manual del usuario - aldi grocery stores - quality food ... · 5 usa 8662355029 usa after sales...

28
English...Page 3 Español...Página 13 User Guide Manual del usuario KETTLE POPCORN MAKER MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ

Upload: others

Post on 16-Jul-2020

16 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

English...Page 3

Español...Página 13

User GuideManualdel usuario

KETTLE POPCORN MAKER

MÁQUINA PARA HACER PALOMITAS DE MAÍZ

Page 2: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

[email protected]

Important Safeguards ............................................................................03Parts List ...................................................................................................06Getting Started.........................................................................................07Assembly..............................................................................................08Instructions..........................................................................................09Care and Cleaning................................................................................11Other Useful Information ........................................................................ 12

Contents

Page 3: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

3

866-235-5029USA

USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Important Safeguards

READ ALL INSTRUCTIONS

Important Safeguards

Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Keep the manual in a safe place for future reference, along with the completed warranty card, purchase receipt and carton. If applicable, pass these instructions on to the next owner of the appliance. Always follow basic safety precautions and accident prevention measures when using an electrical appliance, including the following: Electrical safety and cord handling• Voltage: Before plugging in the power adaptor, make sure your outlet voltage

and circuit frequency correspond to the voltage stated on the product rating label.

• Wall socket: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. When the power plug is plugged into the power supply, make sure the wall socket is easily accessible so it can be readily unplugged.

• A Kettle Popcorn Maker that is plugged into an outlet should not be left unattended.

• Do not immerse: To protect against fire and electric shock, do not immerse the cord, plug or the product itself in water or other liquid.

• Protect from moisture: Never subject this product to moisture or extreme temperatures. Do not expose it to dripping or splashing water. Do not use the product near water (bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool) or in a damp basement.

• Protect the power cord: Do not kink, bend, squash or damage the power cord and protect it from sharp edges and heat. Ensure nothing is placed upon or against the cord. It is always best to have a clear area from where the cord exits the unit to where it is plugged into a wall outlet. Run the cord in such a way that there will be no risk of anyone pulling it inadvertently, tripping over it or stepping on it.

• Damaged cord: If the electric cord is damaged, it must be replaced by a qualified service agent.

• Disconnect: To prevent damage to the product due to lightning strikes and powerline surges, switch the product off and unplug it from the wall outlet during lightning storms and when the product is not going to be used for an extended period of time. Grip the plug when disconnecting, do not pull the cord. To disconnect, ensure the popcorn maker has completed popping, then remove the plug from the wall outlet.

Page 4: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

USA

4

866-235-5029USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Important Safeguards

Usage conditions and restrictions• Attachments: Do not use attachments that are not recommended by the

product manufacturer or distributor.• Adjustments: Only use and adjust controls and perform procedures as

specified in this manual. Any other adjustments or procedures may expose you to danger and void your warranty.

• Installation and use: Improper use or installation may result in the risk of fire, electric shock and/or injury. We assume no liability for any eventual damages caused by improper use or incorrect handling.

• Usage restriction: This product is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the product by a person responsible for their safety.

• Children: Supervise young children to ensure they do not play with the product.• Never use this appliance for anything other than its intended use. This appliance

is for household use only. Do not use this appliance outdoors.

Safe usage• Location: Place the product on a straight, rigid and stable surface, away from

sources of direct sunlight or excessive heat. • Prevent overheating: Place the product in a sufficiently aerated place, allowing

at least 10 inch clearance at the back and top of the product, and 10 inch on both sides, to prevent overheating. Do not place the product on top of another appliance that may cause overheating (for example, a receiver or amplifier).

• This popcorn maker will not shut off automatically. To avoid overheating, add corn and oil before operating and turn it off once you are done.

• Keep away from heat: Do not place the product near heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances that produce heat.

• Prevent damage: Do not place the product near other items that may damage it, such as naked flame sources (lit candles) or objects containing water (a vase or fish bowl).

• Keep openings clear: Take care that no objects fall and no liquids are spilled into any openings.

