luxury a6 bw new branding 2015 - philips · 2018-08-21 · warning - to charge the battery, only...

124
Series S7000 S7780/64, S7720/31, S7710/26, S7530/50, S7522/50, S7520/50, S7510/41

Upload: others

Post on 10-Mar-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Series S7000

S7780/64, S7720/31,

S7710/26, S7530/50,

S7522/50, S7520/50,

S7510/41

Page 2: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply
Page 3: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1

16

15

24

23

25

9

11

10

14

13

18

17

19

20 21

2

3

4

5

6

7

8

12

22

Page 4: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

empty page before TOC

Page 5: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

English 6Deutsch 41Français 81

Page 6: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

English

ContentsIntroduction_______________________________________________________ 7Important safety information_____________________________________ 7Danger____________________________________________________________ 7Warning___________________________________________________________ 8Caution____________________________________________________________ 9Electromagnetic fields (EMF)_____________________________________ 11General____________________________________________________________ 11General description_______________________________________________ 11The display________________________________________________________ 12Charging___________________________________________________________ 12Battery fully charged______________________________________________ 13Battery low________________________________________________________ 13Remaining battery charge________________________________________ 13’Unplug for use’ reminder_________________________________________ 14Cleaning reminder________________________________________________ 14Travel lock_________________________________________________________ 14Replacement reminder___________________________________________ 15Charging___________________________________________________________ 15Charging with the supply unit____________________________________ 15Charging in the SmartClean system (specific types only)_______ 16Using the appliance______________________________________________ 16Switching the appliance on and off______________________________ 17Shaving____________________________________________________________ 17Using the click-on attachments__________________________________ 19Cleaning and maintenance_______________________________________ 23Cleaning the shaver under the tap_______________________________ 23Thorough cleaning________________________________________________ 24Cleaning the shaver in the SmartClean system__________________ 27Cleaning the click-on attachments_______________________________ 30Cleaning the trimmer attachment________________________________ 31Cleaning the beard styler attachment___________________________ 31

6 English

Page 7: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Cleaning the cleansing brush attachment_______________________ 32Storage____________________________________________________________ 33Replacement______________________________________________________ 33Replacing the shaving heads_____________________________________ 33Replacing the cleansing brush attachment______________________ 34Ordering accessories_____________________________________________ 34Recycling__________________________________________________________ 35Removing the rechargeable appliance battery__________________ 35Warranty and support____________________________________________ 37Warranty restrictions______________________________________________ 37Troubleshooting__________________________________________________ 37Shaver_____________________________________________________________ 37SmartClean system_______________________________________________ 39

IntroductionCongratulations on your purchase and welcome toPhilips! To fully benefit from the support thatPhilips offers, register your product atwww.philips.com/welcome.

Important safety informationRead this important information carefully beforeyou use the appliance and its accessories and saveit for future reference. The accessories suppliedmay vary for different products.

Danger- Keep the supply unit dry.

7English

Page 8: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Warning- To charge the battery, only use the

detachable supply unit (HQ8505) providedwith the appliance.

- The supply unit contains a transformer. Donot cut off the supply unit to replace it withanother plug, as this causes a hazardoussituation.

- This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience andknowledge if they have been givensupervision or instruction concerning use ofthe appliance in a safe way and understandthe hazards involved. Children shall not playwith the appliance. Cleaning and usermaintenance shall not be made by childrenwithout supervision.

- Always unplug the shaver before you cleanit under the tap.

- Always check the appliance before you useit. Do not use the appliance if it is damaged,as this may cause injury. Always replace adamaged part with one of the original type.

8 English

Page 9: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Do not open the appliance to replace therechargeable battery.

Caution- Never immerse the cleaning

system or the charging stand inwater and do not rinse it underthe tap.

- Never use water hotter than60°C to rinse the shaver.

- Only use this appliance for itsintended purpose as shown inthe user manual.

- For hygienic reasons, theappliance should only be usedby one person.

- Never use compressed air,scouring pads, abrasivecleaning agents or aggressiveliquids such as petrol oracetone to clean the appliance.

- If your shaver comes with acleaning system, always use theoriginal Philips cleaning fluid(cartridge or bottle, dependingon the type of cleaning system).

9English

Page 10: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Always place the cleaningsystem on a stable, level andhorizontal surface to preventleakage.

- If your cleaning system uses acleaning cartridge, always makesure the cartridge compartmentis closed before you use thecleaning system to clean orcharge the shaver.

- When the cleaning system isready for use, do not move it toprevent leakage of cleaningfluid.

- Water may drip from the socketat the bottom of the shaverwhen you rinse it. This is normaland not dangerous because allelectronics are enclosed in asealed power unit inside theshaver.

10 English

Page 11: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Do not use the supply unit in ornear wall sockets that containan electric air freshener toprevent irreparable damage tothe supply unit.

Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all applicablestandards and regulations regarding exposure toelectromagnetic fields.

General- This shaver is waterproof. It is suitable for use in

the bath or shower and for cleaning under thetap. For safety reasons, the shaver cantherefore only be used without cord.

- The supply unit is suitable for mains voltagesranging from 100 to 240 volts.

- The supply unit transforms 100-240 volts to asafe low voltage of less than 24 volts.

General description1 Protection cap for cleansing brush attachment

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50 only)2 Click-on cleansing brush attachment (S7780/64,

S7530/50, S7522/50, S7520/50 only)3 Comb for beard styler attachment (S7780/64,

S7720/31, S7530/50, S7522/50, S7520/50,S7510/41 only)

4 Click-on beard styler attachment (S7780/64,S7720/31, S7530/50, S7522/50, S7520/50,S7510/41 only)

5 Click-on trimmer attachment (S7710/26 only)6 Click-on shaving unit7 Handle8 Socket for small plug

11English

Page 12: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

9 Battery charge indicator with 3 lights10 Unplug for use symbol11 Travel lock symbol12 Replacement reminder13 Cleaning reminder14 Cleaning cartridge for SmartClean system15 SmartClean system (S7780/64, S7720/31,

S7710/26 only)16 Cap of SmartClean system17 On/off button18 Replacement symbol19 Rinsing symbol20 Ready symbol21 Battery symbol22 Cleaning brush23 Supply unit24 Small plug25 PouchThe accessories supplied may vary for differentproducts. The box shows the accessories that havebeen supplied with your product.

The displayCharging

Note: If you press the on/off button duringcharging, the 'unplug for use' symbol flashes whiteto remind you that you have to disconnect theappliance from the wall socket.

Quick charge: When the battery is empty and youconnect the appliance to the wall socket, the lightsof the battery charge indicator light up one afterthe other repeatedly. When the appliance containsenough energy for one shave, the bottom light ofthe battery charge indicator starts flashing slowly.

12 English

Page 13: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

While the appliance continues to charge, first thebottom light of the battery charge indicator flashesand then lights up continuously. Then the secondlight flashes and then lights up continuously, andso on until the appliance is fully charged.

Battery fully chargedNote: When the battery is full, the display switchesoff automatically after 30 minutes.

Note: This appliance can only be used withoutcord.

When the battery is fully charged, all lights of thethe battery charge indicator light up whitecontinuously.Note: When the battery is full, the display switchesoff automatically after 30 minutes.

Battery lowWhen the battery is almost empty, the bottom lightof the battery charge indicator flashes orange.

Remaining battery chargeThe remaining battery charge is shown by thelights of the battery charge indicator that light upcontinuously.

13English

Page 14: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

’Unplug for use’ reminderThe appliance is equipped with an ‘unplug for use’reminder. The ‘unplug for use’ symbol flashes toremind you that you have to disconnect theappliance from the supply unit before you canswitch it on.

Cleaning reminderClean the shaver after every shave for optimalperformance. When you switch off the appliance,the cleaning reminder flashes to remind you toclean the appliance.

Travel lockYou can lock the appliance when you are going totravel. The travel lock prevents the appliance frombeing switched on by accident.

Activating the travel lock

3 sec.

1 Press the on/off button for 3 seconds to enterthe travel lock mode.

While you activate the travel lock, the travel locksymbol lights up continuously. When the travellock is activated, the travel lock symbol flashes.

Deactivating the travel lock1 Press the on/off button for 3 seconds.

14 English

Page 15: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

The travel lock symbol flashes and then lightsup continuously. The appliance is now ready foruse again.

Replacement reminderFor maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years. Theappliance is equipped with a replacementreminder which reminds you to replace theshaving heads. The shaving unit symbol lights upand the arrows flash to indicate that you have toreplace the shaving heads.Note: After replacing the shaving heads, you needto reset the replacement reminder by pressing theon/off button for 7 seconds.

ChargingCharge the shaver before you use it for the firsttime and when the display indicates that thebattery is almost empty.

Charging takes approx. 1 hour. A fully chargedshaver has a shaving time of up to 50 minutes.Note: You cannot use the appliance while it ischarging.

Charging with the supply unit1 Make sure the appliance is switched off.

1

2

2 Put the small plug in the appliance and put thesupply unit in the wall socket.

3 After charging, remove the supply unit from thewall socket and pull the small plug out of theappliance.

15English

Page 16: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Charging in the SmartClean system (specific typesonly)

1 Put the small plug in the back of theSmartClean system.

2 Put the supply unit in the wall socket.3 Press the top cap to be able to place the shaver

in the holder ('click').

4 Hold the shaver upside down above the holder.Make sure the front of the shaver pointstowards the SmartClean system holder.

1

2 3

5 Place the shaver in the holder, tilt the shaverbackwards and press down the top cap toconnect the shaver (‘click’).

The battery symbol starts to flash to indicatethat the appliance is charging. When the batteryis fully charged, the battery symbol lights upcontinuously.

(S7780/64, S7720/31, S7710/26 only)

Using the applianceNote: This appliance can only be used withoutcord.

16 English

Page 17: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Switching the appliance on and off1 To switch on the appliance, press the on/off

button once.2 To switch off the appliance, press the on/off

button once.

Battery charge indicator with 3 lights: The displaylights up for a few seconds to show the remainingbattery status.

ShavingSkin adaptation periodYour first shaves may not bring you the result youexpect and your skin may even become slightlyirritated. This is normal. Your skin and beard needtime to adapt to any new shaving system. To allowyour skin to adapt to this new appliance, we adviseyou to shave regularly (at least 3 times a week) andexclusively with this appliance for a period of 3weeks.

Dry shaving1 Switch on the appliance.2 Move the shaving heads over your skin in

circular movements to catch all hairs growing indifferent directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave.Note: Do not press too hard, this can cause skinirritation.

3 Clean the appliance after use.

Wet shavingFor a more comfortable shave, you can also usethis appliance on a wet face with shaving foam orshaving gel.

17English

Page 18: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

To shave with shaving foam or shaving gel, followthe steps below:

1 Apply some water to your skin.

2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.

3 Rinse the shaving unit under the tap to ensurethat the shaving unit glides smoothly over yourskin.

4 Switch on the appliance.

5 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairs growing indifferent directions. Make sure each shavinghead is fully in contact with the skin. Exertgentle pressure for a close, comfortable shave.Note: Do not press too hard, this can cause skinirritation.

Note: Rinse the shaving unit regularly to ensurethat it continues to glide smoothly over yourskin.

6 Dry your face.7 Clean the appliance after use.Note: Make sure you rinse all foam or shaving geloff the appliance.

18 English

Page 19: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Using the click-on attachmentsNote: The accessories supplied may vary fordifferent products. The box shows the accessoriesthat have been supplied with your product.

Removing or attaching the click-onattachments1 Make sure the appliance is switched off.2 Pull the attachment straight off the appliance.

Note: Do not twist the attachment while youpull it off the appliance.

3 Insert the lug of the attachment into the slot inthe top of the appliance. Then press down theattachment to attach it to the appliance (‘click’).

Using the trimmer attachmentYou can use the trimmer attachment to groomyour sideburns and moustache.

1 Attach the attachment to the appliance ('click').2 Switch on the appliance.

3 Hold the trimmer attachment perpendicular tothe skin and move the appliance downwardswhile you exert gentle pressure.

4 Clean the attachment after use (see 'Cleaningand maintenance').

(S7710/26 only)

19English

Page 20: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Using the beard styler attachment withcombYou can use the beard styler with the combattached to style your beard at one fixed setting,but also at different length settings. You can alsouse it to pre-trim any long hairs before shaving fora more comfortable shave.

The length settings on the beard styler attachmentcorrespond to the remaining hair length aftercutting and range from 1 to 5mm (3/64 - 3/16in).

1 Attach the attachment to the appliance ('click').

2 Slide the comb straight into the guiding grooveson both sides of the beard styler (‘click’).

2

1

3 Press the length selector and then push it tothe left or right to select the desired hair lengthsetting.

4 Switch on the appliance.

5 Move the appliance upwards while you exertgentle pressure. Make sure the front of thecomb is in full contact with the skin.

6 Clean the attachment after use (see 'Cleaningand maintenance').

(S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41 only)

20 English

Page 21: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Using the beard styler attachment withoutcombYou can use the beard styler attachment withoutthe comb to contour your beard, moustache,sideburns or neckline to a length of 0.5mm (1/32in). 1 Pull the comb off the beard styler.

Note: Grab the comb in the center to pull it offthe beard styler. Do not pull at the sides of thecomb.

2 Switch on the appliance.

3 Hold the beard styler attachment perpendicularto the skin and move the appliance downwardswhile you exert gentle pressure.

4 Clean the attachment after use (see 'Cleaningand maintenance').

(S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41 only)

Using the cleansing brush attachmentUse the rotating cleansing brush with your dailycleansing cream. The cleansing brush removes oiland dirt, contributing to a healthy and oil-free skin.We advise you to use it no more than twice a day.

