manual de seguridad industrial

31
EMPRESA X Y Z MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Codigo: VERSION Pág. ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVOS 3. ALCANCE 4. SALUD E HIGIENE OCUPACIONAL 5. REFERENCIAS NORMATIVAS 6. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 7. REGLAMENTO DEL MANUAL DE SEGURIDAD INDUSTRIAL 8. CAPACITACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL 9. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES 10. INSPECCIONES DE SEGURIDAD 11. DOCUMENTOS DE APOYO DEL MANUAL 12. PROCEDIMIENTOS 13. INSTRUCTIVOS 14. ANEXOS ANEXO 1: FORMATOS Y REGISTROS ANEXO 2: PLAN DE EMERGENCIA Y CONTINGENCIA Elaborado por: SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL Aprobado por: GERENTE GENERAL

Upload: luis-ernesto-guevara

Post on 31-Jul-2015

201 views

Category:

Engineering


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual de seguridad industrial

EMPRESA X Y Z

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

ÍNDICE

1. INTRODUCCIÓN

2. OBJETIVOS

3. ALCANCE

4. SALUD E HIGIENE OCUPACIONAL

5. REFERENCIAS NORMATIVAS

6. POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

7. REGLAMENTO DEL MANUAL DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

8. CAPACITACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

9. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

10. INSPECCIONES DE SEGURIDAD

11. DOCUMENTOS DE APOYO DEL MANUAL

12. PROCEDIMIENTOS

13. INSTRUCTIVOS

14. ANEXOS

ANEXO 1: FORMATOS Y REGISTROS

ANEXO 2: PLAN DE EMERGENCIA Y CONTINGENCIA

Elaborado por:

SUPERVISOR DE SEGURIDAD Y SALUDOCUPACIONAL

Aprobado por:

GERENTE GENERAL

Page 2: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

ACTUALIZACIONES

VERSION

FECHA MODIFICACIONES CAUSA DEL CAMBIO

1. INTRODUCCIÓN

El presente manual define acciones y metodologías establecidas para prevenir y controlar losaccidentes de trabajo y enfermedades profesionales que se presenten durante el procesoproductivo en la empresa XYZ

Cabe destacar que los programas de seguridad industrial son fundamentales debido a que estospermiten utilizar una serie de actividades planeadas que sirvan para crear un ambiente y actitudesapropiadas psicológicas para el personal, y para que ellos promuevan la seguridad personaldentro del área de trabajo.

Para esto se hace necesario que los programas de higiene y seguridad industrial estén orientadosa garantizar buenas condiciones personales y de correcto manejo de maquinarias en el trabajo,capaces de mantener cierto nivel de salud entre los trabajadores; como también desarrollarconciencia sobre la identificación de riesgos, y prevención de accidentes en cada perspectivadentro de las áreas de trabajo.

2. OBJETIVO

El objetivo del presente manual es conocer los lineamientos que permitan cumplir las normas,reglas y procedimientos establecidos por organismos y entidades gubernamentales de controlpara las actividades del programa de seguridad industrial de la empresa, con el fin de:

Evitar incidentes-accidentes no deseados en el personal de la empresa Mantener las operaciones eficientes y productivas dentro de un margen óptimo de

seguridad para el personal involucrado directa o indirectamente con los procesos de laempresa.

Fomentar acciones preventivas en términos de la seguridad de los trabajadores.

3. ALCANCE

Aplica a todos los proceso de XYZ operados por personas sin ningún tipo de exclusión sexual,de raza, de edad, ni religión en el desempeño de su trabajo; además de ofrecer a todo el personaldatos generales de prevención de accidentes, de evaluación médica constante a los empleados, deuna investigación de los accidentes que ocurran y un programa de entrenamiento y divulgaciónde las normas a seguir. Esto ayudará a evitar futuros accidentes y riesgos laborales en laEmpresa.

Page 3: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

4. SALUD E HIGIENE OCUPACIONAL

El Departamento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional cumple un rol importante dentrode la empresa, ya que se asegura que el personal cumpla con las garantías en seguridad y saludóptimas para realizar un trabajo cómodo y seguro, sin excluir mujeres, ni discapacitados quetrabajen para la compañía con la finalidad velar por su integridad física y de los demáscolaboradores.

Una de los mecanismos es la solicitud de exámenes pre ocupacionales solicitados al personal queaspira laborar en la empresa, se realizan exámenes médicos periódicos, chequeo de vacunación,y otras medidas necesarias importantes para que el buen rendimiento del empleado en su puestolaboral.

Todo esto será documentado y llevado por el Departamento de Talento Humano.

XYZ tienen unas pprohibiciones referente a temas de alcohol y drogas, por la que se prohíbe suconsumo en horas de trabajo, como también tomar funciones en estado de cualquier tipo deintoxicación.

En otro orden de cosas, esto se adhiere a otras prohibiciones ambientales libres de humo, por loque está restringido fumar en cualquier instalación de la empresa.

Se implementarán servicios de atención y evacuación en caso de emergencia médicas, así comoprogramas de monitoreo de aspectos y/o condiciones que pueden afectar a la salud de lostrabajadores en los ambientes de trabajo.

Esto será posible por medio de formatos de control anexados a este manual.

5. REFERENCIAS NORMATIVAS

El Supervisor de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional, asegurará y verificará elcumplimiento de las disposiciones de las diferentes Áreas. Las reglas y procedimientos previstosen este Reglamento se someten a los siguientes textos:

o Instrumento Andino de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional en el Trabajo (CANDecisión 584 y su Reglamento).

o Código del Trabajo de Ecuador.o Régimen de Salud.o Reglamento de Seguridad industrial y Salud Ocupacional de los Trabajadores y

Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo (Decreto Ejecutivo 2393/1986).o Suplemento del Registro Oficial No. 319.Instituto cuatoriano de seguridad social

resoluciones: reglamento para el sistema de auditoría de riesgos del trabajo el consejodirectivo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

o Reglamento para el funcionamiento de los Servicios Médicos de Empresas (AcuerdoMinisterial 1404 Registro Oficial #698 del 25/10/78).

o Normativa para el Proceso de Investigación de accidente/incidentes. (Resolución C.I.118/2001).

o Reglamento General del Seguro de Riesgos del Trabajo. (Resolución 741/1991

Page 4: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.o Resolución C.I. 010 Reglamento General de Responsabilidad Patronal.o Transporte, Almacenamiento y Manejo de Productos Químicos Peligrosos (Norma

Técnica Ecuatoriana INEN 2266-2000).o Señales y Símbolos de Seguridad (Publicación conjunta INEN-IESS 439-1984).o Extintores Portátiles. Selección y Distribución en Edificaciones (NTE INEN 802-87).o Reglamento de Seguridad del Trabajo contra Riesgos en Instalaciones de Energía

Eléctrica. (Acuerdo Ministerial 013).o Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio de Ambiente. TULSMA

(Decreto Ejecutivo No. 2824 publicado en el Registro Oficial No. 623 de 22 de julio del2002).

o Ley de Tránsito y Transporte Terrestre.o De conformidad en especial con lo dispuesto en:

o El Art. 434.- Del Código del Trabajo vigente, que dispone: “En todo medio colectivo ypermanente de trabajo que cuente con más de diez trabajadores, los empleadores estánobligados a elaborar y someter a la aprobación del Ministerio del Trabajo y Empleo pormedio de la Dirección Regional del Trabajo, un reglamento de higiene y seguridad, elmismo que será renovado cada dos años”;

o El Art. 44.- Del Reglamento General del Seguro de Riesgos del Trabajo, Resolución No.741, del 18 de septiembre de 1990, que dispone: “Las empresas sujetas al régimen delIESS deberán cumplir las normas y regulaciones sobre la prevención de riesgosestablecidas en la Ley, Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores yMejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo y las recomendaciones específicasefectuadas por los servicios técnicos de prevención, a fin de evitar los efectos adversos delos accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales, así como también de lascondiciones ambientales desfavorables para la salud de los trabajadores”.

o La “Guía para elaboración de Reglamentos Internos de Seguridad y Salud”, elaborada porla Unidad Técnica de Seguridad y Salud del Ministerio de Trabajo, publicada en elRegistro Oficial No. 83 de 17 de agosto de 2005;

o El Art. 11, numeral 8 del “Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores yMejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo”, según el cual se especificará en elReglamento Interno de Seguridad e Higiene, las facultades y deberes del personaldirectivo, técnicos y mandos medios, en orden a la prevención de riesgos del trabajo;

o El Reglamento del Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el Trabajo, dado enLima Perú, el 23 de septiembre del 2005.