• DO NOT plug in the popcorn maker unless it is properly assembled. The components must be in place before operating.

• Extreme caution must be used when unloading popcorn. Always turn the unit over a counter-top so that residual hot oil or water running out will not cause burns.

• DO NOT immerse the Kettle Popcorn Maker or cord in water or any other liquid.

Page 5: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

5

866-235-5029USA

USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Important Safeguards

• A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord.

• Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

• If a long detachable power-supply cord or extension cord is used: - The marked electrical rating of the cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance; - If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding 3-wire cord; and: - The longer cord should be arranged so that it does not drape over the countertop or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

• NOTE: Always be sure to use a level measuring cup of popcorn kernels in your popcorn maker. Exceeding this amount can lead to burnt kernels.

• The appliance housing can become very hot during use, take special care.• Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.

• BEWARE OF HOT STEAM WHEN OPENING THE DOOR.

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

HOUSEHOLD USE ONLY

Page 6: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

USA

6

866-235-5029USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Parts List

Parts List

a. Warming lightb. Hangersc. Popping kettled. Removable popcorn traye. Main popcorn unitf. Pop switchg. Doorh. Measuring cup and spoon

fa

g

b

c

d

e

h

Page 7: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

7

866-235-5029USA

USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Before first useUnpack the product but keep all packaging materials until you have made sure your new Kettle Popcorn Maker is undamaged and in good working order. Plastic wrapping can be a suffocation hazard for babies and young children, so ensure all such materials are out of their reach.

1. Read all instructions.2. Unpack your Kettle Popcorn Maker and make sure all parts are in good

condition and ready to use.3. Clean the popcorn maker as described under the "Care and cleaning" section. 4. Select a flat, level and heat-resistant surface to place your Kettle Popcorn

Maker and ensure the power cord is routed away from the popcorn makers heating surfaces.

Getting Started

Getting Started

Page 8: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

USA

8

866-235-5029USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Assembly

1. Hook the kettle onto the hanger inside the main popcorn unit.

2. Insert the kettle's power plug into the electrical socket on the inner ceiling of the main unit.

3. Set the removable tray in the main popcorn maker unit below the kettle.

4. Place the door onto the hinges by aligning the pins on the main popcorn unit with the holes of the hinges on the door.

Assembly

Page 9: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

9

866-235-5029USA

USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

1. Make sure the popcorn maker is unplugged before you do any of the following:2. Before using the unit, please check carefully to be sure voltage

(AC120V~60Hz) is suitable to your home.3. Clean the popcorn maker as described under the "Care and cleaning" section.4. The main popcorn unit has 2 function switches as follows:

LIGHT: to turn the internal light bulb on. POP: to turn the stirring stick motor & heater on.

5. Ensure the Kettle Popcorn Maker is fully assembled. (See page 8 for assembly)6. Plug the external power cord into an electric wall outlet.7. Before pouring oil or kernels into the kettle, lift lid using the lid tab. Add oil

(1 tablespoon of vegetable, corn, peanut, or coconut oil). NEVER use butter or margarine in the kettle when popping kernels. This will cause the popcorn to burn and create an unpleasant residue.

8. Turn both 'LIGHT' & 'POP switches to 'ON' position. The light, heater and motor will be on. Let the kettle preheat the oil for approximately 2 to 3 minutes.

9. Turn the 'POP' switch to off position and add 1/3 cup of corn kernels (1/3 measuring cup included) and close the door.

10. Turn the 'POP' switch back on, the stirrer will begin to rotate and the heater will begin to heat up the oil and corn. The popcorn maker will be hot; we recommend using oven mitts to handle all components of the hot popcorn maker. The popcorn will begin to start popping out through the kettle after approx. 2 minutes.

Using Your Kettle Popcorn Maker

Instructions

Page 10: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

USA

10

866-235-5029USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

11. When the popcorn maker has finished – you will no longer hear the corn popping – immediately turn the 'POP' switch to the 'OFF' position and pull down the handle bar of the kettle to release any remaining popcorn in the kettle. NOTE: This will also stop the remaining popcorn from cooking any further and avoid possible burning.

