeacuteressent aux
matheacutematiques et preacutefegraverent discuter de savoir pragmatique et utile raquo 22
Histoire
acadeacutemique chinoise des 300 derniegraveres anneacutees Ce livre publieacute en 1924 marque agrave la
fois son profond attachement agrave la modernisation de lrsquoheacuteritage et son inteacuterecirct pour la
contribution des penseurs chinois agrave la penseacutee scientifique
2 lrsquointroduction de la philosophie naturelle drsquoAristote
Pendant la peacuteriode du deacuteveloppement de la philosophie naturelle grecque les
philosophes font des recherches et discutent de la question des eacuteleacutements constitutifs du
monde Thalegraves le premier agrave chercher lrsquoEleacutement choisit lrsquoeau Heacuteraclite croit que le feu
est lrsquoeacuteleacutement premier quant agrave Deacutemocrite pour lui lrsquounivers est composeacute drsquoatomes
etchellip Il srsquoagit de diffeacuterents points de vue sur la question Aristote fait aussi des
recherches sur le sujet Il complegravete la theacuteorie des quatre eacuteleacutements qui fait suite agrave la
theacuteorie des quatre racines drsquoEmpeacutedocle Selon Aristote chaque substance preacutesente
dans lrsquounivers est constitueacutee drsquoun ou plusieurs de ces eacuteleacutements ces qualiteacutes
eacuteleacutementaires eacutetant associeacutees deux par deux et contraires soit drsquoune part le chaud et le
sec le chaud et lrsquohumide et drsquoautre part le froid et le sec le froid et lrsquohumide Ces
quatre eacuteleacutements sont naturellement le feu lrsquoair la terre et lrsquoeau Les eacuteleacutements qui ont
une qualiteacute eacuteleacutementaire en commun peuvent se transformer lrsquoun dans lrsquoautre en
produisant toutes les choses dans lrsquounivers
22
Liang Qichao Zhong guo jin san bai nian xue shu shi (Histoire acadeacutemique chinoise des trois
cents derniegraveres anneacutees) Peacutekin zhongguo renmin daxue chubanshe 2012 p14-15
50
La theacuteorie des quatre eacuteleacutements est la partie la plus importante dans la philosophie
naturelle drsquoAristote Cette theacuteorie est la base du Traiteacute du ciel elle est eacutegalement la
theacuteorie principale de sa philosophie Dans son Traiteacute du ciel le monde supralunaire (il
se trouve laquo au-dessus de la lune raquo) pour Aristote est parfait et incorruptible et la lune
est une sphegravere lisse et inalteacuterable Mais le monde sublunaire (situeacute sous la lune) est
imparfait Le monde sublunaire (ou terrestre) est composeacute de quatre eacuteleacutements dont
tous les corps ne sont qursquoune combinaison Il srsquoagit de la Terre de lrsquoEau de lrsquoAir et
du Feu La Terre est au centre Puis se trouvent lrsquoEau lrsquoAir et enfin le Feu le plus agrave
lrsquoexteacuterieur Ces eacuteleacutements deacuteterminent la maniegravere dont les corps terrestres vont se
mouvoir
En transmettant la philosophie chreacutetienne les jeacutesuites preacutesentent en mecircme temps la
theacuteorie des quatre eacuteleacutements Matteo Ricci et Furtado sont donc les premiers qui
lrsquointroduisent en Chine Ils nomment les quatre eacuteleacutements les quatre xing (eacuteleacutement en
chinois) ou les quatre yuan xing dans Tian zhu shi yi Qian kun ti yi et laquo huan you
quan raquo en preacutesentant briegravevement un univers constitueacute par les quatre eacuteleacutements
Matteo Ricci les explique dans son œuvre Qian kun ti yi
天下凡有行者俱从四行成其质曰火气水土是也其数不可阙增也
(Dans les eacuteleacutements qui composent une chose parmi les quatre eacuteleacutements soit le feu lrsquoair
lrsquoeau et la terre le nombre ne peut ni diminuer ni croicirctre Il nomme eacuteleacutement xing ou
yuan xing en chinois et preacutesente ses qualiteacutes Il indique que chaque chose est composeacutee
de ces eacuteleacutements (xing) primordiaux seuls ou en association en plus ou moins grande
quantiteacute De plus drsquoapregraves son avis Dieu a creacuteeacute le monde actuel avec tous ces yuan
xing)23
23
Matteo Ricci Qian kun ti yi (Le systegraveme cosmique et ses significations ) cf Zhu Weizheng Li ma dou zhong wen zhu yi ji (Recueil des traductions en chinois de Matteo Ricci) Shanghai fudan
daxue chubanshe 2001 p526
51
A cet eacutegard il eacutecrit
当初造物者欲创作万物于寰宇先混沌造四行然后因其情势布之于本处矣
火情至轻则跻于九重天之下而止土情至重则下宁而安天地之当中水情比
土而轻则浮土之上而息气情不轻不重则乘水土而负火焉
(Dans le principe le creacuteateur a projeteacute de creacuteer toutes les choses sur la Terre Il a
produit drsquoabord les quatre eacuteleacutements qui se mecirclaient ensuite conformeacutement agrave leurs eacutetats
respectifs chacun possegravede ainsi une place ougrave il reacuteside naturellement Lrsquoeacuteleacutement le plus
leacuteger est le feu qui monte jusqursquoau ciel la terre qui tombe est la plus lourde lrsquoeau est
plus leacutegegravere que la terre et coule au-dessus de la terre lrsquoair nrsquoest ni leacuteger ni lourd il est
sur lrsquoeau et la terre mais sous le feu) 24
Mecircme si ce paragraphe est reacutedigeacute en vue de
faire connaicirctre les dogmes du christianisme dont la creacuteation du monde par Dieu la
theacuteorie des quatre eacuteleacutements drsquoAristote a bien eacuteteacute preacutesenteacutee
Plus tard Diego de Pantoja (1571-1618) un jeacutesuite espagnol donne une description
vivante dans le Compleacutement du tian zhu shi yi de Ricci sur le sujet des quatre
eacuteleacutements qui composent toutes les choses dans lrsquounivers Il eacutecrit
万形之物取质于四行据其性情各得其所火至轻清跻于天域使焰不下
害土至重浊离天最远水稍轻则浮土之上气轻重之间则乘水上而负
火焉(Les quatre eacuteleacutements qui ont une qualiteacute eacuteleacutementaire en commun peuvent se
transformer lrsquoun dans lrsquoautre en produisant toutes les choses de diffeacuterentes formes
dans lrsquounivers Ils restent dans leur place naturelle selon leurs eacutetats respectifs Le feu
est le plus leacuteger il monte au ciel en eacutevitant que les flammes se transforment plus bas en
fleacuteaux La terre la plus lourde et turbide reste au plus loin du ciel Lrsquoeau plus leacutegegravere
flotte sur la terre Lrsquoair nrsquoest ni leacuteger ni lourd il est entre lrsquoeau et le feu) 25
24
Ibid p526 25
Diego de Pantoja Tian zhu shi yi xu pian (Compleacutement du tian zhu shi yi de Ricci) cf Tian zhu jiao dong chuan wen xian (Document de la diffusion du christianisme en Orient) Taibei xuesheng
shuju1986 Tome Ip124 Traduction personnelle
52
Crsquoest Alphonso Vagnoni (1566-1640) qui fait la preacutesentation la plus complegravete agrave propos
de la theacuteorie des quatre eacuteleacutements Il est venu en Chine en 1605 Dans Kong ji ge zhi il
a expliciteacute son avis sur les quatre eacuteleacutements sous lrsquoangle de la cosmologie drsquoapregraves la
theacuteorie des quatre eacuteleacutements drsquoAristote Tout abord il a indiqueacute que si lrsquoon veut
connaicirctre la formation et le changement de toutes les choses de lrsquounivers il faut drsquoabord
tirer au clair les raisons exactes du changement Il explique que les raisons exactes du
changement ont un lien eacutetroit avec les quatre yuan xing le feu lrsquoair lrsquoeau et la terre
Pourquoi les appelle-on xing xing ce sont des corps purs ils ne peuvent pas ecirctre
deacutecomposeacutes en drsquoautres matiegraveres mais les qualiteacutes de ces xing peuvent srsquoassocier et se
transformer en de nombreuses choses varieacutees Crsquoest ainsi qursquoil a eacutetabli lrsquoimportance de
ces quatre eacuteleacutements par la structure fondamentale de la forme des matiegraveres du monde
Comme Matteo Ricci il a nieacute que certains philosophes grecs aient imagineacute une essence
premiegravere agrave lrsquoorigine de toute matiegravere et que la philosophie traditionnelle chinoise ait
consideacutereacute le meacutetal et le bois comme les eacuteleacutements premiers de toute chose dans
lrsquounivers
Pourquoi les xing possegravedent-ils seulement les quatre formes mateacuterielles Vagnoni a
eacutecrit que dans lrsquoantiquiteacute les philosophes preacutesocratiques ont envisageacute une essence
premiegravere en toute chose parmi les quatre eacuteleacutements Chaque eacuteleacutement trouve sa place
Puis les philosophes ont finalement pris en compte toutes les opinions et ils sont arriveacutes
agrave la conclusion que tous les mateacuteriaux constituant le monde sont composeacutes de quatre
eacuteleacutements Crsquoest une bregraveve preacutesentation sur lrsquoessence du monde des eacutecoles
philosophiques principales Vagnoni preacutecise aussi que la theacuteorie drsquoAristote explique
les qualiteacutes et les principes de ces quatre eacuteleacutements de la faccedilon suivante
天体恒古转动即宜有不动之体以为其中心是即地也地位以其甚重甚浊
得其低之位则宜有一甚轻甚洁者对以放之必此也西敌体以相歹之性不
能相适达相近以生物故愎须气水二行入居两体之间而调和之则原形必须
四始为不多不寡
53
(Le mouvement des astres est circulaire et uniforme le centre est la Terre La Terre
lrsquoEau lrsquoAir et le Feu se repartissent hieacuterarchiquement du plus leacuteger au plus lourd
autour de la Terre spheacuterique et immobile au centre de lrsquoUnivers Les deux eacuteleacutements
contraires ne peuvent pas ecirctre accoupleacutes entre eux ils ne peuvent jamais se confondre
en une mecircme chose Les eacuteleacutements qui ont une qualiteacute eacuteleacutementaire en commun peuvent
se transformer lrsquoun en lrsquoautre donc lrsquoair et lrsquoeau se mettent neacutecessairement entre la
terre et le feu en srsquoharmonisant Il en reacutesulte que le nombre des eacuteleacutements est quatre et
que celui des uns et des autres est en rapport parfait) 26
Ici la theacuteorie des quatre
eacuteleacutements srsquoappuie sur les ideacutees drsquoAristote
Concernant les raisons de la hieacuterarchisation ordonneacutee des quatre eacuteleacutements Alfonso
Vagnoni a donneacute lrsquoexplication suivante
Tout drsquoabord briegravevement crsquoest en raison de leurs lieux naturels au centre de lrsquounivers
se trouve la sphegravere de la terre puis viennent celles de lrsquoeau de lrsquoair et enfin du
feu Concregravetement puisqursquoils sont diffeacuterents en poids
重爱低轻爱高以分上下水轻于土气重于火水在土之上气在火之下
(Ce sont les eacuteleacutements lourds qui tombent en bas au contraire les eacuteleacutements leacutegers qui
montent vers le haut car lrsquoeau est plus leacutegegravere que la terre lrsquoair est plus lourd que le feu
donc lrsquoeau se trouve au-dessus de la terre et lrsquoair se place sous le feu)27
Deuxiegravemement crsquoest agrave cause de la diffeacuterence de leurs qualiteacutes eacuteleacutementaires
情相和则近相背则远( Les deux qualiteacutes proches se combinent les deux qualiteacutes
contraires se repoussent ) Par exemple la terre est froide et segraveche lrsquoeau est froide et
liquide la terre et lrsquoeau possegravedent une qualiteacute commune soit le froid donc elles
peuvent se joindre lrsquoune agrave lrsquoautre En revanche lrsquoeau est froide et liquide le feu est
chaud et sec ce sont des qualiteacutes contraires donc ils srsquoeacuteloignent lrsquoun de lrsquoautre
26
Alfonso Vagnoni Kong ji ge zhi (Recherches sur les pheacutenomegravenes de lrsquoatmosphegravere)cf Document de la diffusion du christianisme en Orient p843Traduction personnelle 27
Ibid p853
54
Troisiegravemement crsquoest un effet du Creacuteateur Pourquoi lrsquoeau est-elle normalement au-
dessous de la terre Il reacutepond
造物主初造天地无山无谷地面为水所蔽但欲适物之便以山峙谷降水乃
流而盈科如人血脉周留 非土在水上也
(Le Creacuteateur creacutee le ciel et la terre dans un premier temps sans les montagnes sans les
valleacutees lrsquoeau a abicircmeacute la surface de la terre Afin de reacutegler ce problegraveme et pour
organiser les choses le Creacuteateur a fendu des montagnes en produisant des valleacutees
Puis lrsquoeau a couleacute comme la circulation du sang humain crsquoest pourquoi la terre est
au-dessus de lrsquoeau)28
Autrement dit lrsquounivers composeacute par les quatre eacuteleacutements est bien ordonneacute selon la
volonteacute de Dieu Ainsi eacutevidemment bien que lrsquoauteur ait preacutesenteacute la theacuteorie des quatre
eacuteleacutements drsquoAristote quand il dissertait sur les quatre eacuteleacutements son intention reacuteelle eacutetait
de reacutepandre la conception de la creacuteation du monde du christianisme
3 Lrsquointroduction de la theacuteorie aristoteacutelicienne de la causaliteacute
La theacuteorie de la causaliteacute est une des plus importantes theacuteories de la philosophie
drsquoAristote elle est une synthegravese et un reacutesumeacute de la philosophie antique grecque La
philosophie est la recherche des principes et des causes du Monde En cherchant la
cause du mouvement de toutes les choses dans lrsquounivers Aristote considegravere laquo la
cause raquo comme la raison pour expliquer le laquo pourquoi raquo laquo La cause raquo crsquoest laquo ce qui est
agrave lrsquoorigine de quelque chose raquo la philosophie est une recherche des causes du monde
Aristote deacutesigne quatre types de causes
1 La cause mateacuterielle ce qui est dans une chose et ce dont elle provient
2 La cause formelle la forme et le modegravele des choses
3 La cause efficiente le principe premier drsquoougrave vient le mouvement ou le repos
28
Ibid p855-856
55
4 La cause finale qui signifie la fin le but Et crsquoest alors le pourquoi de la chose
De plus il deacuteclare qursquoil existe un classement geacuteneacuterique des causes rapprochant la cause
formelle et la cause efficiente Aristote croit que tous les objets sont constitueacutes de
matiegravere et de forme la matiegravere eacutetant ce dont les choses sont faites la forme eacutetant les
caracteacuteristiques de chaque chose La matiegravere et la forme sont donc des questions
importantes
Mais la recherche philosophique drsquoAristote manque de justesse En recherchant la
cause finale il confond le processus naturel avec le processus humain Pour la
recherche de la cause efficiente il deacutecrit un laquopremier moteurraquo un ecirctre divin qui met
lrsquoUnivers en mouvement Il pense que lrsquoexistence drsquoun tel ecirctre est indispensable pour
pouvoir expliquer tous les mouvements du monde naturel Donc la cause efficiente est
identique agrave la cause finale et agrave la cause formelle
La scolastique meacutedieacutevale a eacuteteacute tregraves influenceacutee par ce point de vue drsquoAristote Lors de la
diffusion en Chine du christianisme par les missionnaires en plus des ideacutees des
philosophes scolastiques ils ont ajouteacute lrsquoideacutee que Dieu est le creacuteateur de lrsquounivers et ont
mentionneacute la theacuteorie des quatre causes drsquoAristote
Dans le premier chapitre drsquoun livre Tian zhu shi yi (La vraie ideacutee de Dieu) de Matteo
Ricci la theacuteorie des quatre causes est un argument convaincant pour deacutemontrer que le
Maicirctre du Ciel a creacuteeacute drsquoabord le Ciel la Terre et les Dix-mille ecirctres qursquoil dirige et
entretient Comme preuves de son existence il a dit il faut drsquoabord connaicirctre qui est agrave
lrsquoorigine de toute chose du monde il est neacutecessaire de remonter agrave la theacuteorie des quatre
causes drsquoAristote parce qursquoil y a quatre causes pour expliquer cette question
试论物之所以然有四焉四者为何有作者有模者有质者有为者夫作者
造其物而施之为物也模者状其物至于本伦另之于他类也质者物之本来
体质所以受模者也为者定物之所向所用也
56
(Quelles sont ces quatre causes La cause efficiente la cause formelle la cause
mateacuterielle et la cause finale La cause efficiente crsquoest quelqursquoun qui a creacuteeacute quelque
chose et rend cette chose utile la cause formelle la forme drsquoune chose diffeacuterente
drsquoautre choses la cause mateacuterielle ce dont une chose est faite la cause finale la
fonction drsquoune chose) 29
Et puis il donne un exemple un chariot Crsquoest lrsquohomme qui a
creacuteeacute un chariot la structure de la roue est la cause formelle la cause mateacuterielle est
constitueacutee du bois la cause finale est pour transporter les gens
Matteo Ricci a un point de vue plus abstrait sur les ideacutees de matiegravere et de forme
drsquoAristote Il srsquoappuie sur la theacuteorie des quatre causes et deacutemontre lrsquoexistence de Dieu
A ce sujet il indique
天下无有一物不见此四者者四之中其模者质者此二者在物之内为物之本
分或谓阴阳是也作者为者以二者在物之外超于物之先着也不能为物
之本分
(Il nrsquoy a aucune chose qui ne concerne pas ces quatre causes Parmi ces quatre causes
la cause formelle et la cause mateacuterielle existent dans lrsquointeacuterieur drsquoune chose ce sont
deux parties inheacuterentes comme yin et yang dans la philosophie chinoise La cause
efficiente et la cause finale sont hors drsquoune chose et preacutecegravedent de lrsquoexistence de cette
chose donc ces deux causes ne sont pas inheacuterentes)30
Quelle est la cause exteacuterieure et
preacuteceacutedente de lrsquoexistence de toutes choses Evidemment crsquoest Dieu qui est agrave la base de
tout
Andrea-Giovanni Lubelli (1610-1683) jeacutesuite italien qui a rapporteacute la theacuteorie des
quatre causes sous lrsquoangle de la scolastique de Thomas drsquoAquin dans son œuvre Zhen
fu zhi zhi eacutecrit
29
Matteo Ricci Tian zhu shi yi (La vraie ideacutee de Dieu) opcit Zhu Weizheng Recueil des traductions en chinois de Matteo Ricci p12 Traduction personnelle 30
Ibid p12
57
天地参杂万物材料不过是物之元质在各物内能受万模无模不能存譬如
一所房屋木料砖瓦此是质者前堂后堂此是模样必另外还有工匠造成
所以天地万物具有元质又各物有各物之本模另外有造成之者而元质模样等
亦皆由造成之者造来
(Lrsquounivers est lrsquoensemble de tout ce qui existe lrsquoensemble de la matiegravere soit ce que
Dieu a utiliseacute pour creacuteer le monde Un objet contient plusieurs formes possibles et tous
les changements de la nature impliquent la transformation de quelque chose de
potentiel en une forme reacuteelle cet objet ne peut pas exister sans forme Ainsi la maison
les bois de construction les briques et les tuiles sont des mateacuteriaux La salle principale
et les chambres repreacutesentent la forme structurale Ce sont les ouvriers qui les ont
construites Toutes les choses sont faites de matiegravere chaque chose possegravede sa forme et
il y a un creacuteateur qui les a produites Et la matiegravere et la forme ont eacuteteacute construites par ce
creacuteateur aussi)31
Ici Dieu est finalement laquo le premier moteur raquo et laquo le creacuteateur raquo la
meacutetaphysique drsquoAristote se joint organiquement agrave la theacuteologie meacutedieacutevale
Le fait que les missionnaires introduisent la theacuteorie des quatre causes drsquoAristote en
Chine est historiquement signifiant
Tout drsquoabord la theacuteorie des quatre causes est vraiment repreacutesentative de la philosophie
grecque Cette classification entre la matiegravere et la forme est un mode de penseacutee abstrait
de la philosophie occidentale Dans la philosophie occidentale concernant la question
de lrsquoorigine il faut remonter agrave lrsquoorigine des espegraveces par voie de seacutelection naturelle En
effet crsquoest une eacutetude objective sur la nature lrsquohumaniteacute est exclue de la nature La
theacuteorie de quatre causes est une eacutetape primaire du deacuteveloppement de cette penseacutee
Apregraves le Moyen Acircge malgreacute sa preacutesence dans la scolastique cet esprit rationnel a
connu des changements Il nrsquoa jamais eacuteteacute perdu et la position de la question de lrsquoacircme a
fait une distinction naturelle entre lrsquohomme et le corps Surtout dans la philosophie de
31
Zhang Xiping zhong guo yu ou zhou zao qi zong jiao he zhe xue jiao liu shi (lHistoire des premiers eacutechanges religieux et philosophiques sino-europeacuteens) Peacutekin dongfang chubanshe 2001
p30
58
Thomas drsquoAquin la raison existe dans lrsquoenveloppe de la religion la croyance apparaicirct
sous la forme de lrsquoeacutepisteacutemologie
La philosophie chinoise et la philosophie occidentale ont des directions diffeacuterentes
Dans le respect des ideacutees eacutethiques qui caracteacuterisent la philosophie chinoise le centre
du confucianisme est laquo la bienveillance raquo Mencius eacutelegraveve cette ideacutee au niveau
philosophique et eacutecrit laquo ce qui diffeacuterencie lrsquohomme de lrsquoanimal est infime Le commun
des gens le deacutelaisse lrsquohomme de bien le preacuteserve Shun comprenait clairement les
principes de toutes les choses et discernait agrave fond les regravegles des relations humaines Ses
actes provenaient de sa bienveillance et de son sens du devoir ils nrsquoeacutetaient pas une
mise en pratique de ces vertus raquo32
(ldquo人之所以异于禽兽者几希庶民去之君子
存之舜明于庶物察於人伦由仁义行非行仁义也rdquo(《孟子 离娄下》))
Selon Mencius laquo lrsquohomme a la loi naturelle graveacutee dans son cœur mais srsquoil est bien
nourri bien vecirctu et bien logeacute srsquoil demeure dans lrsquooisiveteacute et ne reccediloit aucune
instruction il se rapproche de la becircte Les tregraves sages empereurs (Yao et Shun) ont eu agrave
cœur lrsquoinstruction du peuple Ils ont nommeacute Qi ministre de lrsquoinstruction et lrsquoont chargeacute
drsquoenseigner les devoirs mutuels afin qursquoil y eucirct affection entre le pegravere et le fils justice
entre le prince et le sujet distinction entre le mari et la femme gradation entre les
personnes de diffeacuterents acircges fideacuteliteacute entre les amis raquo 33
(Le mari srsquooccupe des affaires
exteacuterieures la femme des affaires domestiques le mari commande la femme obeacuteit Les
plus jeunes teacutemoignent leur respect agrave ceux qui sont plus acircgeacutes qursquoeux et leur cegravedent les
premiegraveres places) (ldquo人之有道也饱食暖衣逸居而无教则近於禽兽圣人
有忧之使契为司徒教人以人伦父子有亲君臣有义夫妇有别长幼有序
朋友有信rdquo(《孟子 滕文公上》)
32
Cf Du Si shu da quan shuo IX Mengzi Lilou xia 14 p 1023
33 Opcit Les quatre livres IV Œuvres de Meng tzeu tradSeacuteraphin COUVREUR Teng wen
gong shang Livre III4 p90
59
Evidemment les philosophes chinois attachent de lrsquoimportance agrave la relation entre les
hommes la socieacuteteacute est leur eacuteleacutement principal mais la nature est une partie adjuvante de
leur philosophie Par contre la philosophie occidentale est axeacutee sur la relation entre
les hommes et la nature En plus de lrsquoexistence humaine lrsquointerrogation approfondie et
la meacuteditation sur la nature les recherches sur lrsquoessence de toutes les choses sont lrsquoacircme
de la philosophie occidentale Les jeacutesuites ont introduit cette caracteacuteristique de la
philosophie occidentale en Chine en preacutesentant la theacuteorie des quatre causes Cette
theacuteorie a beaucoup choqueacute les penseurs chinois En effet la theacuteorie de la causaliteacute qui
touche agrave la nature sans le facteur humain il srsquoagit-lagrave drsquoun point de vue qui nrsquoexiste pas
dans la culture confucianiste traditionnelle en Chine
La theacuteorie des quatre causaliteacutes se caracteacuterise par la recherche des origines de toutes les
choses dans lrsquounivers Elle est tout agrave fait diffeacuterente de la culture chinoise qui met un
accent particulier sur les relations humaines et lrsquoeacutethique Cette theacuteorie est la premiegravere
ontologie en Occident
Comme les jeacutesuites se sont bien accultureacutes en Chine ils y ont introduit la philosophie
occidentale en y ajoutant de la culture chinoise afin que les lettreacutes chinois puissent
mieux la comprendre et lrsquoaccepter Quand par exemple Ferdinand Verbiest preacutesente
son œuvre Qiong li xue agrave lrsquoempereur Kangxi il preacutecise laquo les connaissances du
calendrier et de la philosophie sont les bases neacutecessaires pour apprendre les autres
disciplines raquo Mais il appreacutecie eacutegalement la doctrine de Confucius et de Mencius Il
eacutecrit laquo la doctrine de Confucius et de Mencius ne srsquoeffacera jamais Il faut avoir de
lrsquoestime pour cette theacuteorie car les bonnes conduites eacutethiques sont les principes de
lrsquohumaniteacute Elles sont graveacutees dans le cœur des humainshellip raquo 34
Les jeacutesuites ont essayeacute
de diffuser leurs ideacutees en rapprochant deux cultures diffeacuterentes pour permettre agrave de
34
Jin cheng qiong li xue shu zou voir Xu Zongze Ming qing jian ye su hui shi ti yao (Catalogue
des œuvres traduites par les Jeacutesuites pendant les Ming et les Qing) Shanghai shiji chuban jituan
2010 p142 Traduction personnelle
60
nombreux intellectuels chinois de mieux deacutecouvrir et drsquoapprendre la philosophie
occidentale
4 Lrsquointroduction de la cosmologie drsquoAristote en Chine
Li Zhizao parle drsquolaquo eacutetudes occidentales raquo et drsquolaquo eacutetudes ceacutelestes raquo et il les divise en deux
parties la philosophie et la theacuteologie La philosophie se divise en type physique et type
incorporel (meacutetaphysique) Lrsquoouvrage Huan you quan de Fu Fanji a disserteacute de la
proprieacuteteacute des matiegraveres physiques Un jeacutesuite portugais Alvarez Semedo (1586-1658)
deacutecrit les recherches sur des eacutetudes occidentales de Li Zhizao et mentionne la
traduction de la cosmologie drsquoAristote dans son Histoire Universelle du Grand
Royaume de la Chine
laquo Il avait appris toutes les regravegles de notre Arithmeacutetique avec toutes les subtiliteacutes qui
suivent de cette science dont il avait composeacute sept Tomes il entendit excellemment
tout ce qui concerne la sphegravere et avait une si parfaite intelligence du mouvement des
Cieux qursquoil fit en partie la traduction de livres qursquoAristote en a composeacute et de toutes
les questions qui sont traiteacutees sur le mecircme sujet dans le cours de Coimbra enfin il eacutetait
subtil logicien comme teacutemoignent les vingt tomes qursquoil a laisseacutes pour imprimer [hellip] Il
meacuteprisait neacuteanmoins les curiositeacutes de notre Europe dont les autres font tant de cas
tout son contentement estoit de voir un livre nouveau dont la lecture lui arrachoit des
soupirs du cœur et des larmes des yeux a cause qursquoestans deacutesia vieux il ne trouvoit
personnes qui eut le zegravele qursquoil deacutesiroit et qui voulut le seconder en un travail si
important pour la conversation du Royaume comme est la traduction des livres
eacutetrangers raquo 35
Huan you quan est une œuvre eacutecrite en collaboration avec un jeacutesuite et un grand lettreacute
chinois Furtado (1587-1753) fait la traduction orale et Li Zhizao (1565-1630) reacutedige en
langue litteacuteraire En effet Furtado eacutetait arriveacute en Chine depuis peu de temps et il nrsquoavait
pas encore une bonne maicirctrise de la langue chinoise Li Zhizao quant agrave lui ne 35
Alvarez Semedo Histoire universelle du grand Royaume de la Chine Paris S et G
Cramoisy1645 p358
61
connaissait aucune langue eacutetrangegravere Cela creacutea beaucoup de difficulteacutes lors de la
traduction
Ce livre qui a eacuteteacute traduit est inspireacute drsquoune œuvre drsquoAristote intituleacutee Traiteacute du ciel (De
Caelo) qui preacutesente bien la cosmologie drsquoAristote Mais il est traduit sur la base drsquoun
manuel du Collegravege de Coimbra au Portugal qui traite du sujet On suppose que lrsquoauteur
de ce manuel est Pedro Gomez (1535-1600) jeacutesuite portugais qui enseigne la
philosophie drsquoAristote au milieu du XVIegraveme
siegravecle au Collegravege de Coimbra Pedro
Gomez participe agrave la reacutedaction des manuels du Collegravege sous la direction de Pedro De
Fonseca (1528-1599) professeur de la faculteacute des lettres dans le mecircme eacutetablissement
Le manuel de De Caelo du Collegravege du Coimbra est publieacute pour la premiegravere fois en
1592 Ensuite il est reacuteimprimeacute agrave Lyon en France et agrave Cologne en Allemagne Ce
manuel a eacuteteacute tregraves influent agrave la fin du XVIegraveme
siegravecle et au deacutebut du XVIIegraveme
siegravecle
Ce manuel contient des textes grecs tireacutes de De Caelo en version latine Comme tout
livre typique de la scolastique il regroupe toutes les questions jointes agrave lrsquooriginal
drsquoAristote avec des commentaires et des opinions sur les reacuteponses de cinq eacuterudits
anteacuterieurs et posteacuterieurs Empeacutedocle (490-430 avJ-C) Anaxagore (500-428 avJ-C)
Augustin drsquoHippone (354-430 ap J-C) Averroegraves (1126-1198) et Thomas drsquoAquin
(1225-1274) Mais lors de la traduction Li Zhizao et Furtado non seulement cachent
les noms de ces cinq philosophes mais ils suppriment les avis discordants ne gardant
que les commentaires communs
Lors de la traduction de Huan you quan Li Zhizao modifie les regravegles stylistiques par
des regravegles qui ont cours dans lrsquoeacutecriture chinoise drsquoeacutecriture En effet dans le manuel
de De Caelo tous les titres sont des interrogations Li Zhizao les transforme en
propositions eacutenonciatives En achevant la traduction de ce livre il utilise un style concis
et clair pour permettre aux Chinois de mieux le comprendre Quant agrave Furtado la
traduction de ce livre lui permet de reacutealiser de grand progregraves dans sa connaissance de la
langue chinoise
62
Huan you quan raquo est un ouvrage en six tomes (juan en chinois) Le tome 1 concerne
lrsquoexistence de Dieu son omnipotence et la creacuteation du monde en six jours Thomas
drsquoAquin est sans doute agrave lrsquoorigine du tome 1 cinq preuves de lrsquoexistence de Dieu
Alfonso Vagome (1568-1640) jeacutesuite italien eacutecrit un livre apregraves la publication de
Huan you quan intituleacute Huan yu shi mo lrsquoorigine de lrsquounivers Mais semble-t-il cette
partie ne provient ni du manuel de Coimbra ni de lrsquooriginal drsquoAristote Pourquoi
Furtado tente-t-il de traduire le manuel de Coimbra De Caelo en chinois Parce que
crsquoest une faccedilon de donner agrave comprendre lrsquoomnipotence de Dieu Huan you quan deacutecrit
la perfection des astres On se demande ce qursquoest cette perfection et si elle pourra ecirctre
eacutelargie Voici la reacuteponse
Le canon classique a dit que rien ne peut ecirctre plus grand que le monde mais Dieu est
omnipotent donc pourquoi ne doit-il pas ecirctre plus grand que le monde
Cette phrase du canon classique se reacutefegravere au De Caelo drsquoAristote Aristote croit qursquoil
nrsquoy a qursquoun monde Mais crsquoest en contradiction avec la vue theacuteologique de
lrsquoomnipotence de Dieu Le manuel srsquoexplique davantage sur cette contradiction Le
paragraphe mentionneacute ci-apregraves provient du manuel de Coimbra
Selon lrsquointroduction geacuteneacuterale du tome II Huan you quan disserte non seulement de la
theacuteorie cosmologique drsquoAristote mais donne aussi des deacutetails sur les astres vus par des
penseurs agrave venir Il se divise en quinze parties qui se structurent de la faccedilon suivante
gu (古 texte ancien) jie (解 explication) et suilun (随论 discussion suppleacutementaire)
Dans suilun il y a shu (疏 discussion) zheng (正 affirmative) et bo (驳 neacutegative) La
forme des explications donneacutees dans Huan you quan suit donc la tradition scolastique
preacutesenteacutee dans le manuel de Coimbra Tous les tomes proviennent du manuel de
Coimbra sauf le tome I mais lrsquoordre de ces deux livres est diffeacuterent
Par rapport au manuel de De Caelo la traduction de Huan you quan ajoute de
nouveaux eacuteleacutements Dans la traduction en chinois il est inteacuteressant de relever le point
de vue des traducteurs en comparaison avec les textes de Coimbra surtout en ce qui
63
concerne la description des contradictions entre une nouvelle deacutecouverte sur
lrsquoastronomie et les vues theacuteologiques
Le commentaire de Coimbra a eacuteteacute publieacute en 1590 De lrsquoanneacutee 1590 agrave lrsquoanneacutee 1620 soit
pendant une peacuteriode de trente ans de nouvelles deacutecouvertes sont apparues surtout
celles de Galileacutee Furtado adapte les nouvelles deacutecouvertes scientifiques afin
drsquoeacutechapper aux contradictions avec le texte de Coimbra
Dans le chapitre laquo bu huai pian raquo le pheacutenomegravene des taches solaires et le satellite de
Jupiter (cinquiegraveme planegravete du soleil la plus grande planegravete du systegraveme solaire) ont eacuteteacute
introduits Toutes ces nouvelles deacutecouvertes ont eacuteteacute acquises apregraves lrsquoutilisation du
teacutelescope de Galileacutee
《二十年前天文家已明日月星之体象及诸星之数矣近年制有望秒器用以
测天窥见日中斑点其状时小时大又见木星之旁更有四星或东或西或上
或下今之星家缘足而推以为天体不实而浮当属有坏予惟从不坏之
说而已一则二千载至今性天两学通义一则物之定理自超目识盖人目距
天甚远目力所试有一限终未必无差也》
(Il y a vingt ans les astronomes connaissaient deacutejagrave la forme du corps du soleil de la
lune des eacutetoiles et ils connaissaient aussi le nombre drsquoeacutetoiles Plus reacutecemment un
instrument extraordinaire ndash le teacutelescope- a eacuteteacute fabriqueacute pour observer le ciel Il permet
aussi de voir les taches sur le soleil La forme de ces taches change constamment elles
deviennent quelquefois plus grandes et quelquefois plus petites On peut voir eacutegalement
qursquoil y a quatre satellites pregraves de Jupiter Ils se deacuteplacent agrave lrsquoest et agrave lrsquoouest en haut et
en bas [hellip] Par ce pheacutenomegravene les astronomes en ont donc deacuteduit que les astres ne
sont pas solides mais vides flottant vers le haut Et qursquoils doivent ecirctre des corps
ceacutelestes imparfaits Quoi qursquoil en soit je ne suis que la theacuteorie de lrsquointeacutegraliteacute La
premiegravere raison est baseacutee sur le principe geacuteneacuteral de lrsquoastronomie et de la physique il y
a 2000 ans jusqursquoagrave aujourdrsquohui Une autre raison est sur la base du principe des objets
il est hors de porteacutee de la vue parce que la distance entre les yeux de lrsquohomme et le ciel
64
est extrecircmement lointaine Ce que les yeux peuvent regarder est limiteacute agrave la fin il est
ineacutevitable qursquoil existe des diffeacuterences) 36
Ce paragraphe a eacuteteacute ajouteacute semble-t-il par Furtado Par cette description on peut
envisager que Furtado a discuteacute des nouvelles deacutecouvertes mais qursquoil nrsquoa pas pu les
adapter du point de vue theacuteologique
Il est important de parler du contexte de la cosmologie aristoteacutelicienne (aux environs de
1600) afin de connaicirctre les vues cosmologiques de Furtado Comme systegraveme
intellectuel et dominant pour lrsquointerpreacutetation du monde physique lrsquoaristoteacutelisme a
reacutegneacute environ quatre cent cinquante ans agrave partir de son acceptation agrave Rome et en
Occident agrave la fin du XIIegraveme
siegravecle Au deacutebut du XVIIegraveme
siegravecle la cosmologie complegravete
aristoteacutelicienne eacutetait encore accepteacutee par des philosophes et des theacuteologiens plus
traditionalistes
1 La terre est le centre de lrsquounivers immobile de lieu (par an) et de position (par jour)
les changements de saisons du jour et de la nuit se font donc par mouvements
exteacuterieurs agrave la Terre
2 Les mouvements des planegravetes (au sens ancien le mot planegravete inclut le Soleil et la
Lune mais pas la Terre) doivent ecirctre parfaits donc seulement le cercle est autoriseacute les
mouvements angulaires ou rectilineacuteaires eacutetant consideacutereacutes comme abrupts forceacutes
Pourtant la cosmologie aristoteacutelicienne a eacuteteacute toucheacutee par les observations
teacutelescopiques de Galileacutee De la regravegle du mouvement des taches solaires Galileacutee en a
deacuteduit lrsquoexistence de la rotation du soleil sur lui-mecircme Vers 1630 presque tous les
astronomes et les philosophes speacutecialiseacutes en matheacutematiques ont abandonneacute la theacuteorie
aristoteacutelicienne et aussi celle de lrsquoastronome grec Ptoleacutemeacutee Par conseacutequent les vues de
Furtado dans la traduction des textes de Coimbra reflegravetent le contexte geacuteneacuteral en
Europe
36
Furtado Franccedilois Li Zhizao Huan you quan (lun tian ti suo yi bu huai) Tome III 1628
P19-20Traduction personnelle
65
On trouve aussi le systegraveme aristoteacutelicien dans les observations de Tycho Braheacute
(1546-1601) astronome danois sur la supernova (nouvelle eacutetoile) en 1572 et sur la
Grande Comegravete en 1577 Dans le systegraveme de Braheacute les cinq planegravetes connues tournent
autour du Soleil qui avec les planegravetes font le tour de la Terre en une anneacutee et la Terre
reste immobile au centre de lrsquounivers Dans Huan you quan les traducteurs eacutecrivent
laquo En lrsquoanneacutee jisi de lrsquoegravere long qing (1569) un corps ceacuteleste eacutetrange est apparu Il est
resteacute pendant deux ans avant sa disparition Si un corps ceacuteleste est indestructible
pourquoi ce pheacutenomegravene est-il apparu raquo
Cette question concernant la nova se pose en 1572 et le commentaire est reacutedigeacute sur la
base des textes de Coimbra Mais Huan you quan explique que lrsquoapparition de la nova
est due agrave sa force super naturelle au lieu de sa force naturelle Il est eacutevident que Furtado
voulait entretenir les vues de la cosmologie aristoteacutelicienne37
A lrsquoeacutegard de la spheacutericiteacute du ciel Furado srsquoexprime ainsi
则亦窮疑今时所测必尚未尽既今星学性学定作十重理所当从若谓断无
遗义亦未必可
(Je crois que les observations actuelles ne sont pas exactes Lrsquoastronomie et la
physique considegraverent que les astres comptent dix sphegraveres Il faut suivre cette raison) 38
Bien que le systegraveme cosmologique drsquoAristote ait domineacute en Europe pendant presque
quatre cent cinquante ans il a eacuteteacute abandonneacute de 1600 agrave 1650 Crsquoest dans ce contexte
que Furtado et Li Zhizao coopegraverent agrave la traduction de De Caelo drsquoAristote En tant
que commentateur Furtado ajoute agrave sa traduction quelques nouvelles informations en
suivant les traditions scolastiques Dans lrsquoensemble Huan you quan est un travail sur la
37 Ibid Tome III P14 Texte chinois 《谓异星之见非天性力所成而成于超性之能此说
近是》traduction personnelle
38 Ibid Tome IIV P25
66
cosmologie et on peut consideacuterer qursquoil srsquoagit drsquoune traduction fidegravele du manuel de
Coimbra
En Chine la position de lrsquoauto rotation des corps ceacutelestes est agrave lrsquoorigine de Huan you
quan Le livre Wu wei li zhi eacutecrit par un jeacutesuite italien Giacomo Rho (1593 -1638)
mentionne preacuteciseacutement Huan you quan Parmi les eacutetudiants de Giacomo Rho qui
srsquoexpriment agrave propos de ce livre on trouve le fils de Li Zhizao Li Ci qui a travailleacute dans
le Tribunal de matheacutematiques agrave Peacutekin Drsquoapregraves lrsquoauteur de Wu wei li zhi les vues
theacuteologiques de Huan you quan contredisent les nouvelles observations La dissertation
comporte un dessin ancien et un dessin nouveau en repreacutesentant respectivement le traiteacute
du ciel drsquoAristote et les theacuteories sur lrsquoastronomie de Tycho Brahe Il y a une analyse sur
les diffeacuterences et les similitudes de ces deux systegravemes astronomiques importants dans
Wu wei li zhi Lrsquoauteur a produit des commentaires et des deacutemonstrations de la
rationaliteacute du systegraveme de Tycho Brahe dans diverses documentations relatives aux
traiteacutes de lrsquoastronomie occidentale introduites en Chine pendant des peacuteriodes
diffeacuterentes Les theacuteories des observations avanceacutees de Tycho Brahe et la caracteacuterisation
de la concordance du calcul et de la mesure reacuteelle correspondent aux besoins de la
correction du calendrier chinois A deacutefaut de theacuteories sur le modegravele cosmique
occidental Wu wei li zhi srsquoest appuyeacute sur la description du pheacutenomegravene et des choses
objectives Cela a provoqueacute un trouble lors de lrsquointroduction des systegravemes cosmiques
occidentaux en Chine La deacutemonstration du systegraveme de Tycho Brahe manifeste
lrsquoaptitude des jeacutesuites agrave lrsquoeacutegard des theacuteories cosmiques introduites et la faiblesse de
lrsquoargument et de sa contradiction
En lrsquoanneacutee 46 de lrsquoeacutepoque qian long de la dynastie des Qing (1781) le reacutesumeacute
bibliographique de Si ku quan shu laisse apparaicirctre des commentaires positifs sur
toutes les œuvres importantes traduites par les missionnaires occidentaux qui ont eacuteteacute
recueillies dans ce livre Dans un commentaire de Huan you quan on peut trouver ce
qui suit
67
欧逻巴人天文推算之密工匠制作之巧实逾前古其议论夸诈迂怪亦为异端
之尤国朝节取其技能而禁传其学术亦具深意rdquo
(La preacutecision de la supputation astronomique des occidentaux et lrsquoingeacuteniositeacute de leurs
instruments ont surpasseacute celles de leurs preacutedeacutecesseurs En revanche leurs ideacutees
heacuteteacuterodoxes ne pourront ecirctre retenues et diffuseacutees car consideacutereacutees comme des
exageacuterations des fausseteacutes des absurditeacutes et des improbabiliteacutes Il faut donc choisir
drsquoapprendre leurs techniques mais prohiber la diffusion de leurs doctrines raquo) 39
Crsquoest
pourquoi lrsquoinfluence de laquo huan you quan raquo a eacuteteacute limiteacutee en Chine du XVIIIegraveme
au
XIXegraveme
siegravecle
IV La rupture de la diffusion des ideacutees drsquoAristote pendant la peacuteriode de la
querelle des rites
Le vrai contact entre la culture chinoise et la culture occidentale a commenceacute lors de
lrsquoeacutevangeacutelisation de la Chine pendant les XVIegraveme
et XVIIegraveme
siegravecles Cependant ce
contact a eacuteteacute interrompu au deacutebut de XVIIIegraveme
siegravecle
Afin de comprendre lrsquoapparition de ce pheacutenomegravene il faut le lier agrave la querelle des rites
La querelle des rites est la divergence drsquoopinions concernant laquo la meacutethode
drsquoeacutevangeacutelisation de Ricci raquo ou laquo les regravegles de Matteo Ricci raquo et ses deacutetracteurs
Matteo Ricci a utiliseacute des concepts confucianistes classiques tels que le Ciel et le
Seigneur du ciel pour deacutemontrer lrsquoexistence du dieu suprecircme dans le christianisme Il
a propageacute la religion chreacutetienne en acceptant et transformant la culture et la coutume
traditionnelle comme les rites confucianistes et ceux qui sont relatifs aux Ancecirctres
Crsquoest le preacutelude de laquola querelle des ritesraquo Les successeurs de Matteo Ricci jeacutesuites et
dominicains ont eu des doutes sur la meacutethode employeacutee et ont refuseacute une partie de
ses strateacutegies de propagation de la foi Tout drsquoabord ils srsquoopposent agrave traduire le nom
de Dieu en Maicirctre ou Seigneur du Ciel Ils ont remarqueacute que si on choisit un terme
39
Yong Rong Si ku quan shu zong mu (Catalogue Geacuteneacuteral de la collection Siku impeacuteriale) Peacutekin
zhonghua shuju 1965 p1081 Traduction personnelle
68
chinois parmi le Ciel le seigneur du Ciel ou le Souverain drsquoen Haut pour nommer
Dieu on risque drsquoavoir une interpreacutetation fallacieuse du nom propre -Dieu- dans le
christianisme Quand les Chinois appellent le Ciel le seigneur du Ciel ou le Souverain
drsquoen Haut crsquoest de leur dieu qursquoils parlent Pour eacuteviter cette confusion les
missionnaires ont preacuteconiseacute de translitteacuterer le nom Deus (Dieu en latin) en caractegraveres
chinois (Dousi) 陡斯
Le ciel (tian) en chinois a deux significations le mateacuteriel que nous voyons et
lrsquoimmateacuteriel qui repreacutesente un concept important de la mythologie de la philosophie
et de la religion chinoises Sous la dynastie des Shang le dieu Shangdi soit le
Souverain drsquoen Haut a eacuteteacute assimileacute au ciel
On trouve les caractegraveres shang di dans la divination de lrsquoinscription graveacutee sur
carapaces et sur os de la dynastie des Shang Et on les retrouve plus tard dans
lrsquoinscription sur bronze de la dynastie des Zhou On peut trouver eacutegalement di ou tian
(ciel) Il y a plusieurs explications sur le caractegravere di 帝 Drsquoapregraves Wang Guowei
(1877-1927) eacuteminent eacutecrivain et historien chinois de la peacuteriode moderne le caractegravere
di 帝 tire son origine drsquoun autre caractegravere homonymique di 蒂 qui signifie les
peacutedicelles des fleurs40
Plus tard Guo Moruo (1892-1978) autre eacutecrivain chinois
ceacutelegravebre et homme politique de la peacuteriode moderne a deacuteveloppeacute cette theacuteorie di 蒂
symbolise les peacutedicelles des fleurs quand lrsquoovule est assez mucircr A ce moment-lagrave les
graines sont formeacutees agrave partir des ovules une graine pouvant reproduire un nombre
infini de plantes Pourquoi di a-t-il le sens de tian di seigneur du Ciel Crsquoest parce
que tian di est une diviniteacute le creacuteateur de toutes les choses du monde Surtout dans
lrsquoantiquiteacute chinoise dans une socieacuteteacute agraire lrsquoalimentation du peuple deacutependait
surtout des ceacutereacuteales On peut donc comprendre que le lien avec cette partie de la fleur
40
Wang Guowei Guan tang ji lin (Recueil de Guan tang) Peacutekin zhonghua shuju 1959 Tome I
ChapVI p282
69
ait eu une grande importance et que par extension di 帝 ait signifieacute souverain
suprecircme41
Dans les classiques confucianistes on a assimileacute le Ciel agrave la fois agrave Shangdi di ou tian
di Lrsquoappellation laquo huang tian shang di raquo trouve son origine dans laquo shujing-chao
gaoraquo
laquo Oh huang tian shang di (le roi suprecircme de lrsquoauguste ciel) a destitueacute son fils aicircneacute
(le tyran Tcheou) et retireacute son mandat aux princes de la grande maison de In raquo42
laquo Jrsquoose deacuteclarer solennellement en face de huang huang hou di (lrsquoauguste Souverain
du Ciel) que je ne me permettrai pas drsquoeacutepargner le coupable et que je ne laisserai
pas dans lrsquoombre ses serviteurs raquo43
laquo Ensuite il a offert un sacrifice extraordinaire au shang di fait des offrandes aux six
Veacuteneacuterables avec une intention parfaite puis se tournant vers les montagnes et les
cours drsquoeau ceacutelegravebres il leur a rendu des honneurs semblables ainsi qursquoagrave toute la
multitude des esprits raquo44
laquo shujing-canon de shun raquo
Dans lrsquoantiquiteacute chinoise les caractegraveres shang di regroupent les dieux et rois
leacutegendaires anciens chefs drsquoethnies qui auraient reacutegneacute en Chine avant la dynastie Xia
soit les cinq Empereurs Parmi ces cinq Empereurs Yandi (empereur enflammeacute) et
Huangdi (empereur jaune) sont les plus reacuteputeacutes Ils sont consideacutereacutes comme les
ancecirctres drsquoune grande nation nommeacutee Huaxia dans laquelle se reconnaissent les
Chinois Han Les Chinois se preacutetendent les descendants de Yandi et de Huangdi
41
Guo Moruo Shi zu bi (Lrsquoesplication du terme laquoaiumleuxraquo (zu) et laquoaiumleulesraquo (bi)) voir zhong guo
xian dai xue shu jing dian Guo mo ruo juan (Œuvres classiques de recherches en Chine moderne
volume de Guo Moruo Shijiazhuang Heibei jiaoyu chubanshe 1996 p288
42 Shu jing trad Seacuteraphin COUVREUR Imprimerie de la Mission Catholique 1897 Partie IV
CHAPITRE XII9
43 Les Entretiens de Confucius trad S Couvreur Chap XX1
44 Shu jingopcit I CHAPITRE II6
70
Avant les dynasties des Qin et des Han les Chinois croyaient que Shang di eacutetait leur
ancecirctre
Pendant les dynasties des Sui et des Tang le Tong dian ou Institutions globales a
rassembleacute lrsquohistoire institutionnelle et le texte de lrsquoencyclopeacutedie de la haute antiquiteacute
jusqursquoagrave lrsquoanneacutee 756 Dans la partie de ce livre concernant les rites apparaicirct une autre
appellation laquo hao tian shang di raquo Hao tian repreacutesente la grandeur drsquoacircme et shang di
signifie que le ciel est comme le souverain qui regravegne sur le monde
A partir de la dynastie des Zhou lrsquoempereur est consideacutereacute comme le laquo fils du Ciel raquo
chargeacute de faire le lien avec lrsquoautoriteacute ceacuteleste pour preacuteserver le bon ordre sur terre
Crsquoest le ciel qui lrsquoa choisi pour ecirctre maicirctre de lrsquoempire pour gouverner et deacutefendre le
peuple Afin de montrer le respect ducirc Ciel les ceacutereacutemonies de sacrifice eacutetaient donc
tregraves importantes Le culte ceacuteleste est resteacute le culte impeacuterial officiel pendant tout
lrsquoEmpire ceacuteleste
Le jeacutesuite successeur de Matteo Ricci et les missionnaires des autres ordres religieux
eacutetaient contre la strateacutegie des jeacutesuites consistant agrave srsquoadapter aux coutumes et usages
locaux Crsquoest une des raisons qui deacuteclenche laquo la querelle des rites raquo
Le pape Cleacutement XI deacutecide alors drsquoenvoyer en Chine son leacutegat Charles Thomas
Maillard de Tournon pour reacutegler ce problegraveme Il arrive en septembre 1705 Il y a
deux entrevues officielles entre lrsquoempereur Kangxi (1661-1722) et ce repreacutesentant du
pape Lorsque lrsquoempereur Kangxi deacutecouvre que la motivation reacuteelle de lrsquoarriveacutee du
leacutegat du pape est de renverser les regravegles de Matteo Ricci il deacutecregravete un eacutedit laquo si
quelqursquoun srsquooppose au culte de Confucius et des ancecirctres il sera tregraves difficile pour les
Occidentaux de rester en Chine raquo Ainsi laquo la querelle des rites raquo ouvre un conflit entre
le gouvernement impeacuterial et le Vatican agrave partir du problegraveme des rites religieux
En 1715 Cleacutement XI par la Bulle Ex illa die (laquo 自登基之日raquo) confirme
solennellement la condamnation des rites chinois traditionnels comme incompatibles
avec la foi chreacutetienne Un autre ambassadeur pontifical Charles-Melchior de
71
Mezzabarba (1685-1741) se rend alors en Chine pour la faire appliquer Il est reccedilu
plusieurs fois par lrsquoempereur Kangxi Mais la lecture du deacutecret pontifical avait
provoqueacute les foudres de lrsquoempereur Kangxi De plus les mandarins de la cour
impeacuteriale avaient demandeacute agrave plusieurs reprises la prohibition de lrsquoeacutevangeacutelisation En
conseacutequence lrsquoempereur interdit la preacutedication chreacutetienne dans toute lrsquoeacutetendue de
lrsquoempire par lrsquoeacutedit du 17 mai 1717 Et degraves 1723 la plupart de missionnaires sont
expulseacutes sauf les Jeacutesuites scientifiques et savants introduits agrave la cour de Peacutekin qui
peuvent rester en Chine Neacuteanmoins la situation entre le gouvernement impeacuterial de la
dynastie mandchoue des Qing et lrsquoEglise catholique reste tregraves tendue mais pas encore
agrave un point de rupture de leurs relations
Cependant quand lrsquoempereur Yongzheng succegravede agrave lrsquoempereur Kangxi la situation
change En effet apregraves le deacutecegraves de lrsquoempereur Kangxi ses fils se disputent le trocircne
Yunzhen (connu plus tard comme lrsquoempereur Yongzheng) est le quatriegraveme fils de
Kangxi Il est soutenu par un ordre religieux le lamaiumlsme Le prince heacuteritier
preacutesomptif Yunreng lui est proche des Jeacutesuites Quand Yunzhen conquiert le trocircne il
preacutetend que les missionnaires agissent par profit pour prendre le pouvoir Il deacutecide
alors drsquoexpulser les missionnaires de Peacutekin jusqursquoagrave Macao sauf les Jeacutesuites
astronomes qui travaillent dans le bureau de lrsquoastronomie impeacuteriale (qin tian jian) La
Chine commence alors agrave fermer la porte aux eacutetrangers en mettant en place une
politique de seacuteparation culturelle
Plusieurs causes apparaissent dans laquo la querelle des rites raquo en plus de la volonteacute
drsquoeacuteviction du christianisme dans une socieacuteteacute feacuteodale chinoise fermeacutee depuis
longtemps Il existe une origine plus profonde Crsquoest la peacuteriode ougrave se met en place le
processus de deacuteveloppement de la socieacuteteacute occidentale Crsquoest aussi la peacuteriode de la
lutte des pays occidentaux entre eux pour une supreacutematie politique eacuteconomique et
diplomatique A la fin du XVIegraveme
siegravecle et au deacutebut du XVIIegraveme
siegravecle les deux
grandes puissances maritimes lrsquoEspagne et le Portugal commencent agrave deacutecliner En
revanche les Pays-Bas lrsquoAngleterre et la France deviennent agrave leur tour de grandes
72
puissances maritimes Ces pays ont aussi des ambitions eacuteconomiques et politiques
vers les reacutegions drsquooutre-mer et surtout vers lrsquoOrient Le Vatican a soutenu autrefois
les jeacutesuites de la Compagnie de Jeacutesus originaires drsquoEspagne et du Portugal dans leur
deacutemarche drsquoeacutevangeacutelisation agrave lrsquoeacutetranger A cette peacuteriode le Vatican a un lien tregraves eacutetroit
avec la France Il la soutient donc pour tirer beacuteneacutefice des reacutesultats obtenus en Chine
par lrsquoEspagne et le Portugal En conseacutequence quand les missionnaires franccedilais entrent
en Chine en niant laquo les regravegles de Matteo Ricci raquo le Vatican leur apporte un soutien
fort La manifestation externe de ce soutien se traduit par des envois de leacutegats en
Chine afin drsquointerdire aux Chinois de rendre les rites au Ciel agrave Confucius et aux
ancecirctres On peut eacutevidemment en deacuteduire que derriegravere la religion se cachent des
convoitises politiques
Les eacutechanges culturels entre la Chine et lrsquoOccident qui existaient pendant deux siegravecles
sont malheureusement interrompus
laquo La querelle des rites raquo a laisseacute en Chine des reacutepercussions neacutegatives profondes Elle
a engendreacute lrsquoindiffeacuterence de la Chine vis-agrave-vis du christianisme voire de la culture
occidentale Suite agrave lrsquointerdiction du christianisme la Chine a renforceacute sa politique de
laquo la porte close raquo Cela a aussi eacuteteacute une catastrophe pour lrsquoEacuteglise chinoise En effet des
meacutethodes illeacutegales voire violentes ont eacuteteacute utiliseacutees pour propager le christianisme
malgreacute son interdiction Lrsquoimage du christianisme en est sortie ternie
Lrsquoincompreacutehension entre lrsquoOrient et lrsquoOccident srsquoen est trouveacutee aggraveacutee
Apregraves plus drsquoun siegravecle de rupture les eacutechanges culturels entre la Chine et lrsquoOccident
se deacuteveloppent agrave nouveau agrave partir du deacutebut du XIXegraveme
siegravecle Aux environs de la
guerre de lrsquoopium notamment la socieacuteteacute chinoise ressent un besoin urgent de profiter
des deacutecouvertes occidentales pour acceacuteder agrave un niveau plus performant dans le
domaine militaire notamment Cela conduit la Chine agrave srsquointeacuteresser aux savoirs
occidentaux selon le principe laquo 中学为体西学为用 raquo laquo le savoir chinois comme
fondement le savoir occidental comme moyenraquo Ce principe srsquoest deacuteveloppeacute pendant
le Mouvement des Affaires Occidentales (laquo yang wu yun dong raquo) Cet inteacuterecirct pour les
73
savoirs occidentaux ne concerne que le niveau mateacuteriel En tant que noyau des savoirs
occidentaux la philosophie a fortiori la penseacutee drsquoAristote est peu introduite en
Chine
74
Chapitre II La rediffusion des savoirs occidentaux en Chine entre la
guerre de lrsquoOpium et le mouvement laquo yang wu raquo au deacutebut du XIXegraveme
siegravecle
Tregraves affaibli par les deux guerres de lrsquoOpium et par lrsquoinsurrection des Taiping
fomenteacutees par des paysans reacutevolteacutes le gouvernement impeacuterial de la dynastie des Qing
ressent un peu plus chaque jour lrsquoaffaiblissement de son pouvoir La situation offre
une posture favorable agrave drsquoautres troubles inteacuterieurs et aux dangers drsquoinvasions
eacutetrangegraveres
Entre les anneacutees 1860 et 1890 une partie de la population de la classe supeacuterieure au
pouvoir le groupement politique par exemple repreacutesenteacute par le prince Gong de
premier rang Yixin soutient la reacuteforme du mouvement laquo yang wu raquo Certains
fonctionnaires locaux disposant drsquoun pouvoir effectif attribueacute par les Qing (Zeng
Guofan Li Hongzhang Zhang Zhidong Zuo Zongtang etchellip) soutiennent aussi ce
mouvement Ils ont constateacute les deacutegacircts de la technologie occidentale laquo des bateaux
solides et des canons puissantsraquo Ils ont pris conscience de la puissance redoutable de
la modernisation
Crsquoest la raison pour laquelle ils vont choisir drsquoadopter les connaissances scientifiques
et technologiques avanceacutees de lrsquoOccident Tout en maintenant la domination feacuteodale
des Qing ils vont chercher agrave laquo rendre le pays plus riche et puissant raquo par le
deacuteveloppement de la production Ce mouvement fut appeleacute par les historiens
mouvement laquo yang wu raquo (mouvement des Affaires Occidentales)
Le plus illustre repreacutesentant de ce mouvement a eacuteteacute incontestablement Li Hongzhang
