levelcontrol 4040.80/2--40 - shop.ksb.com · 4040.80/2--40 basic unit ... le varianti, eventualità...
TRANSCRIPT
LevelControlManuale di istruzioni4040.80/2--40
Basic Unit
Sistema di controllodel livello del liquidoper una o due pompe
Il manuale di istruzioni racchiude importanti indicazioni edavvertimenti che è necessario leggere prima delmontaggio, delcollegamento elettrico e della messa in funzione. Il manuale diistruzioni è valido solo per i seguenti modelli:D LevelControl BasicUnit (BU)D Versione del software1) PCLC 1.2x
Per quanto riguarda gli altri gruppi collegati a questodispositivo, ad esempio la pompa, è necessario consultare ilmanuale specifico.
Quando è collegato all’alimentazione di rete, il sistema dicontrollo è soggetto a tensioni pericolose. Un’installazione nonadeguata o l’apertura non autorizzata dell’apparecchiaturapossono provocare un guasto, gravi danni alle persone oaddirittura lesioni mortali.
I dati tecnici e le descrizioni contenuti nel manuale di istruzionisono stati approntati secondo scienza e coscienza. Poiché ilprodotto viene sottoposto a continui miglioramenti, KSB AG siriserva il diritto di apportare modifiche senza alcun preavviso.Il manuale di istruzioni non contempla tutti i dettagli costruttivi,le varianti, eventualità o eventi che possono verificarsi in fasedi montaggio, funzionamento e manutenzione.L’utilizzo di questa apparecchiatura presuppone l’impiego dipersonale esperto e qualificato (vedi EN 50110--1). Ilcostruttore è sollevato da qualsiasi responsabilità qualora nonvengano osservate le indicazioni contenute nel manuale. Ilfunzionamento e l’impiego di LevelControl è regolato secondole norme EN 50110--1.
1) La versione attuale del software può essere letta mediante i parametri 4--1--3 (capitolo 8.8.5, pagina 36)
LevelControl BU
2
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente si attesta che l’apparecchiatura elettrica / elettronica
LevelControl -- BasicUnitè conforme all’edizione attualmente in vigore delle disposizioni previste in materia ed elencate di seguito:
Direttiva CE 89/336/CE relativa alla ”Compatibilità elettromagnetica”, Appendice IDirettiva 73/23/CE ”Basse tensioni”, Appendice III BEN 60204-1EN 61010-1EN 61000-6-1EN 61000-6-2EN 61000-6-3EN 61000-6-4
Frankenthal, 02.05.2006
KSB AktiengesellschaftDr. Joachim SchullererResponsabile sviluppo prodotti per l’automazione
KSB Aktiengesellschaft, Bahnhofplatz 1, D-91257 Pegnitz
LevelControl BU
3
Indice
Pagina Pagina
1 Aspetti generali 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Destinatari 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 Marcatura CE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 Targhetta 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4 Simbologia utilizzata nel manuale di istruzioni 6.
2 Sicurezza 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 Disposizioni di sicurezza contenute nel
manuale di istruzioni 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 Qualifica e addestramento del personale 7. . . . .2.3 Pericoli in caso di mancata osservanza
delle indicazioni di sicurezza 7. . . . . . . . . . . . . . . .2.4 Lavori con cognizione delle norme di sicurezza 72.5 Norme di sicurezza per il gestore
dell’impianto/personale di servizio 7. . . . . . . . . . .2.6 Indicazioni di sicurezza per lavori di
manutenzione, ispezione e montaggio 7. . . . . . .2.7 Modifiche arbitrarie e costruzione di parti
di ricambio 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 Modi di funzionamento non ammissibili 7. . . . . . .
3 Trasporto e immagazzinamento 8. . . . . . . . . . .3.1 Trasporto 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 Immagazzinamento 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Descrizione del prodotto 9. . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Denominazione 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2 Caratteristiche del prodotto 9. . . . . . . . . . . . . . . . .4.3 Varianti costruttive 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4 Funzioni 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.1 Comando 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.2 Controllo 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.3 Visualizzazioni 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.4 Comando 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4.5 Comunicazione 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5 Dati tecnici 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5.1 Ingressi digitali (I) 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5.2 Uscite digitali (O) 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5.3 Ingresso analogico 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5.4 Collegamento del sensore di pressione
(opzionale) 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5.5 Condizioni ambientali 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6 Corpo 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7 Opzioni 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8 Software 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Comando 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 Pannello operatore (opzionale) 13. . . . . . . . . . . . . .5.1.1 LED di segnalazione 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.2 Tasti funzione 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.3 Tasti di navigazione 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.4 Display 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.5 Menù rapido 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.6 Interfaccia destinata a operazioni di service 15. . .5.2 Visualizzazione e modifica dei parametri 16. . . . . .5.2.1 Registrazione su LevelControl 16. . . . . . . . . . . . . .5.3 Struttura del menù 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Installazione 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1 Verifica delle condizioni ambientali 19. . . . . . . . . .6.2 Collegamento elettrico 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.2.1 Installazione della batteria 22. . . . . . . . . . . . . . . . . .6.2.2 Collegamento/Installazione nell’armadio di
comando 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3 Montare e collegare gli interruttori di livello 23. . . .6.3.1 Collegare gli interruttori di livello 23. . . . . . . . . . . . .
7 Messa in funzione 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.1 Preparazione alla messa in funzione 26. . . . . . . . .7.2 Primo avviamento 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.3 Impostazione di LevelControl 26. . . . . . . . . . . . . . .7.3.1 Impostazione della lingua del display 26. . . . . . . . .7.3.2 Impostazione di data e ora 26. . . . . . . . . . . . . . . . .7.3.3 Impostazione dei sensori 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.4 Sostituzione della batteria 26. . . . . . . . . . . . . . . . . .7.5 Arresto 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.6 Riavviamento 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LevelControl BU
4
Indice
Pagina
8 Funzioni 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1 Registrazione dell’utente 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.2 Monitoraggio 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.2.1 Segnalazioni 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.2.2 Reset e tacitazione degli allarmi 29. . . . . . . . . . . . .8.2.3 Storico degli allarmi 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.2.4 Segnali di allarme e di avvertimento 29. . . . . . . . . .8.2.5 Visualizzazione le informazioni di stato 29. . . . . . .8.3 Comando del livello 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3.1 Impostazione dei dati del motore 31. . . . . . . . . . . .8.3.2 Comando di livello mediante interruttore di
livello con isteresi 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3.3 Comando di livello mediante interruttori di
livello senza isteresi 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3.4 Comando di livello mediante misurazione
analogica 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3.5 Comando di livello mediante misurazione
idrostatica della pressione 33. . . . . . . . . . . . . . . . . .8.3.6 Svuotamento forzato (non disponibile per
la versione a norme ATEX) 34. . . . . . . . . . . . . . . . .8.4 Impostazione degli ingressi esterni 34. . . . . . . . . .8.5 Impostazione degli ingressi digitali 34. . . . . . . . . . .8.6 Visualizzazione/Impostazione del timer 34. . . . . . .8.7 Configurazione del modulo CAN 35. . . . . . . . . . . .8.8 Funzioni generali 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.8.1 Impostare la batteria 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.8.2 Impostare l’avviamento forzoso 36. . . . . . . . . . . . .8.8.3 Attivare/disattivare la password 36. . . . . . . . . . . . .8.8.4 Impostare/Modificare la password 36. . . . . . . . . . .8.8.5 Visualizzazione delle informazioni generali 36. . . .8.8.6 Ripristinare le impostazioni originali del
costruttore 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Check list per messa in funzione eispezione 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Disturbi: cause e rimedi 38. . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Recycling 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Allegato 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.1 Esempi di parametrazione 43. . . . . . . . . . . . . . . . . .12.1.1 Comando di livello mediante misurazione
analogica 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12.1.2 Comando di livello mediante misurazione
idrostatica della pressione 43. . . . . . . . . . . . . . . . . .12.2 Morsettiera del pannello operatore 44. . . . . . . . . . .12.3 Diagrammi di flusso 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LevelControl BU
5
Elenco delle figure Elenco delle tabellePagina Pagina
Fig. 1: Targhetta costruttiva LevelControl 6. . . . . . . . .Fig. 2: Denominazione 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 3: Disposizione degli interruttori di livello con
funzionamento di due pompe con isteresi 10. . .Fig. 4: Disposizione degli interruttori di livello nel
caso di funzionamento con una pompasingola con isteresi 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fig. 5: Determinazione del livello di attivazione inpresenza di un sensore analogico 11. . . . . . . . .
Fig. 6: Pannello operatore LevelControl 13. . . . . . . . . . .Fig. 7: Display del pannello operatore 14. . . . . . . . . . . .Fig. 8: Interfaccia per il Service sul pannello
operatore 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 9: Morsettiere sulla scheda 20. . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 10: Funzionamento di due pompe senza
isteresi 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 11: Funzionamento di una pompa singola senza
isteresi 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 12: Funzionamento di due pompe con isteresi 24. .Fig. 13: Funzionamento di una pompa singola con
isteresi 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 14: Misurazione analogica di livello 33. . . . . . . . . . . .Fig. 15: Allacciamento del pannello operatore
mediante modulo comunicazione CAN 44. . . . .Fig. 16: Schema di flusso della corrente per motore
monofase da 230 VAC 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fig. 17: Schema di flusso della corrente per
azionamento trifase a 400 VAC fino a 4 kW 46.Fig. 18: Diagramma di flusso per motore trifase
400 VAC > 4 kW 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella 1: Destinatari e relative mansioni 6. . . . . . . . .Tabella 2: Simboli e significato 6. . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 3: Valori nominali 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 4: Ingressi digitali 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 5: Uscite digitali 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 6: Condizioni ambientali 12. . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 7: Dati dell’involucro 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 8: Informazioni sul pannello operatore 14. . . . .Tabella 9: Informazioni sul menù rapido 15. . . . . . . . . .Tabella 10: Struttura del menù 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 11: Condizioni ambientali 19. . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 12: Schema dei morsetti 21. . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 13: Visualizzazione delle informazioni
generali di stato 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 14: Visualizzazione delle informazioni
della pompa 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 15: Visualizzazione dei valori statistici 30. . . . . .Tabella 16: Impostazione dei parametri del
motore 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 17: Impostazione dei parametri con
interruttori di livello con isteresi 31. . . . . . . . .Tabella 18: Impostazione dei parametri con
interruttori di livello senza isteresi 32. . . . . . .Tabella 19: Impostazione dei parametri con
sensore analogico di pressione 32. . . . . . . .Tabella 20: Impostazione dei parametri con
sensore idrostatico della pressione 33. . . . .Tabella 21: Impostazione dei parametri per
ingressi esterni 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 22: Impostazione dei parametri per
uscite digitali 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 23: Impostazione dei parametri per il
timer 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 24: Parametri per comunicazione CAN 35. . . . .Tabella 25: Impostazione dei parametri per la
batteria 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 26: Visualizzazione delle informazioni
generali 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 27: Disturbi e rimedi 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabella 28: Segnali di avvertimento 42. . . . . . . . . . . . . . .Tabella 29: Impostazione dei parametri con
sensore analogico della pressione 43. . . . . .Tabella 30: Impostazione dei parametri con
sensore idrostatico della pressione 43. . . . .
Nota
LevelControl BU
6
1 Aspetti generali
LevelControl è stato progettato secondo i più recenti standardtecnici, è stato costruito con la massima cura ed è soggetto acontinui controlli di qualità.Il manuale di istruzioni deve facilitare la conoscenza del dispo-sitivo per sfruttare almeglio lepossibilità di impiego acui èdesti-nato.Racchiude, infatti, indicazioni importanti al fine di garantire ilfunzionamento sicuro, adeguato ed economico dell’apparec-chiatura. Il rispetto delle istruzioni di funzionamento è necessa-rio per garantire affidabilità e lunga durata del dispositivo e perevitare pericoli.Il manuale di istruzioni non contempla le disposizioni di sicu-rezza vigenti in loco e che il gestore dell’impianto deve far ri-spettare anche al personale addetto al montaggio.
1.1 Destinatari
Destinatari Mansione
Gestore impianto " Conservare il manuale di istruzionisul luogo di impiego dell’apparec-chiatura, anche se non viene impie-gata immediatamente.
" Invitare il personale a leggere e adosservare il manuale di istruzioni ei documenti allegati, prestando lamassima attenzione alle disposi-zioni di sicurezza e di avvertimento.
" Osservare ulteriori disposizioni eprescrizioni legate all’impianto.
Personale specia-lizzato, montatore
" Leggere, osservare e seguire ilmanuale di istruzioni e tutti i docu-menti allegati, in particolare le di-sposizioni di sicurezza e di avverti-mento.
Tabella 1: Destinatari e relative mansioni
1.2 Marcatura CELevelControl prevede il marchio CE e soddisfa i requisiti richie-sti secondo la direttiva europea per le basse tensioni(73/23/CE) e la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica(89/336/CE).Un apposito certificato attesta la conformità del di-spositivo alle direttive suddette.
1.3 TarghettaNel caso di ulteriori chiarimenti oppure di ordini integrativi è ne-cessario riportare i dati indicati sulla targhetta costruttiva.
Per ulteriori informazioni rivolgersi al più vicinocentro assistenza clienti KSB.