Además el Departamento de Seguridad Industrial obtendrá actualización continua de lasreformas al Marco Legal Referente a esta área a través de publicaciones, revistas especializadas,diario oficial de la federación etc.

6. POLÍTICAS DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

XYZ dedicada a la …………………….. y para cubrir las necesidades de nuestros clientes delmercado nacional e internacional, siendo de riesgo alto brinda un entorno de trabajo seguro ysaludable a nuestros trabajadores, clientes y proveedores con la finalidad de prevenir accidenteslaborales, enfermedades ocupacionales y daños al medio ambiente; cumpliendo con las normas,leyes vigentes y compromisos adquiridos; con el propósito de alcanzar los más altos estándares

Page 5: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.de seguridad, higiene y salud ocupacional. La Gerencia de XYZ se compromete a proporcionarlos recursos adecuados para cumplir con la capacitación y mejoramiento continuo; desarrollo delPlan de prevención, a difundirlo a todo el personal y a impulsar su cumplimiento tanto en lasinstalaciones de la Planta como a bordo de los buques.

7. REGLAMENTO DEL MANUAL DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

Es obligación de todo el personal que trabaja en XYZ Cumplir con el presente reglamentodel manual. Cualquier violación a las reglas puede ser motivo de sanciones que van desdeamonestaciones verbales hasta el término del contrato sin compromiso para XYZ,dependiendo de la gravedad de la falta.

Se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones:

Velar por su propia seguridad, así como por la de los demás, cuando nuestras accionespudieran afectar a estos.

Tener siempre presente las reglas de seguridad al iniciar nuestra jornada de trabajo. Eltrabajar con sentido común evitando riesgos y presentarse a trabajar siempre alerta,descansado y dispuesto a trabajar con atención al trabajo, nos mantiene íntegros física ymentalmente. Recordar siempre que la prevención de accidentes y riesgos es parte denuestro trabajo diario.

Es obligación del trabajador utilizar la dotación de equipos de protección personal EPP.

Para el caso de contratistas, el responsable de los mismos (Jefe) está obligado a entregarequipo de protección de personal a los contratistas de acuerdo a las actividades quedesarrollarán además debe comunicar los lineamientos establecidos en planta.

El personal que se encuentre ingiriendo medicamentos deberá notificar a su jefeinmediato.

Realizarse trabajos en techos y partes altas de la estructura de la planta con usoestrictamente obligatorio del cinturón / arnés, banda de seguridad y/o equipocorrespondiente.

Los lugares asignados al equipo contra incendio son definitivos y solo pueden cambiarsecon autorización del Departamento de Seguridad Industrial. Las vías de acceso a esteequipo, así como puertas y escaleras de emergencia, deben permanecer señalizados,despejados y libres de objetos que entorpezcan su uso.

Todas las tuberías que conduzcan aire, agua o gases, deben identificarse de acuerdo alcódigo de colores establecido por la norma INEN 440.

Los recipientes que contengan material inflamable deben identificarse con el nombre dela sustancia y los cuidados que deben tener en su manejo, contenidos en la hoja deseguridad y rombos o diamantes de seguridad.

Page 6: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág. Los residuos tóxicos industriales o residuos peligrosos deben permanecer almacenados en

lugar contruido especificamente para esta clase de desechos estando con su respectivaidentificación, y solo pueden ser manipulado por personal entrenado, la gestión de dichosresiduos la realizará un gestor autorizado por el MAE.

8. CAPACITACIÒN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

8.1 Personal Nuevo.

Antes del ingreso a laborar del personal nuevo es obligación del Responsable de SeguridadIndustrial dar a conocer las políticas y reglamento de seguridad y Salud de la empresa con lafinalidad de que el trabajador no incurra en incumplimientos y aplique todas las medidas deseguridad cuidando su bienestar y la de los demás, dicha actividad la realizará en coordinacióncon el departamento de Talento Humano.

El lugar para impartir la capacitación será designado por el responsable de Talento Humano:

1. Talento Humano Contrata al personal2. Talento Humano solicita al Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional la

charla de inducción mediante correo electronico.3. Talento Humano coordina la hora y fecha de la Capacitacion.4. Seguridad Industrial imparte la charla llena el registro de asistencia a la

capacitación.5. Talento Humano integra al trabajador a su respectiva área.

Proceso de capacitación por parte de SSO al personal

Contratación depersonal T.H.

Solicitud decapacitación alResponsable de

SeguridadOcupacional

Capacitación deSSO

Page 7: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

8.2 Personal de la planta

Para todo trabajador que realice labores relacionadas directamente con el Departamento deProducción, Bodegas, Mantenimiento, Camaras de Materia Primas, Producto Terminado,Seguridad Fisica, y el Departamento de Seguridad Industrial, se desarrollará un programa decapacitación y entrenamiento que deberá presentar al Departamento de Talento Humano para suaprobación. El objetivo de dicho programa es mejorar los conocimientos de los trabajadores,trabajar en forma segura y eficiente.

El mismo estará contemplado dentro del plan de capacitaciones anual de Recursos Humanos

9. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

El manejo de la prevención de los riesgos laborales tiene como principal al responsable deseguridad y salud ocupacional el mismo que de acuerdo a los diferentes seguimientos y visitas sepriorizará actividades y determinará posibles peligros asociados a las tareas laborales dichasactividades se deben ejecutarse en tiempos establecidos.

Con el procedimiento que a continuación se describe, y se persigue minimizar tales riesgos enfunción de la productividad y la consolidación económica de la empresa; en tal sentido seplantean objetivos orientados a optimizar labores, se definen políticas y normas que caracterizanel deber ser del procedimiento.

Objetivos en el Procedimiento de la Prevención de Riesgos Laborales

Identificar peligros en áreas específicas Mejorar procedimientos de trabajo Mejorar errores en el proceso de ejecución en una actividad específica a partir de la

identificación de peligros / riesgos laborales.

Normas de Operación en el Procedimiento de la Prevención de Riesgos Laborales

El Departamento de Seguridad Industrial realizará cuadros, y demás recursos para la evaluaciónde riesgos. De esta manera detectar, reconocer, dar solución y prevenir riesgos laborales para elpersonal de la planta; no solo para el personal operativo; sino de todas las áreas que constituye dela fuerza laboral deXYZ , desde el Gerente General hasta los señores guardias de seguridad.

El cumplimiento de estas normas garantiza una buena administración de la concientización deriesgos, pero sobre todo en el cumplimiento por medio de acciones correctivas en disminuir lapresencia de incidentes y accidentes laborales.

Personal seintegra a laborar

Page 8: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.El Departamento de Seguridad Industrial cumplirá con las Leyes del Estado Ecuatoriano encuestiones de seguridad y salud ocupacional.

Como parte de la gestión del Departamento de Seguridad Industrial de la Planta, se ha realizadoalgunas matrices de identificación, evaluación y corrección en riesgos laborales. Las mismas queserán realizadas de manera periódica para evaluar los riesgos de seguridad que puedan generarlas diferentes actividades que se desarrollan en la planta XYZ ., y su frecuencia la dirigirá elResponsable en Seguridad Industrial, de acuerdo al ritmo de actividades que pueda llevar laempresa dichos seguimientos serán registrados mediante:

- Fotografías de seguridad industrial en diferentes áreas.- Formatos de acciones correctivas hechas en la planta.- Ficha de evaluación de riesgos laborales a partir de maquinarias existentes en la planta.- Ficha de evaluación de riesgos laborales a partir de áreas de riesgo dentro de la planta.- Matriz de Ponderación (identificación, evaluación y control) sobre riesgos laborales;

según el Ministerio de Riesgos Laborales.- Formatos de inspección diaria para personal en EPP y prevención de riesgos laborales.- Tabla de identificación para tuberías de fluidos.

10. INSPECCIONES DE SEGURIDAD

Es función de Departamento de Seguridad Industrial, realizar una inspección anual a la plantacon un alcance de oficinas, y todas las demás áreas riesgosas, siguiendo la guía de inspeccióncon el formato que se indica a continuación, formato tipo “CheckList”.

El objetivo es revisar estructuras y equipamiento de la empresa que pueda significar un riesgofuturo en caso de algún desperfecto. El original de este reporte será enviado al Presidente delComité Paritario de SSO el cual, solicitará a los coordinadores y miembros, le envíen un reportede seguimiento un mes después de la inspección, para evaluar los progresos alcanzados encambios o adecuaciones. Seguridad Industrial promoverá y dará seguimiento a lasrecomendaciones hechas a fin de que lleven a cabo.

