library with doors

28
Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep. Prefer the phone? Call 1-800-523-3987. Share your journey! sauder.com NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-18 Français pg 19-21 Español pg 22-24 Lot # 395598 08/11/16 Purchased: __________________ Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987 Great for all those books you’ll never read. Library with Doors Heritage Hill Collection | Model 102792

Upload: others

Post on 05-Nov-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Library with Doors

Need help? Visit Sauder.com to view video assembly tips or chat with a live rep. Prefer the phone? Call 1-800-523-3987.

Share your journey!

sauder.com

NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

English pg 1-18Français pg 19-21Español pg 22-24

Lot # 395598 08/11/16Purchased: __________________

Be sure to give us a ring before making any returns. 1-800-523-3987

Great for all those books you’ll never read.

Library with DoorsHeritage Hill Collection | Model 102792

Page 2: Library with Doors

Table of Contents

Part Identifi cation

Hardware Identifi cation

Assembly Steps

Français

Español

Safety

Warranty

Assembly Tools Required

3

4

5-18

19-21

22-24

25-26

27

102792 www.sauder.com/servicesPage 2

HammerNot actual size

No. 2 Phillips ScrewdriverTip Shown Actual Size

Skip the power trip.This time.

Scissors

Tape Measure

Page 3: Library with Doors

Part Identifi cation

å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.

A2 LOWER END (2)

B SHELF (2)

C ADJUSTABLE SHELF (3)

E DOOR (2)

F END MOLDING (2)

G ADJUSTABLE SHELF MOLDING (2)

H SHELF MOLDING (1)

I BASE (1)

J VALANCE (1)

AA UPPER END (2)

BB FIXED SHELF (1)

CC LARGE BACK (1)

DD BACK (1)

A2

A2

B

BB

B

C

C

C

CC

E

E

F

F

G

G

H

I

J

102792www.sauder.com/services Page 3

DD

AA

AA

Page 4: Library with Doors

Hardware Identifi cation

å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.

BLACK 1-1/8" MACHINE SCREW - 2V

SAFETY BRACKET - 1M

FELT DISC CARD - 1RU-CLIP - 1Q

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 47W GOLD 9/16" LARGE HEAD SCREW - 16X

ANGLE BRACKET - 23L

CONNECTOR SCREW - 12CS

HIDDEN CONNECTOR - 12K

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW - 5U

TOUCH-UP PEN - 1TPRUBBER SLEEVE - 12TMETAL PIN - 12S

BACKPLATE - 2N2

PULL - 2O2 HINGE - 4P2

NAIL - 37Y

102792 www.sauder.com/servicesPage 4

Page 5: Library with Doors

Step 1 Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/services/tips

å Insert a CONNECTOR SCREW (CS) into each HIDDEN CONNECTOR (K).

å Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the fl oor.

å Use your hammer to tap twelve HIDDEN CONNECTORS (K) with SCREWS into the LOWER ENDS (A2) and SHELVES (B).

B

102792www.sauder.com/services Page 5

CS

K

B

A2

A2

K

K

Scan this QR code or go to this address:http://qr.sauder.com/?ID=1580 to watch a video on how to assemble your unit.

Page 6: Library with Doors

Step 2

å Fasten a SHELF (B) to the UPPER ENDS (AA). Tighten four HIDDEN CONNECTORS.

102792 www.sauder.com/servicesPage 6

How to use the HIDDEN CONNECTOR

To fasten two parts together using the HIDDEN CONNECTORS, insert your screwdriver, at an angle, into the slot in the HIDDEN CONNECTOR. While pushing the screw into the hole of the adjoining part, turn the screwdriver clockwise to tighten.

Surface with HIDDEN

CONNECTORS

B

AA

AA

Surface with holes

Surface without holes

These holes must be here.

Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse.

Caution

Page 7: Library with Doors

å Fasten the FIXED SHELF (BB) to the UPPER ENDS (AA). Use four BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREWS (U).

Step 3

102792www.sauder.com/services Page 7

These holes must be here.

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW(4 used in this step)

U

AA

AA

BB

Surface with

more holes

Page 8: Library with Doors

å Fasten a LOWER END (A2) to the FIXED SHELF (BB). Tighten two HIDDEN CONNECTORS.

å Fasten the remaining SHELF (B) to the LOWER END (A2). Tighten two HIDDEN CONNECTORS.

Step 4

102792 www.sauder.com/servicesPage 8

Surface with HIDDEN

CONNECTORS

Surface with HIDDEN

CONNECTORS

These holes must be here.

B

BBA2

Page 9: Library with Doors

å Fasten the remaining LOWER END (A2) to the FIXED SHELF (BB) and SHELF (B). Tighten four HIDDEN CONNECTORS.

å Fasten fi ve ANGLE BRACKETS (L) to the LOWER ENDS (A2) and SHELF (B). Use fi ve BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W).

å NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the LOWER ENDS and SHELF.

å Fasten the BASE (I) to the LOWER ENDS (A2) and SHELF (B). Use fi ve BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W) through the ANGLE BRACKETS and into the BASE.

Step 5

102792www.sauder.com/services Page 9

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(10 used for the ANGLE BRACKETS)

W

B

A2

A2

BB

Surface without

HIDDEN CONNECTORS

I

L

L

L

Curved edge

Don't worry. It isn't Rome. This can be built in a day.

Page 10: Library with Doors

Step 6

å Fasten nine ANGLE BRACKETS (L) to the UPPER ENDS (AA) and FIXED SHELF (BB). Use nine BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W).

å NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edges of the UPPER ENDS and FIXED SHELF.

å Fasten the SHELF MOLDING (H) to the FIXED SHELF (BB). Use three BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W) through the ANGLE BRACKETS and into the SHELF MOLDING.

å Fasten the END MOLDINGS (F) to the UPPER ENDS (AA). Use six BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W) through the ANGLE BRACKETS and into the grooves in the END MOLDINGS.

å NOTE: The END MOLDINGS should rest against the SHELF MOLDING.

102792 www.sauder.com/servicesPage 10

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(18 used in this step)

W

BB

AA

AA

L

L

LCurved edge

Curved edge

Groove

Groove

(9 used)

H

F

F

IMPORTANTThe END MOLDINGS (F) are off set 1/4" in from the edges of the UPPER ENDS (AA).

These edges should be even.

Page 11: Library with Doors

Step 7

å Fasten three ANGLE BRACKETS (L) to the SHELF (B). Use three BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W).

å NOTE: Be sure the edges of the ANGLE BRACKETS are even with the edge of the SHELF.

å Fasten the VALANCE (J) to the SHELF (B). Use three BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W) through the ANGLE BRACKETS and into the VALANCE.

102792www.sauder.com/services Page 11

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(6 used in this step)

W

L(3 used)

Wide edge

B

J

Page 12: Library with Doors

å Carefully turn your unit over onto its front edges. Unfold the LARGE BACK (CC) and lay it over your unit.

å Make equal margins along all four edges of the LARGE BACK (CC). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square".

å Fasten the two sides and top edge of the LARGE BACK (CC) to your unit using the NAILS (Y).

å NOTE: The lower edge will be nailed when the BACK (DD) overlaps the LARGE BACK.

å Fasten the BACK (DD) to your unit using the NAILS (Y).

å NOTE: Be sure to tap NAILS into the holes in the overlapping edges of the BACKS that line up over the SHELF (BB).

å NOTE: Perforations have been provided for access through the BACKS. Carefully cut out the holes needed.

Step 8

102792 www.sauder.com/servicesPage 12

NAIL(37 used in this step)

Y

Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse.

Caution

Unfi nished surface

CC

Unfi nished surface

DD

DD

CC

NOTE: The lower BACK (DD) overlaps the LARGE BACK (CC).

This perforation is farther from this edge.

These holes must line up over the SHELF (BB).

Page 13: Library with Doors

å Fasten the HINGES (P2) to the DOORS (E). Use eight GOLD 9/16" LARGE HEAD SCREWS (X).

Step 9

E

E

P2

P2

GOLD 9/16" LARGE HEAD SCREW(8 used for the HINGES)

X

X

102792www.sauder.com/services Page 13

Page 14: Library with Doors

Step 10

å Carefully stand your unit upright.

å Fasten the DOORS (E) to the LOWER ENDS (A2). Use eight GOLD 9/16" LARGE HEAD SCREWS (X).

å NOTE: To adjust the DOORS up or down, loosen the screws that fasten the HINGES to the unit. To adjust the DOORS side to side, loosen the SCREWS that fasten the HINGES to the DOORS. Tighten all screws after the adjustments are made.

å Fasten the BACKPLATES (N2) and PULLS (O2) to the front surface of each DOOR (E). Use a BLACK 1-1/8" MACHINE SCREW (V) through the hole in each DOOR, through the BACKPLATE, and into the PULL.

å NOTE: Be sure the posts on the back of the BACKPLATES insert into the small holes in the front surfaces of the DOORS. The small hole will be below the large hole on the right DOOR and above the large hole on the left DOOR.

The post on the BACKPLATE inserts into the lower hole.

The post on the BACKPLATE inserts into the upper hole.

E

E

O2

N2

GOLD 9/16" LARGE HEAD SCREW(8 used for the HINGES)

X

BLACK 1-1/8" MACHINE SCREW(2 used for the BACKPLATES and PULLS)

V

N2 O2

A2

A2

Pro Tip: Lift with your legs. And, you know, your arms.