1
23
45
Fig. 1: Targhetta costruttiva LevelControl
1 Denominazione e numero di serie2 Tensione di alimentazione 13 Tensione di alimentazione 24 Campo di corrente5 Numero dello schema elettrico e classe di protezione
1.4 Simbologia utilizzata nel manuale diistruzioni
Simbolo Significato
n Premessa
" Istruzioni operative in un’unica fase
1. Istruzioni operative in più fasi
Risultato
Tabella 2: Simboli e significato
LevelControl BU
7
2 Sicurezza
Ilmanuale di istruzioni racchiude indicazioni fondamentali ai finidell’installazione, del funzionamento e dellamanutenzione. Taliprescrizioni devono essere rispettate per garantire il funziona-mento sicuro, adeguato ed economico dell’apparecchiatura,assicurarne affidabilità e lunga durata ed evitare pericoli. Per-tanto è necessario che il montatore, il personale di servizio spe-cializzato o il gestore dell’impianto leggano ilmanuale prima delmontaggio e della messa in funzione. Il manuale deve esseresempre disponibile sul luogo di impiego della macchina.
2.1 Disposizioni di sicurezza contenute nelmanuale di istruzioni
Le disposizioni di sicurezza contenute nel manuale, la cuiman-cata osservanza può costituire pericolo per le persone e per lemacchine, sono contrassegnate con il simbolo generico di peri-colo
simbolo di sicurezza secondo ISO 7000 – 0434.
La segnalazione della presenza di tensione è indicata con il
simbolo di sicurezza secondo ISO 3864.
Le indicazioni di sicurezza la cui mancata osservanza può co-stituire pericolo per il dispositivo e le sue funzioni sono contras-segnate con la parola
Attenzione
in accordo con la norma di sicurezza IEC 417 – 5036.
2.2 Qualifica e addestramento del personaleIl personale addetto al servizio, alla manutenzione, all’ispe-zione e almontaggio deve essere qualificato per lo svolgimentodi queste mansioni.Il gestore dell’impianto deve stabilire con precisione responsa-bilità, competenze e controllo del personale. Il personale deveessere addestrato e istruito qualora non avesse le nozioni teori-che necessarie. Se necessario, il costruttore/fornitore puòprovvedere all’addestramento del personale per conto del ge-store dell’impianto, il quale deve assicurarsi che il personaleabbia compreso perfettamente il contenuto del manuale.
2.3 Pericoli in caso di mancata osservanza delleindicazioni di sicurezza
La mancata osservanza delle disposizioni di sicurezza può co-stituire pericolo per le persone e avere conseguenze sull’am-biente e sull’apparecchiatura; inoltre, comporta la perdita diqualsiasi diritto al risarcimento danni.Lamancata osservanza delle indicazioni di sicurezza può com-portare, ad esempio, i seguenti rischi:-- avaria delle funzioni principali-- avaria dei processi da seguire in caso di manutenzione e
riparazione-- pericolo per le persone dovuto a fenomeni elettrici e
meccanici
2.4 Lavori con cognizione delle norme disicurezza
Osservare le indicazioni di sicurezza contenute nel manuale diistruzioni, le norme nazionali vigenti in materia di prevenzionedegli infortuni ed eventuali prescrizioni interne previste dal ge-store dell’impianto in materia di lavoro, funzionamento e sicu-rezza.
2.5 Norme di sicurezza per il gestore dell’im-pianto/personale di servizio
Escludere qualsiasi pericolo di natura elettrica secondo le pre-scrizioni locali. In caso di disturbi rilevanti in materia di sicu-rezza, arrestare LevelControl e richiedere l’intervento del per-sonale addetto alla riparazione di tale disturbo.
2.6 Indicazioni di sicurezza per lavori dimanutenzione, ispezione e montaggio
Il gestore dell’impianto deve accertarsi che tutti i lavori di manu-tenzione, ispezione e montaggio vengano svolti solo da perso-nale specializzato, autorizzato, qualificato e sufficientementepreparato grazie ad uno studio approfondito del manuale.È molto importante che qualsiasi intervento venga eseguitosolo in assenza di tensione.Una volta terminato l’intervento è necessario applicare e atti-vare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e di prote-zione.Prima del riavviamento si devono seguire le istruzioni indicateal paragrafo 7.6, pagina 27 .
2.7 Modifiche arbitrarie e costruzione di parti diricambio
Modifiche o variazioni da apportare all’apparecchiatura sonoammesse solo previo accordo con il costruttore. L’impiego diparti di ricambio originali e di accessori autorizzati dal costrut-tore rappresentano una garanzia di sicurezza.L’impiego dipartinon originali solleva il costruttore da qualsiasi responsabilità incaso di danno.
2.8 Modi di funzionamento non ammissibiliDurante il funzionamento, il dispositivo non deve superare i va-lori di tensione e frequenza di rete, temperatura ambiente e po-tenza del motore indicati nella documentazione tecnica. Inoltrenon deve contrastare con altre disposizioni contenute nel ma-nuale di istruzioni.La sicurezza di funzionamento è garantita solo se l’apparec-chiatura oggetto della fornitura è destinata all’impiego previsto,secondo quanto indicato nelle successive sezioni delmanuale.
LevelControl BU
8
3 Trasporto e immagazzinamento
3.1 Trasporto
Attenzione
Danni generati durante il trasporto!" LevelControl deve essere trasportato in modo idoneo ed
imballato nel suo imballo originale.
" Disimballare LevelControl dopo il suo arrivo e verificare chenon abbia subito danni durante il trasporto.
" Segnalare immediatamente al costruttore eventuali dannisubiti durante il trasporto.
" Smaltire il materiale da imballo secondo le prescrizionivigenti in loco.
3.2 Immagazzinamento
Attenzione
Danni generati da un immagazzinamento non idoneo!" Immagazzinare LevelControl in modo idoneo.
" Assicurarsi delle seguenti condizioni ambientali:-- Ambiente asciutto-- Protetto dal gelo-- Protetto da vibrazioni-- Temperatura ambiente: da --10 a 70 °C-- Umidità dell’aria < 85 %
" Proteggere l’apparecchiatura dal rischio di condensa." Evitare brusche oscillazioni dell’umidità dell’aria.
LevelControl BU
9
4 Descrizione del prodotto
4.1 Denominazione
123456789
LevelControl BU 2 10 LE d L5 0 0 1
Fig. 2: Denominazione
1 Serie costruttiva2 Numero delle pompe
1, 23 Massima corrente in uscita per ogni pompa [A]:
10, 14, 18, 25, 40, 634 Sensori:
LE = Interruttore di livello, sensore analogico (4..20 mA)
H03 = Sensore di pressione da 0 a 3,5 m
H10 = Sensore di pressione da 0 a 10,5 m
H03C = Sensore di pressione da 0 a 3,5 m con compressore per iniezioned’aria
H03C = Sensore di pressione da 0 a 10.5 m con compressore per iniezioned’aria
5 Avviamento del motore:
d = Avviamento diretto
sd = Avviamento a stella-triangolo6 Tipo di rete:
L5 = trifase
L35 = monofase o trifase7 Funzioni a norme ATEX:
1 = Sì
0 = No8 Bus di campo (in preparazione):
L = Lonbus
P = Profibus
M = ModBus
0 = senza9 Lingua
1 = tedesco, inglese, francese, olandese
4.2 Caratteristiche del prodottoLevelControl:D Dispositivo di comando con microcontroller da incorporare
nel quadro elettrico lato impiantoD Può essere impiegato per il comando e il controllo di una o
due pompeD Può essere impiegato per lo svuotamento del serbatoio.
4.3 Varianti costruttiveD Sistema incorporato:
-- corpo in materiale sintetico con montaggio su guideD Pannello operatore disponibile come opzione
4.4 FunzioniLevelControl permette di realizzare le funzioni seguenti:
4.4.1 ComandoLevelControl permette di attivare e disattivare fino a 2 gruppipompa in base al livello di riempimento del serbatoio. Il softwarepermette di svolgere le seguenti funzioni:D svuotamento del serbatoioD ripartizione uniforme del caricoD cambio pompa automatico dopo ogni avviamento oppure in
funzione delle ore di esercizioD arresto e avviamento in funzione del fabbisognoD cambio pompa in caso di disturbo su una delle pompeD avviamento forzosoD ritardo durante l’avviamento e l’arresto delle due pompe per
evitare colpi d’ariete e correnti di spuntoD possibile selezione del riavviamento automatico dopo un
guastoD funzionamento residuo regolabile (funzionamento gravoso,
svuotamento forzato)D tempi di arresto variabili per evitare la formazione di depositi
all’interno del serbatoio
Il serbatoio può essere svuotato mediante interruttori di livelloo con un sensore analogico (vedere esempi seguenti).
Nota
LevelControl BU
10
Funzionamento con due pompe – interruttore di livellocon isteresi:n Le pompe devono pompare il liquido da un serbatoio.n All’interno del serbatoio sono montati tre interruttori di
livello.
4
3
2
1
Fig. 3: Disposizione degli interruttori di livello con funzio-namento di due pompe con isteresi
1 Livello di disattivazione ”Off” dell’interruttore di livello 12 Livello di attivazione ”Carico di base” dell’interruttore di
livello 13 Livello di attivazione ”Carico di punta” dell’interruttore di
livello 24 Livello di attivazione ”Allarme acqua alta” interruttore di
livello 3
LevelControl provvede al comando delle pompe come segue:-- Il liquido convogliato riempie il serbatoio.-- Quando il liquido raggiunge il livello di attivazione ”Carico di
base” dell’interruttore di livello 1, LevelControl attiva lapompa. Il processo viene visualizzato sul pannello opera-tore.
-- Quando il liquido scende fino al livello di disattivazione ”Off”dell’interruttore di livello 1 ”Carico di base”, LevelControldisattiva la pompa in esercizio.
Se il selettore di ogni pompa è posizionato su”Automatico”, LevelControl provvede ad
alternare l’attivazione e l’arresto delle pompe in baseall’impostazione oppure in base alle ore di funzionamento.
-- Quando il liquido raggiunge il livello di attivazione ”Caricodi punta” dell’interruttore di livello 2, LevelControl provvedeall’attivazione della pompa supplementare con un ritardo dicirca 3 secondi.
-- Le due pompe continuano a funzionare fino a quando illiquido raggiunge il livello di disattivazione ”Off” dell’interrut-tore di livello 1. Alla fine le due pompe vengono fermate conun ritardo.
-- Se il livello del liquido continuasse a salire, nonostante ledue pompe siano in funzione, fino a raggiungere il livello diattivazione ”Allarme acqua alta” dell’interruttore di livello 3,appare il segnale di allarme ”Acqua alta”. Le pompefunzionano a pieno carico.
-- Il segnale di allarme per acqua alta resta inserito finché nonviene tacitato oppure fino a quando l’acqua non vienepompata.
Per le impostazioni da inserire su LevelControl consultare il ca-pitolo 8.3.2, pagina 31.
Funzionamento di una pompa singola – interruttore dilivello con isteresi
n La pompa deve pompare liquido dal serbatoio.n Nel serbatoio sono montati due interruttori di livello.
3
2
1
Fig. 4: Disposizione degli interruttori di livello nel caso difunzionamento con una pompa singola con iste-resi
1 Livello di disattivazione ”Off” dell’interruttore di livello 12 Livello di attivazione ”Carico di base” dell’interruttore di
livello 13 Livello di attivazione ”Allarme acqua alta” dell’interruttore
di livello 2
LevelControl provvede al comando della pompa come segue:-- Il liquido convogliato riempie il serbatoio.-- Quando il liquido raggiunge il livello di attivazione ”Carico di
base” dell’interruttore di livello 1, LevelControl attiva lapompa. Il procedimento viene visualizzato sul pannellooperatore.
-- Quando il liquido scende fino al livello di disattivazione ”Off”dell’interruttore di livello 1, LevelControl disattiva la pompafunzionante.
-- Se il livello del liquido continuasse a salire, nonostante lapompa sia in funzione, fino a raggiungere il livello diattivazione ”Allarme acqua alta” dell’interruttore di livello 2,si inserisce il segnale di allarme ”Acqua alta”.
-- Il segnale di allarme per acqua alta resta inserito finché nonviene tacitato oppure fino a quando l’acqua non vienepompata.
Per le impostazioni da inserire su LevelControl consultare il ca-pitolo 8.3.2, pagina 31.
Nota
LevelControl BU
11
Funzionamento di due pompe con sensore analogico
n Le pompe devono pompare il liquido da un serbatoio.n Nel serbatoio èmontato un sensore di pressione analogico.
5
6
4
3
21
Fig. 5: Determinazione del livello di attivazione in pre-senza di un sensore analogico
1 Zona per monitoraggio LiveZero – sotto il sensore2 Livello di disattivazione della pompa 1 e della pompa 23 Livello di attivazione ”Carico di base”4 Livello di attivazione ”Carico di punta”5 Livello di attivazione ”Allarme acqua alta”6 Campo per Overload Alarm (allarme per sovraccarico)
LevelControl provvede al comando delle pompe come segue:-- Il liquido convogliato riempie il serbatoio.-- Quando il liquido raggiunge il livello di attivazione ”Carico di
base”, LevelControl attiva una pompa. Il procedimentoviene visualizzato sul pannello operatore.
