lavylites gtcu lavylites Áhf l agb€¦ · some of the functions of the website are only available...

71
LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF LAVYLITES AGB General Terms and Conditions of Use Általános Használati Feltételek Allgemeine Nutzungs- und Geschäftsbedingungen Introduction Bevezetés Einführung Welcome to the website of Lavylites. Operator of this Website (hereinafter: Operator ”) is currently the Provider (as defined below). This General Terms and Conditions of Use (hereinafter GTCU ”) sets forth the terms and conditions of use of the online shopping platform (hereinafter: Webshop ) and online virtual office (hereinafter: Web Office ) accessible on or via the website www.lavylites.com (hereinafter Website ”) by any natural and legal person accessing the Website from and/or using the Webshop or the Web Office with a delivery/registration address within the European Union or the European Economic Area users ( hereinafter the “User ” or “You ”). Üdvözöljük a Lavylites honlapján. A honlap üzemeltetője (a továbbiakban: Üzemeltető ”) jelenleg a lent meghatározottak szerinti Szolgáltató. A jelen Általános Használati Feltételek (a továbbiakban ÁHF” ) a www.lavylites.com honlap (a továbbiakban: Honlap ), az azon található, vagy azon keresztül elérhető online áruház (a továbbiakban: Webáruház ) és online virtuális iroda-felület (a továbbiakban: Web Office ”) használati szabályait rögzíti olyan jogi- vagy magánszemélyek részére, akik a Honlapot az Európai Unióból vagy az Európai Gazdasági Térségből keresik fel és/ vagy a Webáruházat vagy a Web Office-t ezen területen található Willkommen auf der Lavylites Webseite. Diese Webseite wird zurzeit durch den unten definierten Anbieter betrieben (nachstehend: Betreiber “). Diese Allgemeinen Nutzungsbedingungen (nachstehend: AGB “) der www.lavylites.com Webseite nachstehend: „Website “), des auf oder über die Website verfügbar Onlineshops (nachstehend: Onlineshop “) und virtuelles Online-Büros (nachstehend: „Web- Office “) legt die Nutzungsregeln für jeder juristische oder natürliche Person, die diese Website aus der Europäischen Union oder aus dem Europäischen Wirtschaftsraum besucht und/oder den Webshop mit Liefer- oder Registrierungsadressen in diesem 1

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF LAVYLITES AGB

General Terms and Conditions ofUse

Általános Használati Feltételek Allgemeine Nutzungs- undGeschäftsbedingungen

Introduction Bevezetés Einführung

Welcome to the website of Lavylites.Operator of this Website(hereinafter: “Operator”) iscurrently the Provider (as definedbelow). This General Terms andConditions of Use (hereinafter“GTCU”) sets forth the terms andconditions of use of the onlineshopping platform (hereinafter:Webshop) and online virtual office(hereinafter: Web Office)accessible on or via the websitewww.lavylites.com (hereinafter“Website”) by any natural and legalperson accessing the Website fromand/or using the Webshop or theWeb Office with adelivery/registration address withinthe European Union or theEuropean Economic Area users( hereinafter the “User” or “You”).

Üdvözöljük a Lavylites honlapján. Ahonlap üzemeltetője (atovábbiakban: „Üzemeltető”)jelenleg a lent meghatározottakszerinti Szolgáltató. A jelenÁltalános Használati Feltételek (atovábbiakban “ÁHF”) awww.lavylites.com honlap (atovábbiakban: Honlap), az azontalálható, vagy azon keresztülelérhető online áruház (atovábbiakban: Webáruház) ésonline virtuális iroda-felület (atovábbiakban: “Web Office”)használati szabályait rögzíti olyanjogi- vagy magánszemélyekrészére, akik a Honlapot azEurópai Unióból vagy az EurópaiGazdasági Térségből keresik fel és/vagy a Webáruházat vagy a WebOffice-t ezen területen található

Willkommen auf der LavylitesWebseite. Diese Webseite wirdzurzeit durch den unten definiertenAnbieter betrieben (nachstehend:„Betreiber“). Diese AllgemeinenNutzungsbedingungen(nachstehend: „AGB“) derwww.lavylites.com Webseitenachstehend: „Website“), des aufoder über die Website verfügbarOnlineshops (nachstehend:„Onlineshop“) und virtuellesOnline-Büros (nachstehend: „Web-Office“) legt die Nutzungsregelnfür jeder juristische oder natürlichePerson, die diese Website aus derEuropäischen Union oder aus demEuropäischen Wirtschaftsraumbesucht und/oder den Webshop mitLiefer- oderRegistrierungsadressen in diesem

1

Page 2: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

The whole of the Web Office andsome of the functions of the Websiteare only available for Users whoregister to and become members ofthe Lavylites Network Marketing inaccordance with the applicableseparate rules (inter alia the ruleson rights and obligations within theLavylites Network Marketing(hereinafter: Bonus Rules) as wellas the code of ethics of the same(hereinafter: Code of Ethics).

szállítási/regisztrációs címmelhasználják (a továbbiakban:“Használó” vagy “Ön”).. A WebOffice egésze, valamint a Honlapbizonyos szolgáltatásai kizárólagazon Használók számáraelérhetőek akik az idevonatkozókülön szabályok szerintregisztrálnak és csatlakoznak aLavylites Network Marketinghez(ide értve többek között a LavylitesNetwork Marketingen belüli jogokés kötelezettségekre vonatkozószabályzatot (a továbbiakban:Bónusz Szabályzat), és etikaikódexet (a továbbiakban: EtikaiKódex).

Bereich verwendet (nachstehend:„Benutzer” oder „Sie”) fest. Dasganze Web-Office und bestimmteFunktionen der Website stehen nurBenutzern zur Verfügung, die sichgemäß den einschlägigen Regelnbei Lavylites Network Marketing(besonders die Regelungen überRechte und Verpflichtungen imLavylites Network Marketing(nachstehend: Bonusregeln) unddessen Verhältniskodex(nachstehend: Ethikkodex)anmelden und dieser als Partnerbeitreten.

1. User: 1. Használó: 2. 1. Benutzer

This GTCU shall apply to the use ofthis Website or the Webshop with orwithout registration and for the useof the Web Office with registration.Users without registration mayqualify under the applicableconsumer protection laws asconsumers (hereinafter:“Consumer”) and in absence of

A jelen ÁHF a Honlapot és aWebáruházat regisztrációval vagyanélkül, és a Web Office-tregisztrációval használókravonatkozik. A regisztráció nélküliHasználó adott esetben avonatkozó fogyasztóvédelmijogszabályok szerint fogyasztónakminősülhet (a továbbiakban:

Diese AGB gelten für Benutzernder Website und des Onlineshops,mit oder ohne Registrierung, sowieBenutzern des Web Office mitRegistrierung. Benutzern ohneRegistrierung könnengegebenenfalls als Verbraucher imSinne der geltendenVerbraucherschutzgesetze

2

Page 3: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

such qualification, they, as well asall registered Users shall beconsidered non-consumers for thepurposes of this GTCA (hereinafter:“Non-Consumers”. Within theEuropean Union Consumer shallgenerally mean any natural personacting for purposes which areoutside his trade, business craft orprofession.

„Fogyasztó”), ezen minősítéshiányában, valamint a regisztráltHasználók nem fogyasztónak (atovábbiakban: „Nem Fogyasztó”)minősülnek a jelen ÁHF céljából.Az Európai Unióban fogyasztónakáltalában az a természetes személyminősül, aki kereskedelmi, ipari,kézműipari, üzleti vagy szakmaikörén kívüli célból jár el.

qualifiziert werden (nachstehend:„Verbraucher“), in Ermangelungeiner solchen Einschränkunggelten sie sowie alle registriertenNutzer als Nichtverbraucher imSinne dieser AGB (nachstehend„Nicht-Verbraucher“).Verbraucher innerhalb derEuropäischen Union ist in derRegel jede natürliche Person, diezu Zwecken handelt, die außerhalbihres Geschäftes, ihres Gewerbes,ihres Handwerks oder Berufsliegen.

Technical information necessary forthe use of the Website, Web Officeand Webshop and not set forth inthis GTCU are available in othersections of the Website providinginformation.

A Honlap, Webáruház vagy a WebOffice használatához szükségesazon technikai tájékoztatást,melyet jelen ÁHF nem tartalmaz, aHonlapon elérhető egyébtájékoztatások nyújtják.

Technische Informationen, die fürdie Nutzung der Website, des WebOffice und des Webshopserforderlich sind und nicht indiesen AGB aufgeführt sind, sind inanderen Bereichen der Websiteverfügbar.

3

Page 4: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

In order to shop in the Webshop,you must accept the provisions ofthis GTCU, and thereby this GTCUbecomes fully part of thecontractual relationship betweenyou and the Operator and theProvider (see definition below).

A Webáruházunkon keresztültörténő vásárlás csak akkorlehetséges, ha Ön elfogadja a jelenÁSZF rendelkezéseit, és az ÁSZFmaradéktalanul az Ön és azÜzemeltető, valamint az Ön és aSzolgáltató (meghatározását lsd.lejjebb) között létrejövő szerződésrészét képezi.

Um im Webshop einzukaufen,müssen Sie die Bestimmungendieser AGBs akzeptieren, wodurchdiese AGBs vollständig in dasVertragsverhältnis zwischen Ihnenund dem Betreiber und demAnbieter eingebunden werden(siehe Definition unten).

By purchasing on the Webshop, You guarantee and declare that:

A Webáruházon keresztül történő megrendelésével Ön kijelenti és garantálja, hogy:

Durch die Bestellung über unsere Website erklären und garantieren Sie, dass:

- You are legally capable of concluding binding contracts, and;

- Ön jogi értelemben véve képes kötelező erejű szerződéseket kötni;és

- Sie sind rechtlich berechtigt, verbindliche Verträge abzuschließen; und

- You are 18 years of older aged - a 18. életévét betöltötte. - Sie sind 18 Jahre alt oder älter.

Users’ personal data shall behandled in accordance with ourData Protection and Privacy Policy,also accessible on this Website.

A Használók személyes adatait azAdatvédelmi és AdatkezelésiSzabályzatunkban foglaltak szerintkezeljük, amely ezen a Honlaponszintén elérhető.

Die personenbezogenen Daten derNutzer werden inÜbereinstimmung mit unsererDatenschutzerklärung, die auch aufdieser Website zugänglich ist,behandelt.

4

Page 5: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

This GTCU is being drafted inHungarian, English and severalother languages, out of which theEnglish version shall always prevail,except for purchases by Consumers,for whom always that languageversion of this GTCU shall prevail,which is so ordered by theapplicable consumer protectionlaws (if such language version ofthis GTCU is officially published onthe Website, if not, the Englishversion shall continue to prevail forConsumers as well).

Contracts under the scope of thisGTCU (hereinafter: “Contract(s)”)shall not be considered as writtenagreements, those will not berecorded individually by theProvider and no codes of conductare referred to.

A jelen ÁHF magyar, angol és többmás nyelven készül, amelyek közülaz angol verzió az irányadó, kivéveFogyasztók általi vásárlásesetében, akikre mindig a jelenÁHF azon nyelvű verziója érvényes,amelyet a rájuk irányadófogyasztóvédelmi rendelkezésekelőírnak (ha ilyen nyelvű verziójaaz ÁHF-nek hivatalosanközzétételre került a Honlapon,amennyiben nem, akkor továbbrais az angol verzió az irányadóFogyasztókra is).

A jelen ÁHF hatálya alá tartozószerződések (a továbbiakban:„Szerződés(ek)”) nem minősülnekírásba foglalt szerződéseknek,azokat az Szolgáltató nem iktatja.Magatartási kódexre nem utal.

Diese AGB sind in ungarischer,englischer und mehrerer andererSprachen verfasst, von denenimmer die englische Versionmaßgebend und bindend ist, mitAusnahme der Käufe durchVerbraucher, für die immerdiejenige Sprachversion dieserAGB maßgebend ist, die durch dieLandes spezifischenVerbraucherschutzgesetzevorgeschrieben ist. (sofern solcheSprachversion offiziell auf derWebsite veröffentlicht wurde, fallsnicht, ist die englische Versionweiterhin auch für dieseVerbraucher maßgebend).

Verträge im Rahmen dieser AGB(nachfolgend: "Verträge") geltennicht als schriftlicheVereinbarungen, diese werden vomAnbieter nicht einzeln erfasst undes werden keine Verhaltenskodizesgenannt.

2. Provider and Operator details 2.2. Szolgáltató és Üzemeltető3. 2. Daten vom Anbieter und

5

Page 6: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

adatai Betreiber

The technical operator of theWebsite, Web Office and theWebshop is the Operator, however,the service provider for theWebshop within the EU/EEA i.e. theprovider for the sale of products isLavylites Worldwide Zrt.(hereinafter the “Provider”).

A Honlap, a Web Office és aWebáruház technikai üzemeltetőjeaz Üzemeltető, ugyanakkor aWebáruház üzemeltetője azEU/EGT területén, azaz a termékekértékesítését végző fél a LavylitesWorldwide Zrt. (a továbbiakban:„Szolgáltató”).

Der technische Betreiber derWebsite, des Web Office und desWebshops ist der Betreiber, derAnbieter für den Webshopinnerhalb der EU/EWR, d.h. derAnbieter für den Verkauf vonProdukten ist LavylitesWorldwide Zrt. (im Folgenden"Anbieter" genannt).

2.1. Provider details: 2.2. 2.1. Szolgáltató adatai 2.3. 2.1. Daten von Anbieter

Company name: LavylitesWorldwide Zártkörűen MűködőRészvénytársaság

Cégnév: Lavylites WorldwideZártkörűen MűködőRészvénytársaság

Firmenname: LavylitesWorldwide Zártkörűen MűködőRészvénytársaság

Principal place of business: 1053Budapest, Veres Pálné u. 9. Fszt. 6,Hungary, company reg. no. 01-10-140279

Székhely: 1053 Budapest, VeresPálné u. 9. Fszt. 6, Magyarország,Cg. 01-10-140279

Firmensitz: 1053 Budapest, VeresPálné u. 9. Fszt. 6, Ungarn, FN 01-10-140279

Postal address: Lavylites WorldwideZrt. 1406 Budapest Pf 4.

Levelezési cím: LavylitesWorldwide Zrt. 1406 Budapest Pf4.

Postanschrift: Lavylites WorldwideZrt. 1406 Budapest Pf. 4.

Registered with the CompanyRegistry maintained by the Court of

Vezetve a Fővárosi TörvényszékCégbírósága nyilvántartásában,

Eingetragen im Handelsregisterdes Bezirksgerichts Budapest-

6

Page 7: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Budapest-Capital Regional Courtunder Hungarian law.

Magyarország jogszabályai szerint. Hauptstadt.Der allgemeine Gerichtsstand istBudapest.

Provider’s VAT numbers:

- for Hungary: HU26727080- for Germany: DE326267037- for Austria: ATU74658239- for Switzerland: CHE-

191.309.288 MWST- for Poland: PL5263271696- for Slovakia: SK4120187577- for the Czech Republic:

CZ684971846- for Spain: ESN0641462G- for Italy: IT00240579995

Szolgáltató ÁFA azonosító jelei:

- Magyar: HU26727080- Német: DE326267037- Ausztria: ATU74658239- Svájc: CHE-191.309.288

MWST- Lengyelország:

PL5263271696- Szolvákia: SK4120187577- Cseh Köztársaság:

CZ684971846- Spanyolország:

ESN0641462G- Olaszország: IT00240579995

Allgemeine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Anbieters:

- Ungarn: HU26727080- Deutschland: DE326267037- Österreich: ATU74658239- Schweiz: CHE-191.309.288

MWST- Polen: PL5263271696- Slowakei: SK4120187577- Tschechische Republik:

CZ684971846- Spanien: ESN0641462G- Italien: IT00240579995

Provider’s e-mail contacts: Szolgáltató e-mail elérhetőségei: E-mail kontakt des Anbieters:

- for Hungary: [email protected]

- for Germany: [email protected]

- for Austria: [email protected] - for Switzerland:

[email protected] - for UK: [email protected]

- Magyarország: [email protected]

- Németország: [email protected]

- Ausztria: [email protected] Svájc: [email protected] Egyesült Királyság:

[email protected] Lengyelország:

- - Ungarn: [email protected]

- Deutschland: [email protected]

- Österreich: [email protected] Schweiz: [email protected] Vereinigtes Königreich:

[email protected]

7

Page 8: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

- for Poland: [email protected] - for Slovakia: [email protected] for the Czech Republic:

[email protected] - for Romania: [email protected] for Spain: [email protected] for Croatia: [email protected] for Slovenia: [email protected] for Italy:

[email protected] for any other EU/EEA country:

[email protected]

[email protected] - Szolvákia: [email protected] - Cseh Köztársaság::

[email protected] - Románia: [email protected] Spanyolország:

[email protected] Horvátország:

[email protected] Szlovénia: [email protected] Olaszország:

[email protected] Bármilyen más EU/EGT

ország: [email protected]

- Polen: [email protected] Slowakei: [email protected] Tschechische Republik:

[email protected] Rumänien: [email protected] Spanien: [email protected] Kroatien: [email protected] Slowenien: [email protected] Italien: [email protected] für jedes andere EU / EWR-

Land: [email protected]

2.2. Operator’s details: 2.2. Üzemeltető adatai: Daten des Betreibers:

Company name: Lavylites WorldLtd.

Cégnév: Lavylites World Ltd. Firmenname: Lavylites World Ltd.

Registered seat: 77 High Street,Littlehampton, England, BN17 5AG;

Székhely: 77 High Street,Littlehampton, England, BN175AG;

Firmensitz: 77 High Street,Littlehampton, England, BN175AG;

Company registration No: 12008782

Operator’s contact e-mail:[email protected]

Cégjegyzékszám: 12008782

Üzemeltető kapcsolati e-mailje:[email protected]

FN: 12008782

Kontakt e-mail vom Betreiber:[email protected]

8

Page 9: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

3. Scope of products andservices offered

3. Megvásárolható termékek,szolgáltatások köre

3. Zum Kauf angebotenenProdukte und Dienstleistungen

Products listed on the Website or onthe Webshop (hereinafter:“Product(s)”) may be purchasedfrom the Provider only through theWebshop and are not otherwisecommercially available. Detaileddescriptions and components of theProducts are available on theWebsite or the Webshop, publishedat the description of each product.