102792 www.sauder.com/servicesPage 14

Page 15: Library with Doors

å Push the RUBBER SLEEVES (T) over the METAL PINS (S). Insert four METAL PINS into the hole locations of your choice in the LOWER ENDS (A2). Set one of the ADJUSTABLE SHELVES (C) onto the METAL PINS.

å Peel a FELT DISC from the FELT DISC CARD (R) and stick it on the lower ADJUSTABLE SHELF (C) where the DOORS will touch when closed.

Step 11

(4 used)

C

R

S

T

A2

A2

102792www.sauder.com/services Page 15

Page 16: Library with Doors

Step 12

102792 www.sauder.com/servicesPage 16

Cut out this rectangle to use as a "spacer"

1-11/16"

å Fasten three ANGLE BRACKETS (L) to an ADJUSTABLE SHELF (C). Use three BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W).

å NOTE: Do not completely tighten the SCREWS at this time.

å With a scissors, cut out the rectangular spacer at the top of this page and lay it on the corner of an ADJUSTABLE SHELF (C) as shown in the enlarged diagram.

å Fasten an ADJUSTABLE SHELF MOLDING (G) to this ADJUSTABLE SHELF (C). Use three BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (W). Tighten all six SCREWS in the ANGLE BRACKETS.

å NOTE: Be sure the notched edge of the MOLDING fi ts around the ADJUSTABLE SHELF.

å NOTE: There are no pre-drilled holes in the ADJUSTABLE SHELF MOLDING (G). The SCREWS will tighten into the groove.

å Repeat this step for the remaining ADJUSTABLE SHELF (C).

C

C

Cut out this rectangle to use as a

"spacer"1-11/16"

G

G

L

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(12 used in this step)

W

(6 used)

L

Page 17: Library with Doors

Step 13

å Insert eight METAL PINS with RUBBER SLEEVES into the hole locations of your choice in the UPPER ENDS (AA). Set the ADJUSTABLE SHELVES (C) with MOLDINGS (G) onto the METAL PINS.

Adjust the END MOLDING tight against the SHELF MOLDINGS by loosening the screws, closing the 1/4" gap and then tightening the screws.

Do the ADJUSTABLE SHELF MOLDINGS look too short? They should measure almost 25 1/8". Try the tips listed below.

If there is a 3/4" gap between the ADJUSTABLE SHELF MOLDING and the END MOLDING, then the END MOLDINGS are on wrong. Refer back to step 6.

If there is a 1/4" gap between the ADJUSTABLE SHELF MOLDING and the END MOLDINGS, then adjust the END MOLDINGS in until the gap is closed.

C

C

C

G

G

102792www.sauder.com/services Page 17

AA

AA

Page 18: Library with Doors

Step 14

å We recommend using the SAFETY BRACKET (M) for added stability. Use a BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (W) into the top of the unit and a BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW (U) into a stud in your wall.

å If you wish to tie two or more library units together, push the U-CLIP (Q) down over the top edge of the two UPPER ENDS (AA). If you move the units, be sure to remove the U-CLIP.

å For long-term care and maintenance of your unit, touch up the edges with the TOUCH-UP PEN (TP).

å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.

å This completes assembly. Clean with your favorite furniture polish or a damp cloth. Wipe dry.

W

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(1 used into the top of your unit)

BLACK 1-7/8" FLAT HEAD SCREW(1 used into a stud in your wall)

U

M

And to celebrate, why not share your success story?

Q

25 lbs.

25 lbs.

25 lbs.

40 lbs.

50 lbs.

AA

AA

No load

102792 www.sauder.com/servicesPage 18

TP

Page 19: Library with Doors

A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais.

Lot nº : ____________

Date del’achat: ____________

LISTE DE PIÈCESREFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

LISTE DE PIÈCESREFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit:

1-800-523-3987Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à

5:30 heures du soir (horaire Côte Est)(sauf jours fériés)

Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)

Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage.

REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.

K CONNECTEUR ESCAMOTABLE ...................12

L CONSOLE À ÉQUERRE ..................................... 23

M CONSOLE DE SÉCURITÉ ......................................1

N2 FERRURE ............................................................................2

O2 POIGNÉE ............................................................................2

P2 CHARNIÈRE .....................................................................4

Q CLIP EN U ...........................................................................1

R FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE..................1

S GOUPILLE EN MÉTAL ...........................................12

T MANCHON EN CAOUTCHOUC ...................12

TP FEUTRE DE RETOUCHE .........................................1

U VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRE .....................5

V VIS À MÉTAUX 28 mm NOIRE .........................2

W VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE ..................47

X VIS TÊTE LARGE 14 mm ARGENTÉE ...... 16

Y CLOU .................................................................................37

CS VIS DE CONNECTEUR ..........................................12

A2 EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE ......................................2

B TABLETTE .........................................................................2

C TABLETTE RÉGLABLE ............................................3

E PORTE ..................................................................................2

F MOULURE D’EXTRÉMITÉ .....................................2

G MOULURE DE LA TABLETTE AJUSTABLE ......2

H MOULURE DE TABLETTE .....................................1

I BASE ......................................................................................1

J LAMBREQUIN .................................................................1

AA EXTRÉMITÉ SUPÉRIEURE ....................................2

BB TABLETTE FIXE ..............................................................1

CC GRAND ARRIÈRE ..........................................................1

DD ARRIÈRE ..............................................................................1

Bibliothèque avec portes

102792www.sauder.com/services Page 19

Modèle 102792

Page 20: Library with Doors

ÉTAPE 1Insérer une VIS DE CONNECTEUR (CS) dans chaque CONNECTEUR ESCAMOTABLE (K).

Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.

À l'aide d'un marteau, enfoncer douze CONNECTEURS ESCAMOTABLES (K) avec VIS dans les EXTRÉMITÉS INFÉRIEURES (A2) et TABLETTES (B).

ÉTAPE 2Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Fixer une TABLETTE (B) aux EXTRÉMITÉS SUPÉRIEURES (AA). Serrer quatre CONNECTEURS ESCAMOTABLES.

Utilisation des CONNECTEURS ESCAMOTABLESPour attacher deux pièces ensemble à l'aide des CONNECTEURS ESCAMOTABLES, il suffi t d'insérer la pointe d'un tournevis en biseau dans la fente du CONNECTEUR ESCAMOTABLE. Tout en enfonçant la vis dans le trou dans la planche adjacente, tourner le tournevis, en biseau, dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer à bloc.

ÉTAPE 6Fixer neuf CONSOLES À ÉQUERRE (L) aux EXTRÉMITÉS SUPÉRIEURES (AA) et à la TABLETTE FIXE (BB). Utiliser neuf VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W).

REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fl eur des chants des EXTRÉMITÉS SUPÉRIEURES et de la TABLETTE FIXE.

Fixer la MOULURE DE TABLETTE (H) à la TABLETTE FIXE (BB). Utiliser trois VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W) à travers les CONSOLES À ÉQUERRE et dans la MOULURE DE TABLETTE.

Fixer les MOULURES D'EXTRÉMITÉ (F) aux EXTRÉMITÉS SUPÉRIEURES (AA). Utiliser six VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W) à travers les CONSOLES À ÉQUERRE et dans les rainures des MOULURES D'EXTRÉMITÉ.

REMARQUE : Les MOULURES D'EXTRÉMITÉ doivent reposer contre la MOULURE DE TABLETTE.

ÉTAPE 7Fixer trois CONSOLES À ÉQUERRE (L) à la TABLETTE (B). Utiliser trois VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W).

REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fl eur du chant de la TABLETTE.

Fixer le LAMBREQUIN (J) à la TABLETTE (B). Utiliser trois VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W) à travers les CONSOLES À ÉQUERRE et dans le LAMBREQUIN.

ÉTAPE 3Fixer la TABLETTE FIXE (BB) aux EXTRÉMITÉS SUPÉRIEURES (AA). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRES (U).

ÉTAPE 8Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Déplier le GRAND ARRIÈRE (CC) et le placer sur l'élément.

La marge tout autour des quatre chants de le GRAND ARRIÈRE (CC) devrait être régulière. Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».

Fixer le chant supérieur et les deux chants latéraux de le GRAND ARRIÈRE (CC) à l'élément à l'aide des CLOUS (Y).

REMARQUE : Le chant inférieur sera cloué lorsque l’ARRIÈRE (DD) chevauche le GRAND ARRIÈRE.

Fixer l'ARRIÈRE (DD) à l'élément à l'aide des CLOUS (Y).

REMARQUE : S'assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les trous dans les chants chevauchant des ARRIÈRES qui sont alignés sur la TABLETTE (BB).

REMARQUE : Des lignes perforées ont été prévues pour accéder facilement aux ARRIÈRES. Découper avec précaution les trous nécessaires.

ÉTAPE 4Fixer l'EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE (A2) à la TABLETTE FIXE (BB). Serrer deux CONNECTEURS ESCAMOTABLES.

Fixer l'autre TABLETTE (B) à l'EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE (A2). Serrer deux CONNECTEURS ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 5Fixer l'autre EXTRÉMITÉ INFÉRIEURE (A2) à la TABLETTE FIXE (BB) et à la TABLETTE (B). Serrer quatre CONNECTEURS ESCAMOTABLES.

Fixer cinq CONSOLES À ÉQUERRE (L) aux EXTRÉMITÉS INFÉRIEURES (A2) et à la TABLETTE (B). Utiliser cinq VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W).

REMARQUE : S'assurer que les chants des CONSOLES À ÉQUERRE sont à fl eur des chants des EXTRÉMITÉS INFÉRIEURES et de la TABLETTE.