-- Quando il liquido scende fino al livello di disattivazione ”Off”,LevelControl disinserisce la pompa funzionante.
Quando il sistema è costituito da due pompe,e il selettore di ogni pompa è posizionato su
”Automatico”, LevelControl alterna l’attivazione e l’arresto dellepompe in base all’impostazione oppure in base alle ore difunzionamento.
-- Quando il liquido raggiunge il livello di attivazione ”Caricodi punta”, LevelControl provvede all’attivazione dellapompa supplementare con un ritardo di circa 3 secondi.
-- Le due pompe continuano a funzionare fino a quando illivello del liquido raggiunge il livello di disattivazione ”Off”.Alla fine le due pompe vengono fermate con ritardo.
-- Se il livello del liquido continuasse a salire, nonostante lepompe siano in funzione, fino a raggiungere il livello diattivazione ”Allarme acqua alta”, si inserisce il segnale diallarme ”Acqua alta”. Le pompe funzionano a pieno carico.
-- Al di sopra e al di sotto del livello di attivazione e didisattivazione LevelControl riconosce un sensore di so-vraccarico (overload) e controlla LiveZero.
-- Il segnale di allarme per acqua alta resta inserito finché nonviene tacitato oppure fino a quando l’acqua non vienepompata.
Il collegamento può essere applicato al funzionamento conpompa singola. Per le impostazioni da inserire su LevelControlconsultare il capitolo 8.3.4, pagina 32.
4.4.2 Controllo
LevelControl permette di controllare condizioni ed apparec-chiature esterne mediante ingressi digitali ed analogici. Il soft-ware permette di svolgere le seguenti funzioni:D cicalino di allarme interno indipendente dalla reteD allarme acqua altaD abilitazione al funzionamentoD segnalazione collettiva di funzionamentoD segnalazione collettiva di anomalieD controllo di faseD riconoscimento in caso di sovraccarico di ogni pompaD controllo termico dei motori delle pompeD guasto del sensore/Live ZeroD disturbo/avvertimento per ogni pompaD riconoscimento del carico insufficienteD archiviazione degli ultimi 30 guastiD controllo dell’intervallo di manutenzione
4.4.3 VisualizzazioniLevelControl permette di visualizzare eventi ed informazioni: Ilsoftware permette di svolgere le seguenti funzioni:D visualizzazione del livello dell’acquaD messaggi di allarme e di avvertimentoD segnalazioni di funzionamento e di stato per ogni pompaD informazioni sullo stato delle funzioniD visualizzazione delle ore di funzionamento di ogni pompaD visualizzazione delle ore di funzionamento di ogni impiantoD corrente del motore di ogni pompaD visualizzazione della tensione di reteD visualizzazione della frequenza di reteD rendimento di ogni pompaD riconoscimento del senso di rotazione dell’alimentazione di
reteD avviamenti di ogni pompaD parametrazione/regolazioneD targhetta elettronicaD lingua: tedesco, inglese, francese e una lingua nazionale
4.4.4 ComandoLevelControl dispone di diversi tasti per il comando operativodell’apparecchiatura:D tasti funzione e di navigazioneD possibile collegamento di interruttori esterni ma-
nuale--0--auto
4.4.5 Comunicazione
LevelControl può comunicare mediante diversi interfaccia:D interfaccia Service: RS232D bus di campo (in preparazione):
-- LON-- Profibus-- Modbus -- RS 485
LevelControl BU
12
4.5 Dati tecnici
Tensione di esercizio no-minale
3~ 400 V AC +/-- 10 %
1~ 230 V AC (condensatore sulmotore)
Frequenza di rete 50/60 Hz
Tensione di isolamentonominale
500 V AC
Potenza nominale di ognimotore
con trasformatori incorporati:fino a 4 kWcon trasformatori esterni: ascelta
Corrente nominale diogni motore
con trasformatori incorporati:max. 10 Agcon trasformatori esterni: ascelta
Tabella 3: Valori nominali
4.5.1 Ingressi digitali (I)
4 x Interruttore di livello 24 V DC, valori limite se-condo IEC 61131--2m--Typ 3
2 ingressi esterni 24 V DC, valori limite se-condo IEC 61131--2m-- Typ3
4 x WSK 1) 24 V DC,Impedenza in ingresso57 kΩ
Tabella 4: Ingressi digitali
1) Collegare PTC mediante un sistema esterno a termistori
4.5.2 Uscite digitali (O)
2 x comando teleruttore 250 V AC, 8 A
1 x uscita a relèprogrammabile
250 V AC, 8 A, contatto dicommutazione
2 x possibilità di collega-mento per segnalatori acu-stici esterni
max. 24 V DC, 50 mA,uscita del collettore aperta,si attiva a massa
1 x uscita di tacitazione persegnalatore esterno di di-sturbo
Tabella 5: Uscite digitali
4.5.3 Ingresso analogicoSensore 4--20 mA, impedenza in ingresso 200 ΩD < 3,5 mA: Identificazione Live ZeroD > 20,5 mA: Identificazione sovraccarico (overload )
4.5.4 Collegamento del sensore di pressione (opzio-nale)
Rilevazione idrostatica di livello:D H10, campo di misurazione da ca. 0 a 10,5 mD H03, campo di misurazione da ca. 0 a 3,5 mD attacco interno 0,13 pollici (0,302 mm)D Attacco del tubo flessibile; tubo da 8x2 mm
4.5.5 Condizioni ambientali
Temperatura ambiente: da 0 a 40 °C
Temperatura ambiente du-rante lo stoccaggio:
da 0 a 70 °C
Umidità relativa dell’aria: la formazione di condensanon è ammissibile
Altezza di installazione 1) max. 1000 m sopra il livellodel mare
Tabella 6: Condizioni ambientali
1) Fattore di riduzione nel caso di installazione ad altitudini superiori
4.6 Corpo
Dimensioni del modulo aguide:
198 x 100 x 122 mm
Dimensioni del pannello ope-ratore:
140 x 180 x 40 mm
Peso circa 1 kg
Classe di protezione del mo-dulo a guide:
IP20
Classe di protezione del pan-nello operatore
senza armadio di comando:IP20p
incorporato nell’armadio dicomando: IP55
Tabella 7: Dati dell’involucro
4.7 OpzioniD Modulo a bus di campo (in fase di preparazione)
-- LON-- Profibus-- ModBus
D Sensore di pressione per misurazione idrostatica-- H10, campo di misurazione da ca. 0 a 10,5 m-- H03, campo di misurazione da ca. 0 a 3,5 m
D Pannello operatore e accessori di montaggio
4.8 SoftwareKSB PC Software ”ServiceTool” su CD
LevelControl BU
13
5 Comando
Comando operativo di LevelControl:D tramite l’interfaccia Service con l’aiuto di un computer esternoD se disponibile, mediante un pannello operatore di KSBD se disponibile, mediante un selettore (Manuale--0--Automatico)
5.1 Pannello operatore (opzionale)
Display
(messaggi sottoforma di testo)
Informazioni
Impostazioni
LED disegnalazione:Funzione disegnalazione
Esercizio
Diagnosi
in alto
Tasto Escape
Interfaccia per ilService
in bassoTasto OK
Tasto Aiuto
Tasti di navigazione
Tasti funzione
Tasti di funzionamento(solo per la versione anorme ATEX)
Fig. 6: Pannello operatore LevelControl
5.1.1 LED di segnalazione
D Il segnalatore indica lo stato di funzionamento del sistemadi pompaggio.-- Rosso:indica la presenza di una o più segnalazioni diallarme
-- Giallo: indica la presenza di una o più segnalazioni diavvertimento
-- Verde: segnala il funzionamento privo di disturbi
LevelControl BU
14
5.1.2 Tasti funzione
Per accedere direttamente agli elementi del primo livello dimenù:
Esercizio
Diagnosi
Impostazioni
Informazioni
5.1.3 Tasti di navigazione
Per navigare da unmenù all’altro e confermare le impostazioni:In alto/in bassoD Per spostarsi in alto o in basso nella scelta
del menùD Per aumentare o abbassare il valore nume-
rico da inserireD Scroll up/down
Tasto EscapeD Per interrompere l’inserimento senza salva-
taggio dei datiD Per passare al livello superiore del menùD Per spostarsi a sinistra durante l’inseri-
mento
Tasto OKD In presenza di un disturbo: per disinserire il
segnale acusticoD Quando viene premuto il pulsante sulla
schermata di avvio: per richiamare il menùrapido (capitolo 5.1.5)
D Per confermare un’impostazioneD Per confermare la selezione di un menùD Per passare alla cifra successiva durante
l’impostazione di un valore numerico
Tasto AiutoD Per ogni voce del menù che viene selezio-
nata si apre un messaggio di aiuto
5.1.4 Display
Il display dispone di 6 righe contiene le seguenti informazioni
Pompa selezionata/parametro no.
Informazioni sui parametri
Data, ora
Selezione attuale
Livellodell’utente
Fig. 7: Display del pannello operatore
Display / Visualizza-zione
Spiegazione
Pompa selezionata/pa-rametro no.
Nel menù principale mostra lapompa selezionata, mentre du-rante la parametrazione mostra ilnumero del parametro selezio-nato.
Selezione attuale EsercizioDiagnosiImpostazioniInformazioni
Informazioni sui parame-tri
Lista dei parametri/informazioniselezionabili
Ora, data Visualizza l’ora impostata e ladata
Livello dell’utente Mostra il livello dell’utente:-- C = Cliente-- S = Service-- F = Costruttore
Tabella 8: Informazioni sul pannello operatore
LevelControl BU
15
5.1.5 Menù rapido
La schermata di avvio permette di richiamare un menù rapido." Premere il tasto ”OK” sulla schermata di avvio.
Appaiono i parametri seguenti:
Categoria Parametro
Aspetti generali 3--2--23--2--1--1
Dati dell’impianto 3--3--1--13--3--1--23--3--1--4
Dati del motore 3--3--2--13--3--2--23--3--2--33--3--2--43--3--2--53--3--2--63--3--2--73--3--2--8
Collegamento 3--4--13--4--53--4--5--53--4--5--73--4--6
Tempi e durate 3--3--3--53--3--3--7
Tabella 9: Informazioni sul menù rapido
5.1.6 Interfaccia destinata a operazioni di service
L’interfaccia per il Service può essere richiamato in due modi:D mediante un connettore sulla scheda (Fig. 9, pagina 20)D mediante un connettore sul pannello operatore (Fig. 8)
Fig. 8: Interfaccia per il Service sul pannello operatore
Si possono eseguire le operazioni seguenti:D Impostazione e parametrazione del sistema di pompaggioD Aggiornamento del software:
-- del modulo a guide-- del pannello operatore
Per gestire LevelControl mediante l’interfaccia per il Service ènecessario operare come segue:1. Collegare il PC/Notebook e LevelControl con un cavo
RS232.2. Avviare ”ServiceTool” sul PC/Notebook.
Nota
Nota
Nota
LevelControl BU
16
5.2 Visualizzazione e modifica dei parametriIl numero del parametro corrisponde al track di navigazione.La prima cifra che compone il numero del parametro corri-sponde al primo livello dimenù e si può richiamare direttamentecon i quattro tasti--funzione.
1 -- Funziona-mento
2--Diagnosi 3--Impostazioni 4--Informazioni
Le fasi successive avvengono con i tasti di navigazione.
Se premete uno dei tasti--funzione mentrelavorate su un parametro, la videata passa
subito al primo livello di menù senza salvare il parametro.
5.2.1 Registrazione su LevelControl
Se non vi registrate su LevelControll’impostazione dei parametri è limitata.
Per registrarsi su LevelControl:1. Richiamare il parametro 3--2--1--1 e selezionare il livello
di utenza .2. Registrarsi su LevelControl:
-- Password: 7353
Se LevelControl resta inutilizzato per 15 min,l’utente registrato viene disabilitato
automaticamente.
Esempio: Parametro 3--3--2--5
Prima cifra del numero del parametro: 3--3--2--51. Premere il tasto--funzione 3 per le impostazioni.
Sul display, in alto a sinistra, appare 3--1.
Seconda cifra del numero del parametro: 3--3--2--52. Modificate la visualizzazione 3--1 sul display (in alto a
sinistra) andando con i tasti di navigazione su 3--3 econfermate la selezione con OK.
Sul display, in alto a sinistra, appare 3--3--1.
Terza cifra del numero del parametro: 3--3--2--53. Modificate la visualizzazione 3--3--1 sul display (in alto a
sinistra) andando con i tasti di navigazione su 3--3--2 econfermate la selezione con OK.
Sul display, in alto a sinistra, appare 3--3--1.
Quarta cifra del numero del parametro: 3--3--2--54. Modificate la visualizzazione 3--3--2--1 sul display (in alto a
sinistra) andando con i tasti di navigazione su 3--3--2--5econfermate la selezione con OK.
Il parametro è stato raggiunto.5. Per modificare il parametro è sufficiente premere una
seconda volta il tasto OK.6. Ricorrere ai tasti freccia per aumentare o ridurre il valore.
La barra posta sopra l’area di immissione visualizza ilvalore impostato in quel momento rispetto alla gammadisponibile.