Do not use the appliance on damaged or irritatedskin or on wounds.

1 Attach the attachment to the appliance ('click').

21English

Page 22: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

2 Moisten the attachment with water. Note: Do not use the appliance with a drycleansing brush attachment, as this can irritatethe skin.

3 Moisten your face with water and apply acleanser to your face.

4 Place the attachment on your cheek.5 Switch on the appliance.

20 sec.

6 Gently move the attachment across your skinfrom the nose towards the ear. Do not push theattachment too hard onto the skin to make surethat the treatment remains comfortable.Note: Do not cleanse the sensitive area aroundyour eyes.

20 sec.

7 After approx. 20 seconds, move the applianceto your other cheek and start cleansing this partof your face.

20 sec.

8 After approx. 20 seconds, move the applianceto your forehead and start cleansing this part ofyour face. Gently move the brush head from leftto right.Note: We advise you to not overdo thecleansing and to not cleanse any zone longerthan 20 seconds.

22 English

Page 23: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

9 After the treatment, rinse and dry yourface.Your face is now ready for the next step ofyour daily skincare routine.

10 Clean the attachment after use (see 'Cleaningand maintenance').

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50 only)

Cleaning and maintenanceNote: The accessories supplied may vary fordifferent products. The box shows the accessoriesthat have been supplied with your product.

Cleaning the shaver under the tapClean the shaver after every shave for optimalperformance.

Be careful with hot water. Always check if thewater is not too hot, to prevent burning yourhands.

Never dry the shaving unit with a towel or tissue,as this may damage the shaving heads.1 Switch on the appliance.2 Rinse the shaving unit under a warm tap.

3 Switch off the appliance. Pull the shaving headholder off the bottom part of the shaving unit.

23English

Page 24: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

4 Rinse the hair chamber under the tap.

5 Rinse the shaving head holder under a warmtap.

6 Carefully shake off excess water and let theshaving head holder air-dry completely.

7 Attach the shaving head holder to the bottompart of the shaving unit (‘click’).

Thorough cleaningWe advise you to clean the shaving headsthoroughly once a month or when the appliancedoes not shave as well as it used to. Note: The shaving heads are locked by a blue or anorange retaining ring. Follow the correctinstructions.

24 English

Page 25: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1 Switch off the appliance.2 Pull the shaving head holder off the bottom

part of the shaving unit.

3 Rinse the hair chamber and shaving headholder under the tap.

4 Turn the retaining ring anticlockwise and lift itoff the shaving head.

1

2

Repeat this process for the other retaining rings.Place them aside in a safe place.

5 Remove the shaving heads from the shavinghead holder. Each shaving head consists of acutter and guard.

6 Clean the cutter and guard under the tap.

25English

Page 26: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

7 Shake off excess water.8 Put the cutter back into the guard.9 Place the shaving heads in the shaving head

holder.

Note: Make sure the notches on both sides ofthe shaving heads fit exactly onto theprojections in the shaving head holder.

10 Blue retaining ring: Place the retaining ring onthe shaving head and turn it clockwise toreattach the retaining ring.

1

2

Place the arrows on the ring in line with theprojections in the shaving head holder. Turn thering clockwise until it clicks to indicate that thering is fixed.

- Orange retaining ring: Place the retaining ringon the shaving head and turn it clockwise toreattach the retaining ring. Repeat this processfor the other retaining rings.

1

2

Each retaining ring has two recesses that fitexactly into the projections of the shaving headholder. Turn the ring clockwise until your hear aclick to indicate that the ring is fixed.

Hold the shaving head holder in your handwhen you reinsert the shaving heads andreattach the retaining rings. Do not place theshaving head holder on a surface when you dothis, as this may cause damage.

11 Attach the shaving head holder to the bottompart of the shaving unit (‘click’).

26 English

Page 27: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Cleaning the shaver in the SmartClean system(S7780/64, S7720/31, S7710/26 only)

Replacing the cartridge of the SmartCleansystemReplace the cleaning cartridge when thereplacement symbol flashes orange or when youare no longer satisfied with the cleaning result. Ifyou clean the shaver in the SmartClean systemonce a week, the SmartClean cartridge lastsapproximately three months.

12

1 While holding the SmartClean system with onehand, press the button on the side of theSmartClean system and lift the top part of theSmartClean system.

2 Remove the cleaning cartridge from theSmartClean system and pour out any remainingcleaning fluid.

You can safely pour the cleaning fluid down thesink.

3 Discard the empty cleaning cartridge.4 Unpack the new cleaning cartridge and pull off

the seal.

5 Place the cleaning cartridge in the SmartCleansystem.

27English

Page 28: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

6 While holding the SmartClean system with onehand, gently push the top part of theSmartClean system back down (‘click’).

Preparing the SmartClean system for useCaution: Do not tilt the SmartClean system toprevent leakage.

Note: Hold the SmartClean system while youprepare it for use.

Note: If you clean the shaver in the SmartCleansystem once a week, the SmartClean cartridgelasts approximately three months.

1 Put the small plug in the back of theSmartClean system.

2 Put the supply unit in the wall socket.

12

3 While holding the SmartClean system with onehand, press the button on the side of theSmartClean system and lift the top part of theSmartClean system.

4 Pull the seal off the cleaning cartridge.

5 Place the cleaning cartridge in the SmartCleansystem.

28 English

Page 29: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

6 While holding the SmartClean system with onehand, gently push the top part of theSmartClean system back down (‘click’).

Using the SmartClean systemNote: If you use the shaver with shaving foam orgel, quickly rinse under warm water beforecleaning in the SmartClean system.

Caution: Always shake excess water off theshaver before you place it in the SmartCleansystem.

1 Press the top cap to be able to place the shaverin the holder ('click').

2 Hold the shaver upside down above the holder.Make sure the front of the shaver pointstowards the SmartClean system holder.

1

2 3

3 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaverbackwards (2) and press down the top cap toconnect the shaver ('click') (3).

The battery symbol starts to flash, whichindicates that the shaver is charging.

29English

Page 30: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

4 Press the on/off button on the SmartCleansystem to start the cleaning program.

During the cleaning phase, the cleaning symbolflashes. When the cleaning phase is done (afterapprox. 10 minutes), the cleaning symbol lightsup continuously.

When the cleaning program is done, the readysymbol lights up continuously.

30 minutes after the cleaning program andcharging are done, the SmartClean systemswitches off automatically.

The battery symbol lights up continuously toindicate that the shaver is fully charged.Charging takes approx. 1 hour.

5 To let the shaver dry, you can leave it in theSmartClean system until your next shave. Youcan also remove the shaver from theSmartClean system, shake off excess fluid, openthe shaving unit and let the shaver air dry.

Note: If you press the on/off button of theSmartClean system during the cleaning program,the program stops. In this case, the cleaning ordrying symbol goes out.

Note: If you disconnect the SmartClean systemfrom its power source, the cleaning program stops.

Cleaning the click-on attachmentsNever dry trimmer or beard styler attachments witha towel or tissue, as this may damage the trimmingteeth.

The accessories supplied may vary for differentproducts. The box shows the accessories that havebeen supplied with your product.

30 English

Page 31: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Cleaning the trimmer attachmentClean the trimmer attachment after each use.1 Switch on the appliance with the trimmer

attachment attached.2 Rinse the attachment under a warm tap.3 After cleaning, switch off the appliance.4 Carefully shake off excess water and let the

attachment air-dry completely.Tip: For optimal performance, lubricate the teethof the attachment with a drop of sewing machineoil every six months.

(S7710/26 only)

Cleaning the beard styler attachmentClean the beard styler after each use.1 Pull the comb off the beard styler attachment.

Note: Grab the comb in the center to pull it offthe beard styler. Do not pull at the sides of thecomb.

2 Rinse the cut hairs off the cutting unit withlukewarm water.

3 Rinse the cut hairs off the comb.

4 Remove the cutting unit from the beard stylerattachment. By pushing the cutting unit fromthe beard styler attachment you can removeany hairs that have accumulated inside thebeard styler. You can also rinse the back of thecutting unit.

31English

Page 32: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

5 Rinse cut hairs out of the beard stylerattachment.

6 Carefully shake off excess water and leave thecomb, cutting unit and beard styler attachmentto dry before next usage.

1

2

7 When the cutting unit is dry attach it to thebeard styler attachment.

8 When the comb is dry attach it to the beardstyler attachment.

9 For optimal performance, lubricate the teeth ofthe attachment with a drop of sewing machineoil regularly.

(S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41 only)

Cleaning the cleansing brush attachmentClean the cleansing brush attachment after eachuse.1 Switch off the appliance.2 Detach the brush head from the attachment

holder.3 Clean the parts thoroughly with warm water

and soap.4 Dry the cleansing brush attachment with a

towel.

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50 only)

32 English

Page 33: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

StorageStore the appliance in the pouch (if supplied).Note: We advise you to let the appliance drybefore you store it in the pouch.

Put the protection cap on the cleansing brushattachment to protect it from dirt accumulation.

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50 only)

ReplacementReplacing the shaving heads

For maximum shaving performance, we advise youto replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately.

2yrsAlways replace the shaving heads with originalPhilips shaving heads (see 'Ordering accessories').

Replacement reminderThe replacement reminder indicates that theshaving heads need to be replaced. The shavingunit symbol lights up continuously, the arrowsflash white and you hear a beep when you switchoff the shaver.

1 To replace the shaving heads, remove theshaving heads from the shaving head holderone by one. See chapter Thorough Cleaning forthe instructions on how to remove the retainingrings and shaving heads.

33English

Page 34: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Note: The shaving heads are locked by a blue oran orange retaining ring. Follow the correctinstructions.

2 To reset the replacement reminder, press andhold the on/off button for approx. 7 seconds.Wait until you hear two beeps.

Replacing the cleansing brush attachmentThe cleansing brush attachment should bereplaced every 3 months or earlier if the brushhairs are bent or damaged (see 'Orderingaccessories').

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50 only)

Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visitwww.shop.philips.com/service or go to yourPhilips dealer. You can also contact the PhilipsConsumer Care Center in your country (see theinternational warranty leaflet for contact details).

The following accessories and spare parts areavailable:- SH70 Philips shaving heads- HQ110 Philips shaving head cleaning spray- RQ111 Philips beard styler attachment- SH575 Philips cleansing brush attachment

34 English

Page 35: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- SH560 Philips cleansing brush replacementhead

- JC301, JC302, JC303, JC304, JC305 cleaningcartridge

- HQ8505 supply unitNote: The availability of the accessories may differby country.

Recycling- This symbol means that this product shall not

be disposed of with normal household waste(2012/19/EU).

- This symbol means that this product contains abuilt-in rechargeable battery which shall not bedisposed of with normal household waste(2006/66/EC). Please take your product to anofficial collection point or a Philips servicecenter to have a professional remove therechargeable battery.

- Follow your country’s rules for the separatecollection of electrical and electronic productsand rechargeable batteries. Correct disposalhelps prevent negative consequences for theenvironment and human health.

Removing the rechargeable appliance batteryOnly remove the rechargeable battery whenyou discard the appliance. Before youremove the battery, make sure that theappliance is disconnected from the mainsand that the battery is completely empty.

35English

Page 36: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Take any necessary safety precautionswhen you handle tools to open theappliance.

Be careful, the battery strips are sharp.1 Remove the screw in the back of the shaver. 2 Remove the back panel.

3 Take out the power unit.

4 Bend the snap hooks aside and remove thetransparent cover of the power unit.

5 Lift out out the battery holder and cut the wireswith a pair of cutting pliers or scissors.

6 Bend the battery tags aside with a screwdriver.7 Remove the rechargeable batteries.

36 English

Page 37: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Warranty and supportIf you need information or support, please visitwww.philips.com/support or read theinternational warranty leaflet.

Warranty restrictionsThe shaving heads (cutters and guards) are notcovered by the terms of the international warrantybecause they are subject to wear.

TroubleshootingThis chapter summarizes the most commonproblems you could encounter with the appliance.If you are unable to solve the problem with theinformation below, visit www.philips.com/supportfor a list of frequently asked questions or contactthe Consumer Care Center in your country.

ShaverProblem Possible cause Solution

The appliancedoes not workwhen I press theon/off button.

The appliance is stillattached to the wallsocket. For safetyreasons, theappliance can onlybe used withoutcord.

Unplug the appliance andpress the on/off button toswitch on the appliance.

The rechargeablebattery is empty.

Recharge the battery.

The travel lock isactivated.

Press the on/off button for3 seconds to deactivate thetravel lock.

37English

Page 38: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Problem Possible cause Solution

The shaving unit issoiled or damagedto such an extentthat the motorcannot run.

Clean the shaving headsthoroughly or replace them.Also see 'Hairs or dirtobstruct the shaving heads'for a detailed description ofhow to clean the shavingheads thoroughly.

The appliance does not shave aswell as it used to.

The shaving headsare damaged orworn.

Replace the shaving heads.

Hairs or dirtobstruct the shavingheads.

Clean the shaving heads inthe regular way or cleanthem thoroughly (see'Thorough cleaning').

I replaced theshaving heads,but thereplacementreminder is stillshowing.

You have not resetthe replacementreminder.

To reset the replacementreminder, press and holdthe on/off button forapprox. 7 seconds.

A shaving headsymbol hassuddenlyappeared on thedisplay.

This symbol is thereplacementreminder.

Replace the shaving heads.

Water is leakingfrom the bottomof the appliance.

During cleaning,water may collectbetween the innerbody and the outershell of theappliance.