Tout en eacutetant un bureaucrate feacuteodal fidegravele aux traditions confuceacuteennes il a eu la
clairvoyance de reconnaicirctre la supeacuterioriteacute occidentale Sa proposition drsquointroduire des
matiegraveres scientifiques dans les sujets du concours national keju ayant eacuteteacute rejeteacutee par la
Cour Impeacuteriale il a ouvert des eacutecoles et a envoyeacute les premiers eacutetudiants chinois agrave
75
lrsquoeacutetranger pour laquo assimiler les techniques occidentales afin de rendre la Chine plus
puissante raquo Ces eacutetudiants ont par la suite joueacute un rocircle tregraves positif en introduisant les
connaissances occidentales en Chine et inversement en faisant mieux connaicirctre la
Chine aux Occidentaux
Sous lrsquoimpulsion de Li Hongzhang les trente derniegraveres anneacutees du XIXegraveme
siegravecle ont
vu lrsquoindustrie chinoise se deacutevelopper tregraves rapidement armement chemin de fer
reacuteseaux de teacuteleacutegraphie mines de charbon et de meacutetaux textile bourse banque Li
Hongzhang a aussi laquo occidentaliseacute raquo la marine militaire chinoise
Les partisans du laquo yang wu raquo avaient des connaissances superficielles sur le monde en
geacuteneacuteral et sur les eacutetudes occidentales et en plus ils srsquoenfermaient dans lrsquoinviolabiliteacute
du systegraveme feacuteodal chinois et de la culture traditionnelle En conseacutequence leur attitude
sur les cultures eacutetrangegraveres a eacuteteacute la suivante la Chine ne peut pas fermer la porte aux
eacutetrangers ni ouvrir sa porte complegravetement elle choisit une ligne culturelle sur le
principe de lrsquoeacutechange eacutegal et de lrsquoassimilation eacutevolutive
Lors de lrsquointroduction des eacutetudes occidentales il fallait donc bien respecter le principe
laquo le savoir chinois comme fondement le savoir occidental comme moyen raquo Ils
nrsquoimportegraverent que la culture mateacuterielle et pas les autres cultures surtout pas la
philosophie et les sciences sociales Drsquoapregraves eux laquo le systegraveme civil et militaire chinois
a beaucoup surpasseacute celui de lrsquoOccident raquo 45
En plus laquo la Chine possegravede des connaissances vastes profondes et subtiles trois
relations cardinales interactives (souverain-sujet pegravere-fils eacutepoux-eacutepouse) et cinq
vertus fondamentales (bienveillance bienseacuteance justice sagesse sinceacuteriteacute) le code
eacutethique feacuteodal les lois et les regraveglements pour gouverner un pays il y a tout ce qursquoil
faut raquo46
(Zhang Zhidong 1837-1909)
45
Li Hongzhang Jiang su xun fu Li hong zhang yuan han (La lettre originale de Li Hongzhang
Gouverneur de la province du Jiangsu) voir Chou ban yi wu shi mo (La Direction des Affaires barbares dans son inteacutegraliteacute) wenhai chubanshe 1979 Tome XXV p2491 46
Zhang Zhidong Quan xue pian (Exhortation agrave leacutetude) voir Wu xu bian fa zi liao cong kan III
76
laquo Sauf que les technologies chinoises eacutetaient infeacuterieures agrave celles de lrsquoOccident Par
contre la morale le savoir les institutions la litteacuterature eacutetaient tous supeacuterieurs agrave la
plupart des pays raquo 47
Les commentaires ci-dessus confirment bien que les connaissances chinoises dans
les domaines de la technologie et des reacutealiteacutes mateacuterielles eacutetaient infeacuterieures agrave celles de
lrsquoOccident Par contre en ce qui concerne les institutions politiques et eacuteconomiques
les doctrines sur la liberteacute les droits civils lrsquoeacutegaliteacute les penseacutees philosophiques qui
reflegravetent la transition et lrsquoavancement de la socieacuteteacute tous ces domaines avaient deacutepasseacute
ceux de lrsquoOccident Il nrsquoeacutetait donc pas utile de les apprendre de lrsquoOccident
Sous la conduite de ce principe les partisans du laquo yang wu raquo commencent agrave
deacutevelopper les sciences et les technologies en Chine en limitant cependant le choix et
lrsquoentreacutee des savoirs occidentaux au domaine du mateacuteriel Concregravetement ils font entrer
des connaissances relatives aux sciences le son la lumiegravere lrsquoeacutelectriciteacute et la chimie
des connaissances utiles agrave lrsquoarmeacutee la fabrication de canons et des connaissances lieacutees
aux transports la construction de bateaux La partie la plus importante des savoirs
occidentaux relative agrave la culture aux institutions aux sciences de lrsquoesprit nrsquoa pas eacuteteacute
jugeacutee prioritaire et nrsquoa pas fait lrsquoobjet drsquoune large diffusion A cette peacuteriode on peut
noter toutefois une tregraves faible introduction de la philosophie occidentale en Chine
mais elle ne peut ecirctre compareacutee avec la diffusion consideacuterable des sciences de la
nature
Selon les donneacutees recenseacutees par des chercheurs chinois il y aurait eu entre les anneacutees
1860 et 1900 quelques 555 livres sur les laquo savoirs occidentaux raquo publieacutes en Chine Il
srsquoagit de publications dans diffeacuterents domaines 162 sur des sciences de la nature soit
29 du total dont 225 sur les sciences appliqueacutees soit 41 du total mais il y a eu
(Collection de livres de la Reacuteforme des Cent Jours) shenzhou guoguangshe 1953 p218 47
Shao Zuozhou Shao shi wei yanmiddotyi shu (Les paroles prudentes de Shaomiddot livres traduits) voir Wu
xu bian fa zi liao cong kan I(Collection de livres de la Reacuteforme des Cent Jours) shenzhou
guoguangshe 1953 p183
77
seulement 123 sur les sciences sociales soit 22 du total les autres domaines ont 45
soit 8 du total
Pendant le deacuteveloppement du Mouvement laquo yang wu raquo (zhongxue weiti xixue
weiyong 中体西用) les partisans du laquoyang wu raquo profitent du principe deacutejagrave eacutevoqueacute
sur le savoir occidental pour en diffuser les connaissances
A cette eacutepoque il y a deux sortes drsquoinstitutions principales chargeacutees de la recherche
sur les savoirs occidentaux
Tout drsquoabord on creacutee au niveau central et au niveau provincial des eacutetablissements
chargeacutes de former des eacutetudiants pour traduire les ouvrages occidentaux
La premiegravere institution officielle de langues occidentales laquotong wen guan de
Beijingraquo est creacuteeacutee en 1862 agrave Peacutekin Elle est sous controcircle du laquo zong li ya men raquo
(Bureau Central des Affaires Etrangegraveres) On srsquoy perfectionne en chinois et on y
enseigne les langues occidentales (il y a deacutejagrave un enseignement du russe) Cet
eacutetablissement a vocation agrave former des traducteurs et de futurs diplomates Des
institutions similaires srsquoouvrent ensuite dans les reacutegions cocirctiegraveres A lrsquoinitiative de Li
Hongzhang srsquoouvrent successivement le laquo tong wen guan raquo de Shanghai et le laquo fang
yan guan raquo de Canton en 1863 Srsquoen suivent lrsquoouverture de plusieurs bureaux
officiels de traduction dans toute la Chine
A cette peacuteriode srsquoouvrent les premiegraveres eacutecoles modernes navales et des mines eacutecoles
qui ont leur propre Bureau de traduction Le plus connu est agrave Shanghai crsquoest le
Bureau de traduction de lrsquoArsenal du Jiangnan (laquojiang nan zhi zao ju fan yi guan raquo)
entre 1867 et 1879 Il a eacuteteacute lrsquoun des centres les plus actifs lors des premiegraveres
traductions drsquoouvrages principalement techniques Ce travail de traduction lanceacute agrave
lrsquoinitiative de la Chine est contemporain du deacuteveloppement de la presse moderne
(dont Shanghai est un centre important) LrsquoArsenal de Beiyang et lrsquoAcadeacutemie navale
de Fuzhou laquo fu zhou chuan zheng xue tang raquo ont creacuteeacute eacutegalement des deacutepartements de
traduction afin de former des techniciens des langues et des interpregravetes compeacutetents
78
Lrsquoouverture de toutes ces institutions permet drsquoacceacuteleacuterer le processus drsquoimportation
des savoirs et de la culture occidentaux
Les eacutecoles traditionnelles chinoises se transforment donc en eacutecoles modernes Crsquoest
aussi la peacuteriode ougrave srsquoouvrent des institutions drsquoobeacutedience religieuse catholique et
protestante Ces eacutetablissements deviennent des structures importantes pour la
diffusion des savoirs occidentaux
Apregraves la deuxiegraveme guerre de lrsquoOpium les missionnaires eacutetrangers deacuteveloppent
lrsquoeacutetablissement scolaire en Chine Selon les donneacutees statistiques le nombre des eacutecoles
missionnaires passe de cinquante agrave huit cent en 1875 Le nombre des eacutelegraveves agrave lrsquoeacutecole
augmente de moins de mille jusqursquoagrave deux mille
Avant la guerre sino-japonaise de laquo jia wu raquo le nombre des eacutecoles missionnaires
srsquoeacutelegraveve agrave plus de deux mille le nombre des eacutelegraveves deacutepassant quarante mille
Parallegravelement au fur et agrave mesure du deacuteveloppement du Mouvement laquo yang wu raquo
dans les anneacutees 1860 les eacutetablissements priveacutes modernes creacutees par les Chinois
apparaissent Ces eacutetablissements scolaires ont trois speacutecialiteacutes soit la formation de
traducteurs compeacutetents la formation de talents militaires ou la formation de
techniciens de haut niveau Mecircme si ces eacutecoles ne se deacutegagent pas du joug du reacutegime
feacuteodal au moins formellement elles adoptent agrave un certain niveau le systegraveme scolaire
contemporain occidental On met en place une nouvelle peacutedagogie interactive (au lieu
des meacutethodes traditionnelles fondeacutees sur la meacutemorisation des savoirs) et on apprend
des matiegraveres telles que les matheacutematiques la geacuteographie les sciences lrsquoeacuteducation
physique et les langues eacutetrangegraveres
En mecircme temps un autre exemple drsquoinstitutions rassemblant Occidentaux et Chinois
est fourni par la laquo Maison de la Science raquo le Collegravege de Gezhi de Shanghai Crsquoest agrave
la fois un collegravege une bibliothegraveque et un museacutee des sciences Il est geacutereacute par un conseil
mixte composeacute des meilleurs scientifiques chinois de lrsquoeacutepoque et drsquoeacuterudits
occidentaux lieacutes au protestantisme
79
Le collegravege de Gezhi de Shanghai
Le collegravege de Gezhi de Shanghai (laquo Shang hai ge zhi shu yuan raquo) est une institution
eacuteducative importante de la peacuteriode contemporaine en Chine Il a diffuseacute les savoirs
des sciences occidentales sur la lanceacutee du Mouvement laquo yang wu raquo Cette institution
est situeacutee rue de Beihai de la concession publique agrave Shanghai Elle fut fondeacutee sur
proposition du consul drsquoAngleterre Walter Henry Medhurst (1796-1857) et gracircce agrave la
coopeacuteration chinoise et occidentale du missionnaire britannique John Fryer
(1839-1928) de Tang Tingshu (1832-1892) un comprador chinois et de Xu Shou
(1818-1884) un matheacutematicien chinois Lrsquoobjectif est de fournir des hommes de
talents dont le Mouvement laquo yang wu raquo a un besoin urgent
Dans le laquo Programme scolaire des savoirs occidentaux du collegravege de Gezhi raquo les
matiegraveres principales enseigneacutees sont les savoirs occidentaux De nouveaux cours sont
aussi adapteacutes aux affaires occidentales Quand Wang Tao est engageacute en tant que
directeur de ce Collegravege il instaure un systegraveme drsquoexamens les eacutelegraveves eacutecrivent un essai
selon un thegraveme donneacute que les professeurs eacutevaluent et seacutelectionnent On retrouve
quelques exemples de ces eacutepreuves dans un livre intituleacute Ge zhi shu yuan ke yi
(Exemples des essais primeacutes de compeacutetition de lrsquoinstitution polytechnique de
Shanghai) Ce livre recueille une seacutelection des meilleurs essais de chaque anneacutee
Parmi ces essais il y a des sujets concernant la discussion et la compreacutehension de la
philosophie occidentale ainsi que des sujets portant sur lrsquoanalyse et la critique sur des
affaires courantes Le contenu des programmes scolaires et des examens contrastent
avec ceux des eacutecoles traditionnelles chinoises
A la lecture des essais des eacutelegraveves de ce collegravege on peut constater que les professeurs
enseignent les bases eacuteleacutementaires de la philosophie grecque qui mentionnent
eacutevidemment les penseacutees drsquoAristote Mais il nrsquoy a pas de deacutemonstration approfondie agrave
ce sujet Dans les essais relatifs agrave la philosophie grecque les philosophes mentionneacutes
sont Pythagore (570 avJ-C - 495 avJ-C) Platon (428427 avJ-C - 348347 av
J-C) Aristote (384 avJ-C - 322 avJ-C) Aristote est consideacutereacute comme un
80
repreacutesentant de la philosophie grecque La preacutesentation de la classification de la
philosophie grecque propose trois cateacutegories principales de la philosophie drsquoAristote
laquo la philosophie occidentale a pour origine la philosophie grecque elle se divise en
trois disciplines
1 La meacutetaphysique qui eacutetudie les causes de lrsquounivers et de la nature de la matiegravere
2 Lrsquoeacutethique qui se donne pour but drsquoindiquer comment les ecirctres humains doivent se
comporter agir et ecirctre entre eux et envers ce qui les entoure
3 La logique une langue pour distinguer la raison et le tort
Aristote a creacuteeacute ces disciplines Il est un personnage incontournable pour les sciences
Dans les exemples des essais on trouve des eacutelegraveves qui font eacutegalement une
preacutesentation de la biographie et des œuvres drsquoAristote Ils citent mecircme les noms de
seize œuvres drsquoAristote Dans son essai Zhong Tianwei mentionne ceci laquo Aristote a
reacutedigeacute cent quarante six genres drsquoouvrages dont dix-neuf ont eacuteteacute conserveacutes dans les
bibliothegraveques de nombreux pays Les versions originales sont en grec plusieurs de
ses œuvres furent traduites dans les langues europeacuteennes 1 Politique 2 Histoire 3
Sur lrsquoUnivers 4 De la Geacuteneacuteration et de la Corruption 5 Meacuteteacuteorologique 6 Traiteacute des
animaux 7 De lrsquoacircme 8 De la meacutemoire 9 Du sommeil et de la veille 10 Des recircves 11
De la longeacuteviteacute et de la vie bregraveve 12 De la jeunesse et de la vieillesse 13 De la
respiration 14 Marche des animaux 15 Geacuteneacuteration des animaux raquo 48
Il y a aussi drsquoautres eacutelegraveves qui appreacutecient son eacuterudition et sa reacuteflexion
profonde laquo Les ouvrages reacutedigeacutes pendant les treize derniegraveres anneacutees embrassent
toutes les recherches qursquoil a faites au cours de sa vie La dissertation et lrsquoanalyse y
sont peacuteneacutetrantes et profondes Elles ne concernent pas du tout un discours confus et
on peut penser qursquoil srsquoagit bien des eacutecrits originaux Si on parcourt toutes les œuvres
48
Ge zhi shu yuan ke yi (Exemples des essais primeacutes de compeacutetition de lrsquoinstitution polytechnique de Shanghai) les citations sont issues des essais de Zhong Tianwei Qu Ang Wang
Zuocai Zhu chengxu shanghai fuqiangzhai shuju ithographie 1898Traduction personnelle
81
drsquoAristote tous les sujets y sont abordeacutes et on peut dire qursquoil est un grand maicirctre de
sciences de la nature et le fondateur de la philosophie occidentale raquo49
Il y a eu des critiques sur la philosophie drsquoAristote avec des avis Par exemple selon
Wang Zuocai laquo Aristote explique la qualiteacute des choses en se fondant sur la reacutealiteacute
pratique Il srsquointerdit drsquoeacutecrire des discours fictifs et superficiels et de ce point de vue
il est meilleur que son maicirctre Ses dissertations deacutefinitives sont publieacutees apregraves une
eacutetude critique circonstancieacutee ses ouvrages sont eacuterudits profonds et tregraves preacutecis raquo 50
Cette opinion a eacuteteacute critiqueacutee par Wang Tao le directeur du Collegravege il ajoute un
commentaire car drsquoapregraves lui les ideacutees drsquoAristote sont inheacuterentes agrave une tradition laquo ses
points de vue sont toujours sur la base des avis des preacutedeacutecesseurs en arguant de
nouveaux raisonnements raquo Il deacutemontre qursquoAristote fait plutocirct des raisonnements
deacuteductifs par des theacuteoregravemes fondamentaux mais pas forceacutement par des expeacuteriences
En conseacutequence Wang Tao juge que la penseacutee drsquoAristote nrsquoest pas aussi brillante que
celle de Francis Bacon
Zhu Chengxu un autre eacutelegraveve a violemment critiqueacute Aristote dans son essai laquo la
plupart des eacutecrits drsquoAristote sont obtenus par des expeacuteriences Apregraves de nombreuses
expeacuterimentations il a reacutedigeacute ses eacutecrits en tirant des conclusions Ces conclusions
nrsquoont pas de base solide Ses analyses et ses discussions sont complexes Mecircme si ses
ideacutees sont ingeacutenieuses ce ne sont que des suppositions raquo 51
En effet dans la philosophie drsquoAristote il existe la contradiction entre la speacuteculation
a priori et la philosophie empirique
Chacun a sa version des faits et les critiques sur la philosophie drsquoAristote proposeacutees
par les auteurs des essais sont propres agrave chaque auteur Les commentaires qui ont eacuteteacute
indiqueacutes ci-dessus donnent une ideacutee sur lrsquoenseignement de la philosophie drsquoAristote
49
Ibid 50
Ibid 51
Ibid
82
par les professeurs de cet eacutetablissement scolaire Cet enseignement qui touche agrave
beaucoup de domaines permettait aux eacutelegraveves de les comparer et de donner leurs
propres opinions
Le collegravege Gezhi preacutesideacute par Wang Tao diffuse la philosophie occidentale mais agrave
cette eacutepoque les missionnaires et les intellectuels chinois introduisent aussi les
penseacutees occidentales y compris les ideacutees drsquoAristote en Chine par des moyens
diffeacuterents
A la fin du XIXegraveme
siegravecle le contexte mondial a changeacute Afin de se conformer agrave la
situation du monde et compte tenu du deacuteveloppement de la Chine avec lrsquointroduction
des savoirs occidentaux les missionnaires doivent srsquoadapter agrave la situation De la
guerre de lrsquoOpium jusqursquoagrave la Reacuteforme des Cent Jours ils font deacutecouvrir les savoirs
occidentaux par des eacutecrits dans des journaux et des revues On peut citer quelques
auteurs de ces eacutecrits notamment Joseph Edkins (1823-1905) missionnaire protestant
britannique William Alexander Parsons Martin (1827-1916) missionnaire
presbyteacuterien ameacutericain Timothy Richard (1845-1919) missionnaire baptiste gallois
En avril 1875 La biographie drsquoAristote est publieacutee sur le Zhong xi wen jian lu
(Recueil de nouvelles de la Chine et de lrsquoEurope) Cet article est diffeacuterent par rapport
aux autres preacutesentations qui srsquointeacuteressent agrave la penseacutee drsquoAristote Joseph Edkins
commente en deacutetail et avec preacutecision la biographie et fait une preacutesentation de ses
ouvrages principaux Il srsquointeacuteresse drsquoabord agrave lrsquoeacutepoque pendant laquelle Aristote a
veacutecu laquo pendant le regravegne du prince de Xian-Zhou Anlie en Chine cette eacutepoque eacutetait
lrsquoacircge drsquoor de la litteacuterature de la Gregravece antique Aristote est neacute en 384 av J-C agrave
Stagire en Gregravece raquo laquo Aristote est intelligent depuis son enfance et son maicirctre
lrsquoappelle laquo lrsquointelligence de lrsquoeacutecole raquo
PuisqursquoAristote est un veacuteritable encyclopeacutediste le roi Philippe II de Maceacutedoine lui
confie lrsquoeacuteducation de son fils Il devient le preacutecepteur du prince heacuteritier soit le futur
Alexandre le Grand lrsquoun des plus grands conqueacuterants de lrsquohistoire qui deacutetruisit
lrsquoEmpire Perse Selon Joseph Edkins Aristote a beaucoup influenceacute Alexandre le
83
Grand laquo Alexandre est passionneacute de litteacuterature et de poegravemes il aime bien apprendre
lrsquoart meacutedical en plus il a eu une base solide dans le domaine des sciences Aristote
lui a enseigneacute toutes ces disciplines raquo
Pendant la grande expeacutedition de lrsquoEst par exemple Alexandre rapporte des
speacutecimens de plantes qursquoil a remises agrave Aristote pour lui permettre de compleacuteter ses
recherches Joseph Edkins divise les domaines de recherches drsquoAristote en trois
parties laquo lrsquoeacutethique les sciences et la politique raquo et ses œuvres en dix genres
一人心二格物三国政纲常rdquoldquo其所作之书分为十种一论详审之理二论无
形之理三辩驳之理四诗学五纲常六国政七赋税八格致九造作十
歧黄此外复有算学
(1Logique 2Meacutetaphysique 3Reacutefutations sophistiques 4Poeacutetique 5Constitution
drsquoAthegravenes 6Politique 7impocircts et contributions 8sciences theacuteoreacutetiques 9Organon
10 Meacutedecine On y ajoute aussi les matheacutematiques)52
Aristote examine les cent vingt-huit principales constitutions des citeacutes de la Gregravece
antique Il preacutecise quels sont les monarques de toutes les dynasties de la Gregravece Il fait
aussi une recherche sur les diffeacuterents genres de poeacutesies De la logique ses
preacutedeacutecesseurs ne discutegraverent jamais et crsquoest donc Aristote qui prend
lrsquoinitiative Joseph Edkins avait Aristote en haute estime
ldquo亚之察审既精著述亦博helliphellip希腊国经济学问之中亚称巨擘rdquo其ldquo所传
之书系希腊文字计四十四万伍千二百七十行流行甚广于亚后千有余年欧
罗巴亚细亚各洲甚为珍重回教人尤喜读之译以亚喇伯各方言而欧罗巴各
洲国之士无不重亚之书皆以为除圣书两约之外无能出其右者 rdquo
(La reacuteflexion est profonde les œuvres touchent un grand nombre de domaines Pour
les connaissances de lrsquoeacuteconomie en Gregravece antique Aristote surpasse tous les autres raquo
52
Joseph Edkins Ya li si duo de li zhuan (La biographie drsquoAristote) voir Zhong xi
wen jian lu (Recueil de nouvelles de la Chine et de lrsquoEurope) 1875 Ndeg32 Traduction
personnelle
84
laquo ses eacutecrits totalisent 445270 lignes en grec ils ont eu une large diffusion Ses ideacutees
ont influenceacute profondeacutement lrsquoensemble de la tradition philosophique occidentale et
lrsquoAsie A la demande des pays musulmans ses ouvrages ont aussi eacuteteacute traduits en
arabe Pour les Europeacuteens les œuvres drsquoAristote peuvent ecirctre consideacutereacutees comme
aussi importantes que la bible lrsquoEvangile et lrsquoancien testament raquo)53
En 1883 William Alexander Parsons Martin publie Xi xue lue kao (Les sources du
savoir de lrsquoOccident) agrave laquo tong wen guan de Beijing raquo Dans ce livre il preacutesente les
ideacutees des philosophes Socrate Platon et Aristote Il eacutecrit
至周末时性理之学大兴分门别户列为百家交相论说渐入虚无惟索格
底(苏格拉底)布拉多(柏拉图)额里斯多(亚里士多德)三人有圣贤之目
索氏以修齐治平为急务如中国先师孔子布氏原出于琐氏之门复将师传推而
广之额氏学出于布氏旋另行设教布氏以性道之学为大旨额氏以格致之学
为要归彼时测格致未若后世精详不过试创其端而已
(A la fin de la dynastie des Zhou crsquoeacutetait lrsquoeacutepanouissement de la philosophie en Gregravece
A cette eacutepoque il y avait plusieurs courants qui agrave la fois avaient des ideacutees en
commun mais aussi srsquoopposaient Les trois grands philosophes sont Socrate Platon et
Aristote Socrate est consideacutereacute comme lrsquoun des inventeurs de la philosophie morale et
politique comme le grand maicirctre chinois Confucius Platon est lrsquoeacutelegraveve de Socrate qui
nrsquoa laisseacute aucun eacutecrit Il reprend ses paroles et fait eacutevoluer sa penseacutee Aristote
disciple de Platon lui prend ensuite une distance critique vis-agrave-vis des thegraveses de son
maicirctre et fonde sa propre eacutecole philosophique le Lyceacutee Lrsquoœuvre de Platon est
composeacutee presque exclusivement de dialogues sur de nombreux sujets notamment la
meacutetaphysique Celle drsquoAristote est surtout consacreacutee aux sciences A son eacutepoque la
recherche sur les sciences nrsquoest pas encore tregraves deacuteveloppeacutee et fort incomplegravete mais il
a creacuteeacute une classification des sciences dans diffeacuterents domaines)54
53
Ibid 54
WAPMartin Xi xue lue kao (les sources du savoir de lrsquoOccident) Tome II Peacutekin jingshi
tongwenguan 1883 p2
85
La philosophie de Socrate attache de lrsquoimportance aux questions relatives agrave la socieacuteteacute
et agrave la vie Lrsquoeacutethique du rationalisme preacutesente des similitudes avec lrsquoeacutethique du
Confucianisme sa recherche de la veacuteriteacute est consideacutereacutee comme une modegravele
William Alexander Parsons Martin compare la philosophie de Socrate agrave une regravegle de
conduite du Confucianisme laquo 修身齐家治国平天下 raquo laquoxiushen qijia zhiguo
pingtianxiaraquo laquo cultivez-vous rendez-vous utiles prenez soin de ceux de votre
famille aidez votre pays et le monde sera alors en paix raquo Socrate comme Confucius
en Chine occupe une place tregraves importante dans lrsquohistoire de la penseacutee occidentale Si
William Alexander Parsons Martin limite la theacuteorie de Platon au domaine de la
meacutetaphysique crsquoest acceptable Mais srsquoil limite la penseacutee drsquoAristote au seul secteur
des sciences crsquoest un peu inadeacutequat car cela ne recouvre pas toutes les theacuteories de la
penseacutee drsquoAristote
La philosophie occidentale trouve ses racines dans la philosophie grecque Socrate
Platon et Aristote sont les pionniers de la philosophie laquo moderne raquo occidentale
Dans son essai William Alexander Parsons Martin indique laquo les geacuteneacuterations qui ont
suivi ont continueacute de reacuteveacuterer ces trois grands philosophes Mecircme les nouvelles
doctrines respectent leurs ideacutees Cependant au deacutebut de la dynastie des Ming on
assiste agrave un changement raquo Malgreacute une tregraves bregraveve preacutesentation William Alexander
Parsons Martin reacutesume bien la quintessence de la philosophie de la Gregravece antique
Timothy Richard (1845-1919) quant agrave lui propose de nombreux livres sur la
philosophie occidentale Il apporte ainsi sa contribution agrave la diffusion des
connaissances de la philosophie et cela exerccedila une large influence aupregraves des lettreacutes
chinois Il traduit un livre Xing li xue lie zhuan eacutediteacute en collaboration avec Cai
Erkang eacutecrivain chinois en 1899 Le sujet de ce livre est la philosophie immanente
qui comporte lrsquoeacutepisteacutemologie la logique etc Evidemment il preacutesente en deacutetail les
trois grands philosophes de la Gregravece antique
La diffusion des savoirs de lrsquoOccident par des missionnaires agrave cette peacuteriode est une
des fenecirctres pour permettre aux chinois de connaicirctre lrsquoOccident Cette diffusion
86
exerce une certaine influence sur les intellectuels Mais cette influence reste tregraves
limiteacutee Seuls quelques intellectuels ayant un esprit avanceacute et ouvert comme Liang
Qichao (1873-1929) srsquoy inteacuteressent Bien entendu le peuple chinois reste tenu agrave
lrsquoeacutecart de ces savoirs
Liang Qichao est un universitaire chinois mais aussi un reacuteformiste tregraves engageacute
pendant la Reacuteforme des Cent Jours en 1898 Il participe au processus drsquointroduction
de la philosophie occidentale en Chine et il preacutesente des travaux remarquables et
consideacuterables Liang Qichao est surnommeacute Zhuo ru Il est aussi connu sous le
pseudonyme de Ren gong son nom de plume ou bien le nouveau citoyen de la Chine
ou bien lrsquohocircte de la piegravece Yinbing laquo yinbingshi zhuren raquo Il est originaire drsquoun petit
village du district de Xinhui dans le Guangdong Il a reccedilu une eacuteducation
traditionnelle degraves son enfance Il a eacutetudieacute avec Kang Youwei lettreacute et homme
politique qui enseignait au Wanmu Caotang dans le Guangzhou Lrsquoenseignement de
Kang sur les questions eacutetrangegraveres alimente son inteacuterecirct pour reacuteformer la Chine et lui
donner aussi des bases de la philosophie occidentale Apregraves lrsquoeacutechec de la Reacuteforme des
Cent Jours Liang srsquoenfuit au Japon ougrave il reste les quatorze anneacutees suivant Il a lu de
nombreux ouvrages sur lrsquoOccident reacutedigeacutes par des auteurs japonais A travers son
premier journal laquo le qing yi bao raquo et un autre journal laquo Le Nouveau Citoyen raquo dont il
eacutetait reacutedacteur en chef il diffuse ses ideacutees morales et politiques Il introduit aussi
activement lrsquohistoire et la penseacutee occidentales en Chine Il reacutedige et permet la
diffusion en Chine drsquoessais importants sur lrsquohistoire et les penseacutees grecque et romaine
Entre deacutecembre 1898 et 1903 il publie environ une trentaine drsquoarticles concernant
lrsquohistoire et les penseacutees grecque et romaine On peut citer laquo Petite histoire
drsquoAthegravenes raquo laquo lrsquoesprit de Sparte raquo laquo Traiteacute de la penseacutee acadeacutemique de la Gregravece
antique raquo laquo lrsquohistoire eacuteconomique de lrsquoOccident raquo laquo Lrsquoeacutevolution des sciences de
lrsquoOccident de la peacuteriode grecque antique agrave la peacuteriode contemporaineraquo laquo la politique
drsquoAristote raquo La publication de tous ces traiteacutes peut non seulement reacutepondre aux
besoins des Chinois pour connaicirctre lrsquohistoire eacutetrangegravere mais aussi eacutelargir leurs points
de vue
87
Dans sa recherche sur les doctrines de la politique de la socieacuteteacute occidentale Liang
Qichao srsquoattache en prioriteacute agrave la penseacutee grecque antique agrave lrsquoorigine de ses doctrines
Dans Traiteacute de la penseacutee acadeacutemique de la Gregravece antique Liang Qichao est tregraves
admiratif de la position historique de la Gregravece antique
希腊者欧罗巴之母也政治出于是学术出于是文学出于是技艺出于是乃至
言语风俗有形无形之事物无一不出于是虽谓无希腊则无欧罗巴非过言也
(La Gregravece est la megravere de lrsquoEurope elle est agrave lrsquoorigine de la politique de la penseacutee
acadeacutemique de la litteacuterature et aussi de la technique Mecircme la langue et les coutumes
europeacuteennes trouvent aussi leur origine en Gregravece Il nrsquoest pas excessif de dire que
sans la Gregravece il nrsquoy aurait pas eu drsquoEurope) 55
Liang Qichao explique clairement que la sphegravere de la discussion de ce traiteacute se limite
agrave la philosophie Le premier chapitre expose la penseacutee acadeacutemique de la Gregravece Il fait
un reacutesumeacute sur les philosophes importants de la Gregravece antique et leurs positions sur
leurs eacutecoles repreacutesentatives Parmi ces eacutecoles et ces philosophes on peut citer
lrsquoeacutecole ionienne lrsquoeacutecole eacuteleacuteatie lrsquoeacutecole pythagoricienne Socrate Platon Aristote
lrsquoeacutecole stoiumlcienne et lrsquoeacutepicurisme Le deuxiegraveme chapitre se divise en cinq parties Il
preacutesente et analyse tregraves preacuteciseacutement les principales ideacutees de ces diffeacuterentes eacutecoles au
deacutebut de la philosophie grecque
Drsquoapregraves Liang Qichao les civilisations antiques ont eacuteteacute prospegraveres en Gregravece et toute la
litteacuterature grecque eacutetait reacuteunie agrave Athegravenes Aristote est un philosophe inteacutegreacute dans la
penseacutee acadeacutemique drsquoAthegravenes et il peut donc ecirctre consideacutereacute comme un personnage
repreacutesentatif des civilisations antiques Il publie speacutecialement un article laquo La politique
drsquoAristote raquo dans le journal laquo Le nouveau citoyen raquo en preacutesentant lrsquoorigine de la
politique les qualiteacutes de lrsquoEtat la qualiteacute du citoyen les reacutegimes politiques la
circulation des reacutegimes politiques et la seacuteparation des pouvoirs Selon les critegraveres de la
55
Liang Qichao Lun xi la gu dai xue shu (Traiteacute de la penseacutee acadeacutemique de la Gregravece
antique) voir Yin bing shi wen ji Peacutekin zhonghua shuju 1989 Tome XII P62 Traduction
personnelle
88
penseacutee acadeacutemique en usage de nos jours la compreacutehension et les commentaires de
Liang Qichao agrave lrsquoeacutegard de la penseacutee drsquoAristote et des reacutegimes politiques drsquoAthegravenes
sont en grande partie corrects Neacuteanmoins cet article eacutecrit en reacutefeacuterence agrave des
documents japonais ne peut pas ecirctre consideacutereacute comme conforme agrave la version
originale En effet il srsquoagit de traductions et 40 sont des commentaires sur le
pragmatisme et visent la politique de la Gregravece Il nrsquoest donc pas aiseacute drsquointerpreacuteter les
opinions de la version originale Par exemple quand il explique pourquoi on choisit le
tirage au sort des dirigeants pour la deacutemocratie atheacutenienne sa reacuteponse est la suivante
寻常官吏酬薄人不乐为特为维持国家之义务不可不强群中若干人使从事而
laquo Parce que les fonctionnaires ordinaires ont un salaire modique il en reacutesulte que les
gens ne veulent pas devenir fonctionnaires de lrsquoEtat Mais pour maintenir le
deacuteveloppement social il faut seacutelectionner quelques personnes parmi le peuple pour
ecirctre des dirigeants raquo 56
En ce qui concerne la penseacutee acadeacutemique de la Gregravece antique Liang Qichao
mentionne lrsquoeacutepisteacutemologie rationaliste de Socrate et drsquoAristote Il indique que la
grande contribution faite par Socrate agrave la philosophie est drsquoeacutelever le niveau de
connaissance rationnelle Socrate dit laquo la nature des humains est de posseacuteder non
seulement des sentiments mais les humains ont aussi une capaciteacute agrave observer et agrave
reacutefleacutechir raquo Au travers de la critique de la philosophie naturelle Socrate preacutecise que
selon les philosophes de la nature les choses que les organes peuvent sentir sont
consideacutereacutees comme lrsquoessence cosmique ce nrsquoest pas fiable Il faut deacutefinir lrsquoessence
cosmique par la connaissance rationnelle Liang Qichao appreacutecie eacutegalement la
contribution agrave la meacutethodologie philosophique faite par Aristote Aristote attache de
lrsquoimportance agrave la logique
56
Texte de Chen Dezheng Liang Qichao dui gu xi la shi de yin jie yu chuan bo (lrsquointroduction et la diffusion de lrsquohistoire de la Gregravece antique par Liang Qichao journal de lrsquoUniversiteacute de
Shandong page science humaine Ndeg3 2009 p73-76 Traduction personnelle
89
以为剖辨真理当有所凭借也于是创论理学(逻辑学)以范之此其持论之精
确所以超贻前人也
(La science analytique hellipnous apprend agrave connaicirctre et agrave eacutenoncer les causes par le
moyen drsquoune deacutemonstration bien construite Donc il creacutee la logique pour la
deacutemonstration Sa theacuteorie est rigoureuse il donc surpasse ses preacutedeacutecesseurs)57
En plus drsquoune preacutesentation des opinions sociales politiques et philosophiques des
philosophes grecs Liang Qichao preacutesente eacutegalement aux Chinois leurs doctrines
eacuteconomiques et leurs deacutecouvertes scientifiques Dans Lrsquohistoire eacuteconomique de
lrsquoOccident il consacre une partie de sa recherche agrave la preacutesentation de lrsquoeacuteconomie de la
Gregravece et donc des penseacutees eacuteconomiques de Platon Xeacutenophon et drsquoAristote Dans
Lrsquoeacutevolution des sciences de lrsquoOccident de la peacuteriode grecque antique agrave la peacuteriode
contemporaine il preacutesente les contributions scientifiques de savants grecs dont
Thalegraves (624 -546 av J-C) Anaximandre (611-546 av J-C) Anaxagore (500-428 av
J-C) Deacutemocrite (460-370 av J-C) Aristote Euclide Eratosthegravene (276-194 av
J-C) Hippias de Meacutetaponte Strabon (64 av J-C- 24 ap J-C)
Outre Liang Qichao Yan Fu est le premier penseur chinois qui connaicirct dans ses
moindres deacutetails la culture occidentale Dans la peacuteriode ougrave Yan Fu veacutecut lrsquointeacuterecirct
pour les savoirs de lrsquoOccident ne se limite plus aux connaissances de la science de la
nature comme lrsquoastronomie ou bien la physique du moins pour une partie des
intellectuels Pour les eacutelites qui srsquointeacuteressent agrave la lecture et agrave la traduction des œuvres
des sciences sociales Yan Fu est un personnage repreacutesentatif Apregraves avoir fait ses
eacutetudes en Angleterre Yan Fu srsquoest attacheacute agrave traduire des ouvrages sur les sciences
humaines et sociales de lrsquoOccident Il est possible de retrouver ses commentaires dans
lrsquoavant-propos et le post-scriptum de ses traductions on a totaliseacute environ 200000
caractegraveres Les commentaires que lrsquoon a retrouveacutes dans les ouvrages citeacutes ci-apregraves
The Wealth of Nations de Adam Smith ( Yuan fu 1901) Evolution and Ethics de T
57
Ibid
90
H Huxley (Tian yan lun 1898) De lrsquoesprit des lois de Montesquieu (Fa yi
1904-1909) reflegravetent ses connaissances sur lrsquohistoire de lrsquoAntiquiteacute greacuteco-romaine
Suite aux diffeacuterentes recherches des penseurs chinois et gracircce aux commentaires
politiques de Yan Fu nous avons appris que non seulement Yan Fu a eacutetudieacute les
penseurs de lrsquoEurope moderne mais qursquoil srsquoest inteacuteresseacute aux penseurs de lrsquoEurope
antique comme Platon Aristote On en trouve drsquoailleurs des traces dans ses
traductions Dans les commentaires de Tian yan lun la traduction de Evolution and
Ethics en 1895 Yan Fu aborde briegravevement les philosophes principaux de la Gregravece
antique Il compare leurs penseacutees avec les divers courants de la penseacutee chinoise qui se
sont formeacutes avant la dynastie des Qin Puisque la tacircche primordiale des reacuteformistes est
de reacutegler le problegraveme du reacutegime politique en Chine il prend en consideacuteration la
penseacutee politique drsquoAristote Parmi les traductions de ses œuvres concernant la penseacutee
drsquoAristote on trouve On Liberty de John Stuart Mill ( Qun ji quan jie lun 1903)
A short history of politics de Edward Jenks (She hui tong quan 1903) et De lrsquoesprit
des lois de Montesquieu ( Fa yi 1904-1909)
Dans le chapitre XIV de la traduction de She hui tong quan (A short history of
politics) il y a une partie concernant les diffeacuterents modes de gouvernance Voici un
extrait de cette partie
古分类法吾言欧治术者以希腊诸哲为最先而希腊鸿哲言治术之收其最为后
人所崇者又莫若亚里斯多德之《治术论》(即《政治学》)其论分世界国制统为
三科曰专制蒙讷阿基曰贤政亚里斯托括拉寺曰民主德谟括拉寺民主又
曰波里狄思此大经也五十年前欧洲言治术者皆以亚氏之论为先河以言国
制亦必以所立三科为要系
(Au deacutebut ce sont des philosophes de la Gregravece antique qui ont proposeacute des formes
diffeacuterentes de gouvernement Parmi ces grands philosophes crsquoest bien laquola Politique raquo
drsquoAristote qui a conserveacute le plus de respectabiliteacute aupregraves des geacuteneacuterations suivantes
Drsquoapregraves son analyse il y a trois reacutegimes politiques diffeacuterents la monarchie
lrsquoaristocratie et la deacutemocratie Il faut deacutefinir le meilleur drsquoentre eux qui doit donner
91
naissance agrave la Citeacute ideacuteale La deacutemocratie srsquoappelle aussi la politeia ou Reacutepublique
Aujourdrsquohui encore lorsqursquoon parle du reacutegime politique drsquoun Etat on se reacutefegravere au
classement proposeacute par Aristote) 58
En effet crsquoest une preacutesentation globale sur lrsquoessentiel de la doctrine du reacutegime
politique drsquoAristote et lrsquoinfluence exerceacutee sur les geacuteneacuterations agrave venir
Dans le deuxiegraveme chapitre de Qun ji quan jie lun (On Liberty) dans la partie
concernant la liberteacute drsquoesprit et de parole il mentionne une nouvelle fois lrsquoinfluence
de la penseacutee drsquoAristote
历史中有一事为世人所当赏悬于心目中者则希腊之苏喀拉第是苏喀拉第者
所谓古之哲人非欤古及今言德行者必以斯人为魁首为典型道大能博由其源
而引为二流得柏拉图之玄懿精深上通帝谓矣而又有亚里斯多德之权衡审当
广被民生
(Dans lrsquohistoire srsquoil y a une personne qui est digne drsquoestime et drsquoadmiration par les
gens du monde crsquoest bien le philosophe grec Socrate Socrate est tenu comme le pegravere
de la philosophie occidentale et celui qui srsquoest attacheacute le plus agrave lrsquoeacutethique Il srsquoest
interrogeacute sur lrsquoessence des vertus et a chercheacute agrave en proposer des deacutefinitions Parmi
les disciples qui ont suivi Platon et Aristote sont tous les deux les grands
philosophes de la Gregravece antique Lrsquoœuvre de Platon se preacutesente comme une
recherche rigoureuse de la veacuteriteacute sans limitation de domaine Sa reacuteflexion est
profonde et large Aristote quant agrave lui a compareacute et veacuterifieacute les travaux de ses
preacutedeacutecesseurs Il srsquoest aussi inspireacute drsquoeux et a eacutelaboreacute sa philosophie en comparaison
avec celle de ses preacutedeacutecesseurs Sa penseacutee a eacuteteacute tregraves largement diffuseacutee dans le
monde Ces trois penseurs sont des fondateurs de la science morale et des sciences
Ils sont eacutegalement des maicirctres pour les geacuteneacuterations suivantes il nrsquoy a rien agrave opposer
agrave cela Leur renommeacutee nrsquoa pas faibli depuis plus de deux mille ans comme le soleil et
58
She hui tong quan (A short history of politics) trad Yan Fu Peacutekin shangwu yinshuguan 1981
p143 Traduction personnelle
92
la lune dans le ciel et leur influence perdure de faccedilon remarquable)59
Dans les traductions des œuvres de Yan Fu sur les theacuteories drsquoAristote (il srsquoagit de
laquo re-traductions raquo) il faut preacuteciser que lrsquoon trouve agrave la fois des annotations et des
remarques de lrsquoauteur qui a fait la premiegravere traduction et des annotations et des
remarques de Yan Fu lui-mecircme Dans De lrsquoEsprit des lois de Montesquieu (Fa yi
1904-1909) Yan Fu mentionne plusieurs fois les anciennes lois et les reacuteglementations
greacuteco-romaines On peut en conclure que des reacutefeacuterences agrave La Politique drsquoAristote
peuvent ecirctre trouveacutees partout Dans les commentaires du livre Des lois dans le
rapport qursquoelles ont avec la force offensive de De lrsquoEsprit des lois de Montesquieu il
est indiqueacute que lrsquoenseignement drsquoAristote a beaucoup influenceacute le futur Alexandre le
Grand Yan Fu montre ainsi lrsquoimportance de la philosophie laquo la philosophie est utile
la maicirctriser permet de mieux gouverner le pays raquo 60
Le titre du chapitre II du livre II De lrsquoEsprit des lois laquo Des lois relatives agrave la
deacutemocratie raquo nrsquoa pas de notes ni de commentaires dans sa version originale On peut
penser que Yan Fu imagine qursquoen Europe il srsquoagit de connaissances usuelles Sauf
que pour la plupart des Chinois y compris les mandarins et les gens cultiveacutes ces
connaissances sont encore ignoreacutees En conseacutequence il ajoute un commentaire sur le
titre dans la version chinoise laquo se reacutefeacuterer agrave la leacutegislation en rapport avec la
deacutemocratie raquo dans le chapitre II du livre VI de La Politique drsquoAristote (A cette
indispensable connaissance du nombre et des combinaisons possibles des diverses
formes politiques il faut joindre une eacutegale eacutetude et des lois qui sont en elles-mecircmes
les plus parfaites et de celles qui sont le mieux en rapport avec chaque constitution
car les lois doivent ecirctre faites pour les constitutions tous les leacutegislateurs reconnaissent
bien ce principe et non les constitutions pour les lois) A la fin du chapitre II du livre
II De lrsquoEsprit des lois un paragraphe mentionne que Solon divise les citoyens
atheacuteniens en quatre classes Cette indication nrsquoa pas eacuteteacute noteacutee non plus dans la version
59
John Stuart Mill qun ji quan jie lun (On Liberty) tradYan Fu Peacutekin shangwu yinshuguan
1981 p26-27 Traduction personnelle 60
Wu Jie Yan fu shu ping(les Commentaires sur les livres de Yan Fu) Shijiazhuang hebei renmin
chubanshe 2001 p254
93
originale Yan Fu fait donc un commentaire pour renvoyer le lecteur vers le chapitre
XII du livre II de La Politique drsquoAristote Dans la traduction du commentaire de The
Wealth of Nations drsquoAdam Smith (Yuan fu) Yan Fu accentue lrsquoimportance de la
deacutemocratie et de la liberteacute
吾未见其民之不自由者其国可以自由也其民之无权者其国之可以有权也民
权者 不可毁者也必欲毁之其权将横用而为祸甚烈者也毁民权者天下之至
愚也
(Je pense que si les habitants drsquoun pays ne sont pas libres comment le pays peut-il
ecirctre libre Si les habitants nrsquoont pas de droits comment le pays peut-il ecirctre
gouverneacute les droits de lrsquohomme ne peuvent pas ecirctre supprimeacutes Si une personne veut
supprimer ces droits il en reacutesultera des malheurs pour le pays Crsquoest une erreur
monumentale)61
Il pense que la liberteacute de lrsquohomme est un droit crsquoest un droit offert par le ciel laquo 天赋 raquo
Il ajoute que si le peuple obtient la liberteacute il doit assumer une responsabiliteacute sociale
laquo chaque homme libre avec ses capaciteacutes trouve sa place dans la socieacuteteacute il est
responsable de ses meacuterites et de ses fautes et il doit rendre des comptes raquo Il preacuteconise
que la liberteacute doit ecirctre le principal objectif de lrsquoEtat De son point de vue tout ce qui
touche aux lois agrave llsquoeacutethique aux valeurs morales agrave la politique lrsquoeacuteconomie la culture
la religion est guideacute par la liberteacute En conseacutequence on peut consideacuterer que pour Yan
Fu la liberteacute est lrsquoessence de toute sa vision sociale
Yan Fu insiste deacutecideacutement sur le principe laquo la liberteacute comme essence la deacutemocratie
comme application raquo Selon lui la socieacuteteacute humaine doit consideacuterer la liberteacute
individuelle et celle de lrsquoEtat comme la partie principale et fondamentale La liberteacute
est lrsquoessentiel de la vie et le fondement de la socieacuteteacute En partant de cette theacuteorie il
eacutetend lrsquoideacutee de liberteacute agrave tous les domaines de la vie sociale Tout drsquoabord il applique
la theacuteorie de la personnaliteacute libre et autonome dans le domaine politique et social en
61
Wang Shi Yan Fu ji (Recueil des eacutecrits de Yan Fu) Peacutekin zhonghua shuju 1986 p917-918
Traduction personnelle
94
preacuteconisant une politique deacutemocratique Il indique
五洲法制不出二端君主民主是也君主之国权由一而散于万民主之国
权由万而汇于一
(Les reacutegimes politiques les plus importants sur les cinq continents ne sont rien
drsquoautres que la monarchie et la deacutemocratie Pour la monarchie le pouvoir est deacutetenu
par un seul chef Les reacutegimes monarchiques peuvent varier selon les pouvoirs deacutetenus
par le monarque de tous les pouvoirs politiques agrave un seul rocircle symbolique La
deacutemocratie est le reacutegime politique dans lequel le pouvoir est deacutetenu ou controcircleacute par le
peuple (principe de souveraineteacute) 62
Entre ces deux modes de gouvernance Yan Fu appreacutecie plus particuliegraverement le
reacutegime deacutemocratique A ce sujet il preacutecise
民主者治制之极盛也使五洲而有郅治之一日其民主乎
(La deacutemocratie est lrsquoapogeacutee du deacuteveloppement des reacutegimes politiques Si un jour tous
les pays des cinq continents eacutetaient bien gouverneacutes serait-il possible que ce ne soit
pas gracircce agrave la deacutemocratie )63
Ses aspirations pour le reacutegime deacutemocratique montrent qursquoil admire toujours la liberteacute
politique et la liberteacute humaine Par contre comme Aristote Yan Fu srsquooppose agrave la
deacutemocratie extrecircme Dans ses commentaires de la traduction de On Liberty ( De la
liberteacute ou Qun ji quan jie lum 1903) il indique
学者必先明乎已与群之界限而后自由之说乃可用耳
(Drsquoabord les lettreacutes doivent preacuteciser les limites entre lrsquoexercice de la liberteacute
individuelle et celle de la liberteacute collective Apregraves ils peuvent appliquer la theacuteorie de
la liberteacute) 64
Ces points de vue ont eacuteteacute influenceacutes principalement par des penseurs modernes de
lrsquoOccident comme Montesquieu (1689-1755) John Stuart Mill (1806-1873) et
Edward Jenks (1861ndash1939) mais ils sont impreacutegneacutes eacutegalement de lrsquoinfluence
62
Ibid p937 63
Ibid p957 64
Reacutedaction de shangwu yinshuguan Lun Yan Fu yu Yan yi ming zhu (Sur Yan Fu et ses
traductions) Peacutekin shangwu yinshuguan 1982 p16 Traduction personnelle
95
indirecte drsquoAristote
Lrsquointroduction de la culture classique de lrsquoOccident que Yan Fu preacutesente apporte des
ideacutees nouvelles pour la Reacuteforme des Cents Jours et le Mouvement du 4 mai 1919 et
ouvre des horizons aux Chinois Cela permet de satisfaire la curiositeacute des Chinois
dans leur connaissance des cultures eacutetrangegraveres
Les chefs du mouvement reacuteformiste de lrsquoeacutepoque de Yan Fu et des reacutevolutionnaires
posteacuterieurs comme Kang Youwei Liang Qichao Li Dazhao Mao Zedong Lu Xun et
Guo Moruo sont tous plus ou moins influenceacutes par les traductions des œuvres de Yan
Fu Cai Yuanpei a reacutedigeacute Lrsquoimpression apregraves lecture de la traduction de Evolution
and ethics par Yan Fu pour exposer lrsquoinfluence de la traduction de ce livre sur son
œuvre Quand Lu Xun se souvient de son impression apregraves la lecture de ce livre
pendant sa scolariteacute il eacutecrit laquo je finis ce livre drsquoune seule traite A surgi devant moi
un sujet la seacutelection naturelle (lrsquoeacutelimination des moins aptes et agrave la survie des plus
aptes) puis un autre sujet a surgi devant moi Socrate puis un autre sujet a surgi
devant moi Platon le stoiumlcisme etchellip raquo 65
Hu Shi souligne eacutegalement que gracircce agrave
la publication de la traduction des œuvres occidentales de Yan Fu les lettreacutes chinois
deacutecouvrent qursquoen plus des diffeacuterentes techniques occidentales il y a aussi des
penseacutees philosophiques occidentales que lrsquoon pourrait adopter
Dans les diffeacuterentes peacuteriodes historiques il faut noter qursquoil y a toujours eu des lettreacutes
progressistes en Chine Non seulement ces intellectuels connaissaient lrsquohistoire du
pays mais ils connaissaient aussi lrsquohistoire du monde et lrsquohistoire de lrsquoAntiquiteacute Ces
lettreacutes ont su profiter des expeacuteriences des pays eacutetrangers pour favoriser le progregraves et
les reacuteformes en Chine Yan Fu en est un personnage tregraves repreacutesentatif Les reacutesultats
des recherches de tous ces lettreacutes progressistes meacuteritent aujourdrsquohui drsquoecirctre analyseacutes
et discuteacutes davantage
65
Lu Xun Lu Xun quan ji (Œuvres complegravetes de Lu Xun) Peacutekin renmin wenxue chubanshe
1981 Tome II P406
96
Chapitre III La traduction des œuvres drsquoAristote en Chine pendant
la peacuteriode contemporaine
Les œuvres drsquoAristote ont eacuteteacute introduites en Chine agrave la fin de la dynastie des Ming
mais leur diffusion ne sera reacutealiseacutee que plus tard Au milieu de la dynastie des Qing
de plus en plus drsquoeacutetudes occidentales sont introduites en Chine et le nom drsquoAristote
commence agrave ecirctre connu par le peuple chinois Il faut preacuteciser toutefois que si son
nom est mentionneacute ponctuellement dans quelques œuvres chinoises il ne srsquoagit pas
encore de la traduction des œuvres complegravetes drsquoAristote Crsquoest apregraves la fondation de
la Reacutepublique Populaire de Chine que le travail de traduction des œuvres drsquoAristote
fait reacuteellement de grands progregraves
Sous la preacutesidence du Parti de Guomin il nrsquoy avait que deux œuvres drsquoAristote
traduites en chinois lrsquoune est La Politique traduite par Wu Songgao (1898-1953) et
Wu Xuchu Lrsquoautre est lrsquoEthique drsquoAristote traduite par Xiang Da (1900- 1966) Cette
version a eacuteteacute incluse dans la deuxiegraveme partie de lrsquoœuvre wan you wen ku (une
collection des œuvres chinoises et eacutetrangegraveres concernant diffeacuterents
domaines) Lrsquoœuvre lrsquoEthique drsquoAristote de Xiang Da a eacuteteacute traduite sur la base de la
traduction anglaise drsquoOxford Les œuvres complegravetes drsquoAristote Les traducteurs
anglais ayant de grandes connaissances scientifiques et eacutetant reconnus comme des
speacutecialistes drsquoAristote leurs traductions sont donc dignes de confiance Par contre les
traducteurs chinois faute de connaissances tregraves eacutetendues sur lrsquohistoire la geacuteographie
et la culture grecques nrsquoont pas tous les outils qui leur permettraient de traduire avec
la profondeur et la rigueur neacutecessaires les œuvres drsquoAristote Il est difficile
drsquoappreacutecier la traduction en chinois car il faut le reconnaicirctre elle est bien loin du
niveau de lrsquoexpression chinoise laquo 信达雅 raquo xindaya laquo Confiance Compreacutehension et
Eleacutegance raquo
En 1956 le Bureau drsquoEdition du Ministegravere de la Culture chinois a souhaiteacute reacutealiser un
97
grand projet laquo Reacutealisation des traductions chinoises en douze ans pour mille œuvres
reacuteputeacutees du monde raquo dont cinq œuvres drsquoAristote Logique Meacutetaphysique La
Politique lrsquoHistoire des animaux et Quatre Theacuteories sur lrsquoAnimal Avant de
commencer la traduction en vue de lrsquoeacutedition des œuvres drsquoAristote il est creacuteeacute agrave
lrsquouniversiteacute un cours de philosophie occidentale Pour permettre agrave la jeunesse
chinoise drsquoacqueacuterir les bases des savoirs de lrsquoantiquiteacute occidentale le Bureau de la
Recherche sur la Philosophie Occidentale de la Faculteacute de Philosophie de lrsquoUniversiteacute
de Peacutekin reacutedige et traduit deux œuvres Il srsquoagit de La Philosophie de lrsquoantiquiteacute
greacuteco-romaine (Librairie de Sanlian en juillet 1957) et Sommaire des œuvres
occidentales reacuteputeacutees ndash parties de la philosophie et de la science sociale (reacutedigeacute par
JmiddotAmiddotHammertontraduit par He Ning et eacutediteacute par la Socieacuteteacute drsquoeacutedition des Jeunesses
Chinoises en 1958) On trouve dans ces deux œuvres des extraits des traductions de
Logique La Politique Physique et De lrsquoacircme drsquoAristote Ces ouvrages qui
preacutesentent la philosophie drsquoAristote peuvent servir de reacutefeacuterences dans la
compreacutehension et la recherche de sa penseacutee
Degraves 1958 lrsquoEdition du Peuple transmet agrave la Socieacuteteacute drsquoEdition des Affaires
Commerciales la mission drsquoeacutediter les premiegraveres œuvres mondialement reacuteputeacutees En
1960 vu le deacuteveloppement de la conjoncture et le progregraves reacutealiseacute dans les domaines
de la traduction et de lrsquoeacutedition en Chine la Socieacuteteacute drsquoEdition des Affaires
Commerciales est drsquoavis que la Chine est en mesure drsquoentrer en concurrence avec
lrsquoindustrie du livre des pays eacutetrangers Pour cette raison elle a le projet ambitieux de
reacutealiser la traduction et lrsquoeacutedition des œuvres complegravetes drsquoAristote Crsquoest une grande
mission pour le monde de la traduction et de lrsquoeacutedition car crsquoest un travail essentiel
pour lrsquohistoire du deacuteveloppement culturel de la Chine
Le livre Meacutetaphysique drsquoAristote est eacutediteacute par la Socieacuteteacute drsquoEdition des Affaires
commerciales en deacutecembre 1959 Crsquoest la premiegravere eacutedition inteacutegrale de
lrsquooeuvre Meacutetaphysique traduite en chinois depuis la creacuteation de la Reacutepublique
Populaire de Chine en 1949 et proposeacutee aux lecteurs chinois Le traducteur de ce
98
livre est Wu Shoupeng Crsquoeacutetait un speacutecialiste des sciences dans sa jeunesse et il a donc
de tregraves bonnes bases Il connaicirct aussi les livres anciens classiques chinois et eacutetrangers
crsquoest un eacuterudit Sa traduction a un style concis et preacutecis et possegravede vraiment le haut
niveau de laquo Confiance Compreacutehension et Eleacutegance raquo procircneacute par Yan Fu Pour traduire
les ideacutees meacutetaphysiques drsquoAristote il srsquoest inspireacute drsquoun ouvrage relatif agrave la
philosophie dans la version laquo grec-anglais raquo de la Collection des livres de
Lubai (traduit et commenteacute par HbullTredennick eacutedition New-York en 1933) Il srsquoest
aussi inspireacute de la version anglaise du huitiegraveme tome des Œuvres complegravetes drsquoAristote
(sous la direction eacuteditoriale geacuteneacuterale de WbullDbullRoss reacuteeacutedition drsquoOxford en 1928)
Apregraves lrsquoeacutedition de Meacutetaphysique Wu Shoupeng a eu un grand succegraves drsquoestime aupregraves
du monde scientifique et aussi aupregraves des professeurs et des eacutetudiants des faculteacutes des
lettres de plusieurs universiteacutes
Wu Shoupeng a eacutecrit dans la postface de son livre laquo Aristote recherche la perfection