Fixer la BASE (I) aux EXTRÉMITÉS INFÉRIEURES (A2) et à la TABLETTE (B). Utiliser cinq VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W) à travers les CONSOLES À ÉQUERRE et dans la BASE.

102792 www.sauder.com/servicesPage 20

Page 21: Library with Doors

ÉTAPE 9Fixer les CHARNIÈRES (P2) aux PORTES (E). Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm DORÉES (X).

ÉTAPE 10Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.

Fixer les PORTES (E) aux EXTRÉMITÉS INFÉRIEURES (A2). Utiliser huit VIS TÊTE LARGE 14 mm DORÉES (X).

REMARQUE : Pour ajuster les PORTES vers le haut ou vers le bas, desserrer les vis qui fi xent les CHARNIÈRES à l'élément. Pour ajuster les PORTES latéralement, desserrer les VIS qui fi xent les CHARNIÈRES aux PORTES. Serrer toutes les vis après avoir ajusté.

Fixer les FERRURES (N2) et les POIGNÉES (O2) sur la surface avant de chaque PORTE (E). Utiliser une VIS À MÉTAUX 28 mm NOIRE (V) à travers le trou de chaque PORTE, à travers la FERRURE et dans la POIGNÉE.

REMARQUE : S'assurer de bien insérer les tiges situées sur l'arrière des FERRURES dans les petits trous dans les surfaces avant des PORTES. Le petit trou est sous le gros trou sur la PORTE droite et au-dessus le gros trou sur la PORTE gauche.

ÉTAPE 12Fixer trois CONSOLES À ÉQUERRE (L) à une TABLETTE RÉGLABLE (C). Utiliser trois VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W).

REMARQUE : Ne pas complètement serrer les VIS à ce stade de l'assemblage.

Avec des ciseaux, découper et utiliser « l'espaceur » en haut de cette page et le placer sur le coin d'une TABLETTE RÉGLABLE (C) comme l'indique le schéma agrandi.

Fixer une MOULURE DE TABLETTE RÉGLABLE (G) à une TABLETTE RÉGLABLE (C) en enfonçant la nervure des CONSOLES À ÉQUERRE AVEC NERVURE (Z) dans la rainure de la MOULURE. Utiliser trois VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (W). Serrer toutes les six VIS dans les CONSOLES À ÉQUERRE.

Répéter cette étape pour l'autre TABLETTE RÉGLABLE (C) avec CONSOLES AVEC NERVURE (Z) et la MOULURE DE TABLETTE RÉGLABLE (G).

ÉTAPE 11Enfoncer les MANCHONS EN CAOUTCHOUC (T) sur les GOUPILLES EN MÉTAL (S). Insérer quatre GOUPILLES EN MÉTAL dans les trous choisis dans les EXTRÉMITÉS INFÉRIEURES (A2). Poser l'une des TABLETTES RÉGLABLES (C) sur les GOUPILLES EN MÉTAL.

Séparer un TAMPON EN FEUTRE de la FICHE AVEC TAMPONS EN FEUTRE (R) et le coller sur la TABLETTE RÉGLABLE (C) inférieure où les portes se toucher lorsque fermé.

ÉTAPE 13Insérer huit GOUPILLES EN MÉTAL avec MANCHONS EN CAOUTCHOUC dans les trous choisis dans les EXTRÉMITÉS SUPÉRIEURES (AA). Poser les TABLETTES RÉGLABLES (C) avec MOULURES (G) sur les GOUPILLES EN MÉTAL.

ÉTAPE 14Il est recommandé d'utiliser la CONSOLE DE SÉCURITÉ (M) pour renforcer la stabilité. Utiliser une VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE (W) dans le haut de l'élément et une VIS TÊTE PLATE 48 mm NOIRE (U) dans un montant du mur.

Pour attacher deux bibliothèques ou plus ensemble, appuyer le CLIP EN U (Q) sur le chant supérieur des deux EXTRÉMITÉS SUPÉRIEURES (AA). Avant de déplacer les éléments, ne pas oublier de retirer d'abord le CLIP EN U.

Pour un entretien à long terme de l'élément, il est possible de retoucher les chants à l'aide du FEUTRE DE RETOUCHE (TP).

REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.

Ceci complète l'assemblage. Nettoyer à l’aide d’une encaustique pour meubles ou d’un chiff on humide. Essuyer.

102792www.sauder.com/services Page 21

Page 22: Library with Doors

A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais.

Lot nº : ____________

Date del’achat: ____________

LISTA DE PARTESITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo:

1-800-523-3987Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.

Hora ofi cial del Este(excepto días festivos)

Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)

Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las fi guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.

NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.