A Honlapon vagy a Webáruházbanmegjelenített termékek (atovábbiakban: “Termék(ek)”) azÜzemeltető részéről kizárólag aWebáruházon keresztülvásárolhatók meg, kereskedelmiforgalomba hozatalra nemkerülnek. A Termékek részletesleírását és összetevőit a Honlaponvagy a Webáruházban, az egyestermékeknél közzétett leírásaitartalmazzák.

Produkte, die auf der Website oderim Webshop aufgeführt sind (imFolgenden: "Produkte") könnenvom Anbieter nur über denWebshop verkauft werden und sindanderweitig nicht kommerziellerhältlich, und dürfen nicht inHandelsverkehr gebracht werden.Detaillierte Beschreibungen undInhaltsstoffe der Produkte sind aufder Website oder im Webshop,innerhalb der Beschreibung derProdukte veröffentlicht.

Prices of the Products are onlyvisible in the Webshop. Prices donot include the fees of delivery,however these will be shownseparately in course of the orderprocess, and the final price of theorder will include such fees. Usersmay (but are not guaranteed) beoffered various delivery options(standard, express or otherwise) for

A Termékek ára a Webáruházbanlátható. Az árak a szállítási díjatnem tartalmazzák, azonban amegrendelés folyamatábanfeltüntetésre kerülnek, és amegrendelés végösszege már aszállítási díjat is magában foglalja.Használók részére többfélekiszállítási mód is felajánlásrakerülhet (sztenderd, expressz, vagy

Die Preise der Produkte sind imWebshop ersichtlich. Die Preiseverstehen sich ohne Versand, diesewerden jedoch im Lauf desBestellvorgangs angezeigt, und imGesamtbetrag der Bestellung sinddie Versandkosten beinhaltet. Eskönnen dem Benutzer mehrereVersandoptionen (Standard,Express oder andere) zu

9

Page 10: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

various costs. egyéb), amelynek díjai eltérőek, dea több opció biztosítása nemszavatolt.

unterschiedlichen Preisenangeboten werden, jedoch wird dieVerfügbarkeit mehrererZusendungsoptionen nichtgarantiert.

In the Webshop, the Provider showsthe name, description of theProducts in detail, and depicts it byphoto. The photos shown of theProducts may differ from the realityand are sometimes only shown forpurposes of illustration.

A Webáruházban a Szolgáltatórészletesen feltünteti a Terméknevét, leírását, a Termékekről fotótjelentet meg. A Termékekadatlapján megjelenített képekeltérhetnek a valóságostól,bizonyos esetekben illusztrációkéntszerepelnek.

Im Webshop gibt der Anbieter denNamen und die Beschreibung desProdukts an und veröffentlicht einFoto über das Produkt. Die auf demProduktdatenblatt angezeigtenBilder können vom tatsächlichenZustand abweichen und dienen ineinigen Fällen nur zur Illustration.

Should there any promotional pricebe applied, Provider fully informsthe Users about the duration of thepromotion.

Amennyiben akciós ár kerülbevezetésre, a Szolgáltató teljeskörűen tájékoztatja a Használókataz akció időtartamáról.

Bei Einführung einesAktionspreises informiert derAnbieter die Benutzer vollständigüber die Dauer der Aktion.

4. Registration, Purchase inthe Webshop

4. Regisztráció, aWebáruházban történő vásárlás

4. Registrierung, Kauf imWebshop

4.1. Registration 4.1. Regisztráció 4.1. Registrierung

The Web Office, as well as a parts of A Web Office és a Honlap és a Das Web Office sowie Teile des

10

Page 11: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

the contents of this Website and theWeb Shop is only accessible toUsers registered with the LavylitesNetwork Marketing via the Website.

Webáruház tartalmának részekizárólag a Lavylites NetworkMarketing hálózatában a jelenHonlapon keresztül regisztráltHasználók számára érhető el.

Inhalts dieser Website und desWebshops sind nur für Benutzerzugänglich, die über die Websiteim Lavylites Network Marketingregistriert sind.

Users aiming to be registered viathis Website shall go to the“Registration” section of theWebsite. Following registration,subject to and upon fulfilment ofother conditions as set out in theBonus Rules, User shall becomeentitled to use the Web Office andthe whole of the Website and of theWebshop.

Azon Használók, akik regisztrálniszeretnék magukat, a Honlap„Regisztráció” részlegére navigálvatudják ezt megtenni. Aregisztrációt követően, a BónuszSzabályzatban meghatározottegyéb feltételek teljesülése eseténés hatályával a Használó jogosulttáválik a Web Office és a Honlapvalamint a Webáruház teljeshasználatára.

Benutzer, die sich registrierenmöchten, sollten zum Bereich"Registrierung" der Websitenavigieren. Nach der Registrierungerhält der Benutzer, vorbehaltlichund nach Erfüllung der anderen inden Bonusregeln festgelegtenBedingungen, das Recht, das Web-Office und die Website sowie denWebshop in vollem Umfang zunutzen.

For registration, Users shall entertheir personal details marked asmandatory and shall accept thisGTCU, the Bonus Rules and theCode of Ethics and any other termsof use (if any). Registration iscomplete when User clicks the“Registration” button.

A regisztrációhoz a Használónakmeg kell adni a kötelezőkéntmegjelölt kategóriájú személyesadatait és el kell fogadnia a jelenÁHF-et, a Bónusz Szabályzatot ésaz Etikai Szabályzatot valamint ahasználat egyéb feltételeit (ha vanilyen). A regisztráció akkor válikteljessé, ha a Használó a„Regisztráció” gombra klikkel.

Zur Registrierung muss derBenutzer personenbezogene Datenin den als obligatorischgekennzeichneten Kategorienangeben und diese AGB, denBonusregeln und den Ethikkodexsowie andereNutzungsbedingungen (fallsvorhanden) akzeptieren. DieRegistrierung ist abgeschlossen,wenn der Benutzer auf die

11

Page 12: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Schaltfläche "Registrieren" klickt.

Upon registration a confirmationemail will be sent to User byProvider via the Operator, includingthe login details: the User’s PartnerID and password.

A regisztrációt követően egymegerősítő email kerül a Használórészére kiküldésre a Szolgáltatóáltal az Üzemeltetőközreműködésével, amelytartalmazza a bejelentkezésiadatokat, úgymint a Használópartnerazonosítóját és jelszavát.

Nach der Registrierung wird demBenutzer vom Anbieter mitUnterstützung des Betreibers eineBestätigungs-E-Mail mit denAnmeldedaten (Partner-ID undPasswort) des Benutzers gesendet.

User shall solely and fully beresponsible for keeping the logindetails (especially password) safeand for providing correct and lawfuldata.

A Használó kizárólagosan és teljes-körűen felel a bejelentkezésiadatok (különösen a jelszó)biztonságáért, valamint az általamegadott adatok helyességéért ésjogszerűségéért.

Der Benutzer ist allein und invollem Umfang für die Sicherheitder Anmeldeinformationen(insbesondere das Passwort) sowiefür die Richtigkeit undRechtmäßigkeit der übermitteltenInformationen verantwortlich.

User agrees to keep updatinghis/her details as provided correct,full and accurate at all timeswithout delay.

A Használó vállalja, hogy megadottadatainak pontosságáról,helyességéről, teljességérőlmindenkor késedelem nélkülgondoskodik.

Der Benutzer verpflichtet sich,jederzeit unverzüglich dieRichtigkeit, Genauigkeit undVollständigkeit der zur Verfügunggestellten Daten zu gewährleisten.

User may request the change of oneor more of his/her registered datavia the email-address shown for the

Használó egy vagy több regisztráltadatának módosítását a Szolgáltatóadatai résznél megadott, a

Der Benutzer kann Änderungen aneiner oder mehreren Seinerregistrierten Daten an der im

12

Page 13: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

User’s country as part of theProvider’s details above.

Használó országa szerint e-mail elérhetőségen módosíthatja

Abschnitt "Anbieterdetails"angegebenen E-Mail-Adressevornehmen, je nach Land desBenutzers.

All orders of registered Users viathe Webshop will be carried out forand under the details as provided bythe User upon registration, or asduly changed thereafter by theUser.

Provider may request additionalverification of identity uponregistration, data correction,amendment of registration andcancellation thereof. Registration onthe Website shall not automaticallyresult in obtaining full memberstatus within the Lavylites NetworkMarketing, additional conditionsthereto may be set out in the BonusRules.

A regisztrált HasználókWebáruházban leadottmegrendelései a Használóregisztráció során megadott vagyezt követően módosított adataiszerint és javára kerülnekteljesítésre.

Szolgáltató a regisztrációkor,adathelyesbítéskor, az adatokmódosításakor vagy törlésekor aszemélyazonosság továbbiigazolását kérheti. A Honlapontörténő regisztráció nem jelentiautomatikusan a Lavylites NetworkMarketingben tagsági jogviszonymegszerzését, az ehhez szükségestovábbi feltételeket a mindekoriBónusz Szabályzat írhatja elő.

Alle Bestellungen von registriertenNutzern über den Webshop werdenfür und unter den Angabenausgeführt, die der Nutzer bei derRegistrierung angegeben oderdanach vom Nutzerordnungsgemäß geändert hat.

Dem Anbieter steht es zu, bei derRegistrierung, Berichtigung,Änderung oder Löschung vonDaten weiteren Identitätsnachweiszu verlangen. Registrierung auf derWebseite bedeutet keineautomatische Mitgliederschaft imLavylites Network Marketing, dieBonusregeln kann diesbezüglichweitere Bedingungen voraussetzen.

4.2. Registration Cancellation 4.2. Regisztráció törlése 4.2. Löschung der Registrierung

Users can cancel their registrationany time by sending an e-mail to theemail address of the online

Használók regisztrációjukat aBónusz Szabályzatban ezen esetrevonatkozóan előírtakkal

Die Benutzer können ihreRegistrierung im Einklang mit denund mit Anwendung der

13

Page 14: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

customer service to this effect inaccordance with and by applyingthe provisions provided for suchcancellation in the BonusRegulation. The cancellationrequest shall include the User’sPartner ID. For data protectionconsiderations a cancellationrequest can only be processed byProvider if sent directly by the Userfrom the email address originallyused for registration or if dulyregistered thereafter.

összhangban és ezek alkalmazásamellett, az online ügyfélszolgálat e-mail címére küldött ilyen tartalmúe-mail útján törölhetik. A törlésiránti kérelemnek tartalmaznia kella Használó partnerazonosítóját.Adatvédelmi okokból törlésikérelmet csak akkor dolgoz fel aSzolgáltató, ha közvetlenül aHasználó regisztráció soráneredetileg használt, vagy eztkövetően megfelelően regisztrált e-mail címéről érkezik.

Bestimmungen der Bonusregelndurch eine an den Online-Supportgesendeten diesbezügliche E-Mailstornieren. Der Antrag aufStornierung muss die Partner-IDdes Benutzers enthalten. AusDatenschutzgründen wird derAnbieter eine Löschungsanfragenur dann bearbeiten, wenn siedirekt von der ursprünglichverwendeten E-Mail-Adresseeingeht, oder die bei der Benutzernach Registrierungordnungsgemäß angemeldetwurde.

User’s details provided in course ofthe registration will be removedfrom the system immediately,except for data and documentsrelated to orders already placed,which shall be maintained and is tobe deleted or anonymised later bythe Provider in accordance with itsprevailing Data Protection andPrivacy Policy. After removal fromthe system the data can no longerbe restored.

Használó regisztráció soránmegadott adatai a rendszerbőlazonnal törlésre kerülnek, kivéveazokat az adatokat ésdokumentumokat, amelyek a márleadott megrendelésekhezkapcsolódnak, továbbá aszámlázási adatokat. Ezen adatokatSzolgáltató később törli vagyanonimizálja a mindenkoriAdatkezelési és AdatvédelmiSzabályzata szerint. A rendszerből

Ihre Benutzerregistrierungsdatenwerden sofort aus dem Systemgelöscht, mit Ausnahme der Datenund Dokumente, die mit bereitsgetätigten Bestellungen undRechnungsinformationen verknüpftsind. Diese Daten werden spätervom Anbieter gemäß den geltendenDatenschutzbestimmungengelöscht oder anonymisiert. Datenkönnen nach dem Löschen aus demSystem nicht wiederhergestellt

14

Page 15: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

történő törlést követően az adatoknem helyreállíthatóak.

werden.

Cancellation of the registration alsomeans the cancellation on User’sany status or benefit related to theregistration with immediate effect,provided that during thecancellation of the registration theBonus Points of the User may betransferred to a third party, underthe conditions and as set out in theBonus Regulation.

A regisztráció törlése egyúttalHasználó regisztrációvalkapcsolatos státuszának ésjogosultságainak azonnali hatályúmegszűnését is jelenti, azzal, hogya regisztráció törlése során aHasználó a Bónusz Pontjaitharmadik személy részéreátruházhatja a Bónusz Szabályzatrendelkezései szerint és afeltételek fennállása esetén.

Bei Stornierung IhrerRegistrierung, werden IhrRegistrierungsstatus undBerechtigungen sofort gelöscht,wobei die Möglichkeit besteht,Bonuspunkte gemäß denBestimmungen und Bedingungender Bonusregeln an einen Drittenzu übertragen.

4.3. Orders 4.3. Megrendelések 4.3. Bestellungen

User can place an order in theWebshop for the Products offeredfor sale in the Webshop.

Használó megrendeléseit aWebáruházában adhatja le az otteladásra ajánlott Termékekre.

Der Benutzer kann seineBestellungen für den im Webshopangebotenen Produkte im Webshopabgeben.

Detailed description and price of theProducts can be viewed by clickingon the Product’s name or photo.User can enter the number of unitsrequired on the Product’s page. Byclicking “Order” the Product will be

A Termékek részletes leírásai ésárai a Termékek nevére vagyfotójára kattintva elérhetőek.Használó a Termék lapjánmegadhatja a kívánt egységszámot.A „Megrendelés” gombra kattintva

Detaillierte Produktbeschreibungenund Preise werden sichtbar, wennSie auf den Produktnamen oder dasFoto klicken. Der Benutzer kanndie gewünschte Menge derProdukte auf der Registerkarte

15

Page 16: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

placed in the shopping cart. Usercan modify the shopping cart anytime.

a Termék elhelyezésre kerül avásárlói kosárba. A vásárlói kosarata Használó bármikor módosíthatja.

angeben. Durch Klicken auf dieSchaltfläche "Bestellen" wird dasProdukt in den Warenkorb gelegt.Der Benutzer kann den Warenkorbjederzeit ändern.

User shall complete the order formand enter delivery and paymentdetails. For Users with registration,his/her/its customer data registeredwill be visible and used for thepurposes of an order, if the givenUser logs in prior to placing theorder. For Users withoutregistration all customer data needsto be provided upon ordering. Whenclicking “Order”, User will be takento the next screen, where the ordercan be double-checked prior tobeing sent. By clicking “SendOrder” the order is finalized, orUser can return to the ShoppingCart by clicking “Back to ShoppingCart” and modify the order. Is“Select Product” is clicked, Usercan continue shopping. The orderwill be placed by clicking “SendOrder”, which creates payment

Használó köteles a megrendelésiformulát kitölteni és a szállítási ésfizetési adatait megadni. Aregisztrációval rendelkezőHasználók esetén a rögzített vevőiadatok azt követően láthatóak ésazt követően kerülnek amegrendelés során felhasználásra,hogy a Használó a megrendeléstmegelőzően bejelentkezik. Nemregisztrált felhasználó eseténvalamennyi vásárlói adat megadásaszükséges. A "Megrendelés"gombra kattintva, a Használó akövetkező lapra kerül átirányításra,amelyen rendelésétújraellenőrizheti beküldés előtt. A„Rendelés Elküldése” gombrakattintva, a rendelés véglegesséválik. Ugyanakkor a Használóvisszatérhet a Vásárlói Kosárhoz a„Vissza a Kosárhoz” gomb

Der Benutzer muss dasBestellformular ausfüllen und dieVersand- und Zahlungsdetailsangeben. Für registrierte Benutzersind die erfasstenKundeninformationen sichtbar undwerden in der Bestellungverwendet, nachdem sich derBenutzer vor der Bestellungangemeldet hat. Für nichtregistrierte Benutzer sind alleKundendaten erforderlich. WennSie auf die Schaltfläche"Bestellung" klicken, wird derBenutzer zur nächsten Seiteweitergeleitet, auf der Sie IhreBestellung vor dem Absendenerneut überprüfen können. DurchKlicken auf die Schaltfläche"Bestellung abschicken" wird dieBestellung abgeschlossen, oder derBenutzer kann durch Klicken auf

16

Page 17: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

obligation for User. megnyomásával és módosíthatja arendelését. Ha a „TermékKiválasztása” kerül kiválasztásra, aHasználó folytathatja a vásárlást. Arendelés akkor kerül elküldésre, haHasználó a „Rendelés Elküldése”gombra kattint, ami részéreegyúttal fizetési kötelezettségetkeletkeztet.

die Schaltfläche "Zurück zumWarenkorb" zum Warenkorbzurückkehren und seine Bestellungändern. Wenn "Produktauswahl"ausgewählt ist, kann der Benutzermit dem Kauf fortfahren. DieBestellung wird versendet, wennder Benutzer auf die Schaltfläche"Bestellung abschicken" klickt,wodurch auch eineZahlungsverpflichtung.

4.4. Data Correction 4.4. Adatok helyessége 4.4. Richtigkeit der Daten

User can correct any data enteredwhile placing the order, beforesending the order, both in theprofile details (in case of registeredUsers) and order details (e.g.deleting a product from theShopping Cart, changing thenumber of the Product, or changingthe delivery details).

A Használó a megrendelés során, amegrendelés elküldése előtt aprofil adatokat (regisztráltHasználók esetén) és amegrendelés adatait is javítanitudja (például Termék törlése akosárból, termék mennyiségénekmegváltoztatása vagy a szállításiadatok megváltoztatása).

