la llorona de mazatlán - amazon s3 · la llorona 4. capítulo 2 diferencias de opinión ya eran...
TRANSCRIPT
La Llorona de Mazatlán
Cover and Chapter Art by
Irene Jiménez Casasnovas
Written by
Katie Baker
Edited by
Carol Gaab
Copyright © 2013 by Fluency Matters
All rights reserved.
ISBN: 978-1-935575-87-0
Fluency Matters, P.O. Box 11624, Chandler, AZ 85248
[email protected] • FluencyMatters.com
A NOTE TO THE READER
This novel is based on a Mexican legend. The
story was written with a manageable amount of high-
frequency vocabulary (fewer than 300 unique words)
and countless cognates (words that are similar in two
languages), making it an ideal read for beginning
language students.
Essential vocabulary is listed in the glossary at the
back of the book. Keep in mind that many verbs are
listed in the glossary more than once, as most appear
throughout the book in various forms and tenses.
(Ex.: I go, he goes, he went, etc.) Vocabulary struc-
tures that would be considered beyond a ‘novice-
mid’ level are footnoted within the text, and the
meanings given at the bottom of the page where
each occurs.
We hope you enjoy the author’s version of the leg-
end! Happy reading from Fluency Matters.
ÍndiceCapítulo 1: Atrapada en la monotonía . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 2: Diferencias de opinión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 3: Una vida de aventuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Capítulo 4: Mazatlán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 5: Los tres mosqueteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 6: ¡Audiciones! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Capítulo 7: Un día de sorpresas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Capítulo 8: Una evaluación de intenciones . . . . . . . . . . . . 35
Capítulo 9: La envidia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capítulo 10: La pulsera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Capítulo 11: Terror en la noche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 12: Tía Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Capítulo 13: La Llorona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 14: Decisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Glosario de Cognados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Capítulo 1Atrapada en la monotonía
Laney Morales caminó hacia otra mesa en la hela-dería y pasó frente a la ventana. Miró su imagen en elcristal. Vio su pelo largo y negro, sus ojos marrones y supiel morena. Laney sabía que era hermosa, pero no sesentía hermosa en este momento. Llevaba el ridículouniforme de la heladería, Braums’. Tenía helado en lasmanos, en la ropa…y en el pelo. Se sentía completa-mente fea.
1
«Aquí está su helado», le dijo a un cliente, avergon-
zada por su apariencia. Laney le dio su helado y, for-
zando una sonrisa, le dijo: «Gracias por venir a Braums».
No le gustaba el trabajo en la heladería porque siem-
pre tenía helado en las manos. Pero era un trabajo, y
Laney tenía que ganar dinero. Su padre no ganaba
mucho dinero. Ganaba suficiente, pero no para cosas
‘extras’. Si Laney quería zapatos Nike o un teléfono in-
teligente, tenía que trabajar.
La puerta se abrió y una chica entró a la heladería.
Era Jessica, una amiga de Laney. Ellas jugaban juntas con
los Tigres, el equipo de fútbol de Norman High School.
– Hola, Laney –le dijo Jessica.
– Hola, Jessica. ¿Qué tal?
– Fatal. ¿Ya recibiste tu carta del campa-
mento? –le preguntó su amiga con voz triste.
Jessica hablaba del Campamento Internacional de
Fútbol en Mazatlán, México. Aunque Laney trabajaba
para comprar un teléfono, ahora tenía otra motivación:
ganar dinero para el campamento. Ahora el campamento
le importaba más que un teléfono tonto. Las dos amigas
querían ir juntas. Ellas filmaron videos para la audición,
y ahora estaban esperando cartas del campamento.
– No, no recibí nada. Yo he estado aquí en
La Llorona
2
Braums’ todo el día. ¿Tú? ¿La recibiste? –Laney
le preguntó, aunque era obvio que Jessica ya
había recibido1 una carta y que el campa-
mento no la había aceptado2.– Sí, recibí mi carta hoy. No me aceptaron…No
voy.– Ay, qué terrible. Pues, si tú no tienes una
plaza, es probable que no me vayan3 a aceptartampoco.
Laney compró un helado con chocolate extra parasu desilusionada amiga. Jessica se comió el helado ysalió.
A las 6:30 de la tarde, Laney salió de Braums’ y em-pezó a caminar hacia su apartamento. Caminó lenta-mente. Aunque esperaba su carta del campamentoansiosamente, ahora tenía miedo de verla. Si no acepta-ron a Jessica, probablemente Laney no iría tampoco yella quería ir al campamento más que nada en el mundo.
Para Laney, el fútbol era su vida. Lo practicaba todo
su tiempo libre. El campamento era una oportunidad ex-
celente para jugar al fútbol este verano y en el futuro tam-
bién. Si jugaba bien, era posible que recibiera dinero
1había recibido - had received2no la había aceptado - they had not accepted her3no me vayan - they are not going
Capítulo 1
3
para la universidad. Laney tenía diecisiete años y su sueño era jugar al fútbol para una universidad grande.
Además, Laney quería escapar de su vida normal.Laney vivía en un apartamento pequeño en Norman,Oklahoma con su padre. A Laney, Oklahoma le parecíauna prisión. No teníaconciertos buenos,ni tiendas buenas.No tenía el mar, nilas montañas gran-des. Hacía muchoviento, y eso eratodo.
Laney siguió ca-minando. Pensaba:«No es probable queme vayan a invitar».¿Podría Laney esca-par de Norman?¿Podía dejar su tra-bajo en la heladería?O ¿iba a estar en Oklahoma para siempre?
