lcnnovember2011revised

8
12th Edición del periódico 1-30 de Noviembre 2011. publica mensualmente y sirve a Garland - Greenville. Subscription de anuario es el $30.00. (972) 926-8503 para mas información Palms 98: 6-7 hace la melodía al Christ con los sonidos del elogio; con trompe- tas y con Los cuernos gritan en el triunfo antes de que regrese. Gratis-Tome uno! Paid Mailed Subscription to: HOME - OFFICE Available by calling (972) 926-8503

Upload: phalconstar-newspaper-group

Post on 20-Feb-2016

215 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

12th Edición del periódico 1-30 de Noviembre 2011. publica mensualmente y sirve a Garland - Greenville. Subscription de anuario es el $30.00. (972) 926-8503 para mas información Paid Mailed Subscription to: HOME - OFFICE Available by calling (972) 926-8503 Palms 98: 6-7 hace la melodía al Christ con los sonidos del elogio; con trompe- tas y con Los cuernos gritan en el triunfo antes de que regrese.

TRANSCRIPT

12th Edición del periódico 1-30 de Noviembre 2011. publica mensualmente y sirve a Garland - Greenville. Subscription de anuario es el $30.00. (972) 926-8503 para mas información

Palms 98: 6-7 hace la melodía al Christ con los sonidos del elogio; con trompe-tas y con Los cuernos gritan en el triunfo antes de que regrese.

Gratis-Tome uno!Paid Mailed Subscription

to: HOME - OFFICEAvailable by calling (972) 926-8503

LA CAMPANA NOTICIAS El comercio & la política

Page 2 Noviembre 2011

Pregunta a un Abogado

Para respuestas más detalladas, debe consultar a un abo-gado. Daniel Ray es un abogado licenciado en todos los tribunales de Tejas. Su empresa, Scott, el Dinero & Ray, PLLC, representa la Ciudad de Greenville, de Condado de Caza, y de muchos otro público y entidades del norte privadas de Tejas. Su énfasis de la práctica es pleito civil, hace y se fía de, y de los bienes raíces. Este artículo es pensado para el entretenimiento y propósitos educati-vos así como dar al lector información general y una comprensión general de la ley, no proporcionar asesora-miento jurídico específico. Leyendo este artículo usted concuerda que comprende que no hay la relación de abo-gado-cliente entre usted y el autor o el editor. El artículo no debe ser utilizado como un substituto para el ase-soramiento jurídico competente de un licenció a abogado profesional en su área.

RECONSTRUYENDO EL SUEÑO AMERICANO Washington, DC- Paul T. Conway, Presidente de Generación Oportunidad, se dirigió a la Conferencia Regional del Suroeste de la Red de Liderazgo Hispana en Albuquerque, Nuevo Mexico, sobre la importancia de la participación de los jóvenes en actividades cívicas y el impacto de la tasa de desempleo de los jóvenes en la comunidad hispana. Conway se unió a más de 300 líderes nacionales, locales y de desarrollo político en el evento de dos días. Enfocados en el tema “Reconstruyendo el Sueño Americano”, los conferencistas discutieron los importantes asuntos de política pública que tienen un impacto diario en la vida de los hispanos, como el desempleo, la injerencia del gobierno en la creación de empleos por parte de los pequeños negocios, la educación y la salud. “Fue un honor hablar con los líderes hispanos de todo el país. Sus esfuerzos por trabajar a nivel nacional - trascendi-endo líneas políticas - a favor de políticas que generen más oportunidades económicas para todos los norteamericanos, especialmente los hispanos, son optimistas, agresivos y muy colaborativos”, dijo Paul T. Conway, Presidente de Generación Oportunidad y ex Jefe de Personal del Departa-mento del Trabajo de EE.UU. “Respetamos y aplaudimos los esfuerzos de la Red de Liderazgo Hispana y sabemos que nuestras organizaciones, además de cientos de otras, pueden ayudar a mantener el enfoque nacional en las solu-ciones que aumentan las oportunidades de empleos para aquellos que han sido afectados directa o indirectamente por esta mala economía”. Generación Oportunidad tiene un fuerte compromiso con tener un esfuerzo sostenido con la comunidad de jóvenes hispanos. Recientemente, nuestro grupo se unió a casi 1,500 líderes hispanos del mundo de los negocios en Miami, Florida, durante la 32da Convención Anual Y