mais dans ses œuvres il est ancreacute dans la reacutealiteacute Son esprit aurait critiqueacute agrave lrsquoeacutepoque
la culture traditionnelle chinoise Si les individus vivant sous la dynastie des Ming et
ceux vivant sous la dynastie des Qing avaient eu lrsquooccasion de lire des œuvres
drsquoAristote on imagine que cela leur aurait eacuteteacute encore plus profitable que pour ceux
de la socieacuteteacute moderne raquo66
Il faut admettre que crsquoest dommage pour la Chine et pour
les Chinois de ne pas avoir accepteacute de srsquoouvrir plus tocirct aux ideacutees drsquoAristote Car si la
Chine avait ouvert plus tocirct ses frontiegraveres et su profiter de la culture et de la technique
occidentales soit avant la reacuteforme Meiji du Japon elle ne serait pas resteacutee loin
derriegravere le Japon un pays sous-deacuteveloppeacute notamment dans le domaine de lrsquoeacuteconomie
et de la technologie Pour commeacutemorer la sortie de la traduction de Meacutetaphysique en
Chine Le professeur He Lin a eacutecrit dans son article laquo depuis dix ans les traductions
en chinois de la philosophie occidentale raquo lrsquoœuvre drsquoAristote Meacutetaphysique et celle
du philosophe allemand Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831) lrsquoEncyclopeacutedie
des sciences philosophiques (dite lsquolsquoPetite Logiquersquorsquo) raquo sont les deux œuvres les plus
66
Wu Shoupeng Xing er shang xue (La Meacutetaphysique) Peacutekin shangwu yinshuguan 1959
Traduction personnelle
99
difficiles agrave lire et agrave comprendre dans le monde La Chine a enfin ses versions
chinoises crsquoest un progregraves et un travail remarquables
En septembre 1959 la Socieacuteteacute drsquoEdition des Affaires Commerciales eacutedite une autre
œuvre drsquoAristote Le reacutegime politique des Atheacuteniens traduit par deux traducteurs
chinois Rizhi et Liye Cette œuvre est traduite sur la base de la traduction en version
anglaise de HmiddotRackham (incluse dans la Collection de livres de Lubai) et avec une
autre traduction en version anglaise traduite par FmiddotGmiddotKenyon (dixiegraveme tome des
Œuvres Complegravetes drsquoAristote version drsquoOxford en 1921) Au deacutebut de ce livre dans
le premier tome il y a une preacuteface du professeur Wu Enyu pour critiquer les lettreacutes
chinois En effet ceux-ci profitent de lrsquoeacutedition de la traduction de lrsquoœuvre Le reacutegime
politique des Atheacuteniens pour deacutecrier lrsquoessai de Friedrich Engels (1820-1895)
Lrsquoorigine de la famille de la proprieacuteteacute priveacutee et de lrsquoEacutetat Wu Enyu srsquoen explique
laquo dans cette œuvre agrave propos des peacuteriodes importantes de la formation des pays agrave
Athegravenes il nrsquoy a que quelques deacutetails fort incomplets sur les exploits de Theacuteseacutee Par
contre concernant les reacuteformes de Solon crsquoest une description deacutetailleacutee et ce contenu
ne peut que renforcer des arguments de Friedrich Engels Il nrsquoa pas changeacute la
meacutethode de soulegravevement sur lrsquoorigine de lrsquoEtat grec raquo Et enfin il ajoute laquo malgreacute
que cette œuvre ne soit qursquoun livre fragmentaire elle aide agrave mieux comprendre les
ideacutees contenues dans lrsquoœuvre de Friedrich Engels raquo 67
Il faut admettre qursquoagrave ce sujet
la traduction de lrsquoœuvre drsquoAristote laquo Le reacutegime politique des Atheacuteniens raquo est
importante
En 1962 la Librairie de la Litteacuterature du Peuple eacutedite lrsquoœuvre drsquoAristote laquo Poeacutetique raquo
en chinois traduite par Luo Niansheng Ce livre est traduit tout drsquoabord sur la base de
deux versions anglaises de ImiddotBywater de lrsquoœuvre La Poeacutetique drsquoAristote (version
Oxford en 1955) et (version drsquoOxford en 1909) La deuxiegraveme version ayant plus de
commentaires deacutetailleacutes Drsquoautres œuvres ont permis aussi la traduction de ce livre La
67
La preacuteface eacutecrit par Wu Enyu voir Ri Zhi Li Ye Ya dian zheng zhi (Le reacutegime politique des
Atheacuteniens) Peacutekin shangwu yinshuguan 1959 Traduction personnelle
100
Theacuteorie de Poegraveme et drsquoArt drsquoAristote en version anglaise de SmiddotHmiddotButcher en 1920 La
Poeacutetique drsquoAristote en version anglaise de HbullHouse en 1956 La Poeacutetique drsquoAristote
Arguments en version anglaise de GmiddotFmiddotElse en 1957 Luo Nianshen a eacutecrit dans la
postface de sa traduction de son livre laquo La Poeacutetique est une grande œuvre
drsquoestheacutetique drsquoAristote Elle est le premier ouvrage important dans lrsquohistoire
estheacutetique de lrsquoEurope En plus crsquoest le fondement du concept drsquoestheacutetique avant
lrsquoeacutemergence de lrsquoestheacutetique vue du Marxisme Aristote est le premier agrave avoir
expliqueacute lrsquoestheacutetique dans une recherche litteacuteraire en employant des ideacutees
scientifiques Pour expliquer les pratiques litteacuteraires et artistiques et leurs succegraves
dans la Gregravece antique il les a analyseacutes avec minutie et reacutesumeacutes de faccedilon concise
Aristote a ainsi proposeacute une theacuteorie systeacutematique de lrsquoestheacutetique raquo 68
La traduction
de Luo Nianshen est claire et fluide ses commentaires sont bien deacutetailleacutes On peut
consideacuterer cette version traduite en chinois comme tregraves fidegravele agrave lrsquooriginal
En aoucirct 1965 la Socieacuteteacute drsquoEdition des Affaires Commerciale eacutedite la deuxiegraveme œuvre
drsquoAristote traduite en chinois par Wu Shoupeng La Politique Ce livre est traduit sur
la base de la version anglaise de lrsquoœuvre La Politique drsquoAristote (version drsquoOxford
en 1950 reacuteviseacutee par WmiddotLmiddotNewman) Le professeur Wu Enyu eacutecrit dans la preacuteface de
ce livre laquo Aristote a eacuteteacute le premier agrave proposer un systegraveme politique en se
positionnant du point de vue de la classe exploitante laquo La Politique raquo est dans
lrsquohistoire la premiegravere œuvre qui condense tous les systegravemes de politiques offerts agrave la
classe exploitante Nous en avons plus de consideacuteration parce qursquoAristote eacutetait le
fondateur de lrsquoeacutetude de toute la politique exploiteuse raquo 69
Ce qui retient lrsquoattention crsquoest que La Politique expose non seulement le reacutegime
politique de lrsquoantiquiteacute grecque mais il preacutevoit aussi lrsquoinfluence du deacuteveloppement de
la technique productive sur les systegravemes politiques agrave venir Dans ce livre il y a un
68
Luo Niansheng Yang Zhouhan Shi xue shi yi (La Poeacutetique drsquoAristote et lrsquoArt poeacutetique de
Horace) Peacutekin renmin wenxue chubanshe 1962 Traduction personnelle 69
La preacuteface eacutecrit par Wu Enyu voir Wu Shoupeng Zheng zhi xue (La politique) Peacutekin
shangwu yinshuguan 1965 Traduction personnelle
101
paragraphe dans le quatriegraveme chapitre du premier tome (1245a) qui preacutecise laquo en
supposant que tous les outils inanimeacutes puissent travailler automatiquement selon la
volonteacute ou les ordres de lrsquohomme comme la sculpture de Deacutedale ou comme le trocircne
drsquoor aux bras articuleacute fabriqueacute par Heacutephaiumlstos ce trocircne emprisonnera quiconque srsquoy
assoit et lrsquoenverra dans lrsquoOlympe en guise de preacutesent Ou bien si toutes les navettes
pouvaient tisser les toiles automatiquement sans opeacuteration manuelle toutes les cordes
pourraient jouer spontaneacutement (si nous posseacutedons cette condition exigeacutee seulement
dans cet environnement) alors les proprieacutetaires drsquoesclaves pourraient abandonner
leurs esclaves raquo 70
Karl Marx (1818-1883) a parleacute de lrsquoinfluence du meacutecanisme sur lrsquoouvrier dans son
œuvre Le Capital (Tome 1 partie 4 chapitre 5-3) Les penseurs modernes ont tous
pris en compte la premiegravere reacutevolution industrielle dans leurs reacuteflexions De nombreux
domaines sont concerneacutes par les nouvelles deacutecouvertes applications des machines de
force motrice dans lrsquoindustrie miniegravere lrsquoindustrie navale et lrsquoautomobile
Aristote dans ses eacutecrits envisageait laquo des navettes qui tissaient les toiles
automatiquement raquo mais il faut noter que laquo la navette automatique raquo un meacutetier agrave tisser
avec navettes a bien vu le jour pendant la reacutevolution industrielle Ce qui il y a deux
mille ans eacutetait une preacutediction est devenu une reacutealiteacute agrave lrsquoeacutepoque des machines
Quant aux laquo cordes qui pourraient jouer spontaneacutement raquo une autre des preacutedictions
drsquoAristote on peut la trouver reacutealiseacutee lors de la deuxiegraveme reacutevolution industrielle du
XXegraveme
siegravecle avec les laquo ordinateurs raquo et le laquo controcircle automatique raquo En ce qui
concerne la conclusion drsquoAristote sur laquo les proprieacutetaires drsquoesclaves qui pourraient
abandonner leurs esclaves raquo on peut noter que malheureusement la reacutevolution
industrielle nrsquoa pas pu tout supprimer
70
Ibid p12
102
La reacutevolution culturelle qui a seacutevi en Chine de 1966 agrave 1976 a suspendu lrsquoeacutedition de
deux œuvres de Wu Shoupeng La traduction chinoise de Wu Shoupeng Du
mouvement des animaux avait eacuteteacute deacutejagrave corrigeacutee trois fois et attendait drsquoecirctre imprimeacutee
Une autre œuvre Quatre Theacuteories sur lrsquoAnimal eacutetait en cours de correction Lin
Biao et laquo la Bande des Quatre raquo deacutenoncent les valeurs culturelles chinoises
traditionnelles et certaines valeurs occidentales comme les laquo quatre vieilleries raquo Il
srsquoagit de les combattre Pendant cette peacuteriode les cultures diffeacuterentes surtout les
œuvres reacuteputeacutees litteacuteraires eacutetrangegraveres sont devenues des objets agrave incendier y compris
les œuvres drsquoAristote Le projet ambitieux de traduire mille œuvres de reacuteputation
mondiale en chinois est devenu illusion Les livres de traduction eacutediteacutes sont deacutetruits et
leurs traducteurs font lrsquoobjet de perseacutecutions Pan Guangdan un eacuteminent professeur et
traducteur chinois est victime de cette violence extrecircme et on peut regretter que tous
ses manuscrits traduits aient entiegraverement disparu
laquo Apregraves lrsquoapogeacutee le revers lrsquoexcegraves du mal amegravene souvent le bien raquo wu ji bi fan pi ji
tai lai (物极必反否极泰来) Apregraves la reacutevolution culturelle on a heureusement eu la
chance de retrouver les manuscrits des deux œuvres traduites en chinois par Wu
Shoupeng Du Mouvement des animaux et Quatre Theacuteories sur lrsquoAnimal Lrsquoœuvre
Du Mouvement des animaux a pu ecirctre imprimeacutee et eacutediteacutee en juin 1979 par
lrsquoImprimerie des Affaire Commerciales Ce livre a eacuteteacute traduit en se basant sur le
quatriegraveme tome des Œuvres Complegravetes drsquoAristote (reacutedigeacute par ImiddotBekker version
Oxford en 1837) Entre la traduction chinoise de ce livre jusqursquoagrave sa publication
vingt-trois anneacutees se sont eacutecouleacutees Ce livre deacutecrit les habitudes et les comportements
des animaux avec un style profondeacutement expressif et tregraves poeacutetique A lrsquoorigine en
Occident lrsquoœuvre drsquoAristote Du Mouvement des Animaux avait deacutejagrave une solide
reacuteputation drsquoouvrage de reacutefeacuterence dans la litteacuterature animale
Dans notre monde drsquoaujourdrsquohui les œuvres drsquoAristote nous apparaissent comme tregraves
lointaines Le lecteur chinois quant agrave lui a tregraves peu de connaissances sur lrsquohistoire la
geacuteographie et la culture de la Gregravece antique Crsquoest la raison pour laquelle le traducteur
103
ajoute toujours dans sa traduction des commentaires indispensables agrave la
compreacutehension Il faut preacuteciser que Wu Shoupeng a repris et corrigeacute ses traductions
de La Meacutetaphysique (1959) La Politique (1965) Du mouvement des Animaux (1979)
et Quatre Theacuteories sur lrsquoAnimal (1984) Lrsquoœuvre Meacutetaphysique notamment dont la
grande difficulteacute de lecture est reconnue dans le monde entier a fait lrsquoobjet de
nouveaux commentaires et arguments pour en faciliter la compreacutehension
A la fin de lrsquoœuvre Du mouvement des animaux le traducteur a aussi reacutedigeacute six
annexes en classant plus de cinq cents animaux par espegraveces Il a veacuterifieacute et rectifieacute
certains termes reacutedigeacute en ancien grec utiliseacute leurs traductions en chinois en anglais
et en latin Ce travail meacuteticuleux a concerneacute diffeacuterentes branches drsquoeacutetudes comme
lrsquoanatomie la physiologie lrsquoeacutecologie et lrsquoembryologie En fait ces six annexes sont
tregraves utiles et peuvent ecirctre utiliseacutees comme un petit dictionnaire en version grecque
latine anglaise et chinoise de la zoologie Wu Shoupeng en traducteur passionneacute
avait le projet de se consacrer agrave la traduction et agrave lrsquoeacutedition des œuvres des anciens
sages philosophiques de la Gregravece antique A lrsquoeacutepoque mecircme srsquoil avait deacutejagrave plus de
quatre-vingts ans il persistait dans la traduction des œuvres drsquoAristote avec une
ferveur infatigable Pendant les derniegraveres anneacutees de sa vie il achegraveve la traduction de
six livres dont trois concernent des œuvres drsquoAristote Sur lrsquoUnivers bull Traiteacute du
Ciel De lrsquoacircme Wu Shoupeng srsquoest appliqueacute tout au long de son existence agrave
approfondir ses connaissances et son travail a fait lrsquoobjet drsquoune grande admiration
Il y a deacutejagrave de nombreuses versions des œuvres drsquoAristote dans le monde Les pays
europeacuteens au cours des siegravecles se sont preacuteoccupeacutes de collecter et de diffuser les
œuvres drsquoAristote Au XIXegraveme
siegravecle de 1830 agrave 1870 dans lrsquoInstitut de la Recherche
de Berlin de la Prusse Wilhelm Adolf Becker (1796 ndash 1846) archeacuteologue classique
allemand a passeacute presque quarante ans agrave traduire et agrave corriger Les œuvres complegravetes
drsquoAristote Il a ajouteacute les notes reacutedigeacutees en grec et en latin par Brandis et un index fait
par Bonitz Au XXegraveme
siegravecle des versions diffeacuterentes des Œuvres complegravetes drsquoAristote
ont vu le jour en Angleterre en Allemagne et en France LrsquoEspagne a eacutegalement
104
reacutedigeacute agrave nouveau sa version espagnole de cette œuvre dans les anneacutees 1930 La
Russie et le Japon ont aussi une version dans leur propre langue mais il srsquoagit drsquoune
version incomplegravete
La version chinoise en dix tomes des Œuvres complegravetes drsquoAristote est un projet
important qui a eacuteteacute eacutelaboreacute en 1985 par la laquo Fondation Chinoise de la Philosophie de
la Sociologie et de la Science raquo en vue de reacutealiser des recherches scientifiques Sous la
responsabiliteacute de Miao Litian professeur de philosophie agrave lrsquoUniversiteacute du Peuple de
Peacutekin il a eacuteteacute deacutecideacute de traduire en chinois les Œuvres complegravetes drsquoAristote De
nombreux traducteurs ont participeacute agrave la reacutealisation de cet immense chantier dont Xu
Kaicai Yu Jiyuan Qin Dianhua Yan Yi Cui Yanqiang Li Qiuling Apregraves dix anneacutees
de travail une version a eacuteteacute acheveacutee et transmise agrave la Maison drsquoEdition de
lrsquoUniversiteacute du Peuple de Peacutekin afin qursquoelle soit publieacutee dans sa totaliteacute en janvier
1997
Il faut noter que cette version des œuvres drsquoAristote qui a aussi beacuteneacuteficieacute des
recherches des preacuteceacutedents traducteurs preacutesente des innovations dans ses concepts
notamment Toutes les conditions semblent reacuteunies pour avoir doreacutenavant une
meilleure compreacutehension de la philosophie drsquoAristote et plus largement de la
philosophie occidentale Le concept drsquolaquo essence raquo par exemple concept tregraves
important de la philosophie occidentale provient drsquoune locution de la philosophie
drsquoAristote laquo to ti einai raquo Les penseurs occidentaux lrsquoont traduite simplement en
laquo essence raquo mais ce terme ne peut pas repreacutesenter totalement le sens drsquoorigine de la
locution de laquo to ti einai raquo Afin drsquoavoir une compreacutehension de ce terme plus proche de
son origine Miao Litian apregraves de multiples reacuteflexions a deacutecideacute de le traduire laquo ce
qursquoun ecirctre est raquo On trouve dans cette œuvre beaucoup drsquoexemples identiques Cette
version a beaucoup contribueacute agrave vulgariser les concepts de la philosophie occidentale
et elle a permis aussi par sa richesse et sa profondeur drsquoenrichir et drsquoapprofondir la
penseacutee chinoise
105
Mais il est important aussi de reacutegler le problegraveme de la difficulteacute de la langue dans la
traduction des œuvres drsquoAristote Faute de traducteurs chinois capables de traduire la
langue de la Gregravece antique le professeur Miao srsquoest donc donneacute la mission en plus
de son travail de traducteur de former des traducteurs compeacutetents Ainsi pendant le
processus de traduction des œuvres drsquoAristote Miao Litian a donc formeacute plusieurs
experts chinois en langue et philosophie de la Gregravece antique
Lors de lrsquoeacutedition du premier volume de la version complegravete des œuvres drsquoAristote
il reacutedige une preacuteface qui explique en globaliteacute lrsquoesprit essentiel de la philosophie
drsquoAristote Cette preacuteface fait un rappel du degreacute de diffusion et du nombre des œuvres
drsquoAristote en Chine Elle preacutesente aussi clairement les ouvrages de reacutefeacuterence de cette
version chinoise Cette preacuteface rappelle aussi le strict respect des principes
fondamentaux du processus de traduction dans sa fideacuteliteacute au grec antique des œuvres
originales Le contenu est strictement respecteacute dans une langue chinoise moderne et
simplifieacutee Cette preacuteface est publieacutee pour la premiegravere fois en 1990 dans la revue
laquo Recherche de la Philosophie raquo Elle est reproduite dans le journal laquo Lecture de la
Chine raquo et dans la revue laquo Abreacutegeacute de Xinhua raquo Cette version complegravete des œuvres
drsquoAristote est reconnue universellement par les experts et les savants Plusieurs
volumes de cette version ont deacutejagrave eacuteteacute reacuteeacutediteacutes
Aujourdrsquohui avec ses diffeacuterents eacutechanges avec les autres pays la Chine est en train de
srsquoouvrir au monde Crsquoest lrsquooccasion de deacutecouvrir les patrimoines preacutecieux de la
culture humaine afin drsquoenrichir le niveau culturel et le niveau de penseacutee du peuple
chinois Crsquoest pourquoi cette version complegravete en dix volumes des œuvres drsquoAristote
est preacutecieuse pour la penseacutee chinoise dans sa recherche sur la philosophie drsquoAristote
En mecircme temps elle permet aux Chinois de mieux appreacutecier la source des
connaissances de la civilisation occidentale
106
Partie IIEtudes comparatives entre les ideacutees drsquoAristote et les
autres courants de penseacutee chinois
107
Chapitre I La comparaison entre lrsquoeacutethique drsquoAristote et celle de
Confucius
I Les ideacutees principales de lrsquoeacutethique drsquoAristote
Lrsquoeacutethique est deacutefinie comme une recherche sur les normes comportementales des
hommes et sur la philosophie morale par Aristote A lrsquoorigine dans la langue grecque
existe le terme laquo mœurs raquo qui a donneacute le terme laquo moral raquo Aristote fait une
distinction entre la vertu intellectuelle et la vertu morale dans son œuvre laquo Ethique agrave
Nicomaque raquo laquoLa vertu est de deux sortes la vertu intellectuelle et la vertu morale
La vertu intellectuelle deacutepend dans une large mesure de lenseignement reccedilu aussi
bien pour sa production que pour son accroissement aussi a-t-elle besoin
dexpeacuterience et de temps La vertu morale au contraire est le produit de lhabitude
dougrave lui est venu aussi son nom par une leacutegegravere modification de εθος mdash Et par suite il
est eacutegalement eacutevident quaucune des vertus morales nest engendreacutee en nous
naturellement car rien de ce qui existe par nature ne peut ecirctre rendu autre par
lhabitude Ainsi la pierre qui se porte naturellement vers le bas ne saurait ecirctre
habitueacutee agrave se porter vers le haut pas mecircme si des milliers de fois on tentait de ly
accoutumer en la lanccedilant en lair Pas davantage ne pourrait-on habituer le feu agrave se
porter vers le bas et dune maniegravere geacuteneacuterale rien de ce qui a une nature donneacutee ne
saurait ecirctre accoutumeacute agrave se comporter autrement Ainsi donc ce nest ni par nature
ni contrairement agrave la nature que naissent en nous les vertus mais la nature nous a
donneacute la capaciteacute de les recevoir et cette capaciteacute est ameneacutee agrave maturiteacute par
lhabituderaquo 71
Aristote nous a laisseacute trois traiteacutes drsquoeacutethique Ethique agrave Nicomaque Ethique agrave Eudegraveme
de Rhodes La Grande Morale et un petit traiteacute intituleacute Des vertus et des vices qui
aborde uniquement les vertus et les vices Parmi les trois traiteacutes importants La grande
71
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque tradJean Tricot Pais JVrin 1994 Livre II1103a
108
Morale semble nrsquoecirctre qursquoune reacutedaction posteacuterieure drsquoun cours drsquoAristote par un eacutelegraveve
tireacutee de la Morale agrave Eudegraveme Ethique agrave Nicomaque est lrsquoœuvre la plus importante
drsquoAristote Il y a reacuteuni les reacutesultats de lrsquoeacutethique de ses preacutedeacutecesseurs et combineacute des
expeacuteriences avec la raison en approfondissant tous les chaicircnons des comportements
moraux humains et tous les regraveglements sur lrsquoesclavagisme En fin il a construit le
premier systegraveme complet sur une eacutethique teacuteleacuteologique du bonheur dans lrsquohistoire de
lrsquoeacutethique occidentale
Le point de deacutepart du systegraveme de lrsquoeacutethique drsquoAristote est la theacuteorie de la nature
humaine de la classe des proprieacutetaires drsquoesclaves Aristote divise lrsquoacircme humaine en
acircme rationnelle et acircme irrationnelle soit lrsquointellect et le deacutesir La diffeacuterence qursquoil peut
y avoir entre lrsquoespegravece humaine et lrsquoespegravece animale se reacutesume dans le fait que lrsquohomme
est un ecirctre raisonnable donc la raison distingue lrsquohomme de lrsquoanimal Drsquoun cocircteacute la
raison de lrsquohomme est une raison pure sa fonction est de reacutefleacutechir agrave la veacuteriteacute les
activiteacutes pour se perfectionner forment la vertu intellectuelle Drsquoun autre cocircteacute la
raison de lrsquohomme a une liaison avec le sentiment et le deacutesir sa fonction consiste agrave
reacutegler et agrave maicirctriser le sentiment et le deacutesir les activiteacutes pour se perfectionner forment
la vertu morale La vertu intellectuelle provient en majeure partie de lrsquoinstruction et
des connaissances la vertu morale provient de bonnes habitudes La vertu est une
disposition acquise volontairement crsquoest une activiteacute consciente en accord avec la
conduite drsquoun homme reacutefleacutechi Elle tient la juste moyenne entre deux extreacutemiteacutes
facirccheuses lrsquoune par excegraves lrsquoautre par deacutefaut La vertu est donc une sorte de moyenne
puisque le but qursquoelle se propose est un eacutequilibre entre deux extrecircmes Lrsquoexcegraves et le
deacutefaut deacutenoncent le vice tandis que la juste moyenne caracteacuterise la vertu
Aristote critique les sujets relatifs agrave lrsquooccultisme et lrsquoasceacutetisme dans lrsquoeacutethique de
Platon Mais il approuve le bonheur et le plaisir dans la vie mateacuterielle le plaisir eacutetant
le reacutesultat naturel des activiteacutes vertueuses Par contre il pense que le bonheur nrsquoest
pas seulement le plaisir et surtout il srsquooppose au fait que lrsquoon reacutesume le plaisir au
plaisir sensible du libertinage Selon lui pour lrsquohomme le bonheur est lrsquoactiviteacute qui
109
est conforme agrave la vertu la plus parfaite Le bonheur est la reacutealisation de la vertu et
eacutegalement lrsquoapogeacutee de la vertu Chacun doit parfaire son deacuteveloppement personnel
conformeacutement agrave la demande de rationaliteacute et des lois de lrsquoEtat Aristote ajoute que laquo le
deacuteveloppement personnel raquo nrsquoest pas lrsquoeacutegoiumlsme mais qursquoil est un esprit afin de
favoriser les inteacuterecircts communs des autres et de lrsquoEtat en abandonnant lrsquointeacuterecirct
personnel sous lrsquoimpulsion de lrsquointention et de but plus hauts Le but de lrsquoEtat crsquoest
le bonheur de la vie crsquoest vivre heureux et vertueux mais pour arriver agrave
lrsquoeacutepanouissement personnel lrsquoindividu doit ecirctre respectueux des lois de lrsquoEtat et il
doit accomplir sa responsabiliteacute sociale
Il indique que nous devons avoir un esprit honorable pendant notre vie Il faut agir
pour lrsquoamitieacute et les activiteacutes de justice essayer de vivre selon la raison jusqursquoagrave mener
une vie contemplative se deacutedier agrave la recherche de la veacuteriteacute agrave la science Pour les
sages le bonheur reacuteside dans la vision des principes Le vrai bonheur se deacuteploie dans
la vision des principes72
Aristote attache de lrsquoimportance agrave lrsquoeacuteduction morale Il a beaucoup insisteacute sur la
pratique de bons exercices du comportement moral Selon lui si nous manquons
drsquoeacuteducation morale stricte et de pratique des bons exercices du comportement moral
il est tregraves difficile de prendre de bonnes habitudes Et donc dans ce cas on ne peut
pas former de bon civils dont lrsquoEtat esclavagiste a besoin ni faire lrsquoeacutequilibre entre
lrsquoordre de lrsquoEtat et toutes les relations morales ni reacutealiser le bonheur de lrsquoEtat
Cependant sa theacuteorie ne srsquoeacutecarte pas de lrsquoinfluence de Platon Le cocircteacute positif et le
cocircteacute neacutegatif de ses ideacutees drsquoeacutethique exercent une influence profonde sur lrsquoeacutethique
posteacuterieure
72
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque trad J Bartheacutelemy Saint-Hilaire Paris Librairie Geacuteneacuterale
Franccedilaise 1992 Livre X ChapVIII 67
110
II La recherche compareacutee entre la penseacutee drsquoAristote et la penseacutee confucianiste
1 Connaissance du bien et du mal
Dans les œuvres classiques du confucianisme la discussion concernant le bon et le
mauvais dans la nature humaine est preacutesente Chez Confucius la nature humaine nrsquoest
ni bonne ni mauvaise elle est neutre Chez Mencius la nature humaine est bonne
Mais chez Xunzi la nature humaine est mauvaise Mais les ideacutees de Xunzi nrsquoont pas
obtenu les faveurs du public Par contre lrsquoavis de Mencius a deacutelimiteacute la conception
orthodoxe du confucianisme Mais agrave lrsquoeacutepoque contemporaine la philosophie
occidentale a beaucoup influenceacute le monde acadeacutemique chinois moderne Les ideacutees de
Mencius sont doreacutenavant consideacutereacutees comme drsquoun optimisme naiumlf et ses ideacutees nrsquoont
pas eu beaucoup de deacutefenseurs Au contraire le point de vue de Xunzi est censeacute ecirctre
plus reacutealiste plus proche de lrsquoindividualisme et de lrsquoeacutegoiumlsme qui preacutevalaient en
Occident
Lorsque les commentateurs ont deacuteclareacute que les ideacutees de Mencius eacutetaient naiumlves et
celles de Xunzi plus reacutealistes ils comparaient la doctrine du peacutecheacute originel dans le
christianisme et la theacuteorie de lrsquoEtat de nature du philosophe anglais Thomas Hobbes
(1588-1679) Dans lrsquoeacutethique drsquoAristote il est mentionneacute peu de fois le terme
laquo eacutegoiumlsme raquo
Quand les commentateurs indiquent que pour Confucius la nature humaine est neutre
ils retiennent les paroles que Confucius eacutenonce dans ses Entretiens
laquo Les hommes sont tous semblables par leur nature profonde ils diffegraverent par leurs us
et coutumes raquo73
La nature est naturelle nous la posseacutedons degraves notre naissance Cette nature se divise
en deux faces un cocircteacute physiologique et un cocircteacute psychologique Il y a une universaliteacute
communicante qui est stable et on peut connaicirctre autrui par ce caractegravere commun
73
Lun yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap XVII2
111
Neacuteanmoins puisque les gegravenes heacutereacuteditaires sont diffeacuterents il existe une diffeacuterence
Chaque nature humaine est semblable la diffeacuterence nrsquoest pas grande Les habitudes
acquises sont formeacutees a posteriori dans lrsquoenvironnement ougrave nous vivons Par exemple
sous lrsquoinfluence de la famille des professeurs de lrsquoenvironnement des coutumes
inconsciemment nos penseacutees et nos comportements sont conditionneacutes Ces penseacutees et
ces comportements deviennent des habitudes et des coutumes Nous ne pouvons pas
connaicirctre les autres par nos habitudes Cependant nous sommes capables de changer
drsquohabitudes Confucius dit globalement que la nature humaine est semblable et que
les coutumes sont diffeacuterentes mais il nrsquoest pas entreacute dans les deacutetails pour donner une
interpreacutetation des termes employeacutes
Confucius preacutecise aussi laquo La vertu drsquohumaniteacute est-elle inaccessible Il me suffit de
la deacutesirer et la voilagrave raquo74
La vertu drsquohumaniteacute est la bonteacute naturelle que chaque homme possegravede neacutecessairement
Mais les hommes aveugleacutes par leurs passions ne savent pas la chercher Ils suivent
lrsquoinverse et se persuadent qursquoelle est loin drsquoeux Ici Confucius a accentueacute lrsquoactiviteacute
subjective afin de posseacuteder des vertus La vertu drsquohumaniteacute est la bonteacute naturelle et
pour la posseacuteder il nous faut faire des efforts nous-mecircmes au lieu de deacutependre des
forces exteacuterieures
Confucius dit laquo Tout homme en naissant a la rectitude Si celui qui la perd ne perd
pas en mecircme temps la vie il a un bonheur qursquoil nrsquoa pas meacuteriteacute raquo 75
Chen Rongjie (1901-1994) un philosophe drsquoorigine chinoise a traduit cette maxime
selon les interpreacutetations des textes classiques de deux grands penseurs chinois Zhu Xi
(1130-1200) et Cheng Yi (1033-1107) laquo Man is born with uprightness raquo En franccedilais
laquo lrsquohomme est neacute avec la droiture raquo Il a commenteacute cette phrase et preacuteciseacute laquo cela
signifie que Confucius nrsquoest pas seulement le premier qui deacutefinit la position de la
nature humaine mais qursquoil est aussi le premier qui nous apprend que la nature
74
Ibid ChapVII29 75
Ibid Chap VI17
112
originelle est bonne raquo76
Il est vrai que Confucius ne srsquoest pas attardeacute davantage sur la
nature humaine dans ses entretiens Sur ce point il laisse agrave ses successeurs un espace
agrave remplir
Au deacutebut du livre de Lrsquoinvariable milieu le terme laquonature raquo 性 xing a eacuteteacute preacutesenteacute en
lien avec la notion de laquo voie raquo 道 dao laquo La nature que le Ciel a mise dans le cœur
de lrsquohomme srsquoappelle la nature naturelle Lrsquoobservation de la nature naturelle
srsquoappelle la voie Corriger la voie cela srsquoappelle enseigner Il nrsquoest jamais permis de
srsquoeacutecarter de la regravegle de nos actions mecircme un instant srsquoil eacutetait permis de srsquoen eacutecarter
ce ne serait plus une regravegle raquo
Zhu Xi montre drsquoabord que la nature naturelle a son fondement dans le ciel et est
immuable qursquoelle est tout entiegravere en chacun de nous et qursquoil nrsquoest jamais permis de
srsquoen eacutecarter Il enseigne ensuite la neacutecessiteacute drsquoen conserver et drsquoen entretenir la
connaissance et de nous examiner nous-mecircmes Enfin cette influence meacuteritoire et
toute puissante caracteacuterise lrsquohomme qui doueacute de la plus haute sagesse transforme
tout lrsquounivers Il deacutesire que le disciple de la sagesse cherche en lui-mecircme et trouve par
lui-mecircme ses veacuteriteacutes afin qursquoil repousse les mauvaises impressions faites sur lui par
les objets exteacuterieurs et qursquoil rende parfaites ses vertus naturelles
Cette nature naturelle doit consideacuterer les vertus naturelles comme la mecircme chose
laquo Reacuteparer la voie raquo (la voie de se perfectionner) ou laquo se cultiver par les vertus raquo
devient un problegraveme afin de se cultiver par la nature
Mencius srsquoest inscrit dans cette logique de penseacutee Il croit que dans chaque nature
humaine il existe un organe qui srsquoappelle le laquo coeur raquo raquo qui porte les quatre racines
(sources germes) des vertus laquo Tout homme a des sentiments de compassion pour les
malheureux de pudeur et drsquoaversion pour le mal de deacutefeacuterence et de respect pour les
76
Chen Rongjie A Source Book in Chinese Philosophy Princeton NJ Princeton Universiteacute
Presse 1963 p29
113
autres hommes Il sait discerner le vrai du faux et le bien du mal La commiseacuteration
crsquoest la bienveillance La honte et lrsquohorreur du mal crsquoest la justice (cette disposition
qui nous porte agrave traiter les hommes et les choses comme il convient) La deacutefeacuterence et
le respect constituent lrsquourbaniteacute La vertu par laquelle nous discernons le vrai du faux
et le bien du mal crsquoest la prudence La bienveillance la justice lrsquourbaniteacute la
prudence ne nous viennent pas du dehors comme un meacutetal fondu qursquoon verse dans un
moule La nature les a mises en nous (Mais la plupart des hommes) nrsquoy font pas
attention raquo 77
laquo Tout homme a naturellement ces quatre principes comme il a quatre membres raquo78
Quand ces laquo quatre germes raquo poussent et deviennent mucircrs ils deviennent les quatre
vertus principales du confucianisme la bienveillance la justice lrsquoeacutetiquette et la
prudence
Mencius reconnait que la theacuteorie qui retient que la nature de lrsquohomme est bonne est
inspireacutee des ideacutees de Confucius Mencius ajoute laquo Il est dit dans le Shu Jing Le Ciel
donne agrave tous les hommes avec lrsquoexistence les principes constitutifs de leur ecirctre et la
loi morale Les hommes gracircce agrave cette loi aiment et cultivent la vertu
Confucius preacutecise laquo Lrsquoauteur de cette ode ne connaissait-il pas la voie de la verturaquo
laquo Ainsi lrsquohomme reccediloit toujours avec les principes constitutifs de son ecirctre la loi
morale et parce qursquoil a cette loi il aime et cultive la vertu raquo79
Pour Confucius lrsquohumain possegravede une nature propre qui conduit agrave la vertu Afin de
teacutemoigner son accord sur ce point de vue Mencius cite une maxime de Confucius
laquo Si vous les tenez ferme vous pourrez les conserver si vous les laissez aller ils se
perdront Ils vont et viennent sans avoir de temps deacutetermineacute Personne ne connaicirct le
77
Les quatre livres IV- Œuvres de Meng Tzeu tradSeacuteraphin COUVREUR Les Belles Lettres
Paris 1956 VII6 p184 78
IbidIII6p58 79
Ibid VII6 p185
114
lieu ougrave ils demeurentrsquorsquo Il disait cela en parlant des sentiments du cœur raquo80
Pour Confucius il existe une nature propre qui est faite pour que lrsquohumain la conserve
et la deacuteveloppe Les deux maximes de Confucius preacuteciteacutees nrsquoont pas eacuteteacute retrouveacutees
dans les Entretiens de Confucius Mais elles correspondent bien au cadre
laquo voie-vertu raquo et agrave une autre maxime laquo La vertu drsquohumaniteacute est-elle inaccessible Il
me suffit de la deacutesirer et la voilagrave raquo81
Donc il y a une continuiteacute entre les theacuteories de Confucius et de Mencius sur la bonteacute
de la nature humaine
A premiegravere vue lrsquoavis drsquoAristote sur la nature humaine est proche des points de vue
de Confucius Mencius et Xunzi Aristote indique
1) laquo Les vertus morales ce nest ni par nature ni contrairement agrave la nature que
naissent en nous les vertus mais la nature nous a donneacute la capaciteacute de les recevoir et
cette capaciteacute est ameneacutee agrave maturiteacute par lhabituderaquo 82
A la lecture de ce paragraphe il est possible de consideacuterer que laquo la nature de
lrsquohomme est neutre raquo et conforme agrave lrsquoavis de Confucius
Comme le dit la conclusion tireacutee par le philosophe anglais JOUrmson laquo Lrsquoopinion
drsquoAristote nrsquoest pas que nous sommes le reacutesultat mauvais antisocial et du peacutecheacute
originel degraves notre naissance ni que notre pratique nous fera passer du mal au bien Il
pense que naturellement nous ne posseacutedons aucune moraliteacute en nous raquo 83
2) Mais Aristote preacutecise eacutegalement que lrsquohumain possegravede certaines capaciteacutes
naturelles pour obtenir une vertu particuliegravere et le deacutesir naturel qui sont faites pour
agir en suivant les vertus Elles sont appeleacutees vertu naturelle par Aristote laquo Ce que
80
IbidVII8p187 81
Lun yu les Entretiens de Confucius ChapVII29 82
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque tradJean Tricotopcit Livre II1103a 83
JOUrmson Aristotlersquos Ethics Oxford Basil Blacwell 1988 p25
115
nous posseacutedons par nature est drsquoabord en nous agrave lrsquoeacutetat de capaciteacute de puissance et
nous en exerccedilons ensuite les actes raquo Il deacuteclare aussi laquo Il existe une justice et une
injustice dont tous les hommes ont comme une divination et dont le sentiment leur est
naturel et commun mecircme quand il nrsquoexiste entre eux aucune communauteacute ni
contratraquo84
Quand il indique qursquoil existe des acteurs du bien dans la nature humaine
ce point rejoint lrsquoavis de Mencius
3) Cependant Aristote ajoute que si lrsquohomme nrsquoest pas lieacute agrave des lois et agrave des valeurs
morales ni normaliseacute par elles il tend agrave se deacutepraver laquo si lrsquohomme parvenu agrave toute sa
perfection est le premier des animaux il en est bien aussi le dernier quand il vit sans
loi et sans justice Il nrsquoest rien de plus monstrueux en effet que lrsquoinjustice armeacutee
Mais lhomme a reccedilu de la nature les armes de la sagesse et de la vertu qursquoil doit
surtout employer contre ses passions mauvaises Sans la vertu crsquoest lrsquoecirctre le plus
pervers et le plus feacuteroce il nrsquoa que les emportements brutaux de lrsquoamour et de la
faimraquo 85
Ce paragraphe montre que lrsquohumain possegravede au fond de lui-mecircme des deacutesirs qui
conduisent agrave la perversiteacute Sur ce point il est tregraves proche de Xunzi qui pense que laquo la
nature de lrsquohomme est mauvaise leurs bonnes conduites sont artificielles raquo
Si Aristote a des avis diffeacuterents sur la nature humaine il ne les a pas retenus comme le
point de deacutepart de son eacutethique Son eacutethique est plutocirct baseacutee sur la laquo fonction raquo de
lrsquohomme La fonction de lrsquohomme produit des activiteacutes rationnelles et Aristote juge
que laquo le bonheur est lrsquoactiviteacute de lrsquoacircme conforme avec la vertu raquo
laquo La theacuteorie selon laquelle la nature humaine est bonne raquo preacuteconiseacutee par Mencius ne
signifie pas pourtant que toute la nature de lrsquohomme est bonne Mencius nrsquoa jamais
84
Aristote Rheacutetorique trad Jean LAUXEROIS Paris Pocket 2007 1373 b 85
Aristote Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaire Paris Ladrange 1874 Livre I ChapI13
116
deacuteclareacute que la nature humaine est composeacutee uniquement ou complegravetement par les
quatre germes qursquoil propose dans sa theacuteorie La nature humaine possegravede beaucoup
drsquoaspects de la nature ni bonne ni mauvaise que les humains et les animaux possegravedent
eacutegalement
Pour Mencius il existe deux laquo natures raquo Celle qui est donneacutee agrave la naissance et une
nature particuliegravere celle qui fait la singulariteacute de chaque homme
Mencius ajoute dans son livre au paragraphe VIIII24
laquo Crsquoest par une tendance naturelle que le goucirct se porte vers les saveurs la vue vers
les couleurs lrsquoouiumle vers les sons lrsquoodorat vers les odeurs tous les membres vers le
bien-ecirctre et le repos Mais la Providence est la dispensatrice des biens exteacuterieurs
Pour cette raison le sage ne donne pas agrave cette tendance naturelle le nom de nature
crsquoest-agrave-dire de loi naturelle que lrsquohomme puisse ou doive suivre en toutes choses raquo
laquo Lrsquoaffection mutuelle du pegravere et du fils la justice mutuelle du prince et du sujet
lrsquourbaniteacute mutuelle du maicirctre de la maison et de lrsquohocircte qursquoil reccediloit lrsquohabileteacute agrave
discerner les sages la sagesse parfaite qui marche toujours dans la voie du Ciel
toutes ces vertus sont des dons de la Providence Mais il y a la nature ou la loi
naturelle qui nous oblige agrave les mettre en pratique Pour cette raison le sage nrsquoappelle
pas don du Ciel la pratique de ces vertus raquo 86
Quand Mencius indique que la nature de lrsquohomme est bonne crsquoest dans le sens
particulier Aristote lui a jugeacute que la nature de lrsquohomme dans son sens eacutetroit et
particulier est la raison Les avis drsquoAristote et de Mencius se rejoignent Tous les
deux ils ont bacircti la base de leur eacutethique sur la nature humaine Donc nous pouvons
deacutecouvrir que la force de propulsion potentielle pour la deacutemonstration de fonction
ressemble agrave la theacuteorie de la nature de Mencius
86
Les quatre livres IV- Œuvres de Meng Tzeuopcit VIIII24 p237
117
5 La justice
Pour Aristote la justice est eacutegalement une vertu Plus preacuteciseacutement crsquoest la vertu de
lrsquoeacutechange crsquoest-agrave-dire de la relation aux autres laquo Les actions justes toutes celles qui
tendent agrave produire ou agrave conserver le bonheur avec les eacuteleacutements qui le composent
pour la communauteacute politiqueraquo 87
En Chine les lettreacutes chinois ont beaucoup discuteacute sur le sujet des vertus sur leur
contenu et leurs opinions divergent Liu Fuhai professeur agrave lrsquoUniversiteacute Normale
Supeacuterieure du Hunan pense que la vertu la plus repreacutesentative est la bienveillance88
Un autre universitaire Li Sun lui preacutefegravere lrsquoeacutetiquette89
Mais lrsquoeacutethique drsquoAristote est
tregraves systeacutemique et logique elle nous a appris que laquo la justice contient toutes les
vertus raquo laquo La vertu de justice est la vertu par laquelle lrsquoecirctre humain accomplit sa
finaliteacute eacutethique raquo90
Il a formeacute ainsi sa theacuteorie systeacutematique sur la justice
laquo Le vrai principe de lrsquoEtat crsquoest la justice raquo - la justice politique
Aristote indique laquo Le juste politique crsquoest celui qui doit reacutegner entre des gens
associeacutes en vue dune existence qui se suffise agrave elle-mecircmeraquo91
Il juge que si nous
vivons dans lrsquoEtat-organisme politique crsquoest-agrave-dire que nous vivons en respectant les
lois parce que les choses leacutegitimes sont concordantes aux choses justes le droit
reflegravete la justice politique En conseacutequence le droit est la norme de la relation
politique La conception de la justice est relative agrave lrsquoEtat parce que le droit en tant
87
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque tradJean Tricotopcit Livre IV31129b 88
Liu Fuhai kong qiu yu ya li shi duo de de zhong yong xue shuo bi jiao (la Comparaison entre
la doctrine du Juste Milieu de Confucius et celle drsquoAristote) journal de lrsquoUniversiteacute Normale de
Hunan Ndeg5 1994 89
Li Sun Dong xi fang lsquolsquozhong yongrsquorsquo zhi bi jiao yan jiu-ru jia yu ya li shi duo de lsquolsquozhong yongrsquorsquo
lun li si xiang bi jiao (Lrsquoeacutetude comparative du lsquolsquoJuste Milieursquorsquo entre la Chine et lrsquoOccident) voir
Revue Xian dai zhe xue (La philosophie moderne) Ndeg3 1999 90
Annick JAULIN Aristote les deux formes de la justice dans La Justice (Paris Ellipses 2001 article) 91
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque tradJean Tricotopcit Livre V101134a
118
que norme de la justice est le principe pour reacutegler la relation politique
Aristote deacutefinit drsquoune maniegravere plus approfondie le terme laquo justice politique raquo Il faut
que la conduite de tous les membres de la socieacuteteacute soit conforme aux lois Ces lois se
composent non seulement de la loi eacutecrite mais elles se composent aussi de valeurs
morales non eacutecrites Il a preacuteciseacute laquo ainsi on appelle lrsquohomme qui viole les lois celui
qui est ambitieux et qui meacuteconnaicirct lrsquoeacutegaliteacute entre les citoyens par conseacutequent on
appellera juste celui qui observe les lois et qui respecte lrsquoeacutegaliteacute des droits raquo laquo Mais
srsquoil est vrai que celui qui viole les lois soit injuste et que lrsquohomme juste les respecte il
srsquoensuit eacutevidemment que tout ce qui est conforme aux lois lrsquoest aussi jusqursquoagrave un
certain point agrave la justice raquo 92
Aristote a aussi discuteacute de la digniteacute et de lrsquoautoriteacute de
la loi Il juge que le moyen pour administrer le pays crsquoest la loi mais apregraves tout crsquoest
lrsquohomme qui gouverne un pays Afin de srsquoassurer que les sentiments et lrsquoardeur de
lrsquohomme nrsquoen arrivent pas agrave affecter les eacutevegravenements de lrsquoEtat il est neacutecessaire que
tout deacutepende des lois La loi est un maicirctre qui exempte de lrsquoinfluence de tous les
deacutesirs elle repreacutesente aussi la raison Si on veut que les choses soient conformes agrave la
justice il nous faut une pondeacuteration la loi est juste un eacutequilibre du juste milieu
Ainsi chez Aristote la justice politique repreacutesente le droit et la loi Elle repreacutesente le
principe de la relation politique regravegle les relations entre les gens de mecircme position
protegravege les inteacuterecircts communs des citoyens et eacutetablit lrsquoordre politique de lrsquoEtat En
effet elle est devenue le principe de la fondation drsquoun Etat et la pierre fondamentale
de la stabiliteacute de la socieacuteteacute Donc laquo la justice est une neacutecessiteacute sociale car le droit est
la regravegle de lrsquoassociation politique et la deacutecision du juste est ce qui constitue le
droit raquo93
Quel acte politique est conforme au principe de la justice sujet agrave la loi et au droit
Aristote a indiqueacute que la justice est fondeacutee sur lrsquoeacutegaliteacute ce qui est juste est un milieu
92
La Morale et la Politique drsquoAristote trad Franccedilois THUROT Firmin Didot pegravere et fils Paris
1823 p196-197 93
Aristote Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaireopcit Livre I ChapI13
119
entre le plus ou le trop drsquoun cocircteacute et le moins ou le trop peu de lrsquoautre La liberteacute
absolue et le systegraveme juridique absolu tendent vers lrsquoextrecircme Ils sont loin du juste
milieu donc ils ne sont pas conformes au principe de la justice La justice consiste en
lrsquouniteacute entre la liberteacute et le systegraveme juridique Au deacutepart de ce principe Aristote a
critiqueacute la deacutemocratie en vigueur il a dit laquo Selon lrsquoopinion commune les deux
caractegraveres distinctifs de la deacutemocratie sont la souveraineteacute du plus grand nombre et
la liberteacute Lrsquoeacutegaliteacute est le droit commun et cette eacutegaliteacute crsquoest preacuteciseacutement que la
volonteacute de la majoriteacute soit souveraine Degraves lors liberteacute et eacutegaliteacute se confondent dans
la faculteacute laisseacutee agrave chacun de faire tout ce qursquoil veut laquo tout agrave sa guise raquo comme dit
Euripide Crsquoest lagrave un bien dangereux systegravemeraquo 94
En effet la liberteacute absolue crsquoest lrsquoanarchie qui fait tomber lrsquoEtat dans le deacutesordre et la
crise un pays avec une telle organisation transgresse eacutevidemment le principe de la
justice A lrsquoeacutegard de ce pheacutenomegravene Aristote ajoute laquo il ne faut pas que lrsquoobeacuteissance
constante agrave la constitution puisse paraicirctre aux citoyens un esclavage au contraire ils
doivent y trouver sauvegarde et bonheur raquo Ce qui est eacutequitable bien que cela soit
juste crsquoest que la loi soit juste un eacutequilibre du juste milieu Sur la base de la critique
de la deacutemocratie Aristote limite la liberteacute dans le cadre autoriseacute par les lois de lrsquoEtat
et de la justice il a accentueacute lrsquouniteacute de la liberteacute et le reacutegime juridique Bien
eacutevidemment il a preacuteciseacute qursquoil faut deacutefendre les inteacuterecircts de lrsquoensemble et maintenir les
inteacuterecircts du pays laquola justice et les lois doivent garantir lrsquointeacuterecirct geacuteneacuteral pour preacuteserver
lrsquouniteacute de la citeacute raquo Aristote a aussi eacutenonceacute que le peuple doit avoir une conduite
conforme aux normes sociales Il deacutetaille aussi lrsquounification entre la liberteacute et le
systegraveme juridique car il se refuse agrave regarder la deacutemocratie et la liberteacute comme un
systegraveme ougrave laquo chacun agit agrave sa guise raquo laquo chacun fait tout ce qursquoil veut raquo Ses ideacutees sont
rationnelles et progressistes et elles ont marqueacute de leur influence les siegravecles agrave venir
En conclusion laquo le droit raquo est la norme de la politique de lrsquoEtat laquo la loi raquo devient la
94
Ibid livre V Chapitre VII 22
120
garantie de la socieacuteteacute paisible Lrsquoobtention du vrai bonheur des citoyens deacutepend de
lrsquouniteacute de laquo la liberteacute et du systegraveme juridique raquo Crsquoest la theacuteorie de la justice
drsquoAristote
laquo La proportionnaliteacute dans la distribution des biens raquo - La justice distributive
Pour Aristote la distribution des richesses de la socieacuteteacute se conforme eacutegalement au
principe de la justice Ainsi laquo La justice qui preacuteside agrave la distribution des biens
communs agrave tous se regravegle toujours sur la proportion que nous avons diteraquo 95
Quand
on exeacutecute concregravetement ce principe la justice se divise en deux cateacutegoies laquo Cette
eacutegaliteacute si rechercheacutee est double Elle peut srsquoentendre du nombre et du meacuterite Par le
nombre je comprends lrsquoeacutegaliteacute lrsquoidentiteacute en multitude en eacutetendue par le meacuterite
lrsquoeacutegaliteacute proportionnelleraquo96
Aristote remarque qursquo laquo il est dangereux de preacutetendre constituer lrsquoeacutegaliteacute reacuteelle ou
proportionnelle dans toutes ses conseacutequences les faits sont lagrave pour le prouver Les
gouvernements eacutetablis sur ces bases ne sont jamais solides parce quil est impossible
que de lerreur qui a eacuteteacute primitivement commise dans le principe il ne sorte point agrave
la longue un reacutesultat vicieux Le plus sage est de combiner ensemble et lrsquoeacutegaliteacute
suivant le nombre et lrsquoeacutegaliteacute suivant le meacuteriteraquo 97
En conseacutequence lrsquoeacutegaliteacute propotionnelle est une vraie justice elle consiste agrave donner
les meilleurs traitements aux gens vertueux et agrave distribuer moins drsquoavantages aux gens
deacutepraveacutes En srsquoappuyant sur les vertus morales et les vertus intellectuelles
eacutequivalentes les individus donnent leurs contributions eacutequivalentes agrave la reacutealisation de
la conduite morale ils ont le droit drsquoobtenir les traitements eacutequivalents crsquoest bien la
justice
95
La Morale et la Politique drsquoAristoteopcit p208 96
Aristote Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaireopcit Livre V ChapI7 97
Ibid Livre V ChapI8
121
Cependant comme il existe le principe de la justice dans la distribution il existe
eacutevidemment le preacutejudice et la deacuterogation au principe de la justice Comment reacutegler ce
pheacutenomegravene injuste Aristote propose une justice corrective Il remarque laquo la justice
de compensation a lieu dans les transactions socialeshellip seulement elle ne suit pas la
proportion geacuteomeacutetrique mais crsquoest sur la proportion arithmeacutetique qursquoelle se
regravegle raquo98
Cette forme de justice nrsquoest pas geacuteomeacutetrique mais arithmeacutetique Elle concerne toutes
les interactions civiles qursquoelles soient volontaires ou involontaires et consiste dans le
reacutetablissement de lrsquoeacutegaliteacute chaque fois qursquoil y a trop drsquoun cocircteacute et trop peu de lrsquoautre
Autrement dit la justice de compensation vise agrave corriger les ineacutegaliteacutes creacuteeacutees par
lrsquoinjustice entre deux personnes en soustrayant agrave lrsquoune la part qui une fois attribueacutee agrave
lrsquoautre permettra lrsquoeacutegaliteacute des deux de sorte qursquoil nrsquoy ait ni perte ni profit Cette
charge revient agrave un juge qui doit deacuteterminer le juste milieu
Aristote insiste sur le principe qui permet de combiner lrsquoeacutegaliteacute proportionnelle et
lrsquoeacutegaliteacute arithmeacuterique crsquoest un pas important dans lrsquohistoire de la penseacutee On voit
globalement le principe de la distribution chez drsquoAristote son ideacutee de la justice
distributive est profonde Surtout son ideacutee concernant lrsquoeacutegaliteacute proportionnelle est le
point scintillant de son principe distributif il exerce une influence profonde sur les
geacuteneacuterations posteacuterieures
La justice en Chine
Il nrsquoexiste pas un environnement propice pour lrsquoeacutemergence du principe de justice
dans la socieacuteteacute antique de Chine La justice est la mesure de reacutegulation et la demande
morale du conflit des inteacuterecircts surtout du conflit des inteacuterecircts eacuteconomiques En Chine
les eacuteconomies des familles autarciques diminuent le conflit des inteacuterecircts qui est causeacute
98
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque Livre V71132a
122
par des eacutechanges de marchandises et des proprieacuteteacutes priveacutees Par contre dans la socieacuteteacute
de lrsquoancienne Gregravece les diffeacuterends lieacutes notamment au commerce ou aux affaires de
patrimoine ont neacutecessiteacute la mise en place de la justice La justice et le droit civil
sont comme des jumeaux formeacute par lrsquoeacuteconomie de marchandises soit lrsquoeacutechange de
marchandises- la friction de transaction- recourir agrave la loi- le principe de la justice
Dans la Chine antique dans un environnement de paix le souverain nrsquoeacuteprouve pas
le besoin de consulter les individus des diffeacuterentes classes A lrsquoeacutegard des gens de la
classe infeacuterieure il est preacutefeacuterable de maintenir lrsquoignorance la faiblesse lrsquoapathie et la
dociliteacute plutocirct que drsquoencourager la bravoure la puissance et lrsquo union eacutetroite En effet
le peuple nrsquoa pas la preacutetention drsquoavoir drsquoautres demandes que celles de sa subsistance
La penseacutee confucianiste couvre lrsquoensemble des membres de la socieacuteteacute contrairement agrave
celle drsquoAristote qui preacutecise celui qui nrsquoest pas citoyen comme lrsquoenfant la femme ou
lrsquoesclave ne peut participer agrave la justice politique99
La vision limite de la vue et
lrsquoeacutemergence de la justice ont un rapport inverse eacutevident drsquoun cocircteacute lrsquoeacutecole de
Confucius ne peut que preacuteconiser lrsquoideacutealisme de la richesse et de la pauvreteacute au
niveau de lrsquoeacutethique Mais drsquoun autre cocircteacute elle soutient la hieacuterarchie et laquo devenir
fonctionnaire est le seul critegravere de la reacuteussite individuelle raquo au niveau de la politique
