manual de instrucciones. • manual de instruções. • mode d ......fagor min min max predilect...
TRANSCRIPT
• Manual de instrucciones.• Manual de instruções.• Mode d’emploi.• Operating instructions.• Bedienungsanleitung.• Manuale di istruzioni.
1
INDICE
Pag.Instalación..............................................................2Descripción general ..............................................3Puesta en funcionamiento ......................................4Utilización del refrigerador ...................................5Utilización del congelador ....................................7Limpieza y mantenimiento ...................................11Cambio de sentido de apertura de puertas .........12Panelación (Sólo modelos P/PB) ..........................14Problemas de funcionamiento .............................15Especificaciones ..................................................16
Si su antiguo frigorífico dispone de pestillos de cierreautomático o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAREL SISTEMA DE CIERRE antes de echarlo a la chatarra. Conello evitará que los niños al jugar puedan quedar encerradosdentro.NO DAÑE LAS TUBERIAS y evitará el escape incontrolado derefrigerante a la atmósfera.
ADVERTENCIA
ESP
AÑ
OL
2
INSTALACION
RECOMENDACIONES
Permitir la circulación de aire por la parte trasera del frigorífico.
No taponar la rejilla delantera ni el techo del frigorífico con ningún objeto. Si se instala unarmario encima, tendrá un hueco para que el aire circule.
Evitar en lo posible la proximidad defuentes de calor.
Si necesita tumbar el frigorífico paradesembalarlo o cambiar el sentido degiro de las puertas, SOLO SE PUEDETUMBAR SOBRE LA PARTE TRASERA.
NOTA: Las bisagras de las puertas están en el lado derecho.Si esta disposición es incómoda para usted, es posiblecambiar de lado las bisagras. En el anexo CAMBIO DESENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS están las instrucciones.
Regulando los pies de nivelación comprobarque el frigorífico queda bien apoyado en elsuelo (sin cojear) y bien nivelado (no ladeado).IMPORTANTE
Este frigorífico funciona a 220/230v. Si Vd. disponede una tensión diferente en su hogar, debe utilizar untransformador de potencia no inferior a 500W.Utilice un enchufe con TOMA DE TIERRA.NOTA: El fabricante declina toda responsabilidad encaso de que no se sigan estas recomendaciones.
ATENCION ANTES DE CONECTAR
1.- Limpiar el interior del frigorífico.
2.- Para un correcto funcionamiento, esperar 2 horas antes de conectar.
3.- Conectar.
La clase climática de su frigorífico se encuentra indicada en la placa de características.Esta determina el rango de temperaturas ambiente para el que está diseñada la unidadfrigorífica y en las cuales se asegura el correctofuncionamiento del aparato. Cuando se indicanlas dos clases, se asegura el correcto funcionamientoen las condiciones de cada una de ellas.
Clase Temperaturas ambienteN 16º hasta 32ºST 18º hasta 38ºT 18º hasta 43º
ESP
AÑ
OL
3
DESCRIPCION GENERAL
Estante botellero.
Natur fresh opcional
Parrillas
Cajones frutas yverduras.
Recogeaguas.
Puertacongelación.
Cajonescongelación.
Rejilla aireación. Desagüe.
REFRIGERADOR
CONGELADOR
Piloto Termostato
Botón congelación rápida SUPER
Piloto superPiloto
AlarmaPulsador luz
Tapa mandos opcional
PlacaCaracterísticas
Técnicas
Extracoolopcional
RE
FRIG
ER
AD
OR
CO
NG
ELA
DO
R
Panel de mandos.
NOTA: Puede darseel caso de que ladistribución internade su aparato no secorresponda con lafigura.
Termostato
4
Girando el mando del termostato en sentidode las agujas del reloj, el piloto seencenderá y el congelador se pondrá enmarcha. También se encenderá la alarma yaque el congelador todavía no está frío.NOTA: Si su aparato dispone de alarmaacústica, ésta se activará.Pulsando la tecla Congelación rápida-Super ,el piloto se encenderá y además deacelerar el proceso de enfriado evitará que laalarma acústica suene.4 horas más tarde compruebe que el piloto rojo
se ha apagado. En ese momento debedesconectar la tecla Congelación rápida-Super
y el piloto se apagará.
Girando el mando de termostato ,seleccione más frío (MAX) o menos frío (MIN)en el congelador. Inicialmente se recomiendallevarlo a una posición intermedia.
Una vez realizadas estas operaciones ya puedeintroducir los alimentos en el congelador.
Girando el mando del termostato ensentido de las agujas del reloj, el pilotose encenderá y se pondrá en marcha elrefrigerador.
Girando este mando termostato,seleccione más o menos frío en elrefrigerador.Inicialmente se recomienda llevar a unaposición media.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
REFRIGERADOR
CONGELADOR
1
1
2
3
2
1
2
34
5
6
7
5
6 7
3
7
6
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
MAXMIN
5
ESP
AÑ
OLUTILIZACION DEL REFRIGERADOR
ALIMENTOS ZONA MENOS FRIA
ZONA INTERMEDIA
ZONA MAS FRIA
ATENCION
• Girando el mando termostato se puede seleccionar más o menos frío en el refrigerador.
• Hay que tener en cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme en todo el recinto,por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento (según figura).
• La temperatura en el refrigerador puede verse afectada por la temperatura ambiente, laubicación del aparato y la frecuencia de apertura de la puerta.
• No introducir en el refrigerador alimentos calientes o líquidos sin taponar.
• No introducir NUNCA líquidos volátiles, inflamables o explosivos, como disolventes,alcoholes, acetona o gasolina. Hay riesgo de explosión.
• Las carnes y pescados es conveniente envolverlos para evitar olores.
FRIO HOMOGENEO (Opcional)
SISTEMA EXTRACOOL (Opcional)
Su frigorífico dispone de frío homogéneo en el refrigerador. Esta prestación se la proporcionael ventilador situado en la zona trasera superior del recinto. Así estará homogeneizando lastemperaturas en el interior del recinto evitando que la humedad en su interior se condense ytambién acelerando el proceso de enfriado de los alimentos.
Se aconseja su utilización siempre que las condiciones ambientales sean muy exigentes, contemperaturas o humedad relativa muy elevadas, cuando introduzca grandes cantidades dealimentos y en general cuando necesite un “rendimiento extra” en su frigorífico.
Su frigorífico dispone de un compartimento Extracool, que garantiza una conservación ideal paraalimentos frescos como carnes y pescados y también para hortalizas. Ello le permitirá conservarestos alimentos durante más tiempo sin necesidad de congelarlos.
Para mantener carnes y pescados:Situar el mando en posiciones intermedias. Cuando la temperatura ambiente sea elevada seaconseja mover ligeramente el mando en sentido contrario a las agujas del reloj.
En este recinto se dispondrán de las temperaturas más frías del refigerador, siendo además lazona menos influenciada ante las frecuentes aperturas o la introducción de nuevos alimentos obebidas en el frigorífico.
Para mentener hortalizas u otros alimentos, las condiciones no son tan exigentes por ello puederegular el mando según el uso del resto del frigorífico.
Si se desea aumentar la capacidad del recinto refrigerador, se puede retirar la bandeja superiordel recinto y la tapa, colocando alimentos directamente sobre la cubeta. En este caso el recintopierde las propiedades indicadas.
6
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
DESHIELO
El sistema de deshielo del refrigerador funciona automáticamente,por tanto no necesita ninguna intervención del usuario.
La pared del fondo delrefrigerador estará habitualmentellena de gotitas de agua o hielo.Esto es totalmente NORMAL yforma parte del procesoautomático de deshielo.
Procure que los alimentos notoquen la pared del fondo. Paraello las parrillas disponen de untope que no se debe sobrepasar.
Si el canal recogeaguas se atascadebido a la suciedad o algúnobjeto que lo obstruya, límpielo. Evitará con ello el derrame deagua fuera del canal recogeaguas.
En la bandeja superior que cubre loscajones de frutas y verduras estásituado un filtro membrana quemantiene un alto grado de humedad.De esta forma el grado detemperatura y humedad, homogéneo,es el ideal en todo el compartimentopara que las verduras no se resequeny reteniéndo el agua que contienen,conservando toda su textura, sabor ypropiedades nutritivas.
CONSEJOPara la limpieza de lameseta portafiltro yfiltro, extraer dichameseta del frigoríficoy sin separar el filtrode su alojamientolimpiar con agua fríay si es necesarioutilizar un cepillosuave, cuidando deno dañar dicho filtro.
SISTEMA NATUR FRESH (Opcional)
7
ESP
AÑ
OL
Introduzca los alimentos acongelar en el congelador.
Pulse el botón de congelación rápida (SUPER).El piloto se encenderá.
24 horas más tarde, vuelva a pulsarel botón desconectándolo. Elpiloto se apagará. Sus alimentosestarán perfectamente congelados.
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS
1
2
3
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
6
6
7
7
• El congelador de este frigorífico tiene categoría de 4 estrellas en
cualquiera de sus cestones, y es capaz de congelar en 24 horas los kgs. indicados
en la placa de características.
• Si Vd. desea congelar de una vez una cantidad considerable de alimentos,
obtendrá una mejor congelación pulsando el botón de congelación rápida 24
horas antes.
NOTA
CONSEJOS
• Envuelva los productos a congelar en papel aluminio o recipientes herméticos.
• Prepare los alimentos en raciones consumibles de una sola vez.
• Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
• Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de
congelación.
• No ponga en contacto directo los alimentos a congelar con los ya congelados.
• No almacene en el congelador bebidas gaseosas.
• Los helados no deben consumirse demasiado fríos.
8
PESCADOS Y MARISCOSLangosta-Crustáceos 3
Gambas-Langostinos 3
Merluza 2
Pescados grasos 3/4
Trucha 2/3
Salmón 2/3
Lenguado 3
Rodaballo 2/3
CARNEVacuno mayor 10/12
Cordero 6/8
Ternera 9
Cerdo 6
Filetes/Chuletas 4
Higado/Riñones 10
Seso/Lengua 2
Carne picada, Salchichas 2
Conejo 5/7
AVES Y CAZAGallinas-Pollos 10
Pavo- (troceado) 7
Pato, Ganso, Oca 5
Liebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisán 7/8
Caza Mayor 10
PLATOS PREPARADOS
Salsa de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: buey, ternera, pollo, cerdo 2/3
Menestra de verduras 3
Carne cocida, Estofado 3
Hamburguesas 2
Pimientos rellenos 2
Espinacas 2
Judías verdes y salteadas 2
Tartas empanadas, etc. 5/6
Macedonia de frutas 3
Sandwiches 6
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
• Cuando adquiera alimentos congelados enel comercio, procure que transcurra el menor tiempo posible hasta suintroducción en el congelador.• Preste atención al tiempo de conservación marcado en los envases delos productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador esde categoría 4 estrellas.• Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiemposde conservación
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
TIEMPOS DE CONSERVACION
HORTALIZAS
Acelgas 12
Alcachofas 12
Zanahorias 12
Coliflor 6/8
Coles de Bruselas 6
Espárragos 12
Berza 6/8
Judías 12
Setas 6
Perejil 12
Pimientos 12
Espinacas 12
Habas 12
FRUTAS
Albaricoque 8
Cerezas, ciruelas, frambuesas,10
grosellas, moras
Melocotón 10/12
Fresas 12
Compotas (manzanas, peras) 10
Uva 10/12
Zumos fruta 10
Piña 10/12
PAN Y PASTELERIA
Bizcochos-Tartas 6
Tarta hojaldre 1
Masa de pastelería 3
Pan y bollería 2
HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS
Huevos (quitada la cáscara) 6
Leche homogeneizada3
(envase de cartón)
Mantequilla 6Quesos (pequeñas porciones) 6/8
Nata fresca 3
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
9
ESP
AÑ
OL
PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO
Llene hasta las tres cuartas partes deagua las bandejas que encontrará en elinterior del congelador.
Introduzca las bandejas en elcongelador, preferiblemente en la partesuperior.
Una vez congelada el agua, puededesmoldear los cubitos retorciendoligeramente las bandejas.
1
2
3
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESCONGELACION DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben serdescongelados de la misma forma.
Si adquirió el alimento congeladoen el comercio, siga lasinstrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarsedirectamente.
En general, los alimentospreparados o precocinadospueden cocinarse directamente.
Carnes y pescados han dedescongelarse lentamente en elrefrigerador durante varias horas.Si usted dispone de hornomicroondas, podrá acelerar eldescongelo en gran medida.
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
10
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESHIELO Y LIMPIEZA
Con el tiempo, en las paredesdel congelador se vaformando una capa deescarcha o hielo.Esto provocará un mayorconsumo de energía en sufrigorífico.Para evitarlo, hay que eliminaresta capa de hielo, al menos 2veces al año.
Girando el mando del termostato en sentidocontrario a las agujas del reloj, se apagará elpiloto y el frigorífico quedará desconectado.
Retire los alimentos congelados,envuelvalos en papel absorvente(periódico o similar) e introduzcalos en elrefrigerador, ya que una elevaciónexcesiva de la temperatura de losalimentos podría disminuir su duración.
Puede ayudar a eliminar el hielo medianteuna paleta o introduciendo un recipientecon agua caliente. No utilice objetosafilados ni aparatos de calentamientoeléctricos.
Seque bien el interior.
Gire el mando del termostato en el sentidode las agujas del reloj, se encenderá elpiloto y el frigorífico quedará conectado.
2 horas más tarde puede volver a introducirlos alimentos congelados en el congelador.
1
7
2
3
6
4
5
MAXMIN
MAXMIN
Deje la puerta abierta y despliegue la lengüetaelástica encajada en la base del congelador.Coloque debajo cualquiera de los cestones,excepto el inferior, para recoger el agua.Una vez terminada la operación sitúe la lengüeta ensu posición inicial.
11
ESP
AÑ
OLLIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
CONSEJOS
Para la limpieza del interior delfrigorífico, éste debe estardesconectado.
No utilice productos abrasivosdisolventes, limpiadores de metaleso detergentes no diluidos.
Evite derramaragua sobre eltecho o limpiarlocon traposmojados enexceso. Podríadañar elfrigorífico.
Es convenientelimpiar una vez al añocon una aspiradora larejilla de la partetrasera del frigorífico.La suciedad perjudicael funcionamiento yaumenta el consumode energía eléctrica.
PARADA TEMPORAL DEL FRIGORIFICO
• Si por vacaciones o cualquier otro motivo Vd. desea desconectar elfrigorífico durante un tiempo prolongado: tenga en cuenta que elfuncionamiento de refrigerador y congelador es totalmente independiente,pudiendo desconectar uno de ellos y dejar en marcha el otro, odesconectar ambos.• Retire los alimentos, limpie y seque el interior.• Deje la puerta abierta para evitar la formación de malos olores.• Haga lo mismo en caso de corte de corriente prolongado o fallo delfrigorífico.
CAMBIO DE LAMPARA
1- Desconectar el frigorífico.
2- Extraer la lámpara estropeada yreponerla con otra del mismo tipo
12
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
Extraiga la carcasa del panel demandos introduciendo la punta deun destornillador en las ranurasde amarre, haciendo palancahasta liberar las pestañas.
Extraiga la bisagra superiorsoltando previamente el tornillode sujeción. Sujete la puertasuperior con ambas manos yretírela del frigorífico.
Extraiga la bisagra intermediaretirando la plaquita protectoraque oculta los tornillos ysoltándolos, sujete la puertainferior con ambas manos yretírela del frigorífico.
Extraiga el zócalo inferior talcomo se indica en la figura.Seguidamente, rasgue la parteizquierda marcada del zócalopara alojar la bisagra inferiorsegún figura.
Extraiga la bisagra inferiorsoltando los 3 tornillos desujeción (A). Suelte el eje (B)de laposición derecha y móntelo en laposición izquierda de la bisagra.Introduzca la bisagra inferior enel lateral izquierdo soltandopreviamente los 2 tornillos (C).
1
2
3
4
5
13
ESP
AÑ
OLCAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
Vuelva a colocar el zócalo inferioren su posición.Coloque la puerta inferiorintroduciéndola en el eje de labisagra inferior.
Quite el tapón del eje izquierdo dela puerta inferior y póngalo en eleje derecho (los modelospanelables no llevan este tapón).
Introduzca la bisagra intermedia enel eje izquierdo de la puertainferior y atorníllela al frigorífico.Coloque la puerta superiorintroduciéndola en el eje de labisagra intermedia. A continuacióncoloque la plaquita protectora queoculta los tornillos de sujeción.
Introduzca la bisagra en sualojamiento de la parte izquierdadel panel de mandos y en el eje dela puerta superiorsimultáneamente. Sujete la bisagracon el tornillo lateral.
Introduzca la carcasa del panel demandos presionando sobre elsoporte hasta enganchar laspestañas de sujección.
Si su frigorífico es panelabledeberá cambiar de lado lostiradores de las puertas.
6
7
8
9
10
11
click
click
14
PANELACION
Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar elaspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario desu cocina, puede revestir las puertas con paneles siguiendoestas instrucciones.
Dimensiones del frigorífico panelable y de los paneles de puertas.(Espesor de paneles menor de 4 mm).
Extraiga el tirador y/oel marco del ladoizquierdo de la puertasoltando loscorrespondientestornillos.