11. DOCUMENTOS DE APOYO DEL MANUAL

En la documentación de apoyo del Manual del Departamento de Seguridad y Salud ocupacional,se manejará documentos de análisis independiente; pero que darán apoyo y estabilidad a estemanual.

Dichos documentos a contemplarse son:

Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional Manual de Funciones y Responsabilidades del Departamento de Seguridad y Salud

Ocupacional. Politicas de Seguridad y Salud Ocupacional

Los manuales de apoyo son manuales de diversas actividades desarrolladas dentro de la planta,que son parte de las programaciones integrales dentro de la planta. De estos son:

Page 9: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág. Plan de Emergencias Plan de Contingencia

12. PROCEDIMIENTOS

Los procedimientos de apoyo, son instructivos de desarrollo sobre el proceso que se trate dentrode la programación de las actividades laborales de la empresa.

12.1 PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN DE COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUDOCUPACIONAL.

Consulta:El proceso de consulta a los trabajadores se llevará a cabo a través de los integrantes del Comitéde Seguridad y salud ocupacional cada vez que existan modificaciones internas que pudieranafectar significativamente la Seguridad y Salud de los Trabajadores.

Participación:La participación de los trabajadores respecto a la Seguridad y Salud Ocupacional se realizará pormedio de los representantes al Comité de Seguridad y salud ocupacional.

Organización del comité de seguridad salud ocupacional

Estará conformado por tres representantes de los trabajadores y tres de personas designadas porla Dirección, quienes elegirán de entre los miembros al Presidente y Secretario.

El Presidente y Secretario durarán en sus funciones un año y podrán ser reelegidosindefinidamente.

Los trabajadores elegirán a sus representantes al Comité de Seguridad y saludocupacional por votación y mayoría simple.

Los miembros del Comité tendrán un suplente designado de la misma forma que eltitular, que será principalizado en aquellas reuniones que no asista el principal.

Para formar parte del Comité se requiere trabajar en la empresa, ser mayor de edad, saberleer y escribir y tener conocimientos básicos de Seguridad y salud ocupacional.

El Responsable de Seguridad Industrial y del Departamento Médico de la Empresa, seránmiembros del Comité actuando con voz pero sin voto.

Todos los Acuerdos del Comité se adoptarán por simple mayoría y en caso de igualdad delas votaciones, la dirigencia corresponderá a la División de Riesgos del Trabajo delIESS.

Los miembros del Comité durarán en sus funciones un año, pudiendo ser reelegidosindefinidamente.

Las actas de constitución serán enviadas al Ministerio de Trabajo, Recursos Humanos y ala División de Riesgos del Trabajo del I.E.S.S.

Funciones del comité de seguridad y salud ocupacionalLos representantes al Comité tienen las siguientes funciones:

a) Participar en la elaboración, aprobación, puesta en práctica y evaluación de las políticas,planes y programas de promoción de la seguridad y salud en el trabajo, de la prevenciónde accidentes y enfermedades profesionales;

Page 10: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.b) Promover la observancia de las disposiciones sobre prevención de riesgos profesionales.

c) Considerar las circunstancias y colaborar con la investigación de las causas de todos losaccidentes, enfermedades profesionales e incidentes que ocurran en el lugar de trabajo;

d) Hacer recomendaciones pertinentes para evitar la repetición de los accidentes y laocurrencia de enfermedades profesionales;

e) Vigilar el cumplimiento de la legislación, normas internas y las especificaciones técnicasde trabajo relacionadas con la seguridad y salud en el lugar de trabajo;

f) Procurar el compromiso, colaboración y participación activa de todos los trabajadores enel fomento de la prevención de riesgos en el lugar de trabajo;

g) Garantizar que todos los trabajadores estén informados y conozcan los reglamentos,instrucciones, especificaciones técnicas de trabajo, avisos y demás materiales escritos ográficos relativos a la prevención de los riesgos en el lugar de trabajo;

h) Supervisar los servicios de salud en el trabajo y la asistencia y asesoramiento al empleadory al trabajador;

i) Conocer los documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo que seannecesarios para el cumplimiento de sus funciones, así como los procedentes de laactividad del servicio de prevención, en su caso;

j) Conocer y aprobar la Memoria y Programación Anual del Servicio de Seguridad y Saluden el Trabajo.

k) Analizar y opinar sobre el Reglamento de Seguridad e Higiene de la empresa, a tramitarseen el Ministerio de Trabajo y Recursos Humanos. Así mismo, tendrá facultad para, deoficio o a petición de parte, sugerir o proponer reformas al Reglamento Interno deSeguridad e Higiene de la Empresa.

l) Realizar la inspección general de edificios, instalaciones y equipos de los centros detrabajo, recomendando la adopción de las medidas preventivas necesarias.

m) Conocer los resultados de las investigaciones que realicen organismos especializados,sobre los accidentes de trabajo y enfermedades profesionales, que se produzcan en laempresa.

n) Realizar sesiones mensuales.

o) Cooperar y realizar campañas de prevención de riesgos y procurar que todos lostrabajadores reciban una formación adecuada en dicha materia.

p) Analizar las condiciones de trabajo en la empresa y solicitar a sus directivos la adopciónde medidas de Higiene y Seguridad en el Trabajo.

q) Vigilar el cumplimiento del presente Reglamento y del Reglamento Interno de Seguridade Higiene del Trabajo.

Page 11: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

12.2 PROCEDIMIENTO DE POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD

Para lograr su objetivo en el ejercicio de su misión, XYZ, Debe promover un ambiente seguropara su personal y contratistas.

Las acciones dirigidas a lograr este objetivo son:

Promover dentro de su entorno, una conciencia en salud, seguridad e higiene industrial ypreservación del medio ambiente

Hacer seguimiento periódico con indicadores a los programas de seguridad, salud ocupacional yambiente, en un proceso de mejoramiento continuo.

Identificar, con carácter de preventivo, situaciones potenciales, internas y externas de accidentesque ocasionen lesiones personales y/o pérdidas materiales.

Prevenir enfermedades ocupacionales, Cumplir con la legislación ecuatoriana y los requisitos delos clientes y comunidad en materia de seguridad, salud ocupacional y ambiente.

Preservar el medio ambiente.

Asegurar la integridad de sus equipos, plantas e instalaciones

Asignar los recursos necesarios para cumplir con objetivos anteriores.

Todos y cada uno de los funcionarios y contratistas. deben estar convencidos de su propiaseguridad e identificados con las directrices establecidas anteriormente.

Las politicas de seguridad y salud ocupacional seran actualizadas cada 2 años, siendo revisadaspor el comite de seguridad y salud ocupacional y autorizadas por Gerencia General.

12.3 PROCEDIMIENTO DE CONTINGENCIAS

El presente apartado incluye la mayoría de los aspectos que configuran la descripción de laempresa y su entorno, esto no significa que el nivel de detalle con el que se rellene tenga que serexhaustivo y prolijo, aconsejamos que se realice de forma sencilla y centrándose en los aspectosmás críticos desde el punto de vista de las emergencias que se podrían dar en la empresa. Evaluación del riesgo de incendio. Análisis de los medios materiales: Vías de evacuación existentes: Adecuaciones necesarias Inventario de riesgos Planos Inventario de los medios de protección. Sistemas de detección Sistemas de extinción Planes de actuación frente a posibles emergencias. Al Interior y exterior de la empresa Identificación de los accidentes que activan el plan En cada caso deberá incluir:

Page 12: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág. Niveles de Emergencia: Procedimientos de actuación: Dirección y organización de la emergencia: Clasificación organizativa Operatividad Equipos de primera intervención: Equipos de segunda intervención Apoyos Técnicos Equipos de Evacuación Equipo de Control y Evacuación: Equipo de salvamento Equipos de primeros auxilios Jefe de Emergencias Puntos de Reunión Interface con el plan de emergencia exterior Fin de la Emergencia

12.4 PROCEDIMIENTOS DE PLAN DE EVACUACIÓN

Los Jefes de Brigadas y el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, definirán los objetivosdel plan de evacuación de la empresa, para su previa aprobación y revisión por parte del Comitéde Seguridad y Salud Ocupacional.

Los riesgos existentes en todas las áreas de trabajo estarán a disposición de los miembros de lasdiferentes brigadas en el Análisis de Riesgos Potenciales y el Mapa de Riesgo de la Planta.

A cada emergencia se le asignará un código, así también, a cada área critica.

Las personas que laboran en las diferentes áreas de riesgo deberán estar cuantificadas, paraefectos del plan de emergencia.