This is normal and notdangerous because allelectronics are enclosed ina sealed power unit insidethe appliance.

38 English

Page 39: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

SmartClean systemProblem Possible cause Solution

The SmartCleansystem does notwork when Ipress the on/offbutton.

The SmartCleansystem is notconnected to thewall socket.

Put the small plug in theSmartClean system and putthe supply unit in the wallsocket.

The cleaningcartridge is empty.The replacementsymbol flashes toindicate that youhave to replace thecleaning cartridge.

Place a new cleaningcartridge in the SmartCleansystem.

The shaver is notentirely cleanafter I clean it inthe SmartCleansystem.

You have notplaced the shaver inthe SmartCleansystem properly, sothere is no electricalconnectionbetween theSmartClean systemand the shaver.

Press down the top cap(‘click’) to ensure a properconnection between theshaver and the SmartCleansystem.

The battery of theshaver is notcharged sufficiently.

If the battery of the shaveris not charged sufficiently,the SmartClean systemmay not work properly. Theshaver needs to be able toswitch on briefly during therinsing phase. Charge theshaver for a short timebefore you use theSmartClean system toclean your shaver.

The cleaningcartridge needs tobe replaced.

Replace the cleaningcartridge.

39English

Page 40: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Problem Possible cause Solution

You have usedanother cleaningfluid than theoriginal Philipscleaning cartridge.

Only use the originalPhilips cleaning cartridge.

The drain of thecleaning cartridge isblocked.

Remove the cartridge fromthe SmartClean system andpush the hairs down thedrain with a toothpick.

The shaver is notfully chargedafter I charge itin theSmartCleansystem.

You have notplaced the shaver inthe SmartCleansystem properly, sothere is no electricalconnectionbetween theSmartClean systemand the shaver.

Press down the top cap(‘click’) to ensure a properconnection between theshaver and the SmartCleansystem.

40 English

Page 41: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Deutsch

InhaltEinführung________________________________________________________ 42Wichtige Sicherheitsinformationen______________________________ 42Gefahr_____________________________________________________________ 43Warnhinweis______________________________________________________ 43Achtung___________________________________________________________ 45Elektromagnetische Felder_______________________________________ 47Allgemeines_______________________________________________________ 48Allgemeine Beschreibung________________________________________ 48Das Display_______________________________________________________ 49Laden_____________________________________________________________ 49Akku voll aufgeladen_____________________________________________ 50Batterie schwach_________________________________________________ 50Verbleibende Akkuladung________________________________________ 50Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen"

_ 51

Reinigungsanzeige________________________________________________ 51Reisesicherung____________________________________________________ 51Ersatzanzeige_____________________________________________________ 52Aufladen__________________________________________________________ 52Mit der Stromversorgungseinheit aufladen______________________ 52Im SmartClean-System aufladen (nur bestimmte Gerätetypen)

_ 53

Das Gerät benutzen______________________________________________ 54Das Gerät ein- und ausschalten_________________________________ 54Rasieren___________________________________________________________ 54Die Aufsätze verwenden_________________________________________ 56Reinigung und Wartung__________________________________________ 60Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen________________ 60Gründliche Reinigung_____________________________________________ 62Den Rasierer im SmartClean-System reinigen___________________ 64Die Aufsätze reinigen_____________________________________________ 69Den Trimmeraufsatz reinigen____________________________________ 69

41Deutsch

Page 42: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen________________________________ 69Den Reinigungsbürstenaufsatz reinigen_________________________ 71Aufbewahrung____________________________________________________ 71Ersatz______________________________________________________________ 71Die Scherköpfe auswechseln_____________________________________ 71Den Reinigungsbürstenaufsatz ersetzen________________________ 73Bestellen von Zubehör___________________________________________ 73Recycling__________________________________________________________ 73Den Geräteakku entfernen_______________________________________ 75Garantie und Support____________________________________________ 76Garantieeinschränkungen________________________________________ 76Fehlerbehebung__________________________________________________ 76Rasierer___________________________________________________________ 77SmartClean-System______________________________________________ 78

EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf undwillkommen bei Philips! Um die Unterstützung vonPhilips optimal nutzen zu können, sollten Sie IhrProdukt unter www.philips.com/welcomeregistrieren.

Wichtige SicherheitsinformationenLesen Sie diese wichtigen Informationen vor demGebrauch des Geräts und des Zubehörsaufmerksam durch, und bewahren Sie sie für einespätere Verwendung auf. Das mitgelieferteZubehör kann für verschiedene Produkte variieren.

42 Deutsch

Page 43: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Gefahr- Halten Sie das Netzteil trocken.

Warnhinweis- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des

Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil(HQ8505), um den Akku aufzuladen.

- Das Netzteil enthält einen Transformator.Schneiden Sie das Netzteil keinesfalls auf,um einen anderen Stecker anzubringen, weildies eine gefährliche Situation verursachenkönnte.

43Deutsch

Page 44: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahrenund Personen mit verringerten physischen,sensorischen oder psychischen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung und Kenntnisverwendet werden, wenn sie bei derVerwendung beaufsichtigt werden oderAnleitung zum sicheren Gebrauch desGeräts erhalten und die Gefahrenverstanden haben. Kinder dürfen nicht mitdem Gerät spielen. Die Reinigung undPflege des Geräts darf von Kindern nichtohne Aufsicht durchgeführt werden.

- Ziehen Sie stets das Netzteil aus derSteckdose, bevor Sie den Rasierer unterfließendem Wasser reinigen.

- Überprüfen Sie das Gerät vor jedemGebrauch. Um Verletzungen zu vermeiden,benutzen Sie das Gerät nicht, wenn esbeschädigt ist. Ersetzen Sie einbeschädigtes Teil nur durch Originalteile.

- Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zuersetzen.

44 Deutsch

Page 45: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Achtung- Tauchen Sie das

Reinigungssystem und dieLadestation niemals in Wasser.Spülen Sie sie auch nicht unterfließendem Wasser ab.

- Das Wasser zur Reinigung desRasierers darf nicht heißer als60°C sein.

- Verwenden Sie dieses Gerät nurfür den vorgesehenen Zweckwie in der Bedienungsanleitungangegeben.

- Aus hygienischen Gründensollte das Gerät nur von einerPerson verwendet werden.

- Benutzen Sie zum Reinigen desGeräts keine Druckluft,Scheuerschwämme und -mitteloder aggressive Flüssigkeitenwie Benzin oder Azeton.

45Deutsch

Page 46: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Wenn Ihr Rasierer über einReinigungssystem verfügt,verwenden Sie immer dieoriginal PhilipsReinigungsflüssigkeit(Kartusche oder Flasche, jenach Art desReinigungssystems).

- Stellen Sie dasReinigungssystem stets aufeine stabile, ebene undwaagerechte Unterlage, umAuslaufen von Flüssigkeit zuvermeiden.

- Wenn Ihr System eineReinigungskartuscheverwendet, stellen Sie immersicher, dass das Kartuschenfachgeschlossen ist, bevor Sie dasReinigungssystem zumReinigen oder Laden desRasierers verwenden.

46 Deutsch

Page 47: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Wenn das Reinigungssystembetriebsbereit ist, darf es nichtbewegt werden, damit keineReinigungsflüssigkeit ausläuft.

- Beim Abspülen tropftmöglicherweise Wasser aus derBuchse unten am Rasierer. Dasist normal und völligungefährlich, da die gesamteElektronik im Inneren desGeräts versiegelt ist.

- Verwenden Sie das Netzteilnicht in oder in der Nähe vonWandsteckdosen, die einenelektrischen Lufterfrischerenthalten, um irreparableSchäden am Netzteil zuvermeiden.

Elektromagnetische FelderDieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigenNormen und Vorschriften zur Expositiongegenüber elektromagnetischen Feldern.

47Deutsch

Page 48: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Allgemeines- Dieser Rasierer ist wasserdicht. Es ist für die

Verwendung im Bad oder unter der Duschegeeignet ist und kann mit Leitungswassergereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen darfdieser Rasierer daher nur kabellos verwendetwerden.

- Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis240 Volt geeignet.

- Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannungvon unter 24 Volt um.

Allgemeine Beschreibung1 Schutzkappe für Reinigungsbürstenaufsatz (nur

S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50)2 Aufsteckbare Reinigungsbürste (nur S7780/64,

S7530/50, S7522/50, S7520/50)3 Kamm für Bart-Styler-Aufsatz (nur S7780/64,

S7720/31, S7530/50, S7522/50, S7520/50,S7510/41)

4 Aufsteckbarer Bart-Styler (nur S7780/64,S7720/31, S7530/50, S7522/50, S7520/50,S7510/41)

5 Aufsteckbarer Trimmer (nur S7710/26)6 Aufsteckbare Schereinheit7 Griff8 Buchse für Gerätestecker9 Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen10 Symbol "Vor Gebrauch von der

Stromversorgung trennen"11 Reisesicherungssymbol12 Ersatzanzeige13 Reinigungsanzeige14 Reinigungskartusche für SmartClean-System15 SmartClean-System (nur S7780/64, S7720/31,

S7710/26)16 Kappe des SmartClean-Systems

48 Deutsch

Page 49: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

17 Ein-/Ausschalter18 Ersatzsymbol19 Durchspülsymbol20 Bereitschaftssymbol21 Batteriesymbol22 Reinigungsbürste23 Stromversorgungseinheit24 Gerätestecker25 TascheDas mitgelieferte Zubehör kann für verschiedeneProdukte variieren. Die Verpackung zeigt dasZubehör, das mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurde.

Das DisplayLaden

Hinweis: Wenn Sie den Ein-/Ausschalter währenddes Ladevorgangs drücken, blinkt das Symbol "VorGebrauch von der Stromversorgung trennen" weiß,um Sie daran zu erinnern, dass das Gerät von derSteckdose getrennt werden muss.

Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen Schnellaufladung: Wenn der Akku leer ist und Siedas Gerät an die Steckdose anschließen, leuchtendie Akkuladestandanzeigen hintereinanderwiederholt auf. Wenn das Gerät genügend Energiefür eine Rasur hat, blinkt die untereAkkuladestandanzeige langsam.Während das Gerät aufgeladen wird, blinkt dieuntere Akkuladestandanzeige zuerst und leuchtetdann dauerhaft. Anschließend blinkt die zweiteAnzeige und leuchtet dann dauerhaft. Daswiederholt sich, bis das Gerät vollständigaufgeladen ist.

49Deutsch

Page 50: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Akku voll aufgeladenHinweis: Wenn der Akku voll ist, schaltet sich dasDisplay nach 30 Minuten automatisch aus.

Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabelverwendet werden.

Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist,leuchten alle Anzeigen der Akkuladestandanzeigedauerhaft weiß.Hinweis: Wenn der Akku voll ist, schaltet sich dasDisplay nach 30 Minuten automatisch aus.

Batterie schwach Akkuladestandsanzeige mit 3 AnzeigenWenn der Akku fast leer ist, blinkt die untereAnzeige der Akkuladestandanzeige orangefarben.

Verbleibende AkkuladungAkkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen Die verbleibende Akkuladung wird durch diekontinuierlich aufleuchtendeAkkuladestandanzeige angezeigt.

50 Deutsch

Page 51: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgungtrennen"

Das Gerät verfügt über eine Erinnerung "VorGebrauch von der Stromversorgung trennen". DasSymbol "Vor Gebrauch von der Stromversorgungtrennen" blinkt und erinnert Sie, dass Sie das Gerätvom Netzteil trennen müssen, bevor Sie eseinschalten können.

ReinigungsanzeigeFür eine optimale Leistung empfehlen wir, denRasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen. WennSie das Gerät ausschalten, leuchtet dieReinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern,das Gerät zu reinigen.

ReisesicherungSie können das Gerät sichern, bevor Sie auf Reisengehen. Die Reisesperre verhindert, dass das Gerätversehentlich eingeschaltet wird.

Die Reisesicherung aktivieren

3 sec.

1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekundenlang gedrückt, um die Reisesicherung zuaktivieren.

Während Sie die Reisesicherung aktivieren,leuchtet das Reisesicherungssymbol dauerhaft.Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt dasReisesicherungs-Symbol.

Die Reisesicherung deaktivieren1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden

lang gedrückt.

51Deutsch

Page 52: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Das Reisesicherungssymbol blinkt und leuchtetdann dauerhaft. Das Gerät ist nun wiedereinsatzbereit.

ErsatzanzeigeFür eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln. DasGerät ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet, dieSie daran erinnert, die Scherköpfe zu ersetzen. DasSchereinheitssymbol leuchtet auf und die Pfeileblinken, um anzuzeigen, dass die Scherköpfeausgetauscht werden müssen.Hinweis: Nachdem Sie die Scherköpfeausgetauscht haben, müssen Sie dieErinnerungsfunktion zurücksetzen, indem Sie denEin-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt halten.

AufladenLaden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauchauf und wenn das Display anzeigt, dass der Akkufast leer ist.

Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.  Mit einemvollständig geladenen Rasierer können Sie sich biszu 50 Minuten lang rasieren.Hinweis: Sie können das Gerät nicht verwenden,während es aufgeladen wird.

Mit der Stromversorgungseinheit aufladen1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät

ausgeschaltet ist.

52 Deutsch

Page 53: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1

2

2 Stecken Sie die Stromversorgungseinheit ineine Steckdose, und stecken Sie den kleinenStecker in das Gerät.

3 Nach dem Ladevorgang trennen Sie dieStromversorgungseinheit von der Steckdoseund ziehen Sie den kleinen Stecker vom Gerätab.