Während aber noch vor Absendungder Bestellung, kann der Benutzerauch die Profildaten (fürregistrierte Benutzer) und dieBestelldaten (z. B. ein Produkt ausdem Warenkorb löschen, dieMenge des Produkts oderVersanddaten) ändern undkorrigieren.

17

Page 18: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

If User discovers an error after theorder was placed, User shall contactthe Provider for a cancellation ofthe order. Cancellation of anerroneous order can be requestedby Userr via sending an email toProvider from the email addressprovided upon order (or forregistered Users, upon registration).After this, User can place a neworder.

Ha a Használó a megrendeléstkövetően fedez fel hibát, felveheti akapcsolatot a Szolgáltatóval amegrendelés törlése érdekében. Ahibás megrendelés törlését aHasználó a megrendeléskorhasznált (vagy regisztráltHasználók esetén a regisztrációsorán megadott) e-mail címrőltörténő e-mail küldésével kérheti aSzolgáltatótól. Ezt követően aHasználó új megrendelést küldhet.

Falls der Benutzer nach derBestellung einen Fehler entdeckt,kann er sich an den Anbieterwenden, zwecks Stornierung derBestellung. Der Benutzer kann dieStornierung der fehlerhaftenBestellung beim Anbieterbeantragen, indem er eine E-Mailvon der bei der Bestellungangegebenen E-Mail-Adresse (oderbei registrierten Nutzern bei derRegistrierung) sendet. Danachkann der Benutzer eine neueBestellung aufgeben.

We call your attention to the factthat it is Your responsibility to enterthe correct data, as the invoice willbe issued and the Product will bedelivered on the ground of the dataprovided by You. Upon ordering,you acknowledge the fact that youshall be responsible for the damageand costs arising from yourerroneous data entry or incorrectdata. The Provider excludes liabilityfor the performance based onincorrect data entry.

Felhívjuk a figyelmét, hogy az Önfelelőssége, hogy az Ön általmegadott adatok pontosankerüljenek bevitelre, hiszen az Önáltal megadott adatok alapján kerülszámlázásra, illetve szállításra aTermék. Ön a megrendeléséveltudomásul veszi, hogy az Ön hibásadatbeviteléből, a pontatlanulmegadott adatokból eredő mindenkárért és költségért Ön felel. ASzolgáltató a pontatlan adatbevitelalapján történő teljesítésért

Wir weisen darauf hin, dass diegenaue Eingabe Ihrer Daten IhreVerantwortung ist, da die Produkteauf Basis der von Ihnenangegebenen Informationen inRechnung gestellt und versendetwerden. Mit der Bestellungnehmen Sie zu Kenntnis, für diedurch fehlerhafte oder ungenaueDateneingabe verursachte Schädenund Kosten verantwortlich zu sein.Der Anbieter schließt jede Haftungfür Leistungen aus, die auf

18

Page 19: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Please also note that emailaddresses provided incorrectly or ifthe storage related to your email-inbox being full may result thefailure of delivery of theconfirmation to you, thereby couldfrustrate the conclusion orperformance of the Contract4.5.

felelősséget nem vállal és aztkizárja.

Felhívjuk továbbá a figyelmét arra,hogy a rosszul megadott e-mail címvagy az email-postafiókhoz tartozótárhely telítettsége a visszaigazoláskézbesítésének hiányáteredményezheti és meggátolhatja aSzerződés létrejöttét vagyteljesítését.

fehlerhaften Dateneingabenberuhen.

Es wird weiterhin daraufhingewiesen, dass eine falsche E-Mail-Adresse oder ein falscherSpeicherplatz in Ihrem E-Mail-Konto zu einer fehlendenZustellungsbestätigung führen undden Abschluss oder die Ausführungdes Vertrags verhindern können.

4.5. Binding offer andconfirmation

4.5. Kötelező ajánlat ésvisszaigazolása

4.5. Bestätigung desverbindlichenAngebots

Orders are processed by Provider inan automated system. An automatedconfirmation email will be sent byProvider after an order was placed,confirming that the order wasaccepted by Provider and a validagreement is entered into betweenthe parties. The confirmation emailshall be deemed to be an officialacceptance by Provider of the

A megrendeléseket a Szolgáltatóautomatizált rendszeren keresztüldolgozza fel. A megrendeléselküldését követően a Szolgáltatóautomatikus visszaigazoló e-mailtküld, amely megerősíti, hogy aSzolgáltató megkapta amegrendelést és a Felek közöttérvényes szerződés jött létre. Avisszaigazoló e-mail a vételi ajánlat

Der Anbieter verarbeitetBestellungen über einautomatisiertes System. Nach demAbsenden der Bestellung sendetder Anbieter eine automatischeBestätigungs-E-Mail, in der esbestätigt wird, dass der Anbieterdie Bestellung erhalten hat und eingültiger Vertrag zwischen denParteien abgeschlossen wurde. Die

19

Page 20: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

purchase offer, and shall create abinding agreement between theProvider and the User. If noconfirmation email is received byUser in 48 hours after placing theorder, Provider shall no longer bebound by the order.

Szolgáltató általi hivataloselfogadásának minősülés kötelezőerejű szerződést hoz létre aSzolgáltató és a Használó között.Ha a Használó a megrendeléselküldését követő 48 órán belülnem kap visszaigazoló e-mailt, aSzolgáltató a megrendeléséhez atovábbiakban nincs kötve.

Bestätigungs-E-Mail stellt eineformelle Annahme desKaufangebots durch den Anbieterdar und stellt einen verbindlichenVertrag zwischen dem Anbieterund dem Benutzer her. Wenn derBenutzer innerhalb von 48 Stundennach der Bestellung keineBestätigungs-E-Mail erhält, ist derAnbieter nicht mehr an seineBestellung gebunden.

The order and the confirmation shallbe deemed to be accepted by theProvider or the User when itbecomes accessible for him.

A megrendelés és annakvisszaigazolása akkor tekintendő aSzolgáltatóhoz, illetve aHasználóhoz megérkezettnek,amikor az számára hozzáférhetővéválik.

Die Bestellung und ihreBestätigung gelten als beimAnbieter oder beim Benutzereingegangen, wenn sie diesenzugänglich sind.

Insofar as Hungarian law isapplicable for a Contract upon thisGTCU, the order and itsconfirmation shall be deemed to bean agreement entered intoelectronically by the parties, andshall be governed by the provisionsof Act No. V of 2013 on the Civil

Amennyiben egy Szerződésre amagyar jog az irányadó a jelenÁHF alapján, a megrendelést ésvisszaigazolását a felek közöttelektronikus úton létrejöttszerződésnek kell tekinteni,amelyre a Polgári Törvénykönyvrőlszóló 2013. évi V. törvény, az

Insofern für einen Vertrag nachdiesen AGB ungarisches Rechtmaßgebend ist, gilt die Bestellungund Bestätigung als elektronischerVertrag zwischen den Parteien imSinne des Gesetzes V von 2013 desBürgerliches Gesetzbuch, dieDienste des elektronischen

20

Page 21: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Code, and Act No. CVIII of 2001 onSpecific aspects of online sales andthe information society. In case ofConsumers the agreement shall alsobe governed by the provisions ofGovernment Decree No. 45/2014(II.26.) on the detailed regulationsof agreements between consumersand business entities, with specialconsideration to the provisions ofEuropean Parliament and CouncilGuideline No. 2011/83/EU onconsumer rights.

elektronikus kereskedelmiszolgáltatások, valamint azinformációs társadalommalösszefüggő szolgáltatások egyeskérdéseiről szóló 2001. évi CVIII.törvény vonatkozik. Fogyasztókesetén a szerződésre vonatkoziktovábbá a fogyasztó és avállalkozás közötti szerződésekrészletes szabályairól szóló45/2014. (II. 26.) Korm. rendelet,különös tekintettel a fogyasztókjogairól szóló 2011/83/EU európaiparlamenti és tanácsi irányelvrendelkezéseire.

Handels und des Gesetzen CVIIIvon 2001 über bestimmte Fragender Dienste derInformationsgesellschaft. FürVerträgen mit Verbrauchern geltendes Weiteren die Bestimmungendes Gesetzes 45/2014 (II. 26.) überdie detailliertenVertragsbestimmungen zwischendem Verbraucher und demUnternehmen, mit besondererRücksichtnahme derBestimmungen der Richtlinie2011/83/EU des EuropäischenParlaments und des Rates überVerbraucherrechte.

4.6. Payment 4.6. Fizetés 4.6 Zahlung

Purchase price of the Product isindicated on the Website or in theWebshop in Euro. The net as well asthe gross purchase price of theProduct is indicated on the Websiteor in the Webshop.

A Honlapon vagy a Webáruházbana Termék vételára euróban kerülfeltüntetésre. A Honlapon vagy aWebáruházban mind a nettó mind abruttó vételár feltüntetésre kerül.

Amennyiben Ön regisztrált

Der Kaufpreis des Produkts wirdauf der Website oder im Webshopin Euro Währung angegeben.Sowohl der Nettokaufpreis als auchder Bruttokaufpreis sind auf derWebseite oder im Webshop

21

Page 22: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

If you are a registered User and area member of the Lavylites NetworkMarketing under its rules, yourorder can also be paid for usingyour Bonus Points (see definitionbelow) up to maximum 90 % of thepurchase price.

The remaining part of the totalprice, or in any other cases the totalpurchase price will need to be paidthrough one of the followingpayment methods:

Használó és tagja a LavylitesNetwork Marketingnek annakszabályai szerint, a megrendelésétlegfeljebb a vételár 90 %-áig aBónusz Pontok (meghatározást lásdlejjebb) felhasználásával iskifizetheti.

A teljes vételár fennmaradó részét,valamint bármilyen más esetben ateljes vételárat az alábbi fizetésimódok valamelyikével tudja fizetni:

ersichtlich.

Wenn Sie, nach dessen Regelungenein registrierter Benutzer undMitglied von Lavylites NetworkMarketing sind, können Sie bis zu90% des Kaufpreises mit denBonuspunkten bezahlen (s.Definition unten).

Sie können den Rest desGesamtkaufpreises und in jedemanderen Fall den vollen Kaufpreismit einer den folgendenZahlungsmitteln begleichen:

(i) bank transfer: Provider willdispatch the products whenthe corresponding amount iscredited on its bank account.For bank transfers, the 7(seven) digit order ID, withoutspace or punctuation.

(i) banki átutalás: ASzolgáltató a termékeket aztkövetően küldi, hogy amegfelelő összeg jóváírásrakerült a bankszámláján. Abanki átutalásoknál fel kelltüntetni a 7 (hét) számjegyűmegrendelés azonosítótszóköz és pont nélkül.

(i) Banküberweisung: DerAnbieter sendet die Produkte,nachdem der entsprechendeBetrag auf das Bankkontodes Anbieters gutgeschriebenist. Überweisungen müssendie 7-stellige Bestellnummer(ohne Leerzeichen oderPunkte) enthalten.

22

Page 23: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

(ii) Card payments: Visa,MasterCard and AmericanExpress, but always only inEUR Currency

(ii) Kártyával történő fizetés:Visa, MasterCard ésAmerican Express, de csakEUR pénznemben.

(ii) Zahlung mit Kreditkarte:Visa, MasterCard undAmerican Express, aber nurin EUR Währung.

(iii) Pay Pal account (iii) Pay Pal számla (iii) Pay Pal Konto

Currency of payment may only beEUR in case of card payments andPay Pal payments. In case of banktransfer payment, payment may becarried out in EUR or in thecurrency of the county of the order.In case the order ID is not shown ona given bank transfer, the relatedBonus Points cannot be credited andwill be lost for the given User.

Settlement of the purchase pricewill be carried out in EUR, thereforesubject to potential currency ratechanges if paid in other currenciesIf payment is carried out in acurrency other than EUR, thepurchase price is indicated on theinvoice in EUR and also in thecurrency of the country of order,besides, the applied exchange rate

A fizetés pénzneme kártyávaltörténő fizetés és Pay Pal fizetésesetében kizárólag euró lehet.Banki átutalás esetében a fizetéseuróban vagy a megrendelés helyeszerinti ország pénznemébentörténhet. Amennyiben amegrendelés azonosító nem kerülmegfelelően feltüntetésre a bankiátutalásnál, a vonatkozó BónuszPontok nem kerülnek jóváírásra éselvesznek.

A vételárat euróban számoljuk el,ezért, ha a fizetés más pénznembentörténik, figyelemmel kell lenni azesetleges átváltási árfolyamra. Haa fizetés eurótól eltérőpénznemben történik, a számlán avételár euróban és a fizetés szerintipénznemben is feltüntetésre kerül,

Die Zahlungswährung fürKartenzahlungen und Pay-Pal-Zahlungen ist ausschließlich Euro.Bei Überweisungen darf dieZahlung in Euro oder in derWährung des entsprechendenLandes erfolgen, in dem Sie IhreBestellung abgeben. Wenn dieBestellnummer auf derÜberweisung nicht richtigangezeigt wird, werden dieentsprechenden Bonuspunkte nichtgutgeschrieben und gehenverloren.

Wir verrechnen den Kaufpreis inEUR, im Fall von Bezahlung inunterschiedlicher Währung, mussder entsprechende Wechselkursberücksichtigt werden. Wenn dieZahlung in einer anderen Währung

23

Page 24: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

will also be indicated. valamint jelzésre kerül azátváltáshoz használt árfolyam is.

als Euro erfolgt, enthält dieRechnung den Kaufpreis in Euround die Währung der Zahlungsowie den für die Umrechnungverwendeten Wechselkurs.

The purchase prices are only for thepurpose of information. We reservethe right of changing purchaseprices until an Order is sent. In caseof vis majeure, supply hardship orIT error, the Provider reserves theright to cancel the order or (if theUser agrees) modify the purchaseprice (if possible). User shall beinformed about such circumstancewithout delay.

Az árak tájékoztató jellegűek, azárváltozás jogát a megrendeléselküldéséig fenntartjuk. ASzolgáltató fenntartja a jogot arra,hogy vis maior informatikai hiba,vagy szállítási nehézség eseténbármikor törölje a megrendeléstvagy a Használó választása eseténmódosítsa az árat (ha ezlehetséges). Ilyen körülményfennállásáról késedelem nélkültájékoztatni kell a Használót.

Die Preise sind nur Richtwerte undwir behalten uns das Recht vor, diezu ändern, bis Sie Ihre Bestellungabgeben. Der Anbieter behält sichdas Recht vor, die Bestellungjederzeit zu stornieren, falls höhereGewalt oder Lieferschwierigkeitenauftreten, oder den Preis (fallsmöglich) zu ändern, mitZustimmung des Benutzers. DerBenutzer wird über solcheUmstände unverzüglich informiert.

The purchase prices do not includevalue added tax, the rate of which isdetermined by the law of thecountry that is the place of orderwhere the Provider has a registeredlocal tax number and is shownseparately for each order. In case oforder in Hungary or from a countrywhere the Seller has no localregistered tax number, the rate of

Az árak nem tartalmazzák azáltalános forgalmi adót, amelynekmértékét a megrendelés helyeszerinti ország joga határozza meg,amennyiben az adott országban aSzolgáltató helyi adóazonosítóvalrendelkezik és amely mindig különkerül feltüntetésre. Magyarországi,illetve olyan országból történőmegrendelés esetén, ahol a

Die Preise enthalten keineMehrwertsteuer, diese unterliegtdem Recht des jeweiligen Landes,in dem Sie Ihre Bestellung abgebenund wird immer separatausgewiesen. Für Bestellungen inUngarn, sowie von Ländern, indenen der Anbieter über keineörtliche Steuernummer verfügt,entspricht der allgemeine

24

Page 25: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

value added tax corresponds to theprevailing Hungarian VAT rate(currently 27 %) in case of everyProduct.

Szolgáltató helyi adóazonosítóvalnem rendelkezik az ÁFA mértékeminden Termék esetén amindenkori Magyarországonérvényes ÁFA mértékével egyezikmeg (jelenleg 27 %).

Mehrwertsteuer für jedes Produktdem in Ungarn angewendetenSteuersatz (zZ. 27%).

4.7. Delivery 4.7. 4.7 Szállítás 4.8.4.7. Lieferung

Orders placed through this Websitewill be delivered via a contractedcourier service in sealed packaging.Order dispatch and delivery is madein accordance with the deliveryprovider’s general terms andconditions of service.

A Honlapon keresztül leadottmegrendelések szerződöttfutárszolgálattal kerülnekkiszállításra, zárt csomagolásban.A megrendelés feladására éskiszállítására a szállításiszolgáltató általános szerződésifeltételeivel összhangban kerül sor.

Über die Website aufgegebeneBestellungen werden perVertragskurier in einerversiegelten Verpackung versandt.Die Bestellung wird gemäß denAllgemeinenGeschäftsbedingungen desTransportdienstleisters versandetund geliefert.

Failed deliveries when no one wasfound at the location will berepeated by the courier.

Azokat a meghiúsultkézbesítéseket, melyek esetében afutár a rendeltetési helyen senkitnem talált megismétlésre kerülnek.

Verpasste Lieferungen, bei denender Kurier niemanden amBestimmungsort gefunden hat,werden wiederholt.

Packages remaining uncollected willbe returned to Provider.

Packages apparently damaged upondelivery (whether the Products orits packaging) shall be refused to be

Az át nem vett csomagokatvisszaküldik a Szolgáltatónak.

Láthatóan sérült csomagok(Termék vagy a csomagolássérülése esetén) átvételét a

Die nicht empfangene Paketewerden an den Anbieterzurückgesandt.

Der Benutzer soll dieEntgegennahme sichtbar

25

Page 26: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

taken over by the User and are to bereturned by User to the Providerand replaced by him for no cost tothe User. In case of receipt ofabsence of such returning ofpackages by the User, any apparentdamage shall be considered to havebeen occurred after delivery to theUser.

Használó köteles megtagadni ésvisszaküldeni a Szolgáltató részére,aki azt díjmentesen kicseréli.Amennyiben Használó a csomagotátveszi vagy azt nem küldi vissza,bármilyen esetleges nyilvánvalósérülést úgy kell tekinteni, minthaaz a Használó részére történőkézbesítést követően keletkezettvolna.

beschädigter Verpackungen (imFall einer Beschädigung desProdukts oder der Verpackung)verweigern und sie an den Anbieterzurückzusenden, der sie kostenlosersetzt. Übernimmt der Benutzerdas Paket oder schickt er es nichtzurück, sollen offensichtlicheSchäden, als nach Ablieferungbeim Benutze entstandenenbetrachtet werden.