La Llorona
4
Capítulo 2Diferencias de opinión
Ya eran las siete de la tarde cuando Laney llegó alapartamento. Ella entró a la cocina y se sorprendió dever a su padre. Él estaba sentado en la mesa con unaCoca-Cola y parecía enojado. Tenía una carta en lamano. Ahora Laney tenía miedo de una carta diferente.¿Recibió su padre una carta de la escuela? ¿Recibió ellamalas notas en una de sus clases? Era obvio que a Laney
5
el fútbol le importaba más que sus estudios, así que ellatrató de hablar con indiferencia.
– Buenas tardes, Papi. ¿Cómo fue tu día?Su padre no le respondió a la pregunta. Abrupta-
mente, él le preguntó:– ¿Por qué no me mencionaste que hiciste una
audición para un campamento en México?Laney trató de responder con una voz calmada:
– ¿Cómo sabes que yo hice una audición? – ¡Porque recibiste una carta del campa-
mento! –le gritó su padre furioso.– ¿Recibí la carta? ¡¿Me aceptaron?! –exclamó
Laney con entusiasmo.– No me importa lo que dice la carta. ¡No te vas
a México! – Entonces, ¿me aceptaron? ¡¿Me invitaron a Mé-
xico?! –le exclamó Laney con voz de emoción.– Sí, te invitaron, pero ¡No tenemos dinero extra
para un campamento en México! ¡Además, notienes mi permiso! –le gritó su padre enojado.
– ¡No! No puedes decir que no tenemos dinero.¡Yo tengo dinero! ¡Yo trabajé en esa tonta he-ladería todo el año! –gritó Laney.
Ella empezó a llorar y se sentó a la mesa. Su padresiguió bebiendo su Coca–Cola® en silencio y Laney si-
La Llorona
6
guió hablando.– El campamento es una oportunidad buena para
mí. Es mi sueño. Es posible que reciba dineropara la universidad. Y está en México; puedover el país de tu familia. ¿Qué podría salirmal1?
Su padre respondió en voz alta: – Eres joven y no entiendes que hay mucho que
podría salir mal. No entiendes el mundo. Mé-xico puede ser peligroso para una chica jovencomo tú. ¡No hay nada en México para ti! Nome hables más de esto. Estoy cansado.
– ¿Yo no entiendo nada? ¡Tú no entiendes nada!Nunca entiendes mis sueños –respondió Laneyfrustrada.
Ella se puso triste y lloró. Lloró y lloró pero no dijonada más. Estaba desilusionada. Nunca iba a escapar deOklahoma. Laney y su padre se sentaron en silencio.
Después de unos minutos, su padre habló:– Laney… –empezó su padre–, es difícil aceptar
que mi hija no es una niña. Ya eres una mujerque gana dinero y toma decisiones...y un día,vas a ir a la universidad...Es difícil. Y México,realmente, puede ser peligroso. Hay drogas
1¿Qué podría salir mal? - What could go wrong?
Capítulo 2
7
y violencia ahora. Tengo miedo por ti, hija.Laney se levantó y abrazó a su padre.
– Yo sé, Papi, pero no todo México es drogas yviolencia. Es un país hermoso. Es tu país.Mazatlán no es tan peligroso. Y este campa-mento realmente es una oportunidad buenapara mí.
El padre de Laney pensó un momento. – Sí, niña, yo sé. Estoy orgulloso de ti, estoy or-
gulloso de tu talento en el fútbol, y realmente,yo quiero que tú tengas la oportunidad. Peroquiero también que tengas un contacto en Mé-xico para emergencias. Espera un momento.
El padre se levantó y salió de la cocina. Laney oyóque su padre buscaba unos papeles. Entonces, ella sepreguntó, «¿Qué buscaba? ¿Voy a ir a México o no?».Después de diez minutos, su padre volvió a la cocinacon un papel en la mano.
– Tu tía abuela vive en México, más o menoscerca de Mazatlán. Es mi tía. Ella no salió conel resto de la familia. Se llama Marta. Noso-tros visitamos a Marta una vez, cuando tú eraschica. Tenía que buscar el papel con su infor-mación de contacto.
Laney miró el papel y vio la dirección y el número
La Llorona
8
de teléfono de su tía abuela. De repente, Laney se diocuenta de que su padre estaba dándole permiso2. ¡Laneyiba a ir a México!
– Oh , ¡Papi! –gritó Laney–. ¡Estoy tan feliz!¡Gracias, gracias! Va a ser un verano fantás-tico. ¡Gracias! Laney abrazó a su padre otravez y corrió a su habitación para pensar.