Exposición Comercial de la Cámara de Comercio Hispana de EE.UU. (USHCC, por sus siglas en inglés). Además, Generación Oportunidad participó junto a más de 20,000 invitados en la Convención Nacional de 2011 de la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC, por sus siglas en inglés) en Ohio a principios de año. Las opiniones de los jóvenes hispanos sobre asuntos como el camino que lleva el país y cómo mejorar la economía y crear empleos fueron dados a la luz pública en una encuesta nacional comisionada por Generación Oportunidad y real-izada por la firma inc./WomanTrend del 16 al 22 de abril de 2011. La encuesta tiene un margen de error de +/- 4%. Algunos de los resultados más importantes son: Una mayoría de 57% de los hispanos está de acuerdo que “si los impuestos sobre las ganancias de los negocios fueran reducidos, fuera más probable que las compañías contrataran a más empleados”. Contestando a una pregunta por separado, una mayoría de 56% coincidió “que la economía crece más cuando se le permite a los individuos crear negocios sin la injerencia del gobierno”. Por un margen de casi 3 a 1, los jóvenes adultos hispanos prefieren “reducir los gastos federales” (69%) que “aumentar los impuestos sobre los individuos” (27%) para balancear el presupuesto federal. 70% de los jóvenes adultos hispanos reduciría los gastos federales si tuvieran la oportunidad de decidir cuáles son las prioridades fiscales de los Estados Unidos. 61% indicó que están de acuerdo con el “Excepcional-ismo Norteamericano” - descrito como el ideal de libertad y democracia que es exclusivo y único de los Estados Unidos.

En cuotas de esta semana de “Pregunta a un abogado” vamos a discutir los problemas comunes que surgen al final de un contrato de arrendamiento. Para más detalles consultar a un abogado. He descubierto la semana pasada que mi inquilino Alquiler saltado ciudad después de la renta se debió. Esta es mi primera experiencia con el arrendamiento de la casa. ¿Qué se puede se puede hacer?

Si el inquilino abandona la casa, primero debe mitigar sus daños. Eso significa que usted debe tomar medidas para limitar la cantidad de pérdida que se enfrentará. Es, básicamente, tiene cuatro opciones bajo el código de la propiedad. 1. Mantener sus obligaciones bajo el contrato de arrendamiento, y demandar para alquilar cuotas que se vence. 2. Tomar posesión de la casa y una demanda por daños y perjuicios en forma de valor actual de los alquileres futuros. 3. Recuperar y re-arrendamiento de la propiedad, y luego demandar por la diferencia entre el alquiler del contrato y la cantidad recibida de nuevo inquilino. 4. Declarar el contrato de arrendamiento perdido y libera al arrendatario de responsabilidad por rentas futuras. Sin embargo, primero debe asegurarse de que real-mente inquilino abandona la propiedad y no se evita. ¿Tomó su mobiliario o dejar una dirección? Llame a los nombres en la lista de contactos.

PhalconStar.com

Editor GerenteVelma Del Bosque

Equipo de redacciónDiane Xavier

Editor de fotografía

Periodista / autores Ryan McCurdyErin McCurdy

DistribuciónLarry Cofer

Ventas de Advertisment(972) 926-8503

Presidente de grupo de noticiasWillie T Hobdy

Secta. / finanzasAisha White

Tecnología / sistemasRowland Strong

Desarrollo de la empresaTex Harris

Consejero legalRonald Jones II

Director de suscripciónSuzy Hobdy

La Campana Noticias es publicado por Phalconstar Communications, LCC y se reserva todos derechos de aceptar o rechazar cualquier artículos de ser imprimido en cualquier asunto del periódico. Las opiniones y opiniones expresadas por autores no son no necesariamente ésos de la editorial o nuestra anunciantes. Los La Campana Noticias es publicado mensualmente (1st semana de cada mes). Las cartas al editor son bienvenidas. Solamente cartas firmadas serán aceptadas. La Campana Noticias no asume responsabilidad para el material no solicitado. Cualquier uso o reproducción en parte o completamente son prohibido sin el consentimiento escrito expreso de la editorial. Usar bajo 13-6401495 de IDN de contrato de licencia.