Courier charges are indicated onthe Website during the checkoutprocess. From time to time Providermay change such charges, or offerfree delivery, this fact will beindicated on the Website, or at theproduct page.

A szállítási díjat a Honlapon afizetési folyamat során tüntetjükfel. Időnként a Szolgáltató ezeketmódosíthatja, vagy ingyeneskiszállítást biztosíthat, erről aHonlapon vagy a termék oldalánnyújt tájékoztatást.

Die Versandkosten werdenwährend des Zahlungsvorgangs aufder Website angezeigt. Von Zeit zuZeit kann der Anbieter dieseändern oder einen kostenlosenVersand anbieten, worüberInformationen auf der Website oderauf der Produktseitebereitzustellen sind.

4.8. Delivery deadline 4.8. Szállítási határidő 4.8. Lieferungsfrist

The Provider may retain thedelivery of the Product until thepurchase price of the Product andthe courier charges are credited to

A Szolgáltató mindaddigvisszatartja a Termék átadását,amíg a Termék ára és a szállításidíj jóváírásra nem kerül a

Der Anbieter wird die Lieferungdes Produkts zurückhalten, bis derKaufpreis des Produkts mitsamtVersandgebühr auf das Bankkonto

26

Page 27: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

its bank account. If the purchaseprice and other charges of theProduct have not been totally paid,the Provider may request upon theUser to complete the purchaseprice. The delivery period does notinclude the period of such retention.

bankszámláján. Ha a Termék áraés egyéb díjak nem kerültek teljesmértékben kifizetésre, aSzolgáltató a vételár kiegészítésérehívhatja fel a Vásárlót. Az e pontszerinti visszatartás ideje nemszámít bele a szállítási határidőbe.

des Anbieters gutgeschrieben ist.Bei unvollständiger Zahlung desgesamten Kaufpreises desProdukts, kann der Anbieter denKunden dazu aufrufen, denKaufpreis zu ergänzen. Die Dauerdes Zurückhaltens nach diesemPunkt bleiben bei der Berechnungder Lieferungsfristunberücksichtigt.

Provider shall have the Productordered delivered without delay,and in all cases within 30 (thirty)days of the confirmation email,unless otherwise agreed by theParties. In general, deliveries shallbe made within 2 to 5 working days(5-8 working days outside the EU),however, this deadline is only forthe purpose of information, forwhich the Provider bears noliability. Provider bears noresponsibility for reasonsattributable to third parties orexternal conditions (e.g. delays ofdelivery for the fault of the courieror due to force majeure).

A Szolgáltató késedelem nélkül, ésminden esetben a visszaigazoló e-mail megküldésétől számított 30(harminc) napon belül kiszállíttatjaa Terméket, kivéve, ha a Felekeltérően állapodtak meg. Akézbesítésre általában 2 és 5munkanap (EU-n kívül 5-8munkanap) között kerül sor, ezazonban csak tájékoztató jellegűhatáridő, amelyért a Szolgáltatónem vállal felelősséget. Szolgáltatónem felel a harmadik személyeknekfelróható vagy külsőkörülményekért (pl. futárszolgálatkésedelme miatt, vis maior okbólbekövetkező szállítási

Der Anbieter wird das Produktunverzüglich und in jedem Fallinnerhalb von 30 (dreißig) Tagennach Absendung der Bestätigungs-E-Mail liefern lassen, sofern dieParteien nichts anderes vereinbarthaben. Die Lieferzeit beträgt in derRegel 2 bis 5 Werktage (5 bis 8Werktage außerhalb der EU). Diesdient jedoch nur zur Information,der Anbieter übernimmt keineHaftung diesbezüglich. DerAnbieter haftet nicht für Drittenoder äußere Umstände (z. B.Lieferverzögerungen durchKurierverspätung, fürLieferverzögerungen aufgrund

27

Page 28: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

késedelemért). höherer Gewalt).

Consumer shall be entitled to set anew delivery deadline in cases whenthe Provider is in delay with thedelivery. If such new deadline is notmet by Provider, the Consumer shallbe entitled to cancel the purchaseorder, that is withdraw from thecontract. Consumer shall be entitledto cancel the purchase orderwithout setting a new deadline incases when:

Ha a Szolgáltató a szállítássalkésedelembe esik, a Fogyasztó újszállítási határidőt tűzhet. Ha aSzolgáltató ezt az új határidőt iselmulasztja, a Fogyasztó törölheti amegrendelését, azaz elállhat aszerződéstől. A Fogyasztó újhatáridő tűzése nélkül törölheti arendelését az alábbi esetekben:

Bei verspäteter Lieferung desAnbieters, kann der Verbrauchereinen neuen Liefertermin festlegen.Wenn der Anbieter diese neue Fristversäumt, steht es demVerbraucher zu, seine Bestellungzu stornieren und vom Vertragzurücktreten. Der Verbraucher darfseine Bestellung in den folgendenFällen ohne Setzung einer neuenFrist stornieren:

- Provider refused to performthe agreement, or

- - a Szolgáltató megtagadta aszerződés teljesítését, vagy

- - Wenn der Anbieter dieVertragserfüllung verweigerthat, oder

- when performance wassupposed to be done in linewith the Parties’ agreement orgiven the intended purpose ofthe services, performance wasdue on a specific date, not onany other date, and this datehas been omitted.

- - a szerződést a felekmegállapodása szerint vagy aszolgáltatás felismerhetőrendeltetésénél fogva ameghatározott teljesítésiidőben - és nem máskor -kellett volna teljesíteni és ateljesítésre nem került sor.

- - wenn der Vertrag, entwederim Einklang mit derVereinbarung der Parteienoder aufgrund deserkennbaren Zwecks derDienstleistung, zu einembestimmtenLeistungszeitpunkt (und zukeinem anderen Zeitpunkt)zu erfüllen war, aber dies istnicht erfolgt.

28

Page 29: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

4.9. Information on withdrawal

If (and only if) You are considered tobe a Consumer, You have the rightto withdraw from this contractwithin 14 days without giving anyreason. The deadline of withdrawalexpires after 14 days of:

- the day on which You or thirdperson other than the courierindicated by You takes overthe Product

- the day on which You or thirdperson other than the courierindicated by You takes overthe last Product, in case ofmore than one product;

- the day on which You or thirdperson other than the courierindicated by You takes overthe last item or piece ofProduct, in case a given singleorder consists of more thanone item or pieces and theseare delivered separately;

- the day on which You or thirdperson other than the courierindicated by You takes overthe first Product, in case of

4.9.4.9. Elállási tájékoztató

Ha (és kizárólag amennyiben) Önfogyasztónak minősül, 14 naponbelül jogosult indokolás nélkülelállni e szerződéstől. Az elállási határidő az attól anaptól számított 14 nap elteltéveljár le, amelyen

- Ön vagy az Ön általmegjelölt, a szállítótól eltérőharmadik személy aTerméket átveszi;

- az Ön vagy az Ön általmegjelölt, a szállítótól eltérőharmadik személy az utolsótermék átveszi (abban azesetben, ha a Ön több árutrendelt egyetlenmegrendelésben, és ezeketkülön szállítják le);

- több tételből vagy darabbólálló termék szolgáltatásakor,amelyen Ön vagy az Ön általmegjelölt, a szállítótól eltérőharmadik személy az utolsótételt vagy darabot átveszi.

- termék meghatározottidőszakon belüli rendszeres

4.10. 4.9. Widerrufsbelehrung

Wenn (und nur wenn) SieVerbraucher sind, haben Sie dasRecht, diesen Vertrag innerhalbvon 14 Tagen ohne Angabe vonGründen zu kündigen. Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tageab dem Tag, an dem:

- Sie, oder ein von Ihnenbenannter Dritter, der nichtder Beförderer ist, in denphysischen Besitz der Warengelangt,

- Bei Bestellung von mehrerenWaren im Rahmen einereinheitlichen Bestellung,wenn Sie, oder ein von Ihnenbenannter Dritter, der nichtder Beförderer ist, in denphysischen Besitz der letztenWare gelangt,

- Bei Lieferung einer Ware inmehreren Teilsendungenoder Stücken, wenn Sie oderein von Ihnen benannterDritter, der nicht derBeförderer ist, in denphysischen Besitz der letzten

29

Page 30: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

regular deliveries within agiven period.

If You send your withdrawalstatement before the expiry of thedeadline defined above, You shall bedeemed to have exercised yourwithdrawal right in due time.

Should You decide to exercise yourwithdrawal right, You must sendyour unequivocal withdrawalstatement via e-mail to the email-address shown for the User’scountry as part of the Provider’sdetails above. For this purpose, Youmay as well use the modelwithdrawal form attached to thisGTCU as Annex1, but that is notobligatory.

Provider shall promptly confirmreceipt of withdrawal statementrequest via email for You, in bothcases.

szolgáltatására vonatkozószerződés esetében, amelyenÖn vagy az Ön általmegjelölt, a szállítótól eltérőharmadik személy átveszi azelső terméket.”

Ön határidőben gyakorolja elállásijogát, ha a fent megjelölt határidőlejárta előtt elküldi elállásinyilatkozatát.

Ha Ön elállási jogával élni kíván,elállási szándékát tartalmazóegyértelmű nyilatkozatát e-mailútján köteles eljuttatni aSzolgáltató adatai résznélmegadott, a Használó országaszerint e-mail címre. Ebből a célbólfelhasználhatja a jelen ÁHF 1.számú mellékletét képező elállásinyilatkozat-mintát is, de ezen mintafelhasználása nem kötelező.

Mindkét esetben a Szolgáltató azelállási nyilatkozat megérkezését e-

Teilsendung oder des letztenStücks gelangt.

- bei Verträgen zurregelmäßigen Lieferung vonWaren über einenfestgelegten Zeitraumhinweg, ab dem Tag, an demSie oder ein von ihnenbenannter Dritter, der nichtder Beförderer ist, in denphysischen Besitz der erstenWare gelangt.

Sie können Ihr Widerrufrechtinnerhalb der oben genannten Fristausüben, wenn Sie IhreWiderrufserklärung vor Ablauf deroben genannten Frist absenden.

Wenn Sie Ihr Wiederrufrechtausüben möchten, sollen Sie eineeindeutige Erklärung Ihrer Absichtzum Rücktritt per E-Mail andiejenige im Abschnitt„Anbieterdetails“ angegebene E-Mail-Adresse senden, die dem Landdes Benutzers entspricht. Zu diesem

30

Page 31: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

You shall send back the goods toLavylites Worldwide Zrt. 1406Budapest Pf 4.or hand them over tous or postal/courier service providerused in course of delivering theProduct to You without undue delayand in any event not later than 14days from the day on which youcommunicate your withdrawal fromthis contract to us. The deadline ismet if you send back the goodsbefore the period of 14 days hasexpired.

The cost of product return shall beborne by You, unless Provideragreed to pay for it. The estimatedmaximum amount of these costs – incase it is dispatched in Hungary – isHUF 5,000, whereas if it isdispatched outside of Hungary butwithin the European Union and theEEA the value of HUF 15.000.

If you withdraw from a Contract, we

mailben haladéktalanulvisszaigazolja Önnek.

Ön köteles az árukat indokolatlankésedelem nélkül, de aszerződéstől való elállásáravonatkozó értesítés számunkratörténő megküldésétől számított 14napnál semmiféleképpen semkésőbb az általunk igénybe vettpostai- vagy futárszolgáltatóvalvisszaküldeni vagy az alábbi címenleadni: Lavylites Worldwide Zrt.1406 Budapest Pf 4.. Ön akkortartja be a határidőt, ha a 14 naposidőszak letelte előtt visszaküldi azárukat.

A termék visszaküldésénekközvetlen költségét Ön viseli,kivéve, ha a Szolgáltató vállaltaennek megfizetését. E költségeklegmagasabb becsült összegemagyarországi feladási helyesetében 5.000,- Ft,Magyarországon kívüli egyéb EU-svagy EEA címről történő feladás

Zweck können Sie das Muster-Widerrufsformular in Anhang 1.dieser AGB verwenden, aber dieVerwendung dieses Muster ist nichterforderlich.

In beiden Fällen bestätigt derAnbieter den Eingang derWiderrufserklärung unverzüglich perE-Mail.

Sie müssen die Ware unverzüglich,spätestens jedoch binnen 14 Tagennach Absendung derWiderrufserklärung durch den vonuns genutzten Post- oderKurierdienst oder an folgendeAdresse an uns zurücksenden:Lavylites Worldwide Zrt. 1406Budapest Pf 4 .. Sie halten die Fristein, wenn Sie die Waren vor Ablaufder Frist von 14 Tagen absenden.

31

Page 32: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

shall reimburse to you all paymentsreceived from you, including thecosts of delivery (with the exceptionof the supplementary costs resultingfrom your choice of a type ofdelivery other than the leastexpensive type of standard deliveryoffered by us), without undue delayand in any event not later than 14days from the day on which we areinformed about your decision towithdraw from this contract.

Provider will carry out suchreimbursement using the samemeans of payment as you used forthe initial transaction, unless Youhave expressly agreed otherwise; inany event, You will not incur anyfees as a result of suchreimbursement.

Provider may withhold repaymentuntil Product return, or until theProduct return is properlyevidenced: out of these two optionsthe earlier date shall be taken intoconsideration.

esetén 15.000,- Ft érték.

Ha Ön eláll egy Szerződéstől, azÖntől beérkezett minden kifizetésthaladéktalanul, de legkésőbb az Öne szerződéstől való elállásravonatkozó döntéséről szólóértesítésének kézhezvételétőlszámított 14 napon belülvisszatérítünk, ideértve a szállításiköltséget is (kivéve azokat atöbbletköltségeket, amelyek azáltalunk felkínált, legolcsóbbszokásos szállítási módtól az Öndöntése alapján történő eltérésbőladódnak).

Szolgáltató a visszatérítés során azeredeti ügylet során alkalmazottfizetési móddal egyező fizetésimódot alkalmaz, kivéve, ha Ön másfizetési mód igénybevételéhezkifejezetten a hozzájárulását adja;e visszatérítési mód alkalmazásábólkifolyólag Önt semmilyentöbbletköltség nem terheli.

A visszatérítést Szolgáltatómindaddig visszatarthatja, amíg

Sie tragen die direkten Kosten fürdie Rücksendung des Produkts, essei denn, der Anbieter stimmt derZahlung der Rücksendungskostenzu. Der geschätzte Höchstbetragdieser Kosten für den Versandort inUngarn beträgt 5,000 HUF, fürandere Versandsorten innerhalb derEU/EWR beträgt diesr 15,000 HUF.

Wenn Sie den Vertrag kündigen,werden alle Zahlungen, die wir vonIhnen erhalten haben, sofort, aberspätestens binnen 14 Tagen nachEingang Ihrer Kündigung von dieserVereinbarung, einschließlich dieVersandkosten (mit Ausnahme derzusätzlichen Kosten, die wir erhebenvon der Standardversandmethodenach Ihrer Wahl) an Siezurückerstattet.

Der Anbieter verwendet für dieRückerstattung die bei derursprünglichen Transaktion

32

Page 33: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

You will be responsible for a valueloss in the Product only in casessuch value loss is due to product usefor purposes other than to identifythe product type, specifications andoperation.

Accordingly, Provider shall beentitled to request reimbursementfor product value loss due toproduct use for purposes other thanidentification of the product type,specifications and operations, andfor other reasonable costs arising,to the extent Provider commencedcontractual performance uponConsumer’s explicit request prior tothe deadline.

vissza nem kapta a terméket, vagyÖn nem igazolta, hogy aztvisszaküldte: a kettő közül akorábbi időpontot kell figyelembevenni.

Ön kizárólag akkor vonhatófelelősségre a termékbenbekövetkezett értékcsökkenésért,ha az a termék jellegének,tulajdonságainak és működésénekmegállapításához szükségeshasználatot meghaladó használatmiatt következett be.

Ennek megfelelően a Szolgáltatócsak olyan mértékben követelhet atermék jellegének,tulajdonságainak és működésénekmegállapításától elértő célútermékhasználattal és egyébésszerű költségekkelösszefüggésben visszatérítést,amennyiben a Szolgáltató aszerződéses teljesítést a Fogyasztókifejezett kérésére a határidő előttkezdte meg.

verwendeten Zahlungsmethode, essei denn, Sie stimmen ausdrücklichder Verwendung einerabweichenden Zahlungsmethode zu;durch die Änderung derRückerstattungsart entstehen Ihnenkeine zusätzlichen Kosten.

Rückerstattungen können vomAnbieter einbehalten werden, biszum Erhalt des zurückgesendetenProdukts beim Anbieter oder bis Siedie Rücksendung nachweisen: ausdiesen beiden Optionen wird derfrühere Zeitpunkt berücksichtigt.

Sie haften für einen etwaigenWertverlust der Waren nur, wenndieser Wertverlust auf einen zurPrüfung der Beschaffenheit,Eigenschaften und Funktionsweiseder Produkte nicht notwendigenUmgang mit den Produktenzurückzuführen ist.

33

Page 34: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Dementsprechend darf der Anbieternur dann eine Rückerstattung für dieNutzung des Produkts und andereangemessene Kosten für dieBestimmung der Art, Eigenschaftenund Leistung des Produktsverlangen, wenn der Anbieter aufausdrücklichen Wunsch desVerbrauchers vor Ablauf der Fristmit der Vertragserfüllung begonnenhat.

Consumers ordering sealedgoods which are not suitable forreturn due to health protectionor hygiene reasons (e.g. beautyproducts) and were unsealedafter delivery shall not beentitled to cancel an order incases when the product’soriginal packaging was opened.

Amennyiben a Fogyasztó olyanlezárt csomagolású árut rendel,amelyek egészségvédelmi vagyhigiéniai okokból a csomagolásszállítást követő felbontásaután nem küldhetők vissza (pl.szépségipari termékek), az ilyentermékek tekintetében azokeredeti csomagolásánakfelbontása esetén az elállási jognem gyakorolható.