2dándole permiso - giving her permission
Capítulo 2
9
a - to abrazó - s/he huggedabrió - s/he opened(se) acercaba - s/he was ap-
proachingacercarse - to approachacercó - s/he approachedademás - furthermore agarrar - to grab agarrarlos - to grab themagarraron - they grabbedagarró - s/he grabbedagua - water ahora - now al - to the al lado - to/on the sideal menos - at leastallí - there alto(a) - tall; high or loud
(voice)amigo(a/os/as) - friend(s) año(s) - year(s) aquí - here así - so asustó - s/he was startled,
frightenedasustada - startled, frightened
aunque - although aún - even avergonzada - ashamed, em-
barrassedavión(es) - airplane(s) ayuda - she, it helps, helpayudaba - she helpedayudar - to helpayudó - s/he helpedazul(es) - bluebeber - to drinkbebiendo - drinking besaron - they kissed besé - I kissedbesó - s/he kissedbien - well blanco(a) - white boca - mouth brazo(s) - arm(s)brillaba - she, it was shiningbrillaban - they were shiningbrillante - bright, shinybueno(a) - good buenos(as) - good buscaba - s/he was searching
for buscando - searching
Glosario
75
Glosario
buscar - to search, to look forcaballo - horse cabeza - head callado(a) - quiet calladamente - quietly cama(s) - bed(s)camina - she walks caminaba - s/he was walking caminando - walking caminar - to walkcaminaron - they walked (no) camines - don’t walkcaminó - s/he walkedcamiseta - tee shirt, jerseycampamento - camp campo - field cansado(a/os/as) - tiredcara - face carta(s) - letter(s)casa(s) - house(s)casarse - to get married(se) casó - she got married(se) cayó - s/he, it fell cena - dinner cerca - near, close(se) cerraron - they closedcerró - s/he closedchica(s) - girl(s) chico(s) - boy(s)
cinco - five claramente - clearly claro - clear, clearly, of
coursecocina - kitchen comer - to eatcomía - s/he was eatingcomida - food comieron - they ate comió - she atecomo - like, ascompré - I boughtcompró - s/he boughtcon - with confundida - confused conoces - you knowconocía - she knewconozco - I know¡corre! - run! correr - to runcorría - s/he ran, s/he was
runningcorriendo - running corrieron - they ran corrió - s/he ran cosa(s) - things, stuffcreer - to believe creerme - to believe I amcrees - you believe
Glosario
76
creía - she believed, shethought
creo - I believe creyó - she believed, she
thoughtcristal - glass (in a window)cuando - when(se dio, me di) cuenta - she, I
realized(ten) cuidado - (be careful),
cautioncómo - how daba - gave, was givingdándole - giving herde - of, from decía - s/he was saying, saiddecir - to say, to tell decirle - to tell herdecirles - to tell themdejar - to leavedejó - s/he leftdel - of the desayuno - breakfast descansar - to rest descanso - a restdespertar(se) - to wake up(se) despertaron - they woke
up(se) despertó - she woke up
despierta - awake después - after detrás - behind día(s) - day(s)dice - s/he, it saysdicen - they saydiecisiete - seventeen dieciséis - sixteen (que te) diera - (that) he gave
(past subjuctive)diez - ten (no me) digas - don’t tell medigo - I’ll tell, I tell dije - I tolddijo - s/he saiddinero - money dio - s/he gavedolía - it was hurtingdomingo - Sunday donde - where dónde - where (no había) dormido - (she
hadn’t) sleptdormir - to sleepdormía - s/he was sleepingdos - two duele - it hurtsdueño - owner durante - during
Glosario
77
durmió - s/he slept el - the él - he ella - she ellos(as) - they (sin) embargo - however emocionada - excited empezaron - they beganempezó - s/he, it startedempieza - it startsen - in, on, at(se) encuentra - s/he encoun-
tersenojado(a/os/as) - angry entiendes - you understandentiendo - I understand equipo(s) - team(s)era - it waseran - they were eras - you were eres - you are es - s/he, it isescribir - to write escribió - she wrote escríbeme - write meescuchaba - she was listening escuchar - to listenescuchó - she listenedescuela - school
eso(e/a) - that espera - wait esperaba - she was awaiting;
she was hopingesperaban - they were await-
ingesperando - waiting esperó - she waitedestaba - s/he, it wasestaban - they were estar - to beestá - s/he it isestán - they are estás - you are esto(e/a) - this estoy - I am estuviera - s/he, I were (past-
subjunctive)exnovio - ex boyfriend extraño(a/os/as) - strange faro - lighthouse feliz(ces) - happy felizmente - happilyfeo(a/os/as) - ugly flaca - thin, skinnyforzando - forcing(en) frente - in frontfrío(a) - cold
Glosario
78
fue - s/he, it was, s/he, itwent
(que) fuera - (that) s/he, itwere; s/he, it went (past subjunctive)
fueron - they were, theywent
fuerte(s) - strong, loudfuertemente - strongly fui - I wentfútbol - soccer gana - she earnsganaba - he earnedganar - to earngracias - thank yougrande(s) - big grita - she screamsgritando - screaming gritar - to scream gritaron - they screamedgritas - you screamgritó - s/he screamed, yelledguapo(a) - handsome, attrac-
tive, beautiful guiñó (un ojo) - he winked(me, te) gusta - I, you like it(le) gustaba - she liked it(le) gustaban - she liked
them
gustar - to like(le) gustas - she likes you(le) gustó - she likedhabía - there was, there werehablaba - s/he was talking(no había) hablado - she