7. Premere ”Esc” per abbandonare le impostazioni senzasalvare i valori.
8. Premere ”OK” per confermare il valore selezionato.Il cursore si sposta nel campo successivo, a destra.
L’impostazione degli altri campi avviene secondo il procedi-mento sopra descritto.9. Premere ”Esc”per spostarsi di un campo verso sinistra.10. Premere ”OK” per salvare il valore del parametro.
LevelControl BU
17
5.3 Struttura del menùLa tabella riportata di seguito indica la struttura del menù di LevelControl.
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 41 Esercizio 1 Generalità 1 Livello analogico1 Esercizio 1 Generalità 1
2Livello analogicoLivello digitale2
34
Livello digitaleTensione di rete:Frequenza di rete4
5Frequenza di reteTensione della batteria5
6Tensione della batteriaIngresso est. 16
7Ingresso est. 1Ingresso est. 2
2 Pompa 1 1 Stato pompa 12 Pompa 1 12
Stato pompa 1t 1
2 Pompa 1 12
Stato pompa 1corrente pompa 1C
23
corrente pompa 1Cos Phi pompa 13
4Cos Phi pompa 1Potenza pompa 14 Potenza pompa 1
3 Pompa 2 1 Stato pompa 23 Pompa 2 12
Stato pompa 2C t 2
3 Pompa 2 12
Stato pompa 2Corrente pompa 2C
23
Corrente pompa 2Cos Phi pompa 23
4Cos Phi pompa 2Potenza pompa 24 Potenza pompa 2
4 Tempi e statistica 1 Ore die sercizio impianto4 Tempi e statistica 12
Ore die sercizio impiantoOre di esercizio pompa 12
3Ore di esercizio pompa 1Ore di esercizio pompa 23
4Ore di esercizio pompa 2Avviamenti pompa 14
5Avviamenti pompa 1Avviamenti pompa 2
2 Diagnosi 1 Generalità 1 Segnalazioni in essere2 Diagnosi 1 Generalità 12
Segnalazioni in essereStorico2
3StoricoTacitare tutto3 Tacitare tutto
3 Impostazioni 1 Pannello operatore 1 Base impostazioni 1 Lingua3 Impostazioni 1 Pannello operatore 1 Base impostazioni 1 Lingua3 Impostazioni 1 Pannello operatore 1 Base impostazioni 14
LinguaContrasto LCD4 Contrasto LCD
4 Configurazione del modulo CAN 1 ID Device4 Configurazione del modulo CAN 12
ID DeviceM t di t
Co gu a o e de odu o C2
e ceMaster di rete
2 LevelControl 1 Registrazione 1 PIN2 LevelControl 1 Registrazione 12
PINAttivare la password
f23
Attivare la passwordModificare la password
2 Tempo/Data 1 Tempo2 Tempo/Data 12
TempoData
3 S i /A i t 1 I t i i d l t tt3 Service/Assistenza 1 Impostazioni del costruttore3 Service/Assistenza 1 Impostazioni del costruttore
3 Parametri dell’apparec- 1 Generalità 1 Configurazione della pompa3 Parametri dell’apparec-chiatura
1 Generalità 12
Configurazione della pompaCambio pompachiatura 2
3Cambio pompaAvviamento svuotamento forzato3
4Avviamento svuotamento forzatoBatteria
2 Motore 1 Potenza nominale2 Motore 12
Potenza nominaleCorrente nominale2
34
Corrente nominaleValore limite di sovraccaricoValore limite di sovratensione4
5Valore limite di sovratensioneValore limite di sottotensione5
6Valore limite di sottotensioneValore limite di carico insuff6
7Valore limite di carico insuffFattore trasformatore est7
8Fattore trasformatore estmonofase/trifase
3 Impostazioni temporali 1 Max ciclo di esercizio della pompa3 Impostazioni temporali 12
Max ciclo di esercizio della pompaOra per cambio pompa2
34
Ora per cambio pompaRitardo all’avviamentoLimite di funzionamento a secco4
5Limite di funzionamento a seccoRitardo all’inserimento5
6Ritardo all’inserimentoMin. ritardo di arresto6
7Min. ritardo di arrestoMax. ritardo di arresto7
1011
Max. ritardo di arrestoAvviamento forzoso int/tempoA i t f i t11
12
/ pAvviamento forzoso intAvviamento forzoso tempo12 Avviamento forzoso, tempo
Continua alla pagina successiva
LevelControl BU
18
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 43 Impostazioni 4 IO & misurazione 1 Segnali di comando3 Impostazioni 4 IO & misurazione
2 Misurazione idrostatica 1 Massimo livello2 Misurazione idrostatica 12
Massimo livelloSensore idrostatico2
3Sensore idrostaticoSensore di livello
3 Sensore analogico 1 Livello a 4mA3 Sensore analogico 12
Livello a 4mALi ll 20 A
3 Sensore analogico 12
Livello a 4mALivello 20mA2
3Livello 20mAAltezza del serbatoio
4 Livello di attivazione 1 Livello di disattivazione4 Livello di attivazione 12
Livello di disattivazionePompa per carico di base on2
3Pompa per carico di base onPompa per carico di punta on3
4Pompa per carico di punta onAllarme acqua alta on
5 Ingressi digitali 1 Ingresso digitale 15 Ingressi digitali 12
Ingresso digitale 1Ingresso digitale 22
3Ingresso digitale 2Ingresso digitale 33
4Ingresso digitale 3Ingresso digitale 44
56
Ingresso digitale 4WSK allarme pompa 1WSK i 1
567
WSK allarme pompa 1WSK avvertimento pompa 1WSK ll 2
678
WSK avvertimento pompa 1WSK allarme pompa 2WSK avvertimento pompa 28
9
p pWSK avvertimento pompa 2Attivare WSK9
10
p pAttivare WSKIngresso est 1 attivo10
11Ingresso est 1 attivoFunz ingresso est 111
12Funz ingresso est 1Ingresso est 2 attivo12
13Ingresso est 2 attivoFunz ingresso est 213 Funz ingresso est 2
6 Uscite digitali 23
Relè di segnalazione di disturbiFunzione relè
5 Segnalazioni 1 Impostazioni di segnalazione6 Menù iniziale (root) 1 Impostazioni menùR
4 Information 1 Modulo di comando (SM) 1 Numero di serie (SM)4 Information 1 Modulo di comando (SM) 12
Numero di serie (SM)Numero del materiale (SM)2
3Numero del materiale (SM)Firmware (SM)3
4Firmware (SM)Set parametri (SM)4
5Set parametri (SM)Versione hardware (SM)
Tabella 10: Struttura del menù
LevelControl BU
19
6 Installazione
L’installazione non corretta dell’apparecchiatura può cau-sare pericolo mortale!" LevelControl deve essere installato in modo da essere al
riparo da inondazioni." Non installare LevelControl in ambienti esposti al rischio di
esplosione.
" Installazione in un armadio di comando esterno: tenereconto delle direttive previste in materia di combinazioni diapparecchiature a bassa tensione..
6.1 Verifica delle condizioni ambientali1. Assicurarsi delle seguenti condizioni ambientali:
Temperatura nel luogo diesercizio:
da 0 a 40 °C
Temperatura ambiente du-rante lo stoccaggio:
da 0 a 70 °C
Umidità relativa dell’aria: non è ammessa la forma-zione di condensa
Altezza di installazione 1) max. 1000 m sopra il livellodel mare
Tabella 11: Condizioni ambientali
1) Fattore di riduzione per altitudini superiori
2. In presenza di condizioni ambientali differenti rivolgersi alcostruttore.
3. Assicurarsi che il luogo di installazione soddisfi i seguentirequisiti:-- spazio sufficiente per operazioni dimontaggio/montaggioe di aerazione
-- protezione da raggi solari diretti-- luogo protetto dal rischio di gelo-- luogo protetto dalle inondazioni
4. Montaggio di LevelControl.
LevelControl BU
20
6.2 Collegamento elettrico
L22 L32 N2 N0 K2
L1 L2 L3 N PE
N L1 PE 14 12 11
L21 L31 N1 K1
3533
36342 4
1 3
1L1 2L1 1L2 1L3 2L32L2
1
9
8
7
6 5
4
3
Fig. 9: Morsettiere sulla scheda
1 Attacco dei teleruttori e del circuito elettrico principale2 Batteria 9 V3 Interfaccia per il Service4 Morsettiera per ingressi e uscite (per l’inserimento del Pin consultare la Tabella 12)5 Collegamento del pannello operatore (solo CU)6 Collegamento per il segnale di disturbo collettivo e riscaldamento/compressore7 Collegamento per i trasformatori esterni e per il teleruttore della pompa 28 Collegamento per i trasformatori esterni e per il teleruttore della pompa 19 Collegamento di rete
Nota
Nota
LevelControl BU
21
La tabella riportata di seguito indica gli attacchi della morset-tiera per ingressi e uscite (4):
Pin Funzione1 Schermatura del cavo del modulo di comunicazione
CAN2 CAN--GND3 SB1+ (segnale CAN--H)4 SB1-- (segnale CAN--L)5 SB1Z-- (terminale del bus di comunicazione delmodulo
CAN)6 SB1Z+ (terminale del bus di comunicazione delmodulo
CAN)7 +24 V8 Ingresso esterno 29 +24 V10 Ingresso esterno 111 AGND (massa analogica)12 Ingresso analogico (4..20 mA)13 +24 V14 Uscita di tacitazione per segnalatore di disturbo esterno
(max. 50 mA)15 +24 V16 non utilizzato17 +24 V18 Segnalatore acustico esterno19 +24 V (es. per il pannello operatore)20 GND (es. per il pannello operatore)21 +24 V22 Contatto di protezione avvolgimento pompa 2, avverti-
mento23 +24 V24 Contatto di protezione avvolgimento pompa 2, allarme25 +24 V26 Contatto di protezione avvolgimento pompa 1, avverti-
mento27 +24 V28 Contatto di protezione avvolgimento pompa 1, allarme29 +24 V30 DI4 (interruttore di livello 4)31 +24 V32 DI3 (interruttore di livello 3)33 +24 V34 DI2 (interruttore di livello 2)35 +24 V36 DI1 (interruttore di livello 1)
Tabella 12: Schema dei morsetti
A LevelControl si possono collegare diversisensori, ma non è possibile abbinare sensori
analogici e digitali.
Pericolo di morte nel caso di spunti di corrente!" Qualsiasi intervento sull’impianto elettrico deve essere
effettuato da elettricisti esperti e qualificati." Prima di eseguire qualsiasi intervento sull’impianto elettrico
è necessario staccare la tensione e proteggere l’impiantoda qualsiasi avviamento involontario.
" Protezione delle persone tramite PELV1): Collegare diretta-mente solo il salvamotore con una separazione sicura anorme EN 50178 (VDE 0160).
Attenzione
Danni materiali dovuti ad un collegamento elettrico inade-guato!" Osservare e attenersi alle condizioni di collegamento
prescritte dall’azienda locale per l’erogazione dell’energiaelettrica.
" Controllare il tipo di corrente e di tensione dell’attacco direte.
" Collegare solo le pompe i cui dati di collegamento coinci-dono con quelli di LevelControl.
" Chiudere con un tampone cieco i passacavi di LevelControlche non sono necessari.
" Se si tratta di due pompe, è necessario collegare solopompe della stessa grandezza.
Se il funzionamento è manuale KSB consiglial’impiego di selettori lato impianto per ogni
pompa. Ad ogni pompa può essere collegato un selettore (perlo schema dei morsetti vedere la Fig. 9, pagina 20).
1) PELV = Protective Extra Low Voltage. Gli ingressi dei contatti di protezione dell’avvolgimento non sono separati galvanicamente dai circuiti PELV degliingressi di comando, delle uscite del collettore Open e dell’interfaccia per il Service.
Nota
Nota
LevelControl BU
22
Esternamente l’alimentazione 24 Vpuòesseresoggetta ad un carico massimo di 200 mA.
1. Collegare il salvamotore con una separazione sicura anorme EN 50178.
2. Regolare il salvamotore in base alla corrente nominale.3. Posare i cavi elettrici di collegamento (vedi Fig. 9, pa-
gina 20 e Tabella 12, pagina 21).-- Nel caso dell’attacco di rete la sezione deve essere almassimo 4 mm2 e il fusibile al massimo 20 A con motori< 4 kW, e al massimo 10 A con motori > 4 kW.
-- A seconda del tipo di motore, ponticellare gli attacchimanualmente (capitolo 12.3, pagina 45).
-- Nei motori trifase è necessario assicurarsi che i trasfor-matori e le fasi siano collegati correttamente.
4. Collegare il cavo di alimentazione lato impianto (consultarela documentazione della pompa).
5. In base alla dotazione del motore, procedere secondo ladescrizione seguente:-- Motore con contatti di protezione sull’avvolgimento:Assicurarsi che gli ingressi, le uscite e l’interfaccia serialedegli ingressi WSK non siano separati galvanicamente.Se i contatti di protezione dell’avvolgimento non fosseroseparati nettamente dalla rete a bassa tensione, disac-coppiare i segnali mediante appositi blocchetti.Collegare i contatti di protezione sull’avvolgimento posi-zionati su LevelControl (consultare lo schema dei mor-setti Fig. 9, pagina 20 ).
