lower case letters and numerals - signum art · gaulle à paris, il fallait une police claire et...

8

Upload: others

Post on 14-Jun-2020

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système
Page 2: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système

Sie setzte neue Maßstäbe nicht nur fürBeschilderungen sondern überall dort,wo ein klares, gut lesbares Schriftbildgefordert ist, ganz besonders auch inkleinen Schriftgrößen als Brotschrift.

under the name “Frutiger”. It set anew standard not only for signage,but everywhere where a typefaceneeded to be clear and legible,especially in body text in small pointsizes.

comme ‹Frutiger›. Elle a ainsi posé denouveaux jalons non seulement dans ledomaine des panneaux de signalisa-tion mais également partout là où ils’agit d’obtenir une écriture claire ettrès bien lisible, notamment aussi avecles petits corps comme types usuels.

Regardless of the complexity or quantityof the information, Frutiger™ lends clarityand legibility to its presentation.

Location: aéroport Charles de Gaulle, Paris: par salisibilité optimale, sa concision et son expressivité,la Frutiger fournit une orientation rapide dans unenvironnement aussi complexe qu’un aéroport.Elle est ainsi devenue rapidement la police préféréepour les systèmes d’orientation et de guidage.

At the airport “Charles de Gaulle”, Paris: theFrutiger typeface, with its conciseness andlegibility, allows quick and easy navigationthrough the complex layout of the airport.It was quickly adopted as the favorite typefacefor navigational systems.

Schauplatz Flughafen Charles de Gaulle, Paris: dieFrutiger schaffte durch Ihre Prägnanz und optimaleLesbarkeit eine schnelle Orientierung im komplexenUmfeld Flughafen. Damit wurde sie schnell zurLieblingsschrift für Orientierungssysteme.

When the Roissy Charles de GaulleAirport was being planned in Paris inthe early 1970s, it was clear that thesignage needed to be set in a clearand legible typeface.The development of the signage

system was left to Adrian Frutiger andthe result was so effective, that thedemand for the typeface rose, forgeneral printing as well asnavigational systems. The typefaceentered the Linotype Library in 1977

Frutiger et son atelier. Sa solution desplus convaincantes a généré une de-mande si importante pour cette police,non seulement dans le domaine dessystèmes d’orientation, mais égalementpour les imprimés.La police ainsi créée a été intégrée dès1977 dans la bibliothèque Linotype

Quant au début des années soixante-dix, on a commencé la construction dunouvel aéroport Roissy Charles deGaulle à Paris, il fallait une police claireet très bien lisible pour le systèmed’orientation. Le développement dusystème de panneaux et plaquesd’information a été confié à Adam

Atelier übertragen. Hier löste man dieseAufgabe so überzeugend, daß einegroße Nachfrage nach dieser Schriftsowohl für Orientierungssysteme alsauch für Drucksachen entstand. Die soentstandene Schrift kam bereits 1977als »Frutiger« in die Linotype Bibliothek.

Als in Paris Anfang der siebziger Jahreder neue Flughafen Roissy Charles deGaulle geplant wurde, sollte dessenOrientierungssystem eine klare und gutlesbare Schrift erhalten.Die Entwicklung des Beschilderungssy-stems wurde Adrian Frutiger und seinem

Adrian Frutiger

La clarté et la lisibilité de la Frutiger™ lors desprésentations de l’information permettentd’obtenir une meilleure orientation dans unmonde de plus en plus complexe caractérisépar une forte croissance des informations.

Für die Orientierung in einer immer größerenInformationsdichte und komplexeren Umweltdient die Frutiger™ mit Klarheit und Lesbarkeitbei der Präsentation von Informationen.

Page 3: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système

verbessern den Zeilenfluß. Die FrutigerNext baut darauf auf und harmonisiertdie bisher unterschiedlichen Strichstär-ken und Laufweiten, sodaß alle Schnittebestens kombinierbar sind.

Schauplatz Autobahn: Überallwo es darauf ankommt untererschwerten Bedingungen undin kürzester Zeit lebenswichtigeInformationen zu lesen ist dieFrutiger genau richtig, zumBeispiel auf den Autobahnschil-dern in der Schweiz und inFrankreich.

On the highway: Frutiger isexactly right for any applica-tion in which quick understand-ing of important information,even in difficult conditions, isof the essence, for example,on road signs like those onthe highways of Switzerlandand France.