Im SmartClean-System aufladen (nur bestimmteGerätetypen)

1 Stecken Sie den kleinen Stecker in dieRückseite des SmartClean-Systems.

2 Stecken Sie das Stromversorgungsgerät in dieSteckdose.

3 Drücken Sie auf die obere Kappe, um denRasierer in die Halterung einsetzen zu können(Sie hören ein "Klicken")).

4 Halten Sie den Rasierer kopfüber über derHalterung. Überprüfen Sie, dass die Vorderseitedes Rasierers auf das SmartClean-Systemgerichtet ist.

1

2 3

5 Stellen Sie den Rasierer in die Halterung, (1)kippen Sie den Rasierer nach hinten, (2) unddrücken Sie die obere Kappe nach unten, umden Rasierer zu verbinden (Sie hören ein"Klicken") (3).

Das Batteriesymbol blinkt und zeigt somit an,dass das Gerät aufgeladen wird. Ist der Akkuvollständig geladen, leuchtet das Akkusymboldauerhaft.

53Deutsch

Page 54: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

(nur S7780/64, S7720/31, S7710/26)

Das Gerät benutzenHinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabelverwendet werden.

Das Gerät ein- und ausschalten1 Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie

einmal den Ein-/Ausschalter.2 Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie

einmal den Ein-/Ausschalter.

Akkuladestandanzeige mit 3 Anzeigen: Das Displayleuchtet einige Sekunden lang auf, um dieverbleibende Akkukapazität anzuzeigen.

RasierenAnpassungszeit der HautIhre ersten Rasuren bringen möglicherweise nichtdas erwartete Ergebnis, und Ihre Haut kann sogarleicht gereizt werden. Das ist normal. Ihre Haut undIhr Bart müssen sich erst an ein neues Schersystemgewöhnen. Damit sich Ihre Haut an den neuenRasierer gewöhnen kann, empfehlen wir Ihnen,sich 3 Wochen lang regelmäßig (mindestens 3 Malpro Woche) mit diesem Rasierer zu rasieren.

Trockenrasur1 Schalten Sie das Gerät ein.2 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden

Bewegungen über die Haut, um alle Haare zuberücksichtigen, die in verschiedeneRichtungen wachsen. Führen Sie sanften Druckfür eine gründliche, komfortable Rasur aus.Hinweis: Drücken Sie nicht zu fest, da sonstHautreizungen auftreten können.

54 Deutsch

Page 55: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

3 Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch(siehe 'Reinigung und Wartung').

NassrasurUm mehr Konfort beim Rasieren zu haben, könnenSie auch dieses Gerät an einem feuchten Gesichtzusammen mit Rasierschaum oder Rasiergelnutzen.

So rasieren Sie sich mit Rasierschaum oder -gel:

1 Feuchten Sie Ihre Haut an.

2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Hautauf.

3 Spülen Sie die Schereinheit unter fließendemWasser ab, damit sie besonders sanft über dieHaut gleitet.

4 Schalten Sie das Gerät ein.

5 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisendenBewegungen über die Haut, um alle Haare zuberücksichtigen, die in verschiedeneRichtungen wachsen. Führen Sie sanften Druckfür eine gründliche, komfortable Rasur aus.Hinweis: Drücken Sie nicht zu fest, da sonstHautreizungen auftreten können.

55Deutsch

Page 56: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Hinweis: Spülen Sie die Schereinheit regelmäßigab, um sicherzustellen, dass sie weiterhin sanftüber die Haut gleitet.

6 Trocknen Sie Ihr Gesicht.7 Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch

(siehe 'Reinigung und Wartung').Hinweis: Spülen Sie alle Schaum- oder Gelrestevom Gerät ab.

Die Aufsätze verwendenHinweis: Das mitgelieferte Zubehör kann fürverschiedene Produkte variieren. Die Verpackungzeigt das Zubehör, das mit Ihrem Produktmitgeliefert wurde.

Die aufsteckbaren Aufsätze entfernen oderanbringen1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät

ausgeschaltet ist.2 Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Gerät ab.

Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sieihn vom Gerät abziehen.

3 Stecken Sie die Führung des Aufsatzes in denSchlitz oben auf dem Gerät. Drücken Sie denAufsatz dann nach unten, sodass er hörbar aufdem Gerät einrastet.

Den Trimmeraufsatz verwendenDer Trimmeraufsatz eignet sich zum Trimmen vonKoteletten und Schnurrbart.

56 Deutsch

Page 57: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerät an, sodass erhörbar einrastet.

2 Schalten Sie das Gerät ein.

3 Halten Sie den Trimmer-Aufsatz senkrecht zurHaut, und bewegen Sie das Gerät unterleichtem Druck abwärts.

4 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch(siehe 'Reinigung und Wartung').

(nur S7710/26)

Den Bart-Styler-Aufsatz mit KammverwendenSie können den Bart-Styler mit demangeschlossenen Kammaufsatz nutzen, um IhrenBart sowohl bei einer bestimmten Einstellung, alsauch bei verschiedenen Längeeinstellungen zustylen. Sie können ihn auch zum Schneiden langerHaare vor der Rasur für eine angenehmere Rasurverwenden.

Die Längeneinstellungen des Bart-Styler-Aufsatzes entsprechen der verbleibendenHaarlänge nach dem Schneiden und reichen von 1bis 5 mm (3/64–3/16 Zoll).

1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerät an, sodass erhörbar einrastet.

57Deutsch

Page 58: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

2 Schieben Sie den Kammaufsatz gerade in dieFührungsnuten an beiden Seiten des Bart-Stylers ("Klicken").

2

1

3 Drücken Sie den Schnittlängenregler, undschieben Sie ihn nach links oder rechts, um diegewünschte Schnittlängeneinstellungauszuwählen.

4 Schalten Sie das Gerät ein.

5 Bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druckaufwärts. Achten Sie darauf, dass dieVorderseite des Kamms stets in vollem Kontaktmit der Haut bleibt.

6 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch(siehe 'Reinigung und Wartung').

(nur S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41)

Den Bart-Styler-Aufsatz ohne KammverwendenSie können den Bart-Styler-Aufsatz ohneKammaufsatz verwenden, um die Konturen anBart, Schnurrbart, Koteletten oder Nackenpartieauf eine Länge von 0,5 mm (1/32 Zoll) zuschneiden. 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz aus dem Bart-

Styler aus.Hinweis: Greifen Sie den Kammaufsatz imZentrum, um den aus dem Bart-Stylerauszuziehen. Ziehen Sie nicht an den Seitendes Kammaufsatzes.

2 Schalten Sie das Gerät ein.

58 Deutsch

Page 59: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

3 Halten Sie den Bart-Styler-Aufsatz senkrechtzur Haut, und bewegen Sie das Gerät unterleichtem Druck abwärts.

4 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch(siehe 'Reinigung und Wartung').

(nur S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41)

Den Reinigungsbürstenaufsatz verwendenNutzen Sie die Rollenreinigungsbürste mit Ihrertäglichen Reinigungscreme. Die Reinigungsbürsteentfernt Öl und Schmutz, trägt zu einer gesundenund ölfreien Haut bei. Wir empfehlen Ihnen, ihnnicht öfter als zweimal täglich zu verwenden.

Verwenden Sie das Gerät nicht auf geschädigteroder gereizter Haut oder auf Wunden.

1 Bringen Sie den Aufsatz am Gerät an, sodass erhörbar einrastet.

2 Feuchten Sie den Aufsatz mit Wasser an. Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht mittrockenem Bürstenaufsatz, dies kann die Hautreizen.

3 Feuchten Sie Ihr Gesicht mit Wasser an, undtragen Sie einen Gesichtsreiniger auf Ihre Hautauf.

4 Setzen Sie den Aufsatz auf die Wange auf.5 Schalten Sie das Gerät ein.

59Deutsch

Page 60: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

20 sec.

6 Bewegen Sie den Aufsatz sanft über die Hautvon der Nase zum Ohr. Drücken Sie den Aufsatznicht zu hart auf die Haut, um eine komfortableBehandlung zu gewährleisten.Hinweis: Reinigen Sie nicht den empfindlichenBereich um Ihre Augen.

20 sec.

7 Nach ca. 20 Sekunden können Sie das Gerät aufIhrer anderen Wange platzieren und mit derReinigung dieses Teils des Gesichts beginnen.

20 sec.

8 Nach ca. 20 Sekunden können Sie das Gerät aufder Stirn platzieren und mit der Reinigungdieses Teils des Gesichts beginnen. Führen Sieden Bürstenkopf sanft von links nach rechts.Hinweis: Wir empfehlen, die Reinigung nicht zuübertreiben und keine Partie länger als20 Sekunden zu behandeln.

9 Waschen und trocknen Sie Ihr Gesicht nach derBehandlung ab. Ihr Gesicht ist jetzt bereit fürden nächsten Schritt Ihrer täglichen Hautpflege.

10 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch(siehe 'Reinigung und Wartung').

(nur S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50)

Reinigung und WartungDas mitgelieferte Zubehör kann für verschiedeneProdukte variieren. Die Verpackung zeigt dasZubehör, das mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurde.

Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigenFür eine optimale Leistung empfehlen wir, denRasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.

60 Deutsch

Page 61: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Achtung: Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasserum. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zuheiß ist, damit Sie sich nicht die Hände verbrühen.

Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einemTuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zuvermeiden.1 Schalten Sie das Gerät ein.2 Spülen Sie die Schereinheit unter warmem

fließendem Wasser ab.

3 Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie denScherkopfhalter vom unteren Teil derSchereinheit ab.

4 Spülen Sie die Haarauffangkammer unterfließendem Wasser aus.

5 Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmemLeitungswasser ab.

6 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältigab, und lassen Sie den Scherkopfhaltervollständig an der Luft trocknen.

61Deutsch

Page 62: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

7 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unterenTeil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.

Gründliche ReinigungWir empfehlen die gründliche Reinigung derScherköpfe einmal im Monat oder beinachlassender Rasierleistung des Geräts. Hinweis: Die Scherköpfe werden durch einenblauen oder orangefarbenen Haltering arretiert.Folgen Sie den richtigen Anweisungen.

1 Schalten Sie das Gerät aus.2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren

Teil der Schereinheit ab.

3 Reinigen Sie die Haarauffangkammer und denScherkopfhalter unter fließendemLeitungswasser.

62 Deutsch

Page 63: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

4 Drehen Sie den Haltering gegen denUhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vomScherkopf ab.

1

2

Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für dieanderen Halteringe. Bewahren Sie sie an einemsicheren Ort auf.

5 Entfernen Sie die Scherköpfe vomScherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht auseinem Schermesser und einem Scherkorb.

6 Reinigen Sie das Schermesser und denScherkorb unter fließendem Wasser.

7 Schütteln Sie überschüssiges Wasser ab.8 Setzen Sie das Schermesser wieder in den

Scherkorb ein.9 Setzen Sie die Scherköpfe in den

Scherkopfhalter ein.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungenauf beiden Seiten der Scherköpfe genau auf dieVorsprünge am Scherkopfhalter passen.

10 Blauer Haltering: Setzen Sie den Haltering aufden Scherkopf und drehen Sie ihn imUhrzeigersinn, um ihn wieder anzubringen.

63Deutsch

Page 64: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1

2

Richten Sie die Pfeilmarkierungen auf dem Ringan den Verlängerungen im Scherkopfhalter aus.Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis einKlicken zu hören ist, das anzeigt, dass der Ringfestsitzt.

- Orangefarbener Haltering: Setzen Sie denHaltering auf den Scherkopf und drehen Sie ihnim Uhrzeigersinn, um ihn wieder anzubringen.Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für dieanderen Halteringe.

1

2

Jeder Haltering verfügt über zweiAussparungen, die exakt in die Vorsprünge desScherkopfhalters passen. Drehen Sie den Ringim Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet undfest sitzt.

Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand,wenn Sie die Scherköpfe und Sicherungsringewieder anbringen. Legen Sie denScherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlageab, da dies Schäden verursachen kann.

11 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unterenTeil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.

Den Rasierer im SmartClean-System reinigen(nur S7780/64, S7720/31, S7710/26)

Die Kartusche des SmartClean-SystemsersetzenErsetzen Sie die Reinigungskartusche, wenn dasErsatzsymbol orangefarben blinkt oder wenn Siemit dem Reinigungsergebnis nicht mehr zufriedensind. Wenn Sie den Rasierer im SmartClean-System einmal pro Woche reinigen, hält dieSmartClean-Kartusche ca. drei Monate.

64 Deutsch

Page 65: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

12

1 Drücken Sie die Taste an der Seite desSmartClean-Systems und heben Sie denoberen Teil des SmartClean- Systems, währendSie das SmartClean-System mit einer Handhalten.

2 Entfernen Sie die leere Reinigungskartuscheaus dem SmartClean-System, und gießen Sieverbleibende Rückstände der Reinigungslösungaus der Reinigungskartusche.

Sie können die Reinigungsflüssigkeit einfachüber dem Spülbecken ausgießen.

3 Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche.4 Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus

der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel vonder Kartusche.

5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche in dasSmartClean-System.

6 Schieben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems sanft nach unten (‚Klick‛), während Siedas SmartClean-System mit einer Hand halten.

65Deutsch

Page 66: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Das SmartClean-System für den GebrauchvorbereitenAchtung: Das SmartClean-System nicht kippen,um ein Auslaufen zu vermeiden.

Hinweis: Halten Sie das SmartClean-System fest,während Sie es für den Gebrauch vorbereiten.

Hinweis: Wenn Sie den Rasierer im SmartClean-System einmal pro Woche reinigen, hält dieSmartClean-Kartusche ca. drei Monate.