Pour le plus grand nombre drsquoindividus de la classe infeacuterieure ce nrsquoest que srsquoils
perdent leurs conditions de subsistance qursquoils brandiront lrsquoeacutegalitarisme comme une
arme pour attaquer la hieacuterarchie qursquoils ont deacutejagrave accepteacutee depuis longtemps
Dans la vie familiale par exemple si les membres de la famille vivent ensemble et
partagent leurs biens en commun leurs relations ne produisent pas beaucoup de
contradictions concernant la division patrimoniale Cette situation diminue les
possibiliteacutes drsquoaction en justice et surtout reacuteduit agrave neacuteant les bases pour lrsquoeacutemergence de
la justice
99
Ibid Livre X71134a
123
Aristote admet qursquoune nouvelle reacutepartition des biens doit srsquoimposer pour remplacer la
coproprieacuteteacute familiale laquo le travail et la jouissance nrsquoeacutetant pas eacutegalement reacutepartis il
srsquoeacutelegravevera neacutecessairement contre ceux qui jouissent ou reccediloivent beaucoup tout en
travaillant peu des reacuteclamations de la part de ceux qui reccediloivent peu tout en
travaillant beaucoup Entre hommes geacuteneacuteralement les relations permanentes de vie et
de communauteacute sont fort difficiles mais elles le sont encore bien davantage pour
lrsquoobjet qui nous occupe ici raquo100
Dans lrsquoantiquiteacute chinoise ces diverses situations de la vie quotidienne peuvent ecirctre
dissipeacutees par des eacuteleacutements indissociables des droits et des devoirs Faire le sacrifice
des inteacuterecircts personnels pour les inteacuterecircts collectifs de la famille est un choix senseacute Le
despotisme parental dans le modegravele familial -quand les familles vivent ensemble et
partagent les biens communs- eacutetrangle la demande de justice agrave lrsquointeacuterieur de la famille
dans le berceau
3 Le juste milieu
Le terme laquo le juste milieu raquo en chinois se compose de deux caractegraveres 中 zhong et
庸 yong En geacuteneacuteral nous retenons que la traduction de zhong est laquo au milieu au
centre raquo 中 zhong tire son origine soit drsquoun pictogramme symbolisant une flegraveche
planteacutee dans le mile au cœur drsquoune cible soit drsquoun drapeau au vent
Pendant la dynastie des Zhou on organisait des tournois drsquoarcherie en preacutesence de la
noblesse Lrsquoarc eacutetait lrsquoarme noble au mecircme titre que lrsquoeacutepeacutee en Europe Tous les cinq
ans le gouverneur eacutetait seacutelectionneacute agrave lrsquoissue drsquoun concours qui proposait notamment
du tir agrave lrsquoarc en musique Cette eacutepreuve consistait en une seacuterie de tirs agrave effectuer
quand lrsquoarcher entendait la meacutelodie drsquoun gong Les coups au but ne comptaient que si
la flegraveche atteignait la cible au moment preacutecis ougrave lrsquoon entendait le gong Celui qui
100
Aristote Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaireopcit Livre II Chap II3
124
visait juste et au rythme du gong eacutetait apte agrave gouverner Le caractegravere zhong 中
symbolise une flegraveche traversant le milieu drsquoune cible crsquoest-agrave-dire lrsquoobjectif et la
reacuteussite Agrave la fin de la dynastie des Zhou des ouvrages sur lrsquoarcherie ont eacuteteacute
enregistreacutes sur du bois ou du bambou101
- 《礼记bull射义》
Pour lrsquoorigine de zhong lieacutee agrave lrsquohistoire drsquoun drapeau au vent Tang Lan (1901-1979)
historien chinois donne lrsquoexplication suivante dans son livre laquo yin xu wen zi ji raquo le
drapeau est un objet qui joue un rocircle important pour reacuteunir le peuple agrave lrsquoeacutepoque
antique en Chine Srsquoil y a un eacutevegravenement important il faut drsquoabord mettre un drapeau
dans un terrain vague Le peuple qui vient des quatre points cardinaux va donc se
reacuteunir lorsqursquoil voit le drapeau La place ougrave on a piqueacute le drapeau est le centre lagrave ougrave
se placent le chef et les nobles Le peuple qui forme une haie se met agrave gauche et agrave
droite de ce drapeau Dans le cas ougrave il y a trois armeacutees lrsquoarmeacutee eacutetait diviseacutee en shang
jun (armeacutee du dessus) zhong jun (armeacutee du milieu) et xia jun (armeacutee infeacuterieure) Dans
ce cas crsquoest lrsquoendroit ougrave se trouve lrsquoarmeacutee du milieu raquo Cette place ougrave se trouve le
drapeau crsquoest le centre Cela montre que zhong devient un symbole apregraves alliance
avec les autres tribus le chef militaire drsquoune tribu possegravede donc le pouvoir central
lorsqursquoil a hisseacute le drapeau102
En plus du sens laquo au milieu au centre raquo dans les livres classiques comme laquo Yi Jing raquo
et laquo Shu Jing raquo le caractegravere zhong dans les mots associeacutes comme zhong zheng (中正)
zhong de (中德) zhong xing (中行) aboutit agrave drsquoautres traductions
Zhong zheng (中正) signifie la justice et la rectitude laquo Que les causes ne soient pas
jugeacutees par des hommes au langage artificieux mais par des hommes bons et doux qui
se tiennent toujours dans le juste milieu raquo103
(Lois peacutenales du Prince de Liu) En effet
lorsque lrsquoon juge une affaire cet eacuteveacutenement drsquoune importance capitale doit ecirctre jugeacute
101
Li yishe yi (Classique des ritesla ceacutereacutemonie de lrsquoarcherie) 102
Liu Heng yin qi xin shi (une nouvelle interpreacutetation de lrsquoinscription sur carapace de tortue) Shijiazhuang heibei jiaoyu chubanshe1989 p161 103
Shu jing trad Seacuteraphin COUVREUR Edition You Feng 1999 Livre IVChapXXVII 20
125
en respectant la loi de faccedilon juste et avec mesure par rapport au crime commis
Zhong de (中德) est une vertu laquo Pour parler de choses plus releveacutees si vous savez
veiller sans cesse (sur vos penseacutees et vos sentiments) et dans votre conduite ne vous
eacutecartez jamais du juste milieu Vous ecirctes capables de preacutesenter convenablement les
offrandes aux esprits et (apregraves la ceacutereacutemonie vous pouvez) vous reacutejouir agrave votre
tour raquo104
(Avis sur les liqueurs enivrantes)
Zhong xing (中行) signifient se tenir dans le juste milieu ni en excegraves ni insuffisance
soit en eacutequilibre Dans le livre classique laquo Yi Jing raquo le concept de Zhong xing a eacuteteacute
poseacute laquo un homme qui a perdu son argent mais qui a reccedilu de lrsquoaide des autres en
route raquo Dans cet exemple zhong xing par rapport agrave figure pheacutenomegravene Yao est
situeacutee au milieu par rapport aux vertus crsquoest la voie du milieu
Mais la signification du caractegravere yong reste controverseacutee Il existe principalement
trois explications Tout drsquoabord le sens de yong est laquoemployer raquo ou laquo pratiquer raquo On
peut les trouver dans les livres canoniques drsquoavant la dynastie des Qin
laquo Qui me cherchera un homme qui sache se conformer aux saisons et qursquoil convienne
de promouvoir et drsquoemployer raquo 105
yong employer
Yong meacuterite
laquo Ceux qui avaient bien meacuteriteacute recevaient en reacutecompense des voitures et des
vecirctementsraquo 106
laquo Nrsquoamassez pas de treacutesors ni drsquoobjets preacutecieux mais deacutepensez-vous pour procurer
au peuple les commoditeacutes de la vieraquo 107
(Pan keng article)
104
Ibid Livre IVChapX7 105
Ibid Livre IChapI9 106
Ibid Livre IChapII9 107
Ibid Livre IIIChapVII12
126
Yong utile
laquo Quant aux ministres drsquoEacutetat et aux officiers de diffeacuterents grades qui ont servi la
maison de In et suivi les mauvais exemples (du tyran Tcheou) srsquoils srsquoenivrent encore
il ne sera pas neacutecessaire de les mettre agrave mort (sans deacutelai)raquo108
(Avis sur les liqueurs
enivrantes)
Yong adopter
laquo Le chef de la maison de Hia ne voulut pas mettre agrave profit les avertissements du roi
du ciel Il se plongea de plus en plus dans tous les excegraves cherchant agrave excuser sa
conduite raquo109
(Les nombreux officiers)
La deuxiegraveme explication de yong est le sens de constant invariable crsquoest-agrave-dire qui
est durable sans modification Crsquoest le point de vue du Neacuteo-Confucianisme Zhu Xi
(1130-1200) dans la preacuteface de son œuvre lrsquoInvariable Milieu (Traduit par Seacuteraphin
Couvreur (1835-1919) reprend les paroles de son maicirctre Cheng Yi (1033-1107)
laquo mon maicirctre Tchrsquoeng tzeu (Cheng Yi) dit laquo on appelle milieu ce qui nrsquoincline
drsquoaucun cocircteacute et constant ce qui ne change pas Le milieu est la voie droite pour tous
les ecirctres et la constance est la loi invariable qui les reacutegit raquo Ainsi ne deacutevions pas de
notre chemin dans la vie et ne changeons pas non plus drsquoobjectif et drsquoavis voilagrave une
meacutethode constante de la reacuteussite
Le troisiegraveme sens de yong est ordinaire banal Crsquoest le point de vue de Zhu Xi Il
essaie de se deacutemarquer du confucianisme et des ideacutees de son maicirctre Cheng Yi Pour
lui la meacutethode de la reacuteussite passe par les choses ordinaires dans la vie quotidienne Il
explique de plus la phrase de Cheng Yi laquo ce qui est agrave eacutegale distance des deux
extrecircmes srsquoappelle zhong 中 milieu Ce qui ne change pas srsquoappelle yong 庸On
appelle zhong milieu ce qui est agrave eacutegale distance des deux extrecircmes et qui nrsquoincline ni
drsquoun cocircteacute ni de lrsquoautre et atteint les limites prescrites sans les deacutepasser raquo Un autre
108
Ibid Livre IVChapX15 109
Ibid Livre IVChapXIV5
127
philosophe de la fin de la dynastie Ming Wang Fuzhi (1619-1692) srsquooppose au point
de vue de Zhu Xi il eacutecrit laquo dans Shuo Wen (Dictionnaire des caractegraveres
traditionnels) le caractegravere yong signifie employer usage Crsquoest cette explication qui
a deacutejagrave eacuteteacute donneacutee dans laquo Shu Jing raquo Zhu Xi est le premier penseur agrave donner au terme
yong le sens drsquoordinaire Donc zhong yong signifie lrsquoemploi du milieu raquo110
( 王夫之
说ldquo若夫庸之为义在《说文》则云庸用也《尚书》之言庸者无不与用
义同自朱熹以前无有将此字作平常解者helliphellip故知曰中庸者言中之用也)
Crsquoest dans Les Entretiens de Confucius que lrsquoon trouve pour la premiegravere fois
lrsquoutilisation des termes zhong yong laquo se tenir dans lrsquoinvariable milieu oh crsquoest la
plus haute perfection Peu drsquohommes sont capables de la garder longtemps raquo 111
On
peut donc dire que crsquoest Confucius qui a creacuteeacute ce concept (Zhong Yong peut ecirctre
consideacutereacute comme une archerie
Zhong 中 dans la langue antique et moderne chinoise est employeacute en tant que nom et
en tant que verbe En tant que nom il a deux sens laquo milieu raquo et laquo convenance raquo En
tant que verbe il signifie laquo atteindre le but raquo et cet emploi a un lien avec lrsquoarcherie Le
caractegravere zhong 中dans sa forme originale repreacutesente une flegraveche verticale au milieu
de la cible
Esc-ce que il y a un rapport entre le zhong yong de Confucius et lrsquoarcherie Dans le
premier chapitre du laquo Zhong Yong raquo (Doctrine du Milieu en chinois) laquo Quand il nrsquoy a
dans lrsquoacircme aucun sentiment de joie de colegravere de tristesse ou de plaisir on dit qursquoelle
est en eacutequilibre (zhong) Quand ces sentiments naissent dans lrsquoacircme sans deacutepasser la
juste mesure on dit qursquoils sont en harmonie (he) raquo
110
Wang Fuzhi Chuan shan quan shu (Oeuvres complegravetes de Chuan shan) voir Du si shu da
quan shuo (Notes de lectures de la Somme des Quatre Livres)yuelu shushe1991p452
Traduction personnelle 111
Lun yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap VI27
128
Dans cette phrase zhong a eacuteteacute employeacute drsquoabord en tant que nom puis en tant que
verbe Il y a aussi le caractegravere fa 发 Fa dans le mot associeacute fa she qui signifie
deacutecocher ou lancer qui concerne le verbe zhong (atteindre le but) Cela montre que
zhong dans les termes zhong yong est un eacutetat de calme avant lrsquoarriveacutee des
sentiments Atteindre le but de zhong yong crsquoest avoir la maicirctrise de sa conduite
comme lrsquoarcher qui doit atteindre la cible
Confucius ajoute laquo Lrsquoarcher a un point de ressemblance avec le sage Quand sa
flegraveche nrsquoatteint pas le milieu de la cible il en cherche la cause en lui-mecircme et
nrsquoaccuse personne raquo112
La voie de lrsquohomme vertueux est eacutegalement la voie du juste milieu Si un homme a
eacutechoueacute agrave atteindre lrsquoobjectif crsquoest qursquoil nrsquoa pas pratiqueacute le juste milieu dans sa
conduite Si un archer a eacutechoueacute agrave toucher la cible cet archer doit faire une
introspection soit faire son autocritique sur son technique et lrsquoameacuteliorer encore
Du Weiming philosophe et historien contemporain ajoute laquo le sens de zhong yong
est qursquoil faut obtenir le choix le meilleur et le plus raisonnable dans une socieacuteteacute et un
reacuteseau espace-temps compliqueacutes Tout comme pour lrsquoarcherie Afin de toucher la cible
dans un environnement instable et peu maicirctrisable il est neacutecessaire de srsquoameacuteliorer de
bien se connaicirctre et drsquoappreacutehender aussi toutes les impossibiliteacutesraquo113
On peut en deacuteduire que Confucius a creacuteeacute la theacuteorie du juste milieu en se conformant agrave
la technique de lrsquoarcherie La voie du juste milieu est une meacutethode pareille agrave celle du
tir agrave lrsquoarc Par rapport agrave la vertu pour atteindre lrsquoobjectif dans le domaine des
sentiments et de la conduite il faut drsquoabord acqueacuterir le juste milieu agrave lrsquointeacuterieur de soi
Le juste milieu inteacuterieur est comme lrsquoaptitude professionnelle drsquoun individu avoir le
112
Zhong yong (LrsquoInvariable Milieu) trad SCouvreur Paris Cathasia Les humaniteacutes
drsquoExtrecircme-Orient1956 ChapXIV 113
Du Weiming Ru jia chuan tong de xian dai zhuan huan (Le changement moderne de la
tradition confucianiste) Peacutekin zhongguo guangbo dianshi chubanshe 1992 p117
129
juste milieu et bien lrsquoemployer permettent de devenir un laquo homme bien raquo
Similitudes entre Confucius et Aristote sur le juste milieu
En ce qui concerne le thegraveme du juste milieu Confucius et Aristote ont un point de vue
identique Dans le zhong yong et le zhong dao lrsquohomme utilise la raison pour
maicirctriser ses sentiments et son action afin de penser et drsquoagir loin des excegraves et de
maintenir le principe de lrsquoeacutequilibre
1 la regravegle de la morale ndash juste au milieu
Le juste milieu de Confucius soit ce qui est agrave eacutegale distance de deux extrecircmes
nrsquoincline ni drsquoun cocircteacute ni de lrsquoautre et atteint les limites prescrites sans les deacutepasser
Pour Aristote cette notion de juste milieu est eacutequivalente
Drsquoapregraves Confucius zhong yong repreacutesente les regravegles morales pour avoir une conduite
dans le juste milieu et crsquoest eacutegalement pour lrsquohomme un eacutetat de hauteur morale agrave
atteindre Si lrsquohomme de bien peut utiliser la meacutethode de juste milieu dans la pratique
des vertus il obtiendra une vertu honorable Donc quand Confucius discute des vertus
il cite neacutecessairement la voie du juste milieu lrsquoexcegraves et le deacutefaut Ainsi il preacutecise
laquo Celui chez qui les qualiteacutes naturelles lrsquoemportent sur la politesse des maniegraveres et du
langage est un homme rustre Celui chez qui la politesse des maniegraveres et du langage
lrsquoemporte sur les vertus inteacuterieures est comme un copiste de tribunal Celui qui
possegravede agrave un eacutegal degreacute la vertu et la politesse est un homme honorable raquo114
Aristote juge aussi que le juste milieu est une vertu Ainsi il preacutecise laquo la vertu est une
meacutedieacuteteacute tandis que dans lrsquoordre de lexcellence et du parfait est un sommet raquo Pour lui
lrsquoexcegraves et le deacutefaut deacutepravent les mœurs laquo Lagrave lrsquoexcegraves est une faute et le manque
114
Lun yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap VI16
130
provoque le blacircme En revanche la juste moyenne obtient les eacuteloges et le succegraves
double reacutesultat propre agrave la vertu raquo laquo La vertu est donc une sorte de moyenne puisque
le but qursquoelle se propose est un eacutequilibre entre deux extrecircmes Lrsquoexcegraves et le deacutefaut
deacutenoncent le vice tandis que la juste moyenne caracteacuterise la vertu raquo115
La force a eacuteteacute
deacutefinie par Aristote comme une vertu qui tient le milieu entre lrsquoaudace et la timiditeacute
qui sont deux vices opposeacutes agrave la force lrsquoun par excegraves et lrsquoautre par deacutefaut
2 Aristote et Confucius considegraverent le juste milieu comme lrsquoobjectif agrave atteindre
Drsquoapregraves Aristote tous les hommes cherchent le bonheur et le considegravere en geacuteneacuteral
comme le but de leur vie laquo Le bonheur est lrsquoactiviteacute de lrsquoacircme conforme avec la
vertu raquo Il divise la vertu en vertu intellectuelle et vertu morale
Le bonheur de lrsquohomme consiste agrave se perfectionner et crsquoest une meacuteditation sur la
diviniteacute et lrsquoeacuteterniteacute Et il attache donc plus drsquoimportance agrave la vertu morale Parce que
la vertu morale est lieacutee agrave la vie quotidienne on lrsquoobtient par des pratiques reacuteguliegraveres
La vertu intellectuelle provient en majeure partie de lrsquoinstruction dont elle a besoin
pour se manifester et se deacutevelopper
Lrsquoexplication de la vertu morale drsquoAristote se divise en trois parties son origine sa
particulariteacute constitutive et son mode de fonctionnement Nous examinerons les deux
premiers points eacutevoqueacutes
Pour lrsquoorigine on peut geacuteneacuteraliser sa reacuteponse Nous posseacutedons la vertu en nous par la
nature et elle se forme par des habitudes
Pour le deuxiegraveme point concernant la particulariteacute constitutive Aristote deacutetermine que
la vertu est une habitude et une conduite Il ne considegravere pas la vertu comme les deux
autres eacuteleacutements constitutifs de lrsquoacircme humaine le sentiment et lrsquoinstinct Il la
considegravere en tant que la vertu de lrsquohabitude et de la conduite qui permet agrave lrsquohomme de
115
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque Livre II61107a
131
devenir un homme de bien Crsquoest-agrave-dire que la vertu est cette disposition par laquelle
un homme devient bon et par laquelle son œuvre (ergon) propre sera rendue bonne
La vertu est une action de lrsquohomme qui peut se maicirctriser par la raison une vertu se
comprend toujours entre son deacutefaut et son excegraves La vertu est toujours affaire de
mesure ou drsquoeacutequilibre En conseacutequence le juste milieu est le plus haut objectif de la
vie
Selon Confucius lrsquoobjectif de la vie consiste pour lrsquohomme agrave chercher laquo la Voie raquo
soit la bonne voie de vie pour chaque homme Mais cultiver la vertu est aussi
important laquo tendez votre volonteacute vers la Voie fondez-vous sur la Vertu raquo 116
laquo Celui qui srsquoen tient agrave la Vertu mais dans des limites eacutetroites qui est fidegravele agrave la Voie
mais avec heacutesitation doit-il ecirctre compteacute pour quelque chose doit-il ecirctre compteacute pour
rien raquo 117
Confucius met lrsquoaccent sur la formation agrave la vertu formation agrave laquelle il attache de
lrsquoimportance laquo Ce qui me preacuteoccupe crsquoest de ne pas mrsquoappliquer agrave cultiver la Vertu
de ne pas enseigner ce que jrsquoai eacutetudieacute drsquoentendre parler de justice sans pouvoir
lrsquoappliquer et de ne pouvoir me corriger de mes deacutefautsraquo 118
Le lien entre la Voie et la Vertu a eacuteteacute preacutesenteacute dans lrsquoœuvre Dao De Jing (chapitre 51
et chapitre 21 du Livre de la voie et de la vertu) laquo Le Dao produit les ecirctres la Vertu
les nourrit Crsquoest pourquoi tous les ecirctres reacutevegraverent le Dao et honorent la Vertu raquo -
laquo Les formes visibles de la grande Vertu eacutemanent uniquement du Dao raquo 119
Dans le chapitre XXVII du livre Zhong Yong lrsquoInvariable Milieu il y a une
affirmation la vertu est une manifestation du Dao la vertu est aussi la force du Dao
116
Lun yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap VII6 117
Ibid ChapXIX2 118
Ibid Chap VII3 119
Lao zi Dao de jing trad JULIEN Stanislas Paris Imprimrie Royale 1842 chap LI XXI
132
laquo On dit que sans un homme parfaitement vertueux la vertu parfaite nrsquoest pas
pratiqueacutee raquo Confucius considegravere que pour lrsquohomme la recherche de la Voie est
identique agrave la recherche de la Vertu
Confucius preacutecise eacutegalement que la vertu la plus haute est le juste milieu mecircme il est
tregraves difficile de lrsquoobtenir Pour lui laquo un homme peut ecirctre assez sage pour gouverner
lrsquoempire et des principauteacutes assez deacutesinteacuteresseacute pour refuser des digniteacutes avec leurs
revenus assez courageux pour marcher sur des eacutepeacutees nues et nrsquoecirctre pas capable de se
tenir dans lrsquoinvariable milieu raquo120
Cette citation prouve toutes les difficulteacutes
rencontreacutees pour atteindre lrsquoinvariable milieu Pourtant Confucius a raison
laquo Gouverner lrsquoempire et des principauteacutes raquo afin de bien gouverner un pays il faut le
gouverner sur la base de lrsquoeacutegaliteacute et de la paix Il faut reconnaicircte que crsquoest difficile et
que seul un nombre infime de grands hommes comme Yao et Shun ont pu y arriver
(La leacutegende raconte que Yao eacutetait le descendant de lrsquoempereur Huangdi consideacutereacute
comme le fondateur de la nation Huaxia Intelligent et bon Yao fut respecteacute par son
peuple Puis il a ressenti la neacutecessiteacute de choisir son successeur Apregraves soixante-dix
ans de son regravegne Il organisa alors une seacutelection ouverte dans toute la tribu pour
choisir son successeur De nombreux chefs reacutegionaux lui recommandegraverent Shun pour
sa pieacuteteacute et sa bonne gestion des affaires familiales Apregraves trois ans drsquoeacutepreuves il ceacuteda
sa place agrave Shun)
laquo Assez deacutesinteacuteresseacute pour refuser des digniteacutes avec leurs revenus raquo pour un homme
ordinaire il est difficile de reacutesister agrave la tentation des honneurs et de la richesse
laquo Assez courageux pour marcher sur des eacutepeacutees nues raquo un homme est precirct agrave faire tous
les sacrifices possibles pour un proche un soldat est precirct agrave rester impassible devant la
mort mais cette attitude reste tregraves difficile pour tout le monde
Par ces exemples Confucius veut insister sur la difficulteacute pour lrsquohomme drsquoatteindre le
juste milieu Pour Confucius le juste milieu reste lrsquoobjectif agrave atteindre
120
Zhong yong (LrsquoInvariable Milieu) trad SCouvreur opcit Chap IX
133
3 le point de vue de Confucius et drsquoAristote sur lrsquoesprit intellectuel
Chez Aristote le juste milieu en tant que la vertu la plus noble a un lien avec la
raison Le juste milieu est un objectif de recherche pour un homme raisonnable Mais
le processus de recherche de ce juste milieu consiste pour lrsquohomme dans une reacuteflexion
rationnelle entre avoir raison et avoir tort entre excegraves et deacutefaut laquoLa vertu est une
disposition agrave agir drsquoune faccedilon deacutelibeacutereacutee consistant en une meacutedieacuteteacute relative agrave nous
laquelle est rationnellement deacutetermineacutee et comme le deacuteterminerait lrsquohomme prudent
raquo 121
Sans processus de reacuteflexion rationnelle et sans capaciteacute de choix rationnel le juste
milieu est un objectif irreacutealisable En conseacutequence Aristote divise la vertu en vertus
intellectuelle et morale ayant un lien tregraves eacutetroit Cela montre que le traiteacute de la morale
et le traiteacute des connaissances sont bien preacutesents dans la theacuteorie du juste milieu
drsquoAristote Cette unification de la morale et de lrsquointelligence a eacuteteacute repreacutesenteacutee dans la
theacuteorie du juste milieu chez les confucianistes
En effet parmi les doctrines du confucianisme crsquoest lrsquoesprit intellectuel qui
repreacutesente le mieux le concept du juste milieu Dans laquo La Suprecircme Vertu raquo que le
confucianisme preacuteconise le processus pour utiliser la meacutethode de juste milieu est un
processus pour exercer ses faculteacutes intellectuelles Il y a trois citations de Confucius
qui ont bien expliqueacute le lien entre les connaissances et le juste milieu laquo est-ce que
jrsquoai beaucoup de science Je nrsquoai pas de science Mais quand un homme de la plus
humble condition mrsquointerroge je discute la question sans preacutejugeacutes drsquoun bout agrave
lrsquoautre sans rien omettreraquo 122
laquo De mecircme chacun dit je connais parfaitement la voie de la vertu On sait trouver
lrsquoinvariable milieu mais on nrsquoy peut perseacuteveacuterer lrsquoespace drsquoun mois raquo123
121
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque Livre II61107a 122
Lun Yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap IX7 123
Zhong yong (LrsquoInvariable Milieu) trad SCouvreur opcit ChapVII
134
Confucius ajoute laquo que Shun eacutetait prudent Il aimait agrave interroger il aimait agrave peser
toutes les propositions qursquoil entendait mecircme les plus simples Il taisait ce qursquoelles
avaient de faux et publiait ce qursquoelles avaient de bon Dans les bons avis il
consideacuterait les deux extrecircmes et choisissait le milieu pour srsquoen servir agrave lrsquoeacutegard du
peuple Oh crsquoest par ce moyen qursquoil est devenu le grand Shun raquo 124
Toutes les citations ci-dessus soulignent que le concept de juste milieu est lrsquoeacutequilibre
entre drsquoun cocircteacute lrsquoeacutevaluation pour choisir le milieu entre deux extrecircmes et drsquoun autre
cocircteacute la pratique pour utiliser la meacutethode moyenne en eacutevitant les extrecircmes Le juste
milieu contient les connaissances de la sagesse de laquo lrsquoignorance raquo aux laquo grandes
connaissances raquo Cela montre que la penseacutee de lrsquoeacutethique chinoise ne manque pas de
contenu des connaissances
Les diffeacuterences entre la penseacutee de juste milieu drsquoAristote et celle de Confucius
Malgreacute quelques points communs sur le concept de juste milieu Confucius et
Aristote vivent tous les deux dans un environnement tout agrave fait diffeacuterent au niveau
historique social culturel Il en reacutesulte donc sur le sujet des diffeacuterences sur leur
mode de penseacutee
1) Confucius dans le juste milieu attache de lrsquoimportance agrave la nature humaine
Aristote dans le juste milieu insiste plutocirct sur lrsquoacquisition des connaissances
Faire cas de lrsquoeacutetude de la nature humaine est une caracteacuteristique majeure de la
philosophie antique chinoise elle srsquoest refleacuteteacutee sur lrsquoeacutethique Pour Confucius la
nature humaine est naturelle laquo la loi que le Ciel a mise dans le cœur de lrsquohomme
srsquoappelle la loi naturelle raquo125
La nature humaine et la nature du ciel sont lieacutees Il
pense que lrsquoinvariable milieu ou juste milieu reflegravete non seulement la nature humaine
124
Ibid ChapVI 125
Ibid ChapI
135
mais aussi la nature du ciel
Drsquoapregraves lui selon le concept de zhong xing (中行) il faut ecirctre respectueux des valeurs
morales principales comme la bienveillance la justice lrsquoeacutetiquette la sagesse la
fideacuteliteacute Il faut que la nature humaine se tienne dans le juste milieu ni en excegraves ni en
insuffisance Et on peut ecirctre sur la bonne voie octroyeacutee par le ciel Ici zhong 中
signifie eacutequilibre laquo Lrsquoeacutequilibre est le point de deacutepart de toutes les transformations et
de tous les changements qui srsquoopegraverent dans lrsquounivers raquo126
Selon Confucius si un
homme peut atteindre le niveau suprecircme du sage il sait alors utiliser le principe de
zhong xing il sera capable de reacutealiser complegravetement la nature humaine que le ciel lui
a donneacutee
Il semble que le contenu de la nature humaine ait eacuteteacute moins preacutesent dans la penseacutee du
juste milieu drsquoAristote dans laquelle il y a plus drsquoeacuteleacutements sur lrsquoacquisition des
connaissances La tradition de la culture grecque antique considegravere depuis toujours la
recherche des connaissances comme lrsquoobjectif fondamental de la culture acadeacutemique
Les preacutedeacutecesseurs drsquoAristote comme Socrate et Platon pensent que la vertu est une
connaissance Aristote dit eacutegalement laquo tous les hommes deacutesirent naturellement
savoir raquo laquo La vertu est un juste milieu qui a des viseacutees sur la recherche des
connaissances raquo Pour Aristote toute connaissance est bonne agrave prendre et agrave apprendre
il est pour un savoir encyclopeacutedique Le juste milieu existe toujours dans les choses
de lrsquounivers et dans les relations sociales Le juste milieu peut ecirctre trouveacute et ecirctre
appris le processus de la recherche du juste milieu est une manifestation de vertu
chez un homme cultiveacute crsquoest aussi un processus pour acqueacuterir davantage de savoirs
Lrsquoeacuteleacutement de lrsquoacquisition des connaissances de juste milieu a eacuteteacute deacuteveloppeacute avec
preacutecision
126
Ibid ChapI
136
2) Lrsquoimportance de la loi et lrsquoimportance de la vertu
Lrsquoeacutethique drsquoAristote est une partie de sa politique et ses ideacutees eacutethiques ont un lien
interne avec le reacutegime deacutemocratique drsquoAthegravenes et de la Gregravece antique Une de ses
caracteacuteristiques principales est que lrsquoon combine le juste milieu avec la loi Le juste
milieu drsquoAristote crsquoest avant tout la recherche de la justice Il preacutecise que la justice est
une norme de juste milieu laquo la justice est pour Aristote une vertu complegraveteLa
justice contient tous les autres vertus raquo laquo La justice politique consiste agrave se conformer
aux lois raquo
Le rapport eacutetroit entre le juste milieu et la loi manifeste bien la relation interne entre la
theacuteorie du juste milieu drsquoAristote et la loi
Par contre le confucianisme met surtout lrsquoaccent sur le pouvoir de la vertu il
srsquooppose au pouvoir de la loi Le confucianisme considegravere le juste milieu comme une
vertu des rites de lrsquoeacutethique il met lrsquoaccent sur la vertu drsquohumaniteacute
Tout agrave bord laquo la vertu drsquohumaniteacute crsquoest pour revenir aux rites de la courtoisie raquo -
chapitre XII1 Et puis laquogouverner crsquoest maintenir dans la voie droiteraquo127
Le souverain du pays doit ecirctre un exemple pour le peuple par sa conduite exemplaire
Pour gouverner un pays il faut se conformer aux rites de la socieacuteteacute Drsquoapregraves
Confucius la meilleure meacutethode pour administrer le peuple drsquoun pays est la suivante
laquo si le prince conduit le peuple au moyen des lois et le retient dans lrsquouniteacute au moyen
des chacirctiments le peuple srsquoabstient de mal faire mais il ne connaicirct aucune honte Si
le prince dirige le peuple par la Vertu et fait reacutegner lrsquounion gracircce aux rites le peuple
a honte de mal faire et devient vertueux raquo128
Cette citation montre que les
leacutegislateurs doivent non seulement eacutedicter des lois afin drsquoempecirccher les crimes mais
qursquoil faut aussi encourager les individus agrave se parfaire pour avoir un bon sens moral
127
Lun yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur ChapXII16 128
Ibid chapII 3
137
Pour Confucius lrsquoobjectif et lrsquointeacuterecirct de la politique sont drsquoabord de lrsquoordre de la
deacutemonstration morale
On peut constater que le juste milieu procircneacute par Aristote et par Confucius preacutesentent
beaucoup de similitudes Mais des nuances doivent ecirctre releveacutees car la meacutethode de
recherche des deux penseurs est diffeacuterente Aristote met lrsquoaccent sur lrsquoanalyse et dans
son œuvre il ne manque pas non plus drsquoargumenter ses points de vue Mais sur ce
point Confucius neacuteglige les analyses preacutecises et tend plutocirct agrave une observation
geacuteneacuteraliste
4 Les diffeacuterentes interpreacutetations en chinois du sens du mot vertu de et ren (la
bienveillance ou la vertu complegravete)
La vertu ou de signifie la possession de la rectitude laquo Celui qui possegravede la droiture est
capable de faire en sorte que les ceacutereacutemonies et la musique atteignent leur perfection il
meacuterite drsquoecirctre appeleacute homme vertueux raquo (Un commentaire de Kong Yingda sur laquo Li
Ji raquo chapitre XVII8 Traduit par SCouvreur SJ )
Cette reacuteflexion montre que la vertu existe dans le coeur agrave travers lrsquoeffet mental On
est conscient de lrsquoexistence reacuteelle de la vertu par la pratique qui permet de mettre
lrsquoeacutevidence de lrsquoaction de la vertu
La vertu proposeacutee par Confucius est drsquoabord la bonne moraliteacute interne Le sens de
caractegravere de 德 est la vertu Selon Confucius laquo You peu drsquohommes connaissent la
Verturaquo 129
laquo Je nrsquoai pas encore rencontreacute un homme qui aimacirct la Vertu autant que
lrsquoeacuteclat exteacuterieurraquo130
(Drsquoaucuns traduisent laquo lrsquoeacuteclat exteacuterieur raquo par laquo les femmes raquo (Cf
A Leacutevy) ou bien laquo lrsquoinstinct charnel raquo (Cf A Cheng) Le terme chinois admet ces
nuances diverses Confucius srsquoinquiegravete laquo ce qui me preacuteoccupe crsquoest de ne pas
mrsquoappliquer agrave cultiver la Vertu de ne pas enseigner ce que jrsquoai eacutetudieacute drsquoentendre
parler de justice sans pouvoir lrsquoappliquer et de ne pouvoir me corriger de mes
129
Ibid chap XV3 130
Ibid chap IX17
138
deacutefauts raquo131
Il en reacutesulte que la vertu doit se cultiver pendant un processus drsquoapprentissage Le
terme 德性 de xing ou vertu nrsquoapparait que dans laquolrsquoInvariable Milieuraquo pas dans les
autres livres classiques du confucianisme laquo Il deacuteveloppe le plus possible ses vertus et
scrute les points les plus subtils de la loi naturelle Il donne agrave ses vertus toute
lrsquoeacuteleacutevation et la perfection dont elles sont capables et se tient constamment dans
lrsquoinvariable milieuraquo 132
LrsquoInvariable Milieu commence par la deacutefinition de xing 性
ou la loi naturelle laquo la loi que le Ciel a mise dans le cœur de lrsquohomme srsquoappelle la loi
naturelle raquo Cela signifie que la loi naturelle a son fondement dans le ciel elle est tout
entiegravere en chacun de nous Mais lrsquoaccomplissement de la loi naturelle deacutepend des
efforts assidus Qian Mu (1895-1990) un historien chinois contemporain ajoute
laquoquand les Chinois discutent de la loi naturelle ils abordent neacutecessairement le sujet de
la vertu On associe toujours les caractegraveres de et xing ensemble On pourrait dire que
la vertu est le point le plus subtil de la loi naturelle qursquoelle est aussi un point
remarquable de la loi naturelle La vertu permet de elle fait une distinction entre la
nature drsquohumaniteacute et la nature de toutes les autres choses du monde Mais la
reacutealisation de la vertu a besoin des connaissancesraquo133
Dans sa recherche de la deacutefinition de la vertu ou de Confucius introduit un autre
terme ren 仁 Dans ses Entretiens de est geacuteneacuteralement traduit par vertu mais ren est
traduit aussi par bienveillance ou humaniteacute Cette ideacutee est agrave la base du systegraveme de
lrsquoeacutethique de Confucius elle est aussi le fondement de sa theacuteorie de la vertu On a de
lrsquohumaniteacute apregraves avoir perdu la vertu Il y a une explication dans le chapitre 83 de
laquoDao de Jingraquo de Laozi laquo Les hommes drsquoune vertu supeacuterieure ignorent leur vertu
crsquoest pourquoi ils ont de la vertu Les hommes drsquoune vertu infeacuterieure noublient pas
leur vertu crsquoest pourquoi ils nrsquoont pas de vertu Les hommes drsquoune vertu supeacuterieure
131
Ibid chap VII3 132
Zhong yong (LrsquoInvariable Milieu) trad SCouvreur opcit ChapXXVII 133
Qian Mu Wan xue mang yan guilin guangxi shifan daxue chubanshe 2004 p636
Traduction personnelle
139
la pratiquent sans y songer Les hommes drsquoune vertu infeacuterieure la pratiquent avec
intention Les hommes drsquoune humaniteacute supeacuterieure la pratiquent sans y songer Les
hommes drsquoune eacutequiteacute supeacuterieure la pratiquent avec intention Les hommes drsquoune
urbaniteacute supeacuterieure la pratiquent et personne nrsquoy reacutepond alors ils emploient la
violence pour qursquoon les paye de retour Crsquoest pourquoi lrsquoon a de la vertu apregraves avoir
perdu le Dao de lrsquohumaniteacute apregraves avoir perdu la vertu de lrsquoeacutequiteacute apregraves avoir perdu
lrsquohumaniteacute de lrsquourbaniteacute apregraves avoir perdu lrsquoeacutequiteacuteraquo
Confucius deacuteveloppe avec fermeteacute une theacuteorie concernant la vertu ou de De ou vertu
humaine est appeleacute ren Autrement dit sa theacuteorie de ren est une version de sa theacuteorie
de de Un homme qui a de possegravede eacutegalement ren Donc la voie ou dao la vertu ou
de et lrsquohumaniteacute ou ren sont inseacuteparables laquo Tendez votre volonteacute vers la Voie
fondez-vous sur la Vertu appuyez-vous sur la bienveillance raquo134
En effet ils ont un
lien immanent Les deux caracteacuteristiques de ren ou humaniteacute consistent agrave aimer et agrave
revenir aux rites de la courtoisie laquo Fan Tchrsquoeu demanda en quoi consiste la vertu
drsquohumaniteacute Elle consiste agrave aimer les hommes reacutepondit le Maicirctre raquo135
laquoYan Yuan ayant interrogeacute Confucius sur la vertu drsquohumaniteacute le Maicirctre reacutepondit se
maicirctriser soi-mecircme et revenir aux rites de la courtoisie crsquoest cela le sens
drsquohumaniteacute raquo136
Ren dans le sens drsquoaimer a un lien eacutetoit avec le sens traditionnel de la vertu comme la
bienveillance et la loyauteacute On trouve Ren dans le sens de revenir aux rites dans les
ceacutereacutemonies et les pratiques sociales sous la dynastie des Zhou Mais pour pratiquer les
rites il faut avoir la vertu laquo Ce fut la Vertu [suprecircme] des Zhou ce meacuterite a eacuteteacute tregraves
grand raquo137
Revenir aux rites de la courtoisie eacutequivaut agrave revenir agrave la vertu et revenir agrave la voie
134
Lun yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur ChapVII6 135
Ibid Chap XII21 136
Ibid Chap XII1 137
Ibid Chap chapitre VIII 20
140
A propos de lrsquoorigine historique de ren lrsquoemploi de ce terme diffegravere dans les œuvres
classiques anteacuterieures agrave Confucius Cette interpreacutetation a eacutevolueacute Dans laquo le Classique
des vers raquo il y a des vers pour appreacutecier la noblesse drsquoun chasseur laquoje veux dire
qursquoaucun habitant nrsquoeacutegale Chou en bonteacute en bienveillance Je veux dire que
personne nrsquooffre le vin avec autant de bonteacute et de bienveillance que Chou Je veux
dire que personne ne les conduit drsquoune main si habile et si ferme que Chou raquo 138
(Shu yu tian) Lin Yu- Sheng professeur drsquohistoire drsquoorigine chinoise estime quant agrave
lui que le sens original de ren est masculin viril et indique une qualiteacute propre agrave
lrsquohomme139
Mais Angus Charles Graham (1919-1991) un sinologue anglais a un
avis diffeacuterent et preacutecise que ren est un terme pour distinguer la noblesse de la dynastie
des Zhou des gens du peuple Ren peut ecirctre traduit par noble qui contient les qualiteacutes
exclusives de toutes les personnes bien eacuteduqueacutees (Graham Angus laquo Disputers of the
Dao raquo 198919 Cours ouvert)
Xu Shen (58-147) un linguiste de lrsquoeacutepoque de la dynastie des Han de lrsquoOuest dans
son livre laquoShuo wen jie ziraquo (le premier dictionnaire eacutetymologique du Chinois) la
deacutefinition de ren est affection ou tendresse Ces diffeacuterentes interpreacutetations donnent
lieu agrave des traductions varieacutees nature humaine (人性 ) humaniteacute (人道 )
bienveillance (仁爱) amour (爱) viriliteacute (阳刚) noblesse (高贵) bonteacute (善)
personne de reacutefeacuterence (权威者) etc Ren est un concept plus important et plus
difficile agrave comprendre dans lrsquoeacutethique de Confucius
Dans laquo les Entretiens de Confucius raquo ren est agrave la fois bienveillance et bonteacute En effet
le sens principal de ren crsquoest aimer les gens laquo Fan Tchrsquoeu demanda en quoi consiste
la vertu drsquohumaniteacute Elle consiste agrave aimer les hommes reacutepondit le Maicirctreraquo140
Pour
autant Confucius a donneacute des sens diffeacuterents de ren dans ses Entretiens soit ren est
138
Shi jing trad Seacuteraphin COUVREUR Kuangchi Press 4e eacutedition 1966 Livre IChapVII
Chant III 77 139
Yu-Sheng Lin The Evolution of the Pre-Concian Meaning of Ren and the Confucian Concept
of Moral Autonomy Monumenta Serica 31 (1974-05) 178-179 140
Lun Yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap XII21
141
une vertu speacuteciale ou une vertu complegravete crsquoest-agrave-dire un ensemble de vertus On
trouve dans beaucoup de cas ren dans le sens drsquoune vertu speacuteciale
Par exemple la bravoure
laquo un homme eacuteclaireacute nrsquoheacutesite pas un homme honorable est exempt de soucis un
homme courageux nrsquoa pas peurraquo 141
laquo La Voie de lrsquohomme honorable est triple ndash que je ne peux quant agrave moi reacutealiser la
pleacutenitude humaine sans obsession la connaissance sans scepticisme le courage sans
peurraquo142
Pour la sagesse
laquo Lrsquohomme honorable trouve la paix dans la vertu drsquohumaniteacute lrsquohomme sage en
connaicirct tout le profit raquo143
laquo Lrsquohomme intelligent aime lrsquoeau et lrsquohomme honorable les montagnes Lrsquohomme
intelligent se donne du mouvement lrsquohomme honorable demeure immobile Lrsquohomme
intelligent vit heureux lrsquohomme honorable vit longtemps raquo 144
laquo Un gentilhomme doit ecirctre robuste et courageux Le fardeau est lourd et le voyage
long Son fardeau crsquoest la pratique de la vertu drsquohumaniteacute nrsquoest-ce pas lourd Son
voyage ne finira qursquoapregraves la mort nrsquoest-ce pas long raquo145
Dans les citations ci-dessus ren est une vertu qui se diffeacuterencie de la sagesse et de la
bravoure Cette signification a un lien avec lrsquoamour et la bonteacute Donc ren doit ecirctre
traduit par bienveillance ou ren ai 仁爱
Mais dans drsquoautres cas ren est consideacutereacute comme une vertu complegravete qui donne la
naissance agrave drsquoautres vertus speacuteciales Dans ce sens ren est consideacutereacute comme une
141
Ibid ChapIX27 142
Ibid Chap XIV30 143
Ibid Chap IV2 144
Ibid Chap VI21 145
Ibid ChapVIII7
142
vertu geacuteneacuterale qui contient beaucoup de vertus Dans ses Entretiens Confucius traduit
ren par les termes suivants la sagesse la loyauteacute la bravoure la pieacuteteacute filiale la
courtoisie la deacutefeacuterence la grandeur drsquoacircme la sinceacuteriteacute la diligence et la geacuteneacuterositeacute
etc
- La sagesse
laquo Zang Wenzhong a fait bacirctir pour loger une grande tortue un eacutedifice ougrave la sculpture
a figureacute des montagnes sur les chapiteaux des colonnes et la peinture a repreacutesenteacute des
algues marines sur les colonnettes du toit Peut-on dire que ce soit un homme
eacuteclaireacute raquo 146
Dans lrsquoantiquiteacute chinoise la tortue eacutetait un animal tregraves respecteacute Car la tortue avec le
pheacutenix le dragon et la licorne eacutetaient consideacutereacutes comme des animaux intelligents
Appeleacutes les laquo quatre esprits raquo ils eacutetaient censeacutes apporter le bonheur Zang Wenzhong
a eacuteteacute appeleacute homme intelligent par le peuple mais il a neacutegligeacute les rites de Zhou Il a
construit une grande maison pour une tortue Confucius juge que ce comportement a
outrepasseacute les regravegles des rites de Zhou Confucius estime que Zang Wenzhong nrsquoa pas
de ren pas de sagesse
- La loyauteacute
laquo Zi Zhang dit Zi Wen [Premier ministre des Zhou] fut trois fois nommeacute Premier
ministre il nrsquoen manifesta aucune joie Il fut trois fois deacutepouilleacute de sa charge il nrsquoen
manifesta aucun meacutecontentement En quittant la charge de Premier ministre il faisait
connaicirctre agrave son successeur ses actes administratifs Que faut-il penser de lui Le
Maicirctre dit laquo il a eacuteteacute loyal raquo Zi Zhang reprit laquo a-t-il fait preuve drsquohumaniteacute raquo Le
Maicirctre reacutepondit laquo je ne le sais pas [son indiffeacuterence pour les charges] est-elle un
signe drsquohumaniteacute raquo 147
Ici selon Confucius Zi Wen est un officier fidegravele au
souverain mais la loyauteacute est seulement une partie de ren il y a encore une longue
distance pour y arriver
146
Ibid Chap V17 147
Ibid ChapV18
143
laquo Le prince de Wei quitta la cour le prince de Ki fut reacuteduit en esclavage Pi kan pour
avoir adresseacute des remontrances fut mis agrave mort Confucius dit laquo Sous la dynastie des
[Shang]In il y eut trois hommes de grande pleacutenitude raquo 148
Le prince de Wei eacutetait le fregravere du tyran Tcheou mais il eacutetait neacute drsquoune femme de
second rang Le prince de Ki et Pi han eacutetaient princes du sang drsquoune geacuteneacuteration
anteacuterieure agrave celle de Tcheou Le prince de Wei voyant la mauvaise conduite de
Tcheou quitta la cour Le prince de Ki et Pi han adressegraverent tous deux des
remontrances au tyran Tcheou mit agrave mort Pi kan jeta dans les fers le prince Ki et le
reacuteduisit en esclavage Ces trois personnes restegraverent loyales et fidegraveles agrave leurs ideacutees
- La bravoure
laquo Qui possegravede la Vertu ne peut qursquoavoir de lrsquoeacuteloquence qui possegravede lrsquoeacuteloquence nrsquoest
pas neacutecessairement doueacute de Vertu Qui possegravede la pleacutenitude humaine ne peut ecirctre que
courageux mais qui est courageux nrsquoest pas neacutecessairement pleinement humain raquo149
Donc on peut savoir que la bravoure nrsquoest qursquoune vertu de ren
- La pieacuteteacute filiale
laquo Je ne deacutecouvre aucune faille chez lrsquoempereur Yu Sa nourriture et sa boisson eacutetaient
fort simples mais ses offrandes aux esprits manifestaient la plus parfaite pieacuteteacute filiale
Ses vecirctements ordinaires eacutetaient grossiers mais sa robe et son bonnet de ceacutereacutemonie
eacutetaient magnifiques Son habitation et ses chambres eacutetaient humbles mais il donnait
tous ses soins aux canaux drsquoirrigation Je ne trouve aucune faille chez lrsquoempereur
Yu raquo 150
- La courtoisie
laquo Yan Yuan ayant interrogeacute Confucius sur la vertu drsquohumaniteacute le Maicirctre reacutepondit
148
Ibid ChapXVIII1 149
Ibid ChapXIV5 150
Ibid ChapVIII21
144
lsquolsquoSe maicirctriser soi-mecircme et revenir aux rites de la courtoisie crsquoest cela le sens
drsquohumaniteacute Si un jour on parvenait agrave se maicirctriser soi-mecircme et agrave reacutetablir les rites
aussitocirct le monde entier recouvrerait cette vertu drsquohumaniteacute Agir en ce sens ne
deacutepend-il pas de nous-mecircmes et non des autres raquo Yan Yuan dit laquo permettez-moi de
vous demander quelle est la meacutethode agrave suivre raquo Le Maicirctre reacutepondit laquo ne rien
regarder ne rien eacutecouter qui soit contraire aux rites de la courtoisie ne rien dire ne
rien faire qui soit contraire aux rites de la courtoisie raquo Yan Yuan dit laquo malgreacute mon
manque drsquointelligence permettez-moi de me mettre au service de ces preacuteceptes raquo 151
Les regravegles des rites qui ont eacuteteacute creacuteeacutees et se sont deacuteveloppeacutees dans la socieacuteteacute sont aussi
des valeurs morales Pour atteindre le niveau de ren il faut tout drsquoabord respecter
lrsquoeacutetiquette ou la courtoisie crsquoest une condition fondamentale Donc la courtoisie se
base sur ren elle est entretenue par ren Ren est interne la coutoisie est externe Tous
les deux sont lieacutes eacutetroitement
- La deacutefeacuterence la grandeur drsquoacircme la sinceacuteriteacute la diligence et la geacuteneacuterositeacute
laquo Zi zhang demanda agrave Confucius en quoi consiste la vertu drsquohumaniteacute Confucius
reacutepondit laquo celui-lagrave est parfait qui est capable de pratiquer cinq choses partout et
toujours raquo Zi Zhang dit laquo permettez-moi de vous demander quelles sont ces cinq
choses Ce sont reacutepondit Confucius la deacutefeacuterence la grandeur drsquoacircme la sinceacuteriteacute la
diligence et la geacuteneacuterositeacute La deacutefeacuterence inspire le respect la grandeur drsquoacircme gagne
les cœurs la sinceacuteriteacute obtient la confiance la diligence exeacutecute des œuvres utiles la
geacuteneacuterositeacute rend facile la direction des hommes raquo152
Le plus souvent Confucius considegravere ren comme une vertu complegravete plutocirct que
comme une vertu speacuteciale
On peut ajouter que Mencius a la mecircme approche du terme ren Pour Mencius dans le
cœur se trouvent les quatre points drsquoorigine de la vertu Ces quatre points sont la
151
Ibid ChapXII1 152
Ibid chap XVII6
145
commiseacuteration la pudeur et lrsquoaversion pour le mal la diffeacuterence et le respect une
capaciteacute pour discerner le vrai du faux et le bien du mal Chaque homme possegravede ces
quatre germes degraves la naissance crsquoest ce qui le distingue aussi des animaux Ces
quatre points deacuteveloppeacutes par Mencius se retrouvent dans les quatre vertus proposeacutees
par Confucius la bienveillance ou ren la justice ou yi lrsquoeacutetiquette ou li la sagesse
ou zhi La commiseacuteration chez Mencius correspond agrave la bienveillance de Confucius
Mencius a aussi deacuteclareacute laquo Lrsquohumaniteacute crsquoest ce qui fait lrsquohomme raquo153
Ici le terme
ren ne peut pas ecirctre interpreacuteteacute dans le sens de bienveillance vertu speacuteciale mais plutocirct
dans le sens de pleacutenitude vertu complegravete
La vertu drsquoAristote ou areacuteteacute
Lrsquoorigine historique du terme vertu srsquoeacutecrit en grec areacuteteacute Le terme drsquoareacuteteacute (ἀρετή
aretế) signifie au sens le plus fondamental lrsquoexcellence de toute sorte Lrsquoareacuteteacute
consiste dans le courage la bravoure et la force face agrave lrsquoadversiteacute Elle est ce agrave quoi
tout homme doit aspirer Lrsquoesprit viril areacuteteacute est traduit en latin par virtus (vir en latin
signifie homme) Dans les poegravemes homeacuteriques lrsquoIliade et lrsquoOdysseacutee lrsquoareacuteteacute srsquoapplique
avant tout aux heacuteros et aux nobles Il deacutesigne leur dexteacuteriteacute leur force physique et leur
courage 154
Heacutesiode appreacutecie beaucoup la justice comme une vertu lrsquoeacutepigraphe sur lrsquooracle de
Delphes recommande la tempeacuterance Au Vegraveme siegravecle av J-C les Grecs considegraverent
lrsquoareacuteteacute comme une capaciteacute agrave remplir une fonction Aristote dit laquo la vertu est ce
nous semble une puissance capable de procurer et de conserver des biens et aussi
capable de faire accomplir de bonnes actions nombreuses importantes et de toute
sorte et agrave tous les points de vue raquo 155
Wang Zisong un historien contemporain speacutecialiste de lrsquohistoire de la philosophie
153
Les quatre livres IV- Œuvres de Meng Tzeuopcit VIIII16 p235 154
Extrait de Wikipeacutedia httpsfrwikipediaorgwikiArC3A9tC3A9 155
Aristote Rheacutethorique trad CH-Emile RUELLE Librairie Garnier Fregraveres1922 livre I
chapitre IXIV
146
grecque donne une explication du mot areacuteteacutedans son œuvre Xi la zhu xue shi
(Histoire de la philosophie grecque) laquo le mot grec areacuteteacute dans son sens originel
signifie le point fort lrsquousage et la fonction de toutes les choses Le point fort du
cheval est de courir celle de lrsquooiseau est de voler les areacuteteacutes de toutes choses sont
diffeacuterentes Dans leurs eacutechanges Meacutenon et Socrate essaient de trouver la deacutefinition de
la vertu de lrsquohomme crsquoest principalement le talent et la vertu dans le domaine
politique et dans la faccedilon de se comporter avec les gens et de traiter les affaires Puis
areacuteteacute a eacuteteacute traduit en latin par virtus et en franccedilais par vertu En chinois il y a trois
traductions pour ce mot mei de 美德 de xing德性 de xing德行 En effet lrsquoareacuteteacute de
lrsquohomme a non seulement le sens de la morale mais aussi un autre sens lrsquohabileteacute
Lrsquoareacuteteacute de lrsquoartisan crsquoest de bien pratiquer son travail manuel comme lrsquoareacuteteacute du
pianiste crsquoest de bien jouer du piano Beaucoup de savants occidentaux pensent qursquoil
est tregraves difficile de trouver une traduction dans leurs langues qui correspond au vrai
sens du terme areacuteteacute Les traducteurs chinois ont proposeacute de traduire areacuteteacute par
excellence ou you xiu 156
On peut aussi trouver le terme areacuteteacute traduit par vertu en chinois
Pour Socrate lrsquohomme doit prendre soin de son acircme pour deacutevelopper lrsquoideacutee du Bien
afin de reacutealiser lrsquoobjectif du bonheur La vertu est la force qui permet de forger une
bonne acircme le vice ruine lrsquoacircme
A la fin du premier livre de La Reacutepublique Platon adhegravere au point de vue de Socrate
la vertu est lrsquoeacutetat de lrsquoacircme Il deacutefinit que laquo la vertu est une fonction de chaque chose
La fonction drsquoune chose nrsquoest pas ce qursquoelle seule peut faire crsquoest ce qursquoelle fait
mieux que les autres Les choses qui permettent agrave lrsquohomme de vivre bien et heureux
crsquoest gracircce agrave ces choses que lrsquoacircme srsquoacquittera bien de ces fonctions ces choses ont
eacuteteacute obtenues par la vertu et la justice raquo 157
areacuteteacute est un eacutetat et une qualiteacute qui permet agrave une chose de srsquoacquitter bien de ses
156
Wang zisong Fan Mingsheng Chen Cunfu Yao Houjie Xi la zhe xue shi (Histoire de la
philosophie grecque)Tome III Peacutekin renmin chubanshe 2003 p903-904 157
Oeuvres Complegravetes Tome IV La Reacutepunbique trad Robert Baccou Paris librairie Ganier
Fregravere 1945 Livre I 352e-354b
147
fonctions et de monter son bon eacutetat Aristote a suivi les traces de Platon laquo toute
laquo vertu raquo pour la chose dont elle est laquo vertu raquo a pour effet agrave la fois de mettre cette
chose en bon eacutetat et de lui permettre de bien accomplir son œuvre propre raquo A lrsquoeacutegard
de lrsquohomme Aristote a eacutecrit laquo la vertu de lhomme ne saurait ecirctre qursquoune disposition
par laquelle un homme devient bon et par laquelle aussi son œuvre propre sera
rendue bonneraquo 158
Aristote a diviseacute la vertu en deux aspects lrsquoun intellectuel et lrsquoautre moral On peut
dire que la vertu intellectuelle a utiliseacute lrsquoexcellence de la raison mais que la vertu
morale est subordonneacutee agrave lrsquoexcellence de la raison laquo La vertu morale a un rapport
avec les passions et les actions humaines lesquelles comportent excegraves deacutefauts et juste
moyenne Lagrave lrsquoexcegraves est une faute et le manque provoque le blacircme En revanche la
juste moyenne obtient les eacuteloges et le succegraves double reacutesultat propre agrave la vertu La
vertu est donc une sorte de moyenne puisque le but qursquoelle se propose est un
eacutequilibre entre deux extrecircmes raquo Ici la theacuteorie de juste milieu drsquoAristote est empreinte
de moralisme
Aristote a indiqueacute que laquoquel est de tous les biens reacutealisables celui qui est le Bien
suprecircme raquo laquocest le bonheur au dire de la foule aussi bien que des gens cultiveacutes tous
assimilent le fait de bien vivre et de reacuteussir au fait decirctre heureux raquo 159
Pour Aristote
le bonheur est le bien suprecircme Lrsquoeacutetat de satisfaction complegravete et de pleacutenitude du
bonheur est le bien suprecircme Cela lui permet de distinguer sa theacuteorie du bonheur de la