Established 2010La Campana Noticias of GarlandPO Box 24 Greenville, TX 75403

p (972) 926-8503 f (903) [email protected]

issuu.com/PhalconStarNewsSee Free Back Issues Online

Newspaper Group

Page 3

El comercio & la política LA CAMPANA NOTICIAS

Noviembre 2011

Pagina persistente 4

De todos los toques de clarin military TAPS, no hay niguno con el mismo facili-dad ni prestados respect a la emociones que siguen a la ultima tono en nuestros cora-zones. Con una sola nota de tomas de sonido que repro-duce cuando renimos hom-enaje a nuestro hombres y mujeres militares. Somos conscientes de uno de muchos que an servido y continan a servir nuestro pais. Honor este dia a Cpl Edu-ardo “Lalo” Pedregon de San Elizardo, Texas,la familia espero 61 anos cuando el cuerpo de Cpl Eduardo Ped-rigon fue llevado a su pueblo. Cpl Pedregon, primo de Sra. Tesesa Parra de Gar-land, Texas citado diciendo “Fue maravilloso Homecom-ing. Muchos de los amigos de la familia y tantos de los veteranos estuvieron presentes,asi como mucho otros que quierian ver un “Hero”. Eduardo “Lalo” Pedregon nacio Augusto 28,1931,padres Bonifacio y Juana Pedregon de San Elizario,Texas. Eduardo estaba esracio-nado en Japan con el grupo

HONOR DIA DE LOS VETERANOS

Cpl Eduardo Pedrigon fue llevado a su pueblo.

‘NERD CREATIVO’ Portland, OR — Cuando Leopoldo Marino no está trabajando en su empleo de alta tecnología diseñando sistemas de redes para computadoras para Daimler Trucks North America, lo más seguro es que está fil-mando películas. Películas cortas. Pelícu-las experimentales. Y ahora él está trabajando en algo mucho más grande. Marino ha progresado bastante — geográfica así como creativamente — en los 38 años desde que nació en Bogotá. Marino pasó los primeros 11 años de su vida en Colombia, la tierra natal

de su padre, antes de mudarse a Seattle, la base de operacio-nes de su madre. Al acercarse a la fecha de graduación de la Evergreen State College con una licen-ciatura en ciencias, su asesor le plantó una idea intrigante a Marino. “Si te quedas y estudias un año más, podrías obtener otro título. ¿Qué te parece un poco de artes libe-rales?” Marino aceptó la idea. Ambos títulos resultaron ser igualmente valiosos. Como un experto en computadoras para Daim-ler Trucks North America (previamente Freightliner), el

empleo de Marino ofrece un sueldo cómodo así como retos interesantes. “Existe una parte creativa en [este empleo]”, dijo él, convirtién-dolo, como él mismo lo pone, “en un nerdo creativo”. Además, su empleo finan-cia su ocupación cinemática.“Yo crecí viendo películas”, recuerda Marino. “Mi papá me llevaba a todas las buenas películas italianas”. Desde una joven edad su futuro ya estaba tomando forma. ¿Y cuál película es la favorita de este cineasta?

HM 31st Infantry Regiment, la familia expresa gratitud artistica que a todos su amor y preprocupacion nos han commovido protunda-

mente...Descanse Eduardo que fue interado en el Cementario National de Arlington en Arlington, Va.

Page 4

LA CAMPANA NOTICIAS La cultura, formal ropa & moda

Noviembre 2011

Pagina persistente 5

APOYANDO NEGOCIOS

De mujeres durante de los dias festivos

Tiscareno Tax Service4400 Moulton Street Ste.BGreenville, Texas 75401(903) [email protected] in Tax Preparation, Bookeeping,Interpreter

Bras de causa, fue el esce-nario 13 de Octubre 2011. Esta toma de conciencia y de visualizacion permite a las mujeres contra el cancer de pecho. Todo lo recau-dado fue a cazar Fundacion Regional de Salud de apoyo Janice’s Closet que esta ubicado el Hunt Regional Hospital. Esta organizacion ayuda a financiar becas de la carga vinanciera. Persona de contacto Lisa Hill para informacion llame al (903)408-1062.

A determinar su propio horario, su propio ritmo y compensacion! Gran manera de evitar el horario actual. Extra $$ y tratar de carrera nuevo servicios financieros. Para mas information llame al (214)394-2724

Carrera significativa, Se les paga para ayudar a las familias a resolver a los prob-lemas financieros. Potencial de ingresos altos.Establecer su propio horario. Para mas informacion, llame al 903-441-1940.