-- Motore senza contatti di protezione dell’avvolgimento:Ponticellare l’attacco dei contatti di protezione sull’avvol-gimento di LevelControl (consultare lo schema deimorsetti Fig. 9, pagina 20).
6. Se LevelControl è l’ultima utenza di un sistema a bus dicomunicazione CAN: ponticellare gli attacchi ”SB1Z +” e”SB1Z --” (Tabella 12, pagina 21).
7. Funzionamento senza batteria: Parametro 3--3--1--48. Funzionamento con batteria (vedi capitolo 6.2.1).
6.2.1 Installazione della batteria
La batteria alimenta il trasduttore di allarme incaso di caduta di rete.
1. In presenza di un batteria 9--V:-- Aprire il corpo esterno della scheda e inserire la batteria9--V.
-- Attenersi allo schema elettrico (capitolo 12.3, pagina 45).
6.2.2 Collegamento/Installazione nell’armadio dicomando
1. Collegare i seguenti attacchi sulla morsettiera dell’armadiodi comando:-- Alimentazione di potenza-- Collegamento di terra-- Salvamotore-- Segnali di comando
2. Se disponibili: regolare il salvamotore in base alla correntenominale.
3. Se disponibili: applicare il pannello operatore alla portadell’armadio di comando.
4. Se disponibili: collegare il pannello operatore e il modulo diguida con il cavo seguente:-- A 4 conduttori-- Twisted pair-- Impedenza caratteristica 120 Ω-- Lunghezza max. 25 m-- Per la comunicazione CAN utilizzare i perni da 1 a 7 sulmodulo a guide (Tabella 12, pagina 21)
-- Morsettiera del pannello operatore (vedi capitolo 12.2,pagina 44)
5. Se al bus di comunicazione CANè collegato solo il pannellooperatore:-- Ponticellare i morsetti 5 e 6 sulla morsettiera di Level-Control per gli ingressi e le uscite (Tabella 12, pagina 21).
-- Ponticellare i morsetti 1 e 2 sulla morsettiera, sul retro delpannello operatore (capitolo 12.2, pagina 44).
6. Se disponibili: collegare il segnalatore collettivo di disturbisulla morsettiera:-- Utilizzare i morsetti 14, 12, 11 sull’attacco del segnalatorecollettivo di disturbi e sul riscaldamento/compressore(Fig. 9, pagina 20).
7. Se disponibili: collegare il riscaldamento o il compressore:-- Utilizzare i morsetti N, L1, PE sull’attacco del segnalatorecollettivo di disturbi e sul riscaldamento/compressore(Fig. 9, pagina 20).
8. Collegare i contattori:-- Utilizzare i morsetti per il collegamento dei contattori( Fig. 9, pagina 20).
9. Collegare i cavi per il comando dei teleruttori:-- Utilizzare i morsetti per trasformatori esterni e teleruttori(Fig. 9, pagina 20).
-- Se disponibili: collegare un selettore per ogni pompa(vedi lo schema elettrico di flusso 12.3, pagina 45).
10. Collegare l’alimentazione elettrica:-- Utilizzare i morsetti per l’allacciamento di rete ( Fig. 9,pagina 20).
11. Fissare tutti i cavi che sono stati collegati.
LevelControl BU
23
6.3 Montare e collegare gli interruttori di livello
Attenzione
Danni materiali dovuti al montaggio non corretto degliinterruttori di livello!" Fissare gli interruttori di livello 10 cm sopra la bussola
antipiega." Impostare la funzione ”Off” in modo che la pompa si
disinserisca prima che il livello dell’acqua raggiunga leaperture di aspirazione del piede della pompa.
" Impostare i punti di attivazione in modo che la pompa siinserisca prima che il livello dell’acqua raggiunga lo spigolosuperiore del pozzetto.
" Assicurarsi che gli interruttori di livello in un secondomomento non rimangano sospesi.
6.3.1 Collegare gli interruttori di livelloIl punto di attivazione dell’interruttore di livello dipende dallalunghezza del braccio dell’interruttore stesso.1. Disporre a cascata gli interruttori di livello.2. Posizionare l’interruttore ”Acqua alta” nel punto corrispon-
dente al livello più alto che l’acqua può raggiungere.3. Selezionare le fasi successive in base alla modalità di
funzionamento:
Funzionamento di due pompe senza isteresi
4
3
2
1
Fig. 10: Funzionamento di due pompe senza isteresi
1 Livello di disattivazione ”Off” dell’interruttore di livello 12 Livello di attivazione ”Carico di base” dell’interruttore di
livello 23 Livello di attivazione ”Carico di punta” dell’interruttore di
livello 34 Livello di attivazione ”Allarme acqua alta”dell’ interruttore
di livello 4
" Collegare gli interruttori di livello come segue:
Interruttoredi livello Punto di attivazione Ingresso digitale
1 Off DI 1
2 Carico di base DI 2
3 Carico di punta DI 3
4 Allarme acqua alta DI 4
LevelControl BU
24
Funzionamento di una pompa singola senza isteresi
3
2
1
Fig. 11: Funzionamento di una pompa singola senzaisteresi
1 Livello di disattivazione ”Off” dell’interruttore di livello 12 Livello di attivazione ”Carico di base” dell’interruttore di
livello 23 Livello di attivazione ”Allarme acqua alta” interruttore di
livello 3
" Collegare gli interruttori di livello come segue:
Interruttoredi livello
Livello di inseri-mento Ingresso digitale
1 Off DI 1
2 Carico di baseDI 2 e
2 Carico di baseDI 3 ponticellato
3 Allarme acqua alta DI 4
Funzionamento di due pompe con isteresi
4
3
2
1
Fig. 12: Funzionamento di due pompe con isteresi
1 Livello di disattivazione ”Carico di base” dell’interruttore dilivello 1
2 Livello di attivazione ”Carico di base” dell’interruttore dilivello 1
3 Livello di attivazione ”Carico di punta” dell’interruttore dilivello 2
4 Livello di attivazione ”Allarme acqua alta” interruttore dilivello 3
" Collegare gli interruttori di livello come segue:
Interruttoredi livello
Livello di inseri-mento Ingresso digitale
1Off
DI 11Carico di base
DI 1
2 Carico di punta DI 2
3 Allarme acqua alta DI 3
LevelControl BU
25
Funzionamento di una pompa singola con isteresi
3
2
1
Fig. 13: Funzionamento di una pompa singola con iste-resi
1 Livello di disattivazione ”Off” dell’interruttore di livello 12 Livello di attivazione ”Carico di base” dell’interruttore di
livello 13 Livello di attivazione ”Allarme acqua alta” interruttore di
livello 2
" Collegare gli interruttori di livello come segue:
Interruttoredi livello
Livello di inseri-mento Ingresso digitale
1Off
DI 11Carico di base
DI 1
2 Allarme acqua altaDI 2 e
2 Allarme acqua altaDI 3 ponticellato
Nota
Nota
Nota
Nota
LevelControl BU
26
7 Messa in funzione
Attenzione
Danni causati da una messa in funzione non idonea!" Assicurarsi che il sistema risponda alle direttive ed alle
prescrizioni locali previste in materia, sopratutto ai fini delledirettiva per macchinari e bassa tensione.
" Prima dellamessa in funzione controllare i cavi collegati conlo schema elettrico.
7.1 Preparazione alla messa in funzionen Il cavo della pompa è collegaton Il salvamotore è installaton Il cavo di alimentazione di rete è collegaton I sensori sono collegatin La pompa è piena di liquido ed è stata disaerata (consultare
il manuale del costruttore)
7.2 Primo avviamento
Il primo avviamento può essere eseguitoseguendo una check list (capitolo 9,
pagina 37).
1. Se previsto, posizionare l’interruttore principale su ”0”.2. Se disponibili: impostare il selettore su ”0”.3. Confrontare il valore di impostazione del salvamotore con
la corrente nominale del motore:-- Impostare correttamente il salvamotore oppure, a frontedi valori di potenza del motore fino a 10 A, impostare lacorrente massima del motore mediante il parame-tro3--3--2--3
4. Impostare il salvamotore su ”0”.5. Se disponibili: impostare il timer per passare da stella a
triangolo:-- Impostazione originale del costruttore: max. 2,5 s-- Se necessario, inserire un nuovo valore (il consiglio delcostruttore è di mantenersi fra 0,5 s, e max. 2,5 s).
6. Inserire l’alimentazione della tensione:-- Inserire la protezione lato impianto (es. automatico).
7. Impostare l’interruttore principale su ”I”.8. Con motori a corrente alternata è necessario effettuare un
controllo del senso di rotazione posizionando il selettore perun breve intervallo su ”Manuale”.
9. Se la pompa gira in senso opposto al senso di rotazione:-- Staccare l’impianto dalla tensione di alimentazione eassicurarlo contro qualsiasi avviamento involontario.
-- Scambiare fra loro due conduttori dell’alimentazione delmotore.
10. Eseguire nuovamente la messa in funzione.
7.3 Impostazione di LevelControlPer il comando in generale consultare il capitolo 5.1, pa-gina 13.
Senza registrarsi su LevelControl,l’impostazione dei parametri è limitata.
1. Richiamare il parametro 3--2--1--1 e selezionare il livellodi utenza .
2. Registrarsi su LevelControl:-- Password: 7353
Se LevelControl non viene utilizzato per15 min, l’utente registrato viene disabilitato
automaticamente.
7.3.1 Impostazione della lingua del display
1. Richiamare il parametro 3--1--1--1 e impostare la lingua.2. Selezionare la lingua e premere ”OK” per confermare.
7.3.2 Impostazione di data e ora
LevelControl non passa dall’ora legale all’orasolare.
1. Confermare ogni fase premendo ”OK”2. Per impostare l’ora:
-- Richiamare il parametro 3--2--2--1.-- Impostare l’ora.-- Impostare i minuti.-- Impostare i secondi.
3. Per impostare la data:-- Richiamare il parametro 3--2--2--2.-- Impostare il giorno.-- Impostare il mese.-- Impostare l’anno.
7.3.3 Impostazione dei sensori
" Per impostare i sensori consultare il capitolo 8.3, pa-gina 31.
7.4 Sostituzione della batteria" Aprire il corpo esterno della scheda e inserire la batteria
9--V.
7.5 Arresto4. Per disattivare una sola pompa nel caso di funzionamento
di due pompe:-- Richiamare il parametro 3--3--1--1 e impostare il numerodelle pompe installate
1. Staccare l’impianto e lo strumento dall’alimentazione direte.
2. Rimuovere la batteria della scheda, sempre se disponibile.
LevelControl BU
27
7.6 RiavviamentoDopo un periodo di fermo macchina > 2 h1. Sostituire la batteria della scheda.2. Impostare l’ora (capitolo 7.3.2).3. Dopo una riparazione o una modifica:
-- mettere in funzione (capitolo 7.1).
Dopo un periodo di fermo macchina < 2 h:1. se disponibili: impostare il selettore su ”0”.2. ripristinare l’alimentazione elettrica.
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
LevelControl BU
28
8 Funzioni
Attenzione
Danni materiali causati dall’impostazione dei parametrisbagliati!" Prima di modificare un parametro è necessario assicurarsi
che tale parametro corrisponda ai limiti di esercizio dell’im-pianto.
LevelControl riparte automaticamente inseguito alla variazione dei parametri seguenti:
D 3--1--4--2D 3--1--4--3D 3--2--1--1D 3--2--1--2D 3--3--1--1D 3--3--1--2D 3--3--2--8
Quando si imposta un parametro, appare unabarra che visualizza l’intervallo dei valori
disponibile per quel parametro. In pratica si tratta diun’indicazione orientativa atta a mostrare di quanto può esseremodificato il valore attualmente registrato.
8.1 Registrazione dell’utente
Prima di procedere con qualsiasi impostazioneè necessario registrare l’utente sullo
strumento.
1. Richiamare il parametro 3--2--1--1.2. Selezionare il livello di utenza3. Se necessario, inserire la password.
-- preimpostata: 7353
Se LevelControl non viene utilizzato per15 min, l’utente registrato viene disabilitato
automaticamente.
8.2 Monitoraggio
Una volta raggiunto il tempo di eserciziomassimo ammissibile per la pompa oppure il
tempo di esercizio previsto per lo strumento, LevelControl va inallarme.
8.2.1 SegnalazioniTutte le funzioni di monitoraggio e di protezione generano dellesegnalazioni. LevelControl attribuisce un livello di priorità adogni segnalazione che viene visualizzato tramite LED rossi egialli.In presenza di più segnali, vengono elencati in base al grado dipriorità.Si possono memorizzare fino a 30 segnalazioni.1. Per la visualizzazione delle segnalazioni in essere:
-- richiamare il parametro 2--1--1.2. Per ottenere informazioni più precise su una segnalazione:
-- selezionare una segnalazione e premere ”OK” perconfermare.viene visualizzato lo stato della segnalazione (in arrivo,tacitata, in uscita)
Eseguire le impostazioni per una segnalazione benprecisa.
Si consiglia di dividere le segnalazione in 3gruppi:
D le segnalazioni di esercizio a bassa priorità corrispondonoai LED verdi.
D gli avvertimenti di media priorità corrispondono ai LEDgialli.D gli allarmi ad alta priorità corrispondono ai LED rossi.