theacuteorie des plaisirs et drsquoorienter sa doctrine vers la vertu
La theacuteorie de Confucius part de la voie ou dao jusqursquoagrave la vertu ou de et de la vertu
jusqursquoagrave lrsquohumaniteacute ou ren La theacuteorie drsquoAristote part du bonheur pour elle jusqursquoagrave la
vertu
Le reacutesultat est donc des vertus - lrsquohumaniteacute laquo Lrsquohumaniteacute crsquoest ce qui fait
lrsquohommeraquo
La vertu permet agrave laquolrsquohomme de devenir un homme bon qui reacutealise bien sa fonction raquo
158
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque Livre II51106a 159
Ibid Livre I21095a
148
Aristote et Confucius attachent de lrsquoimportance agrave la vertu car la vertu est une qualiteacute
qui permet agrave lrsquohomme de devenir un homme de bien
149
Chapitre II La comparaison entre la logique drsquoAristote et celle de
Mo zi
Sur la logique la plupart des savants chinois ont le mecircme avis Un philosophe chinois
contemporain Zhang Dainian (1909-2004) eacutecrit laquo puisque les Chinois attachent de
lrsquoimportance agrave la penseacutee inteacutegrale ils manquent de recherche et drsquoanalyse des choses
Car les Chinois privileacutegient lrsquointuition et ils neacutegligent lrsquoimportance de lrsquoargumentation
coheacuterente Dans la tradition chinoise on nrsquoa pas creacuteeacute un systegraveme complet tel que la
geacuteomeacutetrie eucidienne ni un systegraveme coheacuterent comme la logique formelle
drsquoAristote raquo160
Crsquoest pourquoi lors de la diffusion des ideacutees drsquoAristote en Chine parmi toutes les
penseacutees drsquoAristote celle qui a eu le plus grand impact sur la penseacutee chinoise celle qui
a exerceacute lrsquoinfluence la plus profonde sur les penseurs chinois crsquoest la logique On
peut consideacuterer que crsquoest lrsquoarriveacutee de la logique occidentale qui deacuteclenche agrave nouveau
un inteacuterecirct pour la logique chinoise
I Lrsquoinfluence de lrsquoarriveacutee de la logique drsquoAristote en Chine
Le systegraveme de la logique de lrsquoOccident surtout celui de la logique drsquoAristote a eacuteteacute
introduit en Chine agrave la fin de la dynastie des Qing La logique est consideacutereacutee comme
la quintessence de lrsquoesprit scientifique et de la meacutethode scientifique Yan Fu donne la
deacutefinition suivante laquo la logique est une meacutethode pour la recherche de tous les savoirs
donc elle est le fondement des savoirs raquo 161
Ce point de vue a fait lrsquoobjet drsquoun tregraves grand inteacuterecirct aupregraves des lettreacutes passionneacutes par
le sujet et il a eacuteteacute approuveacute par un certain nombre de politiciens et de penseurs Sun
160
Zhang dainian Shi tan jia zhi guan yu si wei fang shi de bian ge (Le changement de valeurs et
de mode de penseacutee) voir Zhang dai nian quan ji (Oeuvres complegravetes de Zhang Dainian) Tome VI
Shijiazhuang heibei renmin chubanshe 1996 p177-178 Traduction personnelle 161
Yan Fu Mu le ming xue (la logique de John Stuart Mill) Peacutekin shangwu yinshuguan 1981
p2
150
Yat-Sen (1866-1925) homme politique chinois a preacuteciseacute laquo si on entre en contact
avec la logique on srsquoaperccediloit que la logique est la regravegle de toutes les eacutetudes et de
toutes les choses Elle est aussi la voie drsquoaccegraves de la penseacutee et du comportement raquo162
Liang Qichao a eacutecrit laquo il faut savoir que la logique est la megravere de tous les savoirs On
fait une recherche pour avenir quoi qursquoil en soit il ne faut pas abandonner lrsquoesprit de
la logique et de cette faccedilon les vraies connaissances srsquoenrichiront naturellement raquo163
Xiong Shili (1885-1968) penseur chinois a donneacute un commentaire sur les avis de Hu
Shi (1891-1962) philosophe et eacutecrivain chinois laquo Hu Shi a preacuteconiseacute drsquoapprendre les
meacutethodes scientifiques aux environs du mouvement du 4 mai 1919 (wu si yun dong)
raquo crsquoeacutetait urgent et important Bien que Jin Yuelin (1895-1984) philosophe et logicien
chinois ait traduit en chinois des ouvrages relatifs agrave la logique ses eacutecrits nrsquoont pas eacuteteacute
vulgariseacutes Crsquoest surtout Hu Shi qui srsquoest chargeacute de la diffusion de la logique Les
jeunes font grand cas de la logique Si on compare des eacutecrits du deacutebut de la dynastie
des Ming avec ceux de la fin de la dynastie des Qing on peut constater une
eacutevolution raquo164
Tous ces exemples peuvent nous rappeler que la logique a occupeacute une
place importante parmi tous les savoirs occidentaux qui ont eacuteteacute introduits en Chine agrave
la fin de XIXegraveme
siegravecle et au deacutebut de XXegraveme
siegravecle Cela a motiveacute les eacuterudits chinois agrave
examiner de nouveau la penseacutee chinoise par la meacutethode logique
II Lrsquointroduction de la logique occidentale surtout repreacutesenteacutee par cela
drsquoAristote favorise la renaissance de la logique chinoise
Drsquoune part lrsquoarriveacutee de la logique occidentale permet agrave la logique du moiumlsme de se
deacutegager de sa condition drsquoinfeacuterioriteacute Elle permet aussi de changer le concept et la
meacutethode de la recherche la recherche srsquooriente vers une nouvelle voie de
162
Sun zhong shan xuan ji (Oeuvres choisies de Sun Yat-sen) Peacutekin renmin chubanshe 1981
p144 Traduction personnelle 163
Liang Qichao Mo zi xue an (Lrsquoeacutetude sur le travail de Mozi) Shanghai shangwu yinshuguan
1921 p134 Traduction personnelle 164
Liu Mengxi la preacuteface de zhong guo xian dai xue shu jing dian (Classique des eacutetudes
modernes chinoise) Shijiazhuang hebei jiaoyu chubanshe 1996 Traduction personnelle
151
deacuteveloppement Dans le processus de diffusion des savoirs occidentaux en Chine les
penseacutees des Cent Eacutecoles ne se subordonnent plus aux Six Classiques (Liu Jing le
Classique des vers le Classique des documents le Classique des rites le Classique
des mutations le Classique de la musique et les Annales des Printemps et Automnes)
Dans lrsquohistoire chinoise si on remonte agrave la dynastie des Qin on constate que les Six
Classiques ont occupeacute une position supeacuterieure agrave celle des penseacutees des Cent Eacutecoles
laquo les Cent Eacutecoles ne sont que les branches et les heacuteritiers des Six Classiques raquo (《汉书
bull艺文志》) a fortiori crsquoest preacuteciseacutement au deacutebut du regravegne de lrsquoempereur Han Wudi
(regravegne 141-87 av J-C) que le confucianisme supplante le taoisme Huanglao
comme doctrine officielle A lrsquoeacutepoque on parle de laquo la destitution des Cent Eacutecoles et
de la promotion exclusive du confucianisme raquo (罢黜百家独尊儒术) Les penseacutees
des Classiques dominent pendant deux mille ans dans lrsquohistoire chinoise mais la
doctrine de la logique du moiumlsme et les courants de penseacutees drsquoautres eacutecoles
notamment Ming jia vont rapidement deacutecliner Mais la diffusion des savoirs
occidentaux en Chine permet de reconsideacuterer les diffeacuterents courants de penseacutees
On considegravere que les penseacutees des Cent Eacutecoles ont favoriseacute la transmission des savoirs
occidentaux Deng Shi (1877-1951) historien chinois indique que les penseacutees des
Cent Eacutecoles sont en communion drsquoideacutees avec les savoirs de lrsquoOccident
夫以诸子之学而与西来之学其互相因缘而并兴者是盖有故焉一则诸子之书
其所含主义理于西人心理伦理名学社会历史政法一切声光化
电之学无所不包任举一端而皆有冥合之处互观参考而所得良多故治
西学者无不兼治诸子之学
(Je pense qursquoil y a une raison pour expliquer pourquoi ces deux penseacutees sont en
communion lrsquoune avec lrsquoautre et pourquoi elles se deacuteveloppent ensemble La doctrine
et le principe majeur des œuvres des Cent Eacutecoles sont toujours en concordance avec
les savoirs de lrsquoOccident dans les domaines de la psychologie de lrsquoeacutethique de la
logique de la socieacuteteacute de lrsquohistoire de la politique de la physique On fait reacutefeacuterence agrave
152
ces deux penseacutees (occidentale et chinoise) pour acqueacuterir des connaissances plus
eacutetendues Donc les savants chinois qui font des recherches sur les savoirs occidentaux
eacutetudient eacutegalement les penseacutees des Cent Eacutecoles)165
Lors de la recherche sur les
penseacutees des Cent Eacutecoles sous la dynastie des Qing on srsquointeacuteresse agrave nouveau agrave la
penseacutee du moiumlsme
Drsquoautre part lrsquointroduction en Chine de la logique occidentale permet aux savants
chinois de deacutevelopper des ideacutees logiques dans la dialectique du moiumlsme de les
eacutelucider et de les classer La logique du moiumlsme est consideacutereacutee comme synonyme de
la dialectique du moiumlsme Mo Bian166
est le livre qui a consigneacute la logique du moiumlsme
Sous lrsquoinfluence de la penseacutee de la dynastie des Han la recherche sur la dialectique du
moiumlsme pendant la dynastie des Ming et des Qing srsquoappuie toujours sur les
commentaires de Mo Bian Jusqursquoagrave la fin du XIXegraveme
siegravecle les savants qui se reacutefegraverent
agrave la logique occidentale lorsqursquoils reacuteeacutetudient Mo Bian deacutecouvrent des aspects qursquoils
nrsquoont pas encore abordeacutes Donc pour envisager de nouveaux commentaires sur les
eacutecrits de Mo Bian on a besoin de se reacutefeacuterer agrave la logique traditionnelle de lrsquoOccident
pour mieux classer et expliquer la logique du moiumlsme
Crsquoest le point de vue de Sun Yirang (1848-1908) philologue chinois qui a confirmeacute
que Mo Bian contient deacutejagrave la meacutethode deacuteductive drsquoAristote et la meacutethode de
lrsquoinduction de Francis Bacon Il souhaite que de plus en plus de savants puissent faire
des recherches sur la doctrine du moiumlsme167
Hu Shi a analyseacute la penseacutee du moiumlsme
avec le concept de la philosophie et de la logique occidentale Il a indiqueacute laquo crsquoest une
eacutecole de penseacutee unique en Chine (moiumlsme) qui a une logique pour deacutevelopper la
165
Deng Shi Gu xue fu xing lun (Traiteacute de la Renaissance des eacutetudes classiques) voir Guo cui xue bao (Journal acadeacutemique de lrsquoEssence nationale) 1905 Ndeg9 p 3a-3b Traduction
personnelle 166
Mo bian une partie tregraves importante de Mo zi ici Mo zi est le nom du texte philosophique
compileacute par Mohists de la penseacutee de Mo zi Mo bian comporte six chapitres Jing shang Jing xia
Jingshuo shangJjingshuo xia Da qu Xiao qu 167
Sun Yirang Yu Liang Zhuoru lun Mo zi shu (Discussion les eacutetudes de Mo zi avec Liang Zhuoru) citeacute par Fang Yuanchu Mo xue yuan liu (Les origines des eacutetudes de Mo zi) Peacutekin
zhonghua shuju 1943 p173
153
meacutethode de lrsquoinduction et la meacutethode de la deacuteduction Il faut permettre
lrsquoeacutepanouissement de cette penseacutee raquo168
Sur recommandation de ces chercheurs chinois une seacuterie drsquoouvrages concernant la
recherche de la logique du moiumlsme ont vu le jour Ces textes non seulement
permettent de continuer agrave approfondir la recherche sur la logique et la dialectique du
moiumlsme mais ils nous guident dans la recherche de laquo zhong guo ming bian xue raquo (la
logique ancienne et lrsquoargumentation chinoise) de la recherche sur lrsquohistoire de la
logique chinoise et des eacutetudes comparatives de la logique Ainsi cela permet
progressivement de faire deacutecouvrir la logique chinoise au monde La logique chinoise
la logique drsquoAristote de la Gregravece antique et la logique bouddhique de lrsquoInde sont
consideacutereacutees comme les trois origines de la logique ancienne dans le monde
III Les reacutesultats des recherches sur la penseacutee logique drsquoAristote en Chine
1 Le contenu essentiel de la logique drsquoAristote
Dans sa deacutefinition de la logique Aristote a preacuteciseacute les limites de cette science Il lrsquoa
deacutefinie dans Les Premiers Analytiques laquo drsquoabord nous dirons le sujet et le but de
cette eacutetude le sujet crsquoest la deacutemonstration le but crsquoest la science de la
deacutemonstration raquo169
Il en reacutesulte que dans le systegraveme drsquoAristote le but de la logique est la deacutemonstration
la meacutethode de la deacutemonstration est le raisonnement le mode principal de
raisonnement est le syllogisme Pour valider le syllogisme Aristote a proposeacute les
regravegles de vadiliteacute et des modes valides Le syllogysme possegravede des figures et des
modes diffeacuterents
168
Hu shi xue shu wen jimiddotzhong guo zhe xue shi (Recueil drsquoouvrages litteacuteraires de Hu
Shimiddot lrsquoHistoire de la philosophie chinoise) Tome II Peacutekin zhonghua shuju 1991 p158 169
Aristote les Premiers Analytiques Trad de Jules Bartheacutelemy-Saint-Hilaire Paris Ladrange
1866 Livre I ChapI1
154
2 Les points communs entre la logique drsquoAristote et la logique chinoise
1) Concernant le contenu la composition de ces deux logiques est identique Tous les
raisonnements se composent de propositions toutes les propositions se composent
de termes Donc la theacuteorie qui concerne le terme la proposition et le raisonnement est
le contenu communicant
La doctrine du syllogisme drsquoAristote par exemple est une theacuteorie concernant les
propositions factuelles et des termes qui composent les propositions engageacutees dans le
raisonnement deacuteductif Parallegravelement la logique chinoise possegravede aussi une
discussion concernant ming (le nom 名) ci (la phrase 辞) shuo (lrsquoexplication 说)
- Ming (pour la logique chinoise) terme (pour la logique drsquoAristote)
Les termes sont les eacuteleacutements principaux qui composent le syllogisme Aristote
preacutecise dans Les Premiers Analytiques laquo il est eacutevident aussi que toute deacutemonstration
se fait par trois termes et pas plus et tout syllogisme se compose de trois termes et pas
plusraquo170
laquo De cela il reacutesulte clairement que le syllogisme se construit par deux
propositions et pas plus car les trois termes forment deux propositionsraquo Il a deacutelimiteacute
la deacutefinition de laquo terme raquo laquo jrsquoappelle lsquolsquoTermersquorsquo lrsquoeacuteleacutement de la proposition
crsquoest-agrave-dire lrsquoattribut et le sujet auquel il est attribueacute soit qursquoon y joigne soit qursquoon
en seacutepare lrsquoideacutee drsquoecirctre ou de nrsquoecirctre pas raquo171
Les penseurs chinois de la peacuteriode preacute-Qin considegraverent laquo le nom (名) la phrase (辞)
lrsquoexplication (说) raquo comme des formes du langage pour parler et argumenter Chacun
de ces aspects possegravede un objectif en propre laquo on utilise les noms pour distinguer des
reacutealiteacutes les phrases pour exprimer des ideacutees les explications pour exposer des
causes raquo172
(Xiao qu) Lrsquoexplication crsquoest un processusus pour creacuteer une autre phrase
170
Ibid Livre I Chap XXV 1 171
Ibid Livre I Chap I 7 172以名举实以辞抒意以说出故(小取)
155
agrave lrsquoaide drsquoune phrase en tant que la raison lrsquoexplication est composeacutee par les phrases
La phrase et lrsquoexplication appartiennent au discours laquo Les discours sont tout ce qui
sort de la bouche et qui a un nom Le nom est comme un tigre peint crsquoest-agrave-dire une
imitation de reacutealiteacute raquo 173
(Jingshuo shang) Donc le nom est un eacuteleacutement qui compose
la phrase et le discours Le sens de Ming peut ecirctre compareacute au sens de terme
- proposition (dans la logique drsquoAristote) et ci (dans la logique chinoise)
laquo Ci est un tout organiseacute de maniegravere agrave former une ideacutee coheacuterente raquo laquo Les explications
pour exposer des causes un ci est engendreacute par les causesraquo (xiao qu) On peut dire
que lrsquoobjectif de poser un argument par gu (les causes) crsquoest pour constituer un ci (la
phrase) ci est le centre de shuo (lrsquoexplication) autrement dit ci fait partie inteacutegrante
de shuo Ci est composeacute de ming (le nom) laquoLes phrases pour exprimer des ideacuteesraquo
(xiao qu) Ci est donc utiliseacute pour exprimer lrsquoideacutee centrale dans un deacutebat elle peut
mecircme ecirctre une phrase concluante
Par rapport agrave ming ci a une plus grande complexiteacute Chez les mohistes ci ne deacutesigne
pas une phrase quelconque Il est animeacute drsquoune sorte de vie laquo un ci est engendreacute par
les causes (gu 故) srsquoagrandit en fonction des principes (li 理) et srsquoapplique selon les
cateacutegories (lei 类) raquo (Da qu)174
Lrsquoexplication de gu laquo gu crsquoest ce par quoi
quelquechose devient raquo (Jing shang)175
Gu crsquoest une cause ou une raison de
quelquechose Il en reacutesulte que gu doit ecirctre lrsquoargument pour constituer un sujet de
discussion ou bien il est la preacutemisse pour aborder une conclusion Ci eacutevidemment
crsquoest le sujet de discussion (la proposition) ou la conclusion deacuteduite par une preacutemisse
Les caracteacuteristiques mohistes de ci exposeacutees ci-dessus se rapprochent de
lrsquoexplication sur la proposition dans la logique drsquoAristote Ci indique les phrases en
exprimant un jugement ou des eacuteleacutements du raisonnement
Aristote a donneacute une explication pour la proposition la phrase est une seacuterie de sons
173言也者诸口能之出民者也民若画俿也言也谓言犹名致也(经说上)
174三物必具然后辞足以生夫辞以故生以理长以类行者也(大取)
175故所得而后成也(经上)
156
dont lrsquoensemble est significatif Une proposition est une phrase qui peut ecirctre vraie ou
fausse raquo Lors de la discussion sur la preacutemisse du syllogisme Aristote a expliqueacute aussi
la proposition en tant que preacutemisse ainsi en premier lieu la Proposition est une
eacutenonciation qui affirme ou qui nie une chose drsquoune autre chose Lrsquoattribut est affirmeacute
ou nieacute du sujet
2) La logique drsquoAristote et la logique chinoise ont les mecircmes caracteacuteristiques
Le raisonnement est un processus ougrave la conclusion reacutesulte neacutecessairement des
preacutemisses crsquoest un processus de penseacutee qui se fonde sur une ou plusieurs propositions
il en reacutesulte une proposition
La deacutefinition de raisonnement drsquoAristote proposeacute pour le syllogisme est un
raisonnement deacuteductif laquo le Syllogisme est une eacutenonciation dans laquelle certaines
propositions eacutetant poseacutees on en conclut neacutecessairement quelque autre proposition
diffeacuterente de celles-lagrave par cela seul que celles-lagrave sont poseacutees raquo176
Pour les mohistes
afin de rallier agrave leur doctrine il faut discuter li ci Dans da qu li ci signifie eacutetablir
une proposition Dans le Canon mohiste lrsquoeacutetablissement de toutes les propositions il
faut avoir une raison et un fondement qui correspondent Si une proposion manque
drsquoune raison pour lui permettre drsquoecirctre tenable crsquoest absurde177
(Da qu) Les mohistes
ont preacutesenteacute une meacutethode ou shuo (lrsquoexplication) pour argumenter une raison en
eacutetabissant une proposition laquo Les explications pour exposer des causes raquo Cela montre
que shuo est un processus ougrave on argumente les causes ou gu pour eacutetablir une
proposition Ci autrement dit est un processus drsquoun raisonnement et drsquoune
deacutemonstration En conseacutequence le raisonnment mohiste et le raisonnement deacuteductif
sont similaires
3) Les deux logiques ont les mecircmes types de raisonnement
176
Aristote les Premiers Analytiques Trad de Jules Bartheacutelemy-Saint-Hilaire opcit Livre I
ChapI8 177夫辞以故生立辞而不明于其所生妄也(大取)
157
Pour les diffeacuterentes formes du raisonnement il y a deux points de vue Le premier est
fonction de lrsquoorientation du processus de la penseacutee Il se divise de deux faccedilons
On part drsquoune ideacutee geacuteneacuterale drsquoun principe drsquoune loi pour en tirer une conseacutequence
particuliegravere On part drsquoun ou de plusieurs faits particuliers pour en tirer un principe
une loi une ideacutee geacuteneacuterale
Le second point de vue concerne le lien entre les preacutemisses et la conclusion On divise
le raisonnement en deux cateacutegories
- Le raisonnement apodictique la conclusion deacutecoule des preacutemisses neacutecessaires (soit
que les preacutemisses aient eacuteteacute preacutealablement deacutemontreacutees soit que leur neacutecessiteacute soit
eacutevidente)
- Le raisonnement probabiliste la conclusion reacutesulte des preacutemisses probables
Ces types de raisonnements existent geacuteneacuteralement dans les penseacutees occidentale et
orientale Ces raisonnements se reacuteflegravetent agrave des degreacutes divers dans les theacuteories de la
logique et celles de diffeacuterentes penseacutees Le syllogisme deacuteductif drsquoAristote est un
raisonnement apodictique comme lrsquoexplication de syllogisme drsquoAristote laquo ce qui
nous trompe dans ce cas crsquoest que de ces donneacutees il sort une conseacutequence
neacutecessaire et que le syllogisme aussi en donne une de ce genre Mais le neacutecessaire est
encore plus large que le syllogisme car tout syllogisme est neacutecessaire et tout
neacutecessaire nrsquoest pas syllogisme Ce nrsquoest donc pas seulement parce que de certaines
donneacutees il ressort une conseacutequence qursquoil faut essayer immeacutediatement la reacutesolution il
faut avant tout deacutegager les deux propositionsraquo178
Parallegravelement dans mo bian les mohistes preacutesentent aussi une doctrine du
raisonnement apodictique et le raisonnement ou xiao (效)
Gu crsquoest ce par quoi une chose devient [ainsi] 179
gu mineur ce par quoi [une chose]
nrsquoest pas neacutecessairement telle mais sans quoi elle ne sera jamais telle gu majeur ce
178
Aristote les Premiers Analytiques Trad de Jules Bartheacutelemy-Saint-Hilaire opcit Livre I
Chap XXXII5 179
Les mots entre les crochets sont implicites en version chinoise et ont eacuteteacute ajouteacutes selon
lrsquoexigence de la syntaxe franccedilaise
158
par quoi [une chose] est neacutecessairement telle Crsquoest-agrave-dire dans le processus que par
gu reacutesulte la conclusion ci la raison et la conclusion ont un lien eacutetroit 180 (Jing
shang)
4) Les principes essentiels de la logique le principe drsquoidentiteacute le principe de
non-contradiction le principe du milieu exclu
Les theacuteories et les penseacutees dans des contextes culturels diffeacuterents elles reflegravetent et
geacuteneacuteralisent ces principes
- Le principe drsquoidentiteacute
Selon Aristote dans Meacutetaphysique Livre Gamma le principe drsquoidentiteacute est lrsquoexigence
fondamentale du discours rationnel laquo Si on ne lrsquoadmet pas le sens des concepts peut
changer agrave tout instant ce qui revient agrave dire qursquoon ne peut rien dire sur quoi ni sur qui
que ce soit raquo 181
Le principe drsquoidentiteacute eacutenonce que ce qui est est et donc qursquoune
chose est ce qursquoelle est
Le principe zheng ming dans le livre Mo bian reflegravete bien le principe drsquoidentiteacute
Dans zheng ming ming ou terme correspond agrave shi ou reacutealiteacute autrement dit ce terme
correspond bien agrave son sens Le nom de bi doit correspondre au sens reacuteel de bi Le nom
de ci correspond au sens reacuteel de ci Ici bi ci et bici repreacutesentent des variables
diffeacuterentes on peut les changer en signes A remplace bi B remplace ci AB remplace
bici Le principe mohiste de zheng ming soit A=A B=B AB=AB ABneA et AB
neB Le terme ou ming concorde bien avec son propre sens crsquoest bien un terme
correct ou zheng ming Par contre si un terme ou ming peut exprimer agrave la fois ci et
bi le sens est ambigu crsquoest un terme faux ou luan ming Zheng ming accentue
lrsquoexactitude drsquoun concept Crsquoest aussi le principe drsquoidentiteacute drsquoun concept A=A
180 故所得而后成也小故有之不必然無之必不然大故有之必(無)然(经上) 181
Extrait de Wikipedia httpfrwikipediaorgwikiRaison
159
- Le principe de non-contradiction
Le principe de non-contradiction a donc deux versions lrsquoune ontologique lrsquoautre
logique La version ontologique dit qursquoune chose ne peut avoir une proprieacuteteacute et la
proprieacuteteacute contraire en mecircme temps et sur le mecircme point La version logique dit qursquoon
ne peut affirmer vraie et fausse la mecircme chose On ne peut affirmer et nier le mecircme
terme ou la mecircme proposition laquo il est impossible qursquoun mecircme attribut appartienne et
nrsquoappartienne pas en mecircme temps et sous le mecircme rapport agrave une mecircme chose raquo182
Le principe non-contradiction du mohisme srsquoincarne essentiellement dans la
deacutefinition et lrsquoexplication de bian Le terme bian ou argumentation est une
discussion sur des opinions opposeacutees ou fan (彼) (caractegravere traditionnel 攸) Par fan
ou opinions opposeacutees les mohistes preacutetendent que deux propositions ou ci concernent
une mecircme reacutealiteacute lrsquoune affirme un aspect de cette reacutealiteacute tandis que lrsquoautre le nie
Par exemple Crsquoest un bœuf Ce nrsquoest pas un bœuf
laquo Ces deux propositions ne peuvent pas ecirctre recevables ou bu ke (不可) en mecircme
temps Celle qui correspond agrave la reacutealiteacute ou dang (当) lrsquoemporte dans une dispute raquo
Il y a donc neacutecessairement une proposition qui ne correspond pas agrave la reacutealiteacute Ce nrsquoest
pas le cas par exemple du chien et du chiot
Pour lrsquoexplication de fan ou deux opinions opposeacutees on ne peut pas affirmer ni nier
non plus ces deux propositions en mecircme temps On peut trouver un exemple dans mo
bian laquo ce sont tous des bœufs un shu nrsquoest pas un boeuf ce sont deux espegraveces
diffeacuterentes Il nrsquoy pas drsquoopposition raquo (Jingshang shu) Il en reacutesulte que les mohistes
ont deacutejagrave geacuteneacuteraliseacute scientifiquement le contenu essentiel du principe de
non-contradiction sauf qursquoils nrsquoont pas donneacute une eacutenonciation preacutecise
- Le principe du milieu exclu
Aristote a mentionneacute le principe du milieu exclu avec clarteacute laquo Il nrsquoest pas possible
qursquoil y ait aucun intermeacutediaire entre les eacutenonceacutes contradictoires il faut
182
Aristote Meacutetaphysique livre Gamma trad Jules Tricot Paris J Vrin 1991 Chap3 1005b
19-20
160
neacutecessairement ou affirmer ou nier un seul preacutedicat quel qursquoil soitraquo 183
A noter que le terme moyen exclu ou milieu exclu se reacutefegravere originellement au
syllogisme drsquoAristote On ne trouvera pas un terme ou une thegravese intermeacutediaire entre A
et non A (agrave moins que lrsquoun ou lrsquoautre de ces alternatifs ne soit paradoxal et lrsquoautre
eacutevident en soi)
Le principe du milieu exclu se reacuteflegravete eacutegalement dans la deacutefinition de bian chez les
mohistes La discussion ou bian se limite agrave deux propositions opposeacutees et entre ces
deux propositions laquo lrsquoune affirme qursquoune chose est la reacutealiteacute tandis que lrsquoautre la nie
Celle qui correspond agrave la reacutealiteacute ou dang lrsquoemporte dans une dispute raquo184
(Jing shuo)
Cela eacutetant les mohistes nrsquoont pas preacuteciseacute leur critegravere de jugement Ils utilisent les
mots ke (可 ) et dang Anne Cheng les interpregravete respectivement comme
admissible au sens ougrave crsquoest logiquement deacutefendable et tomber juste au sens ougrave crsquoest
en concordance avec la reacutealiteacute185
3 Les points diffeacuterents entre la logique drsquoAristote et la logique chinoise
Malgreacute que ces deux logiques aient des similitudes dans beaucoup de domaines dans
des contextes sociaux et culturels diffeacuterents il existe eacutevidemment des diffeacuterences
entre ces deux logiques
1) Un objectif diffeacuterent
La culture chinoise avant la dynastie des Qing privileacutegie la politique eacutethique et les
relations humaines dans la socieacuteteacute mais srsquoest peu inteacuteresseacutee agrave lrsquoexploration de la
nature et au domaine de la religion A lrsquoeacutegard de la philosophie qui joue un rocircle
dominant dans la culture Pang Piao un penseur chinois a accentueacute la caracteacuteristique
humaine de la philosophie chinoise laquo le sens du mot philosophie en Occident
est lrsquoamour de la sagesse mais en Chine la philosophie est une eacutetude qui rend les
183
Ibid 1011b 23 184 是争攸也是不惧当不惧当必或不当(经说) 185 Anne Cheng Histoire de la Penseacutee chinoise Paris Seuil 1997 p147
161
individus sages et raisonnables Lrsquoamour de la sagesse est la joie qui permet de
rechercher la veacuteriteacute lrsquoeacutetude judicieuse consiste en la faccedilon de se conduire raquo 186
Dans le respect des preacuteceptes confuceacuteens il faut faire fusionner la demande de
moraliteacute se perfectionner soi-mecircme ou laquo xiu shen (修身) chercher agrave ecirctre honnecircte
ou chengyi (诚意) garder la doiture du coeur ou zheng xin 正心 raquo avec la demande
politique bien gouverner un pays (zhi guo 治国) avoir un monde en paix ou ping
tian xia (laquo 平天下raquo) Crsquoest la base du systegraveme de penseacutee de la socieacuteteacute antique
chinoise Mais les penseurs chinois ont besoin drsquoun outil pour expliquer diffuser leurs
points de vue dans le domaine politique et eacutethique notamment et discuter Dans les
deux chapitres de Jing Shangraquo et Jing Xia de Mo Zi il y a une explication claire de
lrsquoobjectif de la discussion et de lrsquoobjectif de la logique mohistes laquo Lrsquoargumentation
ou bian est une discussion sur les opinions opposeacutees Celle qui correspond agrave la reacutealiteacute
lrsquoemporte dans lrsquoargumentationraquo Lrsquoobjectif direct de bian consiste agrave distinguer entre
ce qui est correct et ce qui est incorrect pour adopter lrsquoavis correct et convenable
La discussion mohiste se charge aussi drsquoune mission importante de la logique
mohiste laquo examiner les regravegles de bon ou de mauvais gouvernement raquo Les fonctions
et la mission de bian sont annonceacutees agrave lrsquoouverture du chapitre de Xiao qu de Mo Zi
laquo le bian consiste agrave clarifier la distinction entre ce qui est correct et ce qui est
incorrect agrave examiner les regravegles de bon ou de mauvais gouvernement agrave eacuteclairer les
points de similariteacute et de diffeacuterence agrave examiner les principes des noms et des reacutealiteacutes
agrave deacuteterminer ce qui est beacuteneacutefique et ce qui est nuisible et agrave reacutesoudre les doutes et les
incertitudes raquo187
Pour Mo Zi la discussion laquo eacuteclaire la distinction entre ce qui est
correct et ce qui est incorrect raquo soit une distinction entre avoir raison avoir tort et
laquo lrsquoamour universel raquo (兼相爱) et une laquo distinction qui fait mal raquo (别相恶)
186
Pang Pu zhong guo wen hua de ren wen jing shen (Lrsquoesprit humaine de la culture chinoise) Shanghai renmin chubanshe 1987 p54 Traduction personnelle
187夫辩者将以明是非之分审治乱之纪明同异之处察名实之理处利害决嫌疑(小
取)
162
Selon Mo Zi lrsquoamour universel est un amour qui ne fait pas de choix partial entre les
personnes aimeacutees mais qui srsquoadresse de maniegravere eacutegale agrave toute lhumaniteacute Tout le mal
provient de la haine des hommes et de la volonteacute de leur nuire et de les opprimer
Mais cette haine provient de lrsquoamour de soi-mecircme au deacutetriment des autres Tant que
les hommes auront un amour qui fait des distinctions ou bie (别) il y aura des conflits
puisque certaines personnes vaudront mieux que drsquoautres et que pareillement
certaines contreacutees vaudront mieux que drsquoautres Lrsquoamour universel ou jian (兼) au
contraire nous gueacuterit de ces distinctions et favorise grandement la paix au sein de la
socieacuteteacute
Un autre rocircle de bian crsquoest clarifier les points de similariteacute et de diffeacuterence ce qui
consiste agrave trouver les similitudes et les diffeacuterences avec les penseacutees de Confucius sur
le sujet de lrsquoamour pour autrui
Mo Zi et Confucius procircnent tous les deux lrsquoamour pour autrui Selon les confuceacuteens
le degreacute de lrsquoamour est proportionnel au degreacute de parenteacute car cela est conforme au
sentiment naturel de lrsquohomme qui aime ses propres parents plus que ceux des autres
Pour Mo Zi cette discrimination engendre lrsquoeacutegocentrisme Lrsquoamour doit embrasser
tous les hommes sans distinction aucune Lrsquolaquo amour universel raquo est le seul remegravede
pour le monde deacutechireacute par toutes sortes de conflits neacutes de notre eacutegoiumlsme Cet amour
eacutetant beacuteneacutefique pour tout le monde il lrsquoest donc pour chacun
Une autre fonction de bian examiner les principes des noms et des reacutealiteacutes Crsquoest un
examen des noms et des reacutealiteacutes concernant les vertus et la moraliteacute Certains
preacutetendent qursquoils sont des hommes vertueux dans la socieacuteteacute ils preacuteconisent le sens de
lrsquohumain et le sens du juste ou ren yi mais leur ren yi ou altruisme ne correspond
pas agrave la reacutealiteacute Mo Zi ajoute laquo tout ce que dit lrsquohomme politique il doit le reacutealiser raquo
En un mot laquo examiner les regravegles de bon ou de mauvais gouvernement raquo est la mission
centrale de la discussion et de la logique mohistes
La culture de la Gregravece antique est axeacutee sur lrsquoacquisition des connaissances sur la
163
recherche des causes et des principes de toutes les choses du monde Les penseurs ont
besoin de meacutethodes pour obtenir de meilleures connaissances de la science La
logique drsquoAristote a largement reacutepondu agrave ce besoin lrsquoobjectif est la recherche des
connaissances le contenu essentiel de la logique drsquoAristote est une eacutetude du
raisonnement
Aristote a proposeacute quatre types de raisonnements dans son livre Organon le
raisonnement deacutemonstratif dialectique laquo pseudographiqueraquo et eacuteristique Les deux
premiers sont approuveacutes par Aristote le raisonnement deacutemonstratif est le noyau
Aristote a indiqueacute au deacutebut des Premiers Analytiques laquo drsquoabord nous dirons le
sujet et le but de cette eacutetude le sujet crsquoest la deacutemonstration le but crsquoest la science
de la deacutemonstrationraquo Et dans Les Analytiques il ajoute laquo or jrsquoappelle
deacutemonstration le syllogisme qui produit la science celui qui par cela seul que nous le
posseacutedons nous fait savoir quelque chose raquo 188
Aristote affirme lrsquoimportance du raisonnement dialectique Crsquoest parce que ce
raisonnement aide agrave lrsquoexercice drsquointelligence agrave la communication et la conversation et
agrave mieux comprendre les connaissances philosophiques Il en reacutesulte que lrsquoobjectif
fondamental de la logique drsquoAristote consiste agrave acqueacuterir des connaissances
La mission de la logique drsquoAristote est la meacutethode de la recherche des connaissances
Tout savoir scientifique qursquoAristote a eacutevoqueacute doit ecirctre laquo une connaissance de la
cause raquo ce qui nous aide agrave connaitre correctement lrsquointelligence des choses Mais
pour obtenir le savoir scientifique il ne faut pas deacutependre du sentiment ni de la
conviction il faut srsquoappuyer sur une meacutethode objective geacuteneacuterale et efficace La
recherche de la meacutethode de lrsquoacquisition des savoirs devient donc la mission
principale de la logique drsquoAristote
188
Aristote les Seconds Analytiques Trad de Jules Bartheacutelemy-Saint-Hilaire Paris Ladrange
1866 Livre I ChapII5
164
2) Les caracteacuteristiques diffeacuterentes de la logique drsquoAristote et celle de Mo Zi
La logique mohiste attache de lrsquoimportance au contenu et meacuteprise la forme Mais la
logique drsquoAristote est une logique formelle Pour la logique mohiste laquo on considegravere
lrsquoopinion convenable comme celle qui lrsquoemporte raquo crsquoest une proposition qui sert de
base pour la discussion et la penseacutee La science chinoise drsquoavant la dynastie des Qin
nrsquoavait pas comme reacutefeacuterence les particulariteacutes formelles de la geacuteomeacutetrie theacuteorique
Bien que les mohistes aient fait une recherche syntheacutetique sur le raisonnement ils
nrsquoont pas introduit des variables pour remplacer tous les autres eacuteleacutements qui
composent le raisonnement La logique mohiste nrsquoa pas laisseacute complegravetement de cocircteacute
le contenu concret du raisonnement on nrsquoa pas tireacute la forme avec la geacuteneacuteraliteacute de la
logique de raisonnement concret En effet la logique mohiste a une caracteacuteristique
elle attache de lrsquoimportance au contenu et meacuteprise la forme
Lrsquoobjectif de la logique drsquoAristote est laquo lrsquoacquisition des connaissancesraquo
laquo Lrsquoacquisition des connaissances raquo est utiliseacutee pour expliquer le monde et toutes les
creacuteatures les choses leurs origines leurs causes Les reacutesultats de ces questions ne
peuvent pas ecirctre deacutefinis par le deacutesir subjectif et la demande de lrsquohomme Ils reacutesultent
de fondements objectifs avec des meacutethodes cognitives strictes et efficaces Le contenu
concret drsquoun raisonnement compliqueacute et eacutequivoque fragilise la mise en place de
cette meacutethode Puisque la forme abstraite de la logique laisse de cocircteacute le contenu
concret du raisonnement cette forme possegravede aussi la geacuteneacuteraliteacute elle preacutesente donc
une voie pour creacuteer cette meacutethode Mais la logique drsquoAristote fait reacutefeacuterence aussi agrave la
geacuteomeacutetrie theacuteorique de la Gregravece antique crsquoest une caracteacuteristique de cette logique qui
se diffeacuterencie de la logique mohiste
Le vrai laquo exploit raquo drsquoAristote est qursquoil rapproche la logique des matheacutematiques en tant
que modegravele qursquoil introduit des variables dans la logique et qursquoil substitue les variable
aux eacuteleacutements qui constituent le contenu concret de la logique
165
3) Les principaux types de raisonnement
Les deux logiques ont des raisonnements diffeacuterents Dans la logique mohiste crsquoest tui
lei Si on traduit litteacuteralement crsquoest pousser les cateacutegories (推类) ce mot qui deacutesigne
lrsquoinfeacuterence en chinois moderne Dans la logique drsquoAristote crsquoest plutocirct le syllogisme
Dans le chapitre Da Qu de Mo Zi on a reacutepertorieacute les arguments utiliseacutes pendant la
peacuteriode de preacute-Qin surtout celui des mohistes laquo un ci est engendreacute par les causes ou
gu srsquoagrandit en fonction des principes ou li et srsquoapplique selon les cateacutegories ou lei
le fondement de tous les processus du raisonnement ou de lrsquoargumentation est
cateacutegorie raquo Dans le chapitre Xiao Qu laquo qui se ressemble sassemble les choses se
classent selon leur cateacutegorie pour obtenir un raisonnement inductif raquo189
Mais tui dans ce chapitre consiste agrave deacutemontrer que ce que refuse lrsquoadversaire est de la
mecircme nature que ce qursquoil accepte et agrave lrsquoobliger agrave accepter les deux Crsquoest une meacutethode
que Mo Zi utilise habilement lors des nombreux deacutebats avec ses adversaires
Les conditions pour formuler un ci (立辞) crsquoest ce que voudraient les mohistes qui
accordent une importance primordiale au contenu du discours crsquoest que lrsquoideacutee
exprimeacutee dans une phrase puisse ecirctre soit veacuterifieacutee par des faits soit deacutefendue par
lrsquoargumentation Ce processus de raisonnement est tui lei (推类)
En tant que fondement du raisonnement lei crsquoest la ressemblance laquo Avoir quelque
chose en commun crsquoest relever drsquoune mecircme cateacutegorie nrsquoavoir rien en commun crsquoest
appartenir agrave des classes diffeacuterentes raquo
Les cateacutegories diffeacuterentes srsquoy opposent lrsquoune agrave lrsquoautre Dans le chapitre Jing Xia de
Mo Zi il est indiqueacute qursquolaquo on ne peut pas comparer des cateacutegories diffeacuterentesraquo190
Lei
tong ou (ressemblance 类同 ) signifie une relation entre des choses et des
pheacutenomegravenes Ces choses et ces pheacutenomegravenes possegravedent geacuteneacuteralement certaines
proprieacuteteacutes les autres choses ou pheacutenomegravenes ne possegravedent pas ces proprieacuteteacutes Ces
189以类取以类予(小取)
190异类不呲
166
proprieacuteteacutes sont appeleacutees les propreacuteteacutes carateacuteristiques Tui lei est un raisonnement qui
srsquoappuie sur la relation geacuteneacuterique entre des choses ou des pheacutenomegravenes sa conclusion
nrsquoa pas de neacutecessiteacute Tui lei srsquoapparente au raisonnement analogique de la logique
traditionnelle Le raisonnement analogique srsquoappuie sur le fait que deux choses se
ressemblent sur un point pour montrer qursquoelles doivent se ressembler sur un autre Tui
lei nrsquoa pas de forme stricte et normative Lrsquoobjectif de la logique mohiste laquo on prend
lrsquoopinion convenable comme celle qui lrsquoemporte raquo est drsquoattacher plutocirct de lrsquoimportance agrave
la poursuite des objectifs reacutealistes soit le contenu fondamental et lrsquoeffet persuadeacute
mais pas de faire une reacuteflexion abstraite ou une analyse formelle du raisonnement
Le syllogisme creacuteeacute par Aristote reflegravete les caracteacuteristiques essentielles de la logique
drsquoAristote il en est le raisonnement principal
Le syllogisme est un raisonnement qui est constitueacute par trois propositions et trois
termes laquo Le syllogisme permet pour la premiegravere fois une certaine axiomatisation de
la logique raquo 191
Lrsquoaxiomatisation drsquoune theacuteorie est un proceacutedeacute qui consiste agrave
organiser celle-ci en le fondant sur des axiomes et agrave en deacuteduire rigoureusement des
theacuteoregravemes dans un cadre qui peut ecirctre purement logique ou dans celui de la theacuteorie
des ensembles Lrsquoaxiome du syllogisme est le principe fondamental du syllogisme
Aristote le formule de la faccedilon suivante laquo quand une chose se rapporte agrave une autre
comme agrave un sujet tout ce qui est dit du preacutedicat sera dit du sujetraquo Il estime
eacutequivalentes les expressions laquo A se rapporte agrave B raquo et laquo B est contenu dans A raquo Dans la
logique formelle traditionnelle la signification de lrsquoaxiome du syllogisme se reacutevegravele agrave
la suite de la reacuteduction de tous les syllogismes agrave ceux de la premiegravere figure
Le syllogisme est un raisonnement deacuteductif Il repose sur le raisonnement de la
geacuteneacuteraliteacute agrave la particulariteacute il est aussi un raisonnement qui possegravede la neacutecessiteacute
logique du fondemment agrave la conclusion Le syllogisme laisse de cocircteacute le contenu
concret de raisonnement il fait cas de la forme logique geacuteneacuterale cela reacuteflegravete non
seulement la caracteacuteristique de la logique formelle mais aussi reacutepond aux besoins de
191
Heinrich Scholz Jian ming luo ji shi (Histoire coscise de la logique) trad Zhang Jialong et
Wu KeyiPeacutekin shangwu yinshuguan 1977 p10
167
la meacutethode stricte efficace et geacuteneacuterablement applicable de la recherche des
connaissances
Malgreacute la discussion preacuteciteacutee a reacuteveacuteleacute qursquoun processus historique et culturel diffeacuterent
exerce une influence sur le deacuteveloppement de la logique Dans lrsquoeacutetude de ces deux
logiques il ne faut pas se limiter agrave une comparaison de logique lrsquoune eacutetant meilleure
que lrsquoautre ou a en accepter une totalement ou agrave la reacutefuter La logique drsquoAristote et
son syllogisme sont plutocirct meacutethodologiques ce sont des outils pour obtenir des
connaissances et pour faciliter les eacutechanges La logique mohiste et le tui lei ont
toujours un lien avec des expeacuteriences de la vie quotidienne Dans la logique mohiste
il est plus facile de discuter la raison des choses pour favoriser la communication
Cette logique mohiste est aussi mise en pratique dans la politique elle favorise
lrsquoimagination et suggegravere la cognition Une meilleure connaissance de ces deux
logiques nous aide agrave faire une eacutevaluation objective et correcte agrave prendre en compte
les eacuteleacutements raisonnables pour avancer
168
Chapitre III Etude de comparaison entre la penseacutee drsquoAristote et celle
du leacutegisme
Il y a deux grandes peacuteriodes dans lrsquohistoire de la penseacutee humaine celle de lrsquoeacutepoque
grecque classique et celle de la peacuteriode de preacute-Qin en Chine Pour la Chine crsquoest plus
preacuteciseacutement la peacuteriode des laquo Printemps et Automnes et des Royaumes Combattants raquo
Pendant ces deux peacuteriodes importantes le deacuteveloppement des penseacutees et des cultures
de ces deux pays avait deacutejagrave atteint un tregraves haut niveau La Gregravece et la Chine avaient
creacuteeacute et deacuteveloppeacute chacune de son cocircteacute leurs propres regravegles pour administrer leur
pays (le systegraveme de la loi dirige lrsquoEtat) A leur eacutepoque Aristote dans lrsquoancienne Gregravece
et les leacutegistes en Chine avaient dans le domaine des lois des theacuteories tregraves avanceacutees Il
est important drsquoanalyser par une recherche comparative les caracteacuteristiques et les
motivations de ces deux penseacutees pour nous permettre de comprendre en profondeur
les traditions diffeacuterentes de la philosophie politique de lrsquoOccident et de la Chine Cela
permet aussi de mieux connaicirctre la diffusion de la doctrine drsquoAristote en Chine agrave
cette peacuteriode
Le leacutegisme antique
Le leacutegisme antique se situe surtout dans la derniegravere peacuteriode des Royaumes
Combattants qui est consideacutereacutee comme la peacuteriode classique du leacutegisme Le leacutegisme
devient ensuite doctrine drsquoEtat dans la courte dynastie des Qin (221-207 av J-C) Il
se prolonge dans la premiegravere peacuteriode de la dynastie des Han (206 av J-Cagrave 220 apregraves
J-C) pour srsquoeffacer en tant qursquoeacutecole de penseacutee devant la monteacutee du confucianisme agrave
compter du premier siegravecle apregraves J-C Les plus connus des leacutegistes sont sans aucun
doute Han Fei (environ 280 agrave 233 av J-C) et Shang Yang (mort en 338 avJ C)
Parmi les autres leacutegistes connus on peut citer eacutegalement Li Kui Shen Dao et Shen Bu
Hai
Les leacutegistes eacutetaient presque tous des hauts fonctionnaires ou des magistrats des
169
diffeacuterents royaumes Leurs ideacutees et leurs strateacutegies eacutetaient eacutelaboreacutees pour les
seigneurs et les rois dans lrsquointention de leur servir de mode drsquoemploi pour gouverner
Le leacutegisme nrsquoest pas une eacutecole de penseacutee creacuteeacutee par un fondateur ou organiseacutee autour
drsquoune philosophie systeacutematique Lrsquoexpression leacutegisme ou fa jia fait reacutefeacuterence agrave la
traduction des mots chinois fa ou loi et jia ou eacutecole de penseacutee Ce qui caracteacuterise en
fait tous les leacutegistes crsquoest le deacutesir de redonner de la valeur agrave la loi et de faire de la loi
le centre neacutevralgique de lrsquoordre social Les leacutegistes sont des hommes de terrain
procircnant la primauteacute de la loi en opposition et en contradiction avec les anciens rites
hieacuterarchiques du li des confucianistes En fait cette opposition au li et au
confucianisme faisait dans une certaine mesure leur uniteacute
I Lrsquoexpression des theacuteories drsquoAristote et du leacutegisme sur lrsquoart de laquo gouverner par
la loi raquo
A lrsquoeacutepoque ougrave la penseacutee drsquoAristote et celle du leacutegisme ont eacuteteacute creacuteeacutees en Occident et
en Orient il existe deacutejagrave des ideacutees tregraves avanceacutees en politique eacuteconomie et culture
mais aussi les bases drsquoun systegraveme institutionnel Les theacuteories sur la loi et lrsquoart de
gouverner par la loi proposeacutees par Aristote et par les leacutegistes chinois sont le reflet de
la socieacuteteacute de lrsquoeacutepoque Mais crsquoest justement ce contexte historique et
environnemental qui conduit agrave de nombreuses diffeacuterences entre Aristote et les leacutegistes
chinois dans leurs compreacutehensions respectives de la loi et de lrsquoart de gouverner par la
loi
1 Selon Aristote la vertu et la justice sont agrave lrsquoorigine de la compreacutehension des lois
Par contre les leacutegistes chinois pensent que la loi ne reconnaicirct pas la valeur alors que
dans la vie sociale il est impossible de les seacuteparer entiegraverement Bien qursquoelles ne soient
que significatives dans leurs propres domaines la leacutegaliteacute au sens juridique et la
justice au sens moral ont toujours un lien Quand les penseurs preacuteconisent le respect
des lois il faut reacutepondre agrave la question laquo quel genre de loi est une bonne loi raquo
170
Quand Aristote demande aux individus de respecter les lois il y ajoute une condition
preacutealable les lois auxquelles les gens obeacuteissent doivent deacutejagrave ecirctre de bonnes lois On
peut srsquointerroger qursquoest-ce que qursquoune bonne loi qursquoest-ce qursquoune mauvaise loi
Compte tenu des diffeacuterents systegravemes politiques en vigueur dans les eacutetats Aristote
pense qursquoil existe agrave la fois de bonnes et de mauvaises lois conformes ou pas agrave la
justice Donc il nrsquoest pas difficile drsquoen conclure que selon Aristote une bonne loi
est bien conforme agrave la justice Par ailleurs il a aussi ajouteacute que ce qui caracteacuterise la
politique vertueuse crsquoest la justice une justice qui doit se conformer aux inteacuterecircts
publics Drsquoapregraves Aristote il est eacutevident que la vertu de la politique et celle de la
morale sont identiques Toutes les vertus indispensables agrave une bonne vie sociale sont
les bases de sa theacuteorie pour bien gouverner par la loi
Le leacutegisme a une position extrecircme quant agrave son rapport entre la loi et la morale sa
doctrine politique est amorale sur son principe Selon le leacutegisme on ne peut pas
gouverner un pays par les grandes vertus comme la bienveillance la justice la
fideacuteliteacute ou la sinceacuteriteacute Si on gouverne un pays par la loi on ne parle plus de vertu
Les leacutegistes ne croient pas agrave lrsquoefficaciteacute de la morale comme instrument de
gouvernement Lrsquoautoriteacute de la loi seule peut ecirctre efficace192
La morale crsquoest chose
pour des sages et mecircme en supposant que de tels sages soient agrave mecircme drsquoagir
correctement dans toutes les circonstances lrsquohomme moyen et aussi le prince moyen
ne sont assureacutement pas des sages Des sages comme Yao et Shun nrsquoapparaissent
qursquoune seule fois dans mille geacuteneacuterations Crsquoest seulement par la loi que le peuple
voudra obeacuteir agrave un prince qui le plus souvent ne lrsquoemporte sur les autres hommes par
aucune qualiteacute speacuteciale
Etant donneacute que le leacutegisme ne reconnaicirct pas la vertu ni la justice de la morale alors il
nrsquoest pas neacutecessaire de discuter qursquoest-ce qursquoune bonne loi qursquoest-ce qursquoune
192
Wang Xianshen Han Feizi ji jie (Recueilli des commentaires de Han Feizi) Peacutekin zhonghua
shuju 1998 p400
Texte chinois ldquo今世皆曰尊主安国者必以仁义智能而不知卑主危国者必以仁义智能也
故有道之主远仁义去智能服之以法是以誉广而名威民治而国安rdquo
171
mauvaise loi Les leacutegistes chinois ne discutent que de lrsquoapplication de la loi mais ne
srsquointeacuteressent pas agrave la creacuteation de bonnes lois
Ces interpreacutetations diffeacuterentes de la loi entre Aristote et les leacutegistes chinois entraicircnent
aussi des avis diffeacuterents sur lrsquoart de gouverner par la loi Aristote ne pense pas que
lrsquoobjectif drsquoun eacutetat soit de durer mais plutocirct de proposer la meilleure vie sociale Pour
les eacutetats qui ont eacutetabli de bonnes lois et qui ont aussi le souci drsquoappliquer une
politique vertueuse il leur faut donc prendre en compte les vertus et combattre les
mauvaises conduites du peuple Crsquoest pourquoi pour avoir des citoyens de grand
meacuterite il est donc obligatoire drsquoencourager les vertus Lrsquoobjectif de lrsquoart de gouverner
par la loi est de reacutealiser la vie sociale la plus harmonieuse autrement dit de reacutealiser la
vertu
laquo Le but de lrsquoEtat est le bonheur de la vie Toutes ses institutions ont pour fin le
bonheur La citeacute est une association de familles et de bourgades pour jouir drsquoune vie
parfaitement heureuse et indeacutependante Mais bien vivre selon nous crsquoest vivre
heureux et vertueux il faut donc admettre en principe que les actions heureuse et
vertueuse sont le but de la socieacuteteacute politique et non pas seulement la vie commune raquo193
Malgreacute tout les leacutegistes chinois ont quand mecircme des aspirations agrave une socieacuteteacute
meilleure mais ce qursquoils ont rechercheacute nrsquoeacutetait sucircrement pas la vertu Le leacutegisme
exprime le constat que font des hauts fonctionnaires des diffeacuterents eacutetats agrave lrsquoeacutegard de la
crise de la socieacuteteacute chinoise de lrsquoeacutepoque Ils observent que lrsquoessor deacutemographique a
creacuteeacute la famine que la multiplication des principauteacutes a engendreacute la guerre et que la
corruption a deacutetruit le pouvoir Forts de ces constatations les leacutegistes deacutecident de
mettre en œuvre des moyens pour transformer la socieacuteteacute Crsquoest cette deacutecision qui les a
ameneacutes agrave eacutetudier la question de la loi comme moyen susceptible de faire reacutegner un
ordre social stable et seacutecuritaire Xu Zhenzhou professeur de Politique de lrsquoUniversiteacute
193 Aristote La Politique tradJ Tricot Paris JVrin 1995 III 514
172
de Peacutekin a indiqueacute le rocircle du leacutegisme dans la culture juridique chinoise laquo le leacutegisme
lui joue un rocircle de reacutepression des reacutevoltes eacuteventuelles de preacutevention contre
lrsquousurpation du pouvoir du roi par ceux qui lrsquoambitionnent et de maintien de lrsquoordre
dans la socieacuteteacute raquo194
2 La loi est consideacutereacutee comme la norme publique par Aristote
Mais dans la theacuteorie du gouvernement de la loi des leacutegistes chinois la loi nrsquoest qursquoun
outil que lrsquoautocrate utilise Sachant qursquoAristote a expliqueacute la vertu et la justice dans
la politique par les inteacuterecircts publics il a aussi essayeacute de comprendre la loi agrave travers le
point de vue public Dans sa doctrine politique la loi est une expression de lrsquointeacuterecirct
public crsquoest la plus haute autoriteacute de la socieacuteteacute les gouvernants doivent administrer le
pouvoir selon la loi et il faut observer lrsquoensemble des lois Mecircme srsquoil y a encore des
deacutefauts dans la loi les gouvernants ne peuvent que se charger des affaires et juger des
procegraves en respectant lrsquoesprit drsquoorigine de la loi Les pouvoirs des gouvernants sont
simplement ceux des inspecteurs de la loi ils ne peuvent pas se placer au-dessus de la
loi laquo Il faut donc preacutefeacuterer la souveraineteacute de la loi agrave celle drsquoun des citoyens et
drsquoapregraves ce mecircme principe si le pouvoir doit ecirctre remis agrave plusieurs parmi eux on ne
doit les faire que gardiens et serviteurs de la loi car si lrsquoexistence des magistratures
est chose indispensable crsquoest une injustice patente de donner agrave un seul homme une
magistrature suprecircme agrave lrsquoexclusion de tous ceux qui valent autant que lui Malgreacute ce
qursquoon en a dit lagrave ougrave la loi est impuissante un individu nrsquoen saura jamais plus qursquoelle
une loi qui a su convenablement instruire les magistrats peut srsquoen rapporter agrave leur bon
sens et agrave leur justice pour juger et reacutegler tous les cas ougrave elle se tait raquo195
Au contraire les leacutegistes chinois ont beaucoup trouveacute drsquointeacuterecirct agrave la dictature
monarchique Ils pensent que tout appartient au monarque lrsquoeacutetat ou le pouvoir ce
sont les biens priveacutes du monarque La loi est le signe du pouvoir et de lrsquohabileteacute du roi