El plan de evacuación de ser detallada por zonas de trabajo, pisos etc.

El personal de la empresa será capacitado, y tendrá conocimiento de las puertas de emergencia,escaleras de emergencia, ruta de evacuación y puntos de encuentro.

Se programará capacitaciones para las diferentes brigadas de emergencia, de la misma forma,será instruido el personal sobre el plan de evacuación antes de realizar simulacros.

Por cada simulacro que se realice se deberá llevar registro de:

Tiempo de evacuación Número de participantes Novedades encontradas Acciones correctivas a tomar

Se nombrarán jefes de área y ayudantes para casos de emergencia de evacuación, que sirvan deapoyo a las Brigadas de Evacuación.

Page 13: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

Cada vez que haya una modificación en la estructura física de de la empresa o la desaparición dealgún riesgo, o inclusión de nuevos riesgos se deberá ajustar el plan de evacuación.

Se proveerá el entrenamiento periódico necesario al personal de Brigadistas para el buencumplimiento de sus responsabilidades durante una Evacuación de Emergencia.

12.5 PROCEDIMIENTO DE BRIGADAS DE EMERGENCIAS

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional será el encargado de la formación de lasbrigadas contra incendios, el cual, para el efecto, definirá el perfil de cada uno de los aspirantesy designara al Jefe de Brigada Contra Incendios.

También se decidirá sobre los brigadistas titulares y suplentes.

Se realizaran prácticas en “caliente” y en “frio”.

El personal de la Brigada recibirá capacitaciones teórico-prácticas en cuanto a materia deprevención, protección y control de incendios, para los cuales quedara constancia escrita.

Los Brigadistas deberán recibir capacitaciones permanentes.

Para ejercer la función de brigadista, el voluntario deberá calificar (participar en los simulacros)en todas las posibles emergencias de incendio a las que está expuesta la empresa y que constanen las respectivas Hojas de Calificación de Brigadistas.

El Departamento de Seguridad y Salud Ocupacional llevará control permanente de laparticipación de los brigadistas en los Simulacros de Defensa Contra Incendios y de Evacuaciónde la empresa.

12.6 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIONES PLANEADAS

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional elaborará el programa de inspecciones de

seguridad a implementar en la planta utilizando el formato y lo presentará al Comité de

Seguridad Industrial para su revisión aprobación.

El Comité de Seguridad Industrial una vez aprobado el programa de Inspecciones de Seguridad,

definirá quienes serán los miembros del equipo de inspección. Este equipo, deberá

obligatoriamente contar con la presencia del Supervisor de seguridad y Salud Ocupacional,

Medico Ocupacional.

Realizada la inspección se procederá a llenar el informe de la misma y se procederá a enviar el

mismo a los responsables de la implementación de las medidas preventivas / correctivas

necesarias.

Page 14: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

Una copia del informe deberá enviada al Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, y la

Gerencia General.

El equipos de Inspección conformado deberá realizar permanentemente las verificaciones de las

medidas de preventivas / correctivas solicitadas y evaluar si la condición subestándar ya no

representa un peligro.

Terminado el plazo para la implementación de las medidas preventivas /correctivas, el Equipo de

Inspección informará al Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, y Gerencia General para que

solicite la justificación del porqué no se ha gestionado las condiciones de riesgos detectadas.

Todos los registros utilizados en este procedimiento, deberán ser documentados.

12.7 PROCEDIMIENTO DE SELECCIÓN USO Y REGISTRO DEL EPP

Elementos de un programa de Protección Personal.

Los factores que dificultan la protección personal eficaz están intrínsecamente vinculados con lamodificación del comportamiento humano para reducir el riesgo.

Formación y Educación.

Los responsables de la gestión y el funcionamiento del programa de protección personal debeestar formados en la selección del equipo adecuado, la verificación de su correcto ajusten aquienes lo utilizan, la naturaleza de los peligros frente los cuales el equipo debe ofrecerprotección y las consecuencias del mal funcionamiento.

Hay que explicar con claridad las consecuencias de la exposición sin protección y la forma queel usuario puede detectar si el equipo no funciona correctamente.

Quienes utilizan equipos y dispositivos protectores deben conocer la necesidad de protección, losmotivos por los cuales se utilizan.

Evaluación de Riesgos

Para lograr un equilibrio adecuado entre el riesgo y la medida de protección, es preciso conocerla composición y magnitud de los peligros, incluidos los agentes químicos, físicos, biológicos,mecánicos, locativos y psicológicos.

El tiempo el cual durante el dispositivo ejerce un nivel determinado de protección y la naturalezade la actividad física que pueda realizarse mientras se usa el equipo.

La selección de los equipos de protección personal se realiza tomando en consideración la Matrizde Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.

Page 15: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.

Selección de los Equipos de Protección Personal.

La etapa de la selección está determinada en parte por la información obtenida en la evaluaciónde riesgos, combinada con los datos sobre el rendimiento de la medida de protección que seprever utilizar y el grado de exposición.

Al elegir dispositivos y equipos de protección personal es importante tener en cuenta que suobjetivo no es reducir el riesgo y la exposición a cero, sino mitigar el impacto a nivelesaceptables de exposición.

La selección de los Equipos de Protección personal, la tiene que realizar el departamento deSeguridad y Salud Ocupacional de acuerdo la Identificación y Evaluación de Riesgos.

Mantenimiento y reparación.

Los equipos de protección personal están sujetos a degradación paulatina de su rendimiento en eluso normal y fallos completos en condiciones extremas, como las emergencias.

Como parte de la capacitación al personal, se deben incluir disposiciones básicas, sobre losdispositivos protectores, tales como tipo de uso – desechables o reutilizables, duración delservicio razonable, etc.

En caso de existir algún tipo de requerimiento adicional, el departamento de Seguridad y SaludOcupacional, debe realizar el análisis respectivo y actualizar la lista referencial.

Solicitud, Recepción y Distribución de los Equipos de Protección Personal.Supervisión de los Equipos de Protección personal.

El Jefe de Área es responsable de supervisar la utilización de los equipos de protección por partedel personal a su cargo.

De esta forma, se asegura que los equipos de protección entregados al personal, sean utilizadosde acuerdo a la evaluación de riesgo.

12.8 PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES.

La primera acción de los trabajadores, Jefes o supervisores que estén presentes en el momento

del accidente, será prestar la ayuda necesaria al accidentado, sin que eso los exponga a lesiones,

y tratarán de llevar al lesionado al Dispensario Médico de la planta.

Una vez que ocurra el accidente de trabajo, el Supervisor o Jefe Inmediato del accidentado al ser

notificado del mismo, se acercará al lugar donde se produjo el accidente a verificar lo ocurrido, y

de inmediato informará del accidente el Dpto. de Seguridad Industrial.

El Supervisor o Jefe inmediato del Trabajador accidentado procederá a reportar el accidente de

Page 16: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.trabajo al departamento de Seguridad Industrial, mediante un correo electrónico, el mismo que

deberá ser entregado máximo 24 horas laborables después de ocurrido el accidente.

Al recibir el correo electrónico del accidente, el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional,

procederá a realizar la investigación técnica del siniestro acaecido y preparará el informe del

accidente. Deberá también convocará a reunión extraordinaria al Comité de Seguridad Industrial

para realizar la revisión en conjunto de los detalles del accidente.

La información que se pondrá en el informe deberá ser los más clara y veraz posible, sin

determinar culpables y resaltando que maquinaría y/o sus partes integrantes fueron causantes o

estuvieron involucradas en el accidentes.

En el reporte se dejará constancia de quienes fueron los testigos del accidente, para efectos de

continuar con la investigación.

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, realizará la investigación de todos los

siniestros o eventualidades que se presenten y sean reportados en las instalaciones y enviará

copia del informe a la Departamento de Talento Humano, al Presidente del Comité de Seguridad

y Salud Ocupacional y al Gerente General.

Si de la investigación del accidente, se requiere la implementación de acciones preventivas /

correctivas, el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional solicitará al área correspondiente la

implementación de la misma, e incluirá dichas recomendaciones en el programa de inspecciones

planeadas de seguridad, para verificar su implementación. Los encargados de hacer el

seguimiento de la implementación de las medidas preventivas serán el equipo de inspección de

seguridad Industrial designado por el Comité de Seguridad Industrial.