Wenn der Verbraucherversiegelte Waren bestellt, dieaus Gesundheits- oderHygienegründen nach demÖffnen der Verpackung nach derLieferung nicht zurückgesandtwerden können (z.B.Schönheitsprodukte), gilt fürsolche Produkte nach dem Öffnender Originalverpackung dasWiderrufsrecht nicht.

5. Warranty 5. Szavatosság 5. Gewährleistung

5.1. Warranty 5.1. Kellékszavatosság 5.1. Gewährleistung

34

Page 35: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

The summarised information onwarranty for Consumers is attachedto this GTCU as Appendix No. 2.

User shall be entitled to enforcewarranty against Provider in casesof defective performance byProvider. Warranty for productfailures already existing at the timeof product delivery may be enforcedwithin 2 years upon receipt of theproduct. Upon lapse of the 2-yeardeadline, the right to enforcewarranty expires.

A Fogyasztókra irányadó,kellékszavatosságról szólórövidített tájékoztatót jelen ÁHF 2.számú melléklete tartalmazza.

A Szolgáltató hibás teljesítéseesetén a Használókellékszavatossági igénnyel élhet aSzolgáltatóval szemben. A termékátadásakor már meglévő hibákmiatt, a termék átvételétőlszámított 2 éven belülérvényesíthető kellékszavatosságiigény. A 2 éves határidő elévülésétkövetően a Használó elveszíti ajogot a kellékszavatossági igényérvényesítésére.

Die kurze Belehrung über die fürVerbrauchern maßgebendeGewährleistung ist im Anhang 2dieser AGB enthalten.

Im Falle einer mangelhaftenLeistung des Anbieters, kann derBenutzer einenGewährleistungsanspruch gegenden Anbieter geltend machen.Aufgrund von zum Zeitpunkt derLieferung des Produktsbestehenden Mängeln kann einGewährleistungsanspruchinnerhalb von 2 Jahren nachErhalt des Produkts geltendgemacht werden. Nach Ablauf der2 Jahres Frist verliert der Benutzerdas Recht, einenGewährleistungsanspruch geltendzu machen.

User shall be entitled to switch fromthe warranty he opted for toanother type of warranty, providedthat the cost of such switch is borneby User, except for cases when suchswitch was justified or needed dueto actions of Provider.

A Használó a választottkellékszavatossági jogáról másikratérhet át azzal, hogy az áttérésköltségét a Használó viseli, kivéve,ha az áttérésre a Szolgáltató adottokot, vagy az áttérés egyébkéntindokolt volt.

Der Nutzer ist berechtigt, von dervon ihm gewählten Garantie aufeine andere Art der Garantieumzusteigen, sofern die Kosten fürdiesen Wechsel vom Nutzergetragen werden, es sei denn,einen solchen Wechsel wurde

35

Page 36: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

durch den Anbieter verursacht,oder der Wechsel war anderweitiggerechtfertigt.

User shall promptly inform Provideron any product default whendiscovered, but not later than twomonths upon discovery of suchdefault.

A Használó bármely hibáról kötelesa Szolgáltatót a hiba felfedezéseután késedelem nélkül tájékoztatni,de legkésőbb a hiba felfedezésétkövető két hónapon belül.

Der Benutzer hat Mängelunverzüglich, spätestens jedochbinnen zwei Monaten nachEntdeckung des Mangels demAnbieter anzuzeigen.

Within six months after contractualperformance the only preconditionfor User to exercise his right forwarranty is the notification ofProvider by the User, provided thatConsumer evidenced that theproduct was purchased fromProvider (by presenting the originalinvoice or a copy of it). In suchcases Provider shall only bereleased from the warranty, ifProvider is able to evidence that theproduct default occurred after theproduct delivery. If Provider is ableto evidence that the User isresponsible for such productdefault, Provider shall not be liableto fulfil the Consumer’s warrantyclaim. After the lapse of six months

A szerződéses teljesítést követő hathónapon belül a kellékszavatosságiigény érvényesítésének előfeltételea Szolgáltató tájékoztatása, feltéve,hogy a Használó igazolta, hogy aterméket a Szolgáltatótól vásárolta(az eredeti számla vagymásolatának bemutatásával).Ebben az esetben a Szolgáltatócsak akkor nem tartozikkellékszavatossággal, habizonyítani tudja, hogy a termékhibája a kézbesítést követőenkövetkezett be. Ha a Szolgáltatóbizonyítani tudja, hogy a Használóa felelős a termék hibájáért, aSzolgáltató nem köteles teljesítenia Használó szavatossági igényét. ASzerződés teljesítését követő ha

Die Benachrichtigung desAnbieters innerhalb von sechsMonaten nach Vertragserfüllung istVoraussetzung für dieGeltendmachung einesProdukthaftungsanspruchs, sofernder Benutzer nachgewiesen hat,dass er das Produkt vom Anbietergekauft hat (durch Vorlage derOriginalrechnung oder Kopie). Indiesem Fall haftet der Anbieter nurdann nicht für Mangel, wenn ernachweisen kann, dass der Mangeldes Produkts erst nach derLieferung aufgetreten ist. Weistder Anbieter nach, dass derBenutzer den Mangel am Produktzu vertreten hat, ist der Anbieternicht verpflichtet den

36

Page 37: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

following contractual performance,User shall bear the liability toevidence that the product defaultalready existed at the time ofcontract performance.

hónap elteltével a Használófelelőssége annak bizonyítása,hogy a termék hibája a szerződésteljesítésének időpontjában márfennállt.

Gewährleistungsanspruch desBenutzers zu erfüllen. Nach Ablaufvon sechs Monaten nachVertragsabschluss unterliegt derBenutzer der Pflicht nachzuweisen,dass zum Zeitpunkt desVertragsabschlusses bereits einMangel am Produkt aufgetreten ist.

5.2. Product Warranty 5.5.5.2. Termékszavatosság 5.6.5.2. Produkthaftung

The abbreviated information onproduct warranty for Consumers isattached to this GTCU as AppendixNo. 3.

A Fogyasztókra irányadó,termékszavatosságról szólórövidített tájékoztatót jelen ÁHF 3.számú melléklete tartalmazza.

Die kurze Belehrung über die fürVerbrauchern maßgebendeProdukthaftung ist im Anhang 2dieser AGB enthalten.

Product warranty shall solely meanreparation or replacement of thedefective product. When enforcing aproduct warranty, Consumer shallhave the liability to evidence theproduct default.

A termékszavatosság kizárólag ahibás termék kijavítását vagykicserélését jelenti.Termékszavatosság érvényesítéseesetén a Fogyasztó felelőssége atermék hibájának bizonyítása.

Die Produkthaftung beschränktsich auf die Reparatur oder denErsatz des defekten Produkts. ImFalle einesProdukthaftungsanspruchs ist derVerbraucher verpflichtet, denMangel des Produktsnachzuweisen.

Product warranty can be enforcedwithin two years upon productdistribution by the manufacturer.

A termékszavatosság a termékgyártó általi forgalombahozatalától számított két évig

Die Produkthaftung läuft für zweiJahre, ab dem Datum, an dem dasProdukt vom Hersteller in Verkehr

37

Page 38: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

After this deadline no more claimscan be submitted. Consumer shallnotify the manufacturer withoutdelay upon discovering a productdefault. Product defaults reportedwithin two months after they gotdiscovered shall be deemed to bereported without delay. Consumershall have the liability for damagesarising out of late notification.

érvényesíthető. E határidőtkövetően igény nem terjeszthetőelő. A Fogyasztó köteles a gyártóthaladéktalanul értesíteni a termékhibájának felfedezéséről. A hibafelfedezésétől számított kéthónapon belül közölt hibátkésedelem nélkül közöltnek kelltekinteni. A közlés késedelmébőleredő kárért a Fogyasztó felelős.

gebracht wurde. Nach Ablaufdieser Frist kann kein Anspruchmehr geltend gemacht werden. DerVerbraucher hat den Herstellerunverzüglich über die Feststellungeines Mangels des Produkts zuinformieren. Mängel, die innerhalbvon zwei Monaten nach derenEntdeckung gerügt werden, geltenals unverzüglich gerügt. DerVerbraucher haftet für alleSchäden, die durch verspäteteMangelrüge entstehen.

Consumers shall be entitled toenforce product warranty againstthe manufacturer or distributor(Provider) of movable assets.

A Fogyasztó a termékszavatosságiigényét az ingó dolog gyártójávalvagy forgalmazójával (Szolgáltató)szemben érvényesítheti.

Dem Verbraucher steht es zuseinen Produkthaftungsanspruchgegen den Hersteller oder Händler(Anbieter) der beweglichen Gütergeltend zu machen.

The manufacturer or distributor(Provider) can be released fromproduct warranty obligation solelyin cases when it managed toevidence the following:

A gyártó vagy a forgalmazó(Szolgáltató) kizárólag abban azesetben mentesülhet atermékszavatossági kötelezettségealól, ha sikeresen bizonyítja azalábbiakat:

Der Hersteller oder Händler(Anbieter) wird nur dann vonseiner Produkthaftungspflichtbefreit, wenn er Folgendenerfolgreich nachweist:

- the product was manufacturedor distributed outside the

- - a terméket nem üzletitevékenysége vagy önálló

- - das Produkt wurde nicht imRahmen seiner

38

Page 39: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

scope of its normal businessoperations, or

foglalkozása körébengyártotta vagy forgalmazta;vagy

geschäftlichen oderselbständigen Tätigkeithergestellt oder vermarktet;oder

- such error was not detectableunder the state of science ortechnology at the time ofproduct distribution, or

- - a termék forgalombahozatalának időpontjában ahiba a tudomány és atechnika állása szerint nemvolt felismerhető; vagy

- - zum Zeitpunkt desInverkehrbringens desProdukts war der Mangelnach wissenschaftlichen undtechnischen Erkenntnissennicht zu erkennen; oder

- the product default occurreddue to application of law ormandatory authorityregulations.

- - a termék hibáját jogszabályvagy kötelező hatóságielőírás alkalmazása okozta.

- - der Mangel des Produktswird durch die Anwendungeines Gesetzes oder einerzwingenden behördlichenVorschrift verursacht.

Evidencing one of the abovecausation suffices for themanufacturer or distributor(Provider) to be released from itsobligation.

A fentiek közül egy ok bizonyításaelegendő ahhoz, hogy a gyártóvagy a forgalmazó (Szolgáltató)mentesüljön a kötelezettsége alól.

Der Nachweis einer der obengenannten Gründe reicht aus, umden Hersteller oder Händler(Anbieter) von seiner Verpflichtungzu entbinden.

5.3. Guarantee 5.3. Jótállás 5.3. Garantie

Provider shall have no statutoryliability to grant mandatoryguarantee for the products sold viathis Website and Provider doesneither undertake to provide such.

A Szolgáltató az e Honlaponértékesített termékekvonatkozásában kötelező jótállásnyújtására nem köteles és ilyetnem is vállal.

Für die auf dieser Webseiteverkauften Produkte ist derAnbieter zur gesetzlicheGarantieleistungen nichtverpflichtet, weder übernimmt er

39

Page 40: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

solche.

6. Legal remedies 6. Jogorvoslatok 6. Rechtsmittel

6.1. Customer Service 6.1. Vevőszolgálat 6.1. Kundendienst

Location, business hours, andmethod of filing a complaint

Panasz benyújtásának helye, idejeés módja

Ort, Frist und Art der Beschwerde

User shall be entitled to file aconsumer complaint for the productor against Provider’s activities viathe applicable contact email addressas provided above in this GTCUdepending on the country of order.

A Használó a termékkel vagy aSzolgáltató tevékenységévelkapcsolatban a jelen ÁHF-ben fentmeghatározott, a megrendelésországától függő e-mail címennyújthatja be fogyasztói panaszát.

Verbraucherbeschwerde in Bezugauf das Produkt oder die Aktivitätdes Anbieters können Benutzer andie oben in diesen AGBangegebene E-Mail-Adresseeinreichen, abhängig vom Land derBestellung.

It is required to provide theProvider with the User’s ID, theProduct ID and the description ofthe complaint in writing to be ableto process the given complaint.

A panasz elintézése érdekébenszükséges, hogy a Használóírásban megadja a Szolgáltatónak asaját és a Termék azonosítóadatait, valamint előadja panaszát.

Um eine Beschwerde zubearbeiten, ist es erforderlich, dassder Benutzer seineIdentifikationsdaten und die desProdukts dem Anbieter schriftlichangibt und seine Beschwerdebeschreibt.

Provider shall provide a detailedreply to any written complaintsubmitted within 30 days. Theeffective date of reply shall be the

A Szolgáltató minden írásospanaszra a benyújtásától számított30 napon belül részletes választküld. A válasz időpontjának a

Der Anbieter sendet innerhalb von30 Tagen nach Erhalt einedetaillierte Antwort auf jedeschriftliche Beschwerde. Der

40

Page 41: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

date when the reply was sent viaemail.

válasz e-mail útján történőmegküldésének időpontja számít.

Zeitpunkt der Antwort ist derZeitpunkt, zu dem die Antwort perE-Mail zugesendet wird.

If the complaint is refused, Providerwill provide detailed reasoning onsuch refusal.

Ha a Szolgáltató elutasítja apanaszt, elutasítását kötelesrészletesen indokolni.

Lehnt der Anbieter die Beschwerdeab, muss er die Ablehnungdetailliert begründen.

6.2. Other legal remedies 6.2. Egyéb jogorvoslatok 6.2. Sonstige Rechtsmittel

Optional legal remedies availablefor consumer legal disputesbetween Provider and User (if theUser qualifies as Consumer) incases when such dispute could notbe amicably resolved between theparties are especially:

Ha a Szolgáltató és a Használóközötti fogyasztói jogvitákat (ha aHasználó Fogyasztónak minősül) afelek nem tudják barátságos útonrendezni, különösen az alábbi, nemkötelező jellegű jogorvoslatilehetőségek állnak rendelkezésre:

Können die ParteienVerbraucherstreitigkeiten zwischendem Anbieter und dem Benutzernicht beilegen (im Fall der Nutzerals Verbraucher gilt), steheninsbesondere folgendeunverbindliche Rechtsmittel zurVerfügung:

- Filing an official complaintwith the competent consumerprotection authority,complaint boards, ombudsmanor similar as per theapplicable consumerprotection laws of theConsumers place of residence;

- - hivatalos panasz benyújtása aFogyasztó lakóhelye szerintiország fogyasztóvédelmitörvényei szerint, az ennekalapján illetékesfogyasztóvédelmi hatóság,ombudsman, felügyeletihatóság (vagy hasonló)részére.

- - Einreichung einer formellenBeschwerde bei derzuständigenVerbraucherschutzbehörde,dem Bürgerbeauftragten, derAufsichtsbehörde (oder einerähnlichen Behörde) gemäßdenVerbraucherschutzgesetzendes Landes, in dem derVerbraucher seinen Wohnsitz

41

Page 42: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

hat.

- Request for mediation withthe competent consumermediation/reconciliatory bodyor similar as per theapplicable consumerprotection laws of theConsumers place of residence;

- - Békéltetés iránti kérelem aFogyasztó lakóhelye szerintiország fogyasztóvédelmitörvényei szerint, az ennekalapján illetékes békéltetővagy közvetítő testületek,(vagy hasonlók) részére.

- - Ein Vermittlungsersuchennach denVerbraucherschutzgesetzendes Landes, in dem derVerbraucher seinen Wohnsitzhat, auf der Grundlage derzuständigen Mediation- oderSchlichtungsstelle (odereiner ähnlichen Stelle).

- Bringing a claim before thecompetent state court

- - bírósági kereset benyújtásaaz illetékes állami bírósághoz

- - Klage vor dem zuständigennationalen Gericht.

- Using the Online DisputeResolution Platform of theEuropean Commission: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguagefor disputes where theConsumer is a resident in theEU, Norway, Iceland orLichtenstein. Provider’s emailaddress for such purposes is:[email protected]

- - Az Európai Bizottság OnlineVitarendezési Forumánakalábbi címen:https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage történőigénybevétele, ha aFogyasztó az EU valamelyiktagállam, Norvégia, Izlandvagy Lichtenstein lakosa.Szolgáltató ezen célokbólhasználandó e-mail címe azalábbi:[email protected]

- - Verwendung des Online-Streitbeilegungsforums derEuropäischen Kommissionunterhttps://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home.chooseLanguage , wenn derVerbraucher einMitgliedstaat der EU,Norwegen, Island ist oder einBewohner von Lichtenstein.Die für diese Zweckeverwendende E-Mail-Adressedes Anbieters lautet wiefolgt:

42

Page 43: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

[email protected]

7. BONUS POINTS, WEB OFFICE USE 7. BÓNUSZ PONTOK, WEB IRODA

HASZNÁLATA

7. VERWENDUNG VON

BONUSPUNKTEN NUTZUNG DES

WEB-OFFICE

7.1 Bonus Points:

By the purchase of Products theUsers (and only those users, who)registered and being members ofthe Lavylites Network Marketingcollect bonus points (hereinafter:Bonus Points) and in given casesother benefits, as described in detailin the Bonus Regulation aspublished by the Provider andupdated from time-to-time on theregistration-only section thisWebsite.

Bonus Points may only be used asdefined by the always applicableversion of the Bonus Regulation.Each Bonus Points that Users earnfrom purchasing Products or by anyother way provided for in the BonusRegulation can be used – among

7.1 Bónusz Pontok:

Vásárlásaikkal a regisztrált és aLavylites Network Marketing tagHasználók (és csak ők) bónuszpontokat (a továbbiakban: BónuszPontok) és adott esetben egyébelőnyöket gyűjtenek, a Szolgáltatóáltal a Honlap regisztrációvalhozzáférhető részén közzétettmindenkori Bónusz Szabályzatbanfoglaltak szerint.

A Bónusz Pontok csak a mindenkoriBónusz Szabályzatbanmeghatározottak szerinthasználhatók fel. A Használó aTermék megrendeléséért kapott,illetve a Bónusz Szabályzatbanmeghatározott egyéb módonszerzett bónusz pontokatfelhasználhatja – többek között – a

7.1 Bonuspunkten:

Registrierte Personen und LavlyitesNetwork Marketing-Mitglieder(und nur sie) erhalten durch ihreEinkäufe Bonuspunkte("Bonuspunkte") undgegebenenfalls andereVergünstigungen, wie in derjeweils aktuellen, im registriertenBereich der Websiteveröffentlichten Bonusregelnfestgelegt.