LASOTEA Herbal TeaACT NOW! Get our quality nutritional supplements in your system and see for yourself how great you feel.Call or visit website (214)394-5125, www.lasotea.com/argotaActue ahora! Obtenga una calidad de suplementos nutricionales y ver por ti mismo lo bien que se siente,LLame o visita: (214)394-5125 www.lasotea.com/argota

R & R Designs & Fashions4220 Lee Street Greenville, Texas 75401at Mr. J’s Building - 903-413-7331Weds-Fri 10:00am-5:00pm Sat.10:00-3:00pmOrdenes de catalago, accesorios de los hom-bres - Vestidos de mujer de diseno,sombreros, Ropa de disenador de moda, trajes, Ropa para ninos de diseno y joyas y bolsos - Second Go Around Sala de reventa Lyriq’s Corner AttireCatering para satisfacer sus necesidades

FIESTA’s Tex Mex CaféDisfruta el sabor dla tradicion familiara su gusto fiestas privadas,banquetes 2111 US Hwy 66Caddo Mills,Tx 75135903-527-4683

Financial Security ServicesAnn Haynes, Licensed AgentJubilicion y Seguros Planificacion4603 Lee StreetGreenville, Texas [email protected](214) 676-2068

BRAS FOR CAUSE 2011

LA LITERATURA QUE SUBE DE LA CALLE

Dr. Juan Necochea, rector académico de The National Hispanic University en San Jose, Calif., otorga a Elena Poniatowska su título de doctorado honoris.

San José, Calif.- Elena Poniatowska, la reconocida escritora mexicana, habló sobre la literatura y otras temas pertinentes a la comu-

nidad Hispana durante su presentación este 22 de septiembre en la National Hispanic University (NHU). Poniatowska también recibió

título de doctorado honoris causa otorgado por la uni-versidad, y una estudiante recibió la primera beca de la universidad establecida en honor de la escritora. Poniatowska habló sobre “La Literatura Que Sube de la Calle” durante el evento en la sede de NHU, en San José, Calif. También compartió con el público sus observaciones sobre épocas difíciles de la historia mexi-cana: la confrontación entre estudiantes activistas y las fuerzas armadas mexicanas en la ciudad de México en 1968, el terremoto de 1985 que impactó el centro de México y el movimiento Zapatista de 1994.

“Aquellos que no tienen voz son los que tienen la voz más poderosa porque su voz es desconocida, diferente … terrible e impredecible - es una voz que no ha sido fil-trada por formalismos, una voz cuya única modulación es la de la tierra,” dijo Poni-atowska. “La literatura que sube de la calle responde a una necesidad, revela y evi-dencia lo que está escon-dido, escribe la historia de aquellos que aparentemente no tienen ninguna”. Poniatowska animó a los estudiantes de The National Hispanic University a com-partir sus propias historias y a dar voz a aquellos que tienen miedo de hablar por

sí mismos. La escritora comentó que estaba grata-mente impresionada con la calidez de los estudiantes y profesores de NHU: “me tienen deslumbrada; me siento como si estuviera dentro de de un diamante, me parece una cosa extraor-dinaria” dijo. Al final de su presentación, NHU otorgó a Poniatowska un título de doctorado honoris causa y se dio a conocer al estudiante que recibió la primera beca establecida en honor de la escritora. Patricia Carolina Ruiz, estudiante en su ultimo año en NHU, recibió la

Page 5Noviembre 2011

De Page 3

Médico LA CAMPANA NOTICIAS

De Page 4

beca porque “ella es un ejemplo del espíritu, tena-cidad y determinación que la doctora Poniatowska ha demostrado y por su deseo de promover cambios que mejoren las condiciones humanas,” dijo el Dr. Juan Necochea, rector académico de NHU. Poniatowska creció

en Francia, México y Esta-dos Unidos, pero su carrera como periodista y escritora la desarrolló en México. Su trabajo se extiende por más de cinco décadas e incluye la publicación de docenas de libros, ensayos y cuentos. Entre los múltiples trabajos por los cuales ha sido reconocida, se destaca la documentación que hizo de la confrontación entre estu-

diantes activistas y las fuer-zas armadas mexicanas en la ciudad de México en 1968. Entre los premios que ha recibido se destaca el Premio Nacional de Peri-odismo y el Premio Rómulo Gallegos. Poniatowska fue nominada este año para el prestigioso Premio Interna-cional Neustadt en Literatura (2012), el cual reconoce el trabajo de toda una vida del escritor. Su más reciente libro, Leonora, fue publi-cado en español este año.

