leddim 400 2-pol - sg lighting · max. 400w max. 320w max. 320w two or more dimmers max. 300w/pc....

2
SG Armaturen AS Skytterheia 25 N-4790 Lillesand Tel: +47 37 50 03 00 [email protected] www.sg-as.no SG Lighting LTD Tel: +47 37 50 03 00 [email protected] www.sglighting.co.uk SG Armaturen AB Tel: +46 31 81 71 10 [email protected] www.sg-ab.se SG Armaturen A/S Tel: +45 70 70 72 13 [email protected] www.sg-as.dk SG Lighting SA/NV Tel: +32(0) 15 20 72 71 [email protected] www.sglighting.net SG Lighting Co Ltd. Tel: +86 769 88 49 20 88 [email protected] www.sg-as.com SG Armaturen Oy info@sg-oy.fi www.sg-oy.fi SG Lighting SA/NV Tel: +33(0) 4 94 93 00 00 [email protected] www.sglighting.net SG Leuchten GmbH Tel: +49 40 23 99 44 59 [email protected] www.sg-leuchten.de NORWAY UNITED KINGDOM SWEDEN DENMARK BENELUX INTERNATIONAL FINLAND FRANCE GERMANY Rev: 04.06.2020 A B >1s 0-1s E.g. ELKO E.g. ABB E.g. Schneider 1 2 + 0% 100% Min. Max. + - Minimum dimming level adjustment Réglage du niveau de gradation minimal 1 2 1 2 1 2 ~1 sec. Reset 0.5 - 4.0 mm 2 ~6 mm 3 - 400VA** L P N N * L N DIGITAL TRAILING EDGE DIMMER LEDDim 400 2-POL 220-240V, 50/60Hz, 3-400VA, -20°C to 35°C R, C PUSH DIM ** * 23 mm 9.5 mm 50 mm 62 mm 50 mm 60 mm 58 mm 38 mm 38 mm 83.5 mm 56 mm P Max 50m L NO: Impulsbryter (valgfritt) DK: Impulsafbryder (valgfri) SE: Impulsbrytare (valgfritt) EN: Push button (optional) FR: Bouton-poussoir (optionnel) NL: Drukknop (optioneel) DE: Druckknopf (optional) FI: Painonappi (valinnainen) NO: Minimum dimmenivåjustering DA: Minimum justering af dæmpningsniveau SE: Minsta justering av dimningsnivå EN: Minimum dimming level adjustment FR: Réglage du niveau de gradation minimal NL: Regelbaar niveau van minimale dimmingsgraad DE: Anpassung der minimalen Dimmstufe FI: Minimi himmennystaso

Upload: others

Post on 27-Sep-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: LEDDim 400 2-POL - SG Lighting · Max. 400W Max. 320W Max. 320W Two or more dimmers Max. 300W/pc. Max. 240W/pc. Max. 240W/pc. R C R+C L C L R 1 1 2 1 2 ** Max. load T8 NO: Kan kun

SG Armaturen AS

Skytterheia 25N-4790 Lillesand

Tel: +47 37 50 03 00fi [email protected] SG Lighting LTD

Tel: +47 37 50 03 [email protected]

SG Armaturen ABTel: +46 31 81 71 [email protected]

SG Armaturen A/STel: +45 70 70 72 [email protected]

SG Lighting SA/NVTel: +32(0) 15 20 72 [email protected]

SG Lighting Co Ltd.Tel: +86 769 88 49 20 [email protected] www.sg-as.com

SG Armaturen [email protected] www.sg-oy.fi

SG Lighting SA/NVTel: +33(0) 4 94 93 00 [email protected]

SG Leuchten GmbHTel: +49 40 23 99 44 [email protected]

NORWAY

UNITED KINGDOM

SWEDEN DENMARK

BENELUX INTERNATIONALFINLAND

FRANCE GERMANY

Rev:

04.

06.2

020

A B

>1s

0-1s

E.g. ELKO

E.g. ABB

E.g. Schneider

SG Armaturen ASSvåbekk 154790 LillesandNORGE

www.sg-as.no

Tlf:+47 37 50 03 00

SG Lighting SA/NV73 rue de Saint Mandrier83140 Six Fours Les PlagesFRANCE

www.sglighting.net

Tlf:+33(0) 4 94 93 00 [email protected]

Tlf:+45 70 70 72 13

www.sg-as.dk

SG Armaturen A/SEgebakken 197400 Herning DANMARK

[email protected]

SG Lighting SA/NVBlokhuisstraat 472800 Mechelen Noord IBELGIQUE/BELGIË

Tlf:+32(0) 15 20 72 71

www. [email protected]

SG Armaturen ABAugust Barksg. 30B421 32 Västra FrölundaSVERIGE

Tlf:+46 31 81 71 10

[email protected]

SG Leuchten GmbHPostfach 67 04 2122344 HamburgGERMANY

Tlf:+49 40 23 99 44 59

[email protected]

Rev:

01.