Afloje el resto detornillos del contornode la puerta sacando losmarcos como indica lafigura, e introduzca elpanel deslizándolo.
Apriete el reborde delmarco contra el panel ysujete los tornillos delmarco en esa posición.Coloque el marco y/o eltirador con sus tornillos.
1
2
3
4
1.700
587598
925
587
60
A
CB
D
E
A B C D E F
1.702
1.852
2.002
2.002
598
598
598
598
594
594
594
594
912
1.062
1.212
1.062
588
588
588
738
560
560
560
560F
15
ESP
AÑ
OLPROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El frigorífico no funciona
El refrigerador enfría poco
Gotas de agua en la pareddel fondo del refrigerador
Aparece agua en la basedel refrigerador
Mucho hielo en las paredesy estantes del congelador
La lámpara del refrigeradorno enciende
Funcionamiento ruidoso
Ruido de borboteo
Los alimentos se secan
Olores en el interior
El enchufe no está conectado a latoma de corriente.No llega corriente eléctrica alenchufe por haberse fundido elfusible o por haber saltado ellimitador automático de potencia.El mando termostato se encuentraen una posición baja.Se ha dejado la puerta mal cerradao se ha abierto con muchafrecuencia.Se ha obstaculizado la rejilla deaireación o la abertura de la parteposterior del techo.El frigorífico está expuestodirectamente a los rayos de sol o auna fuente de calor.
Ciclo automático de deshielo.
Se ha colocado algún alimento orecipiente pegado a la pared delfondo del refrigerador.
El desagüe del refrigerador estáobstruido.
La puerta congelador no cierrabien por estar obstaculizada.
El enchufe no está conectado a latoma de corriente.No llega corriente eléctrica alenchufe por haberse fundido elfusible o por haber saltado ellimitador automático de potencia.La lámpara está floja.
La lámpara está fundida.
El frigorífico no ha sido niveladocorrectamente.
Ciclo funcionamiento.
Los alimentos no están envueltos otapados.Algún alimento no estácorrectamente envuelto o tapado.El interior del aparato necesita unalimpieza.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectarel limitador automático depotencia.
Gire el mando termostato a unaposición de más frío.Cuidar que la puerta nopermanezca abierta mucho tiempo.
Conservar libres estas zonas segúnse indica en el capítulo“Instalación” de este manual.Cambiar la ubicación del frigoríficoo protegerlo de esas fuentes decalor.No se alarme: esto escompletamente normal (vercapítulo “Utilización delrefrigerador” de este manual).No ponga alimentos o recipientesen contacto con la pared del fondoy evitará el derrame del agua dedeshielo.Desatasque el desagüe, según seindica en el capítulo “Utilizacióndel refrigerador” de este manual.
Procure un buen cierre de laspuertas manteniéndolas libres deobjetos o suciedad.
Conectar enchufe.
Cambiar fusible o volver a conectarel limitador automático depotencia.
Enroscar correctamente.Cambiar la lámpara según seindica en este manual.Nivelar según se indica en elcapítulo “Instalación” de estemanual.No se alarme, esto escompletamente normal.Envolverlos o introducirlos enrecipientes herméticos.Envolverlo o introducirlo en unrecipiente hermético.Limpiar según se indica en estemanual.
16
ESPECIFICACIONES
Dimensiones(en mm.)
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
• Para un máximo volumen de almacenamiento y fabricación de cubitos de hielo retire la bandeja superior del congelador.
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LASDIRECTIVAS CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
Alarma acústica y/opiloto rojo activado
La puerta del congelador hapermanecido abierta durante largotiempo.
Cuidar que la puerta permanezcaabierta el menor tiempo posible.
Compruebe que la cantidad acongelar no supere el valorindicado en la placa decaracterísticas y siga lasinstrucciones de congelación.
Se ha introducido gran cantidad dealimentos a congelar.
Puesta en marcha del frigorífico.
Corte de suministro eléctricoprolongado.
Siga las instrucciones de Puesta enfuncionamiento.
Compruebe si los alimentos se handescongelado o no. Consuma losque lo han hecho y siga lasinstrucciones de congelación con elresto.
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Si Vd. ya ha realizado las comprobaciones indicadas y su problema persiste, NO EFECTUE NINGUNAOTRA REPARACION VD. MISMO. Pongase en contacto con el Servício de Asistencia Técnica másproximo.
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
1.7201.702*
600594* 1.150
�
�
�
��
�598
�
�
1.8701.852*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
* En modelos panelables.
1
INDICE
Pag.Instalação.............................................................. 2Descrição geral......................................................3Posta em funcionamento........................................ 4Utilização do refrigerador ..................................... 5Utilização do congelador....................................... 7Limpeza e manutenção ........................................ 11Mudança de sentido de abertura das portas........ 12Revestimento de painéis (só os modelos P/PB).... 14Problemas de funcionamento .............................. 15Especificações..................................................... 16
Se o vosso antigo frigorífico dispõe de ferrolho defechamento automático ou manual, NÃO ESQUEÇA DEDESTRUIR OU INUTILIZAR O SISTEMA DE FECHAMENTOantes de jogá-lo no ferro-velho. Com isto evitará que osmiúdos ao brincarem possam ficar trancados dentro.NÃO ESTRAGUE AS TUBAGENS e evitará o escapamentoincontrolado de refrigerante na atmosfera.
ADVERTÊNCIA
PO
RT
UG
UE
S
2
1.- Limpar o interior do frigorífico.
2.- Para un correcto funcionamento, esperar 2 horas antes de ligar.
3.- Ligar.
INSTALAÇAO
RECOMENDAÇÕES
Permitir a circulação do ar pela parte posterior do frogorífico.
Não tampar a grade da frente nem o tecto do frigorífico com nenhum objecto. Se fôrinstalado um armário encima, deve ter um ôco para que circule o ar.
Evitar dentro do possível aproximidade de fontes de calor.
Se necessitar deitar o frigorífico paraser desembalado ou mudar o sentidoda giro das portas, SOMENTE SE PODEDEITAR SOBRE A PARTE POSTERIOR.
NOTA: As dobradiças das portas estão no lado direito. Seesta posição é incomoda para Vovê, é possível mudar delado as dobradiças. No anexo MUDANÇA DE SENTIDO DEABERTURA DAS PORTAS estão as instruções.
IMPORTANTE: Regulando os pés denivelamento, comprovar que o frigorífico fiquebem apoiado no chão (sem mancar) e bemnivelado (não de lado).
Este frigorífico funciona a 220/230v. Se Você dispõeduma tensão diferente na vossa casa, deve utilizar umtransformador de potência não inferior a 500 W.Utilize una tomada con TOMA DE TERRA.NOTA: O fabricante declina de todaresponsabilidade no caso de que não sejam seguidasestas recomendações.
ATENÇÂO ANTES DE LIGAR
A classe climática do seu frigorífico acha-se indicada na placa de características.Esta determina o rango de temperatura ambiente para o qual está desenhada a unidadefrigorífica e nas quais garante-se o correctofuncionamento do aparelho. Quando se indicamas duas classes, garante-se o correcto funcionamentonas condições de cada uma delas.
Classe Temperaturas N 16º até 32ºST 18º até 38ºT 18º até 48º
3
PO
RT
UG
UE
S
DESCRIÇÃO GERAL
RE
FRIG
ER
AD
OR
CO
NG
ELA
DO
R
Painél de mandos.
Prateleiragarrafeiro.
Grades recolhe-águas.
Caixões parafrutas e verduras.
Bandejacongelação.
Caixõescongelação.
Grade de arejamento. Esgoto
Grades.
Natur fresh opcional
PlacaCaracterísticas
Técnicas
Tampa comandos opcional
Extracoolopcional
NOTA: Póde-se dar ocaso de que adistribuição interna doseu aparelho nãocorresponda com afigura.
4
Girando o comando termóstato nosentido das agulhas de um relógio, o pilotoacender-se-á e o congelador colocar-se-áem funcionamento. Também se acenderá oalarme já que o congelador ainda nãoestá frio.NOTA: Se o seu aparelho dispõe de alarmeacústico, este activar-se-á. Pressionando atecla Congelação rápida. Super , opiloto acender-se-á e além de aceleraro processo de esfriamento evitará que oalarme acústico soe. 4 horas mais tardecomprove que o piloto vermelhoapagou-se. Nesse momento deve desligara tecla Congelação rápida-Super e opiloto apagar-se-á.
Girando o comando termóstato ,seleccione mais ou menos frio nocongelador.Inicialmente aconselha-se levar a umaposição média.
Girando o comando do termóstato nosentido das agulhas de um relógio, opiloto acender-se-á e o refrigeradorcolocar-se-á em funcionamento.
Girando o comando termóstato,seleccione mais ou menos frio norefrigerador.Inicialmente aconselha-se levar a umaposição intermédia.
POSTA EN FUNCIONAMENTO
REFRIGERADOR
CONGELADOR
1
2
1
2
3
4
5
3
MAXMIN
MAXMIN
7
6
1
2
3
5
6
7
67
MAXMIN
MAXMIN
Uma vez realizadas estas operações já podeintroduzir os alimentos no congelador.
5
PO
RT
UG
UE
S
UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR
ALIMENTOS ZONA MENOS FRIA
ZONA INTERMÉDIA
ZONA MAIS FRIA
ATENÇÃO
• Girando o mando termostáto pode-se seleccionar mais ou menos frio no refrigerador.• Deverá ter em conta que a temperatura não é totalmente uniforme em todo o recinto, pelo queexistem zonas adequadas para cada tipo de alimento (segundo figura).• A temperatura no refrigerador pode ver-se afectada pela temperatura ambiente, a ubicação doaparelho e a frequência de abertura da porta.• Não introduzir no refrigerador alimentos quentes ou líquidos sem tampar.• Não introduzir NUNCA líquidos voláteis, inflamáveis ou explosivos, como dissolventes, álcoois,acetona ou gasolina. Existe rísco de explosão.• As carnes e peixes é conveniente embrulhá-los para evitar cheiros.
FRIO HOMOGÉNEO (Opcional)
SISTEMA EXTRACOOL (Opcional)
O seu frigorífico dispõe de frio homogéneo no refrigerador. Esta prestação de serviço aproporciona o ventilador situado na zona traseira superior do recinto. Assim estaráhomogeneizando as temperaturas no interior do recinto, evitando que a humidade no seuinterior se condese e tambén acelerando o processo de esfriamento dos alimento.Aconselha-se a sua utilização sempre que as condições ambientais forem muito exigentes,com temperatura ou humidade relativa muito elevadas, quando introduza grandesquantidades de alimentos e em geral quando necessite um ‘rendimento extra” no seufrigorífico.
O seu frigorífico dispõe dum compartimento Extracool, que garante una conservação idônea paraalimentos frescos como carnes, peixes e tambén para verduras. Isto permitir-lhe-á conservar estesalimentos durante mais tempo sem necessidade de congelá-los.
Para carnes e peixes:Situar o mando em posições intermédias. Quando a temperatura ambiente for elevada recomenda-se girar levemente o mando no sentido contrário às agulhas do relógio.
Neste recinto dispor-se-á das temperaturas mais frias do refrigerador, sendo tambén a zona menosinfluenciada perante as contrastes aberturas ou a introdução de novos alimentos ou bebidas nofrigorífico.
Para manter verduras ou outros alimentos, as condições não são tão esxigentes, por isso póderegular o mando segundo a utilização do resto do frigorífico.
Desejando-se aumentar a capacidade do recinto refrigerador, póde-se retirar a bandeja superiordo recinto e a tampa, colocando alimentos directamente sobre a cubeta. Neste caso o recintoperde as propriedades indicadas.
6
UTILIZAÇÃO DO REFRIGERADOR
DESGELO
O sistema de desgelo do refrigerador funciona automaticamente,por tanto não necessita nenhuma intervenção do usuário.
A parede do fundo do refrigeradorestará habitualmente cheia degotinhas de água ou gelo. Isto étotalmente NORMAL e forma partedo processo automático dodesgelo.
Procure que os alimentos nãotoquem a parede do fundo. Paraisto as grades dispõen dum topeque não devem ser ultrapassado.
Se o canal recolhe-águas seentope devido à sujeira ou algumobjecto que o obstrua, limpe-o.Evitará com isto que derrame águafora do canal recolhe-águas.
Na bandeja superior que cobre oscalxões das frutas e das verdurasestá situado o filtro membrana quemantém um alto grau de humidade.Desto modo, o grau de temperatura ehumidade, homogéneo, é o idôneoem todo o compartimento para queas verduras não se ressequemretendo a água que contêm econservando toda a sua tessitura,sabor e propiedades nutritivas.
SISTEMA NATUR FRESH (Opcional) CONSELHOPara a limpeza dameseta porta-filtro efiltro, extrair ditameseta do frigoríficoe sem separar o filtrodo seu alojamento,limpar com água friae se for necessário,utilizar uma escovamacia, cuidando parnão danar dito filtro.
7
PO
RT
UG
UE
S
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
Introduzir os alimentos a congelarno congelador.
Pressione o botão desupercongelação (SUPER). Opiloto acender-se-á.
24 horas mais tarde, volte apressionar o botão desligando-o. O piloto apagar-se-á. Osvossos alimentos estarãoperfeitamente congelados.
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
6
7
6
7
1
2
3
• O congelador deste frigorífico tem categoria de 4 estrelas, emqualquer das suas gavetas, e é capaz de congelar em 24 horas os Kgs.indicados na placa de características.
• Se quiser congelar de uma só vez uma quantidade grande de alimentos,obterá um melhor resultado se pulsou o batão de congelação rápida 24horas antes.
NOTA
CONSELHOS
• Embrulhe os produtos a congelar em papel aluminio ou recipientesherméticos.• Prepare os alimentos em porções consumíveis de uma só vez.• Nunca congele por segunda vez um alimento descongelado.• Coloque uma etiqueta na envoltura indicando o conteúdo e a data decongelação.• Não ponha em contacto directo os alimentos a congelar com os jácongelados.• Não armazene no congelador bebidas gasosas.• Os gelados não devem ser consumidos demasiado frios.
8
PEIXE E MARISCOLagosta/crustáceos 3
Gambas-Lagostins 3
Pescada 2
Peixe gordo 3/4
Truta 2/3
Salmão 2/3
Linguado 3
Rodovalho 2/3
CARNEVacuna 10/12
Borrego 6/8
Vitela 9
Porco 6
Febras/costoletas 4
Figado/rim 10
Língua 2
Carne picada, salsichas 2
Coelho 5/7
AVES E CAÇAGalinha/fango 10
Perú (aos pedaços) 7
Pato/ ganso 5
Lebre 6
Perdiz-Codorniz 8
Faisão 7/8
Caça grossa 10
PRATOS PREPARADOS
Molho de tomate 3
Caldo de Carne 3
Asados: vitela, frango, porco 2/3
Sopas de legumes 3
Carne cozida, Estofada 3
Hamburguers 2
Pimientos recheados 2
Espinafres 2
Feijão verde 2
Tartes 5/6
Macedonias de fruta 3
Sandes 6
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
• Quando adquira alimentos congelados no comércio, procure quetranscorra o menor tempo possível até à sua introdução no congelador.• Preste atenção ao tempo de conservação marcado nas embalagensdos produtos congelados, tendo em conta que este congelador é decategoria .• Para os alimentos conelados por sí, consulte a tabela de tempos deconservação.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
CONSERVAÇÃO DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSELHOS
TEMPO DE CONSERVAÇÃO
LEGUMES
Selgas 12
Alcachofas 12
Cenouras 12
Couveflor 6/8
Couves de Bruxelas 6
Espargos 12
Couve 6/8
Feijão 12
Cogumelos 6
Salsa 12
Pimentos 12
Espinafres 12
Fabas 12
FRUTA
Alperches 8
Cerejas, ameixas, framboesas,10
groselhas, e amoras
Poseegos 10/12
Morangos 12
Compotas (maça, pera) 10
Uva 10/12
Sumos fruta 10
Ananás 10/12
PÃO E PASTELARIA
Biscoitos-Tartes 6
Massa folhada 1
Masa pasteleira 3
Pão e bolos 2
OVOS, LEITE E DERIVADOS
Ovos (sem casca) 6
Leite homogeneizada3
(embalagem de cartão)
Manteiga 6Queijo (pequenas doses) 6/8
Natas fresca 3
T I P O D E A L I M E N T O NúmeroMeses
9
PO
RT
UG
UE
SPRODUÇÃO DOS CUBINHOS DE GELO
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
Nem todos os alimentos devem serdescongelados da mema maneira.
Se Você adquiriu o alimentocongelado no comércio, siga asinstruções do vasilhame.
As verduras devem cozinhar-sedirectamente.
Geralmente, os alimentospreparados ou pré-cozinhadospodem cozinhar-se directamente.
Carnes e peixes ter-se-ão dedescongelar lentamente norefrigerador durante várias horas.Se Você dispõe de fornomicroondas, poderá acelerar adescongelação mais rapidamente.
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
DESCONGELAÇÃO DOS ALIMENTOS
Encha até as três quartas partes de águaas formas que encontrará no interior docongelador.
Introduza as formas no congelador,preferivelmente na parte superior.
Uma vez congelada a água, podedesenformar os cubinhos retorcendolevemente as formas.