1 Stecken Sie den kleinen Stecker in dieRückseite des SmartClean-Systems.

2 Stecken Sie das Stromversorgungsgerät in dieSteckdose.

12

3 Drücken Sie die Taste an der Seite desSmartClean-Systems und heben Sie denoberen Teil des SmartClean- Systems, währendSie das SmartClean-System mit einer Handhalten.

4 Ziehen Sie das Siegel von derReinigungskartusche.

5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche in dasSmartClean-System.

66 Deutsch

Page 67: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

6 Schieben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems sanft nach unten (‚Klick‛), während Siedas SmartClean-System mit einer Hand halten.

Das SmartClean-System verwendenHinweis: Spülen Sie kurz unter warmem Wasser vorder Reinigung im SmartClean-System, wenn Sieden Rasierer mit Rasierschaum oder Gelverwenden.

Achtung: Vergewissern Sie sich, dassüberschüssiges Wasser vor dem Einsetzen in dasSmartClean-System immer abgeschüttelt wird.

1 Drücken Sie auf die obere Kappe, um denRasierer in die Halterung einsetzen zu können(Sie hören ein "Klicken")).

2 Halten Sie den Rasierer kopfüber über derHalterung. Überprüfen Sie, dass die Vorderseitedes Rasierers auf das SmartClean-Systemgerichtet ist.

1

2 3

3 Stellen Sie den Rasierer in die Halterung, (1)kippen Sie den Rasierer nach hinten, (2) unddrücken Sie die obere Kappe nach unten, umden Rasierer zu verbinden (Sie hören ein"Klicken") (3).

Das Batteriesymbol blinkt und zeigt somit an,dass der Rasierer aufgeladen wird.

67Deutsch

Page 68: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter amSmartClean-System, um dasReinigungsprogramm zu starten.

Während der Reinigungsphase blinkt dasReinigungssymbol. Wenn die Reinigungsphaseabgeschlossen ist (nach ca. 10 Minuten),leuchtet das Reinigungssymbol dauerhaft.

Wenn das Reinigungsprogramm abgeschlossenist, leuchtet das Bereitschaftssymbol dauerhaft.

30 Minuten nach Beendigung desReinigungsprogramms und des Aufladensschaltet sich das SmartClean-Systemautomatisch aus.

Das Akkusymbol leuchtet dauerhaft, umanzuzeigen, dass der Rasierer vollständigaufgeladen ist. Der Ladevorgang dauert ca.1 Stunde.

5 Um den Rasierer trocknen zu lassen, können Sieihn im SmartClean-System bis zur nächstenRasur lassen. Sie können auch den Rasierervom SmartClean-System abnehmen, dieüberschüssige Flüssigkeit abschütteln, dieSchereinheit öffnen und den Rasierer an derLuft trocknen lassen

Hinweis: Wenn Sie während desReinigungsprogramms des SmartClean-Systemsden Ein-/Ausschalter betätigen, wird dasProgramm abgebrochen. In diesem Fall hört dasDurchspül- oder Trocknungssymbol auf zu blinken.

Hinweis: Wenn Sie den Adapter während desReinigungsprogramms vom Netzstrom entfernen,wird das Programm abgebrochen.

68 Deutsch

Page 69: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Die Aufsätze reinigenTrocknen Sie Trimmer- oder Bart-Styler-Aufsätzeniemals mit einem Handtuch oder Tuch ab, da diesdie Schneideelemente beschädigen kann.

Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedeneProdukte variieren. Die Verpackung zeigt dasZubehör, das mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurde.

Den Trimmeraufsatz reinigenReinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedemGebrauch.1 Schalten Sie das Gerät mit dem befestigten

Trimmeraufsatz ein.2 Spülen Sie den Aufsatz unter warmem

Leitungswasser.3 Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus.4 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig

ab, und lassen Sie den Aufsatz trocknen.Tipp: Um eine optimale Leistung zu gewährleisten,ölen Sie die Zinken des Aufsatzes alle sechsMonate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.

(nur S7710/26)

Den Bart-Styler-Aufsatz reinigenReinigen Sie den Bart-Styler nach jedemGebrauch.1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-

Aufsatz ab.Hinweis: Halten Sie den Kammaufsatz in derMitte, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz zuziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten desKammaufsatzes.

69Deutsch

Page 70: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

2 Spülen Sie die abgeschnittenen Haare von derSchneideeinheit mit lauwarmem Wasser.

3 Spülen Sie die abgeschnittenen Haare vomAufsatz ab.

4 Entfernen Sie die Schneideeinheit aus demBart-Styler-Aufsatz. Durch Drücken derSchneideeinheit aus dem Bart-Styler-Aufsatzkönnen Sie alle Haare entfernen, die sich imInneren des Bart-Stylers angesammelt haben.Sie können auch die Rückseite derSchneideeinheit abspülen.

5 Spülen Sie die abgeschnittenen Haare aus demBart-Styler-Aufsatz.

6 Schütteln Sie überschüssiges Wasser vorsichtigab und lassen Sie den Kammaufsatz, dieSchneideeinheit und den Bart-Styler-Aufsatzvor dem nächsten Gebrauch trocknen.

1

2

7 Bringen Sie die getrocknete Schneideeinheit amBart-Styler-Aufsatz an.

8 Bringen Sie den getrockneten Kammaufsatz amBart-Styler-Aufsatz an.

9 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten,ölen Sie die Zinken des Aufsatzes regelmäßigmit einem Tropfen Nähmaschinenöl.

(nur S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41)

70 Deutsch

Page 71: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Den Reinigungsbürstenaufsatz reinigenReinigen Sie den Reinigungsbürstenaufsatz nachjedem Gebrauch.1 Schalten Sie das Gerät aus.2 Entfernen Sie den Bürstenkopf vom

Aufsatzsockel.3 Reinigen Sie die Teile gründlich mit heißem

Wasser und Seife.4 Trocknen Sie den Reinigungsbürstenaufsatz mit

einem Handtuch.

(nur S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50)

AufbewahrungBewahren Sie das Gerät in der Tasche auf (falls imLieferumfang enthalten).Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, das Gerät trocknenzu lassen, bevor Sie es in der Tasche verstauen.

Setzen Sie die Schutzkappe auf denReinigungsbürstenaufsatz, um ihn vorSchmutzansammlungen zu schützen.

(nur S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50)

ErsatzDie Scherköpfe auswechseln

Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.

71Deutsch

Page 72: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

2yrsTauschen Sie die Scherköpfe immer gegenOriginal-Scherköpfe (siehe 'Bestellen vonZubehör') von Philips aus.

ErsatzanzeigeDie Ersatzanzeige zeigt an, dass die Scherköpfeausgetauscht werden müssen. DasSchereinheitssymbol leuchtet kontinuierlich, diePfeile blinken weiß, und Sie hören einen Signalton,wenn Sie den Rasierer ausschalten.

1 Um die Scherköpfe zu ersetzen, entfernen Siedie einzelnen Scherköpfe nacheinander vomScherkopfhalter. Anleitungen zum Abnehmender Halteringe und Scherköpfe finden Sie imKapitel "Gründliche Reinigung". Hinweis: Die Scherköpfe werden durch einenblauen oder orangefarbenen Haltering arretiert.Folgen Sie den richtigen Anweisungen.

2 Um die Erinnerungsfunktion zurückzusetzen,halten Sie den Ein-/Ausschalter ungefähr 7Sekunden lang gedrückt. Warten Sie, bis Siezwei Signaltöne hören.

72 Deutsch

Page 73: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Den Reinigungsbürstenaufsatz ersetzenDer Bürstenkopf soll alle 3 Monate oder früher,wenn die Bürstenhaare gebogen oder beschädigtsind, (siehe 'Bestellen von Zubehör') ersetztwerden.

(nur S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50)

Bestellen von ZubehörUm Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sieauf www.shop.philips.com/service, oder suchenSie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auchan ein Philips Service-Center in Ihrem Landwenden. Die Kontaktdaten finden Sie in derinternationalen Garantieschrift.

Die folgenden Zubehör- und Ersatzteile sinderhältlich:- SH70 Philips Scherköpfe- HQ110 Philips Reinigungsspray für Scherköpfe- RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz- SH575 Philips Reinigungsbürstenaufsatz- SH560 Philips Reinigungsbürsten-Ersatzkopf - JC301, JC302, JC303, JC304, JC305

Reinigungskartusche- HQ8505 StromversorgungseinheitHinweis: Die Verfügbarkeit von Zubehör kann jenach Land unterschiedlich sein.

Recycling- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt

nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgtwerden kann (2012/19/EU).

73Deutsch

Page 74: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkteinen Akku enthält, der nicht mit dem normalenHausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG).Bitte geben Sie das Produkt bei einer offiziellenSammelstelle oder einem Philips Service-Center ab, um den Akku fachgerecht ausbauenzu lassen.

1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlosan geeigneten Rücknahmestellen abgegebenwerden.

2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oderzur Wiederverwendung vorbereitet.Altgeräte/Altakkus/Batterien könnenSchadstoffe enthalten, die der Umwelt und dermenschlichen Gesundheit schaden können.Enthaltene Rohstoffe können durch ihreWiederverwertung einen Beitrag zumUmweltschutz leisten.

3 Die Löschung personenbezogener Daten aufden zu entsorgenden Altgeräten muss vomEndnutzer eigenverantwortlich vorgenommenwerden.

4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die inPunkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlichvorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterienund/oder Altakkus, die nicht vom Altgerätumschlossen sind, sind vor der Abgabe an einerRücknahmestelle von diesen zu trennen. Diesgilt nicht, falls die Altgeräte für eineWiederverwendung noch geeignet (d.h.funktionstüchtig) sind und von den anderenAltgeräten getrennt werden. Sammel- undRücknahmestellen in DE:https://www.stiftung-ear.de/; für Batterienauch Rückgabe im Handel möglich.

74 Deutsch

Page 75: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Den Geräteakku entfernenBauen Sie den wiederaufladbaren Akku nurzur Entsorgung des Geräts aus. Bevor Sieden Akku entfernen, stellen Sie sicher, dassdas Gerät nicht in eine Steckdoseeingesteckt ist und dass der Akkuvollständig entleert ist.

Treffen Sie angemesseneSicherheitsvorkehrungen, wenn Sie dasGerät mithilfe von Werkzeug öffnen.

Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf!1 Entfernen Sie die Schraube an der Rückseite

des Rasierers. 2 Entfernen Sie die hintere Abdeckung.

3 Nehmen Sie die Akkueinheit heraus.

4 Biegen Sie die Haken beiseite, und entfernenSie die transparente Abdeckung derAkkueinheit.

75Deutsch

Page 76: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

5 Heben Sie das Akkufach heraus, und schneidenSie die Drähte mit einer Drahtschere oder einerSchere ab.

6 Biegen Sie die Akkulaschen mit einemSchraubendreher beiseite.

7 Nehmen Sie die Akkus heraus.

Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationenbesuchen Sie die Philips Website unterwww.philips.com/support, oder lesen Sie dieinternationale Garantieschrift.

GarantieeinschränkungenDie Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)unterliegen nicht den Bedingungen derinternationalen Garantie, da sie einem normalenVerschleiß ausgesetzt sind.

FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häufigsten Problemeaufgeführt, die beim Gebrauch des Gerätsauftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfeder nachstehenden Informationen nicht behebenkönnen, besuchen Sie unsere Website unterwww.philips.com/support, und schauen Sie in derListe „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wendenSie sich an das Philips Service-Center in IhremLand.

76 Deutsch

Page 77: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

RasiererProblem Mögliche

UrsacheLösung

Das Gerätfunktioniertnicht, wenn ichden Ein-/Ausschalterdrücke.

Das Gerät ist nochan die Steckdoseangeschlossen. AusSicherheitsgründenkann dieses Gerätnur kabellosverwendet werden.

Ziehen Sie den Netzsteckerdes Geräts aus derSteckdose und drücken Sieden Ein-/Ausschalter, umdas Gerät einzuschalten.

Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf.

Die Reisesicherungist aktiviert.

Halten Sie den Ein-/Ausschalter dreiSekunden lang gedrückt,um die Reisesicherung zudeaktivieren.

Das Scherkopfteil istso starkverschmutzt oderbeschädigt, dassder Motor nichtmehr laufen kann.

Reinigen Sie dieScherköpfe gründlich oderersetzen Sie sie. Siehe auch„Haare oder Schmutzblockieren die Scherköpfe“,wo Sie eine detaillierteBeschreibung zumgründlichen Reinigen derScherköpfe finden.

Das Gerät rasiertnicht mehr sogut wie bisher.

Die Scherköpfe sindbeschädigt oderabgenutzt.

Tauschen Sie dieScherköpfe aus.

Haare oderSchmutz blockierendie Scherköpfe.

Reinigen Sie dieScherköpfe wie üblich oderreinigen Sie sie gründlich(siehe 'GründlicheReinigung').

77Deutsch

Page 78: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Problem MöglicheUrsache

Lösung

Ich habe dieScherköpfeausgetauscht,aber dasErsatzsymbolwird nochangezeigt.

Sie haben dieErsatzanzeige nichtzurückgesetzt.

Um dieErinnerungsfunktionzurückzusetzen, halten Sieden Ein-/Ausschalterungefähr 7 Sekunden langgedrückt.

EinScherkopfsymbol wird plötzlichauf dem Displayangezeigt.

Dieses Symbol istdie Ersatzanzeige.

Tauschen Sie dieScherköpfe aus.

Wasser tritt ausder Unterseitedes Gerätes aus.

Während derReinigung kann sichWasser zwischendem inneren unddem äußerenGehäuse desGerätesansammeln.