Confermare ogni singola fase premendo ”OK”:1. Richiamare il parametro 3--5--1.
Appare un elenco di tutte le segnalazioni possibili.2. Selezionare la segnalazione di interesse.3. Scegliere il grado di priorità:
-- impostare un valore compreso fra 0 e 65535.4. Selezionare il segnalatore dal pannello operatore:
-- verde, arancio, rosso5. Selezionare il salvataggio:
-- attivato (la segnalazione deve essere tacitata manual-mente)
-- disattivato (la segnalazione viene tacitata automatica-mente)
6. Selezionare la funzione per la/e pompa/e collegata/e:-- nessuna modifica-- pompa 1 off-- pompa 2 off-- pompa 1 e 2 off-- pompa 1 on-- pompa 2 on-- pompa 1 e 2 on
Nota
Nota
Nota
LevelControl BU
29
8.2.2 Reset e tacitazione degli allarmi
Rischio di infortunio nel caso di avviamento involontariodella pompa!Non appena un segnale di allarme viene annullato, una pompapuò avviarsi automaticamente a seconda dei valori impostati.
Gli allarmi possono essere tacitati in un qualsiasi momento inbase al seguente procedimento:D Singoli segnali di allarme compresi nella lista mediante il
parametro 2--1--1D Tutti i segnali di allarme mediante il parametro 2--1--3D Tutti i segnali di allarme tramite reset:
-- Il reset può avvenire mediante uno dei due ingressiesterni (capitolo 8.4, Seite 34).
D automatico
8.2.3 Storico degli allarmi
Lo storico degli allarmi viene memorizzato edè disponibile anche in seguito ad una caduta di
fase.
Lo storico degli allarmi elenca gli allarmi in ordine cronologico;sia quelli annullati automaticamente che gli allarmi tacitati.1. Per visualizzare lo storico degli allarmi: Richiamare il
parametro 2--1--2.2. Per ottenere informazioni più precise su un allarme:
-- Selezionare l’allarme di interesse muovendosi con iltasto--freccia.
-- Premere ”OK” per visualizzare delle informazioni piùprecise.Per ogni segnalazione vengono visualizzate le informa-zioni seguenti: data, ora, allarme, stato
8.2.4 Segnali di allarme e di avvertimento
L’attribuzione di allarmi e avvertimenti allafunzione impostata può avvenire
manualmente (capitolo 8.2.1).
Ai fini dell’analisi dell’anomalia vengono elencati tutti i segnalidi avvertimento e di allarme (capitolo 10, pagina 38).
8.2.5 Visualizzazione le informazioni di stato
Le informazioni generali relative al funzionamento vengono vi-sualizzate nel livello più alto.
I valori di misurazione vengono aggiornati ognisecondo, anche se la loro misurazione avviene
ad un ritmo più serrato.
Per visualizzare le informazioni generali:" Richiamare il parametro 1--1.
Si possono visualizzare le seguenti informazioni:
Parametro Descrizione Valori accettabili
1--1--1 Livello di riempi-mento del sensore
0..100mento del sensoreanalogico espressoin %
255 Nessun sen-sore collegato
1--1--2 Livello dell’interrut-di li ll
vuototore di livello scarso
medio
alto
pieno
valore non va-lido
1--1--3 Tensione di rete in V --
1--1--4 Frequenza di retein Hz --
1--1--6 Ingresso esterno 1 attivo
1--1--7 Ingresso esterno 2 non attivo
Tabella 13: Visualizzazione delle informazioni generali di stato
LevelControl BU
30
Per visualizzare le informazioni relative alle pompe collegate:" Pompa 1
-- Richiamare il parametro 1--2." Pompa 2
-- Richiamare il parametro 1--3.
Si possono visualizzare le seguenti informazioni:
Parametro Descrizione Valori accettabili
1--2/3--1 Stato di funziona-t d ll
disattivatamento della pompa disponibile e On
disponibile e Off
bloccata e On
1--2/3--2 Corrente del motorein A
--
1--2/3--3 Sfasamento incos. phi --
1--2/3--4 Potenza del motorein kW
--
1--2/3--5 Contatto dell’avvol-gimento 1 attivo
1--2/3--6 Contatto dell’avvol-gimento 2
non attivo
Tabella 14: Visualizzazione delle informazioni della pompa
Per visualizzare i valori statistici:" Richiamare il parametro 1--4.
Si possono visualizzare le seguenti informazioni:
Parametro Descrizione
1--4--1 Ore di esercizio totali in HHHHHH:MM
1--4--2 Ore di esercizio della pompa 1 HHHHHH:MM
1--4--3 Ore di esercizio pompa 2 in HHHHHH:MM
1--4--4 Avviamenti della pompa 1
1--4--5 Avviamenti della pompa 2
Tabella 15: Visualizzazione dei valori statistici
Visualizzare le informazioni sulla schermata di avvio
Alcuni parametri possono essere visualizzati costantementesulla schermata di avvio.1. Richiamare il parametro 3--6--1.2. Selezionare i parametri che devono essere visualizzati
sulla schermata di avvio.3. Ripetere il procedimento per tutti i parametri che devono
essere visualizzati sulla schermata di avvio.
Nota
LevelControl BU
31
8.3 Comando del livello
8.3.1 Impostazione dei dati del motorePer eseguire qualsiasi funzione di comando è necessario avere impostato i dati del motore:
Il rapporto di trasformazione del trasformatore deve essere impostato in modo che nel circuito secondario vi sianoalmeno 500 mA, sia in condizioni di funzionamento a vuoto che in caso di carico insufficiente della pompa.
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--3--2--1 Potenza nominale del motore in kW --
3--3--2--2 Corrente nominale del motore in A --
3--3--2--3 Valore limite di sovraccarico del motore in A --
3--3--2--4 Massima tensione ammessa per il motore in V --
3--3--2--5 Minima tensione ammessa per il motore in V --
3--3--2--6 Valore limite del carico minimo, come sfasamentoin gradi
0 disattivata
3--3--2--7 In presenza di trasformatori esterni:Rapporto di trasformazione del trasformatore 0
12..100
Misurazione di corrente disattivataNessun trasformatore esternoTrasformatore esterno,
(es.: trasformatore esterno 40 A/5 A = 8
3--3--2--8 Tipo di motore monofasetrifase
3--4--5--5 Allarme contatto di protezione dell’avvolgimentopompa 1
disattivoattivo
3--4--5--6 Avvertimento contatto di protezione dell’avvolgi-mento pompa 1
disattivoattivo
3--4--5--7 Allarme contatto di protezione dell’avvolgimentopompa 2
disattivoattivo
3--4--5--8 Avvertimento contatto di protezione dell’avvolgi-mento pompa 2
disattivoattivo
Tabella 16: Impostazione dei parametri del motore
8.3.2 Comando di livello mediante interruttore di livello con isteresi
n L’interruttore di livello è montato e collegato (capitolo 6.3, pagina 23).n I dati del motore sono impostati (capitolo 8.3.1, pagina 31).
" Impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--3--1--1 Numero delle pompe collegate Pompa 1 onPompa 2 onPompa 1 e 2 on
3--3--1--2 Priorità di carico (richiesta solo con funzionamentodi due pompe)
comando a ore.dopo ogni avviamento
3--4--1 Tipologia di comando con isteresi
3--4--5--13--4--5--23--4--5--3
Ingressi digitali per gli interruttori di livello da 1 a 3 Active highActive low
Tabella 17: Impostazione dei parametri con interruttori di livello con isteresi
LevelControl BU
32
8.3.3 Comando di livello mediante interruttori di livello senza isteresi
n L’interruttore di livello è montato e collegato (capitolo 6.3, pagina 23).n I dati del motore sono impostati (capitolo 8.3.1, pagina 31).
" Impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--3--1--1 Numero delle pompe collegate Pompa 1 onPompa 2 onPompa 1 e 2 on
3--3--1--2 Priorità di carico (richiesta solo con funzionamentodi due pompe)
comando a ore.dopo ogni avviamento
3--4--1 Tipologia di comando senza isteresi
3--4--5--13--4--5--23--4--5--33--4--5--4
Ingressi digitali per gli interruttori di livello da 1 a 4 Active highActive low
Tabella 18: Impostazione dei parametri con interruttori di livello senza isteresi
8.3.4 Comando di livello mediante misurazione analogican Il sensore analogico è montato.n I dati del motore sono impostati (capitolo 8.3.1, pagina 31).
Pericolo di esplosione per pompe montate inambienti esposti al rischio di esplosione!" Impostare il livello minimo di disinserimento in modo che le
pompe siano sempre immerse completamente nel liquido,in qualsiasi fase di funzionamento.
" Impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--3--1--1 Numero delle pompe collegate Pompa 1 onPompa 2 onPompa 1 e 2 on
3--3--1--2 Priorità di carico (richiesta solo con funzionamentodue pompe)
comando a ore.dopo ogni avviamento
3--4--1 Tipologia di comando 4..20mA
3--4--3--1 Livello a 4 mA in mm (vedere Fig. 14, C) --
3--4--3--2 Livello a 20 mA in mm --
3--4--3--3 Altezza del serbatoio espressa in mm (Fig. 14, A) --
3--4--4--1 Livello di disattivazione espresso in mm > 3--4--3--1
3--4--4--2 Livello di attivazione della pompa 1 espresso in mm > 3--4--4--1< 3--4--4--3
3--4--4--3 Livello di attivazione della pompa 2 espresso in mm > 3--4--4--2< 3--4--4--4
3--4--4--4 Livello allarme acqua alta espresso in mm (Fig. 14,3)
> 3--4--4--3< 3--4--3--2< 3--4--3--3
Tabella 19: Impostazione dei parametri con sensore analogico di pressione
Nota
LevelControl BU
33
43
2
1
A B
C
Fig. 14: Misurazione analogica di livello
1 Fondo del serbatoio2 Sensore3 Livello di allarme acqua alta4 Bordo del serbatoioA Altezza del serbatoioB Campo di variazione del livelloC Altezza del sensore
8.3.5 Comando di livello mediante misurazione idrostatica della pressione
n Il sensore di pressione è montato.n I dati del motore sono impostati (capitolo 8.3.1, pagina 31).
Il sensore idrostatico può essere utilizzato solocon acqua quale liquido convogliato.
" Impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--3--1--1 Numero delle pompe collegate Pompa 1 onPompa 2 onPompa 1 e 2 on
3--3--1--2 Funzionamento di due pompe: Priorità di carico comando a ore.dopo ogni avviamento
3--4--1 Tipologia di comando Sensore di pressione
3--4--2--1 Altezza del serbatoio espressa in mm (Fig. 14, A) --
3--4--2--2 Sensore H03 (0..3,5 m)H10 (0..10,5 m)
3--4--2--3 Fine del tubo di invaso sopra il fondo del serbatoioin mm (Fig. 14, C)
--
3--4--4--1 Livello di disattivazione in mm ( Fig. 14) > 3--4--2--3
3--4--4--2 Livello di attivazione della pompa 1 in mm > 3--4--4--1< 3--4--4--3
3--4--4--3 Livello di attivazione della pompa 2 in mm > 3--4--4--2< 3--4--4--4
3--4--4--4 Livello di allarme acqua alta in mm (vedi Fig. 14, 3) > 3--4--4--3< 3--4--2--1< 3--4--2--3 + campo di misurazione del sensore (aH03= 3500, a H10 = 10500)
Tabella 20: Impostazione dei parametri con sensore idrostatico della pressione
Nota
LevelControl BU
34
8.3.6 Svuotamento forzato (non disponibile per la versione a norme ATEX)
Lo svuotamento forzato viene comandato manualmente dall’utilizzatore.
" Richiamare il parametro 3--3--1--3 e confermare lo svuota-mento.
8.4 Impostazione degli ingressi esternin Gli ingressi esterni sono collegati a LevelControl (schema dei morsetti Fig. 9, pagina 20).
Si possono impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--4--5--10 Collegamento dell’ingresso esterno 1 Active highActive low
3--4--5--11 Funzione dell’ingresso esterno 1 offallarmetacitare tutto
3--4--5--12 Collegamento dell’ingresso esterno 2 Active highActive low
3--4--5--13 Funzione dell’ingresso esterno 2 offallarmetacitare tutto
Tabella 21: Impostazione dei parametri per ingressi esterni
8.5 Impostazione degli ingressi digitalin Gli ingressi esterni sono collegati a LevelControl (schema dei morsetti Fig. 9, pagina 20).
Si possono impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--4--6--2 Relè esterno di segnalazione dei disturbi Active highg
Active low
3--4--6--3 Funzione del relè esterno di segnalazione di disturbi offg
Allarme
abilitato al funzionamento
Allarme esterno 1
Allarme esterno 2
Tabella 22: Impostazione dei parametri per uscite digitali
8.6 Visualizzazione/Impostazione del timer" Impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--3--3--1 Massimo tempo ciclo ammissibile per la pompaespresso in s
0 Limitazioni disattivate
3--3--3--2 Ora del cambio pompa espressa in HH 0 Cambio pompa disattivato
3--3--3--3 Ritardo dell’avviamento dopo la stabilizzazione dellatensione, in s
0..32767
3--3--3--4 Massima durata ammissibile per la marcia a seccoin s --
3--3--3--5 Ritardo all’avviamento per la seconda pompa, in s --
3--3--3--6 Minimo ritardo di arresto1) in s --
3--3--3--7 Massimo ritardo di arresto1) in s --
3--3--3--10 Impostare l’avviamento forzoso (capitolo 8.8.2). --
Tabella 23: Impostazione dei parametri per il timer
1) Dal ritardo minimo e massimo di disinserimento, LevelControl genera un valore casuale che viene utilizzato come ritardo di disinserimento per evitare laformazione di sporcizia sul bordo del serbatoio.