12.9 PROCEDIMIENTO PARA TRABAJOS DE ALTOS RIESGOS

El (los) responsable(s) ejecutante(s) Cuando realicen intervenciones sobre equipos y/oinstalaciones de Proceso y edificios existentes que correspondan a modificaciones de planta uobras nuevas, cuya ejecución pudiera poner en riesgo la salud de las personas, instalaciones yproductos. Deberá solicitar los permisos de trabajo que se requieran al responsable de seguridadindustrial, enunciando claramente la naturaleza del trabajo, y las herramientas especiales que seirán a utilizar.

Se emitirán permisos para realizar:

Trabajos en Altura. Trabajos en áreas de residuos peligrosos Trabajos en espacio confinado.

Page 17: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág. Trabajos en caliente. Trabajos de Excavación

Durante la Inspección realizada al área de trabajo el Responsable de seguridad y SaludOcupacional verifica el cumplimiento de las condiciones necesarias para realizar las tareas, loscuales están especificados en los respectivos permisos de trabajo.

Además realiza las recomendaciones del caso sobre el uso de los EPP.

En caso de requerir mediciones de gases en un espacio confinado, se deben hacer en tresNiveles: en el fondo, medio e ingreso del área y controlar que se encuentren entre los valores deSeguridad especificados y registrar el valor promedio en el respectivo permiso.

Una vez verificado el cumplimiento de todas las condiciones de seguridad, se procede a emitir elpermiso de trabajo que debe ir firmado por la persona que va a realizar el trabajo.Si el tiempo de trabajo para la tarea sobre la cual se realizó el permiso se extendiera la jornadalaboral (turno) el permiso debe renovarse obligatoriamente para el personal que ingrese en elnuevo turno.

Nota: el permiso de trabajo puede ser cancelado debido a:

Variación de las condiciones de trabajo iníciales Cambios en las condiciones atmosféricas (lluvias en caso de trabajos eléctricos). Cuando se detecten condiciones no segura y así lo crea conveniente el Responsable de

Seguridad Industrial.

Terminado el trabajo, el Responsable Ejecutante a cargo del mismo notificará al Responsable deSeguridad Industrial la conclusión de las tareas, verificando de conformidad elequipo/instalaciones con la firma de ambos, caducando en este momento el permiso de trabajo.

12.10 PROCEDIMIENTO DE MANEJO SEGURO DE MONTACARGAS

Todos los montacargas deben operar siguiendo los lineamientos de este procedimiento:

Instrucciones De Seguridad

Todo montacargas que presente condiciones inseguras de operación, que atenten contra laseguridad de las instalaciones de la Empresa, sus productos o su personal no podrá ser operadohasta que sean solucionados los desperfectos del equipo.

En las operaciones de transporte por medio de montacargas se observarán las siguientes normas:

Sólo conductores autorizados y con licencia vigente podrán operar estos vehículos.

Antes de iniciar sus labores se revisarán y comprobarán lo siguiente:

o Nivel de carga en la batería.

o Niveles de aceite de motor, sistema de frenos, dirección y del sistema a gas.

o Niveles de aceite en el sistema de levantamiento hidráulico.

Page 18: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.o Estado de seguridad de la horquilla.

o Niveles de agua en el sistema de enfriamiento del motor y del sistema a gas.

o Estado de los neumáticos.

o Posibles derrames de aceites al piso.

o Funcionamiento de las luces del vehículo.

o Sistema de Seguridad: luces estroboscópicas y alarma de marcha, cinturón deseguridad y condiciones del techo protector.

o Controlar que no se produzcan derrames de aceite en el piso para evitar que hayacontaminación de materia prima y, en caso de producirse algún derrame, proceder alimpiarlo de inmediato utilizando materiales absorbentes antes de reiniciar elencendido del motor y la marcha. Para el caso de montacargas que operan con gaspropano deberá inspeccionarse sus conexiones a fin de prevenir que se presentenfugas de gas ya sea durante la operación del montacargas en las labores de cambiodel cilindro de gas.

Prohibiciones:

o Está terminantemente prohibido llevar pasajeros en el montacargas.

o Está terminantemente prohibido la elevación de personas en el montacargas.

o El operador no debe permitir que las personas pasen por debajo de las horquillas.

o Disminuir la velocidad en curvas y pisos mojados o resbaladizos.

o Mantener el vehículo alejado de los bordes de plataformas o fosos.

o El operador del montacargas no deberá estacionarse en pendientes o declives.

o Para estacionarse bajará e inclinará la horquilla hasta que quede descansando sobreel piso, luego colocará los controles de marcha en neutro, habilitará frenos deestacionamiento y retirará la llave de control de marcha.

o Se deberá estacionar el montacargas donde no interfiera con el paso de otrosvehículos o personas. No dejar el montacargas con el motor funcionando y cuandoabandone el vehículo asegurarse que tiene puesto el freno de estacionamiento.

o Nunca corra aparejando a otro montacargas. Cuando siga detrás de otromontacargas, mantenga una distancia mínima de 4 mts. Aproximadamente entre losdos vehículos.

o Nunca se deberá obstaculizar el acceso a los equipos de extinción, puertas deemergencia, camillas, lava ojos de emergencia ni las estaciones manuales.

o Al final de la jornada laboral, el operador deberá llevar el respectivo montacargas allugar de estacionamiento.

Operación

o Cuando el operador lleve carga que obstruya la visibilidad debe conducir de reversa,respetando el límite máximo de velocidad establecido.

o Aproxímese despacio a las esquinas “ciegas”, manteniéndose en su derecha ysonando la corneta.

Page 19: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.o Manténgase alerta con las personas que pueden atravesarse al frente o con otros

vehículos que se aproximen. Cuando se acerque por detrás de cualquier persona,Siempre dé aviso a una distancia de aproximadamente 5 mts.

o Evite hacer virajes en pasillos congestionados. Cuando sea necesario virar en unpasillo, tenga precaución.

o Todos los montacargas deberán tener marcado en un lugar visible el límite máximode carga a levantar.

o Los elementos de levantamiento esto es, cables, cadenas, ganchos y sistemaseléctricos o hidráulicos se someterán a revisión periódica, en base a lo que indica elManual.

12.11 PROCEDIMIENTO DE SEÑALIZACIONES DE SEGURIDAD

Señalética

La planta industrial. plantea como medida de prevención de riesgos aplicando las normas NormaINEN 439, Norma INEN 879. Y lo dictado en el Reglamento de Seguridad y Salud de losTrabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo.

Las señales de seguridad en la planta se emplearán de tal forma que el riesgo que indica seafácilmente advertido o identificado.

Todo el personal de la empresa deberá ser capacitado sobre, la existencia, situación y significadode las señales de seguridad en los distintos puestos de trabajo, más aun cuando se estén utilicenseñales especiales de seguridad.

Solo personal autorizado, Solo personal autorizado podrá tener acceso a dicha área, Se deberásolicitar un permiso al responsable del área o a su vez al departamento de Seguridad Industrial.

Transito del personal, indicación que es un área destinada única y exclusivamente para eltránsito del personal, el mismo tiene que ser respetado por los trabajadores. Está prohibido eltránsito de montacargas y otro tipo de vehículos

Peligro, Constituye una alerta de significancia mayor, que puede ocasionar accidentes e inclusola muerte del trabajador en caso que no se tomen las previsiones del caso, el personal noautorizado no debe realizar labores cerca de este lugar.

Ejemplos de peligro: PELIGRO ALTA TENSIÓN, PELIGRO DE CAÍDAS, PELIGROINFLAMABLE, PELIGRO PASO DE VEHÍCULOS etc.

Rotulación De Químicos

Es responsabilidad del fabricante, del comercializador, y del destinatario final (personal debodega) identificar Todo producto químico que se encuentra en las instalaciones (de uso

Page 20: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.exclusivo para este tipo de material) cumplir con requisitos de etiquetado del organismo decontrol pertinente.

Se utilizará la norma INEN 2266 para la rotulación de los productos químicos que se almacenenen la empresa.

Los extintores con los que cuenta la fábrica deberán ser rotulados, en los cuales, contará con elnúmero de extintor de acuerdo a la ruta de inspección, el tipo de agente extintor, y lademarcación en el piso que prohíbe el almacenamiento de materiales en esa zona.

Se demarcara las líneas de almacenamiento en el interior de las bodegas, lo cual facilitara lacirculación de carretillas manuales y peatones.

Todos los químicos que se utilicen para la limpieza y desinfección de la empresa tienen quecontar con su respectiva identificación, además de estar en un contenedor con tapa.

Las señales de seguridad no deben obstruirse, deberán estar siempre visibles, y en buen estado.

12.12 PROCEDIMIENTO DE REGULACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS

Todo producto químico que ingrese a la planta deberá contener los datos del producto de acuerdoa lo que dicta la norma INEN 2266: Transporte, almacenamiento, y manejo de productosquímicos.