Location: autoroute: partout oùil s’agit de lire des informationsvitales en un laps de tempstrès bref et sous des conditionspénibles, la Frutiger est la solu-tion idéale, par exemple pourles panneaux des autoroutes enFrance et en Suisse.

Die Dynamik der Linienführung der Frutiger Nextwurde nochmals erhöht und die einzelnen Schnittebesser aufeinander abgestimmt.Das Ergebnis ist ein Optimum an Harmonie undKontrast bei der Mischung einzelner Schnitte.Die neue Condensed eignet sich überall dortbesonders, wo viel Information übersichtlich aufengem Raum präsentiert werden soll: zum Beispielauf Formularen, Tabellen und Fahrplänen.

The dynamic of the strokes of Frutiger Nextwas increased and the single weights adjustedto fit optimally with one another.The result is a blend of harmony and contrastwhen weights are used together in a text.The new condensed weight has a narrow formnevertheless suitable for any clear presentationof information in a small space, for example, intables or train schedules.

La dynamique du concept de la Frutiger Next aencore été perfectionnée. Les différentes policesont été mieux adaptées les unes aux autres.Résultat: une harmonie et un contraste optimauxlors de la combinaison des différents types.La nouvelle Condensed satisfait ainsi à un vieuxcritère imposé à la Frutiger: enfin une forme trèsmince appropriée parfaitement pour la présenta-tion de nombreuses informations d’une manièretrès claire sur un espace réduit: par exemple pourles formulaires, les tableaux et les horaires.

nen Zeichen sich aufeinander beziehen,sind sie doch immer individuell entwor-fen. Das schafft optische Reize, welchedie Schrift sympathisch und lebendigmachen. Ausgeprägte Ober- und Unter-längen erhöhen die Lesbarkeit, kleinerwirkende Großbuchstaben und Ziffern

Legibility with a concise character:this is only the beginning of thefascination of the Frutiger typeface.The typeface is based on old faceforms and proportions, but is notconstructed, rather, places emphasison form.

That means that even though thecurves of single characters are relatedto one another, they were designedindividually, creating a typefacewhich is both attractive and dynamic.Emphasized ascenders and descend-ers increase legibility and smaller

lower case letters and numeralsimprove the flow of characters in aline. Frutiger Next takes it from there,harmonizing the various strokes andwidths and combining all weightsperfectly.

augmentent la lisibilité. Les majusculeset les chiffres plus petits améliorent leflux du texte. La Frutiger Next s’appuiesur ces avantages et harmonise lesdifférentes épaisseurs de traits etlargeurs pour favoriser les possibilitésde combinaison de toutes les polices.

Lisibilité avec une expressivité, telleétait dès le départ la fascination exer-cée par la Frutiger. Car cette policerepose sur les formes et les proportionsde humanes/géraldes sans pour autantêtre construite. Au contraire, elle ac-centue les formes, ou, en d’autres

termes, même si les courbes des diffé-rents caractères se rapportent encoreles unes aux autres, elles ont quandmême leur individualité pour ainsi créercet attrait optique qui rend la policeattrayante et vivante. Les jambagessupérieurs et inférieurs prononcés

Lesbarkeit mit prägnantem Charakter,das machte von Anfang an die Faszina-tion der Frutiger aus. Denn diese Schriftbasiert auf Formen und Proportionender Renaissance Antiqua, ist aber nichtkonstruiert sondern formenbetont. Dasheißt: Auch wenn die Kurven der einzel-

Page 4: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système

prägnanter im Schriftbild.Und die Schrift wirkt nicht konstruiert,sondern individuell gestaltet. MehrSchnitte ermöglichen auch eine differen-ziertere Anwendung. Ganz gleich mitwelcher Strichstärke die Basisschrift ver-wendet wird, es gibt immer die passen-den Auszeichnungs-formen dazu.

Schauplatz U-Bahn: Gerade beim Informations-design für den öffentlichen Nahverkehr beweistdie Frutiger Next Condensed ihre Stärken: komplexeInformationen werden leicht lesbar präsentiert.

In the Tube: Frutiger Next Condensed provesits strength with a legible presentation ofcomplex public transportation information.

Location métro: précisément lors du conceptde l’information pour les transports publics, laFrutiger Next Condensed ne manque pas defournir toutes les preuves de sa supérioritélors-qu’il s’agit de présenter des informationscomplexes d’une manière très lisible.

Heerstr.

Columbia-damm

Wildberg-weg

BetriebsbahnhofDelpzeile

Arkonastr

PetershagenWest

Nickisch-Rosenegk-Str.