12. Keep 'POP' switch off if the unit is not in use. NOTE: DO NOT run your machine continuously as this could cause your popcorn popper to overheat. Always allow the kettle to cool-down for approximately 5-10 minutes between continuous batches. This will avoid over-heating the kettle. NOTE: Remove the plug from the power supply when the unit is not being used. DO NOT overfill the kettle. Doing so may cause overheating and burning of kernels. DO NOT use microwave popcorn in your Kettle Popcorn Maker.

Instructions

Page 11: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

11

866-235-5029USA

USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Care and Cleaning

Care and cleaning WARNING: Always unplug the popcorn maker from the electrical outlet and allow the parts to cool completely before storing the unit or disassembling it for cleaning. Never immerse the unit in water or any other liquid. CAUTION: DO NOT use abrasive cleaners of any kind on any part of your Kettle Popcorn Maker. Abrasive cleaners or cleaning tools can damage the plastic parts. NOTE: The Kettle Popcorn Maker does not have any dishwasher-safe components.• Clean the product after each use as described below:• Wash the accessories (measuring cup, tablespoon & tray) in warm water with

mild detergent and a soft cloth. Dry thoroughly.• Use a warm damp cloth to clean the interior chamber windows of the main unit

after each use to prevent build-up. • The plexi door is removable by simply lifting it off its hinges. The door can be

hand washed in warm soapy water.• Wipe the surfaces with a soft cloth moistened with warm water and mild

detergent. Then rinse with a soft cloth dampened with warm water. Dry thoroughly.

Kettle Quick Cleaning ProcedureTurn the 'POP' control to off. Pour 4 to 6 ounces of water (NO detergent is necessary) into inner kettle pot. Switch to 'POP' to boil the water and let the stirrer turn in order to remove excess oil stuck on the surface. Leave on for approximately 1-2 minutes. Shut off and let cool. After cooling, pour out the water out and discard. THE KETTLE MAY BE HOT.You may also remove the kettle and clean it with a non-abrasive scouring pad (Not included). NEVER immerse kettle or electrical plug in water or other liquids.

Page 12: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

USA

12

866-235-5029USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Other Useful Information Responsible Disposal

Other Useful Information

At the end of its working life, do not throw this device out with your household trash. Electrical and electronic products contain substances that can have a detrimental effect on the environment and human health if disposed of inappropriately. Observe any local regulations regarding the disposal of electronic products and dispose of it appropriately for recycling. Contact your local authorities for advice on disposal/recycling facilities in your area.

Light bulb is replaceable with an AC120V 10W bulb.

Page 13: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

[email protected]

Contenido

Medidas de seguridad importantes ...................................................... 14Lista de piezas ......................................................................................... 17Para comenzar .........................................................................................18Ensamblaje...........................................................................................19Instrucciones.......................................................................................20Cuidado y limpieza..............................................................................22Otra información útil ...............................................................................23

Page 14: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

14

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Medidas de seguridad importantes

Lea este manual detenidamente antes del primer uso, incluso si usted está familiarizado con este tipo de producto. Las precauciones de seguridad que aquí se adjuntan reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro, conjuntamente con la tarjeta de garantía, recibo de compra y la caja. De ser aplicable, entregue estas instrucciones al siguiente propietario del aparato. Siempre siga las precauciones básicas de seguridad y medidas de prevención de accidentes al utilizar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: Seguridad eléctrica y manipulación del cable • Voltaje: Antes de enchufar en el adaptador de corriente, asegúrese de que la

tensión y frecuencia del tomacorriente corresponden a la tensión indicada en la etiqueta de clasificación del aparato y de que su tomacorriente esté conectado a tierra.