hadn’t talkedhablando - talking hablar - to talkhablaron - they talked(no) hables - don’t talkhabló - s/he talkedhacer - to do, to makehaces - you dohasta - until hay - there is, there arehelado - ice cream heladería - ice cream shophermanas - sisters hermanos - brothers hermoso(a/os/as) - beautifulhice - I did hicieron - they didhiciste - you didhija - daughter hijos - sons, children hizo - s/he, it did; s/he, it
madehola - hello
Glosario
79
hombre(s) - man (men)hora(s) - hour(s) hoy - today iba - s/he, it was goingir - to goiría - s/he would goirme - to gojoven(es) - young jóvenes - young peoplejugaba - s/he was playing,
playedjugaban - they were playing,
playedjugador(a/es/as) - player(s)jugando - playing jugar - to playjugaron - they playedjugaste - you playedjugó - s/he placed juntarse - to meet togetherjuntos(as) - together la - it, thelado - side lágrimas - tearslargo(a/os/as) - long las - the le - to him, herlentamente - slowly les - to them
levantaron - they stood up¡levántate! - get up!levantó - s/he stood up, got
uplibre - free lista(s) - list(s)listo(a/os/as) - ready (se) llama - calls (himself,
herself)(se) llamaba - called (him-
self, herself)llamar - to call llámame - call me(te) llamas - you call (your-
self)(me) llamo - I call (myself)llegar - to arrive llegaron - they arrived llegaste - you arrived (cuando) llegues - (when)
you arrive (presentsubjunctive)
llegó - s/he arrived llevaba - s/he was wearingllora - she crieslloraba - s/he was crying llorando - crying llorar - to cry lloraron - they cried
Glosario
80
lloró - s/he criedllorona - a woman who cries
a lotlo - it loca - crazy los - the luego - then luna - moon luz - light mal - badly malo(a) - bad mano(s) - hand(s)mañana(s) - tomorrow, morn-
ing(s)mar - seamarrón(es) - brown más - more más que nada - more than
anythingme - to memedia dormida - half asleeepmejor(es) - better, best (al) menos - less, except (at
least)mentira(s) - lie(s)mentiroso(a) - liar(s)mesa - table mi(s) - my mí - me
mía - mine (tener) miedo - to have fear
(to be afraid)¡mira! - look!miraba - s/he was watching,
s/he was looking mirando - looking mirándola - watching her mirándolo - watching himmirar - to look, to watch (como si…) mirara - (as if)
s/he were watching(past subjunctive)
miraron - they watched miró - s/he looked, s/he
watched moreno(a) - brunette, darkmover - to movemovía - she was movingmoviendo - moving movió - s/he, it moved mucho(a/os/as) - a lot, many muchísimo - a whole lotmuertos - dead mujer(es) - woman (women)mundo - world murieron - they died murió - s/he died muy - very
Glosario
81
nada - nothing nadar - to swimnadaron - they swamnariz - nose negro(a/os/as) - black ni - neither, nor, not evenni siquiera - not evenningún(a) - no, not oneniña(s) - little girl(s)niño(s) - little boy(s)noche(s) - night(s)nosotros - we novia - girlfriend novio - boyfriend nuevo(a/os/as) - new nunca - never ocho - eight oí - I heard oía - s/he, I heard, was hear-
ing oír - to hearojo(s) - eye(s)orgulloso(a) - proud oro - gold otro(a/os/as) - other, anotheroyes - you hear oyó - s/he heard padre - father padres - parents
país - country para - for parece - it seems pareces - you seem parecía - s/he, it seemed parecían - they seemed partido - game, sports matchpasa - it happens pasaba - it was happeningpasado(a/os/as) - past pasar - to pass, to happenpasaron - they passed, they
happenedpasó - she passed, it hap-
penedpegar - to hitpegó - she, it hitpeligroso - dangerous pelo(s) - hair(s)pelota - ball pensaba - s/he thoughtpensar - to thinkpensó - s/he thoughtpequeño(a/os/as) - small pero - but pesadilla(s) - nightmare(s)piel - skin piensas - you think
Glosario
82
piropos - flirtatious compli-ments
playa - beach plaza - a place, a spotpobre(s) - poor poco - a little, a bitpodemos - we canpodía - s/he could podría - it could por - for porque - because postal(es) - postcard(s)pregunta - question (se) preguntaba - she asked
(herself)preguntarle - to ask herpreguntó - s/he asked primer(a) - first pueblo - town puede - it can pueden - they, you all canpuedes - you canpuedo - I can puerta(s) - door(s) pues - well, butpulsera - bracelet (se) puso - s/he put (on); s/he
becameque - that
qué - what quería - s/he, I wanted querían - they wantedquerías - you wantedquien - who quién - who?quieres - you wantquiero - I want quise - I wanted(tener) razón - (to have) rea-
son (to be right)recibí - I received recibían - they received recibió - s/he received recibir - to receive recibiste - you received regalo(s) - gift(s) (de) repente - suddenly repetía - she repeated repite - she repeatsrepitió - s/he repeatedrespiraba - she was breathing respiraban - they were
breathing respiración - breath, respira-
tion respiró - she breathed rico(a/os/as) - rich (se) rió - s/he laughed
Glosario
83
río(s) - river(s)roja - red ropa(s) - clothes rubio(a) - blonde saber - to know sabes - you know sabía - s/he knewsabían - they knewsacar (una foto) - to take (a
picture)sacó - s/he took outsalieron - they went outsalió - s/he, it leftsalir - to leavesaltó - s/he jumpedsé - I knowsea - it is (present subjuctive)sepa - s/he, I know (subjunc-
tive)semana(s) - week(s) (se) sentaba - s/he was sitting sentada - seated (se) sentaron - they satsentarse - to sitsentía - s/he felt (se) sentó - s/he sat señora - ma’am, mrs. ser - to besería - it would be