10
UTILIZAÇÃO DO CONGELADOR
DESGELO E LIMPEZA
Com o tempo, nas paredesdo congelador se vaiformando uma capa deescarcha ou gelo.Isto provocará um maiorconsume de energia novosso frigorífico.Para evitá-lo, terá queeliminar esta capa de gelo,ao menos 2 vezes ao ano.
Girando o comando do termóstato no sentidocontrário das agulhas de um relógio, apagar-se-á o piloto e o congelador ficará desligado.
Retire os alimentos congelados, embrulhe-os em papel de jornal e introduza-os norefrigerador, já que uma subida excessivada temperatura dos alimentos poderiadiminuir a duração destes.
Pode ajudar a eliminar o gelo através dauma pázinha ou introduzindo um recipientecom água quente. Não utilize objectosafiados nem aparelhos de aquecimientoseléctricos.
Seque bem o interior.
Gire o comando do termóstato no sentidodas agulhas de um relógio, acender-se-á opiloto e o congelador ficará ligado.
2 horas mais tarde pode voltar a introduziros alimentos congelados no congelador.
1
7
2
3
6
4
5
MAXMIN
MAXMIN
Deixe a porta aberta e puxe a calha elástica que seencontra na base do congelador. Coloque por baixodesta, qualquer um dos cestos, excepto o inferior, paraproceder á recolha da água. Uma ves finalizada a tarefa,recolha a calha para a sua posição inicial
11
PO
RT
UG
UE
S
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPEZA
CONSELHOS
Para a limpeza do interior ofrigorífico deve estar desligado.
Não utilize produtos abrasivosdissolventes, limpadores de metais oudetergentes não diluídos.
Evite derramarágua sobre o tectoou limpá-lo companos molhadosem excesso.Poderia estragar ofrigorífico.
É conveniente limparuma vez ao ano comun aspirador a gradeda parte posterior dofrigorífico. A sujeiraprejudica ofuncionamento eaumenta o consumode energia eléctrica.
PARADA TEMPORAL DO FRIGORIFICO
• Se por férias ou qualquer outro motivo Você deseja desligar o frigoríficodurante um tempo prolongado, tenha em conta que o funcionamento dorefrigerador e congelador são totalmente independentes, podendo desligarum deles e deixar o outro funcionando, ou desligar ambos.• Retire os alimentos, limpe e seque o interior.• Deixe a porta aberta para evitar a formação de mau cheiro.• Faça o mesmo no caso de corte de corrente eléctrica prolongado ou falhado frigorífico.
TROCA DA LÂMPADA
1- Desligar o frigorífico.
2- Retirar a lâmpada estragada erepô-la com outra do mesmo tipo.
12
Retirar a carcaça do painél demandos introduzindo a pontaduma chave-de-fenda na ranhurade amarração, facendo sapremaaté libertar as pestanhas.
Extrair a dobradiça superiorsoltando previamente o parafusode sujeição. Segure a porta superior com asduas mãos e retire-a do frigorífico.
Extrair a dobradiça intermédiaretirando a chapinha protectoraque oculta os parafusos esoltando-os segure a porta inferiorcom as duas mãos e retire-a dofrigorífico.
Extrair o rodapé inferior tal ecomo se indica na figura.Em seguida, rasgue a parteesquerda marcada no rodapépara alojar a dobradiça inferiorsegundo a figura.
Extrair a dobradiça inferiorsoltando os 3 parafusos desujeição (A). Solte o eixo (B) daposiçao direita e monte-o naposição esquerda da dobradiça.Introduza a dobradiça inferior nolateral esquerdo soltandopreviamente os 2 parafusos (C).
1
2
3
4
5
MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS
13
PO
RT
UG
UE
S
click
click
Volte a colocar o rodapé inferior nasua posição.Coloque a porta inferiorintroduzindo-a no eixo dadobradiça inferior.
Retire o tampão do eixo esquerdoda porta inferior e ponhá-o no eixodireito (os modelos panelávelesnão levam este tampão).
Introduza a dobradiça intermédiano eixo esquerdo da porta inferiore parafuse-a ao frigorífico,retirando previamente o protectordos furos. Coloque a parte superiorintroduzindo-a o eixo da dobradiçaintermédia. Continuação colocar opor a placa que protege ostornilhos de apertar.
Introduza a dobradiça no seualojamento da parte esquerda dopainél de mandos e no eixo daporta superior simultaneamente.Sujeite a dobradiça com o parafusolateral.
Introduza a carcaça do painél demandos pressionando sobre osuporte até engatar as pestanhasde sujeição.
Se o vosso frigorífico é revestíveldeverá mudar de lado ospuchadores das portas.
6
7
8
9
10
11
MUDANÇA DE SENTIDO DE ABERTURA DAS PORTAS
14
Se o vosso frigorífico é um modelo revestível e desejaassemelhar o aspecto exterior do vosso frigorífico com oresto do mobiliário da vossa cozinha, pode revestir as portascom painéis seguindo estas instruções.
Extrair o puchador e/ouo marco do ladoesquerdo da portasoltando oscorrespondentesparafusos.
Afroxe o resto dosparafusos do contornoda porta retirando osmarcos como indica afigura, e introduza opainél, deslizando-o.
Aperte a beirada domarco contra o painél esujeite os parafusos domarco nessa posição.Coloque o marco e/ou opuchador com os seusparafusos.
2
3
4
REVESTIMENTO DE PAINÉIS
Dimensões do frigorífico painelável e dos painéis das portas(Grossura dos painéis menor de 4 mm).
1
1.700
587598
925
587
60
A
CB
D
E
A B C D E F
1.702
1.852
2.002
2.002
598
598
598
598
594
594
594
594
912
1.062
1.212
1.062
588
588
588
738
560
560
560
560F
15
PO
RT
UG
UE
S
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO
O frigorífico não funciona.
O refrigerador esfria pouco.
Gotas de água na parede dofundo do refrigerador.
Aparece água debaixo dorefrigerador.
Muito gelo nas paredes eprateleiras do congelador.
A lâmpada do refrigeradornão acende.
Funcionamento barrulhento.
Barulho de borbulhas.
Os alimentos secam-se.
Cheiro no interior.
O pino não está ligado à tomada decorrente.Não chega corrente eléctrica atomada por ter-se fundido o fusívelou por ter pulado o limitadorautomático de potência.O mando termostáto acha-se numaposição baixa.Tem-se deixado a porta malfechada ou tem-se aberto con muitafrequência.Obstaculizou-se a grade dearejamento ou a abertura da partetraseira do tecto.O frigorífico está expostodirectamente aos raios do sol ou auma fonte de calor.
Ciclo automático de desgelo.
Se tiver colocado algum alimentoou recipiente encostado à parededo fundo do refrigerador.
O esgoto do refrigerador estáentupido.
A porta do congelador não fechabem por estar obstaculizada.
O pino não está ligado à toma decorrente.Não chega corrente eléctrica àtomada por ter-se fundido o fusívelou por ter pulado o limitadorautomático de potência.A lâmpada está queimada.A lâmpada do refrierador estáfrouxa.O frigorífico não foi niveladocorrectamente.
Ciclo funcionamento.
Os alimentos não estãoembrulhados ou tampados.Algum alimento não estácorrectamente embrulhado.O interior do aparelho necessitauma limpeza.
Ligar tomada.
Trocar os fusíveis ou voltar a ligar olimitador automático de potência.
Gire o mando termostáto a umaposição de mais frio.Cuidar que a porta não permaneçaaberta muito tempo.
Conservar livres estas zonassegundo indica-se no capítulo“Instalação” deste manual.Mudar o frigorífico de lugar ouprotegê-lo dessas fontes de calor.
Não se preocupe: isto écompletamente normal (Vercapítulo “Utilização dorefrigerador” deste manual).Não coloque alimentos ourecipientes em contacto com aparede do fundo e evitará oderramamento de água do desgelo.Desentupir o esgoto , segundo seindica no capítulo “Utilização dorefrigerador” deste manual.
Procure que estejam bem fechadasas portas mantendo-as livres deobjecttos ou sujeira.
Ligar a tomada.
Trocar o fusível ou voltar a ligar olimitador automático de potência.
Rosquear correctamente.Trocar a lâmpada segundo indica-seno capítulo “Instalação”deste manual.Nivelar segundo indicase nocapítulo “Instalação” deste manual.
Não se preocupe, isto écompletamente normal.Embrulhá-los ou introduzir emrecipientes herméticos.Embrulhar ou introduzir emrecipientes herméticos.Limpar segundo indicase nestemanual.
16
• Para um máximo volume de armazenamento e fabrico de cubinhos de gêlo retire a bandeja superior do congelador.
ESTES APARELHOS CUMPREM ASDIRECTIVAS DA CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões(en mm.)
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO
PROBLEMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO
Alarme acústico e/ouPiloto vermelho activado
A porta do congelador permaneceuaberta durante longo tempo.
Cuidar afim de que a portapermaneça aberta o menor tempopossível.
Comprove que a quantidade acongelar não ultrapasse o valorindicado na placa de característicase siga as Instruções de Congelação.
Introduziu-se grande quantidade dealimentos a congelar.
Colocação em funcionamento dofrigorífico.
Corte do fornecimento eléctricoprolongado.
Siga as instruções de Colocação emFuncionamento.
Comprove se os alimentos sedescongelaram ou não. Consuma osalimentos descongelados e siga asInstruções de congelação com oresto.
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
1.7201.702*
600594* 1.150
�
�
�
��
�598
�
�
1.8701.852*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
* Em modelos revestíveis.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICASe Você já realizou as comprovações indicadas e o vosso problema persiste, NÃO FAÇA NENHUMAOUTRA REPARAÇÃO VOCÊ MESMO. Ponha-se em comunicação com o Serviço de Assistência Técnicamais próximo.
1
FR
AN
CA
IS
INDEX
PageInstallation ............................................................ 2Description générale ............................................ 3Mise en fonctionnement ........................................ 4Utililisation du réfrigérateur ................................. 5Utilisation du congélateur ..................................... 7Nettoyage et entretien ........................................ 11Changement du sens d´ouverture des portes ..... 12Lambrissage a panneaux(uniquement sur les modèles P et PB) ..................14Problèmes de fonctionnement............................. 15Spécifications ...................................................... 16
Si votre ancien réfrigérateur dispose de pênes à fermetureautomatique ou manuelle, N'OUBLIEZ PAS DE DETRUIRE OUD´INUTILISER LE SYSTEME DE FERMETURE avant del'envoyer à la ferraille. Ceci évitera que, dans leurs jeux, desenfants puissent demeurer enfermés à l'intérieur.N'ENDOMMAGEZ PAS LES TUYAUTERIES et vous éviterezainsi que le réfrigérant puisse s'échapper sans contrôle dansl' atmosphère.
AVIS
2
INSTALLATION
RECOMMANDATIONS
Permettre la circulation de l'air sur la partie postérieure du réfrigérateur.
Ne permettre à aucun objet de boucher la grillage avant ou le faîte du réfrigérateur. Si l'oninstalle une armoire au-dessus, il faudra laisser un creux pour permettre la circulation del'air.
Eviter dans toute la mesure du possible laproximité des sources de chaleur.
Si vous avez besoin de coucher leréfrigérateur pour le déballer ou pourchanger de côte ses gonds depivottement de ses portes, LEREFRIGERATEUR NE PEUT ETRE COUCHEQUE SUR SA PARTIE POSTERIEURE.
NOTE: Les charnières des portes se trouvent sur le côté droit. Sicette disposition s'avère gênante pour vous, il est possible dechanger la place des charnières. Les instructions se trouvent dansl'annexe CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTIERES.
IMPORTANT: En réglant les pieds denivellement, s'assurer que le réfrigérateur estbien appuyé sur le sol (sans boitement) et estbien nivelé (pas incliné).
Ce réfrigérateur fonctionne à 220/230v. Si vousdisposez d'une tension différente dans votre foyer,vous devrez utiliser un transformateur d'unepuissance non inférieure à 500 w. Utilisez une prisede courant avec MISE A TERRE.NOTE: Le fabricant décline toute responsabilité aucas où ses instructions ne seraient pas suivies.
ATTENTION AVANT DE CONNECTER
1.- Nettoyer l'intérieur du réfrigérateur.
2.- Pour un fonctionnement correct, attendre deux heures avant de le brancher.
3.- Connecter.
La classe climatique de votre réfrigérateur est indiquée sur la plaque signalétique. Celle-ci détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l’unitéfrigorifique est conçue en garantissant le bonfonctionnement de l’appareil. Lorsque deux classessont indiquées, le bon fonctionnement de l’appareilest assuré dans les conditions de chacune d’elles.
Classe Températures ambiantesN 16º à 32ºST 18º à 38ºT 18º à 43º
3
DESCRIPTION GENERALE
RE
FRIG
ER
AT
EU
RC
ON
GE
LAT
EU
R
Casier àbouteilles.
Caissons a fruitset légumes.
Plateau d'égouttementd'eau.
Grillages.
Natur fresh en option.
Plateau decongélation.
Caissons decongélation.
Grillage d'aérage.Systèmed'écoulement deseaux.
FR
AN
CA
ISPlaque
CaracteristiquesTechniques
Extracoolen option
Panneau de commandes
Couvercle commandes en option
N.B.: Il peut seproduire que ladistribution internede votre appareilne corresponde pasà la figure.
En tournant le thermostat dans le sensdes aiguilles d’une montre, le voyants’allumera et le congélateur se mettra enroute. L’alarme s’allumera aussi puisquele congélateur ne sera pas encore froid.REMARQUE: Si votre appareil disposed’une alarme acoustique, celle-ci sedéclenchera.En appuyant sur la touche Congélationrapide-super , le voyant s’allumera eten plus d’accélérer le processus derefrodissement, elle empêchera l’alarmeacoustique de sonner.Vérifiez 4 heures plus tard que le voyantrouge s’est éteint. Déconnectez à cemoment-là la touche Congélation rapide-super et le vouant s’éteindra.
4
En tournant le bouton du thermostat, sélectionner la température du
congélateur allant du plus au moins froid.Il est initialement conseillé de le régler àune température intermédiaire.
En tournant le bouton du thermostatdans le sens des aiguilles d’une montre,le voyant s’allumera et lerefrigerateur se mettra en route.
MISE EN FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
CONGELATEUR
1
2
1
2
3
En tournant le bouton du thermostat,sélectionnez la température duréfrigérateur allant du plus ou moinsfroid.Il est initialement recommandé de lerégler à une température intermédiaire.
MAXMIN
MAXMIN
7
6
1
2
3
6 7
5
6 7
MAXMIN
MAXMIN
34
5
Après avoir procédé à toutes ces opérations, vous pouvezalors introduire les aliments dans le congélateur.
5
FR
AN
CA
IS
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
ALIMENTS ZONE MOINS FROIDE
ZONE INTERMEDIAIRE
ZONE PLUS FROIDE
ATTENTION
• En tournant la commande du thermostat, on peut sélectionner plus ou moins de froid dans leréfrigérateur.• Il y a lieu de prendre en considération que la température n'est pas totalement uniforme dans toutel'enceinte, raison pour laquelle il ya des zones appropriées pour chaque type d'aliment (suivant lafigure).• La température dans le réfrigérateur peut être affectée par la température ambiante,l'emplacement de l'appareil et la frequence d'ouverture de la porte.• Ne pas introduire dans le réfrigérateur des aliments chauds ou des liquides non bouchés.• Ne JAMAIS introduire des liquides volatiles, inflammables ou explosifs, tels que des dissolvants,des alcools, de l'acétone ou de l'essence. Il y aurait un risque d'explosion.• Il convient d'envelopper les viandes et les poissons pour éviter des odeurs.
FROID HOMOGENE (Optionel)
SYSTEME EXTRACOOL (Optionel)
Votre appareil dispose de froid homogène dans la partie du réfrigérateur. Cette prestation estassurée par le ventilateur situé dans la zone arrière supérieure de l’enceinte. Voushomogénéiserez ainsi les températures à l’intérieur de l’enceinte en évitant que l’humidité àl’intérieur no se condense et en accélérant aussi le processus de refroidissement des aliments.
Son utilisation est conseillée lorsque les conditions ambiantes seront très exigeantes, sous detempératures ou une humidité relative très élevées, lorsque de grandes quantités d’alimentssont introduites et d’une façon générale, lorsque vous nécessitez un «rendement extra» devotre réfriférateur.
Votre réfrigérateur dispose d’un compartiment Extracool garantissant une conservation idéale desaliments frais tels que la viande, le poisson et les légumes. Il vous permettra de conserver pluslongtemps ces aliments sans avoir besoin de les congeler.
Pour la viande et le poisson:Situer la commande aux positions intermédiaires. Lorsque la température ambiante est élevée, ilest conseillé de bouger légèrement la commande dans le sens contraire des aiguilles d’unemontre.Cette enceinte disposera des températures les plus froides du réfrigérateur et il s’agit de la zonequi est la moins affectée par les ouvertures fréquentes ou l’introduction de nouveaux aliments oude boissons dans le réfrigérateur.Pour la conservation de légumes ou d’autres aliments, les conditions ne sont pas si exigeantes etc’est pourquoi vous pouvez régler la commande en fonction de l’usage du restant du réfrigérateur.Si vous souhaitez augmenter la capacité de l’enceinte réfrigérateur, le plateau supérieur del’enceinte et le couvercle peuvent être retirés en rangeant les aliments directement dans le bac.Dans ce cas, l’enceinte perd les proprietés indiquées.