194 Xu Zhenzhou Lart de la politique chez les leacutegistes chinois coll laquoTravaux du Centre danalyse politique compareacutee de Bordeaux raquo Paris Economica 1995 p314 195 Aristote La Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaire Paris Ladrange 1874 Livre IIIChap
XI34
173
Elle est la marque de lrsquoomnipotence du roi Ainsi Guan Zi (725 av J-C ndash 645) un
penseur chinois eacutecrit laquo celui qui eacutetablit la loi crsquoest le monarque ceux qui exeacutecutent
la loi ceux sont les ministres drsquoeacutetat ceux qui traitent des affaires en observant la loi
ceux sont les peuples raquo196
Pour Aristote et les leacutegistes chinois compte tenu de leurs compreacutehensions diffeacuterentes
de la loi il y a donc une grande diffeacuterence par rapport au contenu de ces deux
concepts de la loi La loi drsquoAristote indique les normes et les regraveges concernant tous les
aspects de la vie sociale Par contre la loi que les leacutegistes chinois proposent est plutocirct
la loi peacutenale xing ou peacutenal est le synonyme de fa ou loi De ce fait lrsquoimportance de
lrsquoexistence de la loi pour gouverner a des significations diffeacuterentes chez Aristote et
chez les leacutegistes Pour Aristote crsquoest administrer un pays selon la loi Pour le leacutegisme
crsquoest administrer un pays par la loi
Pour lrsquoadministration drsquoun pays selon la loi ou par la loi la divergence principale de
ces deux theacuteories est drsquoadmettre ou pas que le pouvoir est assujetti agrave la loi Selon
Aristote laquo ce que nous avons dit doit prouver que parmi des individus eacutegaux et
semblables le pouvoir absolu drsquoun seul nrsquoest ni utile ni juste raquo
Mais dans la theacuteorie du gouvernement de la loi (la neacutecessiteacute de la loi pour gouverner)
du leacutegisme mecircme srsquoil procircne lrsquoeacutegaliteacute agrave lrsquoeacutegard de la loi par contre savoir si les
comportements du monarque sont soumis agrave la loi nrsquoest pas abordeacute Lrsquoobjectif du
paradigme leacutegiste de lrsquoeacutegaliteacute nrsquoest pas de valoriser lrsquoeacutegaliteacute normative comme le fait
la culture juridique occidentale mais plutocirct de supprimer tous les privilegraveges sociaux
traditionnels de mecircme que les ineacutegaliteacutes qui peuvent porter atteinte au roi et agrave la loi
Cette remarque sur lrsquoeacutegaliteacute en question eacutetait hieacuterarchiquement fondeacutee Les citoyens
sont eacutegaux aux yeux de la loi contrairement agrave la culture juridique occidentale ougrave tous
les individus sont eacutegaux devant la loi La loi nrsquoest qursquoun outil mais pas une norme
196
Guan zi Guan Zi Chap 45 traduction personnelle
Texte chinois 夫生法者君也守法者臣也法於法者民也
174
pour le monarque Stricto-sensu ce nrsquoest pas le laquo regravegne absolu raquo de la loi
3 Lrsquoessentiel de la theacuteorie du regravegne de la loi (de lrsquoapplication de la loi) revient pour
Aristote agrave mettre lrsquoaccent sur les droits civiques Pour les leacutegistes il srsquoagit drsquoattacher
de lrsquoimportance aux obligations des sujets agrave lrsquoeacutegard drsquoun souverain feacuteodal Selon
Aristote laquo lrsquoeacutetat nrsquoest qursquoune association drsquoecirctres eacutegaux et qursquoentre des ecirctres
naturellement eacutegaux les preacuterogatives et les droits doivent ecirctre neacutecessairement
identiques Srsquoil est physiquement nuisible de donner une eacutegale nourriture et des
vecirctements eacutegaux agrave des hommes de constitution et de taille diffeacuterentes lrsquoanalogie nrsquoest
pas moins frappante pour les droits politiques Et agrave lrsquoinverse lrsquoineacutegaliteacute entre eacutegaux
nrsquoest pas moins deacuteraisonnable raquo laquo Donc eacutevidemment quand on ne veut que la justice
il faut prendre un moyen terme et ce moyen terme crsquoest la loi Le but du regravegne de la
loi devrait ecirctre alors de proteacuteger les droits des citoyen raquo
laquo Ainsi il est juste que les parts de pouvoir et drsquoobeacuteissance pour chacun soient
parfaitement eacutegales ainsi que leur alternative car cest lagrave preacuteciseacutement ce que procure
la loi et la loi crsquoest la constitution raquo197
Il est donc eacutevident pour Aristote que si les citoyens doivent obeacuteir aux lois ce nrsquoest
qursquoune petite partie de sa theacuteorie de la souveraineteacute de la loi La partie la plus
importante concerne le rocircle de la loi comme reflet des volonteacutes des citoyens et
protection de leurs droits
Le leacutegisme nrsquoadmet pas lrsquoeacutegaliteacute entre les uns et les autres ni les doits du peuple
Quand on parle de relation entre la loi et le peuple le leacutegisme ne traite du peuple que
pour le sanctionner ainsi la loi et le peuple sont en opposition complegravete Comme le
peuple peut repreacutesenter une menace pour la loi ou du moins lui porter ombrage il est
tout agrave fait conforme agrave lrsquoesprit des leacutegistes drsquoobserver que la loi doit drsquoabord
laquo vaincre raquo le peuple laquo Tous les anciens qui reacuteussirent agrave vaincre le monde avaient 197 Aristote La Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaire opcit livre III Chap XI26 3
175
vaincu drsquoabord leurs peuples Ceux qui reacuteussirent agrave triompher de leurs ennemis
avaient drsquoabord triompheacute de leurs sujets Le point crucial pour vaincre le peuple
consiste agrave le convaincre raquo 198
La loi est faite par le roi et elle exprime sa volonteacute En fait le roi et la loi doivent
vaincre le peuple selon une perspective militaire de soumission et de deacutefaite Pour que
la loi soit tout le peuple doit ecirctre rien
Dans la theacuteorie du leacutegisme ce que le peuple peut faire est justement de connaicirctre la
loi et de se conformer aux lois crsquoest le seul critegravere du jugement de la qualiteacute du
peuple En reacutesumeacute dans la theacuteorie du leacutegisme sur la neacutecessiteacute de la loi pour gouverner
la loi ne deacutefinit que les devoirs du peuple
4 La theacuteorie du gouvernement de la loi selon Aristote contient des facteurs du
pouvoir qui se conditionnent mutuellement mais celle du leacutegisme est lieacutee tregraves
fortement au modegravele de gouvernant traditionnel de lrsquoabsolutisme Au cours de sa
discussion pour la mise en place drsquoun reacutegime politique juste Aristote insiste sur le
rapport entre la loi et le reacutegime politique Il estime que tous les reacutegimes politiques
doivent posseacuteder trois composantes le pouvoir deacutelibeacuteratif le pouvoir exeacutecutif et le
pouvoir de judiciaire Il a ajouteacute que laquo des lois qui sont en elles-mecircmes les plus
parfaites sont celles qui sont le mieux en rapport avec chaque constitution car les lois
doivent ecirctre faites pour les constitutions tous les leacutegislateurs reconnaissent bien ce
principe et non les constitutions pour les lois raquo199
Il est donc eacutevident que la theacuteorie de la seacuteparation des pouvoirs agrave laquelle on aspire agrave
lrsquoeacutepoque moderne existait deacutejagrave en germe dans la doctrine drsquoAristote
Le gouvernement de la loi preacuteconiseacute par le leacutegisme se confond avec la domination du
pouvoir central dans la monarchie absolue Le leacutegisme estime que dans un Etat il ne
peut pas exister une structure binaire du pouvoir car deux structures se battront
198 Shang Yang citeacute par Xu Zhenzhou opcit p268 199 Aristote La Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaire opcit livre VI Chap I5
176
forceacutement pour le pouvoir unique En conseacutequence le pouvoir leacutegislatif et le pouvoir
exeacutecutif sont obligatoirement centraliseacutes dans la main du monarque Crsquoest le roi seul
qui a le droit de distribuer une reacutecompences et drsquoinfliger un chacirctiment Les peines et
les chacirctiments sont lrsquoessence mecircme de lrsquoobeacuteissance de tous agrave la volonteacute drsquoune seule
personne Ainsi la neacutecessiteacute de la loi preacuteconiseacutee par le leacutegisme implique un pouvoir
tregraves centralisateur
5 Aristote preacuteconise une combinaison entre une stricte application de la loi et une
politique vertueuse Au contraire le leacutegisme nie complegravetement lrsquoactiviteacute subjective de
la personne dans le gouvernement de la loi Dans le leacutegisme la loi se substitue agrave la
personne du roi En fait le roi abandonne sa volonteacute personnelle au profit de la loi
laquo la loi sert drsquoarme au roi pour gouverner le pays et reacuteprimer les malintentionneacutes Sa
volonteacute personnelle au contraire entrave la bonne administration Donc quand la loi
est appliqueacutee le pays est bien gouverneacute Quand la volonteacute personnelle du roi
lrsquoemporte le pays se trouve en deacutesordre raquo200
Le roi laisse travailler la loi agrave sa place Lrsquoabsolutisme de la loi signifie le retrait du roi
en tant qursquoindividu
Aristote souligne que laquo la meilleure constitution doit ecirctre neacutecessairement celle qui a
les meilleurs chefs Tel est lrsquoeacutetat ougrave se rencontre par bonheur une grande supeacuterioriteacute
de vertu que dailleurs elle appartienne soit agrave un seul individu agrave lrsquoexclusion de tous
soit agrave un groupe entier soit mecircme agrave la multitude et ougrave les uns savent obeacuteir aussi bien
que les autres savent commander dans linteacuterecirct du but le plus noble raquo201
II Les similitudes entre la penseacutee du gouvernement de la loi drsquoAristote et celle
du leacutegisme
Malgreacute des diffeacuterences existant entre la penseacutee du gouvernement de la loi drsquoAristote
et celle du leacutegisme il existe cependant des points similaires entre les deux
200
Guan Zi citeacute chez Xu Zhenzhou opcitp263 201
Aristote La Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaire opcit livre III ChapXII1
177
1 Ces deux penseacutees ont toutes reconnu lrsquoimportance de la loi et la neacutecessiteacute de
lrsquoappliquer dans la vie sociale
A lrsquoeacutegard de la fonction de la loi Aristote lrsquoa reconnu laquo donc eacutevidemment quand on
ne veut que la justice il faut prendre un moyen terme et ce moyen terme crsquoest la
loi raquo202
Selon Aristote mecircme si un Etat est normalement administreacute par certaines
organisations des affaires publiques le souverain de lrsquoEtat doit obligatoirement
administrer lrsquoeacutetat en respectant lrsquoesprit de la loi Le pouvoir de justice drsquoun eacutetat
appartient finalement agrave la loi
Pour le leacutegisme la raison pour laquelle la loi est un eacuteleacutement indispensable dans la vie
sociale et politique est que la loi possegravede les deux fonctions suivantes premiegraverement
la loi peut deacutefinir la division des biens et les diffeacuterentes cateacutegories drsquoindividus
Deuxiegravemement la loi peut contraindre le peuple agrave œuvrer pour ameacuteliorer la richesse
du pays et accroicirctre la force militaire
2 Ces deux penseacutees preacuteconisent clairement la preacutedominance de la loi sur la
volonteacute de lrsquohomme
Au IVegraveme
siegravecle avant J-C tant en Gregravece qursquoen Chine on srsquointerroge sur la neacutecessiteacute
de choisir entre la neacutecessiteacute de la loi et le gouvernement de lrsquohumain En Gregravece pour
les partisans du gouvernement de lrsquohumain laquo qui la trouvent si bienfaisante
preacutetendront sans nul doute que la loi ne disposant jamais que drsquoune maniegravere
geacuteneacuterale ne peut preacutevoir tous les cas accidentels et que crsquoest deacuteraisonner que de
vouloir soumettre une science quelle qursquoelle soit agrave lrsquoempire drsquoune lettre morte Donc
eacutevidemment la lettre et la loi ne peuvent jamais par les mecircmes motifs constituer un
bon gouvernement raquo 203
202 Ibidlivre III Chap XI6 203
Ibidlivre III Chap X4
178
En Chine Xun Zi penseur chinois qui a veacutecu agrave la fin de la peacuteriode des Royaumes
Combattants estime qursquoil existe des monarques qui pourraient causer des troubles
pour lrsquoEtat mais il nrsquoy a pas drsquoEtat preacutedestineacute pour les troubles Pour lui il existe
des individus capables de gouverner un Etat mais il nrsquoy a pas de loi permettant
drsquo administrer un pays de faccedilon permanente
Concernant ce point de vue Aristote indique que bien qursquoil y ait des situations
politiques qui ne peuvent ecirctre reacutegleacutees par la loi il faut quand mecircme remarquer qursquoen
fait laquo cette forme de dispositions geacuteneacuterales est une neacutecessiteacute pour tous ceux qui
gouvernent et lrsquoemploi en est certainement plus sage dans une nature exempte de
toutes les passions que dans celle qui leur est essentiellement soumise La loi est
impassible raquo
3 La neacutecessiteacute de la loi pour gouverner dans la penseacutee drsquoAristote et chez les
leacutegistes est baseacutee sur des lois eacutecrites
En fait la loi est un reacutesultat historique dans le cours du deacuteveloppement de la socieacuteteacute
la loi srsquoest transformeacutee drsquoune loi non eacutecrite agrave une loi eacutecrite La theacuteorie sur deux
gouvernements de la loi preacuteconiseacutee respectivement par Aristote et par le leacutegisme a eacuteteacute
mise en place sur la base de la loi eacutecrite Aristote indique que laquo la souveraineteacute doit
appartenir aux lois fondeacutees sur la raison raquo204
Han Fei donne la deacutefinition de la loi suivante laquo une loi est ce qui est inscrit dans les
registres eacutetabli dans les deacutepartements du gouvernement et promulgueacute au peuple raquo205
4 Ces deux penseacutees mettent lrsquoaccent sur la protection de lrsquoautoriteacute de la loi
Drsquoapregraves Aristote laquo il nrsquoy a de constitution qursquoagrave la condition de la souveraineteacute des lois
Il faut que la loi deacutecide des affaires geacuteneacuterales comme le magistrat deacutecide des affaires
204
Ibid livre III Chap VI13 205
Han Feizi traduction personnelle
Texte chinois 法者 编著之图籍设之于官府而布之于百姓者也
179
particuliegraveres dans les formes prescrites par la constitution raquo206
Srsquoil nrsquoy a pas
drsquoautoriteacute de la loi il est donc impossible drsquoavoir une bonne vie sociale
Le leacutegisme a une opinion similaire agrave celle drsquoAristote en deacuteclarant que la supreacutematie
de la loi se manifeste obligatoirement par la soumission du peuple agrave la loi personne
ne pouvant eacutechapper aux sanctions de la loi par nrsquoimporte quelle raison Dans le Shen
Zi cela est exprimeacute de cette faccedilon laquo la loi doit ecirctre la regravegle stable de lrsquoadministration
du pays Par conseacutequent il est deacutefendu aux sophistes de preacuteconiser ce que la loi
interdit aux fonctionnaires et aux intellectuels drsquoaccomplir des exploits et de fonder
leur reacuteputation en dehors de la loi raquo207
5 Ces deux penseacutees preacuteconisent que la loi doit permettre de maintenir une
certaine stabiliteacute
Aristote srsquooppose agrave un changement freacutequent des lois laquo il est clair que pour eacuteviter la
funeste habitude drsquoun changement trop facile des lois il faut toleacuterer quelques eacutecarts
de la leacutegislation et du gouvernement Lrsquoinnovation serait moins utile que ne serait
dangereuse lrsquohabitude de la deacutesobeacuteissance La loi pour se faire obeacuteir nrsquoa dautre
puissance que celle de lrsquohabitude et lrsquohabitude ne se forme qursquoavec le temps et les
anneacutees de telle sorte que changer leacutegegraverement les lois existantes pour de nouvelles
crsquoest affaiblir drsquoautant la force mecircme de la loiraquo208
Le leacutegisme attache aussi de lrsquoimportance agrave la stabiliteacute des lois Shen Buhai ministre
chinois du duc Zhao dans lrsquoEtat des Han est connu comme le promoteur des shu (术)
ou techniques administratives comme meacutethode principale de gouvernement LrsquoEtat
des Han est seacutepareacute de lrsquoEtat de Jin les lois anciennes de lrsquoEtat de Jin nrsquoont pas eacuteteacute
abolies mais les nouvelles lois de lrsquoEtat des Han ont eacuteteacute promulgueacutees Et Han Fei de
206
Aristote La Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaire opcit livre IV ChapIV7 207
Shen Ziciteacute par Xu Zhenzhou opcitp 264 208 Aristote La Politique trad J Bartheacutelemy-Saint-Hilaire opcit livre II Chap V 1314
180
reacutesumer ainsi la cause pour laquelle lrsquoEtat des Han nrsquoavait pas apregraves dix-sept ans
obtenu lrsquoheacutegeacutemonie crsquoeacutetait parce que Shen Buhai nrsquoavait pas respecteacute la stabiliteacute de
la loi
La penseacutee du gouvernement de la loi drsquoAristote et celle du leacutegisme ont exerceacute une
profonde influence sur lrsquohistoire occidentale et chinoise des geacuteneacuterations futures
Aujourdrsquohui le rapprochement entre la culture occidentale et la culture chinoise
srsquoacceacutelegravere et crsquoest lrsquooccasion de reacutefleacutechir agrave ces deux penseacutees Mecircme si les modes de
penseacutees et les modes de vie sont diffeacuterents dans la civilisation humaine en tant
qursquoensemble elle reste reacuteciproquement communicante sur le principe Pour les
diffeacuterences mecircme si aujourdrsquohui il y encore des diffeacuterences de concepts de valeurs et
de modes de vie entre tous les pays du monde si les eacutechanges et les neacutegociations
internationales peuvent se fonder sur le principe de recherche drsquoidentiteacute de vues tout
en mettant de cocircteacute les deacutesaccords nous pouvons sucircrement trouver des connexions
pour les supprimer par la communication
Mais les divergences de la penseacutee drsquoAristote sur la neacutecessiteacute de la loi pour gouverner
et celle du leacutegisme ont laisseacute des traditions diffeacuterentes en droit et en philosophie Elles
ont aussi influenceacute les orientations en ce qui concerne les applications des lois
occidentales et des lois chinoises On peut en conclure que ces formes de penseacutees ont
produit des modegraveles de lois diffeacuterents
Pour cette raison il est neacutecessaire de connaicirctre les diffeacuterences et les similariteacutes entre
ces deux penseacutees afin drsquoapprofondir drsquoune part notre compreacutehension de la culture
occidentale et de la culture chinoise et drsquoautre part de mieux appreacutecier les points
forts de la penseacutee de chaque nation sur lrsquoorganisation de la loi pour gouverner afin de
permettre de mieux construire notre socieacuteteacute
181
III Par rapport agrave lrsquoeacutedification du systegraveme juridique de la socieacuteteacute moderne
chinoise quelle est la valeur de reacutefeacuterence inspireacutee par la penseacutee du gouvernement
de la loi drsquoAristote
laquo Pierres drsquoautres collines peuvent servir agrave polir le jade raquo ou apprendre par les autres
peut aider agrave corriger les lacunes ou les opinions - Phrase du Book of Songs Xiaoya
Heming ( 他山之石可以攻玉) Dans la penseacutee du gouvernement de la loi
drsquoAristote les concepts de valeur impliquant les bonnes lois la soumission agrave la loi et
la souveraineteacute de la loi tous ces concepts ont des valeurs importantes et des
significations de reacutefeacuterence qui peuvent servir de reacutefeacuterence pour ameacuteliorer le systegraveme
juridique de la socieacuteteacute moderne de la Chine
1 La recherche de laquo la bonne loi pour gouverner raquo en Chine
Aujourdrsquohui la Chine cherche agrave construire un eacutetat socialiste avec des caracteacuteristiques
chinoises gouverneacute par la loi Il est donc indispensable de mettre en place des lois
mais surtout de bonnes lois La loi est un eacuteleacutement essentiel pour gouverner un pays
mais la bonne loi reste la condition essentielle et la base de la valeur de la loi pour
gouverner Lrsquoexpeacuterience historique nous prouve qursquoil y a eu des Etats gouverneacutes en
theacuteorie par la loi dans lrsquohistoire mais qui dans la pratique agrave cause du manque de
bien-fondeacute essentiel de la loi mise en place nrsquoont pas eacuteteacute de vrais gouvernements
administreacutes par la loi car pour bien gouverner la loi doit ecirctre une bonne loi
Mais qursquoest-ce une veacuteritable loi vertueuse qui pourrait correspondre aux exigences du
gouvernement de la loi Autrement dit quels sont les critegraveres et quelle est la demande
de leacutegitimiteacute de la loi On peut trouver des reacuteponses agrave cette question dans la penseacutee
drsquoAristote Aristote attache de lrsquoimportance agrave la bonne loi quand il expose le
gouvernement de la loi dans son œuvre La Politique Il a exposeacute les normes
essentielles et les normes formelles de la bonne loi En ce qui concerne les normes
essentielles pour Aristote une bonne loi une loi juste est celle qui est conforme aux
182
principes de la constitution une loi juste devrait repreacutesenter lrsquointeacuterecirct public geacuteneacuteral
mais pas seulement lrsquointeacuterecirct de certaine classe ou de lrsquoindividu Pour les normes
formelles Aristote pense qursquoune bonne loi doit avoir les qualiteacutes suivantes
vulgarisation stabiliteacute relative et autoriteacute suprecircme En conseacutequence la loi eacutetablie doit
refleacuteter et repreacutesenter les inteacuterecircts fondamentaux du peuple et sauvegarder lrsquoeacutegaliteacute et
la justice pour toute la socieacuteteacute
2 Pour la supreacutematie de la loi dans la socieacuteteacute
On appelle laquo la loi suprecircme raquo dans un eacutetat la loi qui dispose drsquoune autoriteacute suprecircme
et qui se positionne au-dessus de tout Autrement dit tous sont obligeacutes drsquoobeacuteir aux
lois personne ne peut se preacutevaloir de privilegraveges Aristote attache de lrsquoimportance au
respect et agrave la soumission aux lois des gouvernants et il srsquooppose agrave la monarchie
absolue sans aucune contrainte de la loi Quand il expose la position importante de la
loi dans la vie de lrsquoEtat il indique que laquo il nrsquoy a de constitution qursquoagrave la condition de
la souveraineteacute des lois Il faut que la loi deacutecide des affaires geacuteneacuterales comme le
magistrat deacutecide des affaires particuliegraveres dans les formes prescrites par la
constitution Les deacutecrets ne peuvent jamais statuer drsquoune maniegravere geacuteneacuterale raquo209
En Chine pour reacutealiser le laquo gouvernement de la loi raquo et construire un eacutetat socialiste
gouverneacute par la loi il est neacutecessaire drsquoasseoir lrsquoautoriteacute suprecircme de la loi Crsquoest la
condition fondamentale et le symbole du gouvernement de la loi Ce qui est le plus
important pour eacutetablir lrsquoautoriteacute suprecircme de la loi est drsquoeacuteviter lrsquoabus de pouvoir et
lrsquousurpation des droits priveacutes du peuple En effet il est important que le pouvoir soit
superviseacute par la loi
209 Ibid livre IV Chapitre IV7
183
3 Eduquer les citoyens en conscience pour respecter la loi
A lrsquoeacutepoque actuelle en Chine si nous nrsquoavons que de bonnes lois ce nrsquoest pas
suffisant pour reacutealiser un gouvernement par la loi il faut aussi obtenir le respect et la
soumission aux lois par le peuple Pour Aristote il est important de former et de
cultiver lrsquoesprit du respect des lois aupregraves du peuple Si nous prenons laquo la bonne
loi raquo et laquo le respect des lois raquo comme laquo les deux mateacuteriaux raquo du gouvernement de la
loi drsquoAristote alors lrsquoesprit du respect des lois du peuple est donc son laquo logiciel raquo
Cultiver aupregraves du peuple lrsquoesprit du respect des lois crsquoest le preacuteparer aux lois ou
mecircme deacutevelopper chez lui une vraie croyance dans la justice En ayant cette adheacutesion
eacutevidemment le peuple nrsquoa plus de crainte reacuteveacuterencielle vis-agrave-vis des lois au contraire
se deacuteveloppe un sentiment drsquoappartenance qui stimule la confiance et le respect du
peuple agrave lrsquoeacutegard des lois
La loi eacutetablie sur cette base pourra permettre lrsquoautoriteacute suprecircme et le gouvernement
de la loi pourra ecirctre reacutealiseacute eacutegalement Contrairement agrave lrsquoOccident en Chine agrave cause
peut-ecirctre drsquoun manque historique de croyance du peuple chinois il nrsquoest pas encore
possible de trouver de la confiance dans les lois Il est important de vulgariser les
preacuteceptes de la loi qui permettraient au peuple de mieux connaicirctre et de mieux
comprendre la loi
184
Partie IV Lrsquoeacutetude comparative entre les theacuteories de lrsquoeacuteducation
drsquoAristote et celle de Confucius
Aristote et Confucius sont des repreacutesentants importants du deacuteveloppement de la
civilisation en Occident et en Asie et leurs penseacutees ont exerceacute une grande influence
sur les geacuteneacuterations futures Leurs penseacutees concernant lrsquoeacuteducation sont une des sources
des systegravemes eacuteducatifs pour leurs descendants Il existe deacutejagrave des recherches
comparatives entre la theacuteorie de lrsquoeacuteducation de Socrate et celle de Confucius sur le
deacuteveloppement de lrsquoenseignement notamment Concernant leur influence sur les
geacuteneacuterations futures il est donc important de faire une eacutetude des theacuteories de
lrsquoeacuteducation drsquoAristote et celle de Confucius
I Preacutesentation de la theacuteorie de lrsquoeacuteducation chez Aristote
On connaicirct Aristote le chercheur le fondateur de sciences le logicien le philosophe
laquo le maicirctre de ceux qui savent raquo Mais on connaicirct mal Aristote lrsquoeacuteducateur Pourtant
Aristote srsquoest consacreacute autant agrave lrsquoenseignement qursquoagrave la recherche Il a le profil de
lrsquoenseignant La partie de son œuvre qui nous est transmise agrave travers vingt-trois
siegravecles est son œuvre enseigneacutee ce sont ses cours Les cours dispenseacutes pendant
lrsquoeacuteducation secondaire et supeacuterieure en Occident sont beaucoup influenceacutes par les
penseacutees drsquoAristote
Aristote fait une carriegravere purement acadeacutemique A dix-huit ans il entre dans lrsquoune des
hautes eacutecoles les plus reacuteputeacutees de son temps lrsquoAcadeacutemie de Platon A la mort de son
maicirctre Aristote srsquoeacuteloigne drsquoAthegravenes et fonde une eacutecole agrave Assos En 335-334 Aristote
revient agrave Athegravenes Il y fonde sa propre eacutecole le Lyceacutee Crsquoest une sorte drsquouniversiteacute
dans laquelle la recherche complegravete lrsquoenseignement supeacuterieur Le matin srsquoy tiennent
des cours pour les eacutetudiants inscrits Lrsquoapregraves-midi le Lyceacutee eacutetait probablement ouvert
agrave un public plus large et assumait donc les fonctions drsquoune universiteacute populaire
185
La recherche scientifique la reacuteflexion philosophique et laction eacuteducative sont
intimement lieacutees autant dans la vie que dans lœuvre dAristote Il nrsquoest donc pas
surprenant qursquoAristote ayant la passion de lrsquoanalyse meacutethodique de tout ce qui
inteacuteresse son esprit curieux ait analyseacute les problegravemes poseacutes par lrsquoeacuteducation Dans
pratiquement chacun de ses eacutecrits il y fait reacutefeacuterence Mais malheureusement les
textes ougrave il deacuteveloppe de maniegravere systeacutematique ses reacuteflexions sur leacuteducation ne nous
sont parvenus quagrave leacutetat fragmentaire De son livre De lrsquoeacuteducation il ne nous reste
qursquoun fragment insignifiant Le deacuteveloppement de son systegraveme eacuteducatif qui se trouve
dans La Politique nrsquoest pas entiegraverement restitueacute une bonne partie ayant eacuteteacute perdue
II Preacutesentation de la theacuteorie de lrsquoeacuteducation chez Confucius
Eacuteminent peacutedagogue philosophe et homme politique Confucius est lrsquoune des grandes
figures de la civilisation de la Chine ancienne et le fondateur du systegraveme eacuteducatif
feacuteodal Confucius a creacuteeacute des eacutecoles priveacutees et a reacutedigeacute une partie de ses œuvres en
eacutetablissant sa doctrine Sa pratique et sa reacuteflexion sur lrsquoeacuteducation ont exerceacute une
influence consideacuterable sur le deacuteveloppement de lrsquoeacuteducation aussi bien en Chine
qursquoailleurs dans le monde Dans lrsquoAntiquiteacute Confucius est consideacutereacute comme le
laquopremier des sagesraquo et le laquomodegravele de dix mille geacuteneacuterationsraquo De nos jours on
reconnaicirct en lui une des grandes figures de la civilisation Sa contribution agrave
lrsquoeacuteducation et le rocircle remarquable et durable qursquoil a joueacute dans ce domaine lui assurent
une place exceptionnelle dans lrsquohistoire nationale et internationale Il faut noter que
cette place est aussi exceptionnelle dans le domaine de la culture
Toute sa vie Confucius a la passion drsquoapprendre et drsquoenseigner Il est un grand eacuterudit
aux multiples talents et de son vivant mecircme sa reacuteputation srsquoeacutetend fort loin Il
commence agrave srsquoattacher des disciples quand il atteint la trentaine Il en a eu au total
trois mille dont soixante-douze disciples maicirctrisent les laquosix artsraquo Par le nombre de
ses eacutelegraveves comme par la qualiteacute de son niveau lrsquoeacutecole de Confucius eacutetait unique en
son temps De son vivant et apregraves son enseignement a eu une influence consideacuterable
186
dans les domaines de lrsquoeacuteducation de la politique de lrsquoeacuteconomie de la culture aussi
bien que dans celui de lrsquoeacutethique et de la morale Il srsquoy consacre pregraves drsquoun demi-siegravecle
jusqursquoagrave ce que la maladie lrsquoemporte agrave lrsquoacircge de soixante-douze ans
III Etude comparative entre les deux theacuteories
On peut envisager drsquoanalyser le systegraveme eacuteducatif proposeacute par Aristote et celui proposeacute
par Confucius sous quatre angles objectifs de lrsquoeacuteducation profil du disciple
contenus et peacutedagogie
1 Objectis de lrsquoeacuteducation
Objectifs de lrsquoeacuteducation chez Aristote former des hommes vertueux
Pour Aristote la finaliteacute de lrsquoeacuteducation est de former un individu qui soit un homme
ideacuteal et un citoyen vertueux LrsquoEacutetat ideacuteal possegravede neacutecessairement de bons citoyens les
citoyens doivent avoir des vertus Un homme vertueux ce nrsquoest pas lrsquohomme agrave lrsquoeacutetat
naturel crsquoest lrsquohomme eacuteduqueacute La vertu srsquoacquiert preacuteciseacutement par lrsquoeacuteducation Donc
pour un Etat il faut former de bons citoyens par lrsquoeacuteducation laquo La citeacute est une pluraliteacute
qui par le moyen de lrsquoeacuteducation doit ecirctre rameneacutee agrave une communauteacute et agrave une uniteacute raquo
210
A chaque socieacuteteacute agrave chaque forme de gouvernement correspond un systegraveme
drsquoeacuteducation particulier Il y a un systegraveme drsquoeacuteducation qui correspond agrave la deacutemocratie
un autre qui convient agrave lrsquooligarchie Lrsquoeacuteducation ne creacutee pas seulement la socieacuteteacute la
communauteacute qui constitue la citeacute elle lui assure eacutegalement la stabiliteacute laquo le plus
puissant de tous les moyens que nous avons indiqueacutes pour mesurer la dureacutee de la
constitution et qui est de nos jours totalement neacutegligeacute crsquoest un systegraveme drsquoeacuteducation
adapteacute agrave la forme des gouvernements Rien ne sert en effet de posseacuteder les meilleures
lois mecircme ratifieacutees par le corps entier des citoyens si ces derniers ne sont pas soumis
210
Aristote La Politique tradJTricot Paris JVrin 1995 II 5 1263 b 36-37
187
agrave des habitudes et agrave une eacuteducation entrant dans lrsquoesprit de la constitution raquo211
Il en
reacutesulte que lrsquoobjectif de lrsquoeacuteducation drsquoAristote pour maintenir une bonne gestion de
lrsquoEtat consiste agrave former des citoyens vertueux
Objectifs de lrsquoeacuteducation chez Confucius former des junzi ou hommes de bien
En veacuteriteacute pour la socieacuteteacute traditionnelle chinoise un junzi est un noble de sang un
homme laquo bien neacute raquo Or comme il lrsquoa fait pour plusieurs termes chinois Confucius a
deacuteveloppeacute le concept de junzi et en a transformeacute la deacutefinition Ainsi pour les
confucianistes le junzi deacutesigne non plus un individu de la caste de haute noblesse
mais plutocirct un laquo homme de bien raquo crsquoest-agrave-dire un ecirctre noble moralement Confucius
pense que lrsquoeacuteducation doit avoir pour objectif de former des gens capables (xian cai)
qursquoil appelle aussi junzi (homme de bien) Quelle est lrsquoimage de junzi dans lrsquoesprit de
Confucius Dans ses entretiens on trouve quelques exemples
Zi Lu demande ce qursquoest un homme honorable Le Maicirctre reacutepond laquo un homme qui se
perfectionne en veillant attentivement sur lui-mecircme ndash Cela suffit-il raquo reprend Zi lu
Confucius ajoute laquo il se perfectionne lui-mecircme en vue drsquoapporter la paix agrave autrui ndash
Est-ce tout raquo demande Zi lu Confucius dit laquo il se perfectionne lui-mecircme en vue
drsquoapporter la paix au peuple Se perfectionner soi-mecircme en vue drsquoapporter la paix au
peuple crsquoest pour cela que Yao et Shun ont eux-mecircmes souffert raquo212
Donc le junzi est un homme laquo alliant compeacutetence et vertu raquo qui fera ensuite carriegravere
dans lrsquoadministration et prendra part au gouvernement de sorte que lrsquoideacuteal drsquoun
royaume reacutegi avec inteacutegriteacute sera reacutealiseacute
laquo Que celui qui excelle dans sa charge se mette agrave lrsquoeacutetude Que celui qui excelle dans
lrsquoeacutetude exerce une chargeraquo conseille-t-il agrave ses disciples213
Cette conception qui srsquooppose radicalement au systegraveme de la transmission heacutereacuteditaire
211
Ibid V 9 1310 a 12-17 212
Lun yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur ChapXIV45 213 Ibid ChapXIX13
188
des charges influe sur le systegraveme de formation et de recrutement des fonctionnaires
qui sera adopteacute ulteacuterieurement par la socieacuteteacute feacuteodale Cette conception sert aussi de
base theacuteorique au systegraveme de seacutelection mis en place sous les Han puis au systegraveme
drsquoexamens impeacuteriaux en vigueur depuis les Sui et les Tang jusqursquoagrave la chute de la
dynastie mandchoue tout en fournissant le principe directeur de lrsquoensemble du
systegraveme eacuteducatif feacuteodal Jusquagrave ce jour la Chine est resteacutee fidegravele aux deux traditions
suivantes former des personnes alliant compeacutetence et inteacutegriteacute morale et nrsquoattribuer
les postes qursquoen fonction du meacuterite Ce point de vue peut ecirctre consideacutereacute comme un
grand progregraves par rapport au systegraveme heacutereacuteditaire mis en place preacuteceacutedemment
2 Qui doit ecirctre eacuteduqueacute
Pour Aristote lrsquoeacuteducation a des limites car elle est reacuteserveacutee aux enfants des habitants
de la citeacute Bien qursquoAristote ne le dise pas explicitement cela paraicirct eacutevident si lrsquoon
considegravere lrsquoensemble de lrsquoEthique et de La Politique Nrsquoy ont accegraves ni les enfants des
agriculteurs ni ceux des artisans ni ceux des commerccedilants En ce qui concerne les
esclaves ils ne sont pas de toute faccedilon consideacutereacutes comme des ecirctres humains
complets Mais il paraicirct probable qursquoAristote preacutevoyait une sorte de formation
professionnelle pour les gens de meacutetier car il mentionne assez souvent lrsquoimportance
drsquoun bon apprentissage pour bien exercer son meacutetier Et il envisage mecircme dans
certains cas une eacuteducation pour les esclaves laquo puisque nous constatons que
lrsquoeacuteducation a pour effet de former le caractegravere des jeunes sujets il est neacutecessaire aussi
une fois qursquoon srsquoest procureacute des esclaves de pourvoir agrave lrsquoeacuteducation de ceux que nous
destinons agrave des occupations libeacuterales raquo 214
Brisant le monopole exerceacute par la noblesse sur lrsquoeacuteducation Confucius dit que son
enseignement est destineacute agrave tous sans distinction (Wei Ling gong Entretiens) Parmi
ses eacutelegraveves figurent aussi bien des gens du peuple que des nobles ce qui en ce
214
Aristote EacuteconomiquestradJTricotVrin Paris 2004 I 5 1344 a 27
189
temps-lagrave eacutelargit consideacuterablement lrsquoaccegraves agrave lrsquoeacuteducation Il creacutee une eacutecole priveacutee
accueillant aussi bien les pauvres que les riches les roturiers que les aristocrates
En ouvrant agrave un plus grand nombre drsquoindividus les portes du savoir il favorise lrsquoessor
de lrsquoenseignement geacuteneacuteral dans la Chine ancienne Il contribue par lagrave tout agrave la fois aux
reacuteformes politiques et agrave la diffusion de la culture Cela illustre le caractegravere humaniste
de lrsquoenseignement confuceacuteen dont lrsquoinfluence sur les eacutecoles et les acadeacutemies priveacutees
de la socieacuteteacute feacuteodale a eacuteteacute consideacuterable Une telle approche doit aussi contribuer agrave
creacuteer les conditions neacutecessaires pour que la classe montante des proprieacutetaires fonciers
puisse acqueacuterir le pouvoir que confegravere lrsquoinstruction et geacuteneacuterer elle aussi des hommes
de talent
3 Les contenus de lrsquoeacuteducation
Les quatre matiegraveres chez Aristote
Aristote pose la question du contenu de lrsquoeacuteducation chez les jeunes individus
Une fois de plus sa reacuteponse ne nous est parvenue qursquoagrave travers des fragments Et il
semble que ce sont justement les parties les plus originales qui ont eacuteteacute perdues En
principe les jeunes doivent ecirctre instruits dans les laquoarts utilesraquo mais
laquo lrsquoenseignement ne doit pas porter sur tous les arts utiles eacutetant donneacute la distinction
eacutetablie entre les tacircches convenables pour un homme libre et celles qui ont un caractegravere
servile raquo 215
Par laquoarts utilesraquo Aristote entend des disciplines telles que la grammaire
le calcul le dessin la gymnastique mais certainement pas des travaux manuels ou
quoi que ce soit qui pourrait mener agrave des travaux salarieacutes qualifieacutes de sordides
Drsquoautre part les jeunes doivent ecirctre instruits agrave occuper laquonoblement leur loisirraquo laquo De
ce fait certaines matiegraveres doivent ecirctre apprises et entrer dans un programme
drsquoeacuteducation en vue de mener une vie de loisir ces connaissances et ces disciplines
sont des fins en elles-mecircmes tandis que celles qui preacuteparent agrave la vie active doivent
ecirctre regardeacutees comme de pure neacutecessiteacute et comme des moyens en vue drsquoautres
215 Aristote La Politique tradJTricot VIII 2 1337 b 5
190
choses raquo216
Aristote preacutevoit donc au moins quatre matiegraveres agrave enseigner grammaire gymnastique
musique et dessin Crsquoest un scheacutema classique Dans La Politique il deacuteveloppe ses
conceptions sur la gymnastique et surtout sur la musique Il parle briegravevement du
dessin mais la partie qui devait ecirctre consacreacutee agrave la grammaire est manquante
Pourtant elle devait ecirctre particuliegraverement inteacuteressante compte tenu du rocircle que joue
le langage dans la penseacutee drsquoAristote On peut supposer que la grammaire contenait
outre lrsquoapprentissage de la lecture et de lrsquoeacutecriture eacutegalement lrsquohistoire de la litteacuterature
Dans ce qursquoAristote dit sur la gymnastique il est fidegravele agrave son principe du juste milieu
Il ne srsquoagit ni drsquoun entraicircnement trop seacutevegravere ni drsquoune eacuteducation brutale Il ne doit pas
non plus srsquoagir drsquoune instruction paramilitaire Pour Aristote la gymnastique ne se
limite pas agrave lrsquoentraicircnement du corps car lrsquoeacuteducation physique doit servir agrave la
formation du caractegravere courage et sens de lrsquohonneur
Sans doute inspireacute par Platon Aristote traite aussi longuement de lrsquoeacuteducation musicale
Plus encore que la gymnastique la musique est un moyen drsquoinfluencer le caractegravere
moral Pour cette raison elle est indispensable Evidemment il faut veiller agrave ce qursquoon
se concentre sur la bonne musique car certains modes musicaux certains rythmes ou
certaines meacutelodies gacirctent le caractegravere Comme Platon Aristote fait agrave ce sujet une
analyse des tonaliteacutes grecques et donne sa preacutefeacuterence au mode dorien laquoqui est le plus
grave et qui exprime le mieux un caractegravere viril raquo217
De plus il occupe une position
moyenne en ce qui concerne le choix des tonaliteacutes
Lrsquoeacuteducation musicale est aussi importante parce que gracircce agrave elle les eacutelegraveves
apprennent agrave appreacutecier ce qui est beau Et elle a une valeur peacutedagogique geacuteneacuterale
parce qursquoelle apprend agrave eacutecouter Mais la musique est le moyen par excellence de
lrsquoeacuteducation pour le loisir laquoLa vie de loisir noblement meneacutee doit de lrsquoavis geacuteneacuteral
216 Ibid VIII 1338 a 10-13 217 Ibid VIII 7 1342 b 13
191
inclure non seulement le beau mais encore le plaisir (car le bonheur est un composeacute
de ces deux facteurs reacuteunis) or la musique assurons-nous tous compte parmi les
choses les plus agreacuteablesraquo218
Les six manuels ou liu jing chez Confucius
Confucius conccediloit lrsquoeacuteducation selon deux grands volets lrsquoeacuteducation morale qui doit
ecirctre privileacutegieacutee et la transmission des connaissances
Le Maicirctre enseigne speacutecialement les textes anciens la pratique la loyauteacute et la fideacuteliteacute
(Entretiens VII24) Les textes anciens sont lrsquoenseignement des connaissances mais
font aussi partie de lrsquoeacuteducation morale la pratique la loyauteacute et la fideacuteliteacute
Lrsquoeacuteducation morale est la base de lrsquoenseignement confuceacuteen puisqursquoil srsquoagit de
former des individus de grande vertu afin drsquoaider le prince agrave gouverner de faccedilon
integravegre Sa penseacutee eacutethique est indissociable de sa penseacutee philosophique et politique
Le principe fondamental de sa doctrine eacutethique est celui du ren Le terme ren deacutesigne
lrsquohumaniteacute de lrsquohomme ou la bienveillance Cette vertu se manifeste dans toutes les
formes de rapports entre les ecirctres humains Elle est agrave la source des autres qualiteacutes la
pieacuteteacute filiale ou xiao le respect des aicircneacutes ou ti la loyauteacute ou zhong lrsquoattitude
respectueuse ou gong la magnanimiteacute ou kuan la fideacuteliteacute ou xin la diligence ou min
lrsquoaltruisme ou hui lrsquoaffabiliteacute ou wen la bonteacute ou liang la frugaliteacute ou jian la
toleacuterance ou rang lrsquoindulgence ou shu la sagesse ou zhi le courage ou yong Crsquoest
cette mecircme vertu ou ren qui amegravene agrave se garder de tout excegraves agrave ne pas craindre les
difficulteacutes agrave discerner lrsquoaimable du haiumlssable et agrave se conduire avec honnecircteteacute et
droiture
Afin que tous ces impeacuteratifs eacutethiques puissent renforcer le sens de la responsabiliteacute de
chaque individu et de la socieacuteteacute tout entiegravere Confucius insiste pour que chacun doive
par sa propre volonteacute obtenir la vertu de faccedilon agrave ecirctre un exemple pour son entourage
Il doit acqueacuterir le ren Rayonnant par sa sagesse autour de lui son exemple incite ses
218 Ibid VIII 5 1339 b 18-21
192
semblables agrave le suivre et agrave se transformer agrave leur tour Gracircce aux efforts deacuteployeacutes agrave cet
eacutegard par chacun les affaires familiales seront en ordre le pays sera bien gouverneacute le
peuple vivra en seacutecuriteacute et la paix reacutegnera dans le monde Lrsquoeacuteducation morale est donc
pour Confucius le moyen de mettre en œuvre son ideacuteologie de la vertu
Mais Confucius se preacuteoccupe tout autant de la formation intellectuelle de ses disciples
crsquoest-agrave-dire de leur faire acqueacuterir un savoir culturel des compeacutetences et un
savoir-faire Pour leur inculquer les valeurs morales de la socieacuteteacute feacuteodale les bases
drsquoune bonne culture geacuteneacuterale et les compeacutetences requises pour exercer des fonctions
officielles il srsquoattache agrave compiler six manuels qui sont consideacutereacutes comme les textes
fondamentaux de lrsquoenseignement et de lrsquoapprentissage le Livre des Odes ou Shi le
Livre des Documents ou Shu le Livre des Rites ou Li le Livre de la Musique ou Yue
le Livre des Mutations ou Yi et les Annales des Printemps et Automnes ou Chunqiu
Confucius attache de lrsquoimportance agrave lrsquoenseignement dispenseacute dans Shi et Li laquo si tu
nrsquoeacutetudies pas le Livre des Odes tu nrsquoauras pas de sujets de conversation Si tu
nrsquoeacutetudies pas les Rites tu nrsquoauras pas de fondement solide raquo219
Confucius aime la
musique et elle fait partie de son enseignement Selon Confucius si le Prince nrsquoest pas
capable de preacutesenter un exemple moral srsquoil ne reacuteussit pas agrave maintenir et agrave promouvoir
les Rites et la Musique (les deux manifestations de la civilisation) il srsquoaliegravene la
fideacuteliteacute de ses ministres et la confiance de son peuple
Les six œuvres citeacutees ci-dessus sont des ouvrages didactiques qui traitent surtout des
rapports sociaux et de lrsquoeacutethique mais abordent aussi drsquoautres domaines entre autres la
litteacuterature la philosophie lrsquohistoire la politique lrsquoeacuteconomie la culture ou lrsquoart de la
musique Ils constituent les premiers manuels drsquoenseignement relativement complets
de toute lrsquohistoire de lrsquoeacuteducation chinoise Depuis Lrsquoexhortation agrave lrsquoeacutetude de Xunzi
(IIIegraveme
siegravecle av J-C) penseur confucianiste ayant veacutecu agrave la fin de la peacuteriode des
219 Lun Yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap XVI13
193
Royaumes Combattants on les deacutesigne avec deacutefeacuterence sous le nom de jing (Livres
canoniques ou classiques) Le Livre de la Musique nrsquoa pas eacuteteacute retrouveacute mais les cinq
autres classiques confuceacuteens ont constitueacute pendant plus de deux mille ans les
ouvrages fondamentaux de lrsquoenseignement feacuteodal chinois Partout ailleurs dans le
monde aucun autre ouvrage didactique nrsquoa eacuteteacute utiliseacute aussi longtemps et avec autant
de constance
4 La peacutedagogie
Aristote eacutetablit un ensemble de principes qui sont conformes aux lois geacuteneacuterales de la
peacutedagogie laquo Il est clair que nous devons nous appuyer sur trois normes pour mener agrave
bien lrsquoeacuteducation agrave la fois le juste milieu le possible et le convenable raquo Comme
lrsquoensemble de la philosophie pratique drsquoAristote sa theacuteorie de lrsquoeacuteducation est une
peacutedagogie du bon sens
Tout drsquoabord il faut eacuteviter les extrecircmes les exageacuterations En faisant de la
gymnastique il ne faut pas vouloir former agrave tout prix des champions Et
lrsquoenseignement de la musique doit viser bien plus le plaisir drsquoeacutecouter la musique que
la virtuositeacute
Ensuite il ne faut demander agrave lrsquoeacutelegraveve que ce qursquoil est capable de faire Ainsi ne faut-il
pas vouloir donner des leccedilons de politique agrave des jeunes gens alors qursquoils nrsquoont aucune
expeacuterience des choses de la vie 220
et drsquoune maniegravere geacuteneacuterale faut-il tenir compte
du niveau intellectuel des eacutelegraveves car laquole raisonnement [] nrsquoest pas [] eacutegalement
puissant chez tous les hommes raquo221
Finalement lrsquoenseignement doit se limiter agrave ce qui convient agrave lrsquoeacutelegraveve en tenant
compte de son acircge de son caractegravere etc
Selon Aristote la penseacutee et le comportement de lrsquohomme ne sont pas naturels Ils se
forment par trois sources les dispositions naturelles les habitudes et leurs
deacuteveloppements et la raison Il faut coordonner lrsquoeacuteducation avec la psychologie de
220 Aristote Eacutethique agrave Nicomaque tradJean Tricot Pais JVrin 1994 I 1 1095 a 2 221 Ibid X 10 1179 b 23
194
lrsquoindividu et lrsquoenvironnement eacuteducatif Aristote distingue deux cateacutegories
peacutedagogiques qui se complegravetent lrsquoeacuteducation par la raison et lrsquoeacuteducation par les
habitudes
Par laquo eacuteducation par habitudes raquo Aristote nrsquoentend pas une sorte de domptage par
reacutepeacutetitions automatiques Ce qursquoil comprend par ces termes crsquoest ce que nous
appellerions aujourdrsquohui une laquopeacutedagogie activeraquo Aussi dans Eacutethique agrave Nicomaque
insiste-t-il sur le fait que laquo les choses qursquoil faut avoir apprises pour les faire crsquoest en
faisant que nous les apprenons par exemple crsquoest en construisant qursquoon devient
constructeur et en jouant de la cithare qursquoon devient cithariste raquo222
Lrsquoeacuteducation par la raison est compleacutementaire de lrsquoeacuteducation par lrsquohabitude Il srsquoagit lagrave
de lrsquoenseignement proprement dit notamment de lrsquoenseignement des sciences Son
but est de faire comprendre les causes laquo enseigner crsquoest dire les causes pour chaque
chose raquo 223
Lrsquoeacuteducation par la raison vise lrsquouniversel qui deacutepasse lrsquoexpeacuterience laquo Les
hommes drsquoexpeacuterience savent bien qursquoune chose est mais ils ignorent le pourquoi
tandis que les hommes drsquoart connaissent le pourquoi et la cause raquo224
Aristote attache
de lrsquoimportance agrave lrsquoapprentissage participatif les connaissances authentiques
viennent de la pratique pour que les eacutelegraveves enregistrent des progregraves
La peacutedagogie chez Confucius
Les Entretiens est un livre qui a eacuteteacute eacutecrit par les disciples de Confucius pour constituer
un ouvrage rassemblant tout lrsquoenseignement oral du Maicirctre Si on reprend les mots de
F Jullien lrsquoenseignement de Confucius laquo vise agrave parler de la moindre chose pour la
rendre plus indicatrice raquo 225
Ainsi sa parole cherche agrave feacuteconder indirectement ce
qursquoest la prise de conscience du disciple le moindre deacutetail qui est reacuteveacutelateur de
lrsquoessentiel Nous retrouvons deacutejagrave la peacutedagogie de Confucius qui a un caractegravere tregraves agrave
222 Ibid II 1 1103 a 33 223 IbidVI 9 1142 a 12-20 224 Aristote Meacutetaphysique tradJean Tricot Pais JVrin 2000 A 1 981 a 28-29 225 JULLIEN F Le deacutetour et lrsquoaccegraves Production deacuteleacutegueacutee art et eacuteducation production exeacutecutive
Studio videacuteo Paris 7 Denis Diderot1995
195
lrsquoeacutecoute en fonction de lrsquounivers personnel de ses disciples Une peacutedagogie qui a
pour objectif de faciliter une eacutevolution personnelle lieacutee agrave la conscience reacuteveacuteleacutee vers
lrsquoessentiel de la vie
Lrsquoeacutetude et la reacuteflexion sont deux choses qui vont de pair laquoEtudier sans reacutefleacutechir est
une occupation vaine reacutefleacutechir sans eacutetudier est dangereuxraquo 226
Le mot apprendre est
employeacute ici avec le sens de laquo recevoir et comprendre ce qui a eacuteteacute transmis raquo En fin de
compte une simple reproduction venant drsquoune compreacutehension sans srsquoecirctre
preacutealablement poseacute de questions (ou inversement) ce ne sera ni lrsquoune ni lrsquoautre une
bonne maniegravere
Confucius insiste eacutegalement sur la meacutethode de lrsquoenseignement par la suggestion pour
que ses disciples puissent saisir lrsquoessentiel pour qursquoensuite ils le deacuteveloppent avec leur
creacuteativiteacute Aussi avant drsquointervenir avec comme objectif drsquoinspirer et de guider il
laisse un temps suffisant pour que la personne qui apprend eacutepuise ses capaciteacutes au
maximum laquo Je nrsquoenseigne pas agrave celui qui ne srsquoefforce pas de comprendre je nrsquoaide
pas agrave parler celui qui ne srsquoefforce pas drsquoexprimer sa penseacutee Si je soulegraveve un angle [de
la question] et que lrsquoon est incapable de me retourner les trois autres alors je nrsquoy
reviens pas raquo 227
IV Les similitudes entre lrsquoeacuteducation drsquoAristote et celle de Confucius
Au vu des diffeacuterents points eacutevoqueacutes ci-dessus on peut en conclure qursquoil y a des
similitudes entre la theacuteorie de lrsquoeacuteducation proposeacutee par Aristote et celle qui est
proposeacutee par Confucius On retrouve ces similitudes dans les aspects suivants
226
Lun Yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap II15 227
Ibid ChapVII8
196
1 Aristote et Confucius considegraverent lrsquoeacuteducation comme un outil afin drsquoaffermir
lrsquoautoriteacute politique
Aristote met lrsquoaccent agrave plusieurs reprises sur lrsquoeffet de lrsquoeacuteducation qui aide agrave
consolider la dominance politique des proprieacutetaires drsquoesclaves Selon Aristote
laquo lrsquoeacuteducation des enfants doit ecirctre un des objets principaux des soins du leacutegislateur Si
lrsquoeacuteducation a eacuteteacute neacutegligeacutee lrsquoEtat en reccediloit une atteinte funeste raquo 228
Il faut que lrsquoEtat
deacuteveloppe lrsquoeacuteducation pour maintenir la puissance de son reacutegime politique laquo De tous
les moyens indiqueacutes pour assurer la dureacutee des constitutions le plus important est celui
que tout le monde neacuteglige actuellement crsquoest un systegraveme drsquoeacuteducation conforme au
reacutegime politique raquo229
En ce qui concerne le rapport entre lrsquoeacuteducation et le pouvoir politique Aristote
indique que lrsquoeacuteducation est un moyen important pour donner une formation juridique
aux citoyens Les citoyens doivent connaicirctre les contenus concrets de toutes les lois
afin de pouvoir les respecter Lrsquoeacuteducation est un indermeacutediaire important pour reacutealiser
cet objectif
Confucius quant agrave lui indique que laquo si le prince conduit le peuple au moyen des lois
et le retient dans lrsquouniteacute au moyen des chacirctiments le peuple srsquoabstient de mal faire
mais il ne connaicirct aucune honte Si le prince dirige le peuple par la Vertu et fait reacutegner
lrsquounion gracircce aux rites le peuple a honte de mal faire et devient vertueux raquo230
Donc
il faut eacuteduquer les gens du peuple par la morale et les lier par les rites Les rites
exercent un effet que la politique et les lois ne peuvent pas remplacer parce que
lrsquoeacuteducation peut amener un individu agrave la vertu ainsi on peut maintenir lrsquoordre social
et le pouvoir politique peut ecirctre consolideacute Confucius considegravere lrsquoeacuteducation comme un
travail politique un moyen pour stabiliser lrsquoautoriteacute politique Cette ideacutee de combiner
eacuteducation et gouvernance de la socieacuteteacute a exerceacute une influence profonde et durable sur
228
Aristote La Politique tradJTricot VIII 1 1337 a 229
IbidV 9 1310 a 12 230
Lun Yu (Les Entretiens de Confucius) trad S Couvreur Chap II3
197
la socieacuteteacute antique de la Chine
2 Aristote et Confucius considegraverent la musique comme un eacuteleacutement important de
lrsquoeacuteducation
Aristote attache de lrsquoimportance agrave lrsquoeacuteducation artistique Pour lui la musique le
dessin et les cours des matiegraveres artistiques doivent ecirctre introduits dans lrsquoeacuteducation
Crsquoest de la musique surtout que se preacuteoccupe Aristote la musique prise dans son sens
propre Elle nrsquoest pas seulement un passe-temps honnecircte un plaisir deacutelicieux A ce
titre certes elle meacuterite deacutejagrave drsquoecirctre introduite dans lrsquoeacuteducation Car dit Aristote en
deacutepit de lrsquoopinion des Spartiates on ne peut juger des meacuterites de la musique et jouir
des plaisirs qursquoelle procure qursquoagrave la condition drsquoavoir personnellement quelque science
musicale Mais en outre la musique a ce pouvoir singulier drsquoexercer sur les cœurs