LevelControl BU
35
8.7 Configurazione del modulo CANn LevelControl è collegato mediante bus di comunicazione CAN.
I seguenti parametri sono solo in lettura:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--1--4--1 Identificazione dello strumento1) --
3--1--4--2 LevelControl quale master di rete1) anq
off
3--1--4--3 CAN Baudrate in kBit/s 10
20
50
125
250
500
800
1000
Tabella 24: Parametri per comunicazione CAN
1) I parametri possono essere impostati solo dal Service
Nota
Nota
LevelControl BU
36
8.8 Funzioni generali
8.8.1 Impostare la batteria
" Si possono impostare i seguenti parametri:
Parametro Descrizione Valori accettabili
3--3--1--4 Batteria disponibile non disponibilep
disponibile
Tabella 25: Impostazione dei parametri per la batteria
8.8.2 Impostare l’avviamento forzoso
Per evitare dei lunghi periodi di fermo dellapompa, LevelControl può avviare la pompa per
un breve intervallo di tempo e fermarla nuovamente. In questicasi non è necessario raggiungere i livelli di attivazionecorrispondenti.
Esistono due possibilità per impostare l’avviamento forzoso:D inserire un intervallo che definisca la durata del fermo della
pompaD definire l’ora1. Richiamare il parametro 3--3--3--10 per impostare l’avvia-
mento forzoso.2. Impostare i parametri per l’avviamento forzato:
-- definire la durata del fermo della pompa mediante ilparametro 3--3--3--11.
-- stabilire l’ora mediante il parametro 3--3--3--12.
8.8.3 Attivare/disattivare la passwordn L’utente è registrato.
1. Richiamare il parametro 3--2--1--2.2. Per attivare la password:
-- impostare ”sì”.3. Per disattivare la password:
-- impostare ”no”.4. Confermare con ”OK”.
8.8.4 Impostare/Modificare la password
Se avete dimenticato la password, il servizioassistenza KSB può ripristinarla.
n L’utente è registrato.
1. Richiamare il parametro 3--2--1--3.2. Selezionare la voce ”Nuova password” e premere”OK” per
confermare.3. Digitare la password nuova e premere ”OK” per confer-
mare.4. Digitare nuovamente la password nuova e premere ”OK”
per confermare.
8.8.5 Visualizzazione delle informazioni generali
I parametri seguenti permettono di visualizzare le informazionigenerali di LevelControl
Parametro Descrizione
4--1--1 Numero di serie del modulo di comando
4--1--2 Codice articolo del modulo di comando
4--1--3 Modello del modulo di comando
4--1--4 Versione del file di parametri del modulo dicomando
4--1--5 Versione dell’hardware del modulo di co-mando
Tabella 26: Visualizzazione delle informazioni generali
8.8.6 Ripristinare le impostazioni originali del costrut-tore
1. Richiamare il parametro 3--2--3--1.2. Confermare con ”OK”.
Far ripartire nuovamente LevelControl.
LevelControl BU
37
9 Check list per messa in funzione e ispezione
Leggere il manuale di istruzioni j
Controllare l’alimentazione elettricaConfrontare i dati riportati sulla targhetta
jj
Controllare che le funzioni del conduttore di protezione rispondano alla norma EN 60 439 j
Controllare il senso di rotazione j
Controllare il funzionamento automatico: scambioattivazione della pompa a riposo per carico di puntacommutazione sulla pompa a riposo in caso di disturboriportare di nuovo il selettore manuale sul funzionamento
automatico
jjjj
Verificare il valore della corrente nominale del motore impostato su LevelControl (parametro3--3--2--3)A fronte di una corrente nominale compresa fra 10 e 40 A, controllare le impostazioni del salva-motoreSe disponibile: controllare le impostazioni del salvamotore
j
Controllare la corrente assorbita dalla pompa j
Verificare il tempo di commutazione da stella a triangolo: valore nominale da circa 3 s a 22 kWdi potenza
j
Attacco del contatto di protezione dell’avvolgimento (WSK):-- Con la serie costruttiva BU è necessario accertarsi che non vi sia alcuna separazionegalvanica fra ingressi/uscite e interfaccia seriali e gli ingressi WSK.
-- In assenza di una separazione sicura fra WSK e l’alimentazione a bassa tensione, ènecessario disaccoppiare i segnali mediante appositi blocchetti.
-- controllare che l’abbinamento della pompa sia corretto
j
Serrare i morsetti:pompaInterruttore di livello jj
Controllare le parti elettromeccaniche j
Controllare la sospensione del trasduttore di livello e pulirlo da eventuali incrostazioni j
Controllare i punti di attivazione/disattivazione j
Controllare il funzionamento e gli effetti del sistema di allarme j
Stabilire l’eventuale fabbisogno di parti di ricambioAddestrare il personale addetto al comando operativo
jj
Se necessario, procurare un nuovo manuale di istruzioni j
LevelControl BU
38
10 Disturbi: cause e rimedi
Rischio di infortunio dovuto al funzionamento dellapompa!" Non eseguire interventi quando la pompa è in funzione." Prima di qualsiasi intervento, staccare la pompa dall’ali-
mentazione e assicurarla contro qualsiasi avviamentoinvolontario.
" Non eseguire interventi quando la pompa è in funzione." Prima di qualsiasi intervento, staccare la pompa dall’ali-
mentazione e assicurarla contro qualsiasi avviamentoinvolontario.
Lapompa
nonfunziona
Lapompa
sifermaprimadi
averraggiuntoillivellodidisattivazione
Lapotenzadella
pompa
ètroppobassa
Lapompa
nonsiferma
Disturboallarmeacustico
Segnalazionedianom
alia
Segnalazione”Acqua
alta”
Segnalazione”Livello”1
)
Spialuminosaverdeeallarmebatteria
Causa possibile Rimedi
F Interruttore M-0-A su ”0” " Commutare su ”Automatico”.
F F F Il salvamotoreè su ”0” " Posizionare su ”I”.
F F F Il salvamotore (WSK) non è collegato " Collegare il salvamotore.-- Se disponibili: ponticellare l’attacco delcontatto di protezione dell’avvolgimentosu LevelControl (schema dei mor-setti Fig. 9, Seite 20).
F F F F Il salvamotore (WSK) ha fermato il motore " Lasciar raffreddare il motore e rivolgersi alservizio assistenza clienti.
F F Manca la tensione di comando, vedere ildisplay del sistema di comando
" Controllare i fusibili di comando e, senecessario, scambiarli con fusibili di riserva(una volta effettuata la sostituzione rivol-gersi al servizio assistenza clienti per uncontrollo).
F F Il cavo di alimentazione al quadro di co-mando non ha corrente
" Controllare l’alimentazione.
F F F L’impostazione del controllo della cor-rente del motore è errata
" Confrontare il valore impostato con lacorrente nominale della pompa (parametro3--3--2--3).
F F F F Caduta di fase " Controllare la tensione di linea.
F F F Acqua alta " Svuotare il serbatoio
F F F F Il teleruttore del motore è guasto " Sostituire il teleruttore.
F F F Il tubo di mandata è otturato o piegato " Eliminare l’otturazione o la piega
LevelControl BU
39
F F F La pompa è otturata " Pulirla.
F Lo sfiato dell’impianto è otturato " Controllarlo.
F F F F F L’interruttore di livello è guasto " Ripararlo.
Tabella 27: Disturbi e rimedi
1) Quando sul display appare il segnale ”galleggiante”, significa che l’interruttore del livello 1 ”Carico di base” è guasto. Se oltre a questa segnalazione appareanche la segnalazione ”Acqua alta”, significa che sono guasti l’interruttore del livello 2 ”Carico di punta” ed eventualmente anche quello del livello 1 ”Carico dibase”. Un guasto all’interruttore di livello 0 ”Pompa off” (solo negli impianti con interruttore di livello senza isteresi) può essere diagnosticato solo con unafrequenza di avviamenti insolitamente elevata della pompa per carico di base.
Segnalazione Testo di aiuto Possibili cause Misure correttiveMotore 1 surriscal-dato
Il salvamotore della pompa 1 si èsganciato
D Sovraccarico elettrico " Verificare i dati del motore alparametro 3--3--2--xdato sganciato
D Sovraccarico idraulico " Verificare le condizioni idrauli-che
D La pompa o la girante sonootturate
" Pulire pompa e girante
D Il raffreddamento delmotore èinsufficiente
" Verificare la protezione dellaventola e l’apporto di aria
D Il motore è guasto " Controllare il motoreMotore 1 temp alta Avvertimento: La temperatura
della pompa 1 è criticaD Sovraccarico elettrico " Verificare i dati del motore in
base al parametro 3--3--2--xdella pompa 1 è criticaD Sovraccarico idraulico Über-
last" Verificare le condizioni idrauli-
cheD La pompa o la girante sono
otturate" Pulire pompa e girante
D Il raffreddamento delmotore èinsufficiente
" Controllare la protezionedella ventola e l’apporto diaria
D Il motore è guasto " ControllarloMotore 2 surriscal-dato
Il salvamotore della pompa 2 èscattato
D Sovraccarico elettrico " Verificare i dati del motore inbase al parametro 3--3--2--xdato scattato
D Sovraccarico idraulico " Verificare le condizioni idrauli-che
D La pompa o la girante sonootturate
" Pulire pompa e girante
D Il raffreddamento delmotore èinsufficiente
" Controllare la protezionedella ventola e l’apporto diaria
D Il motore è guasto " ControllarloMotore 2 temp alta Avviso: La temperatura della
pompa 2 è criticaD Sovraccarico elettrico " Verificare i dati del motore in
base al parametro 3--3--2--xpompa 2 è criticaD Sovraccarico idraulico " Verificare le condizioni idrauli-
cheD La pompa o la girante sono
otturate" Pulire pompa e girante
D Il raffreddamento delmotore èinsufficiente
" Controllare la protezionedella ventola e l’apporto diaria
D Il motore è guasto " ControllarloAllarme esterno 1 L’ingresso allarme esterno 1 è at-
tivoD Il segnale di allarme esterno è
normaleNon è necessario alcun inter-vento su LevelControltivo
D La parametrazione dell’in-gresso è errata
" Verificare il parametro3--4--5--10 / 3--4--5--11
Allarme esterno 2 L’ingresso allarme esterno 2 è at-tivo
D Il segnale di allarme esterno ènormale
Non è necessario alcun inter-vento su LevelControltivo
D La parametrazione dell’in-gresso è errata
" Verificare i parametri3--4--5--12 / 3--4--5--13
Batteria vuota La batteria è vuota: sostituirla D La batteria è vuota oppurenon è inserita correttamente
" Inserire correttamente la bat-teria oppure sostituirla
Manca batteria Manca la batteria: inserirla D La batteria manca oppurenon è inserita correttamente
" Inserire correttamente la bat-teria oppure sostituirla
LevelControl BU
40
Misure correttivePossibili causeTesto di aiutoSegnalazioneSensore guasto Il sensore digitale di livello è gua-
stoD Uno degli interruttori di livello
mostra un segnale costanteoppure nessun segnale. Nerisultano condizioni illogicheenormalmente impossibili.
" Controllare tutti gli interruttoridi livello
L’ingresso Analog Inè guasto
La corrente sull’ingresso analo-gico è superiore a 20,5 mA op-
D Interruzione del cavo oppurecortocircuito
" Controllare il cavo di collega-mento al sensoreè guasto gico è superiore a 20,5 mA op
pure inferiore a 3,5 mA; oppure ilè
D Il sensore esterno è guasto " Verificare il sensorep , ; ppsensore interno di pressione è aldi fuori del campo di misurazione
D L’uscita di tensione del sen-sore esterno è collegata all’in-gresso di corrente
" Controllare il sensore
D Il sensore interno è sovracca-rico
" Controllare il campo di pres-sione del sensore interno(3,5 m oppure 10 m)
D Il sensore interno è guasto " SostituirloManca il carico dipunta
La pompa 1 è guasta; la pompa 2subentra alla funzione relativa alc
D La pompa per carico di puntaè guasta
" Controllare la pompapunta subentra alla funzione relativa alc
arico di base; il livello del liquidosale, ma manca la pompa per ca-rico di punta
D L’interruttore Manuale--0--Au-tomatico è nella posizioneerrata
" Controllare la posizionedell’interruttore
co d pu taD La parametrazione dei dati
del motore è errata" Verificare i parametri del mo-
tore 3--3--2--xCaduta U mis Manca la misurazione della ten-
sioneD Nelle apparecchiature a
230 V manca il ponticelloL1--L3
" Verificare il cablaggio delleapparecchiature a 230 V
D Caduta di fase " Controllare l’alimentazioneCaduta I mis. P1 Manca la misurazione della cor-
rente della pompa 1D Non si può misurare la cor-
rente del motore anche se lapompa era attiva.