Die Verwendung von Bonuspunktenunterliegt der jeweils aktuellenBonusregulierung. Der Benutzerkann Bonuspunkte, die er durchBestellung von Produkten oderanderweitig, wie in der

43

Page 44: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

others – to discount the total priceon the checkout page of theWebshop upon purchase of furtherProducts.

Those Users who are the membersof the Lavylites Network Marketingshall be entitled to be paid Bonuswithin 15 days up to EUR 5000 andwithin 30 days above EUR 5000.Amounts shall be added that arerequested to pay out within onebonus pay out period.

7.2. Web Office:

Registered Users can overview theiractivities in the WebOffice. Via theWebOffice, registered Users canmanage their personal details,check their Bonus Point balance andmake product purchases. Thedetailed use of any specialinstructions for this website aredescribed on each page whereverthe Operator deemed it necessaryand helpful for the registered Users.

Webáruház fizetési oldalán továbbiTermékek teljes vételáránakcsökkentésére.

A Lavylites Network Marketing tagHasználók a Bónusz kifizetésére5000 euró összegig 15 napon belül,míg 5000 eurót meghaladó összegesetében 30 napon belüljogosultak. Egy bónusz fizetésiperiódus alatt (két hét) kikértösszegek összeadva számítanakjelen pont alkalmazásában.

7.2 Web Office

A regisztrált Használók atevékenységüket a WebIrodábantekinthetik át. A WebIrodánkeresztül a regisztrált Használókkezelhetik a személyes adataikat,ellenőrizhetik a bónusz pontegyenlegüket és Termékeketvásárolhatnak. Ahol azt azÜzemeltető a regisztrált Használókszámára szükségesnek és

Bonusregulierung festgelegt,gesammelt hat, unter anderemdazu verwenden, denGesamtkaufpreis weiterer Produkteauf der Zahlungsseite desWebshops zu reduzieren.

Diejenige Benutzer, die Mitgliedervon Lavylites Network Marketingsind, haben Anspruch aufAuszahlung des Bonus innerhalbvon 15 Tagen bis zu 5000 EUR,oder im Falle einer Summe vonmehr als 5000 EUR, innerhalb von30 Tagen. Beträge, die innerhalbeiner Bonusauszahlungsfrist (zweiWochen) auszuzahlen sind, werdenbei der Anwendung dieses Punkteszusammengezählt.

7.2. Web-Office:

Registrierte Benutzer können ihreAktivitäten in Web-Officeüberprüfen. Registrierte Benutzerkönnen ihre persönlichen Datenverwalten, ihren Bonuspunktestand

44

Page 45: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

hasznosnak ítélte, minden oldaltartalmazza az e honlapravonatkozó speciális utasításokrészletes használatát.

überprüfen und Produkte über dasWeb-Office kaufen. Die detaillierteVerwendung von speziellenAnweisungen für diese Websitewird auf jeder Seite beschrieben,wo immer der Betreiber es fürnotwendig und hilfreich für dieregistrierten Benutzer hält.

8. OTHER TERMS AND CONDITIONS

OF USE

8. HASZNÁLAT EGYÉB FELTÉTELEI 8. SONSTIGE

NUTZUNGSBEDINGUNGEN

8.1. Liability 8.1. Felelősség 8.1 Haftung

The Website the Web Office as wellas the Webshop can solely by usedby User for User’s own risk, andUser acknowledges the fact thatneither the Provider nor theOperator shall bear liability for anymaterial or non-material damagearising during the use of thisWebsite, other than damagescaused by the Provider’s orOperator’s own wilful action, orcontractual breach or liability,resulting in harm to human life,physical integrity or health.

A Honlapot, Weboffice-t vagy aWebáruházat a Használó kizárólaga saját kockázatára használhatja ésa Használó elismeri, hogy aSzolgáltató és az Üzemeltető nemvisel felelősséget semmilyenvagyoni vagy nemvagyoni kárért,amely a jelen Honlap használatávalkapcsolatban merül fel, kivéve aSzolgáltató vagy az Üzemeltetősaját szándékos károkozásának,szerződésszegeinek vagy egyébfelelősségeinek azon eseteit,amelyek az emberi életet, testiépséget vagy egészséget

Die Website, das Web Office, sowieder Webshop könnenausschließlich vom Nutzer aufeigenes Risiko genutzt werden, undder Nutzer erkennt an, dass wederder Anbieter noch der Betreiber fürmaterielle oder immaterielleSchäden, die während der Nutzungdieser Website entstehen, haftbargemacht werden können, mitAusnahme von Schäden, die durchvorsätzliches Handeln desAnbieters oder Betreibers selbstverursacht werden, oder vonVertragsverletzungen oder

45

Page 46: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Operator and Provider excludeliability for defects, delay or failureof performance due to third parties’(subcontractors, external serviceproviders, etc.) actions or omissionsor cases of force majeure, as well asthe liability for any consequentialdamage. Right to set-off any claimsof the Users against the Provider orOperator is excluded.

megkárosítják.

Szolgáltató és Üzemeltető egyarántkizárja felelősségét harmadikszemélyek cselekményei vagymulasztásai vagy vis maior okokmiatti teljesítési hibák, késedelmekvagy a teljesítés meghiúsulása,illetve következménykárok miatt.Használó által követelésekSzolgáltatóval vagy Üzemeltetővelszemben történő beszámításakizárt.

Haftungen, die zu einer Verletzungvon Menschenleben, körperlicherUnversehrtheit oder Gesundheitführen.

Sowohl der Anbieter als auch derBetreiber schließen jeglicheHaftung für Leistungsfehler,Verzögerungen oderLeistungsstörungen oder fürFolgeschäden aus, die aufgrundvon Handlungen oderUnterlassungen Dritter, oder durchhöheren Gewalt verursacht sind.Das Recht zur Aufrechnung vonForderungen gegen den Anbieteroder den Betreiber sindausgeschlossen.

Provider and Operator herebyexclude any and all liability foractions of the Users. User shallensure that no damage occurs tothird party rights and to complywith all laws when using theWebsite, the Web Office or theWebshop either directly orindirectly. User shall solely be liablefor his own actions, Provider and

Üzemeltető és Szolgáltató ezennelkizárja felelősségét a Használókmagatartásával kapcsolatban.Használók kötelesek biztosítani,hogy a Honlap, Web Office vagyWebáruház használata során semközvetve vagy közvetlenülharmadik személyek jogai nemsérülnek, valamint, hogy ahasználat során valamennyi

Betreiber und Anbieter schließenhiermit jegliche Haftung für dasVerhalten des Benutzers aus. DerBenutzer ist dafür verantwortlich,die Rechte Dritter weder direktnoch indirekt bei der Nutzung derWebsite, das Web- Office oder denWebshop zu verletzt, und dass alleGesetze während seiner Nutzungeingehalten werden. Ausschließich

46

Page 47: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Operator will fully cooperate withofficial authorities to investigate anymisconduct.

jogszabályt betartanak. Használókizárólagosan felelős a sajátmagatartásaiért, Szolgáltató ésÜzemeltető teljességgelegyüttműködik a hatóságokkal azesetleges szabálytalanságokkivizsgálása során.

der Benutzer haftet für seineigenes Verhalten. Der Anbieterund der Betreiber arbeiten bei derUntersuchung eventuellerUnregelmäßigkeiten eng mit denBehörden zusammen.

8.2. Use of intellectual property(IP) rights by the Users

8.2 Szellemi alkotásokhozfűződő jogok Használók általihasználata

8.2 Nutzung von Rechten desgeistlichen Eigentums (RGE)durch Benutzer

For any case where the Userintends to use in any way thetrademark, logo, company name orany other information of theProvider or of the Operation as partof his/her commercial practice orcommunication (for which theregistration on the Website andbecoming a member of the LavylitesNetwork Marketing is necessary,and in which case he/she/it shallthereby qualify as Non Consumer),or where the User shows these insuch a way that the Provider or theOperator could be otherwiseidentified, the User undertakes the

A Használó kötelezettséget vállalarra, hogy minden olyan esetben,amikor az általa alkalmazandókereskedelmigyakorlat/kommunikációkeretében, illetve azzalösszefüggésben a Szolgáltató vagyaz Üzemeltető védjegyét és/vagylogóját és/vagy cégnevét kívánjabármilyen módon használni(amelyhez a Honlapon történőregisztráció és a Lavylites NetworkMarketingben taggá válásszükséges, és amely esetben azérintett személy ezáltal egyúttalNem Fogyasztónak minősül), vagy

Der Benutzer verpflichtet sich, dassin allen Fällen, in denen er imRahmen von oder imZusammenhang mit seinenGeschäftspraktiken/Kommunikation der Marke,und/oder das Logo und/oder dieFirmenname des Betreibers oderdes Anbieter in irgendeiner Weiseverwendet (wozu die Registrierungauf der Website und dieMitgliedschaft bei LavylitesNetwork MarketingVoraussetzungen sind, in diesemFall gilt die betroffene Persongleichzeitig als Nichtverbraucher),

47

Page 48: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

obligation to send to the Providerand/or Operator the final draftcontent of the planned commercialuse/communication/other use inadvance, by ensuring appropriate,but at least 5 (five) work daysadvance notice. User may only useinformation pertaining to theProvider as part of or in relation tohis/her commercial practice orcommunication, if the Provider hasexplicitly approved in writing(including communications viaemail) to such practice orcommunication.

egyéb olyan módon feltüntetni,amely alapján a Szolgáltató vagy azÜzemeltető beazonosítható, - avonatkozó kereskedelmi gyakorlat/kommunikáció/egyéb használattartalmának végleges tervezetét –megfelelő időben, de legalább öt(5) munkanap biztosításával –előzetesen megküldi a Szolgáltatókapcsolattartója részére. Használóa Szolgáltatóra utaló információtcsak abban az esetben tüntet fel akereskedelmigyakorlata/kommunikációjakeretében, illetve azzalösszefüggésben, ha a Szolgáltató afeltüntetéshez az adottkereskedelmigyakorlat/kommunikációhoz– azelőző alpontbeli előzetesáttekintést követően – írásbelinyilatkozata (ideértve az e-mailútján megküldött nyilatkozatot is)útján kifejezetten hozzájárult.

oder anderweitig in solcher Weisevorgeht, wodurch der Anbieteroder der Betreiber identifiziertwerden kann, er soll denendgültigen Entwurf derrelevantenGeschäftspraktiken/Kommunikation/sonstigen Nutzungsinhalterechtzeitig, jedoch mindestens fünf(5) Werktage im Voraus an dieKontaktperson des Anbieterzusenden. Der Benutzer wirdInformationen, die sich auf denAnbieter beziehen, nur im RahmenseinerGeschäftspraxis/Kommunikationoder für den Fall zur Verfügungstellen, wenn der Anbieter zurAnzeige ausdrücklich zugestimmthat, indem er eine schriftlicheErklärung (einschließlich einer perE-Mail versendeten Erklärung) andieGeschäftspraxis/Kommunikation –nach einer vorherigen Überprüfungdes vorherigen Unterabschnitts –nach vorheriger Überprüfung

48

Page 49: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

gerichtet hat.

Should the User fail to observehis/her/its obligations above, andany damage accrues with theProvider or the Operator or fines orother negative sanctions are appliedagainst them, or their obligation topay compensation orreimbursement is ordered as part ofadministrative or court procedure,or otherwise the Provider or theOperator is disadvantaged, the Usershall be obliged to fully reimbursethe Provider and/or the User.

Amennyiben a Használóelőzőekben foglalt kötelezettségeitelmulasztja és a Szolgáltató vagyaz Üzemeltető oldalán kárkeletkezik, vele szemben hatóságivagy bírósági eljárásban bírságotvagy más hátrányosjogkövetkezményt alkalmaznak,kártérítés, vagy kártalanításfizetésére kötelezik. Ha aSzolgáltatónak vagy azÜzemeltetőnek bármilyen egyébhátránya keletkezik, úgy aHasználó köteles a fenti kár,hátrányos jogkövetkezmény,fizetési kötelezettség, illetve anyagihátrány teljes összegét aSzolgáltató és/vagy az Üzemeltetőrészére megtéríteni.

Wenn der Benutzer die obengenannten Verpflichtungenversäumt, und dem Anbieter oderdem Betreiber Schaden entstehen,oder in Verwaltungs- oderGerichtsverfahren mit einerGeldbuße oder anderennachteiligen rechtlichenKonsequenzen geahndet sind, oderzur Zahlung Schadenersatz oderEntschädigung verpflichtet wird,sowie im Falle sonstiger Nachteilefür den Anbieter oder denBetreiber, ist der Benutzerverpflichtet, dem Anbieterund/oder dem Betreiber denGesamtbetrag solcher Schäden,nachteiliger Rechtsfolgen,Zahlungsverpflichtungen oderwesentlicher Nachteile zuerstatten.

8.3 Provider’s and Operator’srights in case of material breachof this GTCU by the User

8.2.8.3. Szolgáltató és Üzemeltetőjogai a jelen ÁHF Használóáltali súlyos megsértése esetén

8.3.8.3 Rechte des Anbieters undBetreibers beischwerwiegenden Verstößen

49

Page 50: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

des Benutzers gegen diese AGB

In case of material breach of thisGTCU, or of other rules referred toherein or of the Contract theProvider and/or the Operator shallhave the right to terminate any andall contractual relationships withthe User with immediate effect or tosuspend any orders, goods orservices being provided or to beprovided to such User (withreturning of all payments to theUser for which no services or goodswere provided), further to ban theUser from using the Website, or theWebshop or of the Web Office,further any of its services forappropriate definite or indefiniteperiods of time.

The followings shall be - inter alia –be considered as material breach

A jelen ÁHF, vagy az abbanhivatkozott egyéb szabályok vagy aSzerződés Használó általi súlyosmegsértése esetén a Szolgáltatóés/vagy az Üzemeltető jogosult azérintett Használóval fennállóvalamennyi szerződéseskapcsolatot megszüntetni azonnalihatályú felmondás útján és jogosulttovábbá arra, hogy az érintettHasználó részére nyújtott vagyjövőben nyújtandó megrendelést,árut vagy szolgáltatást (az igénybenem vett / nem teljesítettmegrendelések díjainakvisszatérítése mellett) törölje, ill.visszatartsa, továbbá jogosultakarra, hogy a Használót megfelelőhatározott vagy határozatlan ideigeltiltsák a Honlap, a Web Officevagy a Webáruház vagy ezekszolgáltatásainak használatától.

A jelen ÁHF és a Szerződésértelmezésében súlyosszerződésszegésnek minősülnekkülönösen, de nem kizárólagosan

Bei einem schwerwiegendenVerstoß des Benutzers gegen dieseAGB oder andere darin verwiesenRegeln oder den Vertrag steht esdem Anbieter und/oder demBetreiber das Recht zu, alleVertragsbeziehungen mit dembetroffenen Benutzer mit sofortigerWirkung zu kündigen undzukünftige Bestellungen, Warenoder Dienstleistungen (zusätzlichzur Rückerstattung nichtverwendeter/nicht erfüllterBestellungen) zu stornieren oderzurückzuhalten, sowie das Recht,dem Benutzer die Nutzung derWebsite, des Web-Offices oder desWebshop oder ihrerDienstleistungen für befristetenoder unbefristeten Zeitraum zuuntersagen.

Insbesondere, aber nicht

50

Page 51: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

of this GTCU or the Contracts: az alábbi magatartások: ausschließlich, stellt folgendesVerhalten eine schwerwiegendeVertragsverletzung im Sinnedieser AGB und des Vertrages dar:

(i) breach of any of the User’sobligations as set out in Clause 8.2(Use of IP rights by the User), 8.5(commercial activities of the User)of this GTCU.

(i) a Használó részéről, ha a jelenÁHF 8.2. pontja (Szellemialkotásokhoz fűződő jogokHasználók általi használata), 8.5pontja (Használók kereskedelmigyakorlata) szerintikötelezettségeit sérti meg.

(i) gegen eine der Verpflichtungendes Nutzers gemäß Ziffer 8.2(Nutzung von Schutzrechten durchden Nutzer), 8.5 (kommerzielleAktivitäten des Nutzers) dieserAGB verstoßen.

8.4 Liability in relation to theWebsite, Web Office, Webshop

8.4.8.4. Felelősség a Honlappal,Webáruházzal és Web Office-szal kapcsolatban

8.4. Haftung bzgl. der Website,des Webshops und des Web-Office

The Website, Web Office andWebshop may include links to otherproviders’ websites. Provider andOperator refuse any liability for thecontents, actions, omissions orpolicies of such other providers.

A Honlap, Webáruház és WebOffice tartalmazhat egyébszolgáltatók honlapjaira utalólinket. Szolgáltató és Üzemeltetőkizárják felelősségüket az ilyenmás szolgáltatók eljárása, általuknyújtott tartalmak, mulasztásokvagy szabályzatokkal kapcsolatban.

Die Website, der Webshop und dasWeb- Office können Links zuWebsites anderer Dienstleisterenthalten. Der Anbieter und derBetreiber schließen jeglicheHaftung für das Verhalten, denInhalt, die Auslassungen oder dieRichtlinien solcher anderen

51

Page 52: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Dienstleister aus.

Given the international nature of theinternet, User hereby acknowledgesthe fact that during the use of theWebsite, Webshop or Web Office,the laws of his home country willalso apply. If any action related tothe use of the Website, Webshop orWeb Office is banned in the User’shome country, User shall solely beliable for such use of the Website,Webshop or Web Office.

Tekintettel az internet nemzetközijellegére, a Használó ezennelelismeri, hogy a Honlap,Webáruház vagy Web Officehasználata során saját országánakjogai is vonatkoznak rá. Ha aHasználó országában bármilyen aHonlap, Webáruház vagy WebOffice használatához szükségescselekmény tiltott, Használó aHonlap, Webáruház vagy WebOffice ilyen jellegű használatáértkizárólagos felelős.