• Tomacorriente de pared: No sobrecargue los tomacorrientes, extensiones o receptáculos integrales de conveniencia, ya que esto puede provocar riesgos de incendio o descarga eléctrica. Cuando el enchufe esté conectado a la fuente de alimentación, asegúrese de que el tomacorriente sea de fácil acceso para que se pueda desconectar rápidamente.

• Una máquina para hacer palomitas de maíz no se debe dejar desatendida cuando está conectada al tomacorriente.

• No sumergir: Para evitar incendios y descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe, o al producto en agua u otro líquido.

• Proteger de la humedad: Nunca exponga este producto a la humedad o temperaturas extremas. No lo exponga a goteras o salpicaduras de agua. No utilizar el producto cerca del agua (bañera, lavabo, fregadero de cocina, lavadero, piscina) o en un sótano húmedo.

• Proteger el cable de alimentación: No retuerza, doble, aplaste, o dañe el cable eléctrico y protéjalo contra los bordes afilados y el calor. Asegúrese de no colocar nada sobre o contra el cable. Siempre es mejor tener un área visible desde donde el cable sale de la unidad a donde está enchufado al tomacorriente de la pared. Coloque el cable de manera que no haya riesgo de que alguien tire o tropiece con él accidentalmente o lo pise.

• Cable dañado: el cable eléctrico debe ser reemplazado por un técnico de servicio calificado si está dañado.

• Desconectar: Para evitar daños en el producto debidos a rayos y sobretensión de la línea eléctrica, apague el producto y desenchúfelo del tomacorriente durante las tormentas eléctricas y cuando no se vaya a utilizar durante un período prolongado de tiempo. Agarre el enchufe al desconectar, no tire del cable. Para desconectarla, asegúrese de que la máquina ha terminado de hacer las palomitas, luego extraiga el enchufe del tomacorriente.

Medidas de seguridad importantesLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Page 15: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

15

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Medidas de seguridad importantes

Condiciones y restricciones del uso • Accesorios: No utilice accesorios que no estén recomendados por el

fabricante o el distribuidor del producto.• Ajustes: Sólo use y ajuste los controles y realice los procedimientos como

se especifica en este manual. Cualquier otro ajuste o procedimiento pueden exponerlo a situaciones peligrosas y anulará la garantía.

• Instalación y uso: Una instalación o uso incorrectos pueden resultar en riesgo de incendio, descargas eléctricas y/o lesiones. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños y perjuicios eventuales causados por uso indebido o manipulación incorrecta.

• Restricción del uso: Este producto no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con disminución en sus capacidades físicas, sensoriales o mentales; o con falta de experiencia y conocimiento, a menos de que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del producto por una persona responsable de su seguridad.

• Niños: Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el producto.

• Nunca utilice este aparato para ningún uso que no sea el previsto. Este aparato es para uso doméstico solamente. No utilice este aparato en exteriores.

Uso seguro• Ubicación: Coloque el producto en una superficie recta, rígida y estable, lejos

de fuentes de luz solar directa o de calor excesivo.• Evitar el sobrecalentamiento: Coloque el producto en un lugar

suficientemente aireado, dejando al menos 10 pulgadas de espacio en la parte trasera y superior del producto, y 10 pulgadas a ambos lados, para evitar el sobrecalentamiento. No coloque el producto encima de otro aparato que pueda sobrecalentarse (por ejemplo, un receptor o amplificador).

• Esta máquina de hacer de palomitas de maíz no se apaga automáticamente. Añada el maíz y el aceite antes de utilizarla para evitar el sobrecalentamiento y apáguela una vez que haya terminado.

• Mantener lejos del calor: No coloque el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos que produzcan calor.

• Prevenga daños: No coloque el producto cerca de otros elementos que puedan dañarlo, como fuentes descubiertas de llamas (velas encendidas) u objetos que contengan agua (un florero o pecera).

• Mantener las aberturas despejadas: Tenga cuidado de que no caigan objetos y no se derramen líquidos en las aberturas.

• NO conectar la máquina de hacer palomitas a menos que esté correctamente ensamblada. Los componentes deben estar en su lugar antes de ponerla en funcionamiento.

