leddim 400 2-pol - sg lighting · max. 400w max. 320w max. 320w two or more dimmers max. 300w/pc....
TRANSCRIPT
SG Armaturen AS
Skytterheia 25N-4790 Lillesand
Tel: +47 37 50 03 00fi [email protected] SG Lighting LTD
Tel: +47 37 50 03 [email protected]
SG Armaturen ABTel: +46 31 81 71 [email protected]
SG Armaturen A/STel: +45 70 70 72 [email protected]
SG Lighting SA/NVTel: +32(0) 15 20 72 [email protected]
SG Lighting Co Ltd.Tel: +86 769 88 49 20 [email protected] www.sg-as.com
SG Armaturen [email protected] www.sg-oy.fi
SG Lighting SA/NVTel: +33(0) 4 94 93 00 [email protected]
SG Leuchten GmbHTel: +49 40 23 99 44 [email protected]
NORWAY
UNITED KINGDOM
SWEDEN DENMARK
BENELUX INTERNATIONALFINLAND
FRANCE GERMANY
Rev:
04.
06.2
020
A B
>1s
0-1s
E.g. ELKO
E.g. ABB
E.g. Schneider
SG Armaturen ASSvåbekk 154790 LillesandNORGE
www.sg-as.no
Tlf:+47 37 50 03 00
SG Lighting SA/NV73 rue de Saint Mandrier83140 Six Fours Les PlagesFRANCE
www.sglighting.net
Tlf:+33(0) 4 94 93 00 [email protected]
Tlf:+45 70 70 72 13
www.sg-as.dk
SG Armaturen A/SEgebakken 197400 Herning DANMARK
SG Lighting SA/NVBlokhuisstraat 472800 Mechelen Noord IBELGIQUE/BELGIË
Tlf:+32(0) 15 20 72 71
www. [email protected]
SG Armaturen ABAugust Barksg. 30B421 32 Västra FrölundaSVERIGE
Tlf:+46 31 81 71 10
SG Leuchten GmbHPostfach 67 04 2122344 HamburgGERMANY
Tlf:+49 40 23 99 44 59
Rev:
01.
06.2
017
0.5 - 4.0 mm2
~6 mm
11
12
~1 sec.
22
11
12
~1 sec.
22
11
12
~1 sec.
22
A B
1
2+
+
0% 100%
+-
0% 100%
Min. dim.level
+-0% 100%
Min. Max.
+-
>1s
0-1s
R, C
NL
PUSH DIM
3 - 400VA**
+
LP N N
LEDDIM 400DIGITAL TRAILING EDGE DIMMER
220-240V, 50/60Hz, 3-400VA, 0-35°C
***
*
E.g. ELKO
E.g. ABB
E.g. Schneider
EN: Minimum dimming level adjustment FR: Réglage du niveau de gradation minimal DE: Anpassung der minimalen Dimmstufe
EN: Push button (optional) FR: Bouton-poussoir (optionnel) DE: Druckknopf (optional)
L N
Reset / Réinitialiser / Zurücksetzen
11
12
~1 sec.
22
11
12
~1 sec.
22
11
12
~1 sec.
22
Reset
0.5 - 4.0 mm2
~6 mm
3 - 400VA**
+
LP N N
*
LN
DIGITAL TRAILING EDGE DIMMERLEDDim 400 2-POL
220-240V, 50/60Hz, 3-400VA, -20°C to 35°C
R, CPUSH DIM
***
23 mm9.5 mm
50 mm
62 m
m
50 m
m60 mm
58 mm38 mm
38 mm
83.5
mm
56 mm
P
Max 50m
L
NO: Impulsbryter (valgfritt)DK: Impulsafbryder (valgfri)SE: Impulsbrytare (valgfritt)EN: Push button (optional) FR: Bouton-poussoir (optionnel) NL: Drukknop (optioneel)DE: Druckknopf (optional)FI: Painonappi (valinnainen)
NO: Minimum dimmenivåjusteringDA: Minimum justering af dæmpningsniveau SE: Minsta justering av dimningsnivåEN: Minimum dimming level adjustment FR: Réglage du niveau de gradation minimalNL: Regelbaar niveau van minimale dimmingsgraad DE: Anpassung der minimalen DimmstufeFI: Minimi himmennystaso
Incandescent CFL LED Halogen
0% >10% 100%
Incandescent CFL LED Halogen
0% >10% 100%
Incandescent CFL LED Halogen
0% >10% 100%
Load type
Single dimmer Max. 400W
Max. 320W
Max. 320W
Two or more dimmers Max. 300W/pc.
Max. 240W/pc.
Max. 240W/pc.
C LR+CR
C
L
R
11 2
1
2
** Max. load
T8
NO: Kan kun installeres og vedlikeholdes av en registrert installasjonsvirksomhet.DK: Må kun installeres og vedligeholdes af uddannet elektriker.SE: Skall installeras och underhållas av behörig elektriker.EN: Only to be installed and maintained by an authorized electrician.FR: Doit être installé et maintenu par un électricien qualifié.NL: Mag alleen geïnstalleerd en onderhouden worden door een bevoegde elektricien.DE: Dieses Produkt darf nur durch autorisiertes Personal (z.B. Elektro-Installateur) angeschlossen, in Betrieb genommen und gewartet werden.FI: Asentaa ja huoltaa saa vain valtuutettu sähköasentaja
NO: Skru av strømmen før montering.DK: Sluk for strømmen inden montering.SE: Stäng av strömmen innan montering.EN: Turn off power before installing.FR: Couper le courant avant l’installation.NL: Stroom uitschakelen voor u het toestel installeert.DE: Vor Installationsarbeiten den Strom abschalten.FI: Sammuta virta ennen kytkemistä