6
UTILISATION DU REFRIGERATEUR
DEGEL
Le système de dégel du réfrigérateur fonctionne de façonautomatique et n'exige donc aucune intervention de l'usager.
La paroi du fondo du réfrigérateursera habituellement couverte degouttelettes d'eau ou de glace.Ceci est tout à fait NORMAL et faitpartie du processus de dégelautomatique.
Veiller à ce que les aliments netouchent pas la paroi du fond. Acette fin, les grillages sont pourvusd'une butée qu'il y a lieu de ne pasdépasser.
Si le canal récepteur d'eau sebouche par des impuretés ou estobstrué par un objet, le nettoyer .Ceci évitera que l'eau ne débordedu canal récepteur d'eau.
Sur le plateau supérieur couvrant lestiroirs de fruits et légumes, est situéun filtre-membrane qui maintient unhaut degré d’humidité.De cette façon, le degré detempérature et d’humidité,homogène, est adéquat dans tout lecompartiment pour que les légumesne se déssèchent pas et qu’ilsretiennent l’eau qu’ils contiennent. Ilsconservent ainsi toute leur texture,leur saveur et leurs propriétésnutritives.
SYSTEME NATUR FRESH (En option) CONSEILPour le nettoyage duplateau porte-filtre etdu filtre, extraire ceplateau duréfrigérateur et sansretirer le filtre de làou il est logé, laveravec de l’eau froideet si nécessaire,utiliser une brossedouce, en prenantgarde de ne pasendommager le filtre.
7
FR
AN
CA
IS
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
Introduire les aliments à congelerdans le congélateur.
Pousser sur le bouton desurgélation (SUPER). Le voyantlumineux s'allumera.
24 heures plus tard, pousser ànouveau sur le bouton pour ledéconnecter. Le voyant lumineux
s'éteindra. Vos aliments serontparfaitement congelés.
UTILISATION DU CONGELATEUR
CONGELATION D'ALIMENTS FRAIS
1
2
3
6
7
6
7
• Le congélateur de ce réfrigérateur a la catégorie d’un 4 étoiles danstous ses compartiments et est capable de congeler en 24 heures les kilos indiquéssur la plaque de caractéristiques.
• Si vous souhaitez congelez d’une seule fois une quantité considérabled’aliments, le résultat sera meilleur si vous appuyez sur le commande decongélation rapide 24 heures avant.
NOTE
CONSEILS
• Envelopper les produits à congeler dans du papier aluminium ou lesdisposer dans des récipients hermétiques.• Préparer les aliments en rations consommables en une seule fois.• Ne jamais congeler une deuxième fois un aliment décongelé.• Coller une étiquette sur l'emballage pour en indiquer le contenu et la datede congélation.• Ne pas mettre en contact direct les aliments à congeler et ceux qui le sontdéjà.• Ne pas stocker dans le congélateur des boissons gazeuses.• Les glaces ne doivent pas ête consommées trop froides.
8
POISSON ET FRUIT DE MERLangouste-crustacés 3
Bouquets-cros bouquets 3
Colin 2
Poissons grass 3/4
Truite 2/3
Saumon 2/3
Soie 3
Turbot 2/3
VIANDEGros bovin 10/12
Agneau 6/8
Porc 9
Filets et côtelettes 6
Foie/Rognons 4
Higado/Riñones 10
Cervelle/Langue 2
Viande hachée/saucisses 2
Lapin 5/7
VALOILLES ET GIBIERPoules-poulets 10
Dindon (découpé) 7
Canard, jars, oie 5
Lièvre 6
Perdrix-Caille 8
Faisan 7/8
Gros gibier 10
PLATS CUISINES
Sauces de tomate 3
Consommé 3
Rôtis: boeuf, veau, poulet, porc 2/3
Jardinière de légumes 3
Viande cuite ou á l´étouffée 3
Biftek haché (hamburger) 2
Poivrons farcis 2
Epinards 2
Haricors verts et sautés 2
Gâteau, friands, etc 5/6
Macédoine de fruits 3
Sandwichs 6
T Y P E D ´ A L I M E N T Nombrede mois
• Lorsque vous achetez des aliments congelés ou surgelés dans lecommerce, veillez à les laisser le minimum de temps possible endehors du congélateur.• Respectez la durée de conservation indiquée sur les emballages desproduits congelés et surgelés, en tenant compte que votre congélateurest de .• Pour les aliments que vous congelez vous-mêmes, consultez le tableaudes tiemps de conservation ci-dessous.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILISATION DU CONGELATEUR
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELES
CONSEILS
TIEMPS DE CONSERVATION
LEGUMES
Bettes 12
Artichauts 12
Carottes 12
Chou-fleur 6/8
Choux de Bruxeles 6
Asperges 12
Choux 6/8
Haricots 12
Champignons 6
Persil 12
Poivrons 12
Epinards 12
Féves 12
FRUITS
Abricots 8
Cerises, prunes, framboises,10
groseilles, mûres
Pêches 10/12
Fraises 12
Compotes (pommes, poires) 10
Raisins 10/12
Jus de fruits 10
Ananas 10/12
PAIN ET PASTELERIE
Biscuits, gâteaux 6
Gâteaux feuilleté 1
Pâte à pâtisserie 3
Pain et brioches 2
OEUFS, LAIT ET DERIVES
Oeufs (san coque) 6
Lait homogénéisé3
(emballage carton)
Beurre 6Fromages (petites portions) 6/8
Crème fraîche 3
T Y P E D ´ A L I M E N T Nombrede mois
9
FR
AN
CA
ISPRODUCTION DES GLAÇONS
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
UTILISATION DU CONGELATEUR
DECONGELATION D'ALIMENTS
Tous les aliments ne doivent pasêtre décongelés de la même façon.
Si vous avez acheté l'aliment congelédans le commerce, suivez lesinstructions indiquée surl'emballage.
Les légumes doivent être cuisinésdirectement.
En général, les aliments préparés ouprécuits peuvent être cuisinésdirectement.
Les viandes et les poissons doiventêtre décongelés lentement dans leréfrigérateur pendant plusieursheures. Si vous disposez d'un four àmicro-ondes, vous pourrez accélérerla décongélation dans une grandemesure.
Remplir d'eau aux trois quarts lesmoules qui se trouvent à l'intérieur ducongélateur.
Introduire les moules dans lecongélateur, préférablement dans lapartie supérieure.
Une fois l'eau congelée, on peut extraireles glaçons de leur moule en tordantlégèrement ce dernier.
10
UTILISATION DU CONGELATEUR
DEGEL ET NETTOYAGE
Avec le temps, il se forme surles paroîs du congélateur unecouche de givre ou de glace.Ceci entraînera uneconsommation plus granded'énergie dans votreréfrigérateur.Afin de l'éviter, il y a lieud'éliminer cette couche deglace au moins deux fois par an.
En tournant le bouton du thermostat dans le sensinverse des aiguilles d’une montre, le voyants’éteindra et le congélateur se déconnectera.
Retirer les aliments congelés, les envelopperdans du papier de journal et les introduiredans le réfrigérateur, vu qu´une élévationexcessive de la température des alimentspourrait en réduire la durée.
On peut aider à éliminer la glace à l'aide deune palette ou en introduisant un récipientd'eau chaude. Ne pas utiliser des objetstranchants ni des appareils de chauffeélectriques.
Sécher l'interieur avec soin.
Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d’une montre, le voyants’allumera et le congélateur se connectera.
Deux heures plus tard, on peut introduire ànouveau les aliments congelés dans lecongélateur.
1
7
2
3
6
4
5
MAXMIN
MAXMIN
Laissez la porte ouverte et dépliez la languetteélastique encastrée á la base du congélateur. Placezsous n’importe lequel des bacs, sauf le bac inférieur,pour ramasser l’eau. Une fois l’opération terminée,remettre la languette dans sa position initiale.
11
FR
AN
CA
IS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE
CONSEILS
Pour nettoyer l'intérieur, leréfrigérateur doit être débranché.
Ne pas utiliser de produits abrasifs,dissolvants, de nettoyage des métauxou des détergents non dilués.
Eviter de répandrede l'eau sur le faîteou de le nettoyeravec des lingesexcessivementmouillé. Celapourraitendommager leréfrigérateur.
Il convient de nettoyerune fois par an avec unaspirateur le grillagearrière du réfrigérateur.La saleté a un effetpréjudicial sur lefonctionnement etaugmente laconsommation en énergieélectrique.
ARRET PROVISOIRE DU REFRIGERATEUR
• Si pour des raisons de vacances ou pour toute autre raison, vous voulezdébrancher le réfrigérateur pendant une période prolongée, il ne faut pasoublier que le fonctionnement du réfrigérateur et celui du congélateur sonttout à fait indépendants et qu'il est possible de débrancher l'un d'eus tout enlaissant fonctionner l'autre ou de les déconnecter tous les deux.• Retirer les aliments, nettoyer et sécher l'intérieur.• Laisser la porte ouverte afin d'éviter qu'il ne se forme de mauvaises odeurs.• Agir de la même façon en cas de coupure prolongée de courant ou depanne du réfrigérateur.
REMPLACEMENT DES AMPOULES
1- Déconnecter le réfrigérateur.
2- Enlever l'ampoule grillée et laremplacer par une autre du même type.
12
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Extraire la carcasse du panneau decommandes en introduisant la pointed'un tournevis dans les rainuresd'ancrage et louver jusqu'à lalibération des pattes.
Déposser la charnière supérieure enenlevant d'abord la vis de fixation touten immobilisant la porte supérieureavec les deux mains et puis retirercelle-ci du réfrigerateur.
Déposser la charnière intermédiaireen retirant la plaque protectrice quirecouvre les vis et enlever celles-citout en immobilisant la porte inférieureavec les deux mains et puis retirercelle-ci du réfrigérateur.
Déposer le socle inférieur comme il estindiqué sur la figure. Pour suivre,déchirer la partie gauche marquée dusocle pour loger la charnièreinférieure suivant la figure.
Déposer la charnière inférieure enenlevant les 3 vis de fixation (A).Déposer le gond (B) de la positiondroite et le monter dans la position degauche de la charnière.Introduire la charnière inférieure dansle côté gauche après avoir enlevé lesdeux vis (C).
1
2
3
4
5
13
FR
AN
CA
IS
click
click
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
Replacer le socle inférieur en saposition. Placer la porte inférieure eny engageant le gond de la charnièreinférieure.
Enlever le bouchon du tube axialgauche de la porte inférieure etl'introduire dans le tube axial droit(les modèles habillables ne sont paspourvus de ce bouchon).
Introduire la gond de charnièreintermédiaire dans le tube axialgauche de la porte inférieure etvisser la charnière au réfrigérateuraprès avoir enlevé le protecteur desorifices. Placer la partie supérieureen y engageant le gond de lacharnière intermédiaire. Remonterensuite la plaquette de protectioncachant les vis de fixation.
Introduire la charnière dans sonlogement de la partie gauche dupanneau de commandes et,simultanément, dans le tube axial dela porte supérieure. Fixer lacharnière avec la vis latérale.
Introduire la carcasse du panneau decommandes en réalisant unepression sur le support jusqu'àl'accrochage des pattes de fixation.
Si votre réfrigérateur admet lelambrissage à panneaux, il faudrachanger de côté les poignées desportes.
6
7
8
9
10
11
14
LAMBRISSAGE A PANNEAUX
Si votre réfrigérateur est un modèle susceptible de lambrissage àpanneaux et vous souhaitez que l'aspect extérieur de votre réfrigérateursoit semblable au reste du mobilier de votre cuisine, vous pouvezrevêtir les portes au moyen de panneaux en suivant les instructionssuivantes.
Déposer la poignéeet/ou le cadre du côtégauche de la porte enenlevant les viscorrespondantes.
Desserrer le reste desvis du pourtour de laporte et enlever lescadres comme il estindiqué sur la figure etintroduire le panneauen le glissant.
Serrer le rebord ducadre contre le panneauet serrer les vis ducadre dans cetteposition. Mettre enplace le cadre et/ou lapoignée avec leurs vis.
2
3
4
Dimensions du frigorifique intégrable et des panneaux de portes.(Epaisseur des panneaux inférieure à 4 mm).
1
1.700
587598
925
587
60
A
CB
D
E
A B C D E F
1.702
1.852
2.002
2.002
598
598
598
598
594
594
594
594
912
1.062
1.212
1.062
588
588
588
738
560
560
560
560F
15
FR
AN
CA
IS
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le réfrigérateur ne fonctionepas.
Le réfrigérateur refroidit peu.
Il y a des gouttes d'eau sur laparoi du fond du
réfrigérateur.
Il apparait de l'eau sur en basdu réfrigérateur.
Trop de glace sur les parois etétagères du réfrigérateur.
La lampe du réfrigérateur nes'allume pas.
Fonctionnement bruyant.
Bruit de barbotage
Les aliments se dessèchent.
Il y a des odeurs à l'intérieur.
La fiche n'est pas connectée à laprise de courant.Le courant électrique n'arrive pas àla fiche car le fusible est fondu ou lelimiteur automatique de puissancea sauté.La commande de thermostat setrouve en une position basse.On a laissé la porte mal fermée ouon l'a ouverte avec une fréquenceexcessive.On a abstrué le grillage d'aérageou l'ouverture de la partie arrièredu faîte du réfrigérateur.Le réfrigérateur est directementexposé aux rayons du soleil ou àune source de chaleur.
Cycle automatique de dégel.
On a placé un aliment ou unrécipient contre la paroi du fond duréfrigérateur.
Le système d'écoulement des eauxdu réfrigérateur est bouché.
La porte du congélateur ferme malà cause d'un obstacle.
La fiche n'est pas connectée à laprise de courant.Le courant électrique n'arrive pas àla prise parce que le fusible estfondu ou parce que le limiteurautomatique de puissance a sauté.La lampe n'est pas vissée à fond.
La lampe est grillée.
Le réfrigérateur n'a pas été nivelécorrectement.
Cycle de fonctionnement.
Les aliments ne sont pasenveloppés ou recouverts.Un des aliments n'est pasenveloppé ou recouvert.L'interieur de l'appareil a besoind'être nettoyé.
Connecter la fiche.
Changer le fusible ou reconnecterle limiteur automatique depuissance.
Tourner la commande du thermostatsur une position plus froide.Veiller à ce que la porte ne restepas longtemps ouverte.
Conserver ces zones libres commeil est indiqué au chapitre“Installation” de ce manuel.Changer l'emplacement duréfrigérateur ou le protéger contreces sources de chaleur.Ne pas s'alarmer: c'est tout à faitnormal (voir le chapitre “Utilisationdu réfrigérateur” de ce manuel).
Ne pas placer d'aliments ou derécipients en contact avec la paroidu fond; ceci evitera l'écoulementde l'eau de dégel.Déboucher le systèmed'écoulement, comme il est indiquéau chapitre “Utilisation duréfrigérateur” de ce manuel.Veiller à la bonne fermeture desportes et les maintenir libresd'objects ou de saleté.
Connecter la fiche.
Changer le fusible ou reconnecterle limiteur automatique depuissance.
La visser correctement.Changer l'ampoule comme il estindiqué dans ce manuel.Niveler comme il est indiqué auchapitre “Installation” de cemanuel.Ne pas s'alarmer: ceci est tout à faitnormal.Les envelopper ou l'introduire dansun récipient hermétique.L'envelopper ou l'introduire dans unrécipient hermétique.Nettoyer comme il est indiqué dansce manuel.
16
• Pour un volume de stockage maximum et la fabrication de glaçons, retirez le plateau supérieur du congélateur.
CES APPAREILS RESPECTENT LESDIRECTIVES CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
SPECIFICATIONS
Dimensions(en mm.)
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Alarme acoustique et/ouvoyant rouge activé
La porte du congélateur est restéeouverte pendant longtemps.
Veiller à ce que la porte resteouverte le moins de temps possible.
Contrôler que la quantité àcongeler ne dépasse pas la valeurindiquée sur la plaque descaractéristiques et suivre lesinstructions de congélation.
Une grande quantité d’aliments àcongeler a été introduites.
Mise en route du réfrigérateur.
Coupure de courant prolongée.
Suivre les instructions de mise enroute.
Vérifier si les aliments se sontdécongelés ou non. Consommerceux qui le sont et suivre lesinstructions de congélation pour lereste.
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
1.7201.702*
600594* 1.150
�
�
�
��
�598
�
�
1.8701.852*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
* Sur modéles intégrables.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUESi vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et votre problème persiste, NE REALISEZ AUCUNEAUTRE REPARATION VOUS-MEME. Mettez-vous en rapparot avec le Service d'Assistance Technique leplus proche.
1
EN
GL
ISH
CONTENS
If your old refrigerator has a manual or automatic door lockingdevice DO NOT FORGET TO DESTROY OR INCAPACITATETHE LOCKING SYSTEM before throwing it away, in order toprevent children from locking themselves inside whilstplaying.DO NOT DAMAGE THE PIPES to avoid an uncontrolled leakageof coolant into the atmosphere.
WARNING
PageInstallation ............................................................ 2General Description.............................................. 3Starting up ............................................................ 4Using the refrigerator............................................ 5Using the freezer ................................................... 7Cleaning and Maintenance .................................. 11Changing the direction of the doors .................... 12Panelling (P and PB models only) .........................14Problems ..............................................................15Specifications....................................................... 16
2
INSTALLATION
RECOMMENDATIONS
Allow air to circulate behind the refrigerator.