Se contara con una lista maestra de los productos químicos almacenados en la planta.

Se solicitara al momento de la adquisición de productos químicos, la ficha técnica y la hojaMSDS del mismo al proveedor.

La responsabilidad de la rotulación de los productos químicos transvasados será del jefe de cadaárea.

Para el almacenamiento de estas sustancias, se lo realizara de acuerdo a la incompatibilidad delos mismos.

El personal que por producto de sus labores este en contacto con productos químicos se leimpartirá adiestramiento en cuento a las normas de prevención de accidentes y derrames.

Contará con una Brigada de Materiales Peligrosos, la cual actuará en caso de emergencias,cuando se esté manipulando químicos.

Para el efecto, se coordinarán simulacros en cuanto al manejo de dichos materiales tomando lasprecauciones que dictan las Hojas MSDS de los materiales.

12.13 PROCEDIMIENTO DE MANEJO DE CILINDROS DE GAS

Page 21: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.Todos los cilindros estarán debidamente rotulados identificando su contenido, cuando loscilindros estén vacíos se debe cerrar la válvula y ponerle la tapa, además de la rotulación queindique que se encuentra vacío, se los separara de los cilindros llenos.

El almacenamiento de los cilindros es de vital importancia para la seguridad, debido a que loscilindros sueltos pueden voltearse con facilidad deben estar sujetos individualmente o agrupadosa un objeto estable. Para sujetarlos se debe usar cadenas, correas o jaulas sujetando al cilindro a2/3 de su altura.

Se deben almacenar en lugares ventilados, alejados de materiales incompatibles, fuentes dellama o calor y alejar de áreas donde puedan resultar dañados.

Los cilindros no se deben rodar, arrastrar, cargar ni deslizar por el piso. Al momento detransportar los cilindros se debe asegurar de que no se puedan golpear entre si. Los cilindros quecontengan gases inflamables deberán ser transportados siempre en posición vertical.

Para mover cilindros grandes (45 KG.) se deberá usar una carretilla manual con la tapa deprotección puesta en todo momento.

Para usar un cilindro de gas, se debe quitar cualquier polvo o suciedad que pueda tener la válvulaantes de instalarle el regulador. Algunos reguladores están diseñados para gases específicos y nose deben intercambiar.

Las roscas de conexión no se deben forzar y los dispositivos de seguridad en las válvulas de loscilindros o los reguladores no se deben alterar. Los cilindros se deben colocar con la válvulaaccesible en todo momento.

Al abrir la válvula de un cilindro, el trabajador se debe parar a un lado y abrirla lentamente. Lasválvulas nunca se deben dejar abiertas parcialmente, deben estar completamente abiertas ocerradas.

Los cilindros con fugas se deben sacar de servicio inmediatamente y alejarlos de la zona detrabajo si es seguro hacerlo. Los cilindros deben recibir mantenimiento y ser llenados sólo porpersonal capacitado y autorizado.

Para la manipulación de los cilindros el personal usará guantes de cuero, botas con punteras deacero y gafas de seguridad.

12.14 PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE LUMINARIAS DE EMERGENCIAS

El Departamento de Mantenimiento en coordinación con el Departamento de Seguridad y SaludOcupacional, establecerán la ubicación y cantidades de lámparas de emergencia a instalar,tomando en consideración los pasillos, corredores, letreros de rutas de evacuación, escaleras deemergencia, extintores, etc.

La iluminación de emergencia se proveerá a las distintas áreas mediante lámparas con fuentes depoder a base de baterías, que deberán ser de tipo recargable y con botón de prueba, paracomprobar su correcto funcionamiento.

Page 22: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.El departamento de seguridad y Salud Ocupacional inspeccionara el buen funcionamiento de laslámparas de emergencia con una frecuencia quincenal dejando constancia de la misma.

Los miembros de las brigadas deberán tener conocimiento de la ubicación de las lámparas deemergencias.

Se aprovechará la realización de simulacros de evacuación para verificar el funcionamiento delas lámparas de emergencia, su nivel de iluminación y que estén instaladas en cantidad suficientepara facilitar las labores de evacuación de personal cuando no se cuente con iluminación naturalo artificial.

12.15 PROCEDIMIENTO TRABAJO PARA CONTRATISTAS.

Cada vez que ingresen los contratistas a la planta el personal de Seguridad Física deberá entregarla tarjeta de identificación respectiva para que la porten durante todo el tiempo que estarán en elinterior de la empresa.

Luego comunicará al Jefe del área donde efectuarán el trabajo para que autorice el ingreso y alSupervisor de Seguridad y Salud Ocupacional para que realice el registro en el respectivoformato “Autorización para ejecutar trabajos en planta” e indique las áreas asignadas para su uso(parqueo, vestidores, baños, comedor), así como el equipo de seguridad necesario paradesarrollar su trabajo.

Los equipos de protección personal y las herramientas que deben utilizar los contratistas para laejecución de su trabajo corresponden a su propia cuenta, la empresa sólo los proporcionará en loscasos autorizados por el Gerente General.

Si existiera pérdida o deterioro de equipos pertenecientes a contratistas que durante la ausenciadel mismo no queden bajo la custodia de Seguridad Física la empresa no se responsabiliza.

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, conjuntamente con el Jefe de área, o sudelegado, harán recorridos y supervisiones periódicas al trabajo realizado por el Contratista,controlando que se cumpla con lo establecido en los “Controles de Seguridad Industrial paracontratistas” y en caso de observar novedades o irregularidades serán notificadas de inmediata ala Gerencia General mediante informes.

13. INSTRUCTIVOS

Los siguientes instructivos son desglosados del procedimiento establecido en este manual talescomo:

13.1 INSTRUCTIVO DE REUBICACIÓN DEL ÁREA DE TRABAJO

Se procede a realizar una evaluación del paciente por parte del departamento medico los cualesestablecen en qué estado está el paciente el cual sufrió el accidente e Incidente.

Page 23: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.Una vez que haya sido evaluado por el departamento medico se procede a la evaluación de partedel departamento de seguridad y salud ocupacional el cual realiza una evaluación mediantefactores de riesgo para su respectiva reubicación de puestos de trabajo.

Luego de la evaluación por parte de la Unidad de Seguridad y Salud se procede a dialogar con elJefe inmediato de la persona la cual se va a proceder a reubicar para que él tenga plenoconocimiento de lo sucedido.

Luego se procede a dar la inducción por parte del Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacionalpara el buen uso y forma adecuada de trabajo el cual va a desempeñar en el área ya asignada.

Después el Jefe inmediato da la respectiva inducción para indicar cuales van a ser las funciones adesempeñar en el área que se le asigno.

Se realiza el acta de reubicación de puesto de trabajo el cual indica el motivo del cambio delárea, la fecha, el área anterior, el área nueva, y consta de las firmas del Jefe anterior, el Jefeinmediato, del Medico Ocupacional, Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, Jefe deTalento Humano, dejando en constancia la reubicación del puesto de trabajo.

Se procederá a dar seguimiento por parte del departamento de Seguridad y salud Ocupacionalpara ver la evolución de la persona la cual se realizó la reubicación del puesto de trabajo.

Este reubicación o cambio se lo realiza hasta que la persona se encuentre en mejor estado paraque volviera a su área de trabajo a realizar sus labores normales este depende de lasrecomendaciones del médico tratante.

13.2 INSTRUCTIVO DE REPORTE DE EMERGENCIAS

Trabajadores de XYZ

Cuando observen una situación de emergencias (incendios, explosión independiente de lamagnitud), accione la estación manual del área afectada si lo hubiere, de ser posible quedarse enla estación activada y comunicar al jefe del Área, Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacionalo Brigadista de turno.

En caso de no haber estacional manual comunique inmediatamente al Jefe del Área, Supervisorde Seguridad y Salud Ocupacional, Brigadista de turno o Guardianía.

Cuando se trate de derrames y/o fuga de gases tóxicos comunique al operador del área y enforma seguida al Jefe de Áreas, Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, o Guardianía.

Jefes y/o Operadores de control de Áreas

Comunica al Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, Brigadista de turno.

Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional / Brigadista de Turno

Page 24: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.Verificar la Emergencia y comunicar Inmediatamente al Gerente General.

Gerente General

Tener pleno conocimiento de la emergencia la cual se le está reportando por parte del Supervisorde Seguridad y Salud Ocupacional.

13.3 INSTRUCTIVO DE PRIMEROS AUXILIOS

El brigadista y/o Medico de la planta identifica, evalúa y brinda la ayuda primaria alaccidentado, en el área donde se presentó el accidente.