Das ist normal und völligungefährlich, da diegesamte Elektronik imInneren des Gerätsversiegelt ist.

SmartClean-SystemProblem Mögliche

UrsacheDie Lösung

Das SmartClean-Systemfunktioniertnicht, wenn ichden Ein-/Ausschalterdrücke.

Das SmartClean-System ist nicht andie Steckdoseangeschlossen.

Stecken Sie den kleinenStecker in das SmartClean-System, und schließen Siedas Netzteil an dieSteckdose an.

78 Deutsch

Page 79: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Problem MöglicheUrsache

Die Lösung

Der Rasierer istnach derReinigung imSmartClean-System nichtrichtig sauber.

Sie haben denRasierer nicht richtigin das SmartClean-System eingesetzt,sodass keineelektrischeVerbindungzwischen demSmartClean-Systemund dem Rasiererbesteht.

Drücken Sie die obereKappe nach unten (Siehören ein "Klicken"), umeine ordnungsgemäßeVerbindung zwischen demRasierer und demSmartClean-System zugewährleisten.

  DieReinigungskartusche muss ersetztwerden.

Ersetzen Sie dieReinigungskartusche.

  DieReinigungskartusche ist leer. DasErsatzsymbol blinkt,um anzuzeigen,dass Sie dieReinigungskartusche ersetzenmüssen.

Platzieren Sie die neueReinigungskartusche imSmartClean-System.

  Sie haben eineandereReinigungskartusche als die PhilipsOriginal-Reinigungskartusche verwendet.

Verwenden Sie nur dieOriginalReinigungskartusche vonPhilips.

  Der Abfluss derReinigungskartusche ist verstopft.

Entfernen Sie dieKartusche aus demSmartClean-System, unddrücken Sie die Haare miteinem Zahnstocher in denAbfluss.

79Deutsch

Page 80: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Problem MöglicheUrsache

Die Lösung

Der Rasierer istnicht vollständigaufgeladen,nachdem ich ihnim SmartClean-System geladenhabe.

Sie haben denRasierer nicht richtigin das SmartClean-System eingesetzt,sodass keineelektrischeVerbindungzwischen demSmartClean-Systemund dem Rasiererbesteht.

Drücken Sie die obereKappe nach unten (Siehören ein "Klicken"), umeine ordnungsgemäßeVerbindung zwischen demRasierer und demSmartClean-System zugewährleisten.

80 Deutsch

Page 81: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Français

Table des matièresIntroduction_______________________________________________________ 82Informations de sécurité importantes___________________________ 82Danger____________________________________________________________ 83Avertissement_____________________________________________________ 83Attention__________________________________________________________ 85Champs électromagnétiques (CEM)_____________________________ 87Informations d'ordre général_____________________________________ 87Description générale_____________________________________________ 88L’afficheur_________________________________________________________ 89Charge_____________________________________________________________ 89Batterie entièrement chargée____________________________________ 89Batterie faible_____________________________________________________ 90Niveau de charge restant de la batterie_________________________ 90Rappel « Débrancher avant utilisation »_________________________ 91Alarme de nettoyage_____________________________________________ 91Système de verrouillage pour voyage___________________________ 91Rappel de remplacement________________________________________ 92Charge_____________________________________________________________ 92Charge avec le bloc d'alimentation______________________________ 92Charge dans le système SmartClean (certains modèles uniquement)

_ 93

Utilisation de l'appareil___________________________________________ 94Mise en marche et arrêt de l'appareil____________________________ 94Se raser___________________________________________________________ 94Utilisation des accessoires amovibles___________________________ 96Nettoyage et entretien___________________________________________ 100Nettoyage du rasoir à l’eau_______________________________________ 101Nettoyage en profondeur________________________________________ 102Nettoyage du rasoir dans le système SmartClean_______________ 104Nettoyage des accessoires amovibles___________________________ 108Nettoyage de la tondeuse________________________________________ 109

81Français

Page 82: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Nettoyage de l’accessoire barbe_________________________________ 109Nettoyage de la brosse nettoyante______________________________ 110Rangement_______________________________________________________ 111Remplacement___________________________________________________ 111Remplacement des têtes de rasage_____________________________ 111Remplacement de la brosse nettoyante_________________________ 113Commande d'accessoires________________________________________ 113Recyclage_________________________________________________________ 114Retrait de la batterie rechargeable de l'appareil________________ 114Garantie et assistance____________________________________________ 115Limites de la garantie_____________________________________________ 116Dépannage_______________________________________________________ 116Rasoir_____________________________________________________________ 116Système SmartClean_____________________________________________ 118

IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dansl'univers Philips ! Pour profiter pleinement del'assistance offerte par Philips, enregistrez votreproduit à l'adresse suivante :www.philips.com/welcome.

Informations de sécurité importantesLisez attentivement ces informations importantesavant d'utiliser l'appareil et ses accessoires etconservez-les pour un usage ultérieur. Lesaccessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits.

82 Français

Page 83: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Danger- Gardez le bloc d’alimentation

au sec.

Avertissement- Pour charger la batterie, veuillez

uniquement utiliser le bloc d’alimentationamovible (HQ8505) fourni avec l’appareil.

- Le bloc d’alimentation contient untransformateur. N’essayez pas de remplacerle bloc d’alimentation par une autre ficheafin d’éviter tout accident.

83Français

Page 84: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de 8 ans ou plus, des personnes dontles capacités physiques, sensorielles ouintellectuelles sont réduites ou despersonnes manquant d'expérience et deconnaissances, à condition que ces enfantsou personnes soient sous surveillance ouqu'ils aient reçu des instructions quant àl'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ilsaient pris connaissance des dangersencourus. Les enfants ne doivent pas joueravec l'appareil. Le nettoyage et l'entretienne doivent pas être effectués par desenfants sans surveillance.

- Débranchez toujours le rasoir avant de lenettoyer sous le robinet.

- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation.Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pasl'appareil s'il est endommagé. Remplaceztoujours une pièce endommagée par unepièce du même type.

- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer lapile rechargeable.

84 Français

Page 85: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Attention- Ne plongez jamais le système

de nettoyage ni la base derecharge dans l'eau et ne lesrincez pas sous l'eau.

- N'utilisez jamais une eau dontla température est supérieure à80 °C pour rincer le rasoir.

- N'utilisez pas cet appareil àd'autres fins que celles pourlesquelles il a été conçu (voir lemode d'emploi).

- Pour des raisons d'hygiène,l'appareil doit être utilisé parune seule personne.

- N'utilisez jamais d'air comprimé,de tampons à récurer, deproduits abrasifs ou dedétergents agressifs tels que del'essence ou de l'acétone pournettoyer l'appareil.

85Français

Page 86: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Si votre rasoir est équipé d'unsystème de nettoyage, utiliseztoujours le liquide de nettoyagePhilips d'origine (cartouche ouflacon, en fonction du type desystème de nettoyage).

- Placez toujours le système denettoyage sur une surfacestable et horizontale pour évitertoute fuite de liquide.

- Si votre système de nettoyageutilise une cartouche denettoyage, assurez-voustoujours que le compartimentde la cartouche est fermé avantd'utiliser le système denettoyage pour nettoyer oucharger le rasoir.

- Lorsque le système denettoyage est prêt à l'emploi,ne le bougez pas pour évitertoute fuite.

86 Français

Page 87: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Lorsque vous rincez l'appareil,de l'eau peut s'écouler par laprise inférieure. Ce phénomèneest normal et ne présente pasde danger, car toutes les piècesélectroniques à l'intérieur durasoir sont protégées.

- N’utilisez pas le blocd’alimentation dans ou àproximité de prises murales quicontiennent un assainisseurd’air électrique, afin d’éviter quele bloc d’alimentation nesubisse des dommagesirréversibles.

Champs électromagnétiques (CEM)Cet appareil Philips est conforme à toutes lesnormes et à tous les règlements applicablesrelatifs à l'exposition aux champsélectromagnétiques.

Informations d'ordre général- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la

baignoire et sous la douche, et peut êtrenettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisonsde sécurité, le rasoir est uniquement conçupour une utilisation sans fil.

- Le bloc d'alimentation est conçu pour unetension secteur comprise entre 100 V et 240 V.

87Français

Page 88: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

- Le bloc d’alimentation transforme la tension de100-240 V en une tension de sécurité de moinsde 24 V.

Description générale1 Étui de rangement pour l'accessoire de la

brosse nettoyante (S7780/64, S7530/50,S7522/50, S7520/50 uniquement)

2 Accessoire de brosse nettoyante clipsable(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50uniquement)

3 Sabot de l'accessoire pour la barbe (S7780/64,S7720/31, S7530/50, S7522/50, S7520/50,S7510/41 uniquement)

4 Accessoire pour la barbe amovible (S7780/64,S7720/31, S7530/50, S7522/50, S7520/50,S7510/41 uniquement)

5 Accessoire de tonte amovible (S7710/26uniquement)

6 Unité de rasage amovible7 Poignée8 Prise pour petite fiche9 Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants10 Symbole Débrancher avant utilisation11 Symbole de verrouillage12 Rappel de remplacement13 Alarme de nettoyage14 Cartouche de nettoyage du système

SmartClean15 Système SmartClean (S7780/64, S7720/31,

S7710/26 uniquement)16 Capuchon du système SmartClean17 Bouton marche/arrêt18 Symbole de remplacement19 Symbole de rinçage20 Symbole « Prêt à l'emploi »21 Symbole de pile22 Brosse nettoyante

88 Français

Page 89: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

23 Bloc d’alimentation24 Petite fiche25 TrousseLes accessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits. Les accessoires qui ont étéfournis avec votre produit sont indiqués surl’emballage.

L’afficheurCharge

Remarque : Si vous appuyez sur le boutonmarche/arrêt pendant la charge, le symbole« Débrancher avant utilisation » clignote en blancpour vous rappeler que vous devez débrancherl'appareil de la prise murale.

Témoin de charge de la batterie avec3 voyants Charge rapide : Lorsque la batterie est à plat etque vous branchez l'appareil à la prise secteur, lesvoyants du témoin de charge de la batteries’allument l'un après l'autre de manière répétée.Lorsque l'appareil est suffisamment chargé pourune séance de rasage, le voyant inférieur dutémoin de charge de la batterie commence àclignoter lentement.Pendant que le rasoir reste en charge, d'abord levoyant inférieur du témoin de charge de la batterieclignote, puis s'allume en continu. Ensuite, lesecond voyant clignote, puis reste allumé, et ainside suite jusqu'à ce que l'appareil soitcomplètement chargé.

Batterie entièrement chargéeRemarque : Lorsque la pile est entièrementchargée, l'afficheur s'éteint automatiquement aubout de 30 minutes.

89Français

Page 90: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Remarque : Cet appareil est uniquement prévupour une utilisation sans fil.

Témoin de charge de la batterie avec3 voyants Lorsque la batterie est entièrement chargée, tousles voyants de charge de celle-ci s'allument enblanc de manière continue.Remarque : Lorsque la batterie est entièrementchargée, l'afficheur s'éteint automatiquement aubout de 30 minutes.

Batterie faible Témoin de charge de la batterie avec3 voyantsLorsque la batterie est presque vide, le voyantinférieur du témoin de charge de la batterieclignote en orange.

Niveau de charge restant de la batterieTémoin de charge de la batterie avec3 voyants Le niveau de charge de la batterie restant estindiqué par les voyants du témoin de charge de labatterie qui s'allument de manière continue.

90 Français

Page 91: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Rappel « Débrancher avant utilisation »L'appareil est doté d'une fonction de rappel« Débrancher avant utilisation ». Le symbole« Débrancher avant utilisation » clignote pour vousrappeler que vous devez débrancher l'appareil dubloc d'alimentation avant de l'allumer.

Alarme de nettoyagePour garantir des performances optimales,nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Lorsquevous éteignez l'appareil, l'alarme de nettoyageclignote pour vous rappeler de nettoyer l'appareil.

Système de verrouillage pour voyageVous pouvez verrouiller l'appareil si vous partez envoyage. Le verrouillage empêche l'appareil de semettre en marche accidentellement.

Activation du verrouillage

3 sec.

1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant3 secondes pour activer le mode de verrouillageen voyage.

Lorsque vous activez le verrouillage, le symbolede verrouillage s'allume de manière continue.Une fois que le verrouillage est activé, lesymbole de verrouillage clignote.

Désactivation du verrouillage1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt

pendant 3 secondes.

91Français

Page 92: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Le symbole du système de verrouillage clignote,puis s'allume de manière continue. L'appareilest à présent prêt à l'emploi.

Rappel de remplacementPour garantir des performances de rasageoptimales, nous vous recommandons deremplacer les têtes de rasoir tous les deux ans.Pour vous rappeler de remplacer les têtes derasage, l'appareil est doté d'une fonction de rappelde remplacement. Le symbole de l'unité de rasages'allume et les flèches clignotent pour indiquer quevous devez remplacer les têtes de rasage.Remarque : Après avoir remplacé les têtes derasage, vous devez réinitialiser le rappel deremplacement en appuyant sur le boutonmarche/arrêt pendant 7 secondes.

ChargeMettez le rasoir en charge avant de l'utiliser pour lapremière fois et lorsque l'afficheur indique que lapile est presque déchargée.

La charge dure environ 1 heure. Un rasoircomplètement chargé offre une autonomie derasage de 50 minutes environ.Remarque : Vous ne pouvez pas utiliser l'appareillorsqu'il est en charge.

Charge avec le bloc d'alimentation1 Assurez-vous que l'appareil est éteint.