si - if sí - yes siempre - always siéntate - sit down siete - seven siguiente(s) - following siguieron - they continuedsiguió - s/he, it continued sin - without(ni) siquiera - not evensobre - about, upon, on top
ofsol - sun solamente - only solo(a/os/as) - alone son - they are sonido(s) - sound(s)sonreía - s/he was smiling sonreían - they were smiling sonreír - to smilesonrió - s/he smiled sonrisa(s) - smile(s)sorprendida - surprised soy - I amsoñaba - she was dreaming soñando - dreaming soñó - she dreamed su(s) - his, hersuelo - ground
Glosario
84
sueño(s) - dream(s)(qué) tal - what’s up?tal (vez) - perhaps también - also tampoco - neither tan - as, sotarde(s) - late, afternoonte - to youten - have tenemos - we have tener - to have (que) tengas - (that) you have
(present subjunctive)tengo - I have tenía - s/he, it, I hadtenían - they hadtenías - you had(he) tenido - I have had ti - you tía (abuela) - (great) aunttiempo - time tienda(s) - stores tiene - s/he, it has tienen - they have tienes - you have tierra - ground, earthtocaba - she was touchingtocando - touching
tocándose la nariz - touchinghis/her nose
tocarle - to touch him/hertocó - s/he touched todavía - still, yettodo(a/os/as) - all, everytoma (una decisión) - s/he
makes a decisiontoman (una decisión) - they
make a decisiontomar - to taketomé (una decisión) - I made
a decisiontomó - s/he took tonto(a) - silly, dumbtormenta - storm torre - tower trabajando - working trabajar - to work trabajé - I worked trabajo - work, jobtrabajó - s/he worked trata - try trataba - s/he tried trató - s/he tried tres - threetriste(s) - sad tu - your tú - you
Glosario
85
tuve - I had tuvo - she hadun(a) - aunos(as) - a, some usted - you (formal)ustedes - you all (formal)va - s/he, it goes vamos - we go, let’s govas - you go(que) vayan - (that) they’re
going (present subjunc-tive)
(a) veces - (some)times veía - she was seeing ven - come venir - to come ventana(s) - window(s)venía - it was comingveo - I see ver - to see verano - summer verla - to see itverte - to see youvestido(s) - dress(es)vez - time vi - I saw viaje - trip viajó - she traveled vida - life
viejo(a) - old viejos(as) - old(hacía) viento - (it was mak-
ing) wind; it was windyviernes - Friday vieron - they saw vio - s/he sawvista(s) - view(s) viste - you sawvive - she lives vivía - s/he livedvivir - to livevolver - to returnvolvieron - they returned volvió - s/he returnedvoy - I go voz baja - low, soft voicey - and ya - already yo - I zapatos - shoes
Glosario
86
abandonó - she abandonedabruptamente - abruptly acciones - actionsacento - accent aceptar - to acceptaceptaron - they acceptedaceptó - it acceptedactuar - to actacusación - accusation administración - administra-
tion admito - I admitaeropuerto - airport aire - air al final - at lastansiosamente - anxiously antinatural - unnatural apariencia - appearance apartamento(s) -
apartment(s)arrogante - arrogant atención - attention atletas - athletesaudiciones - auditionsaudición - audition autobuses - buses autobús - bus
automóvil - automobile, carautos - autos, carsaventura - adventure barracudas - barracudas boogeyman - boogeymanbotes - boats breve - brief, shortbruto - brute, jerkcabina(s) - cabin(s) cafetería - cafeteria candela(s) - candle(s)capital - capital casualmente - casually catedral - cathedral celulares - cellular phoneschaqueta - jacket chocolate - chocolate clase - class cocos - coconuts coincidencia - coincidence colores - colors computadoras - computers concentrarse - to concentrate (se) concentró - she concen-
tratedconciertos - concerts conexión - connection
Cognados
87
Cognados
contacto - contact contenta - content, happy correcto(a/os/as) - correct cortesía - courtesy cortina(s) - curtain(s)cultura - culture curiosidad - curiosity cámara - camera cómoda - comfortable decidieron - they decided decisiones - decisions decisión - decision decorados - decorated desastre - disaster desilusionada - disillusioned diamante(s) - diamond(s)diferente - different difícil - difficult dirección - direction directamente - directly distancia - distance (se) drogara - was druggeddrogas - drugs edificio(s) - edifice(s), build-
ing(s)elegante(s) - elegant eléctrica - electric emergencia(s) -
emergency(ies)
emoción - emotionencantada (de conocerte) -
enchanted (to meet you)
encontrar - to encounter, tofind
encontró - she encountered,she found
entra - s/he enters entraron - they entered entró - s/he entered entusiasmo - enthusiasmenvidia - envy envidioso(a/os/as) - envious error(es) - error(s)escapar - to escape esnob - snob espacios - spaces especial - special especialmente - especially espíritu(s) - spirit(s), ghost(s)espontánea - spontaneousesposo - spouse, husbandesqueleto - skeletonestación - station estado - state Estados Unidos - United
States eventos - events
Cognados
88
eventualmente - eventually exactamente - exactly excelente - excellent exclamó - s/he exclaimed experiencia - experience explicó - s/he explained expresión - expression extendió - she extended extra(s) - extra extraordinario - extraordi-