une influence morale Elle peut modifier les affections les passions parce qursquoelle est
capable de les repreacutesenter et par suite de les inspirer
Confucius est aussi eacutepris de musique et il accorde de lrsquoimportance agrave lrsquoeacuteducation de la
musique
Lrsquoœuvre de Sima Qian (145 av J-C-86 av J-C) historien chinois le premier agrave avoir
tenteacute de raconter lrsquohistoire de la Chine depuis sa creacuteation comprend une biographie
de Confucius Son œuvre Shi Ji (Meacutemoires historiques) comporte de nombreuses
biographies Sima Qian preacutecise que dans Shi ou le Livre des Odes Confucius a
eacutecrit et composeacute trois cent cinq piegraveces sans compter les titres de six odes perdues Il
ajoute que Confucius sait jouer de la musique en chantant les vers de toutes ces piegraveces
Il ajoute que Confucius est agrave mecircme de rendre harmonique la musique des styles zhao
wu ya et song (Le zhao est la musique attribueacutee agrave Shun le wu est la musique connue
sous le regravegne du roi Wu le ya et le song sont ici des musiques et non les parties
du Shi appeleacutees ya et song) Dans son enseignement Confucius a transmis
constamment agrave ses eacutelegraveves ses connaissances musicales
198
V Les points qui diffeacuterent entre lrsquoeacuteducation drsquoAristote et celle de Confucius
Mais en raison de leur environnement et de leur expeacuterience de vie diffeacuterents on
observe des dispariteacutes entre les theacuteories drsquoAristote et de Confucius dans leur approche
de lrsquoeacuteducation notamment sur deux aspects
1 Premiegravere diffeacuterence les individus qui doivent ecirctre eacuteduqueacutes
Lrsquoenseignement drsquoAristote srsquoadresse aux citoyens soit agrave une petite minoriteacute des
individus parce que la majoriteacute en est exclue En effet les esclaves les travailleurs
chargeacutes du soin de nourrir les hommes libres et de leur creacuteer des loisirs ne participent
pas plus agrave lrsquoeacuteducation qursquoils ne sont concerneacutes par la liberteacute ou la proprieacuteteacute Sur ce
point Aristote ne srsquoest pas affranchi des preacutejugeacutes sociaux de son temps et il a conccedilu
lrsquoeacuteducation dans le cadre eacutetroit des citeacutes grecques
Confucius lui a pratiqueacute un enseignement destineacute aux eacutelegraveves sans distinction drsquoacircge
de situation eacuteconomique et de capaciteacute intellectuelle laquo Chaque fois que quelqursquoun est
venu de lui-mecircme agrave mon eacutecole en mrsquoapportant les preacutesents drsquousage ne fussent que
dix tranches de viande seacutecheacutee jamais je ne lui ai refuseacute mes enseignements raquo231
Si
quelqursquoun paye un peu de frais drsquoeacutetude il peut devenir un eacutelegraveve de Confucius
2 Deuxiegraveme diffeacuterence les enseignements dispenseacutes
Aristote attache de lrsquoimportance agrave lrsquoeacuteducation des sciences et des technologies mais
Confucius neacuteglige lrsquoenseignement de la technologie de production Drsquoapregraves Aristote
un enseignant doit maicirctriser neacutecessairement des connaissances theacuteoriques et des
connaissances des technologies Aristote srsquoest inteacuteresseacute aux matiegraveres scientifiques
pendant des dizaines drsquoanneacutees il a obtenu des reacutesultats remarquables dans plusieurs
domaines Il srsquoest appliqueacute agrave enseigner agrave ses eacutelegraveves les savoirs des sciences de la
nature Attacher de lrsquoimportance agrave lrsquoeacuteducation des sciences est un des heacuteritages laisseacutes
231
Ibid Chap VII7
199
par lrsquoenseignement drsquoAristote dans le deacuteveloppement de lrsquoeacuteducation occidentale
Confucius faute de connaissances dans les domaines des sciences de la nature a eacuteteacute
critiqueacute par les autres penseurs de son eacutepoque Lrsquoenseignement de Confucius concerne
tregraves peu la technologie de production et les connaissances de la nature Confucius
pense que les savoirs concernant les sciences de la nature doivent ecirctre consideacutereacutes
comme un objet de meacutetaphore dans la logique analogique et que cela ne vaut donc pas
la peine de faire une recherche sur ces savoirs La penseacutee de Confucius concernant
lrsquoeacuteducation a eu une influence neacutegative sur le deacuteveloppement des sciences de la nature
dans lrsquoantiquiteacute de la Chine
Compte tenu de lrsquoanalyse qui a eacuteteacute faite sur les aspects similaires et les diffeacuterences
entre les theacuteories de lrsquoeacuteducation drsquoAristote et de Confucius que faut-il retenir pour
favoriser aujourdrsquohui le meilleur deacuteveloppement de lrsquoeacuteducation
Tout drsquoabord il faut laisser de lrsquoinitiative aux individus qui vont beacuteneacuteficier de
lrsquoeacuteducation
La theacuteorie de lrsquoeacuteducation drsquoAristote a exerceacute une grande influence sur les geacuteneacuterations
futures et son concept pour lrsquoeacuteducation Concernant le mode drsquoenseignement de la
musique et du sport il est important drsquoeacuteduquer lrsquoindividu qui est en pleine possession
de ses moyens et drsquoexercer sur les coeurs une influence morale afin drsquoapaiser ou de
reacuteformer les moeurs drsquoun peuple Mais il ne srsquoagit pas drsquoavoir comme objectif de
former des vedettes ou des sportifs professionels A cause de lrsquoutilitarisme de lrsquoeacutepoque
contemporaine pour se mettre au deacutefit lrsquoun et lrsquoautre dans une compeacutetition on a
neacutegligeacute la fonction normale de lrsquoeacuteducation et parfois mecircme empecirccheacute son
deacuteveloppement normal Dans certains pays pour obtenir plus de meacutedailles lors
drsquoeacutevegravenements sportifs on adopte des modes drsquoentraicircnements cruels et inhumains et on
pratique des des exercices excessifs agrave la limite des capaciteacutes physiques Bien que
dans les pays deacuteveloppeacutes le peuple dans sa majoriteacute ait une vie drsquoabondance que la
200
plupart des enfants megravenent une vie douce et confortable il faut noter que certains
renacircclent devant le travail et sont peu enclins agrave supporter une vie dure Donc il faut
retenir les initiatives des gens qui vont recevoir lrsquoeacuteducation et les appliquer Confucius
et Aristote ont accordeacute tous les deux de lrsquoimportance agrave cette ideacutee Lrsquoeacuteducation par la
suggestion ou bien lrsquoeacuteducation par la pratique se lient toujours avec lrsquoinitiative drsquoun
individu Ce point de vue a une signification directive pour lrsquoeacuteducation de qualiteacute
qursquoon preacuteconise aujourdrsquohui Lrsquoeacuteducation de qualiteacute peut ou ne peut pas obtenir un
effet reacuteel la qualiteacute des eacutelegraveves peut ou ne peut pas ecirctre ameacutelioreacutee cela deacutepend de
lrsquoesprit drsquoinitiative et de lrsquoenthousiasme des eacutelegraveves qui ont eacuteteacute ou non mobiliseacutes Mais
il ne faut pas compter sur lsquolsquosoumissionrsquorsquo ou lsquolsquobourrage des connaissancesrsquorsquo il est
preacutefeacuterable drsquoexceller agrave proposer des guides s pour cultiver les inteacuterets des eacutelegraveves La
deacutefinition de ces inteacuterecircts a eacuteteacute influenceacutee par des ideacutees de lrsquoeacuteducation de Confucius et
drsquoAristote
Il faut mettre lrsquoaccent sur lrsquoeacuteducation des connaissances scientifiques et
technologiques
Les ideacutees sur lrsquoeacuteducation drsquoAristote ont montreacute lrsquoimportance de ce point de vue sous
les aspects positifs et neacutegatifs Dans un certain sens suivant la voie de lrsquoeacuteducation
scientifique et technologique qursquoAristote a creacuteeacutee cela nous permet drsquoavoir une
prospeacuteriteacute des sciences et technologies dans notre socieacuteteacute moderne Dans le monde
contemporain la science et la technologie sont devenues une force motrice directe qui
stimule le progregraves de la socieacuteteacute Mais la diffusion et lrsquoinnovation des connaissances
scientifiques et technologiques deacutependent de lrsquoeacuteducation Parallegravelement si le travail
culturel et drsquoeacuteducation veulent apporter plus de contributions au deacuteveloppement de la
socieacuteteacute il faut eacutegalement accorder lrsquoimportance agrave lrsquoenseignement des savoirs
scientifiques et techniques
Il faut faire un grand cas de lrsquoeacuteducation morale
De nos jours les sciences les technologies et lrsquoeacuteconomie occupent le premier rang
201
lrsquoeacuteducation nrsquoest plus une activiteacute de lrsquoorientation de la valeur Lrsquoeacuteducation est
devenue seulement lrsquooutil pour accumuler des connaissances pendant les cours pour
former des aptitudes professionnelles ou bien un instrument pour obtenir le diplocircme
Lrsquoeacutevaluation des reacutesultats proposeacutee par les enseignants se limite le plus souvent agrave la
capaciteacute des connaissances des eacutelegraveves et on neacuteglige de precircter attention au
deacuteveloppement de leurs qualiteacutes morales et agrave la construction de leurs personnaliteacutes
En accordant trop drsquoimportance agrave lrsquoeacuteducation intellectuelle on a neacutegligeacute lrsquoeacuteducation
morale Mecircme si un eacutelegraveve maicirctrise les connaissances livresques les lacunes de la
culture de lrsquohistoire et de la penseacutee de valeur deacuteseacutequilibrent le deacuteveloppement de sa
personnaliteacute Il en reacutesulte donc qursquoil faut faire une grande place agrave lrsquoeacuteducation
morale Dans les ideacutees de lrsquoeacuteducation de Confucius et drsquoAristote lrsquoeacuteducation morale
occupe une place tregraves importante Ils ont pris conscience de lrsquoaction de lrsquoeacuteducation
morale qui ne peut pas ecirctes remplaceacutee par lrsquoeacuteducation des connaissances Pour ecirctre un
homme de bien il est neacutecessaire de recevoir une eacuteducation morale Si on peut unir
lrsquoeacuteducation morale agrave lrsquoeacuteducation scientifique et technologique reacuteaffirmer la valeur de
lrsquohumaniteacute cela nous permet de redresser le deacuteseacutequilibre de lrsquoeacuteducation morale afin
de reacutealiser une eacuteducation complegravete et eacutequilibreacutee
Aristote a compteacute sur la raison de lrsquohumain il en a affirmeacute la valeur universelle et il a
poursuivi un recircve humaniste sa penseacutee a exerceacute une profonde influence sur les
geacuteneacuterations suivantes La theacuteorie de lrsquoeacuteducation aristoteacutelicienne nrsquoa rien perdu de son
actualiteacute Ce qursquoAristote dit sur la politique eacuteducative et son rocircle dans la socieacuteteacute sa
conception drsquoun systegraveme drsquoeacuteducation permanente et drsquoune eacuteducation pour la paix et le
loisir ses reacuteflexions drsquoordre peacutedagogique rejoignent des preacuteoccupations qui sont
celles des responsables de lrsquoeacuteducation de nos jours En un mot lrsquoobjectif de la theacuteorie
de lrsquoeacuteducation drsquoAristote est de renforcer au maximum la fonction de lrsquoeacuteducation afin
drsquoameacuteliorer les qualiteacutes du peuple Les peuples qui sont respectueux des lois peuvent
posseacuteder un mode de paix
202
Partie V Etude de comparaison entre la penseacutee drsquoAristote et celle de
Lao zi
La doctrine drsquoAristote comprend agrave peu pregraves tous les domaines de la nature et de la
socieacuteteacute Lrsquoastronomie la geacuteographie la biologie la culture la physiologie la
politique lrsquoeacutethique et lrsquoart etc De ce point de vue Aristote est un scientifique donc
eacutevidemment il est aussi un philosophe gracircce agrave ses connaissances en science parce
qursquoen ancienne Gregravece il nrsquoy avait pas de division preacutecise entre la philosophie et la
science
La doctrine drsquoAristote a guideacute le monde des penseacutees occidentales pendant plus de
deux mille ans dans tous les domaines philosophique theacuteologique ou scientifique
A partir du XVIIegraveme siegravecle les individus beacuteneacuteficient des progregraves reacutealiseacutes au travers
des doutes et des reacuteflexions sur la penseacutee drsquoAristote
Aristote dit laquo Jrsquoaime Platon mais jrsquoaime encore plus la veacuteriteacute raquo
Par suite de ce dicton Aristote est bien digne de son titre laquo Philosophe raquo parce que
lrsquoessence de la philosophie est de reacutefleacutechir sur des penseacutees diverses mais pas
simplement de les accepter En fait le systegraveme de la philosophie drsquoAristote est bacircti sur
lrsquoheacuteritage la critique et le deacuteveloppement de penseacutees de Platon
Si nous faisons une classification par le biais des branches drsquoeacutetude actuelles Aristote
est agrave la fois un scientifique et un philosophe Crsquoest exactement comme ccedila son angle
de lrsquoobservation de ce monde est bien diffeacuterent de celui de son maicirctre Platon qui est
plutocirct un pur philosophe En tant que scientifique il doit neacutecessairement se mettre
devant la veacuteriteacute de ce monde et lrsquoadmettre sinon sa science serait deacutenueacutee de sens Par
contre en tant que philosophe il est tant obligeacute de reacutefleacutechir sur lrsquoessence abstraite qui
a deacutejagrave traverseacute toute la reacutealiteacute Lagrave-dessus nous pourrions donc comprendre plus
facilement pourquoi lrsquoorigine des penseacutees drsquoAristote reste reacutealiste ainsi que
203
nominaliste Ainsi la theacuteorie de la connaissance et la penseacutee drsquoAristote a beaucoup de
points communs avec la penseacutee de Lao zi
Lao zi aurait eacuteteacute un sage chinois et le personnage le plus mythique du taoiumlsme il est
consideacutereacute comme le pegravere fondateur du taoiumlsme lsquolsquoLaorsquorsquo et lsquolsquozirsquorsquotssignifient
respectivement lsquolsquovieuxrsquorsquo et lsquolsquoMaicirctrersquorsquo Le Dao de Jingigest donc un deseouvrages de
reacutefeacuterence du taoiumlsme qui aurait eacuteteacute eacutecrit vers 600 avant Jeacutesus-Christ Dao de Jing est
habituellemement traduit par Livre de la Voie et de la Vertu Le terme jing signifie que
cet ouvrage est important une sorte de lsquolsquoclassiquersquorsquo Or ce que Lao zi entendait par le
terme dao crsquoeacutetait la laquo Chose raquo suprecircme lrsquoinfini lrsquoAbsolu Il deacutesignait ainsi lrsquoEtre
mysteacuterieux incompreacutehensible inconcevable duquel tout eacutemane qui est anteacuterieur agrave
toutes choses innommable car on ne peut lrsquoexprimer par aucun mot Ce livre est
composeacute de deux tomes Le premier tome traite du Dao quant au deuxiegraveme tome il
traite de la Vertu
I Les points communs entre la penseacutee drsquoAristote et celle de Lao zi
Le premier chapitre de lrsquoouvrage de Lao zi est ceacutelegravebre et fondamental
laquo Les voies qui peuvent ecirctre suivies ne sont pas la Voie constante Les noms qui
peuvent ecirctre nommeacutes ne sont pas le Nom constant Sans nom est le commencement
du Ciel et de la Terre ce qui a nom est la megravere du Ciel
Constamment sans deacutesir on contemple la Merveille Constamment dans le deacutesir on
contemple les abords
Tous deux ont mecircme Origine et noms diffeacuterents Ensemble on les dit le Mystegravere
Mystegravere sur mystegravere Porte de toutes merveilles raquo232
(laquo Avant les Cieux et la Terre il
y avait une Substance primordiale Elle eacutetait sereine est sans forme Elle existait de
par Soi homogegravene omnipreacutesente sans aucune limitation Crsquoeacutetait la Megravere Universelle
Volonteacute Je ne sais pas son nom mais je lrsquoappelle Tao Si je suis forceacute de la qualifier
je lrsquoappelle sans bornes illimiteacutee immense infinie Sans bornes je la dis
232
Isabelle Robinet Lao zi et le Tao Bayard eacutedition 1996 p17
204
Inconcevable Inscrutable je la dis Inaccessible Inaccessible je la dis
Omnipreacutesenteraquo)
Wu laquo possibiliteacuteraquo (vide le rien le neacuteant) est le deacutepart drsquoorigine dont la production
lrsquoexistence et le deacuteveloppement de toutes les choses deacutependent Crsquoest aussi le
fondement theacuteorique de lrsquoorigine de lrsquoimmanence de lrsquoessence et de la reacutegulariteacute de
toutes les creacuteatures du monde
You laquo reacutealiteacuteraquo (ecirctre) est la megravere de dix mille opportuniteacutes Quand on ne peut
lrsquointerpregraveter la base physique drsquoorigine de toutes les choses se mettent agrave exeacutecution
sur la pratique concregravete reacuteelle
Quand on observe et connaicirct le monde en prenant lrsquoangle de laquo possibiliteacuteraquo cela veut
dire qursquoagrave travers le fondement theacuteorique de lrsquoorigine de lrsquoimmanence de lrsquoessence et
de la reacutegulariteacute de toutes les creacuteatures du monde on pourrait donc comprendre le
mysteacuterieux de toute la creacuteation Au contraire juste au moment ougrave on observe et
connaicirct le monde par lrsquoangle de la laquo reacutealiteacute raquo ou bien agrave travers la base physique
drsquoorigine de toutes les choses relatives agrave la pratique concregravete on pourrait finalement
connaicirctre et saisir un effet sans bornes et illimiteacute
Lao zi pensait que le Wu et le You avaient des noms diffeacuterents mais provenaient de la
mecircme source Le Tao est lrsquounion du Wu et du You lrsquoun ne peut ecirctre veacuteritablement
compris sans lrsquoautre Sans le You le Wu serait le neacuteant absolu Sans le Wu le You (ecirctre)
ne pourrait pas fonctionner
Ces deux notions sont traduites aussi en laquo Theacuteorie raquo et laquo Pratique raquo ou en laquo Abstrait raquo
et laquo Substance raquo en ayant des actions mutuelles produites par des angles diffeacuterents
on reacuteunit ces deux notions en un ensemble et on lui donne une appellation en commun
agrave savoir laquo une theacuteorie abstruseraquo (meacutetaphysique) son effet reste eacuteternel et ouvre la
porte subtile mais agrave la fois vaste de lrsquoessence et du principe du monde
Aristote observe le monde et reacutefleacutechit sur lui agrave travers deux angles diffeacuterents laquo le
205
pheacutenomegravene concret raquo et laquo la theacuteorie abstraite raquo Semblablement Lao zi observe le
monde agrave travers ces deux notions laquo possibiliteacute raquo et laquo reacutealiteacute raquo Dans lrsquoœuvre Lao Zi
bien qursquoil nrsquoy a pas une division eacutevidente pour lrsquoeacutepisteacutemologie mais quand mecircme
Lao zi preacutesente clairement ces notions you et wu et il demande en plus de les
reacuteunir en un ensemble - laquo Meacutetaphysique raquo qui nous permet drsquoobserver globalement le
monde
Aristote nrsquoa pas expliciteacute particuliegraverement lrsquoeacutepisteacutemologie il ne dispose pas non plus
drsquoune theacuteorie macroscopique comme Lao zi pour nous expliquer comment connaicirctre
le monde Par contre par ses conclusions on peut trouver que ses ideacutees sont
similaires avec celles deacuteveloppeacutees par Lao zi
La Logique drsquoAristote pourrait ecirctre consideacutereacutee comme son eacutepisteacutemologie Avant
Aristote les anciens philosophes ne reacutefleacutechissaient que sur le monde objectif mais
La Logique drsquoAristote est lagrave pour reacutefleacutechir sur les penseacutees Crsquoest bien
La Logique qui a permis agrave la philosophie de devenir une vraie philosophie bien
qursquoAristote ait consideacutereacute la logique juste comme un outil Mecircme jusqursquoagrave aujourdrsquohui
il semble que la logique et la rheacutetorique entrent dans le domaine philosophique ou
bien qursquoil nrsquoy a que de laquo logique rheacutetorique raquo
Aristote utilise la logique stricte en formant sa penseacutee la plupart de ses conclusions
ont eacuteteacute obtenues par la logique deacuteductive qui est repreacutesenteacutee par le laquo Syllogisme raquo
Mais la logique deacuteductive a toujours besoin de conditions initiales afin de
configurer ces conditions Aristote a employeacute la meacutethode logique au moins dans
lrsquoaspect de la logique Par contre il a pu justement utiliser des meacutethodes comme
lrsquoanalogie ou lrsquoinduction par exemple comme dans la description de sa theacuteorie des
quatre causes
Pour illustrer la theacuteorie des quatre causes Aristote a pris un exemple de la
construction drsquoun pot Les matiegraveres premiegraveres comme la terre sablonneuse sont des
laquo causes mateacuterielles raquo le concept du pot est la laquo cause formelle raquo Il se trouve que Lao
zi a eacutegalement expliqueacute ses notions you et wu en utilisant le mecircme exemple
206
qursquoAristote
laquo Trente rayons se joignent en un moyeu unique ce vide dans le char en permet
lrsquousage Drsquoune motte de glaise on faccedilonne un vase ce vide dans le vase en permet
lrsquousage On meacutenage portes et fenecirctres pour une piegravece ce vide dans la piegravece en
permet lrsquousage LrsquoAvoir fait lrsquoavantage mais le Non-avoir fait lrsquousage raquo (Lao zi
chapXI)
Je le comprends comme you en tant que ressource permet aux individus de reacutealiser
la valeur concregravetes des choses agrave travers un angle essentiel reacuteel et visuel wu en tant
que loi permet aux individus drsquoincarner lrsquoeffet de la reacutegulariteacute virtuelle des choses agrave
travers un angle principal abstrait et latent
Pour Lao zi you et wu sont deux notions essentielles de la creacuteation de toutes les
choses du monde Il me semble que sa penseacutee est tregraves proche de celle drsquoAristote sur
la laquo cause mateacuterielle raquo et la laquo cause formelle raquo mais il semble pourtant que la notion
de wu de Lao zi possegravede deux fonctions de plus la laquo cause finale raquo et la laquo cause
motrice raquo
En fait en ce qui concerne la laquo cause mateacuterielle raquo et la laquo cause formelle raquo ces ideacutees
peuvent ecirctre repreacutesentatives du point de vue drsquoAristote sur le reacuteel et elles peuvent
aussi manifester la diffeacuterence des points de vue entre Aristote et son maicirctre Platon
Pour Platon connaicirctre la connaissance crsquoest donc connaicirctre les Ideacutees la seule source
veacuteritable de connaissance Platon admet lrsquoexistence drsquoIdeacutees abstraites les seules
choses veacuteritablement reacuteelles accessibles uniquement gracircce agrave la RAISON et se
trouvent dans le laquoMonde Intelligible des IDEacuteESraquo Par notre raison lrsquoecirctre humain est
capable de connaicirctre les Ideacutees Mais les laquoIdeacuteesraquo de Platon ne sont pas en nous laquo dans
notre tecircte raquo elles existent seulement dans ce que Platon appelle le laquoMonde
Intelligibleraquo qui se cache derriegravere le Monde Sensible Le Monde sensible est ldquomoins
vrairdquo ldquomoins reacuteelrdquo par rapport au Monde intelligible le seul vrai monde
207
Selon Aristote juste quelques objets individuels (substance) peuvent encore exister
deacutefinitivement Par contre parmi ces objets nous pouvons abstraire une forme
geacuteneacuterale agrave lrsquoaide de la raison A travers le processus de lrsquoabstraction nous avons
connu la forme geacuteneacuterale de toutes les existences des objets diffeacuterents Par rapport agrave
Platon Aristote pense qursquoil y a eacutequivalence entre lrsquoexpeacuterience et la raison De ce fait
Aristote a confeacutereacute une double cause agrave la laquo Substance raquo La laquo cause formelle raquo qui a
stipuleacute ce qursquoest un objet et qui ressemble au concept de Platon est la forme geacuteneacuterale
des objets diffeacuterents qui a eacuteteacute abstraite par la raison drsquoAristote La laquo cause mateacuterielle raquo
qui a expliqueacute la constitution drsquoun objet deacutecide de la reacutealiteacute drsquoun objet dans le monde
sensoriel En reacutesumeacute chaque substance se constitue agrave la fois par sa forme et son
eacuteleacutement mateacuteriel
Aristote preacutetend qursquoil nrsquoy a que tregraves peu drsquoobjets individuels qui peuvent exister
indeacutependamment ce sont des substances Les substances disposent des proprieacuteteacutes ces
proprieacuteteacutes existent uniquement quand elles sont de celles des substances Quelques
proprieacuteteacutes sont speacutecifiques on les appelle les laquo Proprieacuteteacutes essentielles raquo elles
repreacutesentent les caracteacuteristiques des substances Selon la proprieacuteteacute essentielle nous
pouvons avoir le concept drsquo laquo espegravece raquo qui est composeacute exactement par la proprieacuteteacute
essentielle De ce fait Aristote preacutetend qursquoil nrsquoy a que des substances qui existent
reacuteellement la proprieacuteteacute et lrsquoespegravece existent juste comparativement ces deux concepts
existent dans la substance ou la concerne
En effet Aristote concevait la connaissance comme lrsquoabstraction de concepts
intelligibles agrave partir des objets sensibles lrsquoabstraction consistant en lrsquoeffacement des
particulariteacutes pour obtenir une deacutefinition universelle Lrsquoacircme reccediloit donc les formes
intelligibles passivement (bien qursquoelle les contienne toutes en puissance agrave lrsquoeacutetat de
possibles) crsquoest lrsquoobjet naturel qui est cause directe de la connaissance la sensation
actualise dans lrsquoacircme (lrsquointellect) la forme intelligible (quidditeacute) qui signifie dans
lrsquoobjet naturel sa structure rationnelle ou substance (Aristote De lrsquoAcircme III 8)
208
Les penseacutees de Platon font agrave peu pregraves toute attention agrave lrsquoexistence statique et eacuteternelle
Par contre celles drsquoAristote sont plutocirct pour des processus naturels concrets il est
beaucoup plus inteacuteresseacute par des mateacuteriels expeacuterimenteacutes Les penseacutees drsquoAristote
srsquoorientent vers le domaine de production dynamique Aristote srsquoest expliqueacute sur les
ideacutees de Platon en illustrant la transition du monde intelligible immuable au monde
reacuteel variable Le concept du mouvement qursquoAristote eacutevoque est fait de changements
diffeacuterents Il deacutefinit la notion de mouvement en laquo une reacutealisation drsquoune probabiliteacute raquo
selon lrsquoopinion de la laquo Finaliteacute raquo
En ce qui concerne la cause formelle geacuteneacuteralement la forme eacutequivaut aux concepts
ou aux deacutefinitions des objets qui ont eacuteteacute abstraits par nos raisons Mais bien sucircr on
parle de cette notion agrave travers de la question de comment connaicirctre la cause formelle
En fait la cause formelle ressemble plutocirct aux concepts de Platon sauf qursquoelle nrsquoest
pas dans un autre monde theacuteorique mais bien au contraire dans celui de reacuteel Donc la
cause formelle et la cause mateacuterielle sont inseacuteparables et toutes les deux constituent
enfin un ensemble
Au niveau de la logique la cause mateacuterielle et la cause formelle en tant que cause
essentielle pour expliquer un objet sont deacutejagrave suffisantes Toutes les choses sont
composeacutees de matiegravere et de forme et la matiegravere est puissance tandis que la forme est
acte La matiegravere est le support du changement ce qui se forme et se transforme par
lrsquoaction drsquoun agent Quand une chose change il faut bien trouver en elle quelque
chose qui demeure sinon elle ne changerait pas elle serait radicalement autre La
puissance est ce que possegravede une chose pour passer drsquoun eacutetat agrave un autre eacutetat Lrsquoacte est
ce que possegravede reacuteellement un ecirctre
Tous les objets individuels sont deacutejagrave mecircleacutes de la puissance et de lrsquoacte Lrsquoacte est
anteacuterieur agrave la puissance dans le sens ougrave la puissance deacutesire lrsquoacte va vers lrsquoacte
La cause finale est juste une autre forme drsquoexpression de la cause formelle Mais il
semble que si Aristote choisit de srsquoy inteacuteresser seacutepareacutement crsquoest pour chercher les
209
forces mouvantes internes du changement sous lrsquoangle du processus de changement
Voire la cause finale est bien la cause formelle qui a eacuteteacute justement expliqueacutee par
Aristote sous un angle des forces mouvantes internes
La cause efficiente si la cause finale peut ecirctre consideacutereacutee comme la cause formelle
qui a eacuteteacute internaliseacutee dans la cause mateacuterielle en devenant les forces mouvantes
internes du changement des choses Alors qursquoau sens large la cause formelle pourrait
eacutegalement ecirctre externaliseacutee dans la cause mateacuterielle en devenant une influence
externe du changement des choses
Peut-ecirctre la cause formelle et la cause mateacuterielle drsquoAristote pourraient-elles ecirctre la loi
de la causaliteacute (yin) du bouddhisme Par contre la cause motrice ressemble plutocirct agrave
ldquolrsquooccasionrdquo (yuan) du bouddhisme Quant agrave la cause finale quand nous lrsquoavons
reacutealiseacutee elle peut ecirctre consideacutereacutee comme ldquoun effetrdquo (guo) du bouddhisme
Il faut noter un point de vue essentiel drsquoAristote si une forme et une matiegravere se
combinent ensemble elles produisent donc un mouvement ou un changement
Aristote utilise cette ideacutee non seulement pour expliquer le processus du
deacuteveloppement drsquoun objet individuel mais aussi pour illustrer le changement du
mouvement entre des objets diffeacuterents
En ce qui concerne le mateacuteriel originel Aristote avait affirmeacute il y a certaines choses
qui existent dans le mateacuteriel originel la nature produit toutes les choses en srsquoappuyant
sur ce mateacuteriel originel Aristote appelle ces laquo certaines choses raquo des laquo objets
simples raquo comme le feu lrsquoair lrsquoeau et la terre Sur ce sujet Aristote adopte les ideacutees
drsquoun de ses preacutedeacutecesseurs Empeacutedocle En parallegravele Aristote a renforceacute la laquo theacuteorie
des quatre eacuteleacutements raquo drsquoEmpeacutedocle en attribuant des qualiteacutes agrave chacun des quatre
eacuteleacutements fondamentaux froid sec chaud et humide Ces caracteacuteristiques accoleacutees
deux par deux forment ces eacuteleacutements Ceux-ci agrave leur tour composent lrsquoUnivers entier
Cette theacuteorie parvient agrave expliquer plusieurs pheacutenomegravenes physiques Un principe existe
210
dans toutes ces choses essentielles et simples crsquoest laquo le rapport entre le Mouvement et
la Statique raquo Quoi qursquoil en soit quand on parle du changement drsquoun objet crsquoest donc
de toutes les choses essentielles et simples que lrsquoon parle qui se transforment enfin en
des nouvelles choses durables agrave travers ses propres principes internes du mouvement
et aussi en mecircme temps par les propulsions des autres choses Evidemment il y a la
participation des formes de nouvelles choses
Tous les objets sont dans un processus variable et chaque chose a une force Cette
force permet agrave la chose de devenir agrave une autre chose en ayant une forme qui a eacuteteacute deacutejagrave
programmeacutee en un objectif La puissance et la reacutealiteacute existent en mecircme temps dans
chaque objet En plus tous les objets essaient de changer leur puissance en reacutealiteacute le
changement est lrsquoactualisation de la puissance La matiegravere est lecirctre en puissance La
forme est la reacutealisation des puissances de la matiegravere elle est lecirctre actuel acheveacute
Pour passer de la puissance agrave lrsquoacte de la matiegravere agrave la forme il faut une cause de ce
mouvement
On donne un exemple
Etat 1 Paul ne sait pas lire mais Paul est un homme et la lecture est une activiteacute
humaine
Etat 2 Paul apprend agrave lire
Etat 3 Paul est lettreacute
Ici deux formes sont contraires savoir lire ou pas A la base lrsquohumain ne sait pas lire
la finaliteacute de la matiegravere est ici lrsquoapprentissage de la lecture
Dans lrsquoeacutetat 1 la forme de Paul est en puissance crsquoest-agrave-dire que de par sa matiegravere il a
le potentiel en lui pour savoir lire Paul peut potentiellement ecirctre lettreacute il contient en
lui le potentiel du deacutepassement de sa forme actuelle
Dans lrsquoeacutetat 2 la forme de Paul est en devenir crsquoest-agrave-dire que Paul deacutecide de donner
une substance agrave sa matiegravere en changeant sa forme
Dans lrsquoeacutetat 3 Paul sait lire crsquoest donc lrsquoachegravevement de son potentiel de sa puissance
la forme de Paul est devenue une forme acheveacutee
211
Il est possible ici de faire un rapprochement avec la penseacutee chinoise ancestrale qui
envisage lrsquohomme comme lrsquoeacutetat de quelque chose en devenir Dans la penseacutee de Lao
zi toute chose connaicirct son contraire (yinyang) et le qi (气) est lrsquoeacutenergie qui ordonne
lrsquoalternance et la compleacutementariteacute entre le yin et le yang dans le but drsquoatteindre le dao
(道) crsquoest-agrave-dire la voie agrave suivre pour trouver lrsquoeacutequilibre entre les choses crsquoest-agrave-dire
que lrsquohomme pour ecirctre conforme agrave lrsquoordre ceacuteleste Lrsquoordre de la Nature doit achever
sa nature par essence contraire et ce gracircce agrave lrsquoeacutenergie du qi contenue en lui
Parmi les grades cosmologiques drsquoAristote le niveau le plus eacuteleacutementaire est fait de la
matiegravere pure par contre celui qui est le plus haut est le laquo promoteur qui nrsquoest pas
promu raquo Chaque objet dans tous les grades cosmologiques tend agrave reacutealiser son
potentiel drsquoune meilleure faccedilon Lrsquoobjectif de chaque chose est de reacutealiser sa capaciteacute
Dans ce sens la reacutealisation des puissances drsquoun objet est un but Chaque ecirctre deacutesire
ardemment une reacutealisation de sa capaciteacute et actualise son potentiel agrave travers le
changement
II Lrsquoanalyse entre Aristote et Lao zi et leurs ideacutees concernant les grades
cosmologiques et le rapport logique
Dans le systegraveme des penseacutees drsquoAristote il existe quelques conditions preacutealables fort
peu explicites qui sont profondeacutement enracineacutees dans lrsquoesprit des anciens Grecs Nous
ne pouvons comprendre la rationalisation de leurs penseacutees qursquoagrave condition drsquoecirctre
drsquoaccord avec ces conditions preacutealables
Lrsquoacircme eacutetait deacutecrite en trois parties par Platon la raison le deacutesir et la passion mais
Platon nrsquoavait semble-t-il reacutefleacutechi qursquoau travers du niveau de la nature humaine
Aristore quant agrave lui bien qursquoil ait diviseacute lrsquoacircme en trois parties eacutegalement lrsquoacircme
nutritive lrsquoacircme sensitive et lrsquoacircme intellective les divisait plutocirct selon les niveaux
diffeacuterents des activiteacutes de vie dans le monde reacutealiste en liant des impressions par
rapport aux pheacutenomegravenes des ecirctres vivants qursquoil avait observeacutes
212
Pour le terme lsquolsquoacircmersquorsquo en geacuteneacuteral les individus associent toujours les expressions qui
concerne lrsquoacircme comme hun fei po san (Lrsquoacircme se deacutetache du corps sous lrsquoempire de la
frayeur) shen hun dian dao (ecirctre la proie des inquieacutetudes) Mais pour Aristote ce
concept de lrsquoacircme est seulement un nom speacutecial qursquoil utilisait en forme ou en avis de laquo
lrsquohumaniteacute raquo ainsi que sont appeleacutes nos membres infeacuterieurs en laquo pieds raquo Parce qursquoil
avait dit lrsquoacircme est une composition deacutecisive drsquoune essence drsquoun objet elle est
inseacuteparable avec le corps et elle est bien une forme organique Lrsquoacircme ou le corps ont
besoin lrsquoun de lrsquoautre pour donner un individu concret et reacuteel mais ils ne sont pas
identiques non plus Lrsquoacircme est la forme deacutefinitive du corps en tant qursquoelle le dispose
agrave vivre drsquoune certaine maniegravere en lui donnant son organisation et son mouvement Ils
se forment ensemble une substance Il faut noter que ce concept est quand mecircme
diffeacuterent des ideacutees avanceacutees par Platon qui considegravere lui que le corps est comme
une espegravece de prison dans quelle lrsquoacircme est enchaicircneacutee
Comme les formes des autres objets lrsquoacircme de lrsquohumaniteacute dispose aussi des
caracteacuteristiques communes Les termes de cleacute par exemple la justice le grade et le
deacuteveloppement sont eacutegalement applicables pour lrsquoacircme de lrsquohumaniteacute En appuyant
sur lrsquoexplication de lrsquoacircme Aristote a constitueacute et prouveacute son eacutethique
Le corps est la matiegravere lrsquoacircme est la forme Le corps est du potentiel lrsquoacircme est ainsi le
principe organisateur de la matiegravere dont elle actualise les potentialiteacutes Tout cela est
consideacutereacute comme des preacutemisses mineures du systegraveme de la logique drsquoAristote Sur
cette base il et possible de tirer une conclusion lrsquohumaniteacute comme les autres objets
de la nature a aussi ses objectifs (qui ont eacuteteacute stipuleacutes par sa propre forme) agrave atteindre
et sa mission de reacutealiser son fonctionnement Ce sont exactement les convictions de
base de la theacuteorie de lrsquoeacutethique drsquoAristote
En tant qursquohomme lrsquoobjectif de lrsquoexistence est de reacutealiser parfaitement la forme dont
on deacutepend pour ecirctre humain Bien sucircr cette forme agrave reacutealiser devrait ecirctre lrsquoacircme du plus
haut niveau lrsquoacircme intellective Lrsquoacircme intellective est consideacutereacutee comme lrsquoobjectif
213
final de nos comportements Pour Aristote cet objectif est forceacutement laquo le bien de la
nature humaine raquo
Jusqursquoici lrsquoinfeacuterence se deacuteroule selon sa logique mais concernant la conclusion sur
laquo le bien de la nature humaine raquo si nous lrsquointerpreacutetons drsquoune maniegravere trop litteacuterale il
semble qursquoil est relativement arbitraire et abrupt Sur laquo le bien de la nature humaine raquo
crsquoest un terme qui contient un sens large Comme Platon Aristote a lieacute lsquolsquole bienrsquorsquo avec
des fonctionnements particuliers des objets
Le bien drsquoun objet se trouve dans la reacutealisation de sa qualiteacute speacuteciale
Pour trouver le bien drsquoune personne vers lequel elle doit srsquoorienter il faut donc
deacutecouvrir les fonctionnements varieacutes de la nature humaine Un ecirctre humain nrsquoatteint
sa fin que lorsqursquoil accomplit la fonction qui lui est propre Lrsquoexcellence dans
lrsquoaccomplissement de cette fonction est la vertu de cet ecirctre humain Quand on lie laquo le
bien raquo avec laquo la justice raquo son infeacuterence semble moins arbitraire Lrsquoobjectif drsquoun ecirctre
humain est de reacutealiser sa propre forme cet objectif est forceacutement laquo le bien de la nature
humaine raquo qui est la reacutealisation des fonctionnements humains Apparemment toutes
ces opinions paraissent logiques mais il y a quand mecircme un soupccedilon la
deacutemonstration en cycle Donc il nous faut trouver une issue vers le monde reacutealiste
pour cette logique Selon le point de vue drsquoAristote cette issue eacutetait obtenue par le
caractegravere speacutecifique de lrsquohomme crsquoest bien laquo la raison raquo caracteacuteristique de
lrsquohumaniteacute
Par rapport aux autres objets la caracteacuteristique de lrsquohumaniteacute est bien son laquo acircme
intellective raquo qui existe soit dans la forme humaine soit dans lrsquoacircme de lrsquohumaniteacute En
ayant exactement cette caracteacuteristique essentielle qui permet agrave lrsquoactiviteacute raisonnable
de devenir une particulariteacute afin de diffeacuterencier lrsquohumaniteacute avec les autres objets ainsi
que lrsquoactiviteacute raisonnable est la reacutealisation des fonctionnements naturels qui
correspond bien agrave la forme du plus haut niveau de lrsquohumaniteacute Donc la vertu humaine
elle consiste dans lrsquoexcellence de lrsquoactiviteacute raisonnable Crsquoest pourquoi lrsquoactiviteacute
214
raisonnable de lrsquohumaniteacute est devenu lrsquoobjectif essentiel de lrsquoeacutethique humaine
En geacuteneacuteral Socrate et Platon considegraverent les connaissances comme le bien ils pensent
qursquoon pourrait sucircrement faire du bien si on maicirctrisait les connaissances car le
laquo Monde Intelligible des IDEacuteES raquo de Platon reste un monde inchangeable constant et
statique ainsi que son opinion du bien qui est donc traduite plutocirct en connaissances
statiques Selon Platon en bref degraves qursquoon possegravede des connaissances on a du bien agrave
la fois En revanche Aristote met lrsquoaccent sur le processus des actions conjointes
entre la forme et la matiegravere eacutegalement entre lrsquoavis et la reacutealiteacute Pour lui il faut faire
non seulement attention au bien mais aussi au processus de comment acqueacuterir et
appliquer le bien
Selon Aristote lrsquoeacutethique est lieacutee agrave la formation des habitudes ce sont les habitudes qui
nous permettent de bien reacutefleacutechir de choisir justement et drsquoagir correctement Les
habitudes drsquoaction ou bien les faccedilons drsquoaction correctes et pertinentes qui
correspondent agrave la vertu Cette vertu consiste alors avant tout agrave eacuteviter les excegraves et les
deacutefauts le trop ou le trop peu autrement dit laquo le juste milieu raquo si ce terme est traduit
en laquo la convenanceraquo il est peut-ecirctre plus approprieacute Cette penseacutee est un heacuteritage des
ideacutees de Platon crsquoest aussi une conception de la justice de la socieacuteteacute humaine dans
lrsquoancienne Gregravece Dans les questions concregravetes Aristote a accepteacute lrsquoopinion de
Protagoras (490 av J-C- 420 av J-C) sous certaines conditions Pour tout le monde
le juste milieu reste toujours relatif crsquoest la vertu de la modeacuteration En fait cette
opinion reacutesumeacutee par Aristote est une combinaison des deux concepts suivants celui
de Protagoras et celui de la justice
Socrate et Platon pensent qursquoon pourrait pratiquer la vertu degraves qursquoon lrsquoaurait connue
Neacuteanmoins Aristote srsquoest rendu compte ce nrsquoeacutetait pas suffisant agrave part des
connaissances il nous faudrait encore faire des choix apregraves une profonde reacuteflexion
En conseacutequence il dit que laquo Lrsquoacte vertueux repose sur un choix reacutefleacutechi qui engage
celui qui lrsquoaccomplit Le choix preacutefeacuterentiel fruit drsquoune interaction entre deacutesir et raison
il est un intellect deacutesirant ou un deacutesir raisonnant Un homme vertueux est un modegravele
215
et un critegravere pour les autres raquo 233
laquo La vertu est une disposition acquise une habitude
qui comprend des objectifs ou des choix preacuteceacutedents La vertu reacuteside dans le juste
milieu et deacutepend de nous-mecircme elle est deacutefinie par la raison raquo234
En fait
laquo lrsquoEthique raquo drsquoAristote reacuteflegravete sa theacuteorie de laquo Quatre Causaliteacutes raquo et de laquo Reacutealisation
du Potentiel raquo Lrsquoapplication geacuteneacuterale du concept de la justice de lrsquoancienne Gregravece
qui a eacuteteacute combineacutee avec le concept de Protagoras laquo Lrsquohomme est la mesure de toutes
chosesraquo ces deux concepts ont augmenteacute le dynamisme et le sens de la responsabiliteacute
des humains en laquo Vertu raquo ainsi en laquo Raison de lrsquohumaniteacute raquo
Les vertus morales sont des habitudes de suivre le juste milieu qui nous permettent de
faire un choix reacutefleacutechi agrave lrsquoaide de la raison quand on est devant les deacutesirs naturels La
vertu rationnelle fait attention et aspire au plus haut niveau de notre acircme crsquoest bien
notre nature de la raison mais pas notre nature du corps Aristote deacuteclare laquo Srsquoil est
vrai que le bonheur est lrsquoactiviteacute conforme agrave la vertu il est de toute eacutevidence que crsquoest
celle qui est conforme agrave la vertu la plus parfaite crsquoest-agrave-dire celle de la partie de
lrsquohomme la plus haute () Ce qui est propre agrave lrsquohomme crsquoest donc la vie de lrsquoesprit
puisque lrsquoesprit constitue essentiellement lrsquohomme Une telle vie est eacutegalement
parfaitement heureuse raquo235
Le bonheur consiste donc dans lrsquoactiviteacute la plus parfaite
de lrsquohomme crsquoest-agrave-dire dans la vie contemplative qui est la plus conformeacute avec sa
nature drsquolaquo animal rationnel raquo Donc Aristote preacutecise que le bonheur reacuteside dans la
contemplation qui est la plus haute activiteacute et qui permet agrave ce qursquoil y a de plus haut
dans lrsquohomme lrsquointellect drsquoatteindre la connaissance
En utilisant toujours le concept de la justice de lrsquoancienne Gregravece Aristote le prenait
comme un argument essentiel et reacuteussissait enfin agrave deacutevelopper son propre concept
pour la politique Pour un individu le souverain est bien de se reacutealiser Une reacutealisation
de chacun a besoin de correspondre agrave sa propre place dans la socieacuteteacute Donc une
233
Pierre Aubenque La prudence chez Aristote Paris PUF 1970 p120 234
Aristote Eacutethique agrave Nicomaque tradJean Tricot II11103a 17-18 235
Ibid X71177a
216
reacutealisation drsquoun individu est de se reacutealiser pour le fonctionnement social crsquoest agrave dire
la reacutealisation de sa propre place dans la socieacuteteacute globale
Par conseacutequent selon Aristote le bien eacutetant deacutefini en tant que finaliteacute de la vie
humaine lrsquoexistence du bien nrsquoest pas indeacutependante de lrsquohumain la socieacuteteacute non plus
Le bien est la condition indispensable pour lrsquohumain de reacutealiser ses meilleures
compeacutetences Notre objectif est de reacutealiser nos meilleurs potentiels dans la socieacuteteacute
crsquoest-agrave-dire de trouver nos qualiteacutes particuliegraveres et nos places dans la communauteacute
sociale qui nous permettent de mieux reacutealiser nos potentiels individuels Il nrsquoest que
possible de reacutealiser le meilleur potentiel de chacun agrave condition drsquoecirctre dans la bonne
place au sein de la communauteacute nous pouvons donc nous devenir moraux crsquoest bien
cela la vertu
Sur ce fait un individu pourrait se reacutealiser soit-mecircme srsquoil satisfait et prend soin de la
partie du plus haut niveau de son existence la partie de la raison qui est fait avancer
par une motivation eacuteleveacutee et srsquoil favorise les avantages des autres et en plus rend
service agrave son pays Ainsi le bien individuel est donc lieacute fortement au bonheur de la
socieacuteteacute Le fonctionnement essentiel drsquoun pays est drsquoassurer les plus grands inteacuterecircts
du peuple soit notre vie morale et rationelle
Aristote prend lrsquoEtat comme un dispositif qui permet agrave son peuple drsquoatteindre
lrsquoobjectif final de lrsquohumain La forme du gouvernement est construite sur la base du
concept de la justice et sur celui de lrsquoeacutegaliteacute
Ici nous avons revu encore une fois le point commun entre Aristote et Lao zi Le
bonheur social est lrsquoobjectif final drsquoAristote pour Lao zi son objectif est pareil laquo Si
je gouvernais un petit royaume et un peuple peu nombreux il savourerait sa nourriture
il trouverait de lrsquoeacuteleacutegance dans ses vecirctements il se plairait dans sa demeure il
aimerait ses simples usages raquo (Lao zi Dao De Jing 80) Ces deux savants ont
encore un autre point commun ils pensent qursquoil faut impeacuterativement eacutecouter les
217
opinions du peuple afin drsquoobtenir une stabiliteacute pour la politique Selon Platon le
peuple est guideacute par lrsquoopinion et les illusions et ne peut donc deacutecider rationnellement
pour conduire les affaires de la Citeacute Enfin les philosophes sont dans un rapport
intime avec le savoir ils y consacrent toute leur activiteacute Il est donc logique pour
Platon de leur confier les recircnes de la Citeacute Il nrsquoy a que des speacutecialistes qui le voient
clairement les opinions du peuple Au contraire Aristote attribue agrave chacun la mecircme
faculteacute de raisonner Or srsquoil ne nie pas qursquoil faille ecirctre tregraves rationnel pour conduire une
Citeacute il reacutepond que crsquoest en additionnant les rationaliteacutes individuelles que lrsquoon peut
obtenir une rationaliteacute collective un ldquosuper-rationaliteacuterdquo en quelque sorte Crsquoest pour
cette raison que les pauvres neacutecessairement plus nombreux doivent gouverner Les
opinions du peuple sont des avis convaincus et reacutefleacutechis Lao zi a la mecircme opinion
laquo Le Saint na point de sentiments immuables Il adopte les sentiments du peupleraquo
(laquo Lao zi Dao De Jing 49 raquo)
La construction du systegraveme de la penseacutee globale drsquoAristote est baseacutee sur la
construction de sa theacuteorie de la logique La logique a expliqueacute notre faccedilon de reacutefleacutechir
par rapport aux diffeacuterents objets Lrsquoancienne philosophie eacutetait focaliseacutee seulement sur
la reacuteflexion des objets mais laquo La Logique raquo est focaliseacutee plutocirct sur laquo la reacuteflexion
drsquoune reacuteflexion des objets raquo Aristote a creacuteeacute une regravegle qui permet de deacutefinir quand les
conclusions pourraient ecirctre infeacutereacutees par leurs preacutemisses correctes Nous pouvons
ressentir profondeacutement les processus stricts des infeacuterences drsquoAristote non seulement
dans Ethique mais aussi dans La Politique Aristote connaicirct eacutegalement que toutes les
eacutetapes du processus de ces infeacuterences ont besoin de leurs propres preacutemisses cela
provoque donc une recherche sur la Meacutetaphysique
Theacuteoriquement le contenu de la meacutetaphysique ne peut pas ecirctre infeacutereacute sinon il nrsquoest
plus la meacutetaphysique De ce fait en tant que premiegravere philosophie (nommeacutee par
Aristote) la meacutetaphysique ne peut qursquoecirctre obtenue par nous au travers de nos
observations et de nos inductions surtout il nous faut trouver lrsquouniversel parmi le
particulier crsquoest le moyen drsquoatteindre ces principes premiers Ces principes premiers
218
sont donc des propositions si claires qursquoelles ne peuvent ecirctre prouveacutees ni combattues
par des propositions qui le soient davantage Aristote a utiliseacute le mot laquo reconnaicirctre raquo
pour nous expliquer la faccedilon de savoir certaines veacuteriteacutes La science eacutetait fondeacutee par
des arguments primaires nous pouvons les atteindre au travers de notre raison Une
fois que nous avons saisi tous ces arguments primaires et toutes les deacutefinitions des
qualiteacutes essentielles des objets nous pouvons donc continuer les deacuteductions
Aristote a accepteacute les preacutemisses de laquo Lrsquoideacutealisme raquo de Platon et celles de laquo La
Teacuteleacuteologie raquo Lrsquounivers est un monde parfait un ensemble organique et
interdeacutependant un systegraveme des formes invariables Cela est lrsquoessence et la cause final
de lrsquoobjet est la force guideacutee ou le but qui a permis aux objets drsquoavoir devenir comme
ils sont drsquoaujourdrsquohui Mais lrsquoavis ne se seacutepare pas de ce monde qursquoon se perccediloit en
revanche il est juste une partie principale de ce monde et il est impliqueacute dedans et
lrsquoavis accorde la forme et la vie agrave ce monde Notre monde expeacuterimenteacute est un monde
reacuteel Les vraies connaissances ne consistent pas seulement agrave se familiariser avec les
faits elles consistent agrave bien connaicirctre leurs raisons leurs causes ou leurs fondements
et leurs situations drsquoecirctre Aristote emploie le terme de lsquolsquophilosophie premiegraverersquorsquo
science des causes premiegraveres des premiers principes et de la finaliteacute de tout ce-qui-est
en tant quil est nous lrsquoappelons laquo La Meacutetaphysique raquo Elle est le principe geacuteneacuteral en
commun de toutes les sciences Crsquoeacutetait la premiegravere fois qursquoAristote reacutealisait agrave seacuteparer
la philosophie de la science et cette fois-ci cette philosophie ressemblait enfin agrave celle
du sens moderne
Enfin concernant les ideacutees drsquoAristote il y a encore quelques points qui meacuteritent
reacuteflexion
Lrsquoharmonie et lrsquoordre sont deux concepts dans la nature et agrave la fois dans la socieacuteteacute en
geacuteneacuteral ils sont des concepts essentiels de la philosophie grecque Il y a une forte
conviction dans les esprits des anciens grecs bien que cette conviction nrsquoapparaisse
pas souvent dans leurs eacutecrits crsquoest bien ceci la nature est essentiellement rationnelle
En conseacutequence ils cherchent toujours lrsquouniversaliteacute
219
Les questions auxquelles les anciens philosophes reacutefleacutechissaient eacutetaient comment
expliquer le monde est-ce qursquoil existe une regravegle unificatrice pour la conduite morale
ou lrsquoordre social Ou la penseacutee concerne donc Le monde la socieacuteteacute et lrsquoindividu
La philosophie eacutetait deacutejagrave une activiteacute raisonnable depuis son deacutebut elle est bien
quelque chose de la penseacutee la philosophie signifie donc que lrsquoattitude pure et libre
dont nous disposons nous permettrait de reacutefleacutechir sur les questions essentielles
Mais le problegraveme consiste agrave deacutefiner quels genres de questions qui sont essentielles
Sans aucun doute lrsquoessence du monde est une question la plus basique parce que ce
monde est lrsquoenvironnement essentiel dont nous deacutependons pour vivre Par ailleurs
quelles sont les questions basiques concernant lrsquohumain Celles de la socieacuteteacute ou
celles de soit-mecircme celles du groupe ou celles de lrsquoindividu Selon mon avis la
question basique concernant lrsquohumain est bien celle de la socieacuteteacute Car agrave un certain
niveau la socieacuteteacute et le monde mateacuteriel se complegravetent mutuellement en tant
qursquoenvironnement de la vie pour lrsquohumain la socieacuteteacute joue eacutegalement le rocircle de notre
environnement culturel elle est quasiment consideacutereacutee comme aussi importante que le
monde mateacuteriel pour lrsquohumaniteacute
Si on prend laquo Lao zi raquo comme laquo lrsquoart du souvrain face au sud raquo (君人南面之术) voici
ce qui en reacutesulte En fait crsquoest faire les reacuteflexions philosophiques en socieacuteteacute et dans
lrsquoenvironnement culturel Cela est beaucoup plus significatif que faire attention
uniquement agrave un individu
Dans lrsquoHistoire des Han (anteacuterieurs ou occidentaux) (Han shu 汉书 laquoyi wen zhi raquo 艺
文志 Traiteacute sur les arts et les lettres ) compileacutee par lrsquohistorien Ban Gu (32-92) au
Ier
siegravecle de lrsquoegravere chreacutetienne sous les han posteacuterieurs (ou orientaux) il a eacutecrit
laquo lrsquoeacutecole de la Voie (le taoiumlsme) est celle des annalistes [Ceux-ci] constategraverent puis
notegraverent la voie passeacutee et preacutesente de la reacuteussite et de lrsquoeacutechec de la survivance et de la
disparition du malheur et du bonheur Ils surent degraves lors tenir lrsquoessentiel et saisir la
racine Ils se preacuteservegraverent gracircce agrave la quieacutetude et au Vide se maintinrent par lrsquohumiliteacute
220
et la faiblesse Tel eacutetait bien lrsquoart du souverain face au sud raquo 236
(Sur lrsquoorientation du
souverain)
236
Granet Marcel La penseacutee chinoise Paris La Renaissance du livre 1934 reacuteeacuted Paris Albin
Michel coll Bibliothegraveque de lrsquoEvolution de lrsquoHumaniteacute 1999 pp 301-302
221
Partie III Lrsquoinfluence drsquoAristote en Chine
222
Chapitre I La diffusion et lrsquoinfluence de la logique en Chine dans la
peacuteriode contemporaine
I La signification de la recherche sur lrsquoeacutetat de la logique et sur lrsquoinfluence de la
logique en Chine
La logique est un reacutesultat incontestable de la culture humaine elle exerce une grande
influence sur le deacuteveloppement de cette culture Lorsque lrsquoon fait une eacutetude
