language and culture review for the third face- to-face lecture
TRANSCRIPT
Language and Language and CultureCulture
Review for the third Review for the third face-to-face lectureface-to-face lecture
RegisterRegister
1. Register: 1. Register: LILT:RegisterLILT:Register 2. Formal/informal language: 2. Formal/informal language:
LILT:Formal/Informal languageLILT:Formal/Informal language 3. Appropriateness: 3. Appropriateness:
LILT:AppropriatenessLILT:Appropriateness 4. Variety: 4. Variety: LILT:VarietyLILT:Variety 5. Variation: 5. Variation: LILT:VariationLILT:Variation 6. Quiz: 6. Quiz: SociolinguisticsSociolinguistics
DiglossiaDiglossia 1. High (H) and Low (L): 1. High (H) and Low (L):
SociolinguisticsSociolinguistics; ; SociolinguisticsSociolinguistics 2.Defining criteria of diglossia: 2.Defining criteria of diglossia:
DiglossiaDiglossia 3. Arabic diglossia: 3. Arabic diglossia: PAR: Arabic PAR: Arabic
DiglossiaDiglossia
Code switchingCode switching 1. Definition: 1. Definition: code-switching - changing from one language to another: code-switching - changing from one language to another: Sometimes I start a sentence in English, y luego termino en eSometimes I start a sentence in English, y luego termino en e
spanol.spanol. situational switching - a change in topic, person, or place cousituational switching - a change in topic, person, or place cou
ld lead to a switch from one variety to the otherld lead to a switch from one variety to the other metaphorical switching - a switch from Ranamål to Bokmål imetaphorical switching - a switch from Ranamål to Bokmål i
n a public setting could have the effect of signalling solidarity n a public setting could have the effect of signalling solidarity between the interlocutors.between the interlocutors. Code-mixing Code-mixing
What is code-mixing: What is code-mixing: comparing CS and CMcomparing CS and CM
Code-switchingCode-switching
Code-switching - Code-switching - WikipediaWikipedia, the free encyclopedia, the free encyclopedia
2. Text: 2. Text: Code Switching ExampleCode Switching Example 3. Reference wetsite: 3. Reference wetsite:
Bilingual conversations (Bilingual conversations (kottke.orgkottke.org))
Code-mixingCode-mixing
code-mixing - speaking in one languacode-mixing - speaking in one language, but using pieces from anotherge, but using pieces from another
Example: (English and Spanish)Example: (English and Spanish) Shopper:¿Dónde está el thin-sliced brShopper:¿Dónde está el thin-sliced br
ead?ead? Clerk: Está en aisle three, sobre el secClerk: Está en aisle three, sobre el sec
ond shelf, en el wrapper rojo.ond shelf, en el wrapper rojo.
BorrowingBorrowing
1. Borrowed words in English: 1. Borrowed words in English: KryssTalKryssTal : Borrowed Words in English : Borrowed Words in English; test: loan; test: loan
Chinese Loan Words in the English LangChinese Loan Words in the English Languageuage
2. Japanese borrowed words: 2. Japanese borrowed words: Loan words in JapaneseLoan words in Japanese; ; LOAN-WORDSLOAN-WORDS
English loan words in Chinese: English loan words in Chinese: English Loan Words in the Chinese LangEnglish Loan Words in the Chinese Languageuage
Summary Features of Code Summary Features of Code Switching, Code Mixing and Switching, Code Mixing and Borrowing.Borrowing.
Table: Table.docTable: Table.doc
Pidgin and CreolePidgin and Creole
What is Pidgin? Pidgin – What is Pidgin? Pidgin – What is Creole? Creole - What is Creole? Creole -
Assignment 3Assignment 3 1. Answer the question in this website in your 1. Answer the question in this website in your
own words. Sociolinguisticsown words. Sociolinguistics
2. Observe your and other people’s speech 2. Observe your and other people’s speech behavior over the period of time of three days, behavior over the period of time of three days, and then make a record to find out if code-and then make a record to find out if code-switching, code-mixing and load words appear in switching, code-mixing and load words appear in your and their conversation. Specify the setting your and their conversation. Specify the setting (where it happens), the relationship of the (where it happens), the relationship of the interlocutors (with whom you are talking to), and interlocutors (with whom you are talking to), and the purpose (why you speak)of communication. the purpose (why you speak)of communication.