nary fabuloso(a) - fabulous falso(a/os/as) - false familia - family famoso(a) - famous fantástico(a) - fantastic fenomenal - phenomenal filmaron - they filmed flirteaban - they were flirtingflirtear - to flirt (no) flirtees - don’t flirtfoto(s) - photo(s)frustración - frustration frustrada - frustrated fruta(s) - fruit(s)furioso - furious futuro - future gol - goal (in soccer)grupo - group
habitación - habitation, roomhorrible - horrible horror - horror horroroso(a) - horrifying hoteles - hotels idea - idea idiota - idiot idéntica - identical ignorar - to ignore ignoró - she ignored imagen - image imaginaba - she was imagin-
ing imaginación - imagination imaginar - to imagine imaginó - she imagined (no me) importa - it’s not im-
portant to me, it doesn’tmatter to me
importante(s) - important increíble - incredible incómoda - uncomfortable información - information insensitivo - insensitive instante - instant insultos - insults inteligente - intelligent intensa - intense intensamente - intensely
Cognados
89
interesante(s) - interesting(s)
internacional - international
interrumpió - she interrupted
interés - interest
invitada - invited
junio - June
justo - just
latina - Latina, Hispanic
leyenda - legend
línea(s) - line(s)
mamá - Mom, Mommy
mantarraya(s) - manta ray(s)
marcas - marks, grades
mencionaste - you men-
tioned
mental - mental
mercado - market
metrópolis - metropolis
mexicana - Mexican
millones - millions
minuto(s) - minute(s)
misterio - mystery
misterioso(a) - mysterious
misteriosamente - mysteri-
ously
moderno - modern
momento(s) - moment(s)
monstruoso(a) - monstrous
montañas - mountains
motivación - motivation
monótono - monotonous
monotonía - monotony
movimientos - movements
nativas - natives
nausea - nausea
navegantes - sailor, seafarers
necesitaba - she needed
necesito - I need
nervios - nerves
nerviosa - nervous
nerviosamente - nervously
nerviosísima - very nervous
no - no
normal - normal
normalmente - normally
notó - s/he noticed
número - number
o - or
objeto - object
observar - to observe
observó - s/he observed
obvio - obvious
oportunidad - opportunity
pacifico - Pacific
palmeras - palms, palm trees
pantalones - pants
papel(es) - paper(s)
parte(s) - part(s)
Cognados
90
perdonar - to pardon, forgiveperdón - pardon perdóname - pardon me perfecta - perfect periodo - period permiso - permission persona(s) - person (people)pin pon - ping pongplan - plan planeta - planet platos - plates popular - popular posible - possible posiblemente - possibly practicaba - s/he was practic-
ing practicaban - they were
practicingpracticando - practicing practicas - you practice practicó - s/he practiced preparados - prepared preparando - preparing prisión - prison probable - probable probablemente - probably problema(s) - problem(s)profesional - professional prohibido(s) - prohibited
protección - protection práctica - practice real - real realmente - really realísticos - realistic relación - relation, relation-
shipreligiosa - religious responder - to respondrespondió - s/he respondedresponsabilidad - responsi-
bility resto - rest ridículo - ridiculous roca(s) - rock(s) romántico(a/os/as) - roman-
tic románticamente - roman-
tically rápido - rapid, fast rápidamente - rapidly,
quickly sarcástica - sarcastic secreto - secret silencio - silence situación - situation sofá - sofa suave - suave, smooth,
charming
Cognados
91
suficiente - sufficient súper - super talento - talent talentoso(a/os/as) - talented tele - television teléfono(s) - telephone(s)temblaba - she was tremblingtembló - she trembledterrible - terrible terror - terror terrorífica - terrifyingtigre(s) - tiger(s)torturado - tortured totalmente - totally tranquilo(a) - tranquil, calmtranquilamente - tranquilly,
calmly transformó - she transformed tropical - tropical trágico - tragic trágicamente - tragically turistas - tourists turno - turn típico - typical uniforme - uniform universidad(es) -
university(ies)uso - use usual - usual
vacantes - vacant vegetación - vegetation versiones - versions videos - videos violencia - violence virgen - virgin visita - she visitsvisitamos - we visitedvisitar - to visitvisitó - s/he visited vomitar - to vomit voz - voice zafiro - sapphire zona - zone
Cognados
92
Leyendas ImpactantesNovice and Intermediate versions(Two versions under one cover!)
6 traditional legends, from 6 different Latin Amer-ican cultures, each told twice to make them acces-sible for both novice and intermediate students!Students will enjoy tales of love, mystery, in-trigue, deception, helpful and dangerous dieties,demons and curses!
More compelling reads from...
Edi el elefante Perfect picture book for beginners!Present & Past Tense - 55 unique wordsEdi is a talented elephant, but he is very small.Edi does not want to be talented or small; hewants to be BIG! One day, Edi discovers that asmall animal can solve a big problem and thatbeing small is not so horrible after all.
NEW TITLES
Available July 2018!
Brandon Brown versus YucatánPast & Present Tense - 140 unique words(Two versions under one cover!)
In Mexico, bad decisions and careless mischief canbring much more trouble than a 12-year-old boy canhandle alone. Will he and his new friend, outwit theirparents? (Also available in French)
El nuevo HoudiniPast & Present Tense - 200 unique words(Two versions under one cover!)