La Literatura

‘Nerd Creativo’ Se Dedica A Su Relación Amorosa Con Las PelículasA través de su trabajo con pelícu-las experimentales, Leopoldo Marino (a la izquierda) crea imágenes y secuen-cias nunca antes vistas en una pan-talla de cine. Aquí él se encuentra en el set de “Sub Rosa” con su socio de tra-bajo, J.D. Dickey. FOTO POR RICHARD JONES, EL HISPANIC NEWS

“La mejor película que la mayoría de las personas nunca han visto”, respondió Marino. “‘Baraka’”. Esta película de 96 minutos de duración, estre-nada en 1993, fue filmada en 24 países y seis con-tinentes. El director de “Baraka”, Ron Fricke, la llama una “meditación guiada”. “Baraka” no fue ofrecida en DVD sino hasta el año 2008. Marino la percibe como “una película sin personajes, sin trama, sin diálogo, con cinematografía y música bellísimas incluy-endo una canción encan-tadora por Lisa Gerrard, cantante principal del grupo

Dead Can Dance. La película usa música de muchos diferentes artistas, pero fue una escena con la canción ‘Host of Seraphim’ por el grupo Dead Can Dance, la cual me conmovió particularmente”. De esta mezcla, Marino evocó una revelación. “Me reí, y lloré. ¿Cómo puede una película hacer que esto le ocurra a uno?” se preguntó a sí mismo. La búsqueda de una respu-esta envió a Marino en su aventura. Escenas hechas en casa En vez de seguir las producciones formulistas de los grandes estudios de Hol-lywood, Marino empezó a trabajar en películas cortas,

aprendiendo en el camino. Él y un amigo salían los fines de semana y filmaban cualquier cosa que los inspi-raba. “Traté de aprender fotografía”, dijo Marino, “pero simplemente no la entiendo”. Marino encontró otros campos relacionados con las películas que él podía dom-inar. Con años de esfuerzo a sus espaldas, Marino ha trabajado los últimos cinco años en un puesto de primer subdirector. Eso significa que puede administrar al personal, planificar la producción, y mantener todo bajo un horario. Marino ha trabajado como primer subdirector durante siete años, empezando con la película estrenada en el año 2004, “Innsmouth Legacy”. Como contraste, un director — o autor — administra todo el lado cre-ativo. Esto incluye dirigir a los actores en sus escenas y, en conjunción con el cinematógrafo, supervisar la fotografía. Más recientemente, Marino

tomó los deberes de pro-ductor. Este puesto le exige trabajar con el redactor y director, y aprender qué es lo que quieren hacer — y, con-siderando la limitación de recursos — qué es lo que pueden hacer. Un productor no sólo debe encontrar el financiamiento del proyecto, sino también cerciorarse de adquirir a los

actores y al personal de producción. ¿Y el guión cine-matográfico? “Es sólo un concepto hasta que uno tiene el dinero”, comentó él. Recientemente Marino trabajó como gerente de producción en dos películas cortas — “Perfect Compan-ion” y “DIY”. Él también trabajó en la película de

terror, “Flesh of My Flesh”. La película experimental de seis minutos de duración de Marino, “The Carbon Augury”, obtuvo un premio de mejor película. Actualmente él está tra-bajando en varios dramas cortos — de menos de 20 minutos — así como en un par de películas experimen-tales.

Page 6

LA CAMPANA NOTICIAS Noticias Publico

Noviembre 2011

AVISO PARA UN PERMISO FEDERAL PARA OPERAR PRELIMINAR

PERMISO PRELIMINAR NÚMERO: O3404

SOLICITUD Y PERMISO PRELIMINAR Greenville Energy, LLC, 5138 Ted Trout Dr., Lufkin, TX, 75904-7401, una planta, ha presentado una aplicación solicitud ante la Comisión de Calidad Ambiental de Texas (TCEQ, por sus siglas en inglés) para la expedición inicial de un del Permiso Federal de Operación (en adelante denominado el Permiso), (aplicación núm. O3404, Solicitud núm. 15679, con el propósito de operar para autorizar la operación de Greenville Generating Plant. El área a la cual se refiere la solicitud está las instalaciones ubicadas en noreste esquina de US 69 y Powerline Road en la ciudad de Greenville, Condado de Hunt, Texas. Este enlace a un mapa electrónico de la ubicación general del sitio o de la instalación es proporcionado como una cortesía y no es parte de la solicitud o del aviso. Para la ubicación exacta, consulte la solicitud. http://www.tceq.texas.gov/assets/public/hb610/index.htrnl?lat=33.170555&lng96.1275&zoom=l3&type=r. Esta aplicación fué solicitud fue presentada ante la TCEQ el 1 Noviembre de 2010.