prospective de la culture chinoise il faut faire une reacutecapitulation et une analyse
concernant la situation de la diffusion de la logique en Chine Il faut srsquointeacuteresser agrave son
influence sur le deacuteveloppement de la socieacuteteacute chinoise et surtout agrave son influence sur le
deacuteveloppement de la culture chinoise
De nos jours la Chine continue sa politique de reacuteforme et drsquoouverture qui demande
un dialogue identique avec toute la civilisation humaine en cherchant la
compleacutementariteacute et les avantages reacuteciproques Lrsquointeacutegration mondiale est devenue une
neacutecessiteacute eacuteconomique On a besoin davantage de communication et de fusion avec les
peuples qui nous entourent Dans ce contexte passer en revue et lrsquoeacutetat de diffusion et
drsquoinfluence de la logique occidentale reacutefleacutechir sur lui au XXegraveme
siegravecle en Chine revecirct
une importante signification
1 Apports des expeacuteriences et leccedilons qursquoon peut tirer de nos jours de lrsquoouverture
de la culture chinoise vers lrsquoexteacuterieur
La modernisation socialiste de la Chine a besoin non seulement des eacuteconomies
deacuteveloppeacutees mais aussi des cultures florissantes Pratiquer lrsquoouverture culturelle est
une condition preacutealable importante pour faire prospeacuterer la culture et promouvoir la
modernisation Si on ne pratique pas lrsquoouverture culturelle il est difficile
drsquoappreacutehender les sciences et les technologies avanceacutees des pays eacutetrangers
223
contemporains leurs expeacuteriences pratiques et efficaces dans le domaine eacuteconomique
et tout autre acquis utile Car si on ne peut pas les examiner et les deacutevelopper dans la
pratique la reacutealisation de la modernisation devient parole en lrsquoair
A partir du XIXegraveme
siegravecle la Chine contrainte de srsquoouvrir vers lrsquoexteacuterieur de ses
frontiegraveres srsquoest efforceacutee de reacutealiser sa modernisation toujours accompagneacutee par
lrsquoeacutechange des cultures chinoises et occidentales et par lrsquoouverture agrave lrsquoexteacuterieur Mecircme
si le conflit et lrsquoimpact sont le point de deacutepart de ce genre drsquoeacutechange culturel Parce
que les Occidentaux ont acheveacute les premiers la reacutevolution industrielle ils ont pu
reacutealiser leur modernisation avec les eacutevolutions sociales favoriseacutees par cette reacutevolution
industrielle Pour cette raison depuis le milieu du XIXegraveme
siegravecle la modernisation et
la culture occidentale sont souvent eacutetroitement lieacutees Car quand les Occidentaux ont
peacuteneacutetreacute en Chine doteacutes drsquoune force mateacuterielle acquise apregraves la reacutevolution industrielle
ils ont en mecircme temps diffuseacute leurs cultures Le peuple chinois srsquoeacutetant reacuteveilleacute les
luttes du peuple chinois pour devenir plus fort et survivre ont eacuteteacute lieacutees eacutetroitement agrave
lrsquoapprentissage de la culture occidentale
Quand on fait un rappel sur plus drsquoun siegravecle les Chinois ont traverseacute un long parcours
entre le Mouvement de Yangwu (1861-1894) (laquo Mouvement des affaires
occidentales raquo) le Mouvement du Wuxu Bianfa (1894-1902) (laquo Reacuteforme des cents
jours raquo) jusqursquoagrave la Reacutevolution Xinhai (la Reacutevolution chinoise de 1911) Pendant ces
peacuteriodes les reacuteformateurs de Yangwu ont preacuteconiseacute au deacutebut laquo les enseignements de
la Chine comme fondement constitutif ceux de lrsquoOccident comme pratique
fonctionnelle raquo (zhongti xiyong 中体西用) Leurs intentions eacutetaient certes de tenter
drsquoavoir de nouvelles ideacutees mais aussi de sauvegarder les penseacutees traditionnelles Les
geacuteneacuterations suivantes se sont beaucoup interrogeacutees sur la question drsquoenvisager une
culture radicalement nouvelle dont la moderniteacute doit passer par une occidentalisation
totale (quanpan xihua) Ces diffeacuterentes ideacutees et pratiques reacutepandues depuis
lrsquoouverture culturelle ont permis drsquoaboutir agrave des reacuteflexions rationnelles agrave un certain
niveau en ne niant pas qursquoil existe aussi des eacutecarts causeacutes par de multiples raisons
224
Gracircce agrave ce processus et aux leccedilons qui en ont eacuteteacute tireacutees lrsquoexpression culturelle
actuelle de la Chine a vu le jour
La diffusion et llsquoinfluence de la logique en Chine au XXegraveme
siegravecle est un aspect du
processus drsquoouverture culturelle mis en œuvre par la Chine dans le cadre drsquoeacutechanges
culturels chinois et occidentaux Crsquoest eacutegalement une analyse plus preacutecise sur les
eacutechanges culturels chinois et occidentaux au travers drsquoune discipline Entre temps on
peut consideacuterer les reacuteussites et les eacutechecs comme une reacutefeacuterence pour lrsquoexpression
culturelle actuelle de la Chine
2 Lrsquoeacutetat et lrsquoinfluence de la logique dans la peacuteriode contemporaine
Dans lrsquoeacutetude de lrsquoanthropologie culturelle il y a un point de vue lrsquoessence des
diffeacuterences sociales nationales est la diffeacuterence culturelle La culture doit comprendre
deux aspects du comportement et de la penseacutee des individus Les activiteacutes de la
penseacutee la langue et lrsquoeacutecriture sont non seulement un aspect commun de lrsquohumaniteacute
mais elles ont aussi un aspect personnaliseacute Toutes les nations possegravedent leurs modes
de penseacutee particuliers Les diffeacuterences de modes de penseacutee sont une des raisons
importantes qui constituent les types diffeacuterents de culture et de socieacuteteacutes nationales
Le mode de penseacutee deacutesigne une faccedilon de penseacutee durable stable ordinaire et agissante
une partie importante des habitudes de penseacutee Nous constatons ici lrsquoillustration de la
logique
La logique est un savoir du raisonnement crsquoest une penseacutee sur lrsquoesprit crsquoest une
science sur la penseacutee Les modes de penseacutee de toutes les cultures nationales
diffeacuterentes engendrent des penseacutees logiques dissemblables et formant des traditions
diverses logiques Parallegravelement les penseacutees et les traditions logiques diffeacuterentes
exercent aussi une influence sur les modes de penseacutee Mais il existe des conflits et des
meacutelanges entre les cultures chinoise et occidentale compte tenu des modes de penseacutee
diffeacuterents Cela se manifeste drsquoune maniegravere notable dans le processus de diffusion de
225
la logique occidentale en Chine et son influence sur la culture chinoise On peut en
effet bien connaicirctre et analyser les situations complexes et les causes du choc
entre la culture chinoise et les autres cultures agrave travers la diffusion et lrsquoinfluence de la
logique en Chine au XXegraveme
siegravecle Mais cela nous aide agrave appreacutehender de faccedilon plus
lucide lrsquoouverture de la culture et agrave profiter des valeurs les plus significatives des
cultures de tous les pays du monde en ranimant la quintessence de la tradition
culturelle de la Chine sans perdre le fondement de lrsquoacircme de la nation
II Lrsquoeacutetat de la logique en Chine au XXegraveme
siegravecle
1 Dans la culture traditionnelle on ne trouve pas de logique indeacutependante ayant
une forme theacuteorique complegravete
Crsquoest Aristote au IVegraveme
siegravecle avant J-C qui fonde la logique traditionnelle Au
XIXegraveme
en Occident cette logique traditionnelle eacutevolue et se transforme en une
logique moderne La logique est largement appliqueacutee dans plusieurs domaines comme
les sciences sociales les sciences naturelles la philosophie et la technologie de
lrsquoingeacutenierie Elle exerce une grande influence sur le progregraves social et le
deacuteveloppement culturel
A cet eacutegard Albert Einstein (1879-1955) le ceacutelegravebre physicien fait une eacutevaluation
Dans une lettre ceacutelegravebre dateacutee de 1953 il deacuteclare laquo le deacuteveloppement de la science
occidentale a eu pour bases deux grandes reacutealisations lrsquoinvention drsquoun systegraveme
logico-formel (dans la geacuteomeacutetrie euclidienne) par les philosophes grecs et la
deacutecouverte qursquoil est possible de trouver des relations causales par une expeacuterience
systeacutematique (agrave la Renaissance)raquordquo237
237
Joseph Needham The Grand Titration Science and Society in East and West Toronto
University of Toronto Press 1969 43
Texte anglais laquoDevelopment of Western Science has been based on two great achievements the
invention of the formal logical system (in Euclidean geometry) by the Greek philosophers and the
discovery of the possibility to find out causal relationship by systematic experiment
(Renaissance) raquo
226
En revanche la situation en Chine est diffeacuterente Dans la Chine antique il nrsquoexiste
pas de laquo science de la logique raquo En effet la penseacutee traditionnelle chinoise met plutocirct
lrsquoaccent sur lrsquointrospection et lrsquointuition plutocirct que sur les expeacuteriences et les
deacutemonstrations Seulement abstraire une forme universelle par un raisonnement
concret en reacutesumant les lois et les regravegles correctes peut constituer une eacutetude du
raisonnement
Les ideacutees du moiumlsme de la Chine antique se conccediloivent de la maniegravere suivante laquo on
utilise les noms pour distinguer des reacutealiteacutes les phrases pour exprimer des ideacutees les
explications pour exposer des causes raquo et des ideacutees concernant tui lei (pousser les
cateacutegories infeacuterence en chinois moderne) et lei tui (lrsquoanalogie) Bien qursquoagrave un certain
niveau il soit lieacute agrave une eacutetude geacuteneacuterale de raisonnement le niveau drsquoabstraction est
infeacuterieur on nrsquoa pas reacuteussi agrave mettre des formules claires normales et des regravegles
drsquoinfeacuterence Cependant ce genre de penseacutee logique nrsquoa pas eacuteteacute encourageacute agrave partir des
dynasties des Qin et des Han et apregraves il est presque disparu
Certains philosophes et penseurs chinois et eacutetrangers bien connus estiment que la
culture traditionnelle chinoise nrsquoa pas deacuteveloppeacute une logique indeacutependante constitueacutee
par un systegraveme complet et rigoureux Jin Yuelin par exemple (1895-1984) avec le
nouveau pragmatisme du logicien a indiqueacute dans son essai La philosophie chinoise
eacutecrit en anglais laquo en comparaison de la phiosophie occidentale la philosophie
chinoise ne revecirct pas drsquoeacutepisteacutemologie eacutevolueacutee ni de conscience logique raquo Zhang
Dainian quant agrave lui eacutecrit laquo puisque les Chinois font grand cas de la penseacutee globale
ils manquent donc drsquoanalyse et de recherche des choses Car les Chinois privileacutegient
lrsquointuition et neacutegligent lrsquoimportance de lrsquoargumentation minitieuse Dans la tradition
chinoise il nrsquoexiste pas de systegraveme complet tel que la geacuteomeacutetrie euclidienne ni de
systegraveme coheacuterent comme la logique formelle drsquoAristote raquo
La logique du bouddhisme est entreacutee en Chine sous la dynastie des Tang A cause de
la propagation et de lrsquoeacutetude du yin ming (la logique bouddhique) la sphegravere de la
227
recherche se limite au bouddhisme crsquoest donc tregraves limiteacute Le contenu du yin ming
deacutepend exclusivement du dogme bouddhique et est eacuteloigneacute des usages du monde De
plus la traduction est difficilement compreacutehensible et lrsquoinfluence du bouddhisme
beaucoup trop limiteacutee
La diffusion veacuteritable de la logique en Chine se fait agrave partir de lrsquointroduction de la
logique drsquoAristote A la fin de la dynastie des Ming Li Zhizao (1569-1630) un
grand lettreacute assisteacute par Franccedilois Furtato (1587-1653) un jeacutesuite
traduit lrsquoIntroduction agrave la dialectique drsquoAristote qui eacutetait le manuel de logique
formelle agrave lrsquoUniversiteacute de Coimbra au Portugal Ce livre est publieacute en 1631 avec le
titre Ming li tan A partir de cette peacuteriode les intellectuels savent qursquoil y une eacutetude de
laquotui lun zong yi raquo (lrsquoart geacuteneacuteral de lrsquoinfeacuterence) soit la logique
A la fin de la dynastie des Qing Joseph Edkins drsquoabord (1823-1905) missionnaire
protestant et sinologue britannique fait une traduction de William Stanley Jevons
(1835 to 1882) Primer of Logic en 1896 nommeacutee Bian xue qi meng Puis Yan Fu
traduit System of Logic de John Stuart Mill (1806-1873) en 1905 sous le titre
chinois Mu le ming xue En 1909 Yan Fu traduit un livre de William Stanley Jevons
(1835-1882) Premiers of Logic avec le titre chinois Ming xue qian shuo Le contenu
principal du premier livre est un reacutesumeacute incomplet mais le deuxiegraveme livre preacutesente
systeacutematiquement et clairement la logique traditionnelle base de la logique drsquoAristote
qui est aussi le contenu principal de ce livre Dans la mecircme peacuteriode Wang Guowei
fait une traduction de Elementary Lessons in Logic Deductive and Inductive de
William Stanley Jevons en 1908 Tian Wuzhao (1870-1926) collecteur des livres de la
Reacutepublique de Chine (1912-1949) traduit Outline of Logic ou Lun li xue gang
yao en chinois drsquoun auteur japonais Totoki Wataru (1874-1940) 十时弥 en 1902
Hu Maoru traduit Logic ou Lun li xue en chinois drsquoun autre japonais Onishi
Hajime (1864-1900) en 1906 Jiang Weiqiao (1873-1958) eacuteducateur et philosophe
chinois reacutedige un Manuel de logique en 1912
228
Le contenu principal de ces œuvres de traduction est la logique traditionnelle
drsquoAristote Ces œuvres ont eacuteteacute reacuteintroduites en Chine depuis la fin de la dynastie des
Ming cette fois-ci plus systeacutematiquement Parallegravelement cela permet aux savants
chinois drsquoutiliser la logique pour reacutefleacutechir sur la penseacutee traditionnelle chinoise En
1920 Bertrand Arthur William Russell (1872-1970) philosophe britannique est venu
en Chine pour donner des confeacuterences Il a preacutesenteacute aux savants chinois pour la
premiegravere fois le calcul des propositions et lrsquoalgegravebre de la logique matheacutematique agrave
lrsquoUniversiteacute de Peacutekin Le contenu de cette confeacuterence est publieacute en 1921 en Chine
avec le titre Logique matheacutematique Depuis lors la diffusion de la logique
matheacutematique est introduite en Chine
2 Lrsquoeacutetat de la diffusion de la logique en Chine au XXegraveme
siegravecle
1) La preacutesentation de la logique par Yan Fu
Il faut rappeler tout drsquoabord que Yan Fu qui attache beaucoup drsquoimportance agrave la
logique a voulu lrsquoadapter aux problegravemes reacuteels de la Chine
En 1895 il publie quatre articles dans le laquo journal zhi raquo laquo sur lrsquourgence de la
transformation chinoiseraquo (laquo lun shi bian zhi ji raquo) laquo la puissance de Nations raquo (laquo yuan
qiang raquo) laquo En Reacutefutation de Han Yu raquo (laquo pi han raquo) laquo sur notre salut raquo (laquo jiu wang tu
cun raquo) Les contenus de ces quatre articles concernent les analyses sur les problegravemes
de lrsquoeacutepoque en Chine et sur la faccedilon de les reacutesoudre Dans ces quatre articles il
srsquooppose agrave la politique de lrsquoautocratie feacuteodale preacuteconise une deacutemocratie bourgeoise
et megravene une action soutenue pour la diffusion des laquo nouvelles eacutetudes raquo y compris la
logique
Puis Yan Fu creacutee des associations acadeacutemiques et enseigne les connaissances
logiques en personne En 1900 afin de mieux preacutesenter la logique il eacutetablit laquo ming
xue hui raquo (une association de la logique) agrave Shanghai pour enseigner
systeacutematiquement la logique occidentale On ne peut que reconnaicirctre sa grande
influence
229
Et enfin il traduit des œuvres connues traitant de la logique en preacutesentant
invariablement la logique
En 1900 Yan Fu commence agrave traduire Systegraveme de logique deacuteductive et inductive
1843 de John Stuart Mill (1806-1873) Ce livre est publieacute par xylographie avec le titre
chinois Mu le ming xue En 1908 il est inviteacute par son disciple Luuml Bicheng pour
enseigner la logique Il choisit comme manuel lrsquoouvrage Primers of
logic de William Stanley Jevons (1835-1882) eacuteconomiste et logicien britannique
tregraves connu Il le traduit tout en enseignant et y consacre deux mois pour la traduction
complegravete Le commercial Press (shang wu yin shu guan) fait publier ce livre
lrsquoanneacutee suivante sous le titre Ming xue qian shuo Lrsquoouvrage Primers of
logic compte vingt-sept chapitres au total et comprend presque toutes les questions
de la logique traditionnelle Ce livre est non seulement bref et preacutecis mais il suppleacutee
aussi drsquoune certaine faccedilon le deacutefaut de Mu le ming xue Les œuvres Mu le ming xue
et Ming xue qian shuo de Yan Fu creacuteent une egravere nouvelle pour les intellectuels
inteacuteresseacutes par lrsquoeacutetude et la recherche de la logique Cela se manifeste dans deux
aspects
1 Les contenus originaux et bien documenteacutes de ces deux livres attirent lrsquointeacuterecirct et
lrsquoattention du milieu intellectuel
2 Beaucoup drsquouniversiteacutes surtout des eacutecoles normales proposent des cours de
logique apregraves la publication de ces deux livres
2) La preacutesentation de la logique par les autres lettreacutes
La traduction de Mu le ming xue et Ming xue qian shuo promeut la diffusion de la
logique en Chine Mecircme si Yan Fu est ceacutelegravebre comme reacutefeacuterence de traduction reacuteussie
fideacuteliteacute agrave lrsquooriginal (xin) fluiditeacute et expression (da) et style (ya) en ce qui concerne le
sujet de la logique la traduction reste quand mecircme tregraves abstruse Cela est drsquoailleurs
critiqueacute par les lecteurs de lrsquoeacutepoque et aussi par les geacuteneacuterations suivantes Crsquoest donc
une aristocratie de lettreacutes partis pour le Japon et repreacutesenteacutes par Wang Guowei Hu
Maolin Lin Kepei qui prennent le relais pour preacutesenter la logique occidentale
230
En 1908 Wang Guowei traduit Elementary Lessons in Logic Deductive and
Inductive de William Stanley Jevons Ce livre est publieacute sous le titre de Bian xue
Compareacute aux traductions preacuteceacutedentes de la logique la traduction de Bian xue est
concise et limpide lrsquoutilisation des termes techniques est plus approprieacutee La
proportion drsquoexplications sur la meacutethode deacuteductive et la meacutethode inductive est
eacutequivalente La preacutesentation de la theacuteorie de la logique est plus complegravete plus
systeacutematique Pour cette raison ce livre exerce une large influence et sert de manuel
apregraves sa publication
Avant les anneacutees 1920 les ouvrages sur la logique que les savants chinois reacutedigent
sont peu nombreux moins de vingt sortes De plus la plupart drsquoentre eux sont
compileacutes apregraves la traduction publieacutes agrave petite diffusion et ont donc tregraves peu drsquoinfluence
Apregraves les anneacutees 20 et jusqursquoagrave 1949 les œuvres relatives agrave la logique que les
chercheurs chinois reacutedigent sont largement publieacutes les genres et la diffusion ont donc
eacuteteacute consideacuterablement augmenteacutes Mecircme si la plupart de ces œuvres sont des eacuteditions
populaires elles ont eacuteteacute beaucoup imprimeacutees et vendues Cela signifie clairement que
le nombre des chercheurs qui se sont passionneacutes pour la logique est de plus en plus
important Ainsi les lectures concernant les connaissances de la logique sont
multiplieacutees La logique est devenue une discipline indispensable En mecircme temps les
universiteacutes les eacutecoles normales mecircme les lyceacutees creacuteent successivement des cours de
la logique Cela montre que la popularisation de la logique est entreacutee dans une
nouvelle peacuteriode
3) Lrsquointroduction et la preacutesentation de la logique moderne
La logique moderne deacutesigne la logique matheacutematique on lrsquoappelle aussi la logique
symbolique Crsquoest une forme moderne du deacuteveloppement de la logique formelle
traditionnelle de lrsquoOccident Le contenu principal est la logique du premier ordre la
theacuteorie des modegraveles la theacuteorie axiomatique la theacuteorie de la reacutecursiviteacute et la theacuteorie de
la deacutemonstration Ils ont eacuteteacute deacuteveloppeacutes en un groupe de disciplines avec de
nombreuses branches
231
Le livre bian xue que Wang Guowei traduit en 1908 comprend deacutejagrave quelques
connaissances de la logique moderne mais lrsquoespace consacreacute agrave ce sujet est tregraves limiteacute
et nrsquoattire pas lrsquoattention du monde de lrsquoeacuteducation Apregraves 1919 avec le
deacuteveloppement important du mouvement de la nouvelle culture (xin wen hua yun
dong) on retient la position privileacutegieacutee de la litteacuterature dans le dispositif de diffusion
des ideacutees de laquo monsieur Science et monsieur Deacutemocratie raquo A cette occasion la
logique moderne est introduite de nouveau dans le monde de lrsquoeacuteducation
Lors de son invitation par lrsquoUniversiteacute de Peacutekin entre novembre 1920 et mars 1921
Bertrand Arthur William Russell (1872-1970) donne cinq confeacuterences Parmi ces cinq
confeacuterences le contenu drsquoune confeacuterence concernant la logique matheacutematique est
annoteacute et compileacute par Wu Fanhuan professeur de lrsquoUniversiteacute de Yanjing Cette
confeacuterence fait lrsquoobjet drsquoune publication par lrsquoeacutedition des nouvelles connaissances de
lrsquoUniversiteacute de Peacutekin avec le titre La logique matheacutematique En 1922 Introduction agrave
la philosophie des matheacutematiques de Bertrand Russell est traduit par Fu Zhongsun et
Zhang Bangming Crsquoest un premier ouvrage de traduction chinoise sur la logique
matheacutematique Dans ce livre Bertrand Russell vulgarise les reacutesultats principaux de la
logique matheacutematique et ses ideacutees sur la philosophie quantitative Les bases de la
logique moderne de lrsquoOccident sont introduites de faccedilon complegravete en Chine
En 1927 le Commercial Press publie la premiegravere monographie sur la logique
matheacutematique qui a eacuteteacute reacutedigeacutee par Wang Dianji (1900-1979) un logicien et
philosophe chinois sous le titre Luo ji yu shu xue luo ji (La logique et la logique
matheacutematique) En 1935 le livre Luo ji (La logique) de Jin Yuelin est publieacute par la
maison drsquoeacutedition de lrsquoUniversiteacute de Qinghua en tant que seacuterie de livres universitaires
Dans ce livre Jin Yuelin fait non seulement une critique exhaustive de la logique
traditionnelle mais eacutevegravenement important il fait une preacutesentation complegravete de la
deacuteduction logique de Bertrand Russell ainsi qursquoune explication sur la logique et le
systegraveme de la logique Les bases du deacuteveloppement de la logique matheacutematique
chinoise sont arrecircteacutees Jin Yuelin est le premier chercheur en Chine qui creacutee des cours
232
et enseigne la logique matheacutematique agrave lrsquouniversiteacute Les logisticiens chinois connus
comme Shen Youding Zong Xianjun Hu Shihua et Wang Hao sont tous ses disciples
Jin Yuelin contribue largement agrave la diffusion et au deacuteveloppement de la logique
matheacutematique en Chine
Lrsquointroduction une nouvelle fois de la logique occidentale en Chine montre un
aspect meacuteconnu de la profondeur de la penseacutee scientifique de lrsquoOccident Cela exerce
une tregraves large et profonde influence sur le monde intellectuel Cela deacuteclenche agrave un
certain niveau un changement dans la penseacutee traditionnelle chinoise et ce changement
se reacutepercute dans beaucoup de domaines en exerccedilant une certaine influence sur la
culture chinoise et mecircme sur la socieacuteteacute chinoise
III Lrsquoinfluence de la logique au XXegraveme
siegravecle en Chine
Lrsquonfluence sur le mode de penseacutee
Faire attention agrave lrsquoexpeacuterience agrave lrsquoensemble agrave lrsquointuition et agrave la penseacutee dialectique qui
caracteacuterisent le mode de penseacutee chinoise traditionnelle accompagne les Chinois
depuis des milliers drsquoanneacutees Bien que la premiegravere guerre de lrsquoOpium ait geacuteneacutereacute une
crise nationale grave les Chinois nrsquoont pas reacutefleacutechi sur les problegravemes du mode de
penseacutee ils pensent encore que les conditions mateacuterielles et techniques reacutetrogrades
sont laquo le nœud de la question raquo En 1894 mecircme si le gouvernement des Qing possegravede
ses canonniegraveres (jianchuan lipao 坚船利炮) la deacutefaite eacutecrasante supporteacutee donne agrave
reacutefleacutechir aux intellectuels qui srsquoaperccediloivent que la seule imitation de la technique du
mateacuteriel et de la forme du systegraveme occidental ne peut pas reacutegler le problegraveme
Lrsquoimportant est de maicirctriser le principe du savoir occidental de lrsquoutiliser pour parfaire
lrsquoesprit des chinois crsquoest une bonne voie pour la libeacuteration et lrsquoautonomie nationales
Comme Yan Fu lrsquoeacutecrit laquo deacutevelopper lrsquoesprit du peuple lrsquointelligence du peuple crsquoest
lrsquoorigine de la puissance raquo (开民智民智者富强之原) Pour laquo deacutevelopper lrsquoesprit
du peuple raquo il faut neacutecessairement apprendre la science et la technologie lrsquoeacuteconomie
233
la politique et lrsquoeacuteducation occidentale La cleacute est de reacutefleacutechir en maicirctrisant la capaciteacute
de speacuteculation pour obtenir la veacuteriteacute Comment utiliser le mode de penseacutee moderne
occidental Comment laquo eacutecarter ce qui est faux pour ne garder que le vrai raquo par une
nouvelle forme drsquoesprit et une meacutethode scientifique pour transformer le mode de
penseacutee chinois traditionnel
La reacuteintroduction du systegraveme de la logique occidentale en Chine au XXegraveme
siegravecle
reacutepond aux besoins des chercheurs de lrsquoeacutepoque qui voulaient transformer le mode de
penseacutee chinois traditionnel La logique a fourni drsquoune part un fondement aux
hommes clairvoyants pour preacuteconiser un changement du mode de penseacutee drsquoautre
part elle a apporteacute des arguments agrave leurs critiques sur les insuffisances de la penseacutee
chinoise traditionnelle
1 Prendre la logique comme fondement argumenter la neacutecessiteacute du changement de
mode de penseacutee faire des efforts pour encourager la transformation de la maniegravere de
penser
Les contributions scientifiques et technologiques de Issac Newton (1643-1727) James
Watt (1736-1819) Michael Faraday (1791-1867) sont eacutevidentes pour tous Mais si
Francis Bacon (1561-1626) nrsquoavait pas aboli les conventions peacuterimeacutees en creacuteant la
logique inductive la science occidentale nrsquoaurait pas eacuteteacute florissante pendant deux
cents ans Quand on srsquoinitie aux savoirs occidentaux il faut donc agrave la fois saisir la
veacuteriteacute scientifique et eacutetudier le mode de penseacutee qui ont participeacute au deacuteveloppement
des sciences occidentales Les intellectuels doivent donc recommander un nouveau
principe il faut enseigner aux individus une meacutethode pour reacutefleacutechir et eacutetudier la
veacuteriteacute du monde par la logique et les matheacutematiques Crsquoest la cleacute pour deacutevelopper
lrsquoesprit du peuple A cet eacutegard Sun Yat-sen tient un discours similaire Quand il
mentionne le mouvement de la nouvelle culture il eacutecrit laquo ce genre de mouvement de
la nouvelle culture dans la Chine drsquoaujourdrsquohui en effet est un changement sans
preacuteceacutedent dans le monde intellectuel Si notre parti veut obtenir le succegraves de la
reacutevolution le changement de penseacutee en deacutepend absolument Il faut donc absolument
234
changer le mode de penseacutee Pour cette raison on a le terme laquo gong xin raquo (la tactique
psychologique) dans lrsquoArt de la guerre et le terme laquo ge xin raquo (changer les ideacutees
fausses)raquo238
Ici laquo ge xin raquo a le sens de changement de mode de penseacutee
2 Prendre la logique pour reacutefeacuterence en indiquant les laquo insuffisances raquo constateacutees dans
le mode de penseacutee traditionnel chinois et lrsquoorientation du changement
1) Changer le principe qui consiste agrave consideacuterer les livres classiques ougrave sont
enregistreacutees les citations des sages comme certitudes et comme seul critegravere pour
appreacutecier la veacuteriteacute
laquo Les sages raquo eacutetaient consideacutereacutes comme des personnes qui nrsquoeacutetaient pas conditionneacutees
par une position quelconque et qui pouvaient donc connaicirctre et saisir la veacuteriteacute absolue
Les classiques anciens eacutetaient placeacutes au-dessus de toutes les raisons qui devenaient les
normes principales de toutes les paroles de la conduite et des activiteacutes ceacutereacutebrales du
grand public laquo Si un nom est nommeacute par le sage tout le monde le considegravere comme
une critegravere Pour juger le matin et le soir il faut se reacutefeacuterer agrave la Grande Ourse Pour
reacutealiser la raison et le tort il faut se reacutefeacuterer au sage raquo (laquo chunqiu fanlumiddotshixingraquo)239
(Dong Zhongshu- la roseacutee abondante des Printemps et Automnes)
Ce mode de penseacutee domine le monde intellectuel chinois pendant plus de deux mille
ans en Chine Il entrave beaucoup le deacuteveloppement des recherches scientifiques de
la culture et de la raison
Yan Fu compare les cultures chinoise et occidentale et eacutemet des critiques incisives sur
ce mode de penseacutee Il indique que dans le savoir occidental ce qui est preacutecieux crsquoest
drsquoobtenir des connaissances par la creacuteation se conformer aux eacutecrits des anciens est
238
Sun zhong shan xuan ji (Les oeuvres choisies de Sun Yat-sen) Peacutekin renmin chubanshe 1981
p482 Traduction personnelle 239
Traduction personnelle
Texte chinois 正朝夕者视北辰正嫌疑者视圣人圣人之所命天下以为正《春秋繁露bull
实性》
235
rare Par contre dans le savoir chinois toutes les conclusions doivent ecirctre fondeacutees sur
les classiques des ancecirctres
Selon Yan Fu lrsquoerreur fondamentale de la meacutethode traditionnelle des eacutetudes
classiques consiste en ce que cette meacutethode ne peut pas permettre aux individus
drsquoutiliser leur esprit pour examiner les choses reacuteelles en obtenant des connaissances
reacuteguliegraveres Par contre comme cette meacutethode deacutepend de lrsquoopinion des anciens pour
reacutealiser la raison et le tort les reacutesultats obtenus rendent les connaissances des
individus parfaitement inutiles
Comment changer cette regravegle inadapteacutee afin de creacuteer et drsquoobtenir de nouvelles
connaissances Yan Fu juge qursquoil faut corriger ce mode de penseacutee qui est vague et
indeacutecis qui attache de lrsquoimportance agrave la deacuteduction et neacuteglige lrsquoinduction Il eacutecrit laquo la
meacutethode commune de la discussion depuis lrsquoantiquiteacute en Chine est que chaque fois
que lrsquoon veut affirmer une opinion il est neacutecessaire drsquoabord de citer des vers et des
paroles de grands maicirctres des anciens livres et qursquoapregraves sur cette base on fasse une
confrontation et de lagrave on fasse un raisonnement Cette meacutethode srsquoappelle meacutethode
deacuteductive en Occident elle est traduite en chinois par laquo wai zhou raquo Lrsquoappellation
chinoise de laquo nei zhou raquo signifie la meacutethode inductive raquo Yan Fu pense que la meacutethode
inductive peut fournir de nouveaux savoirs aux personnes et les aider agrave obtenir de
nouvelles connaissances Cette conclusion est une eacutetape dans la transition des
connaissances concregravetes vers les savoirs universels Drsquoapregraves Yan Fu drsquoune part laquo wai
zhou raquo est une forme speacuteculative pure et elle ne peut pas apporter de nouveaux savoirs
parce que sa conclusion a eacuteteacute comprise dans la preacutemisse majeure Drsquoautre part elle
oriente les individus vers les livres au lieu de les placer face agrave la nature Cette
tradition de penseacutee est la raison importante pour laquelle les recherches scientifiques
en particulier la science naturelle chinoise ne srsquoest pas bien deacuteveloppeacutee
Face agrave ce problegraveme Yan Fu accentue sa position et preacuteconise lrsquoinduction de la logique
Car pour lui pour changer le mode de penseacutee il est indispensable de briser les
236
barriegraveres de lrsquoesprit des intellectuels Il faut guider les hommes de lettres agrave faire face agrave
la reacutealiteacute pour deacutecouvrir la veacuteriteacute au lieu de les guider agrave se livrer agrave une eacutetude
approfondie sur des classiques durant toute la vie
2) Changer de lrsquoarbitraire au positivisme
Pour les anciens agrave cause des limites de lrsquohistoire il est ineacutevitable drsquoexpliquer la
reacutealiteacute au regard de la conjecture Cependant la conjecture de lrsquoantiquiteacute est
maintenue par les geacuteneacuterations suivantes Une conclusion obtenue mais pas par
lrsquoobservation et lrsquoexpeacuterimentation comme lrsquoeacutecole de lrsquoesprit de Lu et Wang les
doctrines de Lu Xiangshan (1139-1193) et Wang Yangming (1472-1529) est
lrsquoideacutealisme subjectif Par exemple laquo lrsquoesprit ou le coeur est le Principe raquo (xin ji li le
terme li signifie Principe raison des choses) ou laquo Lrsquounivers est mon coeur et mon
coeur est lrsquounivers raquo 240
(laquo Yu Li Zai raquo) Leur doctrine circule jusqursquoagrave la peacuteriode
moderne et exerce un effet neacutegatif sur la civilisation et le progregraves Il ne faut donc pas
continuer dans cette voie Pour changer cet arbitaire il faut introduire le mode de
penseacutee positif Yan Fu a indiqueacute que pour savoir si laquo une theacuteorie ou un principe est
tenable ou pas il faut drsquoabord lrsquoexpeacuterimenter sur des choses faire plusieurs essais
prouver qursquoil correspond agrave la reacutealiteacute qursquoil srsquoapplique aux autres circonstances qursquoil
est universel face aux autres theacuteories qursquoil nrsquoexiste aucune conjecture subjective et
preacutejugeacute En effet plus les expeacuterimentations sont complegravetes plus les conclusions sont
susceptibles drsquoecirctre fiables Crsquoest seulement avec ce processus de recherche de la
reacutealiteacute que les theacuteories scientifiques peuvent ecirctre soutenues qursquoelles peuvent atteindre
un niveau de preacutecision et exercer un effet reacuteel raquo
3) Changer la compreacutehension globale en penseacutee analytique
240
Lu Jiuyuan ji (Oeuvres complegravetes de Lu Jiuyuan) Peacutekin zhonghua shuju 1980 Tome
XIp149 Texte chinois 天之所以于我者即此心也人者有是心心皆具是理心即理也
(《陆九渊集与李宰》)
237
La tendance de la compreacutehension ancienne chinoise est une synthegravese drsquoexpeacuteriences
Son reacutesultat est de consideacuterer lrsquohomme la nature et la socieacuteteacute comme un ensemble
organique Il y a deux exemples qui peuvent bien expliquer cette compreacutehension
globale Lrsquoun est dans le Yi jing (livre des mutations) Les choses humaines neacutefastes
et fastes et les pheacutenomegravenes naturels peuvent ecirctre mis dans la seacuterie des soixante quatre
hexagrammes composeacutes par le yin et le yang qui peuvent interpreacuteter toutes les
transformations possibles Lrsquoautre exemple se trouve dans le confucianisme et le
taoiumlsme qui preacuteconisent une relation harmonieuse entre le Ciel (Religion) la Terre
(Science) et lrsquoHomme lrsquoUnivers mettant en eacutevidence lrsquouniteacute du Ciel et de lrsquoHomme
(Tian ren He Yi 天人合一)
Bien que cette compreacutehensition globale ait son ineacutevitabiliteacute et ses facteurs rationnels
lorsque le processus cognitif de lrsquohumain a besoin drsquoune dissection sur le monde
exteacuterieur afin drsquoapprofondir davantage des connaissances ce modegravele de
compreacutehension globale doit se deacutevelopper il faut le compleacuteter avec la reacuteflexion et
lrsquoanalyse
Lrsquoinduction de la logique traditionnelle crsquoest sous la condition des observations sur
les individus ou la minoriteacute des choses mettre lrsquoaccent sur lrsquoanalyse On peut dire que
sans analyse on est loin de parler drsquoinduction Pour cette raison lorsque Yan Fu
preacutesente la logique inductive il met eacutegalement lrsquoaccent sur la meacutethode analytique Il
indique que si on connaicirct quelques choses mais sans pouvoir expliquer leurs raisons
crsquoest parce qursquoon est entreacute en contact avec cette chose confuseacutement et qursquoon nrsquoa pas
compris la raison car pour bien comprendre il faut analyser
La luciditeacute de la compreacutehension de lrsquohumain deacutepend de lrsquoanalyse Lrsquoanalyse nous
permet de reconnaicirctre la diffeacuterence entre les choses et la diffeacuterence entre les proprieacuteteacutes
intrinsegraveques et les proprieacuteteacutes accidentelles drsquoune chose et les similitudes entre des
choses diffeacuterentes Cela permet de passer de la connaissance de la particulariteacute agrave la
geacuteneacuteraliteacute afin drsquoobtenir des connaissances reacuteguliegraveres drsquoune classe des choses Yan Fu
238
examine avec preacutecision les carences de la penseacutee ancienne chinoise agrave lrsquoaide de la
logique en preacutesentant les caracteacuteristiques et les speacutecificiteacutes de la penseacutee analytique
laquo La capaciteacute analytique raquo est la seule faccedilon pour surmonter des insuffisances du
mode de penseacutee traditionnelle chinoise afin drsquoobserver et connaicirctre clairement des
choses
4) Changer lrsquoambiguiumlteacute en clarteacute
La penseacutee globale dans la penseacutee ancienne chinoise donne toujours une
compreacutehension impreacutecise Les manifestations de cette impreacutecision sont preacutesentes dans
plusieurs domaines Lrsquointroduction de la logique permet aux individus de se rendre
compte de la signification impreacutecise du nom et du terme Dans ce cas Yan Fu indique
que la deacutelimitation du concept de la philosophie est confuse Comme le caractegravere qi
(气) le qi reste difficile agrave traduire parce que sa notion srsquoeacutetend agrave diffeacuterents aspects de
la vie et de lrsquounivers dans la cosmologie chinoise Il critique lrsquoutilisation de ce terme
qi par des grands maicirctres chinois dans son livre Ming xue qian shuo (Premiers of
Logic )
laquo Pourquoi lrsquohumain peut-il tomber malade Crsquoest lrsquoinvasion de xie qi (eacutenergie
pathogegravene) Pourquoi lrsquoEtat peut-il tomber en deacutecadence Parce que yuan qi (eacutenergie
originelle) nrsquoexiste plus Si tu vois un gonflement brusque sur tes pieds Crsquoest agrave
cause de shi qi (lrsquoair humide) Li qi (eacutenergie satanique ou eacutenergie pestilentielle) yin
qi (eacutenergie drsquoextravasasion ou eacutenergie immonde) zheng qi (eacutenergie vitale ou droiture)
yu qi (eacutenergie ultime du dernier rameau terrestre) les fantocircmes et les esprits qui
devraient ecirctre compris comme les activites spontaneacutees des deux forces geacuteneacuteratrices
(gui shen zhe er qi zhi liang neng) on peut voir le terme qi dans beaucoup de cas On
voudrait bien demander au Maicirctre ce que le terme laquoqi raquo veut dire exactement et srsquoil
peut donner des exemples concrets Je sais bien que crsquoest tregraves diffice agrave reacutepondre et agrave
239
expliquer raquo241
Comme on peut le constater Yan Fu se fonde sur lrsquoexigence de la logique la
connotation et la deacutenotation de chaque concept doivent ecirctre preacutecises dans la penseacutee
rationnelle Il srsquoest aperccedilu que lrsquoutilisation de laquo qi raquo dans la penseacutee chinoise
traditionnelle nrsquoest pas preacutecise
Lrsquoeacutechange des ideacutees deacutepend de la langue et de lrsquoeacutecriture qui sont aussi des outils de
la penseacutee laquo La compreacutehension impreacutecise raquo doit montrer neacutecessairement laquo les noms
et les mots impreacutecis raquo cela engendre une ambiguiumlteacute de la penseacutee et un diffeacuterend
dans la discussion La penseacutee traditionnelle chinoise et sa faccedilon de lrsquoexprimer ne
sont pas claires il est donc difficile drsquoobtenir la raison et difficile aussi drsquoexprimer
cette raison Dans ce cas crsquoest sans doute un obstacle pour acqueacuterir une science
preacutecise et stricte il est important de le corriger Afin de redresser laquola
compreacutehension impreacutecise raquo une faccedilon pour changer la penseacutee et lrsquoexpression de
vague agrave claire est drsquoapprendre la logique en utilisant la meacutethode de la deacutefinition La
conception est lrsquoeacuteleacutement le plus fondamental de la penseacutee logique car si la
deacutefinition de la notion nrsquoest pas claire et nette la discussion ne peut pas expliquer la
raison la recherche scientifique ne peut pas ecirctre acheveacutee
5) Changer une doctrine incomplegravete en une doctrine systeacutematique
Dans une citation deacutejagrave rapporteacutee dans la thegravese Albert Einstein a indiqueacute laquo le
deacuteveloppement de la science occidentale a eu pour bases deux grandes reacutealisations
lrsquoinvention drsquoun systegraveme logico-formel (dans la geacuteomeacutetrie euclidienne) par les
philosophes grecs et la deacutecouverte qursquoil est possible de trouver des relations causales
par une expeacuterience systeacutematique (agrave la Renaissance)raquo Mais comme cela a deacutejagrave eacuteteacute
preacuteciseacute les penseurs anciens chinois nrsquoont pas suivi ces deux eacutetapes
241
William Stanley Jevons Primer of Logic (Ming xue qian shuo) tradYan Fu Peacutekin shangwu
yinshuguan 1981 p18 Traduction personnelle
240
La logique formelle est consideacutereacutee comme lrsquoappliquation preacuteliminaire de la meacutethode
axiomatique par les historiens de la logique La meacutethode axiomatique est une meacutethode
pour construire le systegraveme axiomatique soit au deacutepart de toutes les conceptions
initiales et axiomes en fonction de la regravegle deacuteductive infeacuterer une seacuterie drsquoaxiomes en
constituant un systegraveme Cela permet agrave la penseacutee occidentale de constituer une science
systeacutematique agrave lrsquoaide de la logique formelle
La culture traditionnelle chinoise manque de logique formelle comme base et elle
manque donc drsquoune systeacutemique Afin de changer cette doctrine incomplegravete en doctrine
systeacutematique il faut prendre laquo les regravegles du savoir occidental raquo comme critegraveres et
comme normes Comme la logique est laquo une meacutethode pour la recherche de tous les
savoirs raquo agrave lrsquoaide de la logique comme loi fondamentale il est possible alors de
reacutealiser le changement du mode de penseacutee de lrsquoincomplet au systeacutematique
Lrsquoinfluence sur la philosophie
Fort de ses connaissances de la philosophie occidentale et de sa compreacutehension de la
penseacutee traditionnelle chinoise Wang Guowei indique laquoen Chine tous les philosophes
cumulent aussi le politiqueraquo242
laquo il nrsquoexiste pas de philosophie pure dans notre
pays raquo Cela veut bien dire qursquoavant les temps modernes il nrsquoy a pas en Chine de
philosophie indeacutependante crsquoest-agrave-dire seacutepareacutee de la penseacutee traditionnelle chinoise
Bien que cet avis nrsquoait pas eacuteteacute accepteacute par tous les chercheurs la Chine a preacuteciseacute
lrsquoobjectif de la recherche et le champ de la philosophie apregraves lrsquointroduction de la
philosophie occidentale crsquoest un fait incontestable Pour cette raison la
compreacutehension et lrsquoexplication de la philosophie ancienne chinoise et la
reconstruction de la philosophie chinoise deviennent les deux grands sujets drsquoeacutetudes
de la philosophie chinoise au deacutebut du XXegraveme
siegravecle La logique exerce une grande
242
Wang Guowei laquo Lun zhe xue jia yu mei shu jia zhi tian zhi raquo (la vocation de philosophe et drsquoartiste) voir Wang Guowei wen xue mei xue lun wen ji (Le recueil drsquoessais litteacuteraire et
estheacutetique de Wang Guowei) Taiyuan beiyue wenyi chubanshe 1987 p34-35
241
influence sur ces deux aspects
1 Prendre la logique pour reacutefeacuterence creacuteer une nouvelle histoire de la philosophie et
engager une recherche sur la philosophie antique
Il est reconnu que lrsquoinitiateur de ce nouveau concept de lrsquohistoire de la philosophie
chinoise est Hu Shi Sa thegravese faite agrave lrsquoUniversiteacute de Columbia en 1917 Xian qin ming
xue shi (LrsquoHistoire du deacuteveloppement de la logique de la peacuteriode des preacute Qin) son
œuvre Zhong guo zhe xue shi da gang (tome 1) (Aperccedilu de lrsquohistoire de la
philosophie chinoise) publieacutee en 1919 ont montreacute la nouvelle histoire de la
philosophie au monde de lrsquoeacuteducation Zhong guo zhe xue shi da gang a eacuteteacute eacutediteacute agrave
seize mille exemplaires reacuteeacutediteacute sept fois pendant deux ans au total quinze eacuteditions
reacutepertorieacutees jusqursquoagrave 1930 Il srsquoagit drsquoun pheacutenomegravene sans preacuteceacutedent dans lrsquohistoire de
lrsquoeacutedition des œuvres acadeacutemiques en Chine
Un des outils utiliseacute par Hu Shi en construisant la nouvelle histoire de la philosophie
et en faisant une recherche sur la philosophie antique chinoise est la logique Xian
qin ming xue shi est la version originale de Zhong guo zhe xue shi da gang (tome
I) le dernier est un deacuteveloppement du premier Une innovation majeure de ces deux
livres est lrsquoorganisation des contenus de lrsquoeacutenonciation selon les meacutethodes de la
logique des penseurs et des eacutecoles diffeacuterentes comme fil conducteur Hu Shi eacutecrit dans
son livre
laquo mon intention dans ce livre est de saisir les meacutethodes de la logique (la meacutethode des
connaissances de la penseacutee) de tous les philosophes et toutes les eacutecoles crsquoest une
question centrale de lrsquohistoire de la philosophie De ce point de vue je pense que
crsquoest correctraquo243
243
Hu Shi laquo zhong guo zhe xue shi da gang raquo (tome I) (Aperccedilu de lrsquohistoire de la philosophie
chinoise) voir Hu shi xue shu wen jimiddotzhong guo zhe xue shi (Recueil drsquoouvrages litteacuteraires de Hu
Shimiddot lrsquoHistoire de la philosophie chinoise) Peacutekin zhonghua shuju 1991 Tome Ip5 Traduction
personnelle
242
laquo La philosophie est limiteacutee par ses meacutethodes autrement dit le deacuteveloppement de la
philosophie est deacutetermineacute par le deacuteveloppement des meacutethodes logiquesJrsquoai passeacute en
revue lrsquohistoire de la philosophie chinoise depuis neuf cents ans je dois
neacutecessairement reconnaicirctre que le deacuteveloppement de la philosophie est conditionneacute
par les meacutethodes logiques raquo 244
(Xian qin ming xue shi )
Une autre ideacutee nouvelle importante contenue dans ces deux livres est preacuteciseacutee par Cai
Yuanpei laquo pour une vision de lrsquoeacutegaliteacute il faut abandonner la notion traditionnelle de
lrsquoexclusiviteacute du confucianisme et regarder eacutegalement vers le confucianisme le
moisme les ideacutees de Mencius et les ideacutees de Xun zi raquo 245
Drsquoapregraves Hu Shi le confucianisme est une des nombreuses eacutecoles tregraves reacutepandues dans
lrsquoantiquiteacute chinoise et une des plus brillantes concernant la philosophie laquoIl me semble
que lrsquoavenir de la philosophie chinoise deacutepend de la restauration des grandes eacutecoles
de la philosophie ces eacutecoles eacutetaient tregraves reacutepandues en mecircme temps que le
confucianisme dans lrsquoantiquiteacute chinoise raquo246 (Xian qin ming xue shi ) Ce point de vue
de Hu Shi a un lien avec la propre situation du confucianisme et la tendance geacuteneacuterale
de la philosophie chinoise Mais il srsquoinspire dans son introduction de la philosophie
occidentale surtout des theacuteories et des meacutethodes logiques dans la philosophie
occidentale Il eacutecrit
laquo je pense que la restitution des eacutecoles non-confucianistes est absolument neacutecessaire
parce que dans ces eacutecoles on peut trouver un milieu adapteacute pour greffer les meilleurs
reacutesultats de la philosophie et de la science occidentale A lrsquoeacutegard de la meacutethodologie
crsquoest surtout comme ccedila raquo247
Il eacutecrit aussi laquo pour lrsquointeacuterecirct de voir reacuteapparaicirctre la logique antique chinoise et la
244
Ibid Tome II p268 770 245
Ibid Tome I p6 246
Ibid Tome II p773 247
Ibid Tome II p773
243
meacutethodologie il provient principalement de deacutesirer que les peuples de notre pays
puissent voir que les meacutethodes occidentales ne sont pas complegravetement inconnues pour
lrsquoesprit chinois raquo248
Par contre beaucoup de richesses perdues peuvent ecirctre
retrouveacutees agrave lrsquoaide de la philosophie chinoise Les connaissances de Hu Shi sur la
valeur de la penseacutee acadeacutemique du moisme et des autres eacutecoles connues son inteacuterecirct et
son deacutesir pour reacutehabiliter ces eacutecoles et voir reacuteapparaicirctre leurs theacuteories ont tous un lien
eacutetroit avec lrsquointroduction et la diffusion de la logique occidentale
Hu Shi axe laquo la meacutethode logique raquo sur une remise en question de la philosophie
chinoise dans son ideacutee drsquoabandonner lrsquoexclusiviteacute du confucianisme de traiter
eacutegalement toutes les eacutecoles non-confuceacuteennes On peut consideacuterer que cela a un
impact majeur dans le monde philosophique de lrsquoeacutepoque Feng Youlan appreacutecie
hautement sur ce point que laquo la meacutethode logique ait eu une fonction drsquoeacutelimination des
obstacles et ouvre la voie pour la recherche de lrsquohistoire de la philosophie chinoise de
lrsquoeacutepoque Nous nous eacutetions laisseacutes engloutir dans lrsquooceacutean des classiques et ses
commentaires sans limite quand nous avons deacutecouvert cette meacutethode cela revivifie
lrsquoesprit raquo 249
2 Introduire la meacutethode de lrsquoanalyse logique restaurer la philosophie chinoise
Dans les anneacutees trente et quarante du XXegraveme
siegravecle lrsquoideacutee de reacutehabiliter la philosophie
chinoise inteacuteresse le monde intellectuel Il est geacuteneacuteralement admis que la voie de
laquo reconstruction raquo doit fusionner les savoirs chinois et eacutetranger afin qursquoils se
complegravetent lrsquoun lrsquoautre Dans ce contexte certains philosophes comme Jin Yuelin et
Feng Youlan notamment essaient drsquointroduire la meacutethode drsquoanalyse logique de la
philosophie analytique anglo-ameacutericaine Ils lrsquoont incorporeacutee dans la philosophie
classique chinoise en creacuteant une nouvelle meacutethode et un nouveau systegraveme
248
Ibid Tome II p774 249
Ibid Tome I p7
244
philosophique
La compreacutehension sur lrsquoessence de la philosophie de Jin Yuelin est influenceacutee par la
meacutethode drsquoanalyse logique Il eacutecrit laquo la philosophie est une ideacutee preacuteconccedilue pour dire
une veacuteriteacute raquo 250 Le soi-disant laquo preacutejugeacute raquo peut deacutesigner une hypothegravese ou une
croyance laquo Dire une veacuteriteacute raquo est faire une deacutemonstration de la philosophie
fondamentale en utilisant lrsquooutil logique laquo Le preacutejugeacute raquo peut ecirctre une hypothegravese ou
une croyance mais le systegraveme de la doctrine deacuteveloppeacute par ce preacutejugeacute doit ecirctre
soutenu par une argumentation logique rigoureuse Crsquoest surtout dans ce sens que Jin
deacuteclare laquo si la philosophie est lieacutee principalement agrave la deacutemonstration alors la logique
est lrsquoessence de la philosophie raquo 251
Cet avis de Jin est lieacute au positivisme logique Il met lrsquoaccent sur la fonction de logique
dans la philosophie lrsquoanalyse logique stricte pour clarifier la confusion des penseacutees et
exclure des discours insignificatifs Selon lui lrsquoanalyse logique stricte assure la
construction du systegraveme philosophique
Lrsquoanalyse logique permet agrave Feng Youlan et Jin Yuelin de construire leurs systegravemes
philosophiques en formant des eacutecoles philosophiques distinctes Ils sont devenus les
philosophes les plus creacuteatifs dans la Chine de cette eacutepoque
Feng Youlan eacutecrit laquo dans tout ce que je peux apercevoir la contribution permanente
que la philosophie occidentale a apporteacutee agrave la philosophie chinoise crsquoest la meacutethode
drsquoanalyse logique raquo252
Il dit que lrsquoanalyse logique est la classification du langage et le traitement de
lrsquoexpression des ideacutees Son œuvre Xin li xue (La nouvelle philosophie rationnelle)
comporte un nouveau systegraveme philosophique construit par la meacutethode de laquobian ming
250
Jin Yuelin Jin Yuelin Wen ji (Recueil des oeuvres de Jin Yuelin) Lanzhou gansu renmin
chubanshe 1995 Tome I p625 251
Jin Yuelin Jin Yuelin xue shu lun wen xuan (Meacutemoires acatheacutemiques seacutelectionneacutes de Jin
Yuelin) Peacutekin zhongguo shehui kexue chubanshe 1990 p442 252
Feng Youlan Zhong guo zhe xue jian shi (lrsquohistoire conscise de la philosophie chinoise) Peacutekin
beijing daxue chubanshe 1982 p378
245
xi li raquo (ce qui signifie pour lrsquoessentiel de deacutetecter des objets de recherche sur la
structure des mots ou des signes) Comme Feng Youlan lrsquoindique laquo jrsquoai deacutejagrave deacuteduit le
concept meacutetaphysique de la philosophie chinoise dans Xin li xue je les ai combineacutes
comme un ensemble clair et systeacutematique raquo 253
Lrsquoanalyse preacutecise et profonde que Jin Yuelin fait dans sa recherche de la philosophie
approfondit non seulement son systegraveme philosophique mais permet aussi la creacuteation
drsquoune eacutecole philosophique speacutecifique Guo Zhanbo indique dans son livre Jin wu shi
nian zhong guo si xiang shi (Histoire des intellectuels chinois pendant pregraves de cinq
deacutecennies) que laquo Jin a fait une recherche drsquoabord sur toutes les logiques et les
eacutepisteacutemologies des eacutecoles diffeacuterentes dans ce processus il srsquoest forgeacute un esprit strict
il a reacutefleacutechi agrave une meacutethode drsquoanalyse ce sont deux outils qui sont capables de vaincre
toutes les difficulteacutes dans la recherche de la philosophie Il a fait des analyses sur
toutes les questions philosophiques jusquagrave ce qursquoil ne puisse plus faire drsquoanalyse Il a
saisi la veacuteriteacute des questions philosophiques pour appreacutecier la raison et le tort des
explications de lrsquoensemble des eacutecoles Cette meacutethode a plein drsquoattraits et les gens qui
ont reccedilu lrsquoenseignement de Jin surtout connus pour leurs esprits lucides ont favoriseacute
ensuite la creacuteation de lrsquoeacutecole de Jinraquo 254
Il faut noter que Feng Youlan et Jin Yuelin tout en preacuteconisant la meacutethode drsquoanalyse
logique veulent se preacuteserver des imitations Pour Jin par exemple lors de
lrsquoapprentissage de lrsquoapproche rationnelle de lrsquoOccident il ne faut pas oublier les
points forts de la philosophie traditionnelle chinoise La philosophie est non
seulement une analyse rationnelle mais il faut se preacuteoccuper du sens et de la valeur de
la vie de lrsquohumain il faut eacutegalement avoir un investissement affectif Cet
apprentissage et cette impreacutegnation de la meacutethode drsquoanalyse logique sont on peut le
dire une compreacutehension claire et une attitude reacutealiste
253
Ibid p385 254
Guo Zhanbo Jin wu shi nian zhong guo si xiang shi (Lrsquohistoire de la penseacutee chinoise depuis
ces 50 ans reacutecentes) Jinan shandong renmin chubanshe 1997 p201