Faulhornweg

Die Frutiger Next hat jetzt dreiGarnituren: Regular, Italic und Condensedmit jeweils sechs Strichstärken. Ihre Ge-wichtung ist nicht mehr mathematischlinear sondern nach ästhetischenKriterien gestuft, weil sie stärker an deroptischen Wirkung der Stichstärken ori-entiert ist: so werden die fetten Schnitte

The bold weights are more conciseand the typeface has an individual,not constructed, character. Moreweights mean more possibilities.

Frutiger Next now has three styles:regular, italic and condensed, eachwith six weights. The weights are nolonger mathematically linear, butrather are based on the optical,aesthetic criteria behind the conceptof the typeface.

expressifs. La police ne donne pasune impression de construction maisde concept très individuel. Un nombreplus important de types permet uneapplication plus ciblée.Quelle que soit l’épaisseur de trait dutype de base, on disposera toujoursdes formes adéquates.

La Frutiger Next offre trois inclinaisons,à savoir: Regular, Italic et Condensedavec chacune six épaisseurs de trait.La pondération n’est plus la linéaritémathématique mais une gradationesthétique car elle s’oriente plusd’après l’effet optique des épaisseursde trait. Les types gras sont ainsi plus

In the classic Frutiger typeface family, whichwas constantly being expanded by newweights, the stroke thickness was increased bymathematical doubling. Hence, the opticalcontrast between weights, for example, lightand roman, was larger as that between boldand ultra black.

Dans le cas de la Frutiger classique qui a sanscesse été complétée par de nouveaux types, lesépaisseurs des traits ont augmenté linéairementpar suite d’un doublement mathématique. Lecontraste optique entre le type, par ex. entrenormal et léger, était supérieur à celui entre graset ultra gras.

Bei der klassischen Frutiger, die immer wieder umneue Schnitte ergänzt wurde, nahmen die Strich-stärken linear aufgrund einer mathematischenVerdoppelung zu. Dadurch war der optischeKontrast der Schriftschnitte, zum Beispiel zwischenLeicht und Normal, größer als der zwischen Fett undUltrafett.

Page 5: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système

Der Italic-Eindruck entsteht durch diebesonders charakteristische Dynamikder Konturen, die wiederum auch mitder Regular harmonieren. Ganz neu istdas „a“, das jetzt als echtes Kursives „a“ausgeführt ist.

Eine Kursive soll im Schriftbild auffallen,ohne aus dem Rahmen zu fallen.Sie soll Textteile hervorheben, ohne dieHarmonie zu stören. Die neue Italic derFrutiger Next schafft dieseGratwanderung mit Bravour.

italic is a particularly characteristicdynamic of the contours, which intheir turn pass perfectly to those ofthe regular weight. In addition, the‘a’ has been completely reworked andis now a true italic ‘a’.

An italic should stand out in a textwithout falling outside of its borders.It should emphasize passages orwords without disturbing the harmo-ny of the whole. The new italic ofFrutiger Next masters this tightropeact with ease. The secret behind the

caractéristique des contours crée cetteimpression d’italique qui harmoniseégalement avec la version Regular.De plus, le «a» a été complètementretravaillé de sorte qu’il est maintenantune italique à part entière.

Une italique doit surprendre sans êtredéplacée. Elle doit faire ressortir unepartie du texte sans perturber l’harmo-nie. La nouvelle Italic Frutiger Nextmaîtrise à la perfection ce double rôle.La dynamique très particulière et

Location: Alte Pinakothek, Munich:Dans le cadre de la signalisation pour leforum culturel de Munich, la Frutiger Nextdans l’ancienne pinacothèque convainc nonseulement avec les petits corps pour lesimprimés mais également dans les trèsgrandes tailles indispensables pour lesaffiches, les transparents ou les panneauxdu système d’orientation. Sans nécessiterune retouche.

Oben und rechts:1 Die alte Kursive der Frutiger war lediglich die

um 12 Grad geneigte Grundform der Schrift.2 Die neue Kursive wurde komplett neu

gezeichnet und erreicht die schräggestellte Wirkung durch eine verbesserte Dynamik derLinien und Kurven.

Up and right:1 The old Frutiger Italic was simply the basic

form of the typeface, slanted 12 degrees tothe right.

2 The new italic was drawn individually andtherefore achieves a flowing line through animproved dynamic between line and curve.