El propósito de un Permiso Federal de Operación es mejorar el acatamiento general de las reglas que gobiernan el control de la contaminación atmosférica, claramente definiendo todos los requisitos aplicables como están definidos en el Título 30 del Código Administrativo de Tejas § 122.10 (30 TAC § 122.10, por sus siglas en inglés). El permiso preliminar no autoriza construcciones nuevas, ni tampoco el aumento de emisiones del sitio. El Director Ejecutivo de la TCEQ ha concluido el análisis técnico de la aplicación y ha preparado un permiso preliminar para la revisión y comentarios del público. El permiso preliminar, si es aprobado, establecerá las condiciones bajo las cuales el sitio deberá operar. El Director Ejecutivo de la TCEQ recomienda que se otorgue este permiso preliminar. La solicitud de permiso, la declaración de base y el permiso preliminar estarán disponibles para ser revisados y copiados en la Oficina Central de la TCEQ, 12100 Park 35 Circle, Building (Edificio) E, First Floor (primer Piso), Austin, Texas, y en la TCEQ Dallas/Fort Worth Oficina Regional, 2309 Gravel Dr, Fort Worth, Texas 76118-6951 y Greenville Consejo de Desarrollo, 2500 Stonewall Street Suite 809, Greenville, Texas 75401, empezando el primer dìa de la publicación de este aviso. En la oficina TCEQ central y la regional también podrá revisar y copiar todos los demás documentos pertinentes al permiso preliminar, así como los permisos para el Examen de Nuevas Fuentes que han sido incorporados por referencia. Personas que tengan dificultades obteniendo estos materiales debido a restricciones para viajar pueden comunicarse con la sala de archivos de la Oficina Central de TCEQ al teléfono (512) 239-1540.

COMENTARIOS/NOTIFICACIÓN PÚBLICA Y AUDIENCIA. Usted puede presentar comentarios publicos y/o solicitar una audiencia de notificación y comentarios sobre esta solicitud. El proposito de la audiencia de notificación y comentarios es el prover la opurtunidad de hacer comentarios de parte del público y hacer preguntas sobre esta solicitud.

Cualquier persona afectada por la emisión de contaminantes atmosféricos de este sitio puede solicitar una audiencia de notificación y comentarios. El propósito de la audiencia de notificación y comentario es ofrecer una oportunidad adicional para presentar sus observaciones sobre el borrador del permiso. El permiso puede ser cambiado en base a los comentarios referentes a si el permiso establece el cumplimiento 30 TAC Capítulo 122 (los ejemplos pueden incluir que el permiso no contiene todos los requisitos aplicables o los procedimientos de aviso público no está satisfecho). La TCEQ puede otorgar una audiencia de notificación y comentarios con respecto a esta aplicación si una petición por escrito es presentada dentro de los treinta días después de la publicación de este anuncio. La solicitud de audiencia debe incluir la base de la solicitud, incluyendo una descripción de cómo la persona puede verse afectada por la emisión de contaminantes del aire del área de aplicación. La solicitud deberá especificar las condiciones de la autorización de proyectos que no son adecuados o especificar cómo la decisión preliminar para emitir o negar el permiso es inapropiado. Todos los problemas razonablemente verificables deben ser planteados y todos los argumentos razonablemente disponibles debe ser presentados por el final del período de comentario público. Si una audiencia de notificación y comentario se concede, a todas las personas que presentaron observaciones por escrito o una solicitud de audiencia recibirá una notificación por escrito de la audiencia. Esta confirmación indicará la fecha, hora y lugar de la audiencia.

Comentarios públicos por escrito y peticiones para audiencia de notificación y comentarios deben de ser presentados a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk), MC 105, P.O. Box 13087, Austin, Texas 78711-3087, o por el Internet la www.tceq.texas.gov/about/comments.html, dentro de treinta días despues de la publicación en el periódico del anuncio del permiso preliminar. Si usted se comunica electrónicamente con la TCEQ, por favor, tenga en cuenta que su dirección de correo electrónico, como su dirección postal física, pasará a formar parte del registro público de la agencia.

Una noticia de la acción final, incluyendo respuestas a los comentarios públicos y denotando cambios hechos al permiso preliminar, será remitida a todas las personas que hayan presentado comentarios públicos, solicitudes para audiencia o que hayan solicitado ser incluidas en la lista de correo. Esta noticia tambien proveera instructiones para hacer peticiones públicas a la Agencia Para la Proteccion del Medio Ambiente (EPA), solicitado la reconsideración de la acción final propuesta por el director ejecutivo. Al recibir una peticion, la agencia EPA solamente podrá objetarse a la promulgación de permisos que no se acaten a los requisitos de sus reglamentos o a los requisitos de 30 TAC Capítulo 122.