D WSK è scattato (solo nellaversione CU)
" Intervenire in base alla causa,come per la segnalazione”Motore 1 surriscaldato”.
D Cavo interrotto " Controllare il cavo del motoreD L’interruttore Manuale--0--Au-
tomatico indica ”Zero”" Controllare la posizione
dell’interruttoreCaduta I mis. P2 Manca la misurazione di corrente
della pompa 2D Non si può misurare la cor-
rente del motore anche se lapompa era attiva.
D Il salvamotore è scattato " Intervenire in base alla causa,come per la segnalazione”Motore 1 surriscaldato”.
D Cavo interrotto " Controllare il cavo del motoreD L’interruttore Manuale--0--Au-
tomatico indica ”Zero”" Controllare la posizione
dell’interruttoreCampo di rotazioneerrato
L’alimentazione del campo di ro-tazione è collegata in modo er-rato
D L’alimentazione del campo dirotazione è collegata in modoerrato
" Modificare il campo scam-biando due fasi tra loro
Guasto di fase Guasto di fase (il cos phimisuratoè troppo basso)
D La fase della corrente noncombacia con la tensionedella stessa fase
D Il valore limite del carico mi-nimo cosPhi è troppo alto
" Controllare il parametro3--3--2--6
D Il trasformatore esterno èguasto
" Controllare i cavi di collega-mento del trasformatoreesterno
LevelControl BU
41
Misure correttivePossibili causeTesto di aiutoSegnalazioneCarico minimo dellapompa 1
Carico minimo della pompa 1. Ilcos phi misurato è troppo basso
D Identificazione del carico mi-nimo tramite Cos Phi anchese la pompa è inserita.
D Funzionamento a vuoto " Controllare l’interruttore di li-vello e verificare la pompalato aspirazione
D Il salvamotore è scattato " Intervenire in base alla causa,come per la segnalazione”Motore 1 surriscaldato”.
D Il cavo è interrotto " Controllare il cavo del motoreD Il valore limite impostato è
troppo basso" Controllare il parametro
3--3--2--6D L’interruttore Manuale--0--Au-
tomatico indica ”Zero”" Controllare la posizione
dell’interruttoreCarico minimo dellapompa 2
Caricominimo della pompa. Il cosphi misurato è troppo basso
D Identificazione del carico mi-nimo tramite Cos Phi anchese la pompa è inserita.
D Funzionamento a vuoto " Controllare l’interruttore di li-vello e verificare la pompalato aspirazione
D Il salvamotore è scattato " Intervenire in base alla causa,come per la segnalazione”Motore 1 surriscaldato”.
D Il cavo è interrotto " Controllare il cavo del motoreD Il valore limite impostato è
troppo basso" Controllare il parametro
3--3--2--6D L’interruttore Manuale--0--Au-
tomatico indica ”Zero”" Verificare la posizione dell’in-
terruttoreSovraccarico pompa1
La pompa 1 è sovraccarica, lacorrente del motore è superiore
D Pompa bloccata " Rendere accessibile lapompa1 corrente del motore è superiore
alla corrente nominale D La pompa o la girante sonootturate
" Pulire pompa e girante
D Sovraccarico idraulico " Verificare le condizioni idrauli-che
D Sovraccarico elettrico " Verificare i dati del motore inbase al parametro 3--3--2--x
D Il motore è guasto " Controllare il motoreSovraccarico pompa2
La pompa 2 è sovraccarica, lacorrente del motore è superiore
D La pompa è bloccata " Rendere accessibile lapompa2 corrente del motore è superiore
alla corrente nominale D La pompa o la girante sonootturate
" Pulire pompa e girante
D Sovraccarico idraulico " Verificare le condizioni idrauli-che
D Sovraccarico elettrico " Verificare i dati del motore inbase al parametro 3--3--2--x
D Il motore è guasto " Controllare il motoreSovratensione Sovratensione D La tensione di rete è troppo
elevata" Controllare la rete
D Il valore limite impostato èerrato
" Controllare il parametro3--3--2--4
Bassa tensione Bassa tensione D La tensione di rete è troppobassa
" Controllare la rete
D Il valore limite impostato èerrato
" Controllare il parametro3--3--2--5
Tempo ciclo dellapompa 1
Il tempo ciclo della pompa 1 haraggiunto il valore massimo pre-impostato
D Il tempo ciclo della pompaviene monitorato ai finidell’assistenza
" Ripristinare il parametro3--2--3--2 (contattare il Servi-zio Assistenza KSB)
Tempo ciclo dellapompa 2
Il tempo ciclo della pompa 1 haraggiunto il valore massimo pre-impostato
D Il tempo ciclo della pompaviene monitorato ai finidell’assistenza
" Ripristinare il parametro3--2--3--3 (contattare il Servi-zio Assistenza KSB)
Nota
LevelControl BU
42
Misure correttivePossibili causeTesto di aiutoSegnalazioneTempo ciclo del si-stema
Il tempo ciclo del sistema ha rag-giunto il valoremassimopreimpo-stato
D Il tempo ciclo della pompaviene monitorato ai finidell’assistenza
" Ripristinare il parametro3--2--3--5 (contattare il Servi-zio Assistenza KSB)
Allarme acqua alta Segnalazione di allarme acquaalta
D L’interruttore di allarme acquaalta è scattato.
" Controllare tutto l’impianto.
Tabella 28: Segnali di avvertimento
11 Recycling
LevelControl, per via di alcuni componenti checontiene, rientra nella categoria dei rifiuti a
smaltimento speciale e risponde ai requisitiRoHS 2002/95CEE.
" LevelControl deve essere smaltito secondo le modalità e lenormative vigenti a livello locale.
Esempio
Esempio
LevelControl BU
43
12 Allegato
12.1 Esempi di parametrazione
12.1.1 Comando di livello mediante misurazioneanalogica
LevelControl viene impiegato con un serbatoioda 1,8 m di altezza. La misurazione del livello
avviene mediante un sensore di pressione e in un range dimisurazione compreso da 0 a 150 mbar. Presupposta unadensità del liquido pari a 1000 kg/m3 ed un accelerazione digravità di 9,81 m/s2 , ne risulta un campo di misurazione chespazia all’incirca da 0 a 1,53 m. Visto che il sensore vienemontato 20 cm sopra il fondo del serbatoio, questo valore deveessere aggiunto al campo di misurazione del sensore. Ciòsignifica che il campo di misurazione, misurato dal fondo delserbatoio, spazia da 0,2 m a 1,73 m.
Parametro Descrizione Inserimento
3--4--3--1 Livello a 4 mA in mm 200
3--4--3--2 Livello a 20 mA in mm 1730
3--4--3--3 Altezza del serbatoio in m 1800
3--4--4--1 Livello di disattivazione in mm 250
3--4--4--2 Livello di attivazione dellapompa 1 in mm
1200
3--4--4--3 Livello di attivazione dellapompa 2 in mm
1400
3--4--4--4 Livello dell’allarme acqua altain mm
1600
Tabella 29: Impostazione dei parametri con sensoreanalogicodella pressione
12.1.2 Comando di livello mediante misurazioneidrostatica della pressione
LevelControl viene impiegato in un serbatoioda 3 m di altezza. Il livello del liquido viene
rilevato con un sistema ad iniezione; il sensore di pressioneimpiegato nel LevelControl è del tipo H03. Ne deriva un campodi misurazione compreso fra 0 e 3500 mm. Il tubo di iniezioneva da 15 cm al di sopra del fondo del serbatoio fin oltre ilserbatoio stesso. Partendo dal fondo del serbatoio ne derivapertanto un campo di misurazione compreso fra 150 mm e3000 mm (il limite del valore più alto è dato dall’altezza delserbatoio).
Parametro Descrizione Inserimento
3--4--2--1 Altezza del serbatoio in m 3000
3--4--2--2 Sensore H03
3--4--2--3 Fine del tubo di iniezione so-pra il fondo del serbatoio,in mm
150
3--4--4--1 Livello di disattivazione in mm 200
3--4--4--2 Livello di attivazione dellapompa 1 in mm
2000
3--4--4--3 Livello di attivazione dellapompa 2 in mm
2400
3--4--4--4 Livello dell’allarme acqua altain mm
2800
Tabella 30: Impostazione dei parametri con sensore idrosta-tico della pressione
LevelControl BU
44
12.2 Morsettiera del pannello operatore
1
2
Fig. 15: Allacciamento del pannello operatore mediantemodulo comunicazione CAN
1 Pannello operatore2 LevelControl
LevelControl BU
45
12.3 Diagrammi di flusso
Motore monofase da 230 VAC
Leve
lCo
ntr
ol
Fig. 16: Schema di flusso della corrente per motore monofase da 230 VAC
D La figura mostra LevelControl con degli interruttori supple-mentari per ogni pompa che regolano il funzionamento diemergenza.
D I contatti di protezione dell’avvolgimento (bimetallo) nonsono collegati agli ingressi di WSKdel LevelControl, magiungono direttamente ai circuiti di comando dei teleruttori.
D Il funzionamento richiede obbligatoriamente di creare iponticelli fra L32--L1 e N2--L22!
D La protezione dell’alimentazione non deve essere supe-riore a 20 A.
LevelControl BU
46
Motore trifase 400 VAC fino 4 kW
Leve
lCo
ntr
ol
Fig. 17: Schema di flusso della corrente per azionamento trifase a 400 VAC fino a 4 kW
D La figura mostra LevelControl con degli interruttori supple-mentari per ogni pompa che regolano il funzionamento diemergenza.
D I contatti di protezione dell’avvolgimento (bimetallo) nonsono collegati agli ingressi di WSKdel LevelControl, magiungono direttamente ai circuiti di comando dei teleruttori.
D La protezione dell’alimentazione non deve essere supe-riore a 20 A.
D Il funzionamento presuppone che le fasi L1..L3 sianocollegate correttamente.
D La corrente nominale dei motori deve essere inferiore a10 A.
LevelControl BU
47
Motore trifase da 400 VAC > 4 kW
Leve
lCo
ntr
ol
Fig. 18: Diagramma di flusso per motore trifase 400 VAC > 4 kW
D La figura mostra LevelControl con degli interruttori supple-mentari per ogni pompa che regolano il funzionamento diemergenza.
D I contatti di protezione dell’avvolgimento (bimetallo) nonsono collegati agli ingressi di WSKdel LevelControl, magiungono direttamente ai circuiti di comando dei teleruttori.
D Il funzionamento richiede obbligatoriamente la creazione diponticelli fra L1 e L3.
D La protezione dell’alimentazione al LevelControl non deveessere superiore a 10 A.
D Ai fini del funzionamento è rigorosamente necessario chei trasformatori esterni siano collegati correttamente (dire-zione P1, P2, S1 e S2). La misurazione di corrente avvienenelle fasi L2 e L3mentre l’alimentazione a LevelControl BUavviene tramite L1.
D Il rapporto di trasformazione dei trasformatori deve esserestabilito inmodo che nel circuito secondario vi siano almeno500 mA sia con funzionamento a vuoto che a fronte di uncarico minimo della pompa.
LevelControl BU
48
Indice
AAllegato, 43Arresto, 26Attivare/disattivare la password, 36
CCaratteristiche del prodotto, 9Check list, 37Collegamento elettrico, 20Collegare gli interruttori a galleggiante, 23Comando, 13Condizioni ambientali, 12Configurazione del modulo CAN, 35
DDati tecnici, 12Denominazione, 9Destinatari, 6Display, 14Disturbi/Cause, 38
EEsempi di parametrazione, 43
FFunzioni, 9, 28Funzioni generali, 36
IImmagazzinamento, 8Impostare gli ingressi esterni, 34Impostare la prova funzionale, 36Impostare/Modificare la password, 36Impostazione degli ingressi digitali, 34Impostazione dei dati del motore, 31Impostazione della lingua del display, 26Impostazione di data e ora, 26Impostazione LevelControl , 26Indicazioni di sicurezza, 7Ingressi digitali (I), 12Ingresso analogico, 12Installazione , 19Installazione della batteria, 22Installazione nell’armadio di comando, 22Interfaccia destinata a operazioni di service, 15
MMarcatura CE, 6Messa in funzione, 26Modi di funzionamento non ammissibili, 7Modifiche arbitrarie e costruzione di parti di ricambio, 7Monitoraggio, 28Montare i sensori, 23
OOpzioni, 12
PPannello operatore, 13Primo avviamento, 26
RRecycling, 42Reset e tacitazione degli allarmi, 29Riavviamento, 27
SSegnali di allarme e di avvertimento, 29Sicurezza, 7Simbologia utilizzata nel manuale di istruzioni, 6Storico degli allarmi, 29Struttura del menù, 17Svuotamento forzato, 34
TTarghetta, 6Tasti di navigazione, 14Tasti funzione, 14Trasporto, 8
UUscite digitali (O), 12
VVarianti costruttive, 9Visualizzazione delle informazioni di stato, 29Visualizzazione/Impostazione del timer, 34
LevelControl BU
49
Appunti:
LevelControl BU
50
Appunti:
LevelControl BU
51
Appunti:
KSB Aktiengesellschaft67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Deutschland)Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 • www.ksb.de
27.09.2006
4040.80--40
Con
riserva
dimodifichetecniche
LevelControl BU