Brandon is dying to drive his father's T-bird while hisparents are on vacation. Will he fool his parents andwin the girl of his dreams in the process? (Also avail-able in French & Russian)
Brandon Brown quiere un perroPresent Tense - 103 unique words
Determined to get a dog, Brandon will do almost any-thing, but will he do everything it takes to keep one…a secret? (Also available in French, Italian, Latin, Chi-nese & German)
Brandon Brown dice la verdadPresent Tense - 75 unique words
Brandon quickly discovers that not telling the truth cancreate big problems and a lot of stress! Will he win inthe end, or will he decide that honesty is the best pol-icy? (Also available in French)
99
99
999999999999999999999999999999999
999999
99
99
999999999999999999999999999999999
999999
11111 55555 88888 666667777744444 66666 9911111 5555544444,,,,,6666677777 22222 ..... 00000 99 33333 88888 99+++++00000 55555777778888877777
/////%%%%%(((((88888 5555544444 33333 99'''''8888888888 /////
= = = = = = = = == = = = = = = == = = = = = = =
= = = = = = = = == = = = = = = =
= = = =
>=865@6>@@$A<
A AA AA A AA A
EEEE llll nnnn uuuu eeeevvvvoooo HHHH oooo uuuu dddd iiii nnnn iiii
CCCC aaaa rrrroooo llll GGGGaaaa aaaa bbbb
Brandon Brown Series
Bianca Nieves y los 7 toritosPast Tense - 150 unique wordsBullfighting is a dangerous sport, and there is noth-ing more menacing than facing a raging bull in themiddle of the ring. All eyes are on the great torero,‘El Julí,’ as he faces off against the most ferociousbull in the land, but nobody, aside from his daugh-ter, Bianca, seems to notice that his greatest threatwalks on two legs, not four. In her attempt to warn
and save her father, Bianca soon realizes that fighting an angry bull ismuch safer than battling greed and deception.
Additional Titles
Frida KahloPast Tense - 160 unique wordsFrida Kahlo (1907-1954) is one of Mexico's greatestartists, a remarkable achievement for someone whospent most of her relatively short life wracked withpain. Frida expressed her pain through her art, pro-ducing some 143 paintings, 55 of which were self-portraits. To this day, she remains an icon of strength,
courage and audacity. This brief biography provides a glimpse into herturbulent life and her symbolic art.
El Ekeko: Un misterio bolivianoPresent Tense - 190 unique wordsPaco is disappointed when his mother suggests thathe replace his worn out shoes with his grandfather’sold boots. He reluctantly goes to the closet and grad-ually realizes that the closet holds much more thanhis grandfather’s old boots and a box of letters. Hid-den among his grandfather’s possessions is a gift that
has potential to bring some startling surprises and unexpected conse-quences.
Felipe Alou: Desde los valles a las montañasPast Tense - 150 unique wordsThis is the true story of one of Major League Base-ball’s greatest players and managers, Felipe RojasAlou. When Felipe left the Dominican Republic in1955 to play professional baseball in the UnitedStates, he had no idea that making it to the ‘BigLeague’ would require much more than athelticismand talent. He soon discovers that language barriers,
discrimination and a host of other obstacles would prove to be the mostmenacing threats to his success. (Also available in English & French;unique word count approximately 300.)
EsperanzaPresent Tense, 1st person - 200 unique words
This is the true story of a family caught in the middleof political corruption during Guatemala's 36-yearcivil war. Tired of watching city workers endurecountless human rights violations, Alberto organizesa union. When he and his co-workers go on strike,Alberto’s family is added to the government's "exter-
mination" list. The violent situation leaves Alberto separated from hisfamily and forces them all to flee for their lives. Will their will to survivebe enough to help them escape and reunite?
Piratas del Caribe y el mapa secretoPresent Tense - 180 unique wordsThe tumultuous, pirate-infested seas of the 1600'sserve as the historical backdrop for this fictitiousstory of adventure, suspense and deception. Rumorsof a secret map abound in the Caribbean, and HenryMorgan (François Granmont, French version) willstop at nothing to find it. (Also available in French)
Piratas del Caribe y el Triángulo de lasBermudasPast Tense - 280 unique wordsWhen Tito and his father set sail from Florida toMaryland, they have no idea that their decision topass through the Bermuda Triangle could completelychange the course of their voyage, not to mention thecourse of their entire lives!
''44##776600229!!2277
//887722339&&8888,,9((//!!7766440066..559**661188++
Noches misteriosas en GranadaPresent Tense - Fewer than 300 unique wordsKevin leaves for a summer in Spain, and his lifeseems anything but perfect. He escapes into a bookand enters a world of long-ago adventures. As theboundaries between his two worlds begin to blur, hediscovers that nothing is as it appears...especially atnight! (Also available in French)
Noche de oroPast Tense - 290 unique wordsNow a college student, Makenna Parker returns toCosta Rica as a volunteer and finds unexpected ro-mance that lands her in the middle of a perilousscheme. Does Martín really have good intentions, andwhat are he and his stepfather up to? Will Makennadiscover the truth before it’s too late?’
Noche oro
de
Kristy Placido
Robo en la noche (Prequel to Noche de Oro)Past & Present Tense - 380 unique wordsFifteen-year-old Makenna Parker had reservationsabout moving to Costa Rica, but didn’t know that miss-ing her home would be the least of her worries. Shefinds herself in the middle of an illegal scheme, andit’s a race against time to save the treasured macaws.(Present tense version available in French)
Problemas en ParaísoPast Tense - 250 unique wordsVictoria Andalucci and her 16-year-old son are enjoy-ing a fun-filled vacation in Mexico. A typicalteenager, Tyler spends his days on the beach with theother teens from Club Chévere, while his mother at-tends a conference and explores Mexico. Her questfor adventure is definitely quenched, as she ventures
out of the resort and finds herself alone and in a perilous fight for her life!Will anyone be able to save her? (Also available in French)
Santana Past tense - 210 unique words
Carlos Santana is a legendary Mexican Americanmusician. He started out as a poor child in a tiny Mex-ican village and transformed himself into an icon ofRock ‘n’ Roll. His story illustrates the ups and downsinherent in any journey of success and the power ofperseverance. Whether or not you are a fan of Santana,
his story will leave you inspired!