Una vez estabilizado él o los accidentados, deberán ser trasladados a una zona de mayorSeguridad (zona segura), donde lo volverá a evaluar para brindarle una mejor ayuda.Una vez evaluado el afectado por el Brigadista y/o Medico de la planta y si el afectadoamerita ser trasladado a una casa asistencial se lo hará en el vehículo / ambulanciaasignado por la empresa.

El Brigadista de área afectada elaborará un listado con el nombre del o los accidentados,condición de salud, lugar, fecha, y hora del acontecimiento.

En caso de ser necesario se colocará la ayuda externa (bomberos, cruz roja, etc.), se leinformará de las actividades y condiciones de los heridos.

13.4 INSTRUCTIVO DE BÚSQUEDA Y RESCATE

Una vez evacuados los trabajadores del área afectada y concentrados en el sitio de reunióninicial, el jefe de área/ Operador/ Sección hace el conteo de sus trabajadores, y en el casode que faltase alguien en el grupo, actúa de la siguiente manera:

Jefes de áreas / Operadores de áreas

Notifica al Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional y Jefe de Brigadas, del trabajador faltante,especificando nombres y áreas / departamentos.

Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional

Evalúa la situación y dispone que las brigadas de evacuación (Búsqueda y Rescate), se desplaceutilizando los equipos de protección personal adecuada y la técnica adecuada para cada caso.

Comunica al Gerente General lo reportado por las brigadas de evacuación y si necesitaapoyo externo.

Jefe de Brigadas y Evacuación

Reporta al Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional los resultados de la búsqueda.

Page 25: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.Gerente General

En el caso de necesitar apoyo externo lo solicitará lo más pronto posible, siguiendo losprocedimientos del plan de emergencias.

Una vez superada la emergencia, los encargados realizarán la evacuación de la misma yelaborarán el informe respectivo.

13.5 INSTRUCTIVO DE INSPECCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EXTINTORES

Se realizara la inspección de los extintores 2 veces por semanas siendo los días lunes y jueves dela misma semana respectivamente siguiendo los lineamiento del formato FOR-SSO-11.

En esto se inspeccionara que el extintor este en buenas condiciones, que no se coloque nadadebajo de del extintor.

Que tenga su altura adecuada de 1.20 metros a nivel del piso,

Normas Generales

Se establecerán las instrucciones respectivas para la ubicación de los extintores y se delimitarálas áreas donde se localicen los mismos.Cada vez que se instale un nuevo extintor, se efectuará un recorrido de reconocimiento paradeterminar la correcta ubicación observando su visibilidad y que su acceso no se encuentreobstruido.

El área de Seguridad Industrial mantendrá en perfecto estado de funcionamiento los extintores yobservará que se encuentren preservados de radiaciones solares, altas y bajas temperaturas,humedad, agresivos químicos y agentes mecánicos.

Se adoptarán las medidas necesarias para la prevención de riesgos incluyendo las instruccionesque se emitan al personal sobre el correcto uso de los extintores y su conservación,sometiéndolos al entrenamiento preciso y dándole a conocer sus aplicaciones, ventajas ylimitaciones.

Antes del uso de cada extintor se comprobará que el personal esté entrenado en el uso de losmismos.

Se realizarán inspecciones diarias a los extintores y se llevará un registro del resultado de larevisión que se efectúe, su ubicación, condiciones de los soportes, indicador de la carga(manómetro), obstrucción y/o manipulación indebida.Cada 3 días se revisará: condiciones físicas de los extintores, estado de las mangueras, fecha decarga, fecha de caducidad de la misma y del último mantenimiento intensivo, dejando registro enFormato FOR-SSO-180.

En los mantenimientos de los extintores el Departamento de Seguridad Industrial deberá realizarel seguimiento y de ser posible participará como observador en esta actividad para asegura quese efectúe conforme lo establecido en las normas o manuales internacionales de la NFPA y deSeguridad Industrial.

Page 26: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.En cada mantenimiento que se realice a los extintores, deberá exigirse un informe del resultadodel mismo en el que se indica si se efectúo prueba hidrostática.

Cada 6 años (según por los recomendados por las normas NFPA), se realizará una inspección /revisión exhaustiva para determinados extintores de polvo químico con presión incorporada y deagentes halogenados.

Mantenimiento

El mantenimiento de los extintores debe:

Realizarse por empresa o personal especializado por cuanto implica desmontaje del extintor,examen de todos sus componentes, limpieza y sustitución de cualquier pieza defectuosa ymontaje, recarga y, cuando sea aplicable, presurización del extintor.Se realizará como mínimo una vez al año, inmediatamente después de cada utilización o cuandouna inspección muestre la necesidad de revisión completa, es decir cuando se observe dañosseveros por corrosión, manipulación indebida, fugas, etc.El mantenimiento puede revelar su necesidad de realizar pruebas hidrostáticas del contenedore incluso la conveniencia de desecharlo o sustituirlo por uno nuevo.

13.6 INSTRUCTIVO DE EVACUACIÓN GENERAL EN CASO DE EMERGENCIAS

En caso de una emergencia declarada, que amerite la evacuación del personal en cada área, conla debida autorización, la coordinación estará a cargo del Gerente General, Supervisor deSeguridad y Salud Ocupacional, Jefes y/o Operadores de sus áreas según procedimientoestablecido.

Interrumpa sus actividades, apague y desconecte equipos eléctricos (de oficinas y/o maquinas)según procedimiento.

Cierre las ventanas y deje las puertas sin seguro, evite el pánico, no corra, no grite ni causeconfusión a todo el personal.

Siga las instrucciones del coordinador de evacuación de su área (Brigadas de Evacuación).

Cuando no se encuentre en un sitio de trabajo, únase al grupo del área donde se encuentre, y sitiene algún visitante llévelo con usted.

Siga la ruta (mapa de riesgo) indicada por el coordinador de evacuación, seguir señalizaciónhacia la zona segura.

Durante el recorrido permanezca unido al grupo y por ningún motivo se ausente.

Diríjase al punto de reunión asignado (zona segura) y espere el comunicado por parte de lossupervisores y/o brigadistas de turnos.

Por ningún motivo regrese al área de trabajo durante la evacuación.

En caso de humo desplazarse al nivel del piso gateando o arrastrándose.

Page 27: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág. En las zonas de Seguridad realice siempre el conteo de los miembros de cada área. Nunca pierda la calma y si necesita ayuda indique la novedad al Supervisor de Seguridad

y Salud Ocupacional. El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional debe llevar un registro de todos los

miembros de la empresa que han sido evacuados. Recuerde siempre la ubicación de: Salida de emergencias, extintores, camillas,

botiquines, gabinetes contra incendios y alarmas. Según el procedimiento y normas de XYZ.

13.7 INSTRUCTIVO DE CONTROL DE INCENDIO Y EVACUACIÓN

Es responsabilidad del Gerente General velar por que se cumpla lo que se establece en esteinstructivo.

Es de gran responsabilidad del departamento de Seguridad y Salud Ocupacional hacer que secumpla lo que se indica en este instructivo llevar el control de incendio y evacuación.

Ante un conato o incendio el Operador de control y/o trabajador comunicara al Jefe de área,Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional y a los brigadistas.

El guardia de turno recibe y verifica la información, el lugar donde se ha presentado laemergencia y comunicara al Jefe de Seguridad Física, Jefe y/o operadores de áreas afectadas.

El guardia de apoyo inspeccionará el área donde se ha presentado la emergencia.

Comprobada la emergencia el guardia de turno informara por radio o teléfono a: Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional. Jefe de Seguridad Física. Jefe y/o operadores de áreas afectadas. Jefe de Talento Humano. Sub-Gerencia de Producción.

Al operador del área afectada o brigadistas de turno en caso de feriado, fin de semana y turnosnocturnos.

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional se comunicara por teléfono con el Jefe del áreadel lugar afectado para asegurarse que conoce la situación y dar directrices para controlar laemergencia como; Corte de energía, cortes de fluidos, remoción de materiales, evacuación,solicita ayuda externa, etc.

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional comunicar al Gerente General sobre lasituación de la emergencia.

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional autoriza al guardia comunicar por losmegáfonos que se reúna el personal de la planta en los puntos de reunión inicial y el llamado aorganismos externos de apoyo, si el caso lo amerita.