Page 16: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

16

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Medidas de seguridad importantes

• Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir el riesgo de que se enrede o tropiece con un cable largo.

• Hay disponibles cables eléctricos desconectables más largos o cables de extensión, y estos se pueden utilizar si se tiene cuidado en su uso.

• Si se utiliza un cable largo desmontable de alimentación o extensión: - La clasificación eléctrica marcada en el cable o extensión debe ser por lo menos igual a la clasificación eléctrica del aparato; - Si el aparato es del tipo con conexión a tierra, la extensión deberá ser un cable de 3 hilos con conexión a tierra; - El cable más largo debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador o mesa en donde los niños pudieran jalarlo o tropezar con él accidentalmente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

• NOTA: Asegúrese siempre de usar una taza rasa de granos de maíz en su máquina de hacer palomitas. Si excede esa cantidad pueden quemarse los granos.

• La carcasa del aparato puede calentarse mucho durante el uso; tenga especial cuidado.

• No toque las superficies calientes; use las asas o agarraderas.

• TENGA CUIDADO CON EL VAPOR CALIENTE AL ABRIR LA PUERTA.

• Se debe tener extrema precaución al descargar las palomitas de maíz. Encienda siempre la unidad sobre un mostrador para que el aceite o agua calientes que salen como residuos no causen quemaduras.

• NO sumerja la máquina de hacer palomitas o el cable en agua o ningún otro líquido.

PRECAUCIÓN

Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe entra en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE

Page 17: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

17

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Lista de piezas

Lista de piezas

a. Luz de calentamiento b. Perchasc. Caldera para estallar las palomitasd. Bandeja desmontable para las palomitase. Unidad principal del aparatof. Interruptor de tostado g. Puertah. Taza y cuchara de medidas

fa

g

b

c

d

e

h

Page 18: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

18

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Antes del primer uso Desembale el producto pero guarde todos los materiales de empaque hasta asegurarse que su nueva máquina de hacer palomitas de maíz no está dañada y funciona bien. La envoltura de plástico puede ser un peligro de asfixia para los bebés y niños pequeños, por lo que asegúrese que tales materiales de empaque estén fuera de su alcance.

1. Lea todas las instrucciones. 2. Desembale su máquina de hacer palomitas de maíz y asegúrese de que todas

las piezas están en buenas condiciones y listas para usar. 3. Limpie la máquina de hacer palomitas de maíz como se describe en la sección

"Cuidado y limpieza". 4. Seleccione una superficie plana, nivelada y resistente al calor para colocar

su máquina de hacer palomitas de maíz y asegúrese de que el cable de alimentación se mantenga lejos de las superficies calientes de la máquina.

Para comenzar

Para comenzar

Page 19: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

19

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Ensamblaje

Ensamblaje

1. Enganche la caldera en la percha dentro de la unidad principal del aparato.

2. Inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma eléctrica interior del techo de la unidad principal del aparato.

3. Coloque la bandeja desmontable en la unidad principal del aparato debajo del recipiente de las palomitas.

4. Coloque la puerta sobre las bisagras alineando los pasadores de la unidad principal con los orificios de las bisagras de la puerta.

Page 20: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

20

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Instrucciones

1. Asegúrese de que la máquina de hacer palomitas está desenchufada antes de hacer nada de lo siguiente:

2. Antes de utilizar la unidad, asegúrese que el voltaje (120 VCA, 60 Hz) es adecuado para su hogar.

3. Limpie la máquina de hacer palomitas de maíz como se describe en la sección "Cuidado y limpieza".

4. La unidad principal cuenta con 2 interruptores de función que se explican a continuación: LUZ: para encender la bombilla interna. MOTOR: para encender el motor de la varilla agitadora y el calentador.