Vidas impactantes Past tense - 250 unique wordsExplore the fascinating stories of six influential and in-spirational Spanish-speakers whose lives have beenimpactful. A baseball star who gave his life helpingothers, a Cuban exile turned superstar, a mother whonever gave up the search for her missing son, a para-lyzed soccer star who fought his way to the top in a
new profession, a woman who revealed the secrets of history, and a shiftsupervisor in a mine who didn’t realize his shift would last 70 days! Youmay have heard of these impactful individuals, but after reading their sto-ries you are sure to feel inspired.
Kristy Placido
Los Baker van a Perú375 unique words(Past & Present Tense - 2 versions under one cover!)Are the Baker family’s unfortunate mishaps brought onby bad luck or by the curse of the shrunken head? Jointhe Bakers as they travel through Peru and experiencea host of cultural (mis)adventures that are full of fun,excitement and suspense!
0FGM6K<LJM7KIMKM=LJ.
'G@JCHFM8FJMEIM;JE8FMALMLGHEACKIHLGMALM
=CILBKIAGM-L;CFIKBM1J4M(C;DM3@DFFBM?K!FMBKMACJL@@C"IMALBM3J4M*KHDKICLBM+CJ?:
La maldición de la cabeza reducida375 unique wordsHailey and Jason think they have rid themselves of thecursed shrunken head now that they are back homefrom their family trip to Peru. Their relief quickly givesway to shock, as they realize that their ordeal has onlyjust begun. Returning the head and appeasing the Jí-varo tribe become a matter of life and death! Will Hai-ley and Jason beat the odds?
KKrriissttyy PPllaacciiddoo
LLaa mmaallddiicciióó nn ddee llaa ccaabbeezzaa rreedduucciiddaa
WWrriitttteenn bbyy SSppaanniisshh SSttuuddeennttss ffrroomm PPiinneellaannddss RReeggiioonnaall HHiigghh SScchhooooll uunnddeerr tthhee ddiirreeccttiioonn ooff NNaatthhaanniieell KKiirrbbyy
La Llorona de MazatlánPast Tense - Fewer than 300 unique wordsLaney Morales’ dream of playing soccer in Mexicosoon turns into a nightmare, as she discovers that thespine-chilling legends of old may actually be modernmysteries. Why does no one else seem to hear or seethe weeping woman in the long white dress? Laneymust stop the dreadful visits, even if it means comingface to face with…La Llorona.
Rebeldes de TejasPast Tense - Fewer than 280 unique wordsWhen Mexican dictator, Santa Anna, discovers thatthousands of U.S. citizens have spilled into the Mex-ican state of Texas and seized the Alamo, he is deter-mined to expel or kill all of them. What will happenwhen Mexican Juan Seguín finds himself fighting forTexas and against his country’s dictator?
Hasta la sepulturaPast tense - Fewer than 400 unique wordsIn 1500, Queen Isabella issued an official decree per-manently closing the secret passageways that lie belowthe city of Salamanca... Nico and Adriana decided to ex-plore them and it will prove more dangerous than eitherimagined. They discover that the legendary evil thatlurks below Salamanca is not so mythical after all…
VectorPast tense - Fewer than 400 unique wordsA vector of venom infects Antonio, a Panamanianteenager, with an illness that has far-reaching conse-quences. He is transported back in time to work on theconstruction of the Panama Canal. Is his eerie displace-ment reversible or will he finish his life working on oneof the most dangerous construction sites in history?
La hija del sastrePast tense - Fewer than 500 unique wordsGrowing up in a Republican family during Franco'sfascist rule of Spain, Emilia Matamoros discovers justhow important keeping a secret can be! After her fa-ther, a former captain in the Republican army, goesinto hiding, Emilia not only must work as a seam-stress to support her family, she must work to guard asecret that will protect her father and save her familyfrom certain death. Will her innocence be lost and will
she succumb to the violent tactics of Franco's fascist regime?
La Guerra SuciaPast tense - Fewer than 600 unique wordsAmerican Journalist and single mother, Leslie Cor-rales travels to Argentina to investigate the suspiciousdisappearance of ‘Raúl,’ the son of Magdalena Casas-novas. When Leslie discovers that Raúl, along with10’s of thousands of other suspected dissidents, hassuffered horrific atrocities at the hands of the Argen-tine government, she finds herself in a life-altering
series of events. Will she escape with her life and with the informationshe needs to help the Argentine people?
La Calaca AlegrePast tense - Fewer than 425 unique wordsDoes Carlos really suffer from post-traumatic stress dis-order, or are his strange sensations and life-like night-mares much more real than anyone, including Carlos,believes? Determined to solve the mystery of hismother’s disappearance, Carlos decides to return toChicago to face his fears and find his mother, even if itmeans living out his nightmares in real life. As he un-
covers the mystery, he discovers the truth is much more complex and evilthan he ever imagined.
Vida y muerte en La Mara SalvatruchaPast tense - Fewer than 400 unique wordsThis compelling drama recounts life (and death) in oneof the most violent and well-known gangs in Los Ange-les, La Mara Salvatrucha 13. This is a gripping story ofone gang member’s struggle to find freedom.