LISTA DE PARTESITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

K CONECTOR INVISIBLE ........................................12

L SOPORTE ANGULAR .......................................... 23

M MÉNSULA DE SEGURIDAD .................................1

N2 PLACA DE POMO.......................................................2

O2 TIRADOR ............................................................................2

P2 BISAGRA ............................................................................4

Q CLIP-U ..................................................................................1

R TARJETA CON TOPES DE FIELTRO ......................1

S ESPIGA DE METAL ..................................................12

T MANGUITO DE GOMA .........................................12

TP PLUMA DE RETOQUE ..............................................1

U TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm .................................................5

V TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm..........................................................................2

W TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ................................................47

X TORNILLO DORADO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ......................... 16

Y CLAVO ..............................................................................37

CS TORNILLO CONECTOR .......................................12

A2 EXTREMO INFERIOR ................................................2

B ESTANTE ............................................................................2

C ESTANTE AJUSTABLE ............................................3

E PUERTA ...............................................................................2

F MOLDURA DE EXTREMO .....................................2

G MOLDURA DE ESTANTE AJUSTABLE ...................2

H MOLDURA DE ESTANTE ........................................1

I BASE ......................................................................................1

J CORNISA ............................................................................1

AA EXTREMO SUPERIOR ..............................................2

BB ESTANTE INMÓVIL .....................................................1

CC DORSO GRANDE .........................................................1

DD DORSO .................................................................................1

Biblioteca con puertas

102792 www.sauder.com/servicesPage 22

Modelo 102792

Page 23: Library with Doors

PASO 1Inserte un TORNILLO CONECTOR (CS) en cada CONECTOR INVISIBLE (K).

Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso.

Utilice un martillo para ligeramente clave doce CONECTORES INVISIBLES (K) con TORNILLOS dentro de los EXTREMOS INFERIORES (A2) y los ESTANTES (B).

PASO 2Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Fije un ESTANTE (B) a los EXTREMOS SUPERIORES (AA). Apriete cuatro CONECTORES INVISIBLES.

Cómo utilizar los CONECTORES INVISIBLESPara juntar dos partes usando los CONECTORES INVISIBLES, inserte su destornillador, en ángulo, dentro del encaje del CONECTOR INVISIBLE. Mientras empuje el tornillo dentro del agujero del tablero adjunto, gire el destornillador hacia la derecha para apretar.

PASO 6Fije nueve SOPORTES ANGULARES (L) a los EXTREMOS SUPERIORES (AA) y al ESTANTE INMÓVIL (BB). Utilice nueve TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W).

NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes de los EXTREMOS SUPERIORES y del ESTANTE INMÓVIL.

Fije la MOLDURA DE ESTANTE (H) al ESTANTE INMÓVIL (BB). Pase tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W) a través de los SOPORTES ANGULARES y en la MOLDURA DE ESTANTE.

Fije las MOLDURAS DE EXTREMO (F) a los EXTREMOS SUPERIORES (A). Pase seis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W) a través de los SOPORTES DE METAL y dentro de las ranuras de las MOLDURAS DE EXTREMO.

NOTA: Las MOLDURAS DE EXTREMO deben estar contra la MOLDURA DE ESTANTE.

PASO 7Fije tres SOPORTES ANGULARES (L) al ESTANTE (B). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W).

NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con el borde del ESTANTE.

Fije la CORNISA (J) al ESTANTE (B). Pase tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W) a través de los SOPORTES ANGULARES y en la CORNISA.

PASO 3Fije un ESTANTE INMÓVIL (BB) a los EXTREMOS SUPERIORES (AA). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (U).

PASO 8Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros. Desdoble el DORSO GRANDE (CC) y colóquelo sobre la unidad.

Los márgenes a lo largo de los cuatro bordes del DORSO GRANDE (CC) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."

Fije los dos bordes laterales y superior del DORSO GRANDE (CC) a la unidad utilizando los CLAVOS (Y).

NOTA: El borde inferior se clavó en el DORSO (DD) se solapa con el DORSO GRANDE.

Fije el DORSO (DD) a la unidad utilizando los CLAVOS (Y).

NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS dentro de los agujeros en los bordes superpuestos de los DORSOS que se alinean sobre el ESTANTE (BB).

NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través de los DORSOS. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios.

PASO 4Fije el EXTREMO INFERIOR (A2) al ESTANTE INMÓVIL (BB). Apriete dos CONECTORES INVISIBLES.

Fije el otro ESTANTE (B) al EXTREMO INFERIOR (A2). Apriete dos CONECTORES INVISIBLES.

PASO 5Fije el otro EXTREMO INFERIOR (A2) al ESTANTE INMÓVIL (BB) y al ESTANTE (B). Apriete cuatro CONECTORES INVISIBLES.

Fije cinco SOPORTES ANGULARES (L) a los EXTREMOS INFERIORES (A2) y al ESTANTE (B). Utilice cinco TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W).

NOTA: Asegúrese de que los bordes de los SOPORTES ANGULARES estén nivelados con los bordes de los EXTREMOS INFERIORES y del ESTANTE.