Do not cover the front grill or top of the refrigerator with any object. If the refrigerator isplaced underneath a cupboard, leave a space for air to circulate.
As far as possible avoid locating near toheat sources.
If the refrigerator needs to be laid down forunpacking or to change the direction of thedoors, ONLY LAY IT DOWN ON THE REARSECTION.
NOTE: The door hinges are on the right. If this is inconvenient thehinges can be changed to the other side. Instructions arecontained in the section on changing the direction of dooropening.
IMPORTANT. Ensure that the refrigerator iswell seated on the ground (withoutmovement) and is properly levelled (withouttilting) by adjusting the levelling feet.
This refrigerator operates at 220/230 v. If the voltagein your home is different, a transformer should beused with an outpout of not less than 500 W.Use an EARTHED plug.NOTE: The manufacturer will not accept any liabilityin the event that these recommendations are notfollowed.
BEFORE CONNECTING TO THE POWER
1.- Clean the inside of the refrigerator.
2.- Wait for 2 hours before connecting, to ensure proper functioning.
3.- Connect to the power.
Your refrigerator’s climate classification is stated on the specifications plate, and defines theroom temperature range for which the cooling unitis designed, at which the apparatus is guaranteedto operate correctly. Where two classes are indicated, the unit will operate correctly in both.
Type Temperature rangeN 16º - 32ºST 18º - 38ºT 18º - 43º
3
GENERAL DESCRIPTION
RE
FRIG
ER
ATO
RFR
EE
ZER
Trays.
Optional Natur fresh.
Bottle shelf.
Water collectiontrays.
Fruit andvegetablecompartments.
Freezer door.
Freezercompartments.
Ventilation grill. Drain.
EN
GL
ISH
SpecificationsPlate
Optionalextracool
Control panel.
Optional controls cover
NOTE: It is possiblethat the internaldistribution of yourappliance does notcorrespond to thefigure.
Turn the thermostat control clockwise toturn the pilot off and start the freezer.The alarm also comes on because thefreezer is not yet cold.NOTE: if your unit has an acoustic alarm, itwill come on.Press the Rapid-Super Freeze key : thepilot light will come on and, as well asaccelerating the cooling process, willprevent that alarm from sounding.Four hours later, check that the red lighthas gone off. At that point, switch off theRapid-Super Freeze key : the pilot lightwill go off.
4
Turn the thermostat control to set thefreezer to colder or less cold. A middlesetting is suggested initially.
Turn the thermostat controlclockwise to turn the pilot off andstart the refrigerator.
STARTING UP
REFRIGERATOR
FREEZER
1
2
1
2
3
Turn the thermostat control to set therefrigerator to colder or less cold . Amiddle setting is suggested initially.
MAXMIN
MAXMIN
7
6
1
2
3
6
7
5
6 7
MAXMIN
MAXMIN
34
5
Once this is done, place the food in the freezer.
5
USING THE REFRIGERATOR
EN
GL
ISH
FOOD LEAST COLD AREA
INTERMEDIATE AREA
COLDEST AREA
ATTENTION
• The temperature inside the refrigerator can be selected by turning the thermostat control.
• Remenber that the temperature is not totally uniform within the interior as a whole anddifferent sections are more suitable for different types of food (as shown in the diagram).
• The temperature inside the refrigerator can be affected by the ambient temperature, thelocation of the refrigerator and the frequency with which the door is opened.
• Do not place uncovered liquids or hot food in the refrigerator.
• NEVER place volatile, inflammable or explosive liquids in the refrigerator, such as solvents,alcohols, acetone or petrol as there will be a risk of explosion.
• Meat and fish should be wrapped to avoid smells developing.
UNIFORM COLD (Optional)
EXTRACOOL SYSTEM (Optional)
Your refrigerator provides uniform cooling. This capability is provided by the fan located inthe upper back of the enclosure. This way, the temperatures will be uniform throughout theinside area, keeping humidity from condensing and also accelerating the process of coolingthe food. Its use is recommended whenever environmental conditions are very demanding,with high temperatures or relative humidity, when large quantities of food are placed inside,and in general when you need “extra performance” from your refrigerator.
Your refrigerator has a Extracool compartment which ensures that fresh food such as meat and fishas well as vegetables will be kept in ideal conditions and for longer periods without freezing.
Fish and meat:Set the control to intermediate positions. If outside temperatures are high, turn the control slightlyanti-clockwise.
This is the coldest part of the refrigerator and is also least affected by repeated opening or whennew food or drink is placed in the refrigerator.
The requeriments are not so strict for keeping vegetables or other foods so that the control can beset according to the use being made of the rest of the refrigerator.
To increase the refrigerator’s capacity, take out the upper tray and cover and place the fooddirectly in the bin: in these conditions, this area will not refrigerate as described above.
6
USING THE REFRIGERATOR
DEFROSTING
The refrigerator has an automatic defrosting system and its isnot therefore necessary to take any action.
The back wall of therefrigerator is normallycovered with drops of water orice. This is completely NORMALand is part of the automaticdefrosting process.
Ensure that foods does nottouch the back wall. The trayshave a limit point for thispurpose whick should not beexceeded.
Periodically, or if the watercollection channel is obstructedby dirt or foreign material,remove the cleaning cover,clean and replace it. This willprevent water from spillingoutside the water collectionchannel.
A membrane filters is fitted to theupper tray covering the fruit andgreens drawers, to maintain a highhumidity level.Thus, uniform temperature andhumidity is correct throughout thecompartment to ensure that greenswill not dry out and will retain theirwater content, all their texture,flavour and nutritional properties.
NATUR FRESH SYSTEM (Optional) RECOMMENDATIONTo clean the filter-holder tray and filter,remove the tray fromthe refrigerator.Without taking thefilter from its housingclean with fresh waterand, if necessary, asoft brush, ensuringtha the filter is notdamaged.
7
EN
CG
LIS
H
Place food to be frozen inside thefreezer.
Press the superfreezing button,(SUPER). The pilot light, , willlight up.
24 hours later press the button, again to disconnect the
superfreezing system. The pilotlight ,will go off. Your food willbe properly frozen.
USING THE FREEZER
FREEZING FRESH FOOD
• The freezer of this refrigerator is rated with 4 stars in all of tiscompartments, and is capable of freezing the number of kilogramsindicated on the specifications plaque within 24 hours.
• If you want to freeze a lot of food at once, you will get better results ifyou press the fast freeze button 24 hours beforehand.
NOTE
ADVICE
• Wrap products to be frozen in aluminium foil or place them in sealed
containers.
• Prepare foods in single consumption portions.
• Never refreeze food which has been defrosted.
• Label food with details of the contens and date frozen.
• Do not place food to be frozen in direct contact with food already frozen.
• Do not place fizzy drinks in the freezer section.
• Ice-cream, etc. should not be consumed at too low a temperature.
6
7
7
6
1
2
3
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
8
FISH AND SHELLFISHLobsters 3
Shrimps 3
Cold 2
Sardines and similar 3/4
Trout 2/3
Salmon 2/3
Sole 3
Turbot 2/3
MEATBeef 10/12
Mutton 6/8
Veal 9
Pork 6
Fillets/Chops 4
Liver/Kidneys 10
Brain/Tongue 2
Mincemeat, sausages 2
Rabbit 5/7
POUTRY AND GAMEChickens 10
Turkey (in portions) 7
Duck, goose 5
Hare 6
Partidrige-Quail 8
Pheasants 7/8
Big game 10
READY TO SERVE FOOD
Tomato sauce 3
Stock 3
Beef, veal pork or chicken stews 2/3
Assorted vegetables 3
Stewed meat 3
Hamburguers 2
Stuffed peppers 2
Espinach 2
Brench beans 2
Tarts, confectionery, etc 5/6
Fruit salad 3
Sandwiches 6
S O R T O F F O O D Numberof months
• When you buy frozen food in your shop, try to introduce the productsinto the freezer as soon as possible.• Observe the preservation time that appear on the product packing,taking into account this a freezer.• When freezing food by yourself, consult the list of preservation times.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
DIRECTIONS FOR USE YOUR FREEZER
FROZEN FOOD PRESERVATION
A FEW HINTS
CONSERVATION TIMES
VEGETABLES
Salt-wort 12
Artichoke 12
Carrots 12
Cauliflower 6/8
Brussels sprouts 6
Asparragus 12
Cabbage 6/8
Beans 12
Mushrooms 6
Parsley 12
Peppers 12
Spinach 12
Broad beans 12
FRUITS
Apricots 8
Cherises, plums, raspberries,10
gooseberries, blackberries
Peaches 10/12
Strawberries 12
Stewed fruit (apples, pears) 10
Grapes 10/12
Fruit juices 10
Pineaple 10/12
BREAD CONFECTIONERY
Biscuits-tarts 6
Flaky pastry tart 1
Pastry (unbaked) 3
Bread and rolls 2
EGGS AND DAIRY PRODUCE
Eggs (shelled) 6
UHT Milk 3
Burter 6Cheese (samall portions) 6/8
Fresh cream 3
S O R T O F F O O D Numberof months
9
EN
GL
ISH
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
USING THE FREEZER
DEFROSTING FOOD
The same method should not beused for defrosting all types of food.
If you purchase frozen food fromstores, follow the instructions onthe packaging.
Green vegetables should becooked without defrosting.
Pre-cooked and ready preparedfood can generally be cookedwithout defrosting.
Meat and fish should be slowlydefrosted in the refrigerator overseveral hours. If you have amicrowave oven, defrosting can toa large extent be accelerated.
Fill the trays inside the freezerthree quarters full of water.
Place the trays in the freezer,preferably in the top section.
Once frozen, the ice cubes can beremoved by gently twisting thetrays.
MAKING ICE CUBES
10
USING THE FREEZER
DEFROSTING AND CLEANING
A layer of ice or frost will intime form on the walls of thefreezer.This will lead to an increasedpower consumption.In order to avoid this, thelayer of ice should beremoved at least twice eachyear.
Turn the thermostat control anti-clockwiseto turn the pilot light and the freezer off.
Remove frozen food, wrap it in newspaperand place it in the refrigerator as anexcessive rise in temperature could reducethe food conservation period.
A scraper can be used to help remove theice, or a container of hot water can beplaced inside. Do not use sharp objects orelectric heating devices.
Dry the inside thoroughly.
Turn the thermostat control clockwise toturn the pilot light and freezer on.
Two hours later the frozen food can bereplaced in the freezer.
1
2
3
6
7
4
5
MAXMIN
MAXMIN
Leave the door open and unfold the flexibletab in the base of the freezer. Place one ofthe drawers, except for the bottom one,underneath it to collect the water.When finished, return the tab to its originalposition.
11
EN
GL
ISH
CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING
ADVICE
The refrigerator should bedisconnected before cleaning theinside.
Avoid cleaningthe top with clothwhich isexcessively wetor spilling wateronto the top part.This coulddamage therefrigerator.
The grill on the rearpart of the refrigeratorshould be cleanedonce a year with avacuum cleaner. Dirtwill prevent properfunctioning andincrease electricityconsumption.
TEMPORARILY TURNING OFF THE REFRIGERATOR
• If you wish to disconnect the refrigerator for a prolonged period, when goingon holiday or for any other reason, remenber that the refrigerator and freezeroperate completely independently and either of them can be disconnectedwith the other left operating or both can be disconnected.• Remove food and clean and try the inside.• Leave the door open to avoid the formation of offensive odours.• Follow the same procedure in the event of a prolonged power cut orrefrigerator breakdown.
CHANGING THE BULB
1- Disconnect the refrigerator.
2- Remove the old bulb and replacewith a similar type.
Do not use abrasive products,solvents, metal cleaning products orundiluted detergents.
12
Remove the control panel casing byinserting the point of a screwdriverinto the retaining grooves andexerting leverage until the rim isfreed.
Remove the upper hinge after firstremoving the retaining screw.Grasp the upper door with bothhands and remove it from therefrigerator.
Remove the middle hinge byremoving the protective platewhich hides the screws, and afterremoving them, grasp the lowerdoor with both hands and removeit from the refrigerator.
Remove the lower skirting as shownin the diagram. Then remove theleft part of the skirting as shown tolocate the lower hinge as shown inthe diagram.
Remove the lower hinge byremoving the 3 retaining screws(A). Remove the spindle (B) fromthe right-hand side position andinsert it on the left hinge. Insert the lower hinge on the leftafter first removing the two screws (C).
1
2
3
4
5
CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING
13
EN
GL
ISH
Replace the lower skirting. Locatethe lower door spindle and placing iton the lower hinge spindle.
Remove the cover of the left-handside lower door spindle and place iton the right-hand side (panellablemodels do not have this cover).
Insert the middle hinge on the left-hand side spindle of the lower doorand screw it to the fridge, after firstremoving the protection covering theholes. Locate the upper part byplacing it on the spindle of themiddle hinge. Then, replace theprotection plate that conceals thefixing screws.
Insert the hinge in its seating on theleft-hand part of the control paneland on the upper doorsimultaneously. Attach the hinge withthe side screw.
Replace the control panel casing bypressing the support until theretaining rim is fixed.
If you fridge accepts panels, thedoor handles should be changedfrom one side to the other.
9
10
11
7
6
8
CHANGING THE DIRECTION OF DOOR OPENING
click
click
14
PANELLING
In your refrigerator model accepts panels and you wish togive the outside of your fridge a similar appearance to therest of your kitchen units, the doors can be covered withpanels by following these instructions.
Remove the handleand/or frame fromthe left-hand side ofthe door byremoving thecorrespondingscrews.
Hold the rim of theframe against the paneland insert the framescrews in that position.Locate the frame and/orthe handle with theirscrews.
2
3
4
Loosen theremaining screwsaround the door,removing theframes as shown inthe diagram andsliding the panel in.
Dimensions of the refrigerator and of the door panels applicable to it.(Panel thickness less than 4 mm).
1
1.700
587598
925
587
60
A
CB
D
E
A B C D E F
1.702
1.852
2.002
2.002
598
598
598
598
594
594
594
594
912
1.062
1.212
1.062
588
588
588
738
560
560
560
560F
15
PROBLEMS
PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION
The refrigerator is not working
The refrigerator does not getproperly cold
Drops of water on the rear wallof the refrigerator
Water shows up of the bottomof the refrigerator
A large amount of ice forms on thewalls and shelves of the freezer
The refrigerator light does notcome on
Noisy operation
A bubbling noise
Food dries out
Unpleasant shell inside therefrigerator
The plug is not properly connected to thepower supply.
Electricity is not reaching the plugbecause a fuse has blown or an automaticcircuit breaker has opened.
The thermostat is set too low.
The door has not been closed properly oris opened too often.
The ventilation grill or the opening to therear of the rear part of the refrigerator hasbeen obstructed.
The refrigerator is in direct sunlight orexposed to a heat source.
Automatic defrosting cycle.
Food or a container has been placed incontact with the rear wall of therefrigrator.
The refrigerator drain is obstructed.
The freezer door is obstructed and doesnot close properly.
The plug is not properly connected to thepower supply.
Electricity is not reaching the plugbecause a fuse has blown or an automaticcircuit breaker has opened.
The bulb is loose.
The bulb has blown.
The refrigerator has not been properlylevelled.
Operating cycle.
Food is not wrapped or placed in acontainer.
Food is not properly wrapped or in acontainer.
The inside of the refrigerator needscleaning.
Connect the plug.
Change the fuse or reset the automaticcircuit breaker.
Turn the thermostat to a colder position.
Ensure that the door does not remain openfor too long.
Keep these areas free as indicate in theInstallation section of this manual.
Change the location of the refrigerator orprotect it from heat sources.
Do not worry -this is completely normal(see section on Using the Refrigerator inthis manual).
Do not place food or containers in contactwith the rear wall to avoid spillage of waterformed when defrosting.
Unblock the drain with the cleaning coveras shown in the sectin on Using theRefrigerator in this manual.
Make sure that doors close properly bykeeping them free from dirt andobstructions.
Connect the plug.
Change the fuse or reset the automaticcircuit breaker.
Insert properly.
Change the bulb as indicated in thismanual.
Level the refrigerator as indicated in theInstallation section of this manual.
Do not worry -this is completely normal.
Wrap or place food in sealed containers.
Wrap food or place it in a sealedcontainer.
Clean the refrigerator as shown in thismanual.
EN
GL
ISH
16
• For maximum storage space and to make ice cubes, take out the top freezer tray.
THESE APPLIANCES MEETEEC DIRECTIVES: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
ESPECIFICATIONS
Dimensions(in mm.)
PROBLEMS
PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION
Alarm sounds and/or redpilot light is activated
The freezer door has remainedopen for a long time.
Remember to hold the door openthe least amount of time possible.
Check that the amount of food to befrozen does not exceed the limitshown on the specifications plaqueand following the freezinginstructions.
A large amount of food has beenplaced in the freezer at one time.
Start-up of the refrigerator.
The electricity supply is cut off timefor an extensive length of time .
Follow the start-up instructions.
Check whether the foods havethawed. Consume those foods thatare no longer frozen and follow thefreezing instructions for theremainder.