En haut et à droit:1 L’ancienne italique de la Frutiger n’était

finalement qu’une inclinaison de 12 degrésde la version de base.

2 La nouvelle italique a été intégralementredessinée pour atteindre cet effet de fluiditégrâce à une meilleure dynamique des ligneset des courbes.

Frutiger Frutiger Next

Schauplatz Alte Pinakothek, München:Im Rahmen der Signalisation für dasMünchener Kulturforum überzeugt dieFrutiger Next in der Alten Pinakotheksowohl in kleinen Größen bei Drucksachenals auch in riesigen Dimensionen aufPlakaten, Transparenten oder auf denSchildern des Orientierungssystems.Und das ohne jegliche Nachbearbeitung.

Alte Pinakothek, Munich: The newFrutiger Next guides visitors throughthe masterpieces of the AltePinakothek, whether in small print onbrochures, on huge characters onposters, or on the signs of thenavigational system. And that withouta single change having been made tothe standard typeface family.

1 2

The existing version of Frutiger Italic issimply a slanted version of the romanweight.

La version actuelle de la Frutiger italiquen’est qu’une déclinaison penchée ducaractère romain.

italicitalic

1 Frutiger Italic

1 Frutiger Roman

italicitalic

Die existierende Version der kursivenFrutiger ist nur eine schräggestellte Versiondes geradestehenden Schnittes

2 Frutiger Next Regular

2 Frutiger Next Italic

Page 6: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système

system of 18 weights, fullycompatible with one another andlegible in small and large point sizes.Communication can be systematicallydesigned with the new Frutiger Nextto efficiently and effectively transmitany amount of information.

Communication in a company orpublic institution includes an evergrowing spectrum of media, fromoffice communication, printed docu-ments, multimedia, and internet tocomplex information systems.Frutiger Next is ready to meet thechallenges, with a complete typeface

système complet de 18 polices qui nemanqueront pas de vous convaincre,non seulement en ce qui concerne lespetits corps mais également les grandstout en permettant une combinaisonoptimale. Une conception systématiqueau niveau de la communication est

La communication publique ou au seindes entreprises fera appel à toujoursplus de moyens comme par ex.bureautique, imprimés, multimédias,Internet, voire même des systèmes decommunication très complexes.La Frutiger Next relève ce défi avec un

Kursivschnitten ausgestattet und beinhalten oft eineumfangreiche Ergänzung mit Kapitälchen undMediaevalziffern. Alle Familien wurden in Form undZurichtung verfeinert und perfektioniert.Sämtliche Produkte der Platinum Collection sind aufCD-ROM immer komplett als Schriftfamilie mit einemvollständigen Zeichensatz mit schriftspeziischen Euro-zeichen für Mac und PC in den Formaten TrueTypeund PostScript verfügbar. Die PC TrueType Fonts sindmit Delta-Hinting ausgestattet, das für eine optimierteBildschirmdarstellung sorgt.

Die Platinum Collection ist die Exklusivserie der LinotypeLibrary in der Klassiker der Linotype Libraryperfektioniert wurden. In enger Zusammenarbeit mitden berühmtesten Schriftgestaltern entstehengrundlegend überarbeitete, vollständig ausgebauteSchriftfamlien, die technologisch und gestalterischauf dem neuesten Stand sind. Diese neuenSchriftfamilien haben feine, harmonisch aufeinanderabgestimmte Strichstärken, sind teilweise mit neuen

All products of the Platinum Collection areavailable on CD-ROM as complete typefacefamilies with a full character set and euro symbolscustom-made to match the typeface design. Thefonts are in PostScript and TrueType formats forMac and PC. PC TrueType fonts are equippedwith Delta hinting for optimal display rendering.

The Linotype Library Platinum Collection currentlyincludes the typeface families Linotype Universand Frutiger Next from Adrian Frutiger, LinotypeSyntax with the new Linotype Syntax Letter and

Tous les caractères de la Platinum Collection sontlivrés sur CD-ROM sous forme de familles avec desjeux de caractères complets incluant notammentdes Euros conçus spécifiquement pour chaque série.Les fontes sont déclinées en versions PostScript etTrueType pour Macintosh et Windows. Les fontes PCTrueType sont programmées pour un affichage dequalité sur écran.