5. Asegúrese de que la máquina de hacer palomitas de maíz está totalmente ensamblada (ver el ensamblaje en la página 8).

6. Conecte el cable externo eléctrico en un tomacorriente. 7. Antes de verter aceite o granos de maíz en la caldera, levante la tapa usando la

pestaña de la tapa. Agregue el aceite (1 cucharada de aceite vegetal, de maíz, cacahuete o coco). NUNCA use mantequilla o margarina en el recipiente cuando los granos están estallando. Esto hará que las palomitas de maíz se quemen y creará un residuo desagradable.

8. Coloque los dos interruptores 'LUZ' y 'MOTOR' en la posición de encendido. Se encenderán la luz, el calentador y el motor. Deje que el recipiente precaliente el aceite de 2 a 3 minutos.

9. Coloque el interruptor 'MOTOR' en la posición de apagado y añada 1/3 de taza de granos de maíz (Nota: se incluye la taza de medir de 1/3) y cierre la puerta.

10. Encienda el interruptor 'MOTOR' de nuevo, el revolvedor comenzará a girar y el calentador empezará a calentar el aceite y el maíz.

Uso de su máquina para hacer palomitas de maíz

Page 21: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

21

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Instrucciones

La máquina de hacer palomitas estará caliente; se recomienda utilizar guantes de cocina para manipular todos los componentes calientes de la máquina.Las palomitas comienzan a estallar hacia fuera de la caldera después de aproximadamente 2 minutos.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

1. Cuando la máquina de hacer palomitas de maíz termine de hacer las palomitas - ya no se escucha estallar al maíz - coloque inmediatamente el interruptor 'MOTOR' en la posición de apagado y tire hacia abajo la barra de la manija de la caldera para liberar a las palomitas que queden en la caldera. NOTA: Esto también impedirá que las palomitas restantes se sigan cocinando y evitará que posiblemente se quemen.

2. Mantenga el interruptor 'MOTOR' apagado si la unidad no está en uso. NOTA: NO haga funcionar su máquina de forma continua ya que esto podría provocar que se sobrecaliente. Siempre permita que el recipiente se enfríe aproximadamente de 5 a 10 minutos entre lotes continuos. Esto evitará el calentamiento excesivo del recipiente. NOTA: Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación cuando no está utilizando la unidad. NO llene demasiado la caldera. Si lo hace, puede causar sobrecalentamiento y que los granos se quemen. NO use palomitas destinadas al horno de microondas en su máquina de hacer palomitas.

Page 22: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

22

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Cuidado y limpieza

Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Desconectar siempre la máquina para hacer palomitas del tomacorriente y dejar que las partes se enfríen completamente antes de guardar la unidad o desarmarla para su limpieza. Nunca sumerja la unidad en agua o cualquier otro líquido. PRECAUCIÓN: NO use limpiadores abrasivos en ninguna parte de su máquina de hacer palomitas de maíz. Los limpiadores abrasivos o utensilios de limpieza pueden dañar las piezas de plástico. NOTA: La máquina de hacer palomitas de maíz no tiene ningún componente apto para el lavavajillas.• Limpiar el producto después de cada uso como se describe a continuación:• Lavar los accesorios (taza medidora, cuchara y bandeja) en agua tibia con un

detergente suave y un paño. Secar a fondo. • Utilice un paño humedecido con agua tibia para limpiar las ventanas de la

cámara interior de la unidad principal después de cada uso para evitar la acumulación de residuos.

• La puerta de plexiglás se quita simplemente levantándola de sus bisagras. La puerta se puede lavar a mano con agua tibia y jabón.

• Limpiar las superficies con un paño humedecido con agua tibia y detergente suave. Luego enjuagar con un paño humedecido con agua tibia. Secar a fondo.

Procedimiento de limpieza rápida de la caldera Coloque el interruptor 'MOTOR' en la posición de apagado. Vierta de 4 a 6 onzas de agua (NO es necesario detergente) en el recipiente. Encienda el interruptor 'MOTOR' para hervir el agua y dejar girar al agitador con el fin de eliminar el exceso de aceite en la superficie del recipiente. Dejarlo actuar durante 1 o 2 minutos. Apagar y dejar enfriar. Después que se enfríe, sacar y desechar el agua. EL RECIPIENTE PUEDE ESTAR CALIENTE. También puede quitar el recipiente y limpiarlo con un estropajo no abrasivo (no incluido). NUNCA sumerja el recipiente o el enchufe eléctrico en agua u otros líquidos.