92 Français

Page 93: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1

2

2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prisesecteur et insérez la petite fiche dans l'appareil.

3 Une fois la charge terminée, débranchez le blocd'alimentation de la prise secteur, puis retirez lapetite fiche de l'appareil.

Charge dans le système SmartClean (certains modèlesuniquement)

1 Branchez la petite fiche au dos du systèmeSmartClean.

2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prisesecteur.

3 Appuyez sur le capuchon supérieur pourpouvoir placer le rasoir sur le support (clic).

4 Tenez le rasoir à l'envers au-dessus du support.Assurez-vous que l'avant du rasoir est orientévers le système SmartClean.

1

2 3

5 Placez le rasoir dans le support (1), penchez lerasoir en arrière (2) et appuyez sur le capuchonsupérieur pour connecter le rasoir (clic) (3).

Le symbole de la batterie se met à clignoterpour indiquer quel'appareil est en cours decharge. Lorsque la batterie est entièrementchargée, le symbole de batterie s'allume demanière continue.

(S7780/64, S7720/31, S7710/26 uniquement)

93Français

Page 94: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Utilisation de l'appareilRemarque : Cet appareil est uniquement prévupour une utilisation sans fil.

Mise en marche et arrêt de l'appareil1 Pour allumer l'appareil, appuyez une fois sur le

bouton marche/arrêt.2 Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton

marche/arrêt.

Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants :l'afficheur s'allume pendant quelques secondes,puis affiche le niveau de charge de la batterie.

Se raserPériode d'adaptation de la peauIl est possible que vos premières séances derasage n'apportent pas les résultats escomptés etque votre peau soit même légèrement irritée. Cephénomène est normal. Votre peau et votre barbeont besoin de temps pour s'adapter au nouveausystème de rasage. Pour habituer votre peau à cenouvel appareil, nous vous conseillons de vousraser régulièrement (au moins 3 fois par semaine)et exclusivement avec ce rasoir pendant3 semaines.

Rasage électrique1 Allumez l'appareil.2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau

en effectuant des mouvements circulaires pourcapturer tous les poils poussant dans desdirections différentes. Exercez une légèrepression pour un obtenir un rasage précis etconfortable.Remarque : N'appuyez pas trop fort, car celapourrait irriter la peau.

94 Français

Page 95: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

3 Nettoyez l'appareil après utilisation (voir'Nettoyage et entretien').

Rasage sur peau humidePour un rasage plus confortable, vous pouvezégalement utiliser cet appareil sur un visagehumide avec de la mousse à raser ou du gel derasage.

Pour vous raser avec de la mousse à raser ou dugel de rasage suivez les étapes ci-dessous :1 Mouillez votre peau.

2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel derasage sur votre peau.

3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin quele rasoir puisse continuer à glisser en douceursur votre peau.

4 Allumez l'appareil.

5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peauen effectuant des mouvements circulaires pourcapturer tous les poils poussant dans desdirections différentes. Exercez une légèrepression pour un obtenir un rasage précis etconfortable.

95Français

Page 96: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Remarque : N'appuyez pas trop fort, car celapourrait irriter la peau.

Remarque : Rincez le rasoir sous le robinetrégulièrement afin qu'il puisse continuer àglisser en douceur sur votre peau.

6 Séchez votre visage.7 Nettoyez l'appareil après utilisation (voir

'Nettoyage et entretien').Remarque : Rincez le rasoir pour éliminercomplètement la mousse.

Utilisation des accessoires amoviblesRemarque : Les accessoires fournis peuvent varierselon les différents produits. Les accessoires quiont été fournis avec votre produit sont indiquéssur l’emballage.

Retrait ou fixation des accessoiresamovibles1 Assurez-vous que l'appareil est éteint.2 Détachez l'accessoire de l'appareil.

Remarque : Ne tournez pas l'accessoirependant que vous le retirez de l'appareil.

3 Insérez la languette de l'accessoire dans lafente située sur la partie supérieure del'appareil. Fixez ensuite l'accessoire surl'appareil en le faisant glisser vers le bas (vousdevez entendre un clic).

Utilisation de la tondeuseVous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vosfavoris et votre moustache.

96 Français

Page 97: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1 Fixez l'accessoire corps à l'appareil (vous devezentendre un clic).

2 Allumez l'appareil.

3 Maintenez l'accessoire tondeuse en positionperpendiculaire à la peau et déplacez l'appareilvers le bas en exerçant une légère pression.

4 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation(voir 'Nettoyage et entretien').

(S7710/26 uniquement)

Utilisation de l'accessoire barbe avec sabotVous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec lesabot pour tailler votre barbe selon un réglagedéfini, mais également à différentes hauteurs decoupe. Vous pouvez également l’utiliser pour pré-tailler les poils longs avant de vous raser, pour unrasage plus agréable.

Les réglages de la hauteur de coupe surl’accessoire barbe correspondent à la hauteurrestante de votre barbe après la coupe. Ils vont de1 mm à 5 mm.

1 Fixez l'accessoire à l'appareil (vous devezentendre un clic).

97Français

Page 98: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

2 Faites glisser le sabot dans les rainures situéesdes deux côtés de l’accessoire barbe, jusqu’à ceque vous entendiez un clic.

2

1

3 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe,puis poussez-le vers la gauche ou la droite poursélectionner le réglage de la hauteur de coupesouhaitée.

4 Allumez l'appareil.

5 Déplacez l'appareil vers le haut en exerçant unelégère pression. Veillez à ce que l'avant dusabot soit entièrement en contact avec la peau.

6 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation(voir 'Nettoyage et entretien').

(S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41 uniquement)

Utilisation de l'accessoire barbe sans sabotVous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabotpour tailler les contours de votre barbe, de votremoustache, de vos favoris ou de votre nuque àune hauteur de 0,5 mm. 1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.

Remarque : Saisissez le sabot en son centrepour le retirer de l’accessoire barbe. Ne tirez passur les côtés du sabot.

2 Allumez l'appareil.

98 Français

Page 99: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

3 Maintenez l'accessoire pour la barbe enposition perpendiculaire à la peau et déplacezl'appareil vers le bas en exerçant une légèrepression.

4 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation(voir 'Nettoyage et entretien').

(S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41 uniquement)

Utilisation de la brosse de nettoyageUtilisez la brosse nettoyante rotative avec votrecrème nettoyante quotidienne. La brossenettoyante élimine le sébum et la saleté, pour unepeau saine et propre. Nous déconseillons del’utiliser plus de deux fois par jour.

N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée ou surdes plaies.

1 Fixez l'accessoire sur l'appareil (vous devezentendre un clic).

2 Humidifiez l’accessoire avec de l’eau. Remarque : N'utilisez pas l'appareil avec unebrosse sèche car cela pourrait irriter la peau.

3 Humidifiez votre visage avec de l'eau etappliquez un produit nettoyant sur votre visage.

4 placez l’accessoire sur la joue.5 Allumez l'appareil.

99Français

Page 100: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

20 sec.

6 Déplacez doucement l'accessoire sur la peau,du nez vers l’oreille. N’appuyez pas trop fortl'accessoire sur la peau pour que l’utilisationreste confortable.Remarque : Ne nettoyez pas la zone sensibleautour de vos yeux.

20 sec.

7 Au bout d'environ 20 secondes, déplacezl'appareil vers l'autre joue et commencez ànettoyer cette partie de votre visage.

20 sec.

8 Au bout d'environ 20 secondes, déplacezl'appareil vers le front et commencez à nettoyercette partie de votre visage. Déplacezdoucement la tête de brosse de la gauche versla droite.Remarque : Nous vous conseillons de ne pasexagérer le nettoyage et de ne pas nettoyerune zone pendant plus de 20 secondes.

9 Après l'utilisation, rincez et séchez votre visage,qui est désormais prêt pour la prochaine étapede vos soins quotidiens.

10 Nettoyez l'accessoire après chaque utilisation(voir 'Nettoyage et entretien').

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50uniquement)

Nettoyage et entretienLes accessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits. Les accessoires qui ont étéfournis avec votre produit sont indiqués surl’emballage.

100 Français

Page 101: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Nettoyage du rasoir à l’eauPour garantir des performances optimales,nettoyez le rasoir après chaque utilisation.

Attention : Attention avec l'eau chaude. Veillez àce que l'eau ne soit pas trop chaude afin de nepas vous brûler.

Ne séchez jamais l'unité de rasage à l'aide d'uneserviette au risque d'endommager les têtes derasoir.1 Allumez l’appareil.2 Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau

chaude.

3 Éteignez l’appareil. Retirez le support de la têtede rasoir de la partie inférieure de la tête derasoir.

4 Rincez le collecteur de poils sous le robinet.

5 Rincez rapidement le support de la tête derasoir, sous l'eau chaude.

6 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excèsd’eau et laissez-la sécher complètement.

101Français

Page 102: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

7 Mettez le support de la tête de rasoir dans lapartie inférieure de la tête de rasoir (vous devezentendre un clic).

Nettoyage en profondeurNous vous conseillons de nettoyer les têtes derasage soigneusement une fois par mois oulorsque l'appareil ne rase pas aussi bien qued'habitude. Remarque : Les têtes de rasage sont verrouilléespar un anneau de fixation bleu ou orange. Suivezles instructions correctes.

1 Éteignez l'appareil.2 Retirez le support de la tête de rasoir de la

partie inférieure de la tête de rasoir.

3 Rincez le support de tête de rasage et lecollecteur de poils sous le robinet.

102 Français

Page 103: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

4 Faites tourner l'anneau de fixation dans le sensinverse des aiguilles d'une montre et retirez-lede la tête de rasage.

1

2

Répétez cette opération pour les autresanneaux de fixation. Rangez-les dans unendroit sûr.

5 Retirez les têtes de rasage du support de têtede rasage Chaque tête se compose d'une lameet d'une grille.

6 Nettoyez la lame et la grille en les passant sousl'eau du robinet.

7 Retirez l'excès d'eau en secouant l'unité.8 Replacez la lame dans la grille.9 Placez les têtes de rasage dans le support de

tête de rasage.

Remarque : Assurez-vous que les languettessur les deux côtés des têtes de rasages'insèrent correctement dans les projections dusupport de la tête de rasage.

10 Anneau de fixation bleu : Remettez l'anneau defixation en place sur la tête de rasage ettournez-le dans le sens des aiguilles d'unemontre pour le rattacher.

103Français

Page 104: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1

2

Alignez les flèches situées sur l'anneau avec lesparties saillantes du support de la tête derasage. Faites tourner l’anneau dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu’à ce que vousentendiez un clic indiquant que l’anneau estfixé.

- Anneau de fixation orange : Remettez l'anneaude fixation en place sur la tête de rasage ettournez-le dans le sens des aiguilles d'unemontre pour le rattacher. Répétez cetteopération pour les autres anneaux de fixation.

1

2

Chaque anneau de fixation est pourvu dedeux encoches qui s'encastrent dans celles dusupport de la tête de rasoir. Faites tournerl'anneau dans le sens des aiguilles d'unemontre jusqu'à ce que vous entendiez un clicindiquant que l'anneau est fixé.

Tenez le support de la tête de rasoir dans lamain lorsque vous réinsérez les têtes de rasoiret replacez les anneaux de fixation. Ne placezpas le support de la tête de rasage sur unesurface lors de cette opération, car vousrisqueriez de l'endommager.

11 Mettez le support de la tête de rasoir dans lapartie inférieure de la tête de rasoir (vous devezentendre un clic).

Nettoyage du rasoir dans le système SmartClean(S7780/64, S7720/31, S7710/26 uniquement)

Remplacement de la cartouche du systèmeSmartCleanRemplacez la cartouche de nettoyage lorsque lesymbole de remplacement clignote en orange oulorsque vous n'êtes plus satisfait du résultat. Sivous nettoyez le rasoir dans le système

104 Français

Page 105: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

SmartClean une fois par semaine, la cartoucheSmartClean dure environ trois mois.

12

1 Tout en maintenant le système SmartCleand’une main, appuyez sur son bouton latéral etsoulevez sa partie supérieure.

2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encoredans la cartouche de nettoyage du systèmeSmartClean avant de la jeter.

Vous pouvez simplement verser le liquide denettoyage dans le lavabo.

3 Jetez la cartouche vide de nettoyage.4 Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage,

puis retirez la protection hermétique.

5 Placez la cartouche de nettoyage dans lesystème SmartClean.

6 Tout en maintenant le système SmartCleand’une main, abaissez doucement sa partiesupérieure jusqu’à ce que vous entendiez unclic.

105Français

Page 106: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Préparation du système SmartClean pourutilisationAttention : N'inclinez pas le système SmartCleanpour éviter les fuites.

Remarque : Tenez le système SmartClean tandisque vous le préparez pour utilisation.

Remarque : Si vous nettoyez le rasoir dans lesystème SmartClean une fois par semaine, lacartouche SmartClean dure environ trois mois.

1 Branchez la petite fiche au dos du systèmeSmartClean.

2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prisesecteur.

12

3 Tout en maintenant le système SmartCleand’une main, appuyez sur son bouton latéral etsoulevez sa partie supérieure.

4 Enlevez la protection hermétique de lacartouche de nettoyage.

5 Placez la cartouche de nettoyage dans lesystème SmartClean.

106 Français

Page 107: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

6 Tout en maintenant le système SmartCleand’une main, abaissez doucement sa partiesupérieure jusqu’à ce que vous entendiez unclic.

Utilisation du système SmartCleanRemarque : Si vous utilisez le rasoir avec de lamousse à raser ou du gel de rasage, rincez-lerapidement sous l’eau chaude avant de le nettoyerdans le système SmartClean.