Fije la BASE (I) a los EXTREMOS INFERIORES (A2) y al ESTANTE (B). Utilice cinco TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W) a través los SOPORTES ANGULARES y dentro de la BASE.

102792www.sauder.com/services Page 23

Page 24: Library with Doors

PASO 9Fije las BISAGRAS (P2) a las PUERTAS (E). Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (X).

PASO 10Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.

Fije las PUERTAS (E) a los EXTREMOS INFERIORES (A2). Utilice ocho TORNILLOS DORADOS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (X).

NOTA: Para ajustar las PUERTAS hacia arriba o hacia abajo, afl oje los tornillos que sujetan las BISAGRAS a la unidad. Para ajustar las PUERTAS de un lado al otro, afl oje los TORNILLOS que sujetan las BISAGRAS a las PUERTAS. Apriete todos los tornillos después de hacer los ajustes.

Fije las PLACAS DE TIRADOR (N2) y los TIRADORES (O2) a la superfi cie delantera de cada PUERTA (E). Pase un TORNILLO NEGRO PARA METAL de 28 mm (V) a través del agujero de cada PUERTA, a través de la PLACA DE TIRADOR, y dentro del TIRADOR.

NOTA: Asegúrese de que los postes situados en el lado posterior de las PLACAS DE TIRADOR se inserten dentro de los agujeros pequeños a la superfi cie delantera de las PUERTAS. El agujero pequeño esté debajo el agujero grande sobre la PUERTA derecha y por encimo del agujero grande sobre la PUERTA izquierda.

PASO 12Fije tres SOPORTES ANGULARES (L) al ESTANTE AJUSTABLE (C). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W).

NOTA: No apriete fi rmemente los TORNILLOS por ahora.

Con tijeras, recorte el “espaciador” que se encuentra en la parte superior de la página y colóquelo a la esquina de un ESTANTE AJUSTABLE (C) tal como se muestra en el diagrama ampliado.

Fije una MOLDURA DE ESTANTE AJUSTABLE (G) a un ESTANTE AJUSTABLE (C) empujando las varillas de los SOPORTES ANGULARES CON VARILLA (Z) dentro de la ranura de la MOLDURA. Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W). Apriete todos los seis TORNILLOS de los SOPORTES ANGULARES.

Repita este paso para el otro ESTANTE AJUSTABLE (C) con SOPORTES CON VARILLA (Z) y la MOLDURA DE ESTANTE AJUSTABLE (G).

PASO 11Empuje los MANGUITOS DE GOMA (T) sobre las ESPIGAS DE METAL (S). Inserte cuatro ESPIGAS DE METAL dentro de los agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS INFERIORES (A2). Coloque un de los ESTANTES AJUSTABLES (C) )sobre las ESPIGAS DE METAL.

Separe un TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO (R) y aplique este tope sobre el ESTANTE AJUSTABLE (C) inferior donde las puertas se tocarán cuando están cerrados.

PASO 13Inserte ocho ESPIGAS DE METAL con los MANGUITOS DE GOMA dentro de los agujeros al nivel preferido de los EXTREMOS SUPERIORES (AA). Coloque los ESTANTES AJUSTABLES (C) con las MOLDURAS (G) sobre las ESPIGAS DE METAL.

PASO 14Se recomienda que utilice la MÉNSULA DE SEGURIDAD (M) para aumentar la estabilidad. Utilice un TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm (W) a través de la parte superior de la unidad y un TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 48 mm (U) dentro de un montante de la pared.

Para sujetar dos o más bibliotecas juntas, empuje la GRAPA EN U (Q) sobre el borde superior de dos EXTREMOS SUPERIORES (AA). Si quiere cambiar la ubicación de las unidades, asegúrese de retirar la GRAPA EN U primero.

Para el cuidado y mantenimiento de la unidad, puede retocar los bordes con la PLUMA DE RETOQUE (TP).

NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.

Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño.

102792 www.sauder.com/servicesPage 24

Page 25: Library with Doors

102792www.sauder.com/services Page 25

WARNINGPlease use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.

Look out for: What can happen: How to avoid the problem:

• Overloaded shelves.• Improper loading can cause theproduct to be top-heavy.

• Risk of injury.• Top-heavy furniture can tip over.• Overloaded shelves can break.

• Never exceed the weight limits shown in the instructions.• Work from bottom to top when loading shelves. Place the heavier items on the lower shelves.

• Improperly moving furniture that is not designed and equipped with casters.

• Furniture can tip over or break if improperly moved.• Physical injury. Furniture can be very heavy.

• Unload shelves from top to bottom before moving the furniture.• Do not push furniture, especially on a carpeted fl oor. Have a friend help you lift the item and set it in place.• This unit must be positioned against a wall.

• Children climbing on the shelves can cause the product to tip.