In Anbetracht des internationalenCharakters des Internets erkenntder Benutzer hiermit an, dass dieNutzung der Website, desWebshops oder des Web-Office denGesetzen seines Landes unterliegt.Wenn im Land des Benutzers einefür die Nutzung der Website, desWebshops oder des Web-Officeserforderliche Aktion verboten ist,ist der Benutzer allein für solcheNutzung der Website, desWebshops oder des Web-Officesverantwortlich.

If User finds any contents on theWebsite, Webshop or Web Officeinappropriate, offensive or illegal,User shall promptly notify theOperator. If Operator finds suchnotification well founded based on areview conducted in good faith,Operator shall have the right tocancel or modify such contents.

Ha a Használó a Honlap,Webáruház vagy Web Officetartalmának bármely részétilletlennek, sértőnek vagyjogellenesnek tartja, erről azÜzemeltetőt azonnal tájékoztatniakell. Ha az Üzemeltető az ilyenértesítést jóhiszemű ellenőrzésesorán megalapozottnak találja,jogában áll ezen tartalmatmódosítani vagy törölni.

Wenn der Benutzer einen Teil desInhalts der Website, des Webshopoder des Web-Office alsunangemessen, anstößig oderrechtswidrig ansieht, muss er denBetreiber darüber unverzüglichinformieren. Wenn der Betreiberdies als nach Treu und Glaubenbegründet erachtet, steht ihm dasRecht zu, diesen Inhalt zu ändernoder zu löschen.

52

Page 53: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

8.5. Commercial activities of theUser

8.5. Használók kereskedelmigyakorlata

8.5 Geschäftspraktiken derBenutzer

Provider and Operator herebyexclude any and all liabilities forand claim and damage that arises inrelation to further commercialpractice or reselling activity(especially if in breach of theprovisions of this GTCU) from Usersor third parties, unless and to theextent where applicable lawotherwise mandates with a non-discretionary nature.

The User performing anycommercial activity with theProducts may only do this afterregistration on the Website and asmember of the Lavylites NetworkMarking and thereby undertakes toperform any and all claims by thirdparties or authorities against theProvider made in connection with

Szolgáltató kizárja felelősségét aHasználó esetleges továbbiTermékekkel kapcsolatoskereskedelmi gyakorlatával vagy azesetleges továbbértékesítéssel(különösen, ha az a jelen ÁHFfeltételeit sérti) kapcsolatbanfelmerülő károkért és igényekértmind az érintett továbbértékesítőHasználó, mind harmadikszemélyekkel szemben, kivéve azonesetekben és mértékig, aholalkalmazandó jog eltérést nemengedően máshogy nemrendelkezik.

A Termékekkel bármilyen továbbikereskedelmi gyakorlatot folytatóHasználó ilyen tevékenységet csaka Honlapon történő regisztrációtkövetően és a Lavylites NetworkMarketing tagjaként folytathat ésezzel vállalja, hogy ilyentevékenységével kapcsolatban(különösen, ha az a jelen ÁHFfeltételeit sérti) a Szolgáltatóval,

Der Anbieter und der Betreiberschließen hiermit jegliche Haftunggegenüber Ansprüchen undSchäden, die im Zusammenhangmit der weiteren Handelspraxisoder dem Weiterverkauf(insbesondere, wenn sie gegen dieBestimmungen dieser AGBverstoßen) von Nutzern oderDritten entstehen, aus, soferndieses gesetzlich nicht abweichendgeregelt ist.

Jeder Benutzer, der andereGeschäftspraktiken mit denProdukten betreibt, darf sich nurnach der Registrierung auf derWebsite und als Mitglied vonLavylites Network Marketing ansolchen Aktivitäten beteiligen undverpflichtet sich dadurch für gegen

53

Page 54: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

such activity (especially if in breachof the provisions of this GTCU), theOperator, their officers, employees,partners, affiliates and performanceagents instead of them and uponfirst call by such persons to do so,further to keep such person free ofclaims, encumbrances and lawsuitsin relation to such activity.

For the purpose of his/her anypossible further commercial activityconcerning the Products, User ishereby informed that the Productshave no healing effect, and arethere is no proof of the Productsbeing able to treat, prevent or healillnesses, the User may not carryout communication or sales activitystating anything to the contrary ofthis.

User shall act in course of itspossible further commercial activity

Üzemeltetővel, tisztségviselőivel,munkatársaival, partnereivel,teljesítési segédeivel vagy kapcsoltvállalkozásaival szemben harmadikfél vagy hatóság által támasztottigényekért az ilyen fél helyett elsőfelszólításra helytáll és ezenszemélyeket ezen tevékenységévelkapcsolatban mindenkor per-,teher- és igénymentesen tartja.

Esetleges Termékekkel kapcsolatoskereskedelmi gyakorlatáravonatkozóan a Forgalmazó mármost tájékoztatja a Használót, éskülönösen felhívja a Használókfigyelmét, hogy a Termékekgyógyhatással nem bírnak, aTermékek használata általbetegségek kezelésére,megelőzésére és gyógyításárabizonyíték nem áll rendelkezésre. AFelhasználó ezzel ellentéteskommunikációt, kereskedelmigyakorlatot nem folytathat.

A Használó a Termékekkelkapcsolatos esetleges kereskedelmi

den Betreiber, den Anbieter(mitsamt deren Angestellten,Amtsträgern, Geschäftspartnern,Unternehmern, verbundenenUnternehmen) im Zusammenhangmit solchen Aktivitäten geltendgemachten Ansprüche Dritter oderBehörden die obigen Parteien klageund lastenfrei zu halten.

Zum Zwecke seiner möglichenweiteren kommerziellen Tätigkeitim Zusammenhang mit denProdukten wird der Nutzer hiermitdarüber informiert, dass dieProdukte keine heilende Wirkunghaben und es keinen Nachweisdafür gibt, dass die Produkte in derLage sind, Krankheiten zubehandeln, zu verhindern oder zuheilen, der Nutzer darf keineKommunikations- oder

54

Page 55: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

with full adherence to the provisionsof the always applicable GTCU,Bonus Rules as well as the Code ofEthics of Lavylites (as to thedisclosed to registered Users),further shall bear full liability tocomply with the laws applicable tohim/her in his/her in country ofresidence or primary place ofbusiness in course of resale of theProducts.

gyakorlata során a mindenkoriÁHF, Bónusz Szabályzat és amindenkori Lavylites EtikaiSzabályzatát (amely külön kerül aregisztrált Használók részéreközzétételre) maximálisan betartvaköteles eljárni, valamint teljes-körűfelelősséggel tartozik a lakóhelyeilletve székhelye szerinti országjogszabályainak betartásáért.

Verkaufsaktivitäten durchführen,die etwas anderes besagen.

Der Nutzer ist verpflichtet, imRahmen seiner möglichen weiterenGeschäftstätigkeit unter vollerBeachtung der Bestimmungen derjeweils gültigen AGB, derBonusregeln sowie desEthikkodexes (in Bezug auf die anregistrierte Nutzer offen gelegtenDaten) zu handeln und die für ihngeltenden Gesetze in seinemWohnsitzland oderHauptgeschäftssitz beimWeiterverkauf der Produkteeinzuhalten.

8.6. Intellectual Property 8.6 Szellemi alkotások 8.6. Geistiges Eigentum

The whole of the Website, WebOffice and Webshop is considered awork of art, including its graphicelements, text and technical

A teljes Honlap, Webáruház és WebOffice beleértve a grafikaielemeket, szövegeket és technikaimegoldásokat, valamint a

Die gesamte Website, der Webshopund das Web-Office, einschließlichGrafiken, Texten und technischenLösungen, sowie Elemente von

55

Page 56: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

solutions, and elements of theservices provided by Provider or theOperator, are copyrighted orprotected under other intellectualproperty right (specifically trademark). Operator is the copyrightowner or authorized user of allcontents of the Website, Web Officeand Webshop, and all contentsdisplayed during the provision ofservices available via the Website,Web Office and Webshop: any artwork or other intellectual property(including all graphic design andother materials, arrangement of theWebsite, Web Office and Webshop,editing, software and othersolutions used, ideas, orimplementations).

Szolgáltató vagy az Üzemeltetőáltal nyújtott szolgáltatásokelemeit, szerzői műnek minősül ésszerzői jogi védelem alatt állnakvagy azok szellemi alkotáshozfűződő jogoknak minősülnek(különösen védjegyek). Üzemeltetőa Honlap, Webáruház és WebOffice teljes tartalmának ésvalamennyi a Honlapon,Webáruházon vagy Web Office-onkeresztül elérhetőszolgáltatásainak nyújtása soránmegjelenített tartalomnak,művészeti vagy egyéb szellemialkotásnak (ideértve grafikaiterveket, anyagokat, a Honlap,Webáruház és Web Officekialakítását, szerkesztését,programjait és felhasználtmegoldásait, ötleteit ésalkalmazásait) szerzői jogibirtokosa vagy feljogosítotthasználója.

Dienstleistungen, die vom Anbieteroder vom Betreiber erbrachtwerden, sind urheberrechtlich unddurch geistiges Eigentum(insbesondere Marken) geschützt.Betreiber ist der Inhaber desUrheberrechts und oderberechtigter Benutzer aller Inhalte,künstlerischen oder sonstigengeistigen Inhalte (einschließlichGrafikdesigns, Materialien, Designder Website, des Webshop und desWeb-Office), die bei derBereitstellung aller Inhalte derWebsite, des Webshop und desWeb-Office sowie aller über dieWebsite, den Webshop oder dasWeb- Office verfügbaren Diensteangezeigt werden einschließlichBearbeitung, Programme und dieverwendeten Lösungen, Ideen undAnwendungen.

Other than the rights explicitlystated in this GTCU, the registrationon or use of the Website, Web Office

A jelen ÁHF-ben kifejezettenrögzített jogokon túlmenően, aregisztrációval vagy a Weblap,

Über die in diesen AGBausdrücklich festgelegten Rechtenhinausgehend erhält der Benutzer

56

Page 57: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

and Webshop, and no provision ofthe GTCU shall grant a right for theUser to use or utilize anycommercial name or trademarkdisplayed on the Website, WebOffice or Webshop. The abovedetailed intellectual property shallnot be used or utilized without theprior written consent of Operatorfor purposes other than display forthe intended use, or making anytemporary copy or private duplicatenecessary for such intended use.

Webáruház vagy a Web Officehasználatával vagy a jelen ÁHFegyéb rendelkezésével a Használónem szerez jogosultságot az ottfeltüntetett kereskedelmi nevekvagy védjegyek használatára vagyhasznosítására. A fent körülírtszellemi alkotás az Üzemeltetőelőzetes írásos hozzájárulásanélkül nem használható az az általaszándékolt bemutatási céltól, vagyaz ehhez szükséges ideiglenes vagymagáncélú másoláskészítéstőleltérő célra.

durch Registrierung oder Nutzungder Website, des Webshops oderdes Web-Office oder durchsonstigen Bestimmungen dieserAGB kein Recht zur Nutzung oderVerwendung der darin enthaltenenHandelsnamen oder Marken. Dasoben beschriebene geistigeEigentum darf ohne vorherigeschriftliche Zustimmung desBetreibers nicht für andere Zweckeals die beabsichtigte Darstellungoder die vorübergehende oderprivate Vervielfältigung verwendetwerden.

It is forbidden to modify or makecopies of the Provider’s orOperator’s database, add new data,or change the existing data, bygoing around the platform explicitlyprovided by Operator and Providerfor such use, or search engines,except when a separate agreementis made or services are received forsuch purposes.

Tilos a Szolgáltató vagy azÜzemeltető adatbázisaitmódosítani vagy lemásolni, ahhozúj adatot hozzáadni vagy aztmegváltoztatni, vagy az Üzemeltetőés a Szolgáltató által kifejezettenerre a célra vagy keresőmotorokszámára felajánlott platformotmegkerülni, kivéve, ha errevonatkozóan külön megállapodásjön létre, vagy ilyen célú

Es ist untersagt, die Datenbank desAnbieters oder des Betreibers zuändern oder zu kopieren, Datenhinzuzufügen oder zu ändern oderdie Plattform zu umgehen, die derBetreiber und der Dienstleisteroder Suchmaschinen ausdrücklichzu diesem Zweck zur Verfügungstellen, sofern dies nichtausdrücklich vereinbart, oder zudiesem Zweck geeignete

57

Page 58: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

szolgáltatások kerülnekigénybevételre.

Dienstleistungen in Anspruchgenommen werden.

9. UNILATERAL MODIFICATION OF

THIS GTCU9. A JELEN ÁHF EGYOLDALÚ

MÓDOSÍTÁSA

10.9. EINSEITIGE ÄNDERUNG DIESER

AGB

Provider shall be entitled to modifythis General Terms of Conditions ofUse unilaterally, provided that aprior notification is displayed on theWebsite for Users at least 14(fourteen) days in advance,following the expiry of which themodification shall become effective.Such modified terms and conditionsshall be binding upon the User uponfirst use of the Website followingthe effective date of suchmodifications, and shall be appliedfor orders placed after the effectivedate of such modification.

Szolgáltató jogosult a jelenÁltalános Használati Feltételeketegyoldalúan módosítani, feltéve,hogy a Használók részére errevonatkozóan a Honlapon legalább14 (tizennégy) nap hosszúságúelőzetes tájékoztatást helyez el,amelyet követően a módosításhatályba lép. Az ennek megfelelőenmódosított feltételek a Használóravonatkozóan a módosításhatálybalépését követő Használóáltali első használattal és amódosítás hatálybalépésétkövetően leadott megrendelésekrevonatkoznak.

Der Anbieter hat das Recht, dieseAllgemeinen Nutzungs- undGeschäftsbedingungen einseitig zuändern, sofern er es dem Benutzerdies Website vorab mit einer Fristvon zumindest 14 (vierzehn) Tagenankündigt, die Änderung tritt erstnach Ablauf dieser Frist in Kraft.Diese geänderten Bedingungensind für den Nutzer bei dererstmaligen Nutzung der Websitenach dem Inkrafttreten dieserÄnderungen verbindlich und geltenfür Bestellungen, die nach demInkrafttreten dieser Änderungaufgegeben werden.

Effective date of this General Termsand Conditions of Use is 7th

November 2019.

A jelen Általános HasználatiFeltételek hatálybalépésének napja2019. november7.

Inkrafttreten dieser AllgemeinenNutzungsbedingungen ist der 07.November 2019.

58

Page 59: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

10. GOVERNING LAW 10. IRÁNYADÓ JOG 10. ANWENDBARES RECHT

In case of Non-Consumers, and ofConsumers with their residence inHungary this GTCU shall always begoverned by and shall be construedin accordance with the laws ofHungary, without resort to itschoice of law principles. In case ofConsumers with their residence orprincipal place of business inHungary, this GTCU shall always begoverned by and shall be construedin accordance with the laws ofHungary, without resort to itschoice of law principles, with theexception where the laws of thestate of the residence of theConsumer do not (in a non-dispensable way) mandate theapplication of the laws of the givencountry or (in the same way)exclude the application of the lawsof Hungary, in such cases the givenprovision of this GTCU shall bereplaced by the given mandatoryprovision.

A jelen ÁHF-re és annakértelmezésére a Nem Fogyasztókés magyarországi lakóhellyelrendelkező Fogyasztók esetén amagyar jog előírásai az irányadóak,annak alkalmazandó jogravonatkozó szabályaira tekintetnélkül. A magyarországi lakóhellyelnem rendelkező Fogyasztókra amagyar jog előírásai annyiban ésolyan esetekben irányadóak (annakalkalmazandó jogra vonatkozószabályaira tekintet nélkül)amennyiben a Fogyasztó lakóhelyeszerinti ország jogának kötelezően,és eltérést nem engedően az adottország jogának alkalmazását nemírja elő, vagy amennyiben a magyarjog alkalmazását nem zárja ki, ezenesetben a jelen ÁHF adottrendelkezése helyébe az ilyenkötelező jellegű rendelkezés lép.

Die vorliegende AGB und derenAuslegung bei Nichtverbrauchernsowie bei Verbrauchern mitWohnsitz in Ungarn findet dasungarisches Recht (ungeachtetdessen auf anwendbares Rechtgeltende Reglungen) Anwendung.Verbraucher mit Wohnsitzaußerhalb Ungarns unterliegenungeachtet der für sie geltendenVorschriften den Bestimmungendes ungarischen Rechts, es seidenn, dass das Recht des Landes,in dem der gegebenen Verbraucherseinen Wohnsitz hat, aufobligatorische und Abweichungenuntersagende Weise dieAnwendung des ungarischesRechts nicht ausschließt oder dieAnwendung eigenes Rechsvorschreibt, in diesem Fall geltenbetroffene Bestimmungen der AGBals durch solche zwingendeBestimmungen ersetzt.

59

Page 60: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

11. JURISDICTION 11. ILLETÉKES BÍRÓSÁG 12.11. ZUSTÄNDIGES GERICHT

For Non-Consumers and ofConsumers with their residence inHungary, the courts and authoritiesof Hungary shall have exclusivejurisdiction to decide any disputearising out of this GTCU.Consumers, who do not have theirresidence in Hungary may initiatecourt procedure at the competentcourt of their home country or in thecountry where the Provider or theOperator has its principal place ofbusiness.

Against Consumers the Provider orthe Operator may only initiate acourt procedure at the competentcourts of the country where theConsumer has his/her residence.

A Nem Fogyasztók esetében amagyar bíróságok és hatóságokrendelkeznek kizárólagosjoghatósággal a jelen ÁHF-bőlszármazó vitás kérdésekelbírálására. Magyarországonlakóhellyel nem rendelkezőFogyasztó akár annak az államnakaz illetékes bíróságai előtt, ahol aSzolgáltató vagy az Üzemeltetőszékhellyel rendelkezik, akár sajátlakóhelyének illetékes bíróságaielőtt indíthat eljárást.

Fogyasztó ellen a Szolgáltató vagyaz Üzemeltető kizárólag aFogyasztó lakóhelyének illetékesbíróságai előtt indíthat eljárást.

Im Falle des Nichtverbraucherssind ausschließlich die ungarischenGerichte und Behörden für dieEntscheidung und Entscheidungvon Streitigkeiten aus diesen AGBzuständig. Ein Verbraucher, derseinen Wohnsitz außerhalbUngarns hat, kann vor denzuständigen Gerichten des Staats,in dem der Anbieter oder derBetreiber niedergelassen ist, odervor den zuständigen Gerichtenseines Wohnsitzes Klage erheben.