LISTA PARA ENVÍO DE CORREO. Usted puede solicitar ser incluido en una lista para envío de correo para recibir información adicional con respecto a esta solicitud. Para ser incluido en una lista para envío de correo, envíe su petición a la Oficina del Secretario Principal (Office of Chief Clerk) a la dirección que se encuentra a continuación en el párrafo títulado “Información.”

INFORMACIÓN. Para más información, usted puede llamar a la Oficina de Asistencia Pública (Office of Public Assistance), sin cargo, a el 1-800-687-4040. Información general concerniente a la TCEQ puede encontrarse vía internet en www.tceq.texas.gov/.

Mas información puede ser obtenida de Greenville Energy, LLC en la dirección en el primer parráfo o llamando a Sr. Joseph L. Woolbert a el teléfono (903) 758-6898.

Aviso Fecha de emisión: 10 de Octubre 2011

Page 7

Artes & espectáculo LA CAMPANA NOTICIAS

Noviembre 2011

Place Your NationalClassified Ad

Only $729

11 Million Households

140+ Publications

Call (972)926-8503

Advertising account executive positions in the Greenville y Garland areas.

Esperencia no ese nessaria. Entrainamos. Llame (972) 926-8503 o correo electronicoresume to:[email protected]

Buscar una ¿Carrera excitante?

Los Tratantes del Flete de la bodega necesitaron en Terrell. Todos los Cambios. Deje por favor un mensaje detallado en 214-708-7092.

BODEGANecesitar más dinero?Pagar semanalmente. La pre-gunta sincera solamente. Llame 903-455-8505 o 214-578 -9478.

OPORTUNIDAD CADNET CLASSIFIEDSReader Advisory: the National Trade Association we belong to has purchased the following classifieds. Determining the value of their service or product is advised by this publication. In order to avoid misunderstandings, some advertisers do not offer “employment” but rather supply the readers with manuals, directories and other materials designed to help their clients establish mail order selling and other businesses at home. Under NO circumstance should you send any money in advance or give the client your checking, license ID, or credit card numbers. Also beware of ads that claim to guarantee loans regardless of credit and note that if a credit repair company does business only over the phone it’s illegal to request any money before delivering its service. All funds are based in US dollars. 800 numbers may or may not reach Canada.

ADOPTIONPREGNANT? CONSIDERING ADOPTION? You choose from families nationwide. LIVING EXPENSES PAID. Abby’s One True Gift Adoptions. 866-413-6292, 24/7 Void/Illinois

AUTOMOTIVEWANTED JAPANESE MOTORCYCLES KAWASAKI 1970-1980 Z1-900, KZ900, KZ 1000, H2-750, H1-500, S1-250, S2-250, S2-350, S3-400 CASH. 1-800-772-1142, 1-310-721-0726 [email protected]

AUTOS WANTEDSELL YOUR CAR, TRUCK or SUV TODAY! All 50 states, fast pick-up and payment. Any condi-tion, make or model. Call now 1-877-818-8848 www.MyCarforCash.net

TOP CASH FOR CARS, Any Car/Truck, Run-ning or Not. Call for INSTANT offer: 1-800-454-6951

EMPLOYMENT$100,000 income opportunity work with a Billion Dollar Pharmacy Benefit Manager Call 1-877-308-7959 EXT234 today

Great Pay! Travel American Resort Loca-tions with young, successful business group. Paid training, travel and lodging. 877-646.5050

MYSTERY SHOPPERS! Earn up to $150 daily. Get paid to shop pt/ft. Call now 800-690-1272.

FINANCIALCREDIT REPAIR SPECIALIST Have a 720 score? You can! Free Consultation, 888-316-2786 ext 102 www.raisemycreditasap.com

HEALTH & FITNESSTAKE VIAGRA? SAVE $500! 100mg,/Cialis 20mg. 40+4 FREE, PILLS . Only $99.00 Discreet. .1-888-797-9024

NATURAL HERBAL TYPE VIAGRA - As Seen On TV No Side Effects - Improve Performance - WEBSITE ONLY FREE Trial Offer + S&H - One Month Supply www.pro4maxoffer.com (800) 781-1975

HELP WANTED2011 Postal Positions 13.00-$36.50+/hr., Federal hire/full benefits. Call Today! 1-866-477-4953 Ext. 150