• Risk of injury or death. • Do not allow children to climb on the shelves. Avoid placing items like toys or candy on upper shelves.• Use the supplied safety bracket for added stability.

• Placing TVs on furniture items that are not designed to support a television is hazardous.

• Risk of injury or death. TVs can be very heavy. Plus the weight and location of the picture tube tends to make TVs unbalanced and prone to tipping forward.

• This product is not designed to support a television.

AVERTISSEMENTPrière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques

d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.

À surveiller : Danger éventuel : Solution :

• Tablettes surchargées.• En cas de chargement inadéquat l’élément peut être lourd du haut.

• Risque de blessure.• Du mobilier mal équilibré risque de se renverser.• Des tablettes surchargées risqueraitde casser.

• Ne jamais excéder les limites de poids indiquées dans les instructions.• Pour charger les tablettes, commencer par remplir celui du bas pour fi nir par celui du haut. Placer les articules plus lourds sur les tablettes inférieures.

• Déplacement inadéquat d’un mobilier qui n’est pas conçu pour avoir des roulettes et n’en est pas équipé.

• Le mobilier risque de se renverser ou de casser en cas de déplacement inadéquat.• Blessure physique. Le mobilier peut être très lourd.

• Décharger les tablettes en commençant par celui du haut avant de déplacer le mobilier.• Ne pas pousser le mobilier, surtout sur la moquette. Se faire aider par une autre personne pour soulever l’élément et le mettre en place.• Cette unité doit être placée contre un mur.

• Les enfants qui grimpent sur les tablettes risquerait de déséquilibrer ce dernier et de le faire tomber.

• Risque de blessures graves, voire mortelles.

• Ne pas laisser les enfants grimper sur les tablettes. Ne pas placer de jouets ou d’aliments sur les tablettes supérieures.• Utiliser la console de sécurité fournie pour plus de stabilité.

• Il est dangereux de placer des téléviseurs sur des meubles que ne sont pas prévus à cet eff et.

• Risque de blessures graves, voire mortelles. Les téléviseurs peuvent être particulièrement lourds. De plus, le poids et l’emplacement du tube image ont tendance à rendre les téléviseurs instables et enclins à tomber vers l’avant.

• Ce produit n’est pas destiné à supporter un téléviseur.

Page 26: Library with Doors

102792 www.sauder.com/servicesPage 26

ADVERTENCIAPor favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad

o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.

Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:

• Estantes sobrecargados• Cargar el producto inadecuadamente puede causar la inestabilidad.

• Riesgo de lesiones.• El mobiliario inestable puede volcarse.• Estantes sobrecargados pueden romper.

• Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones.• Comience a cargar los estantes a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores.

• Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas.

• La inclinación o rotura de mobiliario si se mueve de manera inadecuada.• Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado.

• Descargue los estantes desde arriba hacia abajo antes de mover el mobiliario.• No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar.• Esta unidad debe ser colocada contra una pared.

• Un niño subiendo al mobiliario puede causar la inestabilidad y como resultado la caída de la unidad.

• Riesgo de lesiones o la muerte. • No permita que los niños suban a los estantes. Evite poner artículos como juguetes y dulces sobre los estantes superiores.• Utilice la ménsula de seguridad provista para mayor estabilidad.

• Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor.

• Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante.

• Este producto no está diseñado para soportar un televisor.

Page 27: Library with Doors

102792www.sauder.com/services Page 27

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de cinco años, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original.5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of fi ve years from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser.5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specifi c description of the product defect.

5-YEAR LIMITED WARRANTY

Page 28: Library with Doors

Register your new product online

For immediate service, our website is available 24 hours per day, seven days per week, to order replacement parts, access assembly tips, register your product and view Sauder products. www.sauder.comCustomer Services in United States and Canada Monday through Friday – 9 a.m. to 5:30 p.m. ET (except holidays) 1-800-523-3987

Dear Valued Customer:

Thanks so much for choosing Sauder® furniture. I hope the purchase and assembly process was a positive experience and you feel good about the furniture you just built. If you need assistance or want to learn more, please contact our award-winning, Ohio-based customer service team at 800-523-3987 or Sauder.com.

My grandfather, Erie Sauder, founded the company in 1934 and later invented and patented the fi rst commercially successful ready-to-assemble tables. We strive to hold true to his core values of innovation, integrity, servanthood and stewardship.

Sauder products are made with environmentally responsible materials and world-class manufacturing processes. Our 2,000+ dedicated employees in Archbold, Ohio, along with our global manufacturing partners, are committed to providing you furniture with great value, style and quality.

From our family to you. Enjoy!

Kevin J. SauderPresident/CEO

So, how did it go? Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites.

Certifi cate of Conformity1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking Product identifi ed by this Instruction Book.2. This certifi cate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-27114. Date of Manufacture: __________________________

And don’t forget to rate and review your piece at Sauder.com in the product detail page.