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
1.7201.702*
600594* 1.150
�
�
�
��
�598
�
�
1.8701.852*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
* In models in which panels can be formed.
TECHNICAL SERVICEIf you have carried out the above checks and the problem persists DO NOT CARRY OUT ANY REPAIRSYOURSELF.Contact your nearest Technical Service.
1
DE
UT
SCH
INHALT
Seite.Installierung.......................................................... 2Allgemeine Beschreibung..................................... 3Inbetriebnahme .................................................... 4Benutzung des Kühlteils ........................................ 5Benutzung des Gefrierteils.................................... 7Reinigung und Wartung....................................... 11Wechel des Türanschlags ................................... 12Dekorverkleidung (nur bei den modellen P und PB) ....14Betriebsstörungen ............................................... 15Technische Daten ................................................ 16
Wenn Ihr alter Kühlschrank mit automatischen oder manuellenVerriegelungsklinken ausgestattet ist, VERGESSEN SIE NICHTDIE VERRIEGELUNG ZU VERNICHTEN ODER UNBRAUCHBARZU MACHEN, bevor Sie ihn zum Sperrmüll geben. So wirdverhindert, daß Kinder sich beim Spielen einschließen.DIE ROHRE NICHT BESCHÄDIGEN, um ein ungesteuertesEntweichen von Kühlmittel zu vermeiden.
ACHTUNG
2
INSTALLIERUNG
EMPFEHLUNGEN
Einen Luftumlauf auf der Rückseite des Kühlschranks ermöglichen.
Weder das Vordergitter noch die Kühlschrankdecke mit Gegenständen abdecken. Wenn einSchrank über dem Gerät angebracht wird, muß zur Belüftung ein Freiraum gelassen werden.
Möglichst die Nähe von Hitzequellenmeiden.
Wenn der Kühlschrank zum Auspackenoder zum Wechseln des Türanschlagshingelegt werden muß, NUR AUF DIERÜCKSEITE LEGEN.
ANMERKUNG: die Türschanrniere sind auf der rechten Seiteangebracht. Wenn diese Stelle unbequem für Sie ist, können dieScharniere auf der anderen Seite angebracht werden. Im AnhangSEITENWECHEL DER TÜRÖFFNUNG befinden sich dieAnleitungen dazu.
Durch Einstellen der Nivellierfüße istsicherzustellen, daß der Kühlschrank gut (ohnezu hinken) und eben (nicht seitlich geneigt) aufder Stellfläche steht. WICHTIG.
Dieser Kühlschrank wird bei 220/230 V betrieben.Wenn die im Haus zur Verfügung stehende Spannungeine andere ist, muß eine Leinstungstransformator miteine Leistung von mind. 500 W verwendent werden.Verwenden Sie einen ERDANSCHLUSS.ANMERKUNG: Der Hersteller lehnt jede Haftung ab,wenn diese Empfehlungen nicht beachtet werden.
ACHTUNG: VOR DEM ANSCHLIESSEN
1.- Den Kühlschrank innen reinigen.
2.- Für einen einwandfreien Betrieb, erst nach Ablauf von 2 Stunden anschließen.
3.- Anschließen.
Die Klimakategorie Ihres Kühlschranks ist im Typenschild angegeben.Sie bestimmt den Raumtemperaturbereich, für den der Kühlschrank vorgesehen und inwelchem ein einwandfreier Betrieb gewähleistet ist. Werden beide Kategorien angegeben, ist eineinwandfreier Betrieb unter den Voraussetzungenbeider Kategorien gewährleistet.
Kategorie: Raumtemperaturen N 16º bis 32ºST 18º bis 38ºT 18º bis 43º
3
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
KÜ
HLT
EIL
GE
FRIE
RT
EIL
Flaschenleiste.
Gitterroste.
Zusätzlicher Natur fresh.Obst - undGemüse - schalen.
Tauwasserrinne.
Gefrierplatte.
Gefrierkörbe.
Belüftungsgitter Tauwasserabfluß
DE
UT
SCH
Typenschild
ZusätzlicherExtracool
Steuertafel.
Zusätzlicher Deckel für Bedienungselemente
HINWEIS: Es kaanvorkommen, daß dieinnere AufteilungIhres Geräts nichtmit der Abbildungübereinstimmt.
Thermostatschalter im Uhrzeigersinndrehen. Die Leuchtanzeige geht an und dasGefrierabteil wird in Betrieb gesetzt.Gleichzeitig leuchtet die Alarmanzeige , dadas Gefrierabteil noch nicht kalt ist.HINWEIS:Wenn Ihr Gerät über eine akustischeAlarmvorrichtung verfügt, wird diese betätigt.Bei Drücken der Super-Schellgefrier-Tasteleuchtet die Lampe auf. Der Gefrierprozesswird beschleunigt; ausserdem wird derakustische Alarm verhindert.4 Stunden später überprüfen, dass die roteLampe nicht mehr leuchtet. In diesemMoment muss auch die Super-Schnellgefrier-Taste wieder ausgeschaltet werden und dieLeuchte erlischt.
4
Durch Drehen des Thermostatschalterswird im Gefrierabteil eine höhere oder
geringereGefriertemperatur eingestellt. Esist empfehlenswert, anfangs eine mittlereStellung zu wählen.
Thermostatschalter im Uhrzeigersinndrehen. Die Leuchtanzeige geht anund das Kühlteil wird eingeschaltet.
INBETRIEBNAHME
KÜHLTEIL
GEFRIERTEIL
1
2
1
2
3
Durch Drehen des Thermostatschalterswird im Kühlteil eine höhere odergeringere Kühltemperatur eingestellt.Es ist empfehlenswert, anfangs einemittlere Stellung zu wählen.
MAXMIN
MAXMIN
7
6
1
2
3
5
67
6
7
MAXMIN
MAXMIN
34
5
Anschliessend können Sie die Lebensmittel in dasGefrierabteil legen.
DE
UT
SCH
5
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS
LEBENSMITTEL BEREICH GERINGER KÄLTE
BEREICH MITTLERER KÄLTE
BEREICH HÖCHSTER KÄLTE
ACHTUNG
• Durch Drehen des Thermostatreglers kann eine stärkere oder schwächer Kühlung desKühlteils eingestellt werden.• Es ist zu beachten, daß nicht im ganzen Kühlraum die gleiche Temperatur herrscht, so daßes für jede Lebensmittelart einen entsprechenden Bereich gibt (siehe Abbildung).• Die Kühlraumtemperatur kann durch die Raumtemperatur, die Aufstellung des Geräts unddie Häufigkeit des Türöffnens beeinsträchtigt werden.• Keine heißen oder nicht verschlossenen flüssigen Lebensmittel ins Kühlteil einführen.• NIEMALS flüchtige, entzündbare oder explosive Flüssigkeiten, wie Lösungsmittel, Alkohole,Aceton oder Benzin in den Kühlraum einführen. Explosionsgefahr.• Fleisch und Fisch sollte verpackt werden, um Geruchsbildung zu vermeiden.
GLEICHMÄßIGE KÄLTE (Zusätzlicher)
EXTRACOOL SYSTEM (Zusätzlicher)
Ihr Kühlschrank bietet im Kühlabteil gleichmäßige Kälte. Dafür sorgt ein Ventilator, der sichim oberen Bereich der Rückwand befindet. Damit wird die Temperatur im Kühlbereichgleichmäßig verteilt, eine Kondensation der Feuchtigkeit vermieden und der Kühlprozeß derLebensmittel beschleunigt. Es wird empfohlen, diese Funktion unter sehr abspruchsvollenBedingungen mit einer verhältnidmäßig hohen Temperatur oder Feuchtigkeit oder immerdann zu benutzen, wenn große Mengen von Nahrungsmitteln in den Kühlschrank gelegtwerden oder eine “Extra-Leistung” Ihres Kühlschrank erforderlich ist
Ihr Külschrank verfügt über ein Extracool-Fach, das für frische Lebensmittel, wie Fleisch und Fisch,aber auch Gemüse, eine ideale Konservierung gewährleistet. So können Sie diese Lebensmittelüber längere Zeit frisch halten ohne sie einfrieren zu müssen.
Für Fleisch und Fisch:Auf mittlere Stufe einstellen. Bei hohen Raumtemperaturen enpfiehlt es sich die Steuervorrichtungin Gegenuhrzeigersinn geringfügig zu verstellen.In diesem Fach herrschen die niedrigsten Temperaturen innerhalb des Kühlschranks, wobei esgleichzeitig am wenigsten vom häufigem Öffnen bzw. Nachfüllen von Levensmitteln oderGetränken in den Kühlschrank betroffen ist.Das frischhalten von Gemüse und anderen Lebensmitteln ist nich so anspruchsvoll, so daß Sie dieSteuervorrichtung dem restlichen Kühlschrant entsprechend einstellen können.Um das Fassungsvermögen des Kühlfachs zu erweitern, kann das obere Tablett und der Deckeldes Fachs abgenommen und Lebensmitteln direkt in die Schale gelegt werden.Dabel verliet das Fach jedoch die oben gennanten Eigenschaften.
6
BENUTZUNG DES KÜHLTEILS
ABTAUEN
Das Abtauen des Kühlteils erfolgt automatisch, also ohnejegliches Eingreifen des Benutzers.
Die Rückenwand des Kühlteils istgewöhnlich mit kleinenWassertropfen oder Eis bedeckt.Das ist vollkommen NORMAL undgehört zum Ablauf Abtauautomatik.
Die Lebensmittel sollten möglichstnicht mit der Rückenwand inBerührung kommen. Dazu sind dieGitterroste mit einem Asnchlagversehen der nicht überschrittenwerden sollte.
Oder wenn dieTauwasserablaufrinne durchVerschmutzung oder irgendeinenGegenstand verstopft istSo wird das Überlaufen derTauwasserablaufrine verhindert.
Auf der oberen Ablage, welche dieObst- und Gemüseschalen abdeckt,befindet sich ein Membranfilter, dereinen hohen Feuchtigkeitsgradgewährleister.Es wird daher im gesamten Abteil einidealer gleichmässiger Temperatur- undFeuchtigkeitsgrad gehalten, damit dasGemüse nicht welk wird und erneut dasWasser aufnimmt, das zur Erhaltung derTextur, des Geschmacks und derNährwerte erfolderlich ist.
NATUR FRESH-SYSTEM (Zusätzlicher) RATSCHLAGZur Reinigung derFilterhalterablage unddes Filters, Ablage ausdem Kühlschrankziehen. Ohne den Filterabzunehmen, mitkaltem Wasserabspülen.Erforderlichenfalls kanneine weiche Bürstebenutzt werde. Daraufachten, dass der Filternicht beschädigt wird.
7
DE
UT
SCH
Die Lebensmittel in denGefrierraum geben.
Den Schellgefrierschalter(SUPER) betätigen. DieKontrollampe leuchtet auf.
Nach 24 Stunden zum Abschalten,Schalter wieder betätigen, DieKontrollampe geht wieder aus.Ihre Lebensmittel sind nun fertinggefroren.
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS
EINFRIEREN VON FRISCHKOST
6
7
7
6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
1
2
3
• Der Gefrierschrank dieses Kühlschranks hat in allen Gefrierfächern4-Sterne-Kategorie. Er friert das auf dem Leistungsschild
angegebene Kg-Gewicht an Gefriergut in 24 Std. ein.
• Sollten Sie einmal oine größere Menge an Lebensmitteln einfrieren, soerhalten Sie einen besseren Gefriervorgang, wenn Sie den Knopf fürSchnellgefrieren 24 Stunden vorher betätigen.
ANMERKUNG
TIPS
• Die einzufrierenden Produkte in Alufolie oder luftdichte Behälterverpacken.• Die Lebensmittel in Rationen für den einmaligen Verbrauch zubereiten.• Niemals bereits aufgetaute Lebensmittel wieder einfrieren.• Ein Schild, mit Inhalt und Einfrierdatum an der Verpackung anbringen.• Die einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits gefrorenen nicht inBerührung bringen.• Keine kohlensäurenhaltigen Getränke im Gefrierteil aufbewahren.• Speiseeis sollte nicht zu kalt verbraucht werden.
8
FISCH UND MEERESFRÜCHTELanguste-Krustentiere 3
Krevetten-Garnelen 3
Seehecht 2
Fette Fischsorten 3/4
Forelle 2/3
Lachs 2/3
Seezunge 3
Steinbutt 2/3
FLEISCHRindfleisch 10/12
Hammefleisch 6/8
Kalbfleisch 9
Schweinefleisch 6
Koteletts, Steaks 4
Leber/Nieren 10
Hirn/Zunge 2
Hackfleisch, Würstchen 2
Kaninchen 5/7
GEFLÜGEL UND WILDHuhn-Hähnchen 10
Truthahn (zerteilt) 7
Ente, Gans, 5
Hase 6
Rebhun, Wachtel, 8
Fasan 7/8
Damhirsch, Hochwild 10
FERTIGE SPEISEN
Tomatensoße 3
Fleischbrühe 3
Braten vom: Ochsen, Kalb, Hähnchen, Schwein 2/3
Gemischtes Gemüse 3
Gekochtes od. geschmortes Fleisch 3
Frikadellen 2
Gefüllte Paprikaschoten 2
Spinat 2
Grüne Bohnen, gekocht und sautiert 2
Pasteten, Torten usw 5/6
Obstsalat 3
Belegte Brote 6
ART DER NAHRUNGSMITTEL Monate
• Wenn Sie tiefgekühlte Nahrungsmittel einkaufen, sorgen Sie dafür,dass die Pakete so shenell wie möglich in Ihren Gefrierteil kommen,damit sie nicht antauen.• Achten Sie auf die auf der Verpackung der Tiefkühlkost angegebenenKonservierungszeit und bedenken Sie, dass dies ein Gefrierteilist.• Wenn Sie Ihre selbstgekochten Speisen einfrieren wollen, beachtenSie bitte die Tabelle mit den Konservierungszeiten.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
BENUTZUNG DES GEFRIERTEIL
KONSERVIERUNG TIEFGEKÜHLTER NAHRUNGSMITTEL
EMPFEHLUNGEN
KONSERVIERUNGSZEITEN
GEMÜSE
Mangold 12
Artischocken 12
Karotten 12
Blumenkohl 6/8
Rosenkohl 6
Spargel 12
Weißkohl 6/8
Grüne Bohnen 12
Pilze 6
Petersilie 12
Paprikaschoten 12
Spinat 12
Große Bohnen 12
OBST
Aprikosen 8
Kirschen, Pflaumen, Himbeeren,10
Johannisbeeren, Brombeeren
Pfirsiche 10/12
Erdbeeren 12
Kompott (Äpfel, Birnen) 10
Weintrauben 10/12
Obstsaft 10
Ananas 10/12
BROT UND GEBÄCK
Biscuit-Torten 6
Blätterteigtorte 1
Teig 3
Brot und Hefegebäck 2
EIER, MILCH UND MILCHPRODUKTE
Eier (ohne Schale) 6
Homogenisierte Milch3
(Kartonverpackung)
Butter 6Käse (kleine Portionen) 6/8
Frische Sahne 3
ART DER NAHRUNGSMITTEL Monate
9
DE
UT
SCH
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS
AUFTAUEN VON LEBENSMITTELN
Nicht alle Lebensmittel sind ingleicher Weise aufzutauen.
Wenn das Gefrierprodukt auseinem Geschäft stammt, befolgenSie die Packungshinweise.
Gemüse wird direkt gegart.
Ganz allgemein könnenzubereitete oder vorgekochteProdukte direkt gegart werden.
Fleisch und Fisch müssen mehrereStunden im Kühlschrank langsamaufgetaut werden. Wenn einMikrowellenherd vorhanden ist,kann das Auftauen erheblichverkürzt werden.
HERSTELLUNG VON EISWÜRFEL
Die im Innern des Gefrierteilsbefindlichen Eiswürfelschalen zu dreiVierteln mit Wasser anfüllen.
Die Eiswürfelschalen in das Gefrierteil,vorzugsweise in den oberen Teildesselben, einführen.
Nachdem das Wasser gefroren ist,können die Eiswürfel durch ein leichtesVerdrehen der Schalenherausgenommen werden.
10
BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS
ABTAUEN UND REINIGUNG
Mit der Zeit bildet sich an denWänden des Gefrierteils eineEis- bzw. Reifchicht.Dies führt zu einem höheremEnergieverbrauch IhresKühlschranks.Um dies zu vermeiden, mußdiese Eisschicht mindestens 2Mal im Jahr entfernt werden.
Thermostatschalter gegen den Uhrzeigersinndrehen. Die Leuchtanzeige erlischt und dasGefrierabteil wird ausgeschaltet.
Das Gefriergut herausnehmen, inZeitungspapier verpacken und in denKühlschrank legen, da ein zu starkerTemperaturanstieg der Lebensmittel ihreHaltbarkeit verringern könnte.
Zur Eisentfernung kann mit Hilfe derSchaufel oder durch das Hineinstellen einesBehälters mit heißem Wasser nachgeholfenwerden. Keine scharfen Gegenstände oderelektrischen Heizgeräte verwenden.
Innen gut abtrocknen.
Thermostatschalter im Uhrzeigersinndrehen. Die Leuchtanzeige geht an und dasGefrierabteil wird eingeschaltet
Nach 2 Stunden können Sie das Gefriergutwieder ins Gefrierteil geben.