06.2

017

0.5 - 4.0 mm2

~6 mm

11

12

~1 sec.

22

11

12

~1 sec.

22

11

12

~1 sec.

22

A B

1

2+

+

0% 100%

+-

0% 100%

Min. dim.level

+-0% 100%

Min. Max.

+-

>1s

0-1s

R, C

NL

PUSH DIM

3 - 400VA**

+

LP N N

LEDDIM 400DIGITAL TRAILING EDGE DIMMER

220-240V, 50/60Hz, 3-400VA, 0-35°C

***

*

E.g. ELKO

E.g. ABB

E.g. Schneider

EN: Minimum dimming level adjustment FR: Réglage du niveau de gradation minimal DE: Anpassung der minimalen Dimmstufe

EN: Push button (optional) FR: Bouton-poussoir (optionnel) DE: Druckknopf (optional)

L N

Reset / Réinitialiser / Zurücksetzen

11

12

~1 sec.

22

11

12

~1 sec.

22

11

12

~1 sec.

22

Reset

0.5 - 4.0 mm2

~6 mm

3 - 400VA**

+

LP N N

*

LN

DIGITAL TRAILING EDGE DIMMERLEDDim 400 2-POL

220-240V, 50/60Hz, 3-400VA, -20°C to 35°C

R, CPUSH DIM

***

23 mm9.5 mm

50 mm

62 m

m

50 m

m60 mm

58 mm38 mm

38 mm

83.5

mm

56 mm

P

Max 50m

L

NO: Impulsbryter (valgfritt)DK: Impulsafbryder (valgfri)SE: Impulsbrytare (valgfritt)EN: Push button (optional) FR: Bouton-poussoir (optionnel) NL: Drukknop (optioneel)DE: Druckknopf (optional)FI: Painonappi (valinnainen)

NO: Minimum dimmenivåjusteringDA: Minimum justering af dæmpningsniveau SE: Minsta justering av dimningsnivåEN: Minimum dimming level adjustment FR: Réglage du niveau de gradation minimalNL: Regelbaar niveau van minimale dimmingsgraad DE: Anpassung der minimalen DimmstufeFI: Minimi himmennystaso

Page 2: LEDDim 400 2-POL - SG Lighting · Max. 400W Max. 320W Max. 320W Two or more dimmers Max. 300W/pc. Max. 240W/pc. Max. 240W/pc. R C R+C L C L R 1 1 2 1 2 ** Max. load T8 NO: Kan kun

Incandescent CFL LED Halogen

0% >10% 100%

Incandescent CFL LED Halogen

0% >10% 100%

Incandescent CFL LED Halogen

0% >10% 100%

Load type

Single dimmer Max. 400W

Max. 320W

Max. 320W

Two or more dimmers Max. 300W/pc.

Max. 240W/pc.

Max. 240W/pc.

C LR+CR

C

L

R

11 2

1

2

** Max. load

T8

NO: Kan kun installeres og vedlikeholdes av en registrert installasjonsvirksomhet.DK: Må kun installeres og vedligeholdes af uddannet elektriker.SE: Skall installeras och underhållas av behörig elektriker.EN: Only to be installed and maintained by an authorized electrician.FR: Doit être installé et maintenu par un électricien qualifié.NL: Mag alleen geïnstalleerd en onderhouden worden door een bevoegde elektricien.DE: Dieses Produkt darf nur durch autorisiertes Personal (z.B. Elektro-Installateur) angeschlossen, in Betrieb genommen und gewartet werden.FI: Asentaa ja huoltaa saa vain valtuutettu sähköasentaja

NO: Skru av strømmen før montering.DK: Sluk for strømmen inden montering.SE: Stäng av strömmen innan montering.EN: Turn off power before installing.FR: Couper le courant avant l’installation.NL: Stroom uitschakelen voor u het toestel installeert.DE: Vor Installationsarbeiten den Strom abschalten.FI: Sammuta virta ennen kytkemistä