Der Anbieter oder der Betreiberkann gegen den Verbraucher nurvor den zuständigen Gerichten desWohnorts des Verbrauchers Klageerheben.

Appendices:

1. Sample Withdrawal Declaration

2. Information on Warranty

Mellékletek:

1. Elállási Nyilatkozatminta

2. Tájékoztató Kellékszavatosságról

3. Tájékoztató

Anhänge:

1. Widerrufsformular

2. Gewährleistungsbelehrung

60

Page 61: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

3. Information on Product Warranty

4. Separate notice on rules differentto laws or to usual contractualpractices

Termékszavatosságról

4. Külön tájékoztatás ajogszabályoktól és a szokásosszerződéses gyakorlattól eltérőszabályok vonatkozásában

3. Produkthaftungsbelehrung

4. Gesonderte Informationen zuvom vertraglichen Gebrauchunterschiedlichen gesetzlichen undsonstigen Regeln

61

Page 62: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Appendix no. 1 1. számú melléklet Anhang 1Sample Withdrawal Declaration

(for Consumers)Elállási nyilatkozatminta

(Fogyasztók részére)Muster-Widerrufsformular (für

Verbrauchern)(please fill it up and send back onlyif you intend to cancel yourcontract)

(csak a szerződéstől való elállásiszándék esetén töltse ki és juttassavissza)

(Wenn Sie den Vertrag widerrufenwollen, dann füllen Sie bitte diesesFormular aus und senden Sie eszurück)

Addressee: Címzett: Empfänger:Address’s postal address: Címzett postai címe: Postanschrift des Empfängers:Undersigned, I/We hereby declareto exercise my/our right ofwithdrawal/termination for thecontract aimed at the purchase ofthe following products or thereceipt of the following services:…..

Alulírott/ak kijelentem/kijelentjük,hogy gyakorlom/gyakoroljukelállási/felmondásijogomat/jogunkat az alábbi termék/ek adásvételére vagy az alábbiszolgáltatás nyújtására irányulószerződés tekintetében: …

Hiermit widerrufe(n) ich/wir denvon mir/uns abgeschlossenenVertrag über den Kauf derfolgenden Waren / die Erbringungder folgenden Dienstleistung …

Time of contracting / receipt ofhandover:

Szerződéskötés időpontja /átvételidőpontja: *

Vertragsdatum/Eingangsdatum: *

Name of consumer(s): A fogyasztó(k) neve: Name des/der Verbraucher(s):

Address of the consumer(s): A fogyasztó(k) címe: Verbraucheradresse:

Signature of the consumer(s) (onlyif the declaration is made in writingon paper):

A fogyasztó(k) aláírása: (kizárólagpapíron tett nyilatkozat esetén)

Unterschrift des / derVerbraucher(s): (nur bei Mitteilungauf Papier)

Dated Kelt Datum

62

Page 63: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

63

Page 64: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Appendix no. 2 2. számú melléklet Anhang 2Information on Warranty

(for Consumers)Tájékoztató

kellékszavatosságról(fogyasztók részére)

Gewährleistungsbelehrung(für Verbraucher)

In what cases can You enforceYour right of warranty?

Milyen esetben élhet Ön akellékszavatossági jogával?

Wann können Sie IhrenGewährleistungsanspruchgeltend machen?

You may enforce a claim forwarranty against the Provider incase of Provider’s defectiveperformance, according to theapplicable laws of your Country.

Ön a Szolgáltató hibás teljesítéseesetén a Szolgáltatóval szembenkellékszavatossági igénytérvényesíthet az Önre irányadójogszabályok szerint.

Im Falle einer mangelhaftenLeistung des Anbieter können Sieeinen Gewährleistungsanspruchgegen den Anbieter gemäß dengeltenden Gesetzen geltendmachen.

What rights do You have onthe ground of Your claim forwarranty?

Milyen jogok illetik meg Öntkellékszavatossági igényealapján?

Welche Rechte haben Sie ausIhremGewährleistungsanspruch?

You have the option to enforcethe following warranty rights:

Ön - választása szerint - az alábbikellékszavatossági igényekkelélhet:

Sie haben folgendeGewährleistungsansprüche nachIhrer Wahl:

You may choose either repair orreplacement, except for the caseif compliance with the chosenwarranty right is impossible or itresults in disproportionateexpenses on the part of theProvider as compared to thealternative remedy. If You did notor may not require repair orreplacement, You may ask for acommensurate reduction in theconsideration, or You may repair

Kérhet kijavítást vagy kicserélést,kivéve, ha az ezek közül az Önáltal választott igény teljesítéselehetetlen vagy a Szolgáltatószámára más igényeteljesítéséhez képest aránytalantöbbletköltséggel járna. Ha akijavítást vagy a kicserélést nemkérte, illetve nem kérhette, úgyigényelheti az ellenszolgáltatásarányos leszállítását vagy a hibáta Szolgáltató költségére Ön is

Sie können eine Reparatur odereinen Ersatz anfordern, es seidenn, die Erfüllung des von Ihnenausgewählten Anspruchs istunmöglich oder würde demAnbieter im Vergleich zurErfüllung Ihres anderenAnspruchs unverhältnismäßigezusätzliche Kosten verursachen.Wenn Sie keine Reparatur odereinen Ersatz beantragt oderbeantragt haben, können Sie eine

64

Page 65: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

the defect yourself or have itrepaired at the Provider’sexpense, or – ultimately – towithdraw from the contract.

kijavíthatja, illetve mássalkijavíttathatja vagy - végsőesetben - a szerződéstől iselállhat.

anteilige Reduzierung derGegenleistung beantragen oderden Defekt auf Kosten desAnbieters beheben oder von demVertrag zurücktreten.

You shall be entitled to switchfrom the warranty You opted forto another type of warranty,provided that the cost of suchswitch is borne by You, except forcases when such switch wasjustified or needed due to actionsof Provider.

Választott kellékszavatosságijogáról egy másikra is áttérhet,az áttérés költségét azonban Önviseli, kivéve, ha az indokolt volt,vagy arra a Szolgáltató adottokot.

Sie können von einem derausgewähltenGewährleistungsrechte fürVerbrauchsmaterialien wechseln,die Kosten für das Upgradetragen Sie jedoch, es sei denn,dies wird von Ihrem Dienstleisterzugesichert oder bereitgestellt.

What is the deadline forenforcing Your warrantyclaim?

Milyen határidőbenérvényesítheti Önkellékszavatossági igényét?

Was ist die Frist für IhrenGewährleistungsanspruch?

You have to promptly informProvider on any product defaultwhen discovered, but not laterthan two months upon discoveryof such default. I call Yourattention that You cannot enforceYour warranty rights after theexpiry of the limitation period oftwo years following theperformance of the contract.

Ön köteles a hibát annakfelfedezése után haladéktalanul,de nem később, mint a hibafelfedezésétől számított kettőhónapon belül közölni.Ugyanakkor felhívom a figyelmét,hogy a szerződés teljesítésétőlszámított két éves elévülésihatáridőn túl kellékszavatosságijogait már nem érvényesítheti.

Sie haben den Mangelunverzüglich, spätestens jedochzwei Monate nach Entdeckungdes Mangels zu rügen. BeachtenSie jedoch, dass Sie nach Ablaufder zweijährigen Verjährungsfristfür diesen Vertrag keineGewährleistungsrecht mehrgeltend machen können.

Against whom can You enforceYour warranty claim?

Kivel szemben érvényesíthetikellékszavatossági igényét?

Gegen wen können Sie IhrenGewährleistungsanspruchgeltend machen?

You can enforce Your warrantyclaim against the Provider.

Ön a Szolgáltatóval szembenérvényesítheti kellékszavatossági

Sie können IhrenGewährleistungsanspruch

65

Page 66: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

igényét. gegenüber dem Anbieter geltendmachen.

What are the other conditionsof the enforcement of thewarranty right?

Milyen egyéb feltétele vankellékszavatossági jogaiérvényesítésének?

Was sind die anderenBedingungen zurGeltendmachung IhrerGewährleistungsanspruch?

Within six months after theperformance the onlyprecondition of enforcing Yourwarranty right is evidencing thatthe product or service have beenprovided by the Provider.However, after six months of theperformance, You are obliged toevidence that the defaultdiscovered by You has alreadyexisted at the time ofperformance.

A teljesítéstől számított hathónapon belül akellékszavatossági igényeérvényesítésének a hiba közléséntúl nincs egyéb feltétele, ha Önigazolja, hogy a terméket, illetvea szolgáltatást a Szolgáltatónyújtotta. A teljesítéstől számítotthat hónap eltelte után azonbanmár Ön köteles bizonyítani, hogyaz Ön által felismert hiba már ateljesítés időpontjában ismegvolt.

Innerhalb von sechs Monatennach dem Zeitpunkt derLieferung gibt es keine andereBedingung für die DurchsetzungIhres Gewährleistungsanspruchs,es sei denn, Sie bestätigen, dassdas Produkt oder dieDienstleistung vom Anbietererbracht wurde. Es liegt jedoch inIhrer Verantwortung, nach Ablaufvon sechs Monaten ab demZeitpunkt derLeistungserbringungnachzuweisen, dass der vonIhnen entdeckte Mangel zumZeitpunkt derLeistungserbringung vorhandenwar.

Please note that despite our besteffort to keep you fully informedand up-to-date concerning yourrights, the laws applicable to youbased on your residence mayalter, limit or regulate your rightsas described above, or mayestablish additional or amended

Felhívjuk figyelmét, hogy annakellenére, hogy mindentelkövetünk annak érdekében,hogy Önt teljes-körűentájékoztassuk jogairól, az Öntartózkodási helyénekfüggvényében az Önre irányadójogszabályok a fenti szabályokat

Bitte beachten Sie, dass trotzunserer Bemühungen, Sieumfassend über Ihre Rechte zuinformieren, gesetzlicheVorschriften die obengenanntenRegeln abhängig Ihres Wohnortesändern, beschränken, oderabweichend regeln können, sowie

66

Page 67: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

consumer rights for your benefit. módosíthatják, korlátozhatjákvagy szabályozhatják, továbbá,adott esetben Önre nézveelőnyösebb többletszabályokatvagy szabálymódosításokatírhatnak elő.

gegebenenfalls für Sievorteilhaftere weitereRegelungen enthalten.

67

Page 68: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Appendix no. 3 3. számú melléklet Anhang 3Information on Product

Warranty(for Consumers)

Tájékoztatótermékszavatosságról(fogyasztók részére)

Informationen zurProdukthaftung

(für Verbraucher)In what cases can You enforceYour right of productwarranty?

Milyen esetben élhet Ön atermékszavatossági jogával?

Wann können Sie IhreProdukthaftung richtig ausüben?

In case of product default, Youmay opt for the enforcement ofwarranty or product warrantyclaim.

A Termék hibája esetén Ön -választása szerint –kellékszavatossági vagytermékszavatossági igénytérvényesíthet.

Im Falle eines Produktmangelskönnen Sie nach eigenemErmessen Anspruch aufGewährleistung oderProdukthaftung geltend machen.

What rights do You have onthe ground of Your claim forproduct warranty?

Milyen jogok illetik meg Önttermékszavatossági igényealapján?

Welche Rechte haben Sie unterIhrem Produkthaftungsanspruch?

As claim for product warranty,You only ask for the reparation orreplacement of the defaultProduct.

Termékszavatossági igénykéntÖn kizárólag a hibás termékkijavítását vagy kicserélésétkérheti.

Als Produkthaftungsanspruchkönnen Sie nur die Reparaturoder den Ersatz des defektenProdukts anfordern.

In what cases shall the Productdeemed as a default Product?

Milyen esetben minősül a termékhibásnak?

Wann ist ein Produktmangelhaft?

The Products hall be deemed as adefault Product if it fails to meetthe quality requirements in effectat the time of productdistribution, or when the productfails to possess the featuresprovided in the descriptionsupplied by the manufacturer.

A termék akkor hibás, ha az nemfelel meg a forgalombahozatalakor hatályos minőségikövetelményeknek vagy pedig, hanem rendelkezik a gyártó általadott leírásban szereplőtulajdonságokkal.

Ein Produkt ist mangelhaft, wennes die zum Zeitpunkt desInverkehrbringens geltendenQualitätsanforderungen nichterfüllt oder die vom Herstellerangegebenen Eigenschaften nichtaufweist.

What is the deadline forenforcing Your product

Milyen határidőbenérvényesítheti Ön

Was ist die Frist für dieDurchsetzung Ihres

68

Page 69: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

warranty claim? termékszavatossági igényét? Produkthaftungsanspruchs?Product warranty can be enforcedwithin two years upon productdistribution by the manufacturer.After this deadline You lose yourright.

Termékszavatossági igényét Ön atermék gyártó általi forgalombahozatalától számított két évenbelül érvényesítheti. E határidőelteltével e jogosultságát elveszti.

Sie können IhreProdukthaftungsanspruchinnerhalb von zwei Jahren nachInverkehrbringen des Produktsdurch den Hersteller geltendmachen. Nach Ablauf dieser Fristverlieren Sie diesen Anspruch.

Against whom and with whatother conditions can Youenforce Your product warrantyclaim?

Kivel szemben és milyen egyébfeltétellel érvényesíthetitermékszavatossági igényét?

Gegen wen und unter welchenanderen Bedingungen könnenSie IhrenProdukthaftungsanspruchgeltend machen?

You are entitled to enforceproduct warranty only against themanufacturer or distributor(Provider) of the Product. Whenenforcing a product warranty,You have to evidence the productdefault.

Termékszavatossági igényétkizárólag a Termék gyártójávalvagy forgalmazójával(Szolgáltató) szembengyakorolhatja. A termék hibájáttermékszavatossági igényérvényesítése esetén Önnek kellbizonyítania.

Sie können eineProdukthaftungsanspruch nurgegenüber dem Hersteller oderHändler (Anbieter) des Produktsgeltend machen. Sie müssen denMangel des Produktsnachweisen, wenn Sie eineProdukthaftungsanspruchgeltend machen.

In what cases can themanufacturer (distributor) bereleased from productwarranty obligation?

A gyártó (forgalmazó) milyenesetben mentesültermékszavatosságikötelezettsége alól?

In welchen Fällen ist derHersteller (Vertreiber) vonder Produkthaftung befreit?

The manufacturer or distributor(Provider) can be released fromproduct warranty obligationsolely in cases when it managedto evidence the following:

A gyártó (forgalmazó) kizárólagakkor mentesültermékszavatosságikötelezettsége alól, habizonyítani tudja, hogy:

Der Hersteller (Händler) ist vonder Produkthaftung nur dannbefreit, wenn er nachweisenkann, dass:

69

Page 70: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

- the product was manufacturedor distributed outside the scopeof its normal business operations,or

- a terméket nem üzletitevékenysége körében gyártotta,illetve hozta forgalomba, vagy

- das Produkt nicht im Rahmenseiner Geschäftstätigkeithergestellt oder vermarktetwurde, oder

- such error was not detectableunder the state of science ortechnology at the time of productdistribution, or

- a hiba a tudomány és a technikaállása szerint a forgalombahozatal időpontjában nem voltfelismerhető vagy

- der Mangel zum Zeitpunkt desInverkehrbringens nach demStand der wissenschaftlichenoder technischen Kenntnissenicht erkennbar war oder

the product default occurred dueto application of law ormandatory authority regulations.

- a termék hibája jogszabály vagykötelező hatósági előírásalkalmazásából ered.

- Der Mangel am Produkt ergibtsich aus der Anwendung einesGesetzes oder einer gesetzlichenVorschrift.

Evidencing one of the abovecausation is adequate for themanufacturer or distributor(Provider) to be released from itsobligation.

We call your kind attention thatYou are not entitled to enforceboth a warranty and a productwarranty claim for the sameproduct default simultaneouslyand in parallel. However, ifproduct warranty wassuccessfully exercised, You areentitled to enforce a warrantyagain for the replaced product orfor the corrected part against themanufacturer.

A gyártónak (forgalmazónak) amentesüléshez elegendő egy okotbizonyítania.

Felhívjuk szíves figyelmét, hogyugyanazon hiba miattkellékszavatossági éstermékszavatossági igénytegyszerre, egymássalpárhuzamosan nemérvényesíthet.Termékszavatossági igényénekeredményes érvényesítése eseténazonban a kicserélt termékre,illetve kijavított részre vonatkozókellékszavatossági igényét agyártóval szembenérvényesítheti.

Zur Befreiung des Herstellers(Händlers) reicht es aus lediglicheinen Ausnahmegrund zubegründen.

Wir möchten Sie daraufaufmerksam machen, dass Sieaufgrund desselben Mangels eineGewährleistungs- und einenProdukthaftungsanspruch nichtgleichzeitig geltend machenkönnen. Wenn IhrGewährleistungsanspruch jedochwirksam durchgesetzt wird,können Sie IhrenProdukthaftungsanspruch überdas ersetzte Produkt oder dessenTeil gegenüber dem Herstellerdurchsetzen.

70

Page 71: LAVYLITES GTCU LAVYLITES ÁHF L AGB€¦ · some of the functions of the Website are only available for Users who register to and become members of the Lavylites Network Marketing

Please note that despite our besteffort to keep you fully informedand up-to-date concerning yourrights, the laws applicable to youbased on your residence mayalter, limit or regulate your rightsas described above, or mayestablish additional or amendedconsumer rights for your benefit.

Felhívjuk figyelmét, hogy annakellenére, hogy mindentelkövetünk annak érdekében,hogy Önt teljes-körűentájékoztassuk jogairól, az Öntartózkodási helyénekfüggvényében az Önre irányadójogszabályok a fenti szabályokatmódosíthatják, korlátozhatjákvagy szabályozhatják, továbbá,adott esetben Önre nézveelőnyösebb többletszabályokatvagy szabálymódosításokatírhatnak elő.

Bitte beachten Sie, dass trotzunserer Bemühungen, Sieumfassend über Ihre Rechte zuinformieren, gesetzlicheVorschriften die obengenanntenRegeln abhängig IhresWohnortes ändern, beschränken,oder abweichend regeln können,sowie gegebenenfalls für Sievorteilhaftere weitereRegelungen enthalten können.

71