1
2
3
6
7
4
5
MAXMIN
MAXMIN
Tür Öffnen und die im Boden des Gefrierabateilseingerasstete elastische Lasche umbiegen. Eine derSchubladen, mit Ausnahme der untersten,darunterstellen, um das Wasser aufzufangen.Nach Beendigung des Vorgangs die Lasche Wieder in dieursprüngliche Stellung zurückbiegen.
11
DE
UT
SCH
REINIGUNG UND WARTUNG
REINGUNG
EMPFEHLUNGEN
Zur Reinigun des Kühlschranks voninnen, muß er ausgeschaltet sein.
Decke nicht mitWasser oder zunassem Tuchreinigen. Daskönnte denKühlschrankbeschädigen.
Einmal im Jahr sollte derGitterrost auf derRückseite desKühlschranks mit demStaubsauger gereinigtwerden. EineVerschmutzung beein-trächtigt den Betriebund erhöht denStromverbrauch.
VORÜBERGEHENDE BETRIEBSUNTERBRECHUNG
• Wenn der Kühlschrank wegen Urlaub oder aus anderen Gründen für einenlängeren Zeitraum ausgeschaltet bleiben soll, ist zu beachten, daß der Betrieb desKühlteils und des Gefrierteils völlig unabhängig voneinander ist, das heißt, daseines der beiden eingeschaltet bleiben kann, während das andere weiterläuft oderbeide zusammen ausgeschaltet werden können.• Die Lebensmittel herausnehmen, Innenraum gut reinigen und abtrocknen.• Die Tür offen lassen, um einer Geruchsbildung vorzubeugen.• Dasselbe ist bei längeren Stromausfällen oder Betriebsstörungen desKühlschranks zu befolgen.
GLÜHBIRNENWECHSEL
1- Kühlschrank abschalten.
2- Die verbrauchte Glühbirneabnehmen und durch eine anderevom selben Typ ersetzen
Verwenden Sie keine ätzendenLösungsmittel, Metallreinigungsmitteloder unverdünnte Reinigungsmittelverwenden.
12
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
Das Gehäuse der Steuertafel durchEinführen eines Schraubenziehers indie Befestigungsfuge und dasFreilegen der Falze mit Hilfe derHebelwirkung, herausnehmen.
Das obere Scharnier durch vorherigesLösen der Feststellschraubeherausnehmen. Die obere Tür mitbeiden Händen festhalten undabnehmen.
Das mittlere Scharnier durch Entfernendes Schutzplättchens, das dieSchrauben verdeckt, und dans Lösendieser Schrauben, herausnehmen. Dieuntere Tür mit beiden Händenfesthalten und abnehmen.
Den unteren Sockel wie auf derAbbildung gezeigt herausnehmen.Anschließen die markierte linke Seitedes Sockels aufritzen und das untereScharnier gemäß der Abbildungeinsetzen.
Das untere Scharnier durch Lösen der3 Feststellschrauben (A)herausnehmen. Lösen Sie die Achse(B) aus der rechten Position undbringen Sie dieselbe in die linkePosition der Scharniere.Das untere Scharnier nach vorherigemLösen der 2 Schrauben (C) auf derlinken Seite einsetzen.
1
2
3
4
5
13
DE
UT
SCH
WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
6Die unteren Sockel an derselben Stellewieder einsetzen. Die untere Tür durchEinführen in die Achse des unterenScharniers einsetzen.
Die Abdeckung der linken Achse derunteren Tür entfernen und auf dierechte Achse setzen (bei den Modellenverkleidbaren ist keine Abdeckungvorhanden).
Das mittlere Scharnier in die linkeAchse der unteren Tür einsetzen undnach dem Entfernen derÖffnungsschützer * an denKühlschrank festschrauben. Das obereTeil durch Einführen in die Achse desmittleren Scharniers anbringen.Stecken Sie anschliessend dieSchutzplatte auf, welche dieBefestigungschrauben abdeckt.
Das Scharnier gleichzeitig in ihr Lagerauf der linken Seite der Steuertafel undin der Achse der oberen Tür einführen.Das Scharnier mit der Seitenschraubebefestigen.
Das Gehäuse der Steuertafel durchAndrucken auf die Unterlage bis zumEinhaken der Befestigungsansätze *anbringen.
Wenn Ihr Kühlschrank mit einem Panelüberziehbar ist, sollten Sie den dieTürgriffe wechseln.
9
10
11
7
8
click
click
14
DEKORVERKLEIDUNG
Den Griff und/oderRahmen auf derlinken Seite der Türdurch Lösen derentsprechendenSchraubenentfernen.
Den verstärkten Rand desRahmens gegen das Paneelandrücken und dieRahmenschrauben in dieserPosition einschrauben. DenRahmen und/oder den Griffmit den jeweiligenSchrauben befestigen
2
3
4
Die restlichen Schraubendes Türrahmens lockernund die Rahmen, wie in derAbbildung gezeigt,abnehmen und das Paneelhineingleiten lassen.
Wenn Ihr Kühlschrank ein dekorfähiges Modell ist und Siesein äußeres Erscheinungsbild den restlichenKüchenmöbeln anpassen wollen, können Sie die Türen, denfolgenden Anweisungen folgend, mit Paneelen verkleiden.
Abmessungen des paneelierbaren Kühlschranks und der Türpaneele.(Paneeldicke unter 4 mm).
1
1.700
587598
925
587
60
A
CB
D
E
A B C D E F
1.702
1.852
2.002
2.002
598
598
598
598
594
594
594
594
912
1.062
1.212
1.062
588
588
588
738
560
560
560
560F
15
DE
UT
SCH
BETRIEBSSTÖRUNGEN
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Der Kühlschrank funktioniert nicht
Der Kühlschrank kühlt schlecht
Wassertropfen auf der Rückenwand desKühlschranks
Es ercheint Wasser auf dem Bodendes Kühlschranks
Größere Einsmengen an denKühlschrankwänden und-fächern
Die Kühlschranklampe leuchtet nichtauf
Geräuschvoller Betrieb
Brodelgeräusch
Die Lebensmittel trocknen aus
Geruchsbildung im Innern
Der Stecker ist nicht ans Netzangeschlossen.
Es gelangt kein Strom an den Anschluß,weil die Sicherung durchgebrannt, oderder automatische Leistungsbegrenzerherausgesprungen ist.
Die Thermostatsteuerung ist zu niedriggestellt.Die Tür ist nicht richtig verschlossengewesen oder ist häufig geöffnet worden.Belüftungsrost oder hintereDeckenöffnung behindert.
Der Kühlschrank ist direkterSonnenstrahlung oder einer Hitzequelleausgesetzt.
Automatischer Abtaukreislauf.
Es ist irgendein Lebensmittel oderBehälter direkt an der Rückenwandaufbewahrt worden.
Der Tauwasserablauf des Kühlschranks istverstopft.
Die Tür des Gefriertreils ist versperrt undschließt nicht richtig.
Der Stecker ist nicht ans Netzangeschlossen.Es gelangt kein Strom an den Anschluß,weil die Sicherung durchgebrannt oderder automatische Leistungsbegrenzerherausgesprungen ist.
Die Glühbirne sitzt locker.
Die Birne ist ausgebrannt.
Der Kühlschrank ist nicht richtighöheneingestellt.
Betriebskreislauf.
Die Lebensmittel sind nicht verpackt oderabgedeckt.
Irgendein Lebensmittel ist nichtausreichend verpackt oder abgedeckt.Das Innere des Geräts muß gereinigtwerden.
Stecker anschließen.
Sicherung auswechseln oderautomatischen Leistungsbegrenzer wiederanschließen.
Den Thermostatregler auf kältereEinstellung drehen.Darauf achten, daß die Tür nicht langeoffen bleibt.Diese Bereiche, gemaß den Angaben vonKapitel "Installierung" dieserBedienungsanleitung, freihalten.
Den Kühlschrank an einen anderen Ortstellen oder ihn vor diesen Hitzquellenschützen.
Kein Grund zur Besorgnis: das istvollkommen normal (siehe Kapitel"Benutzung des Kühlteils" dieserBedienungsanleitung).
Keine Lebensmittel oder Behälter direktmit der Rückenwand in Berührungbringen. So wird das Ausfluß vonTauwasser vermieden.Den Tauwasserablauf mit Hilfe desStöpsels befreien, wie im Kapitel"Benutzung des Kühlschranks" dieserBedienungsanleitung beschrieben.
Sorgen Sie für ein richtiges Abschließender Tür durch Freihalten vonGegenständen oder Verschmutzung.Stecker anschließen.
Sicherung auswechseln oderautomatischen Leistungsbegrenzer wiederanschließen.
Richtig einschrauben.Glühbirne auswechseln, wie in dieserBedienungsanleitung beschrieben.
Einstellen, gemaß den Hinweisen im Kapitel"Installierung" dieser Bedienungsanleitung.
Kein Grund zur Besorgnis, das istvollkommen normal.Die Lebensmittel verpacken oder inluftdichten Behältern verschließen.
Verpacken oder in luftcihten Behälterverschließen.Gemaß den entsprechenden Angabendieser Bedienungsanleitung reinigen.
16
• Zur Erweiterung des Nutzinhalts und des Fassungsvermögens für Eiswürfel, obere Ablage des Gefrierabteils herausziehen.
ALLE DIESE GERÄTE ERFÜLLEN DIE VERORDNUNGENDER CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen(mm.)
BETRIEBSSTÖRUNGEN
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG
Akustisches Alarm-signal und / oder roteKontrolllampe leuchtet auf
Die Tür des Gefrierschranks istlange offen gestanden.
Darauf achten, daß die Tür so kurzeZeit wie möglich offen bleibt.
Überprüfen, ob die Menge anGefriergut über dem auf demLeistungsschild angegebenen Wertliegt und die Gefrierhinweisebefolgen.
Es ist zu viel Gefriergut in denGefrierschrank gestellt worden.
Inbetriebnahme des Kühlschranks.
Längere Stromunterbrechung.
Die Anleitungen für Inbetriebnahmebefolgen.
Überprüfen, ob das Gefriergutaufgetaut ist. AufgetauteLebensmittel verwerten, mit demrestlichen Gefriergut den Gefrier-hinweisen gemäß verfahren.
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
1.7201.702*
600594* 1.150
�
�
�
��
�598
�
�
1.8701.852*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
* In Fächer aufteilbare Modelle.
TECHNISCHER KUNDENDIENSTWenn Sie alle oben genannten Punkte überprüft haben, und die Störung weiterhin besteht, NICHTSELBSTANDING EINE REPARATUR DURCHFÜHREN.Setzen Sie sich mit Ihrem nächsten Kundendienst in Verbindung.
1
ITA
LIA
NO
INDICE
Se il suo vecchio frigorifero dispone di chiavistelli di chiusuraautomatica o manuale, NON TRALASCI DI DISTRUGGERE OINUTILIZZARE IL SISTEMA DI CHIUSURA prima di inviarlo allademolizione. In questo modo eviterà che i bambini giocandopossano rimanere chiusi dentro.NON DANNEGGI LE TUBATURE ed eviterà la fuga incontrollataall´atmosfera del refrigerante.
AVVERTENZA
Pag.Installazione...........................................................2Descrizione generale.............................................3Messa in funzionamento.........................................4Utilizzazione del refrigeratore ................................5Utilizzazione del congelatore .................................7Pulizia e manutenzione .........................................11Cambio di senso d´apertura delle porte...............12Pannelazione (Solo modelli P e PB) .......................14Problemi di funzionamento ...................................15Specificazioni .......................................................16
2
INSTALLAZIONE
RACCOMANDAZIONI
Permettere la circolazione d´aria nella parte posteriore del frigorifero.
Non tamponare la griglia davanti né sulla parte superiore del frigorifero con nessun oggetto.Se s´installa un armadio sopra, si lascerà un vano perchè circoli l´ aria.
Evitare per tutto quanto possibile lavicinanza di fonti di calore.
NOTA: Le cerniere delle porte si trovano nel lato destro. Se questadisposizione non è comoda per lei, è possibile cambiare il lato dellecerniere. Nell´annesso si trovano le istruzioni.
Regolando i piedi di livellamento,controllare che il frigorifero sia appoggiatobene sul pavimento (senza zoppicare e benlivellato (non in pendenza). IMPORTANTE.
Questo frigorifero funziona a 220/230v. Se lei hauna tensione diversa nella sua casa, deveutilizzare un transformatore di potenza noninferiore a 500 W.Utilizzi una spina con PRESA DI TERRA.NOTA: Il fabbricante non assume nessunaresponsabilità nel caso che non si seguano questereccomandazione.
ATTENZIONE PRIMA CONNETERE1.- Pulire l´interno del frigorifero.
2.- Per un funzionamento corretto, aspettare due ore prima di connettere.
3.- Connettere.
Se ha necessità di disporre orizzontalmenteil frigorifero per disimballarlo o percambiare il senso d´apertura delle porte SIPUÒ STENDERLO APPOGIANDOLOSOLAMENTE SULLA PARTE POSTERIORE.
La classe climatica del suo frigorifero è indicata nella placca delle carateristiche.Questa determina la gamma di temperature ambiente percui è disegnata l’unità frigorifera e con le quali si assicurail corretto funzionamento dell’apparecchio. Quandovengono indicate le due classi, si assicura il correttounzionamento nelle condizioni di ciascuna di esse.
Classe Temperature ambienteN 16º fino 32ºST 18º fino 38ºT 18º fino 43º
3
DESCRIZIONE GENERALE
RE
FRIG
ER
ATO
RE
CO
NG
ELA
TOR
E
Scaffaleportabottiglie.
GriglieRaccogliacqua.
Ceste frutta e verdura.
Vassoiocongelamento.
Cestecongelamento.
Griglia aereazioneScarico
Griglie
Natur fresh opzionale.
ITA
LIA
NO
PlaccaCaratteristiche
Tecniche
Extracoolopzionale
Pannello di comandi
Coperchio comandi opzionale
NOTA: Può darsi ilcaso che ladistribuzioneinterna del usoapparecchio noncorrisponda con lafigura.
Girando il comando termostato insenso orario, la spia si accenderà ed ilcongelatore si metterà in moto. Siaccenderà anche l’allarme giacchè ilcongelatore non è ancora freddo.NOTA: Se il uso apparecchio dispone diallarme acustico questo verrà attivato.Premendo il tasto Congelazione rapida-Super , la spia si accenderà ed oltread accelerare il processo diraffreddamento evitarà che l’allarmeacustico suoni.4 ore dopo, verificare che la spia rossasia spenta. In questo momentosconnettere il tasto Congelazione rapida-Super e la spia si spegnerà.
3
4
5
4
Girando il comando termostato ,selezioni più freddo o meno freddo nelcongelatore.Inizialmente si raccomanda di portare aduna posizione intermedia.
Girando il comando del termostatonel senso orario, la spia si accenderàed il refrigeratore si metterà in moto.
MESSA IN FUNZIONAMENTO
REFRIGERATORE
CONGELATORE
1
2
1
2
3
Girando il comando termostato,selezioni più freddo o meno freddo nelrefrigeratore.Inizialmente si raccomanda di portaread una posizione intermedia.
MAXMIN
MAXMIN
7
6
1
2
3
5
6
76
7
MAXMIN
MAXMIN
Una volta realizzate queste operazioni può giàintrodurre gli alimenti nel congelatore.
ITA
LIA
NO
5
UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE
ALIMENTI ZONA MENO FREDDA
ZONA INTERMEDIA
ZONA PIÜ FREDDA
ATTENZIONE
• Girando il comando termostato si può selezionare più o meno freddo nel refrigeratore.
• Bisogna tener conto del fatto che la temperatura non è totalmente uniforme in tutto il recinto,per cui ci sono zone adeguate per ogni tipo di alimento (secondo la figura).
• La temperatura nel refrigeratore può risentire della temperatura ambiente, dell´ubicazionedell´apparato e della frequenza d´apertura della porta.
• Non introdurre nel refrigeratore alimenti caldi o liquidi senza tamponare.
• Non introdurre MAI liquidi volatili, infiammabili o esplosivi, come solventi, alcool, acetone, obenzina. C´è il rischio d´esplosione.
• È conveniente avvolgere la carne ed il pesce per evitare cattivi odori.
FREDDO OMOGENEO (Opzionale)
SISTEMA EXTRACOOL (Opzionale)
Il suo frigorifero dispone di freddo omogeneo nel refrigeratore. Questa prestazione vieneproporzionata dal ventilatore situato nella zona posteriore superiore del recinto. In questomodo starà omogeneizzando le temperature nell’interno del recinto, evitando che l’umiditènel suo interno si condensi e starà accelerando inoltre il processo di raffreddamento deglialimneti. Si consiglia la sua utilizzazione sempre che le condizioni ambientali siano moltoesigenti, con temperatura o umidità relativa molto elevate, quando introduca grandi quantitàdi alimenti ed in generale quando necessita un “rendimento extra” nel suo frigorifero.
Il suo frigorifero dispone di un vano Extracool che garantisce una conservazione ideale peralimenti freschi come carne e pesce ed anche per ortaggi. Questo le permetterà di conservarequesti alimenti per un tempo superiore senza necessità di congelarli.