Frente a un comunicado de evacuación inicial, los Supervisores y/o Jefes de áreas, toman sulistado del personal y en coordinación con los brigadistas de evacuación, conducirán en formaordenada y manteniendo la calma a empleados, obreros, visitantes, contratistas y clientes que seencuentren en su área de responsabilidad hasta el sitio asignado y luego al lugar de reunión

Page 28: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.general en caso de que el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional, lo autorice para estohará el uso de las rutas de evacuación y salidas de emergencias.

En el lugar de reunión el Supervisor y/o Jefe de área, verifica que todo el personal se encuentreen el sitio e informara al Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional los nombres de los quefaltaren para su rescate o ubicación.

El Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional coordina con los miembros de las brigadas lasacciones a tomar ante las emergencias.

Una vez verificada la existencia de la emergencia, realizara lo siguiente:

1. Coordina el ingreso de los brigadistas de rescate una vez que recibe el informe del Supervisory/o Jefe del área afectada.

2. Si la situación se presenta incontrolable con los medios disponibles, ordena la evacuación totalde las brigadas.3. A la llegada de la ayuda externa (Cuerpo de Bomberos), evacúa la brigada a la zona segura debrigadas para que se conviertan en efectivo los apoyos.4. Coordinar con el Jefe de cuerpo de Bomberos todo lo relacionado a la emergencia y comunicatodas las acciones al Gerente General.5. Cuando la situación está controlada, comunica la novedad al Gerente General para que seproceda a la evaluación de los daños.

El Gerente General permanecerá en el centro de control de Emergencias (Recepción) el tiempoque tarde la emergencia y recibe los partes de los Jefes de áreas, Supervisores y/o coordinadoresde áreas y el Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional.

El Medico de la Planta o Brigadista de Primeros Auxilios comunicara al Gerente General lascondiciones del personal afectado y ejecuta la evacuación inmediata de afectados en estadocríticos que requieran atención urgente hacia una clínica o Hospital del IESS.El Gerente General cuando reciba la noticia del control total de la situación, verifica que noexista ningún riesgo y comunica el fin de la emergencia a través del sistema del Voceo de laPlanta.

El Jefe del área debe enviar un informe respectivo de la emergencia.

13.8 INSTRUCTIVO DE ACTUACIÓN EN CASOS DE INCENDIO Y/O DERRAME DEBUNKER O DIÉSEL

El área de almacenamiento de Búnker y Diésel principal cuenta con diques de contención encaso de presentarse alguna emergencia mayor.

El tanque de almacenamiento de Bunker y Diésel principal cuenta con el instructivo de recepcióny Almacenamiento.

La planta cuenta con paños absorbentes, barreras absorbentes las cuales nos servirán para tratarde controlar en circunstancias de que ocurra un derrame, los mismos que se encuentrandisponibles en áreas.

Page 29: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.En caso de presentarse un derrame en la recepción de Bunker y/o Diésel se debe actuar de lasiguiente manera:

Ante un derrame el operador del área y/o trabajador debe evaluar la situación y comunicarinmediatamente almacenista / Bodeguero, Jefe del área, Supervisor de Seguridad y SaludOcupacional.

El almacenista y/o operador debe cerrar válvulas y apagar bomba, verificar el origen de la fuga ysuspender el paso del combustible en línea.

El almacenista y/o operador debe comunicar al guardia para que esta impida el ingreso devehículos y personas a las áreas afectadas, cerrar el perímetro con cinta de Seguridad.

En el caso de presentarse una fuga en la recepción de Bunker y/o Diésel se debe proceder acolocar sacos llenos de arena en los drenajes y en forma inmediata colocar las barrerasabsorbentes y/o arena alrededor del área donde se ha presentado el derrame.

Si se presenta un conato de incendio durante el derrame se debe controlar con los extintoresubicados en las áreas y de ser necesario personal de apoyo (brigadistas de otras áreas) paracontrolar la emergencia.

Si el derrame se presenta en los tanques de almacenamiento se procederá a la recolepcion delcombustible en los diques de contención.

13.9 INSTRUCTIVO DE EVACUACIÓN EN CASO DE FUGA DE GAS DEAMONIACO

El operador de área al detectar una fuga de amoniaco comunicar al Jefe de área, Supervisor deSeguridad y Salud Ocupacional.

El personal autorizado evalúa la situación y procede lo siguiente:

Si el ambiente posee una concentración de gas amoniaco de 26 - 50 PPM que debe sermedida por detectores de gases portátiles, verifica la concentración permisible paraingresar al área afectada se equipa con:

Respirador de máscara completa con filtros para amoniaco.

En caso de fugas y al haber una concentración de amoniaco superior a 50 ppm, el operador delárea procederá a dar la alarma al Jefe del área, para ingresar al área afectada debe acudir almismo con todos los equipos necesarios para realizar dicho trabajo, se procederá aequiparse de:

- Equipos respiratorios autónomos y/o Respiradores- Traje especial de ingreso.

Si la fuga se origina en la sala de compresores se procede a:

Page 30: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.- Verificar la concentración de NH3 mediante detectores de gases apropiados para el casode acuerdo a los riesgos utilizar el EPPI adecuado (respirador facial cara completa con filtrospara NH3, en el caso de ser fugas mayores a los niveles permisibles utilizar Equipode Respiración Autónoma).- Ingrese al área afectada y controle la fuga- Cierre las válvulas de NH3 de salida del tanque pulmón- Se realiza el apagado automático de los equipos operativos y se procede a apagarlos equipos principales en caso que la fuga sea en línea de alta presión(Amoniaco Liquido).- En caso de presentarse la fuga en la línea de baja preciòn (Gas de Amoniaco), mantenerprendido los compresores de amoniaco (recolección de gas).- Se localiza y corrige la fuga, mediante ajuste en uniones de tubería- Antes de salir inspeccione el sector

En caso de inhalación se procede a :

Evacuar a la persona afectada a un lugar no contaminado, para que respire aire fresco. Mantiene en reposo y bien abrigado. Aplica respiración artificial si fuera necesario, de lo contrario, aplicar aire con la ayuda del

tanque de protección autónoma. Lave los ojos con abundante agua, al menos durante 15 minutos, procurando hacerlo

también por debajo de los parpados. Lávese la piel inmediatamente o se deberá tomar una ducha para eliminar cualquier vestigio

de amoniaco. Para evitar ingestión, enjuagarse bien la boca con agua y darla a beber en abundancia para

diluir el producto en lo posible, lavarse bien las manos antes de comer, o usar lasinstalaciones sanitarias.

En caso de presentar síntomas de congelación darse una ducha a temperatura ambiente perosin quitarse la ropa.

Aunque ya haya pasado la emergencia no haga ingresar al personal a su lugar de trabajo hastacuando no reciba orden superior o autorizada

14. ANEXOS

LISTA MAESTRA DE FORMATOS Y REGISTROSNOMBRE CÓDIGO

ACTA DE COMITÉE DE SEGURIDAD Y SALUDOCUPACIONAL

REGISTRO DE EVACUACIÓNEVALUACIÓN DE BRIGADAS

REGISTRO DE INSPECCIONES DE SSOINSPECCIONES MENSUALES DE SSO

ENTREGA - RECEPCIÓN DE EQUIPOS DE

Page 31: Manual de seguridad industrial

XYZ

MANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

Codigo: VERSION Pág.PROTECCIÓN PERSONAL

MATRIZ DE HOMOLOGACIÓN DEL EPPINDUCCIÓN Y RESPONSABILIDAD DEL EQUIPO DE

PROTECCIÓN PERSONALCONTROL DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

INSPECCIONES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONALINFORME INTERNO DE ACCIDENTE DE TRABAJO

INFORME DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE DE TRABAJOESTADÍSTICA DE ACCIDENTES E INCIDENTE DE TRABAJO

REPORTE DE INCIDENTESREGISTRO DE INCIDENTES

REGISTRO DE ACCIONES CORRECTIVAS / PREVENTIVASPARA ACCIDENTES E INCIDENTES

AUTORIZACIÓN PARA EJECUTAR TRABAJOS EN ALTURASPERMISO DE TRABAJO EN ESPACIOS CONFINADOS

PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTELISTA DIARIA DE CHEQUEO PRE-OPERACIONALES PARA

MONTACARGASINSPECCIÓN DE ILUMINACIONES DE EMERGENCIA

AUTORIZACIÓN PARA EJECUTAR TRABAJOS EN PLANTAINSPECCIÓN DE TRABAJO REALIZADO A CONTRATISTAS

NÚMEROS TELEFÓNICOS EN CASOS DE EMERGENCIASREGISTRO DE ENFERMEDADES

MATRIZ DE RIESGOS LABORALES POR PUESTO DETRABAJO