Attention : Veillez toujours à évacuer l'excèsd'eau du rasoir avant de l'installer dans lesystème SmartClean.

1 Appuyez sur le capuchon supérieur pourpouvoir placer le rasoir sur le support (clic).

2 Tenez le rasoir à l'envers au-dessus du support.Assurez-vous que l'avant du rasoir est orientévers le système SmartClean.

1

2 3

3 Placez le rasoir dans le support (1), penchez lerasoir en arrière (2) et appuyez sur le capuchonsupérieur pour connecter le rasoir (clic) (3).

Le symbole de la batterie commence àclignoter, ce qui indique que le rasoir est encharge.

107Français

Page 108: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt dusystème de nettoyage SmartClean pourdémarrer le programme de nettoyage.

Pendant la phase de nettoyage, le symbole denettoyage clignote. Lorsque la phase denettoyage est terminée (après 10 minutesenviron), le symbole de nettoyage s’allume demanière continue.

Au terme du programme de nettoyage, lesymbole « Prêt à l'emploi » s'allume en continu.

30 minutes après la fin du programme denettoyage et de la charge, le systèmeSmartClean s’éteint automatiquement.

Le symbole de la batterie s'allume égalementen continu pour indiquer que le rasoir estcomplètement chargé. La charge dure environ1 heure.

5 Pour faire sécher le rasoir, vous pouvez lelaisser dans le système SmartClean jusqu’auprochain rasage. Vous pouvez aussi retirer lerasoir du système SmartClean, le secouer pouréliminer l’excès de liquide, ouvrir l’unité derasage et laisser sécher le rasoir.

Remarque : Si vous appuyez sur le boutonMarche/Arrêt du système SmartClean pendant leprogramme de nettoyage, le programme s'annule.Dans ce cas, le symbole de rinçage ou de séchages'éteint.

Remarque : Si vous retirez le bloc d'alimentationde la prise secteur pendant le programme denettoyage, le programme s'annule.

Nettoyage des accessoires amoviblesNe séchez jamais l'accessoire de tonte oul'accessoire barbe à l'aide d'une serviette ou d'un

108 Français

Page 109: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

mouchoir, car vous risqueriez d'endommager lesdents de tonte.

Les accessoires fournis peuvent varier selon lesdifférents produits. Les accessoires qui ont étéfournis avec votre produit sont indiqués surl’emballage.

Nettoyage de la tondeuseNettoyez la tondeuse après chaque utilisation.1 Après installation de la tondeuse sur le rasoir,

allumez l'appareil.2 Rincez l'accessoire sous le robinet d'eau

chaude.3 Après le nettoyage, éteignez l'appareil.4 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire,

puis laissez-le sécher.Conseil : Pour garantir des capacités optimales,appliquez une goutte d'huile pour machine àcoudre sur les dents de l'accessoire tous les sixmois.

(S7710/26 uniquement)

Nettoyage de l’accessoire barbeNettoyez l’accessoire barbe après chaqueutilisation.1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.

Remarque : Saisissez le sabot en son centrepour le retirer de l'accessoire pour la barbe. Netirez pas sur les côtés du sabot.

109Français

Page 110: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

2 Ôtez les poils coupés du bloc tondeuse à l’eautiède.

3 Ôtez les poils coupés du sabot.

4 Retirez le bloc tondeuse de l’accessoire barbe.En appuyant sur le bloc tondeuse pour leséparer de l’accessoire barbe, vous pouvezretirer les poils qui se sont accumulés àl’intérieur de l’accessoire barbe. Vous pouvezégalement rincer l’arrière du bloc tondeuse.

5 Ôtez les poils coupés de l’accessoire barbe.6 Retirez l’excès d'eau en secouant l’accessoire

avec précaution, puis laissez le sabot, le bloctondeuse et l’accessoire barbe sécher avant laprochaine utilisation.

1

2

7 Lorsque le bloc tondeuse est sec, fixez-le surl’accessoire barbe.

8 Lorsque le sabot est sec, fixez-le surl’accessoire barbe.

9 Pour des performances optimales, appliquezrégulièrement une goutte d’huile pour machineà coudre sur les dents de l’accessoire.

(S7780/64, S7720/31, S7530/50, S7522/50,S7520/50, S7510/41 uniquement)

Nettoyage de la brosse nettoyanteNettoyez la brosse nettoyante après chaqueutilisation.

110 Français

Page 111: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1 Éteignez l'appareil.2 Détachez la tête de la brosse de la base

d'accessoire.3 Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau

chaude et au savon.4 Séchez la brosse nettoyante à l'aide d'une

serviette.

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50uniquement)

RangementRangez l'appareil dans la housse (le cas échéant).Remarque : Nous vous conseillons de laissersécher le rasoir avant de le ranger dans sa housse.

Placez le capuchon de protection sur la brossenettoyante pour la protéger contre uneaccumulation de saletés.

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50uniquement)

RemplacementRemplacement des têtes de rasage

Pour garantir des performances de rasageoptimales, nous vous recommandons deremplacer les têtes de rasoir tous les deux ans.Remplacez immédiatement les têtes de rasageendommagées.

111Français

Page 112: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

2yrsRemplacez toujours les têtes de rasage par destêtes de rasage Philips d'origine (voir 'Commanded'accessoires').

Rappel de remplacementLe rappel de remplacement indique que les têtesde rasoir doivent être remplacées. Le symbole destêtes de rasoir s'allume en continu, les flèchesclignotent en blanc et vous entendez un signalsonore lorsque vous éteignez le rasoir.

1 Pour remplacer les têtes de rasage, retirez-lesde leur support une à une. Voir le chapitreNettoyage en profondeur pour savoir commentretirer les anneaux de fixation et les têtes derasage. Remarque : Les têtes de rasage sontverrouillées par un anneau de fixation bleu ouorange. Suivez les instructions correctes.

2 Pour réinitialiser le rappel de remplacement,maintenez le bouton marche/arrêt enfoncépendant environ 7 secondes. Attendez jusqu'àce que vous entendiez deux signaux sonores.

112 Français

Page 113: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Remplacement de la brosse nettoyanteRemplacez la tête de la brosse tous les 3 mois ouplus rapidement si les poils sont tordus ouendommagés (voir 'Commande d'accessoires').

(S7780/64, S7530/50, S7522/50, S7520/50uniquement)

Commande d'accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces derechange, consultez le site Webwww.shop.philips.com/service ou rendez-vouschez votre revendeur Philips. Vous pouvezégalement communiquer avec le ServiceConsommateurs Philips de votre pays (consultez ledépliant de garantie internationale pour obtenirles coordonnées).

Vous pouvez vous procurer les accessoires etpièces de rechange suivants :- Têtes de rasage Philips SH70- Aérosol de nettoyage pour têtes de rasage

Philips HQ110- Accessoire barbe Philips RQ111- Brosse nettoyante SH575 Philips- Tête de rechange de la brosse nettoyante

SH560 Philips - Cartouche de nettoyage JC301, JC302, JC303,

JC304, JC305- Bloc d’alimentation HQ8505Remarque : La disponibilité des accessoires peutvarier d'un pays à un autre.

113Français

Page 114: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Recyclage- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas

être jeté avec les déchets ménagers(2012/19/EU).

- Ce symbole signifie que ce produit contient unebatterie rechargeable intégrée, qui ne doit pasêtre mise au rebut avec les déchets ménagers(2006/66/CE). Veuillez déposer votre produitdans un point de collecte agréé ou un centre deservice après-vente Philips pour faire retirer labatterie rechargeable par un professionnel.

- Respectez les réglementations de votre paysconcernant la collecte séparée des appareilsélectriques et électroniques et des pilesrechargeables. La mise au rebut appropriée despiles permet de protéger l'environnement et lasanté.

Retrait de la batterie rechargeable de l'appareilNe retirez la pile rechargeable que lorsquevous mettez l'appareil au rebut. Avantd'enlever la batterie, assurez-vous quel'appareil est débranché de la prise secteuret que la batterie est complètementdéchargée.

Prenez les précautions de sécuriténécessaires lorsque vous manipulez desoutils pour ouvrir l'appareil.

Soyez prudent car les languettes des batteriessont coupantes.

114 Français

Page 115: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

1 Retirez la vis située à l'arrière du rasoir. 2 Retirez le panneau arrière.

3 Retirez le bloc d'alimentation.

4 Retirez les accroches en les pliant et retirez lecouvercle transparent du bloc d'alimentation.

5 Soulevez le compartiment à piles et coupez lesfils avec une pince coupante ou des ciseaux.

6 Retirez les fils de la batterie en les pliant à l'aided'un tournevis.

7 Enlevez les batteries rechargeables.

Garantie et assistanceSi vous avez besoin d'une assistance oud'informations supplémentaires, consultez le site

115Français

Page 116: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Web www.philips.com/support ou lisez le dépliantsur la garantie internationale.

Limites de la garantieÉtant susceptibles de s'user, les têtes de rasoir(lames et grilles) ne sont pas couvertes par lagarantie internationale.

DépannageCette rubrique récapitule les problèmes les pluscourants que vous pouvez rencontrer avecl'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre unproblème à l'aide des renseignements ci-dessous,rendez-vous sur le site www.philips.com/supportet consultez la liste des questions fréquemmentposées ou contactez leService Consommateurs Philips de votre pays.

RasoirProblème Cause possible Solution

L'appareil nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonmarche/arrêt.

L’appareil estencore branché à laprise secteur. Pourdes raisons desécurité, l’appareilest conçu pour uneutilisation sans filuniquement.

Débranchez l'appareil etappuyez sur le boutonmarche/arrêt pour allumerl'appareil.

La batterierechargeable estvide.

Rechargez la batterie.

Le verrouillage estactivé.

Appuyez sur le boutonmarche/arrêt pendant3 secondes pour désactiverle verrouillage.

116 Français

Page 117: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Problème Cause possible Solution

La tête de rasoir estsale ouendommagée desorte que le moteurne peut pasfonctionner.

Nettoyez les têtes derasage en profondeur ouremplacez-les. Reportez-vous également à lasection « Des cheveux oude la saleté obstruent lestêtes de rasage » pour unedescription détaillée de laprocédure de nettoyageapprofondi des têtes derasage.

Les résultats derasage ne sontpas aussisatisfaisants qued'habitude.

Les têtes de rasoirsont endommagéesou usées.

Remplacez les têtes derasage.

Des cheveux ou dela saleté obstruentles têtes de rasage.

Nettoyez les têtes derasage normalement ou enprofondeur (voir 'Nettoyageen profondeur').

J’ai remplacé lestêtes de rasage,mais le rappel deremplacementcontinue des’afficher.

Vous n’avez pasréinitialisé le rappelde remplacement.

Pour réinitialiser le rappelde remplacement,maintenez le boutonmarche/arrêt enfoncépendant environ7 secondes.

Un symbole detête de rasageest apparusoudainementsur l’afficheur.

Ce symbole est lerappel deremplacement.

Remplacez les têtes derasage.

De l'eaus'échappe dubas de l'appareil.

Pendant lenettoyage, de l'eaupeut s'accumulerentre la partieinterne et la coqueexterne del'appareil.

Ce phénomène est normalet ne présente pas dedanger, car toutes lespièces électroniques àl'intérieur de l'appareil sontprotégées.

117Français

Page 118: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Système SmartCleanProblème Cause possible Solution

Le système denettoyageSmartClean nefonctionne paslorsque j'appuiesur le boutonMarche/Arrêt.

Le systèmeSmartClean n'estpas branché à laprise secteur.

Enfoncez la petite fichedans le systèmeSmartClean, puis le blocd'alimentation dans la prisesecteur.

Le rasoir n'estpas tout à faitpropre après sonnettoyage àl'aide dusystèmeSmartClean.

Vous n'avez pasinstallécorrectement lerasoir sur le systèmede nettoyageSmartClean, aucuneconnexionélectrique entre lesystèmeSmartClean et lerasoir ne peut doncêtre établie.

Appuyez sur le capuchonsupérieur (clic) pourgarantir une connexionadéquate entre le rasoir etle système SmartClean.

  La cartouche denettoyage doit êtreremplacée.

Veuillez remplacer lacartouche de nettoyage.

  La cartouche denettoyage est vide.Le symbole deremplacementclignote pourindiquer que vousdevez remplacer lacartouche denettoyage.

Placez une nouvellecartouche de nettoyagedans le systèmeSmartClean.

  Vous avez utilisé unliquide denettoyage autreque le liquide de lacartouche denettoyage Philips.

Utilisez uniquement unecartouche de nettoyagePhilips d'origine.

118 Français

Page 119: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Problème Cause possible Solution

  L'évacuation de lacartouche denettoyage estbloquée.

Retirez la cartouche dusystème SmartClean etpoussez les poils en bas del'évacuation à l'aide d'uncure-dents.

Le rasoir n'estpas entièrementchargé aprèsavoir été chargéà l'aide dusystèmeSmartClean.

Vous n'avez pasinstallécorrectement lerasoir sur le systèmede nettoyageSmartClean, aucuneconnexionélectrique entre lesystèmeSmartClean et lerasoir ne peut doncêtre établie.

Appuyez sur le capuchonsupérieur (clic) pourgarantir une connexionadéquate entre le rasoir etle système SmartClean.

119Français

Page 120: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply
Page 121: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply
Page 122: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply
Page 123: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

Empty page before back cover

Page 124: Luxury A6 BW New branding 2015 - Philips · 2018-08-21 · Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply

© 2018 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved

4222.002.5910.4 (16/2/2018)

>75% recycled paper>75% papier recyclé