Per carne e pesce:Collocare il comando in posizioni intermedie. Quando la temperatura ambiente è elevata siconsiglia di muovere leggermente il comando in senso antiorario. In questo vano si disporrà delletemperature più fredde del refrigeratore, essendo inoltre la zone meno influita dalle frequentiaperture o dall’intoduzione di nuovi alimenti o bevante in frigorifero.
Per mantenere ortaggi o altri elementi, le condizioni non sono tanto esigenti, per questo puòregolare il comando a seconda dell’uso del resto del frigorifero. Se si desidera aumentare lacapaciutà del recinto refrigeratore, si può ritirare il vassoio superiore del recinto ed il coperchiocollocando direttamente gli alimenti sulla vaschetta. In questo caso il recinto perde le proprietàindicate.
6
UTILIZZAZIONE DEL REFRIGERATORE
SCONGELAMENTO
El sistema de deshielo del refrigerador funciona automáticamente,por tanto no necesita ninguna intervención del usuario.
La parete del fondo delrefrigeratore sarà abitualmentepiena di gocce d´acqua o dighiaccio. Questo è totalmenteNORMALE e fa parte del processoautomatico di scongelamento.
Faccia in modo che gli alimentinon tocchino la parete del fondo.Per questo le griglie dispongonodi un limite che non deve esseresuperato.
Se il canale raccogliacquas´ingorga per la sporcizia o perqualche oggetto che lo ostruisca, lopulisca.Eviterà in questo modo lospargimento di acqua fuori dalcanale raccogliacqua.
Nel vassoio superiore che copre icassetti della frutta e verdura si trovasituato un filtro membrana chemantiene un grado elevato di umidità.In questo modo il grado di temperaturae di umidità, omogeneo, è quello idealein tutto il vano perchè la verdura nonessicchi e trattenendo l’acqua checontiene conservando tutti i suoicomponenti, il sapore e le proprietànutritive.
SISTEMA NATUR FRESH (Opzionale) CONSIGLIOPer la pulizia delripiano portafiltro edel filtro, estrarretale ripiano delfrigorifero e staccareil filtro dalla suasede, pulire conacqua fredda e, senecessario, utilizzareuna spazzolamorbida, facendoattenzione a nondanneggiarlo.
7
ITA
LIA
NO
Introduca gli alimenti dacongelare nel congelatore.
Prema il bottone disupercongelamento (SUPER).La spia si accenderà.
24 ore più tardi prema di nuovo ilbottone sconnettendolo. Laspia si spegnerà. I suoialimenti saranno perfettamentecongelati.
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
24h.
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
CONGELAZIONE ALIMENTI FRESCHI
1
2
3
6
7
7
6
• Il congelatore di questo frigorifero ha la categorie 4 stelle inqualunque delle sue ceste ed è capace di congelare in 24 ore i kg.indicati nella placca delle caratteristiche.
• Se si desidera congelare in una sola volta una quantitá notevole di cibo,si può ottenere un congelamento migliore se, 24 ore prima, si preme ilpulsante del congelamento rapido.
NOTA
CONSIGLI
• Avvolga i prodotti da congelare in carta d´alluminio o in recipientiermetici.• Prepari gli alimenti in porzioni consumabili un sola volta.• Non congeli mai una seconda volta un alimento scongelato.• Collochi un´etichetta sull´involucro indicando il contenuto e la data dicongelamento.• Non metta gli alimenti da congelare a contatto diretto con quelli giàcongelati.• Non immagazzini nel congelatore bevande gassose.• I gelati non devorno essere consumati troppo freddi.
8
PESCI E FRUTTI DI MAREAragoste-crostacei 3
Gamberetti-Ganberi 3
Merluzzo 2
Pesce grasso 3/4
Trote 2/3
Salmoni 2/3
Sogliole 3
Rombi 2/3
CARNEVaccino maggiore 10/12
Agnello 6/8
Vitello 9
Maiale 6
Bistecche/costolette 4
Fegato/reni 10
Cervella/lingua 2
Carne trita, salsice 2
Coniglio 5/7
GALLINACEI E CACCIAGalline-polli 10
Taccino (a pezzi) 7
Anitra, oca domestica e selvatica 5
Lepri 6
Pernici-quaglie 8
Fagiani 7/8
Caccia maggiore 10
PIATI PREPARATI
Salsa di pomodori 3
Brodo di carne 3
Arrosti, bue, vitello, pollo, maiale 2/3
Minestra di verdure 3
Carne lessa, stufato 3
Amburger 2
Peperoni ripieni 2
Spinaci 2
Fagiolini verdi e soffritti 2
Torte, pasticci, ecc 5/6
Macedonia di frutta 3
Sandwich 6
T I P O D I C I B I NumeroMesi
• Quando acquisisce cibi congelati nei negozi, cerchi di far trascorreremeno tempo possibile fino alla loro introduzione nel congelatore.• Faccia attenzione al tempo di conservazione riportato nelle confezionidei prodotti congelati, tenendo presente che questo congelatore è dicategoria .• Per i cibi da Lei congelati, consulti la tavola del tempo diconservazione.
meses6
FAGOR Min Min Max
PredilectDUO ELECTRONIC
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
CONSERVAZIONE DEI CIBI CONGELATI
CONSIGLI
TEMPO DI CONSERVAZIONE
ORTAGGI
Coste 12
Carciofi 12
Carote 12
Cavolfiori 6/8
Cavolini di brusela 6
Asparagi 12
Verza 6/8
Fagiolini 12
Funghi a cappello 6
Prezzemolo 12
Peperoni 12
Spinaci 12
Fave 12
FRUTTA
Albicocche 8
Ciliege, prugne, lamponi,10
ribes, more
Pesche 10/12
Fragole 12
Composta (mele e pere) 10
Uva 10/12
Succhi di frutta 10
Ananas 10/12
PANE E PASTICCERIA
Trancio-Torte 6
Torta a sfoglia 1
Pasta da pasticceria 3
Pane e focaccine 2
UOVA, LATTE E DERIVATI
Uova (senza guscio) 6
Latte omogeneizzato3
(confezione di cartone)
Burro 6Formaggi (piccole porzioni) 6/8
Panna fresca 3
T I P O D I C I B I NumeroMesi
9
ITA
LIA
NO
PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO
1
2
3
FAGOR
Min
MinMax
Predilect
NO FROST ELECTRONIC
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
SCONGELAZIONE DEGLI ALIMENTI
Non tutti alimenti devono esserescongelati nello stesso modo.
Se acquistò l´alimento congelato incommercio, segua le istruzioni delrecipiente.
Le verdure devono essere cucinatedirettamente.
In generale gli alimenti preparati oprecotti possono essere cucinatidirettamente.
Le carni ed il pesce devono esserescongelati lentamente nelrefrigeratore per varie ore. Sedispone di forno microonda potràaccelerare in gran misura lascongelazione.
Riempia fino a tre quarti d´acqua ivassoi che troverá nell´interno delcongelatore.
Introduca i vassoi nel congelatore,preferibilmente nella parte superiore.
Dopo aver congelato l´acqua, puòstaccare i cubetti torcendoleggermente i vassoi.
10
UTILIZZAZIONE DEL CONGELATORE
SCONGELAMENTO E PULIZIA
Con il tempo, sulle pareti delcongelatore, si forma unostrato di brina o ghiaccio.Questo provocherà unmaggior consumo di energianel suo frigorifero.Per evitarlo, bisogna eliminarequesto strato di ghiaccio,perlomeno 2 volte all´anno.
Girando il comando del termostato in sensocontrario alle lancette dell’orologio, si spegneràla spia ed il congelatore rimarrà sconnesso.
Ritri gli alimenti congelati, li avvolga incarta di giornale e li introduca nelrefrigeratore, giacchè un eccesivo aumentodella temperatura degli alimenti potrebbediminuire la loro durata.
Può aiutare a eliminare il ghiaccio con unapaletta o introducendo un recipiente conacqua calda. Non utilizzi oggetti affilati néapparati elettrici di riscaldamento,
Asciughi bene l´interno
Giri il comando del termostato nel sensoorario si accenderà la spia ed ilcongelatore rimarrà sconnesso.
2 ore più tardi può ritornare a introdurre glialimenti congelati nel congelatore.
1
2
3
6
7
4
5
MAXMIN
MAXMIN
Lasci la porta aperta e apra la linduettaelastica incassata nella base del congelatore.Ponga sotto uno qualsiasi del cassoni, eccettol’inferiore, per raccogliere l’alqua.Terminata l’operazione rimetta la linguettanella sua posizioe iniziale.
11
ITA
LIA
NO
PULIZIA E MANUTENZIONE
PULIZIA
CONSIGLI
Per la pulizia dell´interno, ilfrigorifero deve essere sconnesso.
Eviti di spargereacqua sullasuperficiesuperiore esterna odi pulirla con pannieccessivamenteumidi. Potrebbedanneggiare ilfrigorifero.
È conveniente pulireuna volta all´ano con unaspirapolvere la grigliadella parte posterioredel frigorifero. Lasporcizia pregiudica ilfunzionamento edaumenta il consumo dienergia elettrica.
SCONNESSIONE TEMPORANEA DEL FRIGORIFERO
• Se per le vacanze o per qualunque altro motivo desidera sconnetere ilfrigorifero per un tempo prolungato, tenga conto del fatto che il funzionamentodel refrigeratore e del congelatore è totalmente indipendente, potendosconnetterne uno e lasciare in moto l´altro, o sconnetterli entrambi.• Estragga gli alimenti, pulisca e asciughi l´interno.• Lasci aperta la porta per evitare la formazione di cattivi odori.• Faccia lo steso in caso di interruzione prolungata di corrente o di averia delfrigorifero.
CAMBIO DI LAMPADA
1- Sconnettere il frigorifero.
2- Estrarre la lampada bruciata esostituirla con un´altra dello stesso tipo.
Non utilizzi prodotti abrasivi solventi,pulitori di metalli o detersivi nondiluiti.
12
CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE
Estragga la carcassa del pannello deicomandi introducendo la punta di uncacciavite nelle scanalature difissaggio, facendo leva per liberaregli estremi.
Estragga la cerniera superioreallentando previamente la vite disostegno. Sorregga la porta superiorecon entrambi le mani e la stacchi dalfrigorifero.
Estragga la cerniera intermediaritirando la placchetta di protezioneche occulta le viti e staccandolesorregga la porta inferiore conentrambi le mani e la stacchi dalfrigorifero.
Estragga lo zoccolo inferiore cosìcome viene indicato nella figura.Stacchi poi la parte sinistra marcatadello zoccolo per alloggiare lacerniera inferiore secondo la figura.
Estragga la cerniera inferioreallentando le tre viti di sostegno (A).Stacchi l´asse (B) dalla posizionedestra e lo monti nella posizionesinistra della cerniera.Introduca la cerniera inferiore nellaterale sinistro allentandopreviamente le due viti (C).
1
2
3
4
5
13
ITA
LIA
NO
click
click
6
CAMBIO DI SENSO DELL´ APERTURA DELLE PORTE
Collochi di nuovo lo zoccolo inferiorenella sua posizione.Collochi la porta inferioreintroducendola nell´asse dellacerniera inferiore
Stacchi il tappo dell´asse sinistro dellaporta inferiore e lo collochi nell´assedestro (i modelli pannellabili nonhanno questo tappo).
Introduca la cerniera intermedianell´asse sinistro della porta inferioree la avviti al frigorifero, staccandopreviamente il protettore dei fori.Collochi la parte superioreintroducendola nell´asse dellacerniera intermedia. In seguitodisporre la plachetta di protezione,che occulta le viti di fissaggio.
Introduca la cerniera nella sua sededella parte sinistra del pannello deicomandi e nell´asse della portasuperiore simultaneamente. Sostengala cerniera con la vite laterale.
Introduca la carcassa del pannello deicomandi facendo pressione sulsupporto fino a agganciare gliestremi di sostegno.
Se il frigorifero è pannellabile dovràcambiare il lato dei tiranti delleporte.
9
10
11
7
8
14
PANNELAZIONE
Se il suo frigorifero è un modello pannellabile e desiderache l´aspetto esterno del suo frigorifero assomigli al restodella mobilia della sua cucina, può rivestire le porte conpannelli seguendo queste istruzioni.
Estragga la maniglia e/ola cornice del latosinistro della portaallentando le viticorrispondenti.
Stringa il bordo dellacornice contro ilpannello e sostenga leviti della cornice in taleposizione. Collochi lacornice e/o la manigliacon le loro viti.
2
3
4
Allenti il resto delle vitidel contorno della portaestraendo le cornicicome indica la figura eintroduca il pannellospostandolo.
Dimensioni del frigorifero pannellabile e dei pannelli delle porte.(Spessore dei pannelli inferiore a 4 mm).
1
1.700
587598
925
587
60
A
CB
D
E
A B C D E F
1.702
1.852
2.002
2.002
598
598
598
598
594
594
594
594
912
1.062
1.212
1.062
588
588
588
738
560
560
560
560F
15
ITA
LIA
NO
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE
Il frigorifero non funziona
Ila refrigeratore raffreddapoco
Gocce d´acqua nella paretedel fondo del refrigeratore
Si vede acqua nella base delrefrigeratore
Molto ghiaccio nelle pareti enegli scaffali del congelatore
La lampada del refrigeratorenon si accende
Funzionamento rumoso
Gorgoglio
Gli alimenti si seccano
Odori nell´interno
La presa non è connessa alla presa di corrente.
La corrente elettrica non raggiunge lapresa essendosi fuso il fusible o essendosaltato il limitatore automatico di potenza.Il comando del termostato si trova in unaposizione bassa.
La porta è stata chiusa male o si è apertacon molta frequenza.
Si è otturata la griglia d´aerazione ol´apertura della parte posteriore dellaparte superiore.
Il frigorifero è sposto direttamente ai raggidel sole o a una fonte di calore.
Ciclo automatico di scongelamento.
Si è collocato qualche alimento orecipiente attacato alla parete del fondodel refrigeratore.
Lo scarico del refrigeratore è ostruito.
La porta congelatore non chiude beneessendo ostacolata.
La presa non è connessa alla presa dicorrente.
Non giunge corrente elettrica alla presaessendosi fuso il fusibile o essendo saltatoil limitatore automatico di potenza.La lampada è lenta.
La lampada è fusa.
Il frigorifero non è stato livellatocorrettamente.
Ciclo funzionamento.
Gli alimenti non sono avvolti o tappati.
Qualche alimento non è correttamenteavvolto o tappato.
L´interno dell´aparato necessita unapulizia.
Connetere presa.
Cambiare il fusibile o riconnettere illimitatore automatico di potenza.
Giri il comando termostato a una posizionesuperiore di freddo.
Aver cura che la porta non rimanga apertaper molto tempo.
Conservare libere queste zone secondoquanto viene indicato nel capitolo"Installazione" di questo manuale.
Cambiare l´ubicazione del frigorifero oproteggerlo da queste fonti di calore.
Non si allarmi: questo è completamentenormale (vedere capitolo "Utilizzazionedel refrigeratore" di questo manuale).
Non collochi alimenti o recipienti acontatto con la parete del fondo ed eviteràlo spargimento dell´acqua discongelamento.
Disotturi lo scarico, secondo quantovienen indicato nel capitolo "Utilizzazionedel refrigeratore" di questo manuale.
Cerchi una buona chiusura delle portemantenendole libere da oggetti osporcizia.
Connettere la presa.
Cambiare il fusible o ritornare a connetereil limitadore automatico di potenza.
Avvitare correttamente.
Cambiare la lampada secondo quantoviene indicato in questo manuale.
Livellare secondo quanto viene indicatonel capitolo "Installazione" di questomanuale.Non si allarmi, questo è completamentenomale.
Avvolgerli o introdurlo in recipienti ermetici.
Avvolgerlo o introdurlo in un recipienteermetico.
Pulire secondo quanto viene indicato inquesto manuale.
16
• Per un massimo volume d’immagazzinamento e fabbricazione di cubetti di ghiaccio, estragga il vassoiosuperiore del congelatore.
QUESTI APPARECCHI SODDISFANO I REQUISITI DELLEDIRETTIVE CEE: 73/23, 93/68, 89/336, 96/57
ESPECIFICAZIONI
Dimensioni(in mm.)
PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Allarme acustico e/ospia rossa attivata
La porta del congelatore è rimastaaperta durante un lungo periodo ditempo.
Aver cura che la porta rimangaaperta il minor tempo possibile.
Verificare che la quantità dacongelare non superi il valoreindicato nella placca dellecaratteristiche e seguire leIstruzioni di congelazione.
È stata introdotta una grandequantità di alimenti da congelare.
Avviamento del frigorifero.
Interruzione fornitura elettricaprolungata.
Seguire le istruzioni della messa infunzionamento.
Verficare se gli alimenti si sonoscongelati o no. Consumare quelliscongelati e seguire le istruzioni dicongelazione con il resto.
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
1.7201.702*
600594* 1.150
�
�
�
��
�598
�
�
1.8701.852*
600594* 1.150
�
�
�
�
�
�598
�
�
2.0202.002*
600594* 1.150
�
�
* In modelli pannellabili.
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA
Se lei ha già effettuato i controlli indicati ed il suo problema persiste, NON REALIZZI NESSU´ ALTRA RIPARAZIONE PERPROPIO CONTO.Si metta a contatto con in servizio d´Assistenza Tecnica più vicino.
01-01 FQ8E205A6