La Platinum Collection de chez Linotype Library inclutdéjà les caractères Linotype Univers et Frutiger Nextde Adrian Frutiger, les Linotype Syntax comprenant

The Platinum Collection is the exclusive series ofoptimized classic typefaces of the Linotype Library.In close cooperation with world-famous typedesigners, Linotype Library has producedreworked, expanded typeface families that areboth technologically and aesthetically up to date.These new typeface families have fine,harmonious weights; some have new italicweights and often come complete with smallcaps and old style figures. All Platinum Collectiontypeface families have fine-tuned and perfectedcharacter fitting and forms.

La Platinum Collection regroupe des grands classiquesoptimisés de la Linotype Library. En prochecollaboration avec les plus célèbres des créateurs,Linotype Library a édité des familles de caractèresétendues, retravaillées tant du point de vue esthétiqueque du point de vue technologique.Ces familles présentent des séries de graissessavamment dosées, certaines incluent de nouveauxdessin d’italiques, des séries de chiffres «minuscules»et des petites capitales. Parfaitement exécuté,l’ensemble des familles de la Platinum Collectionpossède des approches soigneusement réglées.

ainsi possible avec la nouvelle FrutigerNext pour assurer ainsi unecommunication ciblée et efficaceprenant en compte la croissanceimportante des informations àdistribuer.

your companyyc ®

your companyyc ® Your Company Ltd.

23 Work StreetNB 129 WorchesterSouth CalorienUSA

Fon 123 456 789Fax 123 456 780

Your Company Ltd.

23 Work StreetNB 129 WorchesterSouth CalorienUSA

Fon 123 456 789Fax 123 456 780

Dear Mr. President

La communication publique ou au sein des entreprisesfera appel à toujours plus de moyens comme parex. bureautique, imprimés, multimédias, Internet,voire même des systèmes de communication trèscomplexes.La Linotype Frutiger Next relève ce défi avec unsystème complet de 18 polices qui ne manquerontpas de vous convaincre, non seulement en ce quiconcerne les petits corps mais également les grandstout en permettant une combinaison optimale. Uneconception systématique au niveau de la communi-cation est ainsi possible avec la nouvelle Linotype

kindly Regards

your companyyc ® Your Company Ltd.

23 Work StreetNB 129 WorchesterSouth CalorienUSA

Fon 123 456 789Fax 123 456 780

Dear Mr. President

La communication publique ou au sein des entreprisesfera appel à toujours plus de moyens comme parex. bureautique, imprimés, multimédias, Internet,

kindly Regards

Kommunikation in Unternehmen oderim öffentlichen Raum findet heute ineinem immer größeren Spektrum vonMedien statt, wie Bürokommunikation,Drucksachen, Multimedia, Internet bishin zu komplexen Informationssyste-men. Auf diese Herausforderung ant-wortet die Frutiger Next mit einemkompletten Schriftsystem von insgesamt

18 Schnitten, die sowohl in kleinen alsauch in großen Schriftgrößen über-zeugen und vielfältig kombinierbar sind.Kommunikation kann mit der neuenFrutiger Next systematisch gestaltetwerden, um effizient und zielgruppen-adäquat die immer größerenInformationsmengen zu kommunizieren.

Zur Zeit besteht die Platinum Collection vonLinotype Library aus den SchriftfamilienLinotype Univers und Frutiger Next von AdrianFrutiger, Linotype Syntax mit der neuenLinotype Syntax Letter und Linotype Syntax Serif vonHans Eduard Meier, der Optima nova von ProfessorHermann Zapf und Akira Kobayashi und derSabon Next von Jean François Porchez.Außerdem gehört zur Platinum Collection das neueSchriftsystem der Compatil, die nach Konzepten vonProfessor Olaf Leu entstand.Weitere Projekte sind in Vorbereitung.

Linotype Syntax Serif from Hans Eduard Meier,Optima nova from Prof. Hermann Zapf and AkiraKobayashi, and Sabon Next from Jean FrançoisPorchez. The new type system Compatil, basedon the concepts of Prof. Olaf Leu, is also part ofthe Collection, and further projects are inpreparation.

les nouveaux Linotype Syntax Letter et LinotypeSyntax Serif de Hans Eduard Meier. Récemment, leOptima nova de Hermann Zapf et Akira Kobayashiet le Sabon Next de Jean François Porchez ont étéajoutés. La famille à plusieurs styles, le Compatil,basé sur les concepts du professeur Olaf Leu, faitégalement partie de la collection et d’autres projetssont en préparation.

Page 7: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système
Page 8: lower case letters and numerals - Signum Art · Gaulle à Paris, il fallait une police claire et très bien lisible pour le système d’orientation. Le développement du système