PRECAUCIÓN

Page 23: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

Máquina para hacer palomitas de maíz

23

866-235-5029USA

SERVICIO [email protected]

Otra información útil Eliminación responsable

Otra información útil

No disponga del aparato junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Los productos eléctricos y electrónicos contienen sustancias que pueden tener un efecto perjudicial sobre el ambiente y la salud humana si se desechan inadecuadamente. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de los productos electrónicos y deséchelo de manera adecuada para su reciclaje. Comuníquese con las autoridades locales para obtener asesoramiento sobre las instalaciones de tratamiento/reciclaje en su área.

La bombilla se puede reemplazar con una bombilla de 10 W, 120 VAC.

Page 24: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

[email protected]

AFTER SALES SUPPORT

866-235-5029

Your details:

Date of purchase** We recommend you keep the receipt with this warranty card.

Name

Address

Description of malfunction:

Location of purchase

Return your completed warranty card to:

ALDI Customer Service

TRM Services, Inc.549 Heartland DriveSuite ESugar Grove IL 60554

KETTLE POPCORN MAKER

WARRANTY CARD

YEAR WARRANTY2

Email

Toll-free hotlineavailable from 10 amto 5 pm EST.

MODEL: L-PM250, PRODUCT CODE: 44210, 06/2016

[email protected]

Page 26: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

[email protected]

SERVICIO POSVENTA

866-235-5029

Sus datos:

Nombre

Dirección

Fecha de la compra*

* Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía.

Descripción de la avería:

Lugar de la compra

Devuelva su tarjeta de garantía completada a:

Servicio al Cliente de ALDI

TRM Services, Inc.549 Heartland DriveSuite ESugar Grove IL 60554

TARJETA DE GARANTÍA

AÑOS DE GARANTÍA

2

Correo electrónico

Hay una línea telefónicade ayuda gratuita disponiblede 10 a.m. a 5 p.m. EST.

MÁQUINA PARA HACERPALOMITAS DE MAÍZ

MODEL: L-PM250, PRODUCT CODE: 44210, 06/2016

[email protected]

Page 28: Manual del usuario - ALDI Grocery Stores - Quality Food ... · 5 USA 8662355029 USA AFTER SALES SUPPORT Kettle Popcorn Maker info@customercareusa.com Important Safeguards • A short

USA

28

866-235-5029USA

AFTER SALES SUPPORT

Kettle Popcorn Maker

[email protected]

Warranty Conditions

Dear Customer,

The ALDI warranty offers you extensive benefits.

Warranty Period:2 years from date of Purchase. 6 months from wear parts and consumables under normal

and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).

Costs: Free repair/exchange or refund No transfer costs.

Hotline: Free hotline.

ADVICE: Please contact the hotline by phone or email before sending in the device. This allows us to provide support in the event of possible operator errors.

In order to make a claim under the warranty, please send us:

the original receipt and warranty card properly completed.

The warranty does not cover damage caused by : Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire). Improper use or transport. Disregard of the safety and maintenance instructions. Other improper treatment or modifications.

After the expiry of the warranty period, you still have the possibility to have your product repaired at your own expense. If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be informed accordingly in advance.

This warranty does not affect your statutory rights. In the event that a product is received for repair, neither the service company nor the seller will assume any liability for data or settings possibly stored on the product by the customer.

Warranty Conditions

2AFTER SALES SUPPORT•SERVICIO POSVENTA

[email protected]

MODEL: L-PM250 06/2016PRODUCT CODE: 44210YEAR WARRANTY

AÑOS DE GARANTÍA

DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:ALDI Inc., Batavia, IL 60510

USA

www.aldi.us