MISCELLANEOUSCASH FOR CARS, Any Make or Model! Free Towing. Sell it TODAY. Instant offer: 1-800-864-5784

$$OLD GUITARS WANTED$$ Gibson,Fender,Martin,Gretsch. 1920’s to 1980’s. Top Dollar paid. Toll Free: 1-866-433-8277

CASH PAID for unexpired, sealed DIABETIC TEST STRIPS - up to $17/Box! Shipping prepaid. Kim 1-888-883-8835. www.cash4diabeticsupplies.com

STEEL BUILDINGS: 5 only 2(25x36), 30x48, 40x52, 45x82. Selling For Balance Owed! Free Delivery! 1-800-462-7930x302

AIRLINES ARE HIRING - Train for high paying Aviation Maintenance Career. FAA approved program. Financial aid if qualified - Housing available CALL Aviation Institute of Mainte-nance (866)453-6204.

REAL ESTATEAvailable Now!!! 2-4 Bedroom homes Take Over Payments No Money Down/No Credit Check Call 1-888-269-9192

20 Acre Ranch FORECLOSURES! Near Grow-ing El Paso, TX. Was $16,900. Now $12,900. $0 Down, take over payments $99/mo. Beautiful views, owner financing. FREE Color Brochure. 800-755-8953 www.sunsetranches.com

Stop Renting Lease option to buy Rent to own No money down No credit check 1-877-395-0321

***FREE Foreclosure Listings*** OVER 400,000 properties nationwide. Low down payment. Call now 800-250-2043.

WANTED TO BUYWANTED DIABETES TEST STRIPS Any kind/brand. Unexpired up to $22.00. Shipping Paid Hablamos espanol 1-800-266-0702 www.selldiabeticstrips.com

The City of Greenville has the following position open.

Utility Worker I $11.89/hr.Maintains and repairs water distribution and sewer collection systems. Installs repairs clamps, curbstops, water valves, fire hydrants. Excavates lines and trenches, lays pipe, repairs streets and paving. Operates pumps, dump truck, backhoe, jackhammer, and air compressor. Clears sewer stops. Inspects sewer lines with TV equipment and smoke. Assists with maintenance of sewer lift stations. Must be able to obtain a Class B Commercial Drivers license within six months. Must be able to obtain State Water/Wastewater Certification as applicable. Requires High School Diploma or GED and plumbing knowledge and experience.

Send application to City of Greenville, Human Resource Office, P.O. Box 1049, Greenville, Texas 75403 (903) 457-3118. E-mail: [email protected]. Web Site (www.ci.greenville.tx.us). Applica-tions available on web site. Closes: November 3, 2011. EOE.

SECOND CHANCE LEASINGFree Apartment Locating

-Broken Leases-Evictions

-Bad Credit-Move-In specialsFirst Time Renters

-Bankruptcies/Foreclosures-All Bills Paid

-All Areas-Immediate Move-In-Section 8 Vouchers

Call 469-855-4566 0mega One Realty

Garland Association for Hispanic Affairs(GAFHA) celebra 20 aniversario, GAFHA teine el honor de acoger el banquete annual cuarta el 19 de Noviembre 2011,en el Atrium locado 300 N. Fifth Street Garland, Texas. GAFHA es un orga-nizacion sin fines de lucro dedicada a promover la edu-cacion superior atraves de becas para los estudiantes de la ciudad de Garland. GAFHA has otorgado becas por once anos y mas. Mas de 40,000 ha sido pre-

miado a destacados estudi-antes del ultimo ano. El objectivo principal es ase-gurar la educacion continua para el alto nivel que aspira a seguir una educacion supe-rior y convertirse rn futuros lideres en la comunidad. El evento reconocera a los lideres que han contribuido a la comunidad hispano. Los premios serian otoga-dos “Civic and Educational Excellence”. Para informa-cion llame a Javier Solis al (972)487-3262, [email protected].

GAFHA 20TH ANIVERSARIO

El evento reconocera a los lideres que han contribuido a la comunidad hispano. Foto de ante anos.

?NESECITAS MATRICULAEl Consul de Mexico

Mas cercas de ti, no deges pasar esta oportunidadnesecitas matricula consular pasaporte estaremos

en el mes Deciembre 2011

en la ciudad de Greenville,Texas 75401Nesecitas apuntarte nombre #de telephono para

mayores informes favor de comunicarte a los siguientes numbers telefonicos

Velma Del Bosque y Ruben Vargas 